| 1 1 2 b C B a c A a b D d A E B G F e H 4 3 A4a   A1   A4b   A2   A I 5 6 A5   A4 A3   I2   I1   J1   J2   J K L L2   L1   L3   c 7 L3a   L3b   L3c   L3d   L3e   L3f   A A b a Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Français   English   Deutsch   Nederlands   Español   Português   Italiano   Dansk   p.   p.   6 9 S. 13   p. 17   p. 21   p. 24   p. 28   s. 31   s. 35   s. 38   s. 41   σ. 45   s. 49   56   Norsk   Svenska   Suomi   ΕλληνικÀ   Türkçe   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Nous vous remercions d’avoir choisi un appa-   reil de la gamme Moulinex.   - Vérifiez que la tension d’alimentation de   votre appareil correspond bien à celle de   votre installation électrique.   Toute erreur de branchement annule la ga-   rantie.   Description   - Votre appareil est destiné uniquement à un   usage domestique culinaire, à l’intérieur de   la maison et sous surveillance.   - Utilisez votre appareil sur une surface plane,   propre et sèche.   - Ne laissez pas pendre de cheveux longs,   d’écharpe ou de cravate au dessus des ac-   cessoires en fonctionnement.   - Débranchez votre appareil dès que vous   cessez de l’utiliser, lorsque vous le nettoyez   et lors de la mise en place ou du retrait des   accessoires.   - N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne   pas correctement ou s’il a été endommagé.   Dans ce cas, adressez-vous à un centre ser-   vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret   service).   A Tête hachoir amovible   Corps   Vis   Couteau inox auto-affûtable   Grilles   A1   A2   A3   A4   A4a   A4b   Grille petits trous : haché fin   Grille gros trous : haché gros   A5   B C Ecrou   Plateau amovible   Poussoir à viande   Capot de rangement des   accessoires   Bouton de déverrouillage de la tête   hachoir   Touche Marche/Arrêt (0 - I)   Touche « Reverse » (marche arrière   momentanée)   D E F G - Toute intervention autre que le nettoyage et   l’entretien usuel par le client doit être effec-   tuée par un centre service agréé Moulinex.   - Si le câble d’alimentation ou la fiche sont   endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin   d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-   ment remplacer par un centre service agréé   Moulinex (voir liste dans le livret service).   - Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen-   tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre   liquide.   - Ne laissez pas le câble d’alimentation pen-   dre à portée de mains des enfants.   - Le câble d’alimentation ne doit jamais être   à proximité ou en contact avec des parties   chaudes, près d’une source de chaleur ou   sur angle vif.   H I I1   I2   J J1   J2   K Bloc moteur   Accessoire à kebbe (selon modèle)   Embout de filière   Bague   Filière à biscuits (selon modèle)   Support   Moule   Entonnoir à saucisses (selon   modèle)   Coupe-légumes (selon modèle)   Magasin   L L1   L2   L3   Poussoir   Tambours (selon modèle)   L3a   L3b   L3c   L3d   L3e   L3f   Tambour tranché   Tambour tranché en forme   Tambour râpé gros   Tambour râpé fin   Tambour à parmesan   Tambour à glace   - Pour votre sécurité, n’utilisez que des ac-   cessoires et des pièces détachées Moulinex   adaptés à votre appareil.   Conseils de sécurité   Avant une première   utilisation   - Lisez attentivement le mode d’emploi   avant la première utilisation de votre ap-   pareil : une utilisation non conforme au   mode d’emploi dégagerait Moulinex de   toute responsabilité.   Lavez tous les accessoires et essuyez-les   aussitôt soigneusement.   - Ne laissez pas l’appareil à la portée des   enfants sans surveillance. L’utilisation de   cet appareil par des jeunes enfants ou   des personnes handicapées doit être   faite sous surveillance.   Mise en service   TÊTE HACHOIR   1 . Montage de la tête hachoir   - Prenez le corps(A1) par la cheminée en pla-   1a   çant l’ouverture la plus large vers le haut.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Introduisez ensuite la vis (A2) (axe long en   premier) dans le corps (A1).   - Emboîtez le couteau (A3) sur l’axe court en   mettant les arêtes tranchantes vers l’exté-   rieur.   - Placez la grille choisie (A4a ou A4b) sur le   couteau (A3) en faisant correspondre les 2   ergots avec les 2 encoches du corps (A1).   - Vissez, à fond sans bloquer, l’écrou (A5) sur   le corps (A1).   - Vérifiez le montage. L’axe ne doit ni avoir   de jeu, ni pouvoir tourner sur lui-même. Dans   le cas contraire, recommencez les opéra-   tions précédentes.   d’utilisation ne doit pas dépasser 20 secon-   des.   Exemple de recette : Mouton aux pois cas-   sés.   150g de mouton, 90 g de pois cassés, 60 g de   farine, 30 g d’eau, 1 oignon moyen, 2 gousses   d’ail, sel, poivre.   Dans un récipient, mélangez les pois cassés   et la farine puis ajoutez l’eau progressivement   pour obtenir un mélange régulier.   Le poussoir étant dans la cheminée, versez ce   mélange sur le plateau.   Mettez l’appareil en marche et poussez dou-   cement le mélange dans la cheminée avec le   poussoir.   Coupez l’oignon, l’ail et la viande en petits   morceaux.   Ajoutez-les au hachis, versez dans une cas-   serole avec 0,8 litre d’eau, le sel et le poivre et   faites cuire doucement pendant une heure.   Couvrez après avoir écumé.   1b   1c   1d   1e   2 . Mise en place de la tête hachoir sur l’ap-   pareil   2a - Face au bloc moteur débranché, présentez   la tête hachoir cheminée inclinée vers la   droite. Engagez la tête hachoir à fond sur le   bloc moteur.   - Ramenez la cheminée à la verticale jusqu’au   blocage.   2b   - Engagez le plateau amovible(B) sur les er-   gots de la cheminée.   Branchez l’appareil. Il est prêt à l’emploi.   . Utilisation   - Préparez toute la quantité d’aliments à ha-   cher. Eliminez les os, les cartilages et les   nerfs.   - Coupez la viande en morceaux (2 x 2 cm   environ) et placez-les sur le plateau (B).   - Placez un récipient sous la tête hachoir.   - Appuyez sur la position « I » de la touche   (F).   - Introduisez la viande dans la cheminée mor-   ceau par morceau à l’aide du poussoir (C).   - Ne poussez jamais avec les doigts ou tout   autre ustensile.   - N’utilisez pas votre appareil plus de 15 mi-   nutes lorsque vous hachez de la viande.   Astuce: en fin d’opération, vous pouvez pas-   ser quelques petits morceaux de pain afin de   faire sortir tout le hachis.   Que faire en cas d’engorgement ?   - Arrêtez le hachoir en appuyant sur la posi-   tion « 0 » de la touche (F).   - Appuyez ensuite quelques secondes sur la   touche « Reverse » (G) afin de dégager les   aliments.   ACCESSOIRE À KEBBE (SELON MODÈLE)   . Montage   - Mettez la vis (A2) en place dans le corps   (A1) de la tête hachoir (A).   4 4a   4b - Placez l’embout de filière (I1) sur la tête (A)   en faisant correspondre les deux ergots   avec les deux encoches de la tête hachoir.   - Positionnez la bague (I2) sur l’embout de   filière (I1), puis l’écrou(A5) et vissez-le très   fort.   - Placez la tête ainsi montée sur le bloc mo-   teur comme indiqué en 2A.   4c   Remarque : cet accessoire s’utilise sans grille   ni couteau.   FILIÈRE A BISCUITS (SELON MODÈLE)   . Montage   5 - Mettez la vis (A2) en place dans le corps   (A1) de la tête hachoir (A).   - Placez le moule (J2) dans le support (J1).   - Faites correspondre les deux ergots du sup-   port (J1) avec les deux encoches de la tête   hachoir (A).   - Vissez à fond, sans bloquer, l’écrou (A5) sur   le corps (A1).   - Placez la tête ainsi montée sur le bloc mo-   teur comme indiquée en 2A.   Remarque :   Cet accessoire s’utilise sans grille ni couteau.   . Utilisation   - Préparez la pâte.   Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec   une pâte un peu molle.   3 - Appuyez sur la position « I » de la touche   (F) pour continuer le hachage.   Important: attendez l’arrêt complet de l’appa-   reil avant d’actionner la commande « Marche»   (F) ou la commande « Reverse » (G).   Recettes :   Nota : Pour les recettes qui nécessitent une   puissance élevée (600 W environ), le temps   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - Choisissez le dessin en faisant correspon-   dre la flèche et la forme choisie.   - Approvisionnez jusqu’à ce que vous ayez   obtenu la quantité de biscuits désirée.   COUPE-LÉGUMES (SELON MODÈLE)   . Montage   - Face au bloc moteur (H) débranché, présen-   tez le magasin (L1) en l’inclinant vers la   droite.   7 7a   - Enfoncez la tige dépassant du magasin(L1)   dans l’axe du bloc moteur.   - Ramenez la cheminée vers la gauche jus-   qu’à la verticale.   ENTONNOIR À SAUCISSES (SELON MODÈLE)   Cet accessoire qui s’adapte sur la tête hachoir   (A) vous permet de réaliser des saucisses de   toutes sortes adaptées à vos goûts person-   nels.   7b - Prenez le tambour choisi(L3) et présentez-   le dans le magasin en le faisant légèrement   tourner pour qu’il s’engage bien jusqu’au   fond de son logement.   . Montage   6 - Mettez la vis (A2) en place dans le corps   (A1) de la tête hachoir (A).   - Positionnez l’entonnoir (K), puis l’écrou (A5)   et vissez-le très fort.   - Placez la tête ainsi montée sur le bloc mo-   teur comme indiqué en 2A.   Remarque: cet accessoire s’utilise sans grille,   ni couteau.   - Vérifiez le montage.   - N’utilisez pas la touche « Reverse » (G)   avec le coupe-légumes.   . Utilisation   7c   - Préparez toute la quantité d’aliment.   - Placez un récipient sous le magasin (L1).   - Branchez l’appareil. Mettez en marche en   appuyant sur la position « I » de la touche   (F).   - Placez les aliments dans la cheminée du   magasin (L1) et appuyez avec le poussoir   (L2). Approvisionnez régulièrement.   - Ne poussez jamais avec les doigts ou tout   autre ustensile.   . Utilisation   - Cet accessoire est à utiliser une fois que   vous avez haché votre viande et que vous   avez assaisonné votre hachis selon votre   goût.   - Après avoir laissé le boyau tremper dans de   l’eau tiède pour qu’il retrouve son élasticité,   enfilez-le sur l’entonnoir (K) en laissant dé-   passer 5 cm environ.   - Remplissez de hachis la cheminée du corps   (A1) de la tête hachoir (A), mettez en mar-   che et appuyez avec le poussoir de façon à   amener le hachis juste à l’extrêmité de l’en-   tonnoir.   - Ne mettez pas les doigts à l’intérieur des   tambours pendant le fonctionnement.   Nettoyage   - Avant tout nettoyage, débranchez votre ap-   pareil.   - Arrêtez l’appareil.   - Faites un nœud avec les 5 cm de boyau qui   dépassent. Repoussez le nœud sur   l’extrêmité de l’entonnoir pour éviter d’em-   prisonner de l’air dans le boyau.   - Remettez en marche et continuez à appro-   visionner en hachis. Le boyau se remplit.   Pour éviter que le boyau ne se tende exces-   sivement, ne faites pas de trop grosses sau-   cisses.   - Ce travail se fera plus facilement à deux :   l’un approvisionnant le hachis et l’autre main-   tenant le boyau qui se remplit.   - Quand tout le hachis est passé, arrêtez l’ap-   pareil, retirez le boyau restant sur l’enton-   noir et faites un nœud.   - Pressez le bouton de déverrouillage (E) puis   inclinez l’ensemble (tête hachoir (A) + pla-   teau(B) ou coupe-légumes (L)) vers la droite   pour l’enlever du bloc moteur (H).   - Pour démonter la tête hachoir, ôtez le pla-   teau (B) de la cheminée, dévissez l’écrou   (A5), retirez la grille (A4), le couteau(A3) et   la vis (A2).   - Manipulez les parties tranchantes avec pré-   caution.   - Lavez toutes les pièces à l’eau chaude sa-   vonneuse, rincez-les et essuyez-les soi-   gneusement.   - La grille (A4) et le couteau (A3) doivent res-   ter gras. Enduisez-les d’huile.   - Donnez aux saucisses la longueur désirée   en pinçant et en tournant le boyau de place   en place.   - Ne laissez jamais pénétrer d’humidité dans   le bloc moteur (H). Essuyez-le simplement   avec un chiffon légèrement humide.   - Ne mettez pas la tête hachoir (A) au lave-   vaisselle, c’est à dire le corps (A1), la vis   (A2), le couteau (A3), les grilles (A4) et   l’écrou (A5).   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Thank you for choosing an appliance from the   Moulinex range.   Si votre appareil ne   fonctionne pas, que faire ?   Description   - Vérifiez le branchement.   Votre appareil ne fonctionne toujours   pas ? Adressez-vous à un centre service   agréé Moulinex (voir liste dans le livret ser-   vice).   A Removable mincer head   Body   Feed screw   Self-sharpening, stainless steel cutter   Meat screens   A1   A2   A3   A4   Accessoires   A4a   A4b   Small-hole screen: fine mince   Large-hole screen: coarse   mince   Vous pouvez acheter chez votre revendeur   habituel ou dans un centre service agréé   Moulinex (voir liste dans le livret service) les   accessoires suivants :   A5   B C D E Nut   Removable hopper tray   Meat pusher   0693286   5775632   5775689   0926063   0672582   5947301   Grilles petits trous (A4a)   Grille gros trous (A4b)   Accessoire kebbe (I)   Couteau (A3)   Entonnoir à saucisses (K)   Coupe-légumes : magasin   (L1) + poussoir (L2) + Tam-   bours (L3a + L3d)   Accessory storage cover   Mincer head release button   On/Off button (0 - I)   “Reverse” button (run briefly in   reverse)   Motor unit   Kebbe accessory (depending on   model)   Kebbe making end   Ring   Biscuit maker attachment   (depending on model)   Support   F G H I 5775308   5985774   Tambour tranché (L3a)   Tambour tranché en forme   (L3b)   I1   I2   J 5775306   5775307   5775305   5775309   0672587   0672585   Tambour râpé gros (L3c)   Tambour râpé fin (L3d)   Tambour à parmesan (L3e)   Tambour à glace (L3f)   Filière à pâte   J1   J2   K Mould   Sausage filler tube (depending on   model)   Support filière   L Vegetable cutter (depending on   model)   L1   L2   L3   Body   Pusher   Drums (depending on model)   L3a   L3b   L3c   L3d   L3e   L3f   Slicer drum   Shape cutter drum   Coarse grater drum   Fine grater drum   Parmesan grater drum   Ice drum   Safety instructions   - Carefully read the instructions before   using your appliance for the first time;   any use which does not conform to the   instructions for use will absolve Moulinex   from any liability.   - Do not leave the appliance within reach   of unsupervised children. The use of this   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   must be connected to the terminal which is   marked with the letter ‘N’ or coloured black.   The wire which is coloured BROWN must be   connected to the terminal which is marked   with the letter ‘L’ or coloured red.   This appliance is manufactured to conform to   the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)   Regulations 1989 and is designed to comply   with BS 3456. It complies with the requirements   of the EEC Directive (89/336/EEC).   appliance by children or by disabled   persons must be supervised at all times.   - Check that the power rating of the appliance   does in fact match that of your mains supply.   Any connection fault invalidates the   guarantee.   Wiring instructions for U.K and Ireland   only :   APPLIANCES WITH FITTED PLUG   - Your appliance is intended only for indoor,   domestic use, for culinary purposes. Do not   leave it running unsupervised.   - Use your appliance on a level, clean and dry   surface.   Important : For your convenience this appliance   is supplied complete with a plug incorporating   a 3 amp fuse.   In the event of replacing a fuse in the plug   supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to   BS1362 must be used.   - Do not allow long hair, scarves, ties etc. to   dangle over accessories during operation.   - Disconnect your appliance as soon as you   have finished using it, for cleaning and when   fitting or removing accessories.   - Do not use your appliance if it is not working   correctly or if it has been damaged. If this is   the case, contact a Moulinex approved   service centre (see list in service booklet).   - Any work on the appliance other than normal   care and cleaning by the customer must be   carried out by a Moulinex approved service   centre.   - If the supply cable or the plug is damaged,   do not use the appliance. To avoid any risk,   these must be replaced by a Moulinex   approved service centre (see list in the   service booklet).   - Do not place the appliance, the supply cable   or the plug in water or in any other liquid.   - Do not allow the supply cable to hang down   within reach of children.   If the socket outlets are not of the 13A BS 1363   type, and therefore do not accept the plug   connected to this appliance, cut off the plug if   moulded type or remove the plug if connected   by screw terminals.   When the plug is a moulded type and this is cut   off from the appliance, the connected wires   are a shock hazard. Do not under any   circumstances connect a cut off plug into the   electrical socket outlet. The cut off plug must   be disposed of in a safe manner that prevents   any form of connection.   If the fuse cover is detachable, never use the   plug with the cover omitted. Replacement   covers can be obtained from your service   agent.   Fit the appropriate plug according to the ins-   tructions in paragraph "Fitting a plug". With   alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted   either in the plug or adaptor or at the main fuse   box.   - The supply cable must never be close to or   in contact with the hot parts of your appliance   or any other source of heat and should be   kept away from sharp edges.   - For your own safety, use only the Moulinex   accessories and spare parts that are suitable   for your appliance.   APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG   FITTING A PLUG - IMPORTANT   The wires in the mains lead are coloured in   accordance with the following code:   GREEN & YELLOW   BLUE   BROWN   : EARTH   : NEUTRAL   : LIVE   As the colours in the mains lead of this   appliance may not correspond with the   coloured markings identifying the terminals in   your plug, proceed as follows:   The wire which is coloured GREEN & YELLOW   must be connected to the terminal in the plug   which is marked with the letter ‘E’ or by the   Before first use   Wash all the accessories and dry them   carefully, at once.   earth symbol   or coloured green or green   and yellow. The wire which is coloured BLUE   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - Press position “I” of button (F) to continue   mincing.   Important: wait until the appliance has stopped   completely before pressing the “On” (F) or   “Reverse” (G) button.   Using your appliance for   the first time   MINCER HEAD   Recipes:   . Assembling the mincing head   - Take the body (A1) by the feed tube, holding   the wider opening uppermost. Insert the feed   screw (A2) (long shaft first) into the body   (A1).   - Fit the cutter (A3) onto the short shaft with   the cutting edges facing outwards.   - Fit the chosen screen (A4a or A4b) on the   cutter (A3), locating the two lugs in the   corresponding notches in the body (A1).   - Screw the nut (A5) home on the body (A1)   without locking it.   1 Note: For recipes requiring a high power (about   600 W), the appliance should not be run   continuously for more than 20 seconds.   Recipe example: Mutton with split peas.   150 g mutton, 90 g split peas, 60 g flour, 30 g   (ml) water, 1 medium onion, 2 cloves of garlic,   salt and pepper.   In a bowl, mix the split peas and the flour and   then add the water slowly to obtain a smooth   mixture.   With the pusher in the feed tube, pour this   mixture into the hopper tray.   Start the appliance and gently push the mixture   down the feed tube with the pusher.   Cut the onion, garlic and meat into small   pieces.   1a   1b   1c   1d   1e   - Check the assembly. The shaft should have   no play, neither should it be able to turn on   its own. Otherwise, repeat the assembly   procedure.   . Fitting the mincing head on the appliance   2 Add them to the minced mixture, turn into a   saucepan with 800 ml water, add salt and   pepper and simmer for one hour.   Skim and cover.   2a - Facing the motor unit, which should be   disconnected, insert the mincer head with   the feed tube inclined to the right. Push the   mincer head home in the motor unit.   - Turn the mincer head until it latches with the   feed tube in the vertical position.   - Engage the removable hopper tray (B) with   the lugs on the feed tube.   Connect the appliance. It is ready for use.   . Using   - Prepare all of the foodstuffs to be minced.   Remove bones and gristle.   - Cut the meat into pieces (about 1 inch   square) and put them in the hopper tray (B).   - Place a bowl beneath the mincer head.   - Press position “I” of button (F).   - Push the meat, piece by piece, down the   feed tube, using the pusher (C).   - Never push with the fingers or any other   implement.   KEBBE ACCESSORY (DEPENDING ON MODEL)   . Assembly   - Insert the feed screw (A2) in the body (A1)   of the mincer head (A).   - Fit the kebbe making end (I1) to the head   (A), locating the two lugs in the two notches   in the mincer head.   - Fit the ring (I2) over the kebbe making end   (I1), followed by the nut (A5), which must be   well tightened.   4 2b   4a   4b   4c   - Fit the assembled mincer head on the motor   unit as shown in 2A.   Note: This accessory is used without meat   screen and cutter.   - Do not use your appliance continuously for   more than 15 minutes when mincing meat.   Tip: you can follow up the meat with a few   small pieces of bread to clear any meat   remaining in the machine.   What should you do if the machine is   clogged?   - Stop the mincer by pressing position “0” of   button (F).   - Then press the “Reverse” button (G) for a   few seconds to release the jam.   BISCUIT MAKER ATTACHMENT (DEPENDING ON   MODEL)   . Assembly   Insert the feed screw(A2) in the body(A1) of   the mincer head (A).   - Fit the mould (J2) in the support (J1).   - Locate the two lugs on the support (J1) in   the two notches in the mincer head (A).   - Screw the nut (A5) home on the body (A1)   without locking.   5 3 11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   - Fit the assembled mincer head on the motor   unit as shown in 2A.   Note:   This accessory is used without meat screen   and cutter.   - When all the sausage meat has been used,   stop the appliance, pull the remaining   sausage skin off the filler tube and tie a knot.   - Set the length of your sausages by pinching   and twisting the skin at the desired intervals.   . Using   - Prepare the dough.   You will obtain the best results with a slightly   soft dough.   - Choose the shape by lining up the arrow with   the chosen shape.   - Keep feeding dough until you have obtained   the desired number of biscuits.   VEGETABLE CUTTER (DEPENDING ON MODEL)   . Assembly   - Facing the motor unit (H), which should be   disconnected, hold the body of the vegetable   cutter (L1) with the feed tube inclined to the   right.   - Push the protruding shaft of the body (L1)   into the shaft of the motor unit.   - Turn the cutter body anticlockwise until it   latches with the feed tube in the vertical   position.   - Take the chosen drum (L3) and insert it in   the body, turning it slightly so that it engages   fully in its fitting.   7 7a   SAUSAGE FILLER TUBE (DEPENDING ON MODEL)   This accessory, which can be fitted on the   mincer head (A), enables you to make any   kind of sausage to your personal taste.   . Assembly   - Insert the feed screw (A2) in the body (A1)   of the mincer head (A).   - Place the filler tube (K) in position, followed   by the nut (A5), which must be firmly   tightened.   7b   7c   6 - Check the assembly.   - Do not use the “Reverse” button (G) with   the vegetable cutter.   . Using   - Fit the assembled mincer head on the motor   unit as shown in 2A.   Note: This accessory is used without meat   screen and cutter.   - Prepare all of the foodstuffs to be processed.   - Place a bowl beneath the body (L1).   - Connect the appliance. Start the appliance   by pressing position “I” of button (F).   - Place the food in the feed tube of the body   (L1) and press down with the pusher (L2).   Keep up a regular supply of food.   - Never push with the fingers or any other   implement.   . Using   - This accessory is for use once you have   minced your meat and seasoned your mince   to taste.   - After soaking the sausage skin in tepid water   to make it supple, thread it onto the filler tube   (K) leaving about 5 cm (2 in.) hanging over   the end.   - Do not insert your fingers in the drum with   the appliance running.   - Fill the feed tube of the body (A1) of the   mincer head(A) with your prepared sausage   meat; start the appliance and press down   with the pusher until the meat shows at the   end of the filler tube.   Cleaning   - Before cleaning, disconnect your appliance.   - Press the release button (E) and turn the   assembly (mincer head (A) + hopper tray   (B) or vegetable cutter (L)) clockwise to   release it from the motor unit (H).   - To dismantle the mincer head, take off the   hopper tray (B) from the feed tube, unscrew   the nut (A5), remove the meat screen (A4),   the cutter (A3) and the feed screw (A2).   - Handle the cutting parts with care.   - Stop the appliance.   - Make a knot in the overhanging end of the   sausage skin. Push the knot up against the   end of the filler tube to avoid any air being   trapped in the sausage skin.   - Start the appliance again and keep up the   supply of sausage meat. The sausage skin   will fill with meat. To avoid overstretching the   sausage skin, do not make your sausages   too fat.   - Wash all the parts in hot, soapy water, rinse   and carefully wipe them dry.   - The meat screen (A4) and the cutter (A3)   must remain greased. Coat them with oil.   - This job is more easily done by two people,   one to feed the meat and the other to support   and control the sausage skin.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Wir freuen uns, dass Sie ein Gerät von   Moulinex gewählt haben und danken Ihnen   für Ihr Vertrauen.   - Never allow water to penetrate the motor unit   (H). Simply wipe it with a slightly damp cloth.   - Do not put the mincer head (A) in the   dishwasher; this applies to the body (A1),   the feed screw (A2), the cutter(A3), the meat   screens (A4) and the nut (A5).   Beschreibung   A Abnehmbarer Fleischwolf   Gehäuse   Schnecke   Selbstschleifendes Edelstahlmesser   Lochscheiben   A1   A2   A3   A4   What to do if your appliance   does not work   A4a   Lochscheibe mit kleinen   Löchern: Feingehacktes   Lochscheibe mit großen   Löchern: Grobgehacktes   - Check the electrical connection.   Your appliance stilldoes not work? If this is   the case, contact a Moulinex approved service   centre (see list in service booklet).   A4b   A5   B C D E Mutter   Abnehmbare Einfüllschale   Stopfer   Deckel des Zubehörfachs   Knopf zur Entriegelung des   Fleischwolfs   Ein/Aus-Schalter (0 - I)   „Reverse”-Knopf (kurzzeitiger   Rückwärtslauf)   Accessories   From your usual retailer or a Moulinex approved   service centre (see list in service booklet), you   can buy the following accessories.   F G 0693286   5775632   5775689   0926063   0672582   5947301   Small-hole screen (A4a)   Large-hole screen (A4b)   Kebbe accessory (I)   Cutter (A3)   Sausage filler tube (K)   Vegetable cutter: body (L1) +   pusher (L2) + drums (L3a +   L3d)   H I I1   I2   J Motorblock   Kebbe-Vorsatz (je nach Modell)   Vorsatzhalter   Ring   Spritzgebäck-Vorsatz (je nach   Modell)   Halter   J1   J2   K 5775308   5985774   5775306   5775307   5775305   5775309   0672587   0672585   Slicer drum (L3a)   Tülle   Shape cutter drum (L3b)   Coarse grater drum (L3c)   Fine grater drum (L3d)   Parmesan grater drum (L3e)   Ice drum (L3f)   Wurstfülltrichter (je nach Modell)   Gemüseschneider (je nach Modell)   Einfülltrichter   Stopfer   Trommeln (je nach Modell)   L3a   L3b   L3c   L3d   L3e   L3f   L L1   L2   L3   Scheibenschneidetrommel   Julienne-Trommel   Trommel zum Grobraspeln   Trommel zum Feinschnetzeln   Parmesan-Trommel   Biscuit maker attachment   Biscuit maker support   Eistrommel   Sicherheitshinweise   - Le se n Sie d ie Ge b ra u ch sa n w e isu n g   sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme   Ih re s Ge rä t e s d u rch : u n sa ch g e m ä ß e   Verw endung entbindet Moulinex von   jeglicher Haftung.   - Lassen Sie das Gerät nicht in Reichweite   von unbeaufsichtigten Kindern. Nehmen   Sie das Gerät nicht unüberwacht in   Gegenwart von Kleinkindern und   Behinderten in Betrieb.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DKA1/DKA2   EU11/Gr/Tu/Ar   0827 279-A   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |