Midland Radio Two Way Radio LXT600 User Manual

Manual de Usuario  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
AVISO IMPORTANTE SE REQUIERE DE UNA LICENCIA DE LA FCC PARA  
OPERACION GMRS  
(Solo aplicable para uso de radio GMRS en los Estados Unidos)  
La Serie LXT600 opera en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio  
Móvil) que requieren de una licencia de la FCC (Comisión Federal de  
Comunicaciones). Usted debe tener su licencia antes de operar en los canales  
1-7 o 15-22, que abarcan los canales GRMS de la Serie LXT600. Penalidades  
serias pueden resultar del uso sin licencia de los canales GRMS, en violación  
a las Reglas de la FCC, como está estipulado en el Communications Act’s  
Sections 501 and 502 (modificado).  
A usted se le emitirá una señal de identificación por la FCC que será usada  
para identificación de su estación cuando opere el radio en los canales GMRS.  
Usted debe cooperar en entrar solo en transmisiones permisibles, evitando  
hacer interferencia en los canales de otros usuarios GRMS, y siendo prudente  
con su tiempo de transmisión.  
Para obtener una licencia o hacer preguntas sobre la aplicación para la licencia,  
contacte la FCC a 1-888-CALL-FCC o visite el sitio web de la FCC:  
http://www.fcc.gov y busque la forma 605.  
Exposición a la Energía de Radio Frecuencia  
Su radio Midland está diseñado para cumplir con los siguientes estándares  
nacionales e internacionales y guías sobre exposición del ser humano a la  
energía electromagnética de radio frecuencia:  
- United States Federal Communications Commission, Code of Federal  
- Regulations: 47 CFR part 2 sub-part J  
- American National Standards Institute (ANSI)/Institute of Electrical &  
Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992  
- Institute of Electrical and Electronic Engineer (IEEE) C95. 1-1999 Edition  
- National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the  
- United States, Report 86, 1986  
- International Commission on Non-lonizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998  
Para controlar la exposición y asegurar el cumplimiento con los límites de la  
población general o los límites de exposición en ambientes no controlados,  
transmita a no más de un 50% de las veces. Este radio genera exposición  
apreciable a la energía RF solo cuando está transmitiendo.  
IMPORTANTE: Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por  
MIDLAD RADIO CORPORATION pueden invalidar su derecho a operar esta  
unidad. Su radio está configurado para transmitir a una señal regulada  
y en una frecuencia asignada. Esta contra la ley el alterar o ajustar las  
configuraciones dentro del COMUNICADOR para superar las limitaciones  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
establecidas. Cualquier ajuste a su radio debe ser hecho por técnicos  
calificados.  
PANTALLA LCD  
1
1. ÍCONO CANDADO – Indica el teclado  
está bloqueado.  
6
2. ÍCONO VOX – Indica que el modo VOX  
está siendo usado  
2
3. ÍCONO METEOROLÓGICO (WX) DE  
NOAA – Indica cuando la radio está en el  
modo de banda meteorológica.  
4. NÚMERO DE CANAL – Cambia de 1  
a 36 en banda GMRS/FRS (1 a 10 en  
banda WX).  
7
8
3
4
9
10  
5
5. CÓDIGO PRIVACIDAD – Indica Código  
Privacidad elegido por usuario (oF~38/  
oF~83). Únicamente en canales 1 a 22.  
6. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel  
de la batería.  
7. ÍCONO DE RECIBIENDO (RX) – Indica la  
radio está recibiendo una transmisión.  
8. ÍCONO TRANSMITIR (TX) – Indica que la  
radio está transmitiendo una señal.  
9. ICONO TRANSMITIR NIVEL DE PODER  
– Indica la selección del poder (H/L).  
10.ÍCONO DE CÓDIGO DE PRIVACIDAD  
–Indica la configuración del Código de  
Privacidad (CTCSS-DCS).  
11.PERILLA DE ENCENDIDO/VOLUMEN  
– Gire sentido reloj para encender  
y aumentar el volumen. Gire contra  
reloj para bajar el volumen y apagar el  
dispositivo.  
CONTROLES  
11  
16  
17  
12.BOTÓN PTT – Presione y mantenga  
presionado para transmitir comunicación.  
13.BOTÓN DE LLAMADA/CANDADO –  
Presione para enviar señal de ALERTA  
DE LLAMADA. Mantenga presionado para  
bloquear/desbloquear teclado.  
12  
18  
19  
13  
14  
20  
14.MIC – Micrófono interno.  
15.PARLANTE – Parlante interno.  
16.ANTENA  
15  
17.TOMA EXTERNA PARA PARLANTE/  
MIC-CARGAR  
18.BOTÓN MENÚ – Toque para acceder al  
Modo de Menú.  
19.BOTÓN MONITOR/BUSCA – Presione  
para entrar en modo Búsqueda. Mantenga  
presionado para entrar en  
20.modo MONITOR. BOTÓN ARRIBA/WX  
BUSCA s y ABAJO t – Hace ajustes en  
modo Menú. Presione botón ARRIBA por  
5 segundos para activar la función de  
búsqueda meteorológica de NOAA.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA  
Su radio Serie LXT600 opera con un pack de baterías NiMH o 3 baterías  
alcalinas AAA. El montaje para cinturón debe quitarse (vea debajo) para  
facilitar la instalación y remoción de las baterías.  
Para instalar baterías:  
1. Con la parte de atrás de la radio frente a usted, remueva el clip de  
cinturón (diagrama abajo), luego quite cubierta de batería presionando  
hacia abajo en la parte del medio/arriba y deslizándolo hacia abajo.  
2. Coloque 3 baterías AAA con la polaridad como se muestra. El instalar  
las baterías incorrectamente no permitirá el funcionamiento y podría  
dañar la unidad.  
3. Vuelva a colocar la cubierta de batería deslizándola hacia arriba.  
Coloque el clip de cinturón asegurándose que esté firmemente en su  
lugar.  
Clip de Cinturón  
Pestaña Seguro  
COMPARTIMIENTO  
DE BATERIA  
CUBIERTA DE  
COMPARTIMIENTO  
DE BATERIA  
Presione y deslice hacia  
abajo para abrir  
Clip de Cinturón  
Pestillo  
INSTALANDO EL CLIP DE CINTURÓN  
Para instalar el CLIP DE CINTURÓN, deslice el clip hacia abajo en la ranura en  
la parte de atrás de la radio hasta que el pestillo cliquee. Para quitar el CLIP,  
presione la PESTAÑA DE SEGURO hacia abajo, luego suavemente tire el clip  
hacia la parte de arriba de la radio.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
CARGANDO LAS BATERÍAS  
Su Serie LXT600 está equipado para usar baterías recargables de NiMH, las  
cuales pueden recargarse al insertar el adaptador al conector en la radio o con  
el cargador opcional de escritorio (descripto debajo). El tiempo de carga inicial es  
de 24 horas. Tiempo de cargas posteriores es de 12 horas. Para vida máxima de  
las baterías, recomendamos cargarlas cuando el ícono de batería baja aparece.  
Quitar las radios del cargador cuando el tiempo requerido para cargarlas haya  
pasado.  
Utilizando un Cargador de Escritorio:  
1. Inserte las baterías recargables en la radio  
2. Conecte el cargador a la fuente de energía AC .  
3. Conecte el cargador AC (o el adaptador DC de cigarrillos si usa  
su vehículo) a la toma del cargador de escritorio.  
4. Coloque las unidades en las ranuras del cargador de escritorio y  
observe que la luz indicadora ROJA, se encienda, indicando que  
está cargando.  
Para asegurarse que las baterías están completamente cargadas,  
se recomienda cargarlas por lo menos por 12 horas con la radio  
APAGADA.  
1. Utilice únicamente nuestras baterías NiMH y cargador.  
2. No intente recargar baterías alcalinas u otras baterías  
excepto por las indicadas en el manual. Ello podría causar  
pérdida y daño a la radio.  
3. Para el almacenaje prolongado apague la radio y quite las  
baterías.  
!
INDICADOR DEL NIVEL DE BATERÍA  
Su LXT600 tiene un INDICADOR DE BATERÍAS  
muestra la carga de la batería. Más barras visibles significan mayor  
carga disponible. Cuando el nivel de la carga es bajo, el indicador  
que  
Batería Vacía  
destellará indicando que la batería debe  
reemplazarse o recargarse si utiliza baterías recargables.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
OPERACIÓN DE LA RADIO  
ENCENDIDO/APAGADO Y VOLUMEN  
Gire la perilla de POWER/VOLUME en sentido reloj para encender  
la radio y aumentar el volumen. Gire el control en sentido contrareloj  
para reducir el volumen y apagar la radio. Mientras se enciende  
la radio, emitirá un bip 2 veces con diferentes tonos, la pantalla  
mostrará todos los íconos por 1 segundo y mostrará el ultimo canal  
seleccionado.  
HACER Y RECIBIR LLAMADAS  
Para comunicarse, todas las radios en su grupo deben fijarse al  
mismo canal y/o Código de Privacidad  
1. Para obtener claridad máxima, mantenga la radio entre 2 a 3  
pulgadas de su boca.  
2. Presione y mantenga presionado el botón PTT y hable con voz  
normal al micrófono. El ícono TX aparecerá continuamente en la  
pantalla mientras transmite.  
3. Para recibir una llamada, suelte el botón PTT. El ícono RX  
aparecerá en la pantalla cuando su radio está recibiendo una  
transmisión.  
ACERCA DEL ALCANCE  
Sus radios Serie LXT están diseñadas para darle el máximo  
alcance en condiciones óptimas.  
Máximo rango/Poca obstrucción a la vista  
Rango medio/Obstructión parcial a la vista  
Rango Corto/Obstructión significativa a la vista  
l Sobre agua  
l Áreas rurales sin obstrucciones  
l Áreas planas donde vea a la otra persona  
Para obtener el alcance máximo  
l Asegúrese de usar baterías nuevas o completamente cargadas,  
baterías bajas causan condiciones de bajo poder.  
l Asegúrese de estar en un canal GMRS – canales FRS están  
restringidos por la FCC a bajo poder.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
l Asegúrese de fijar su radio para que use alto poder (Hi).  
SERIES LXT600 CUADRO DE REFERENCIA  
Call Alert  
Silent Operation  
On/Off  
Roger Beep  
MENU  
Channel  
VOX  
Power  
Privacy  
On/Off  
1~5  
oF/1/2/3  
1~36  
H/L  
WX Scan  
1~10  
WX Channel  
WX Alert  
On/Off  
CTCSS  
DCS  
oF~38  
oF~83  
Press and hold UP/WX  
button for 5 seconds  
1~10  
MONITOR  
El mantener presionado el botón MONITOR por 3 segundos le  
permitirá escuchar ruidos para que pueda ajustar el volumen de  
la radio cuando no recibe una señal. También puede usarse para  
controlar cualquier actividad en su canal actual antes de transmitir.  
Mantenga presionado el botón MONITOR por 3 segundos para salir  
del modo MONITOR.  
BÚSQUEDA  
Su Series LXT600 puede buscar actividad en los 36 canales. Para  
ingresar, rápidamente oprima el botón SCAN. Lo mismo para  
salir. Su radio rápidamente buscará cada uno de los 36 canales  
y se detendrá en cualquier canal activo por 4 segundos antes de  
continuar con la búsqueda.  
Cuando presiona el botón PTT para transmitir en un canal activo,  
la búsqueda se detiene y queda en el canal activo. Para continuar  
buscando, oprima rápidamente el botón SCAN.  
ALERTA DE LLAMADA  
Su Series LXT600 puede transmitir una alerta de llamada por un  
tiempo determinado. Para enviar una alerta de llamada oprima el  
botón CALL. El ícono TX aparece mientras transmite la alerta y un  
tono de confirmación se escucha.  
BLOQUEO DE TECLADO  
Para evitar cambiar los ajustes de la radio, presione el botón  
CANDADO por 4 segundos. El candado aparecerá en la pantalla.  
PTT y CALL continúan activos. Repita el procedimiento para  
desbloquear el teclado.  
SELECCIÓN DE CANAL (BANDA GMRS/FRS)  
Presione el botón MENÚ una vez y luego ▲\▼ para seleccionar  
uno de los 36 canales GMRS/FRS. Para confirmar su selección,  
presione el botón PTT o presione el botón MENÚ de nuevo para  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
continuar con el próximo ajuste  
SELECCIONANDO CODIGOS DE PRIVACIDAD  
Su serie LXT600 tiene 121 códigos de privacidad disponibles para  
usar en canales 1 a 22. El código de privacidad seleccionado puede  
ser diferente para cada canal. Para seleccionar un Código de  
Privacidad para el canal actual presione el botón MENU dos veces,  
y luego ▲\▼ para seleccionar uno de los 38 Códigos de Privacidad  
CTCSS. Presione el botón MENU de nuevo y luego ▲\▼ para  
seleccionar uno de los 83 Códigos de Privacidad DCS. El ícono  
de Código de Privacidad en la pantalla indicará si está en modo  
CTCSS o DCS. Para confirmar la selección presione el botón PTT o  
presione el botón MENU PARA Continuar hacia el próximo ajuste.  
Nota: Si selecciona un Código de Privacidad CTCSS,  
cualquier código de Privacidad pre-seleccionado de DCS  
será cancelado y viceversa.  
El seleccionar un Código de privacidad “oF” desactivará  
la función de Privacidad. Para comunicarse entre dos  
radios Series LXT600, todas las radios en su grupo deben  
!
estar fijadas al mismo canal y/o Código de Privacidad. El  
Código de Privacidad puede seleccionarse únicamente en  
canales 1 a 22.  
SELECCIÓN DE PODER DE TRANSMITIR (TX)  
Su LXT600 tiene 2 opciones de nivel de poder. Para seleccionar el  
nivel de poder en canales 1 a 7 y 15 a 36, presione el botón MENU  
hasta que aparezca un ícono “Pr” que destellará en la pantalla.  
Luego oprima el botón arriba/abajo para seleccionar el ícono de  
NIVEL DE PODER A TRANSMITIR (H:alto/L:bajo). Para confirmar  
oprima el botón PTT o presione el botón MENU. Cuando el botón  
PTT se oprime con batería baja el poder cambia automáticamente  
de H (alto) a L (bajo).  
Nota: No puede cambiar la selección de poder en los  
canales FRS (8 a 14). Permanecen bajos debido a  
regulaciones de la FCC.  
!
VOX  
Su Serie LXT600 tiene 3 selecciones de VOX: (oF/1/2/3). Para  
seleccionar VOX, presione el botón MENU hasta que la pantalla  
muestre “VOX” titilante mientras que a la derecha del número  
de canal se muestra un ícono “oF”. Seleccione “1”, “2” o “3”  
presionando el botón ▲\▼ y oprima la tecla PTT, o presione el  
botón MENU.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
VOX será más sensitivo en la selección “1” que en la “3”. Para  
desactivar VOX, oprima el botón MENU hasta que la pantalla muestre  
“VOX” titilando mientras que a la derecha del número de canal se ve  
un “1”, “2” o “3”. Seleccione “oF” presionando el botón ▲\▼ y luego  
oprima la tecla PTT, o presione el botón MENU.  
TONO DE RECIBIDO (Fin de transmisión)  
Cuando el botón PTT se suelta, la radio emitirá un bip para confirmarle  
a los otros usuarios que su transmisión ha terminado. Para activar el  
TONO DE RECIBIDO, presione MENU hasta que la pantalla muestre  
un ícono “rb” mientras que a la derecha del “rb” se ve un ícono de  
“oF”. Seleccione “on” presionando los botones ▲\▼ Y presione la  
tecla PTT, o presione MENU para moverse al siguiente ajuste.  
Para desactivar el TONO DE RECIBIDO, presione el botón MENU  
hasta que la pantalla muestre un ícono “rb” mientras que a la derecha  
del “rb” se muestra un ícono “on”. Seleccione “oF” presionando los  
botones ▲\▼ y luego oprima la tecla PTT o el botón MENU.  
SELECCIÓN DE ALERTA DE LLAMADA  
Su serie LXT600 tiene 5 ALERTAS DE LLAMADAS seleccionables.  
Para seleccionar, oprima MENU hasta que un ícono “CA” aparece  
y a la derecha del mismo la selección de la ALERTA DE LLAMADA  
actual se muestra. Luego presione los botones ▲\▼ para hacer su  
selección. La radio emitirá un tono correspondiente a cada selección.  
Para confirmar oprima el botón PTT o MENU para moverse al  
siguiente ajuste.  
OPERACIÓN SILENCIOSA  
SU LXT600 tiene un modo de operación silenciosa. En este modo,  
todos los “bips” y los “tonos” están deshabilitados. Para usar el modo  
de OPERACIÓN SILENCIOSA, presione MENU hasta que la pantalla  
muestre un ícono “bP” mientras que a su derecha se ve un ícono  
“on”. Seleccione “oF” presionando los botones ▲\▼ y oprima la tecla  
PTT o MENU.  
Para desactivar el modo de OPERACIÓN SILENCIOSA, oprima  
MENU hasta que la pantalla muestre un ícono de “bP” mientras que  
a su derecha se ve un ícono “oF”. Seleccione “on” presionando los  
botones ▲\▼ y oprima PTT o MENU.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
RADIO METEOROLÓGIA NOAA/BÚSQUEDA  
Su Serie LXT600 tiene una función de RADIO METEOROLÓGICA  
NOAA, la cual le permite al usuario recibir reportes de designadas  
estaciones NOAA.  
Su Series LXT600 también tiene una función de BÚSQUEDA  
DE NOAA la cual le permite al usuario buscar 10 canales de la  
RADIO METEOROLÓGICA DE NOAA. Para activar la BÚSQUEDA,  
mantenga presionado el botón UP/WX ▲ por 5 segundos mientras se  
encuentra en modo GMRS. La radio irá a la banda WX y comenzará  
a buscar todos los 10 canales y se detendrá en cualquier canal  
activo. Cuando el canal se vuelve inactivo por 10 segundos la radio  
continuará la búsqueda.  
Para detener la BÚSQUEDA (WX) y seleccionar el canal manualmente  
en la banda WX, presione el botón MENU durante la BÚSQUEDA  
METEOROLÓGICA NOAA. La radio detendrá la búsqueda y mostrará  
el canal de banda WX y el ícono. Mientras se encuentra en la Banda  
WX presione los botones ▲/▼ para seleccionar uno de los 10  
canales en la banda WX. Para confirmar, presione el botón PTT o  
MENU para seguir con el siguiente ajuste.  
Para apagar la RADIO METEOROLÓGICA NOAA, presione el botón  
PTT. La selección actual GMRS/FRS se mostrará en pantalla y el  
ícono de banda WX desaparecerá.  
ALERTA METEOROLÓGICO DE NOAA  
Su LXT600 tiene una función de ALERTA METEOROLÓGICO DE  
NOAA, la cual le permite recibir alertas meteorológicas de estaciones  
NOAA designadas.  
La ALERTA METEOROLÓGICA (WX) NOAA está automáticamente  
encendida durante el modo de BÚSQUEDA DE NOAA.  
Para activar la ALERTA METEOROLÓGICA NOAA (WX) durante  
el modo normal de RADIO METEOROLÓGICA NOAA, presione el  
MENU dos veces mientras se encuentra en modo de BÚSQUEDA  
METEOROLÓGICA NOAA. La pantalla muestra “AL” mientras que  
a la derecha un ícono “oF” titila. Seleccione “on” presionando los  
botones ▲/▼.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
Para confirmar, oprima botón PTT o MENU. La radio retornará a  
banda WX y el ícono banda WX continuará titilando. Si la radio  
recibe una señal ALERTA WX de una estación NOAA designada  
mientras se encuentra en frecuencia radio GMRS/FRS, radio emitirá  
un bip por 10 segundos mientras que un ícono “AL”y “In” aparecerán  
en la pantalla, luego de lo cual irá automáticamente a la Banda WX  
Si cualquier botón se presiona mientras el aparato emite el bip en  
modo radio GMRS/FRS, la radio automáticamente irá a la Banda  
WX.  
Parra apagar el ALERTA METEOROLÓGICO NOAA (WX), presione  
MENU dos veces mientras se encuentra en Banda WX. La pantalla  
muestra “AL”, mientras que a la derecha un ícono “on” aparece  
titilando. Seleccione “oF” “ presionando los botones ▲/▼ Para  
confirmar presione PTT o MENU.  
Nota: La Alerta WX está automáticamente encendida  
Durante el modo de BÚSQUEDA WX  
!
TOMA DE MICRÓFONO/PARLANTE  
Su LXT600 puede usarse con un parlante o micrófono opcional o un  
auricular, lo cual le libera las manos para otras tareas. Para usar un  
micrófono / parlante o auricular opcional  
l Inserte el enchufe en la toma de Parlante / Mic  
l Coloque el auricular en su oreja y ajuste el mic a  
su posición deseada.  
Nota: Puede cargar la batería NiMH  
recargable a través de la toma para  
Cargador CHG  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS  
PROBLEMA  
SOLUCION  
No enciende  
- Revise la instalación de las baterías y/o cámbielas.  
- Confirme que los radios tienen la misma  
configuración de canal.  
No puede recibir  
mensajes  
- Asegúrese que este dentro del rango de los otros  
transceptores.  
- Edificios y otras estructuras pueden interferir con su  
comunicación.  
- Asegúrese que el bloqueo del teclado no este  
encendido. Vea “Bloqueo del Teclado”.  
- El radio probablemente necesite ser reiniciado.  
Apague el radio, luego enciéndalo.  
El radio no responde  
cuando se presiona  
algún botón  
La pantalla esta tenue - Recargue o reemplace las baterías.  
- Los contactos en la parte trasera del radio puede  
que requieran limpieza.  
- Asegúrese que la toma donde el cargador está  
conectado esté funcionando apropiadamente  
- Revise que el pack de baterías este instalado en el  
radio apropiadamente.  
El cargador no funciona  
USO Y CUIDADOS  
1. Use un paño húmedo para limpiar el radio.  
2. No use alcohol o soluciones de limpieza para limpiar el radio.  
3. No introduzca el radio en agua.  
4. Seque el radio con un paño libre de pelusa si este se moja.  
5. Apague el radio y remueva las baterías durante tiempos  
prolongados de almacenamiento.  
Si usted tiene un problema que usted cree que requiera servicio,  
por favor llame primero y hable con un técnico de servicio.  
Muchos problemas pueden resolverse a través del teléfono sin  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
necesidad de enviar la unidad para servicio.  
SPECIFICATIONS  
Channels  
36 canales GMRS/FRS +121 Códigos Privados  
10 canales en Banda (WX) METEOROLÓ  
Frecuencia de funcionamiento UHF 462.5500 ~ 467.7125 MHz  
Fuente de Poder 3 baterías AAA alcalinas o 3.6V Recargable NiMH  
CUADRO DE FRECUENCIAS GMRS-FRS (MHz)  
CH. No  
CH. Freq  
462.5625  
462.5875  
462.6125  
462.6375  
462.6625  
462.5875  
462.7125  
467.5625  
CH. No  
9
CH. Freq  
467.5875  
467.6125  
467.6375  
467.6625  
467.6875  
467.7125  
462.5500  
462.5750  
CH. No  
CH. Freq  
462.6000  
462.6250  
462.6500  
462.6750  
462.7000  
462.7250  
1
2
3
4
5
6
7
8
17  
18  
19  
20  
21  
22  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
* Canales 8~14son de bajo poder de FRS sin licencia  
TABLA DE FRECUENCIAS DE RADIO CLIMATOLOGICO  
DE LA NOAA (MHZ)  
CH. No  
CH. Freq.  
162.550  
162.400  
162.475  
162.425  
162.450  
CH. No  
6
7
8
9
CH. Freq.  
162.500  
162.525  
161.650  
161.775  
163.275  
1
2
3
4
5
10  
* Los canales 8,9 y 10 son canales designados para las frecuencias  
* de la Marina De Canadá.  
TABLA DE FRECUENCIAS DE CODIGOS DE PRIVACIDAD  
Code  
Freq  
67.0  
71.9  
74.4  
77.0  
79.7  
82.5  
85.4  
88.5  
Code  
9
Freq  
91.5  
94.8  
Code  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
23  
24  
Freq  
118.8  
123.0  
127.3  
131.8  
136.5  
141.3  
146.2  
151.4  
Code  
25  
26  
27  
28  
29  
30  
31  
32  
Freq  
156.7  
162.2  
167.9  
173.8  
179.9  
186.2  
192.8  
203.5  
Code  
33  
34  
35  
36  
Freq  
210.7  
218.1  
225.7  
233.6  
241.8  
250.3  
1
2
3
4
5
6
7
8
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
97.4  
100.0  
103.5  
107.2  
110.9  
114.8  
37  
38  
Nota: Los códigos de privacidad solo pueden ser programados para el uso en  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
los canales 1~22.  
GARANTIA LIMITADA  
Midland Radio Corporation repara o reemplazara, a su opción sin  
costo cualquier Transceptor FRS/GMRS Midland que falle debido a  
defectos en el material o manufactura dentro de tres años desde la  
compra por el cliente.  
Esta garantía no es aplicable si ha habido daño por agua, derrame  
de la batería o abuso. Los accesorios tienen una garantía de 90  
días desde la fecha de compra, incluyendo antenas, cargadores, o  
audífonos.  
Esta garantía no incluye el costo de mano de obra por remoción o  
reinstalación del producto en otro vehículo u otra montura.  
Para productos comprados en USA:  
El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser  
obtenido por retornar el producto garantizado, transporte prepagado,  
acompañado de la prueba de compra, a:  
Midland Radio Corporation  
Warranty Service Department  
5900 Parretta Drive  
Kansas City, MO 64120  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted también  
puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado.  
Nota: La garantía descrita aplica solo  
a
mercancía comprada  
en Estados Unidos de América o cualquiera de sus territorios o  
posesiones, o a una Facilidad Militar Americana.  
Para productos comprados en Canadá:  
El rendimiento bajo la obligación de esta garantía puede ser obtenido  
por retornar el producto garantizado, acompañado de la prueba de  
compra a su distribuidor en Canadá.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. Derechos  
adicionales de garantía pueden se provistos por ley en algunas áreas  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
ACCESORIOS  
Los accesorios pueden ser comprados en www.midlandusa.com  
o llene el formulario en la siguiente página y envíela a nuestra  
dirección.  
AVP-1  
AVP-H4  
-
2 micrófonos  
auriculares  
sobre la oreja  
con FTT  
-
2 Auriculares  
envolvedores  
de orejas  
-
-
$19.99  
-
-
$39.99  
AVP-H1  
AVP-H5  
2 auriculares  
para detrás de  
la cabeza  
Estuchemicrófono  
de cara cerrada  
para casco  
-
-
$39.99  
-
-
$49.99  
AVP-H2  
AVP-H3  
AVP-H7  
AVP-H8  
1 Estuche  
2 auriculares  
Mossy Oak con  
micrófono tipo  
Boom  
micrófono de  
cara cerrada  
para casco  
-
-
$39.99  
-
-
$49.99  
1 Action  
2 Auriculares de  
vigilancia  
Throat Mic with  
Acoustic Ear  
Tube  
-
$39.99  
-
$39.99  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
TACTICAL HEADSETS  
TH1  
TH2  
TH4  
-
Micrófono de  
auricular con  
Boom  
-
Micrófono  
Boom de acción  
táctica con PTT  
táctico  
-
$39.99  
-
-
$99.99  
TH3  
Micrófonof  
táctico de  
garganta con  
PTT táctico  
y Audífono  
Neumático  
$109.99  
-
Micrófono de  
auricular  
-
$29.99  
-
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
FORMA DE ORDEN DE ACCESORIOS  
Por favor envíe un Giro Postal o llene la información de su tarjeta  
Visa/MasterCard y envíela a la siguiente dirección. Por favor NO  
mande dinero efectivo o cheques. Haga su Giro Postal a Midland  
Radio Corporation.  
Nombre::�����������������������������������������������  
Dirección: ����������������������������������������������  
Ciudad: ��������������������� Estado: ���� Codigo Postal: ���������  
Tel: ������������������������ Email:�����������������������������  
CC#: ����������������������� Tipo:���������������Exp.: ���������  
Qty  
Item  
Price  
Total  
Mail To:  
Midland Radio Corporation  
Consumer Dept.  
5900 Parretta Drive  
Kansas City, MO 64120  
----------------  
Or Call 816.241.8500.  
----------------  
To order online go to  
AVP-1 $19.99  
AVP-H1 $49.99  
AVP-H2 $49.99  
AVP-H3 $39.99  
AVP-H4 $39.99  
AVP-H5 $39.99  
AVP-H7 $39.99  
AVP-H8 $39.99  
TH1  
TH2  
TH3  
$39.99  
$99.99  
$29.99  
TH4 $109.99  
Sub-Total  
Tax (MO, FL, WA only)  
S & H  
�����������  
�����������  
�����$14.95  
(Válido solamente en Los  
Estados Unidos. Hawái, Alaska  
y Puerto Rico costo de envío es  
$36.25 para 1 libra y $64.25  
para 2 libras o más).  
Total  
$����������  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  
MIDLAND RADIO CORPORATION  
5900 Parretta Drive  
Kansas City, MO 64120  
Call 816.241.8500  
¡Nos gustaría oír su opinión! Díganos lo que piensa de  
su nuevo producto Midland en  
o visítenos en:  
Nota: Características y especificaciones están sujetas a cambios  
sin previo aviso. MIDLAND no se responsabiliza de errores  
accidentales u omisiones en el paquete.  
wnload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downlo  

La Crosse Technology Clock 616 146v2 User Manual
Learning Resources Marine GPS System LER 2959 User Manual
Leica Digital Camera 10760 User Manual
LG Electronics Flat Panel Television 19 22 26 32LD3 User Manual
Magic Chef Microwave Oven MCD1811ST User Manual
Melissa Cooktop 650 006 User Manual
Melissa Styling Iron 635 097 User Manual
Metabo Grinder GA 18 LTX BARE User Manual
Micro Innovations Switch NB370CP User Manual
Midland Radio Two Way Radio G 223 User Manual