Memorex Portable CD Player MKS2116 User Manual

MKS2116  
User’s Guide  
Guía del Usuario  
Portable CD/CD+G  
Karaoke System  
Sistema Karaoke Portátil  
para CD/CD+G  
Before operating this product, please read these instructions completely.  
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dear Customer:  
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical  
enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.  
This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get  
the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and  
clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what  
sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your  
equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.  
To establish a safe level:  
• Start your volume control at a low setting.  
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.  
Once you have established a comfortable sound level:  
• Set the dial and leave it there.  
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want  
you listening for a lifetime.  
We Want You Listening For A Lifetime  
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage  
from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries  
Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.  
This list of sound levels is included for your protection.  
Decibel  
Level  
30  
Example  
Quiet library, soft whispers  
40  
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic  
Light traffic, normal conversation, quiet office  
Air conditioner at 20 feet, sewing machine  
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant  
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet  
50  
60  
70  
80  
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:  
90  
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower  
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill  
Rock band concert in front of speakers, thunderclap  
Gunshot blast, jet engine  
100  
120  
140  
180  
Rocket launching pad  
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.  
EIA  
EST. 1924  
We  
WantYou  
LISTENING  
ForALifetime  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Before using the unit, be sure to read all operating instructions  
15. OVERLOADING  
carefully. Please note that these are general precautions and may not  
pertain to your unit. For example, this unit may not have the capability  
to be connected to an outdoor antenna.  
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a  
risk of fire or electric shock.  
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY  
1. READ INSTRUCTIONS  
Never push objects of any kind into this product through openings as they  
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in  
fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.  
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING  
All the safety and operating instructions should be read before the  
product is operated.  
2. RETAIN INSTRUCTIONS  
The safety and operating instructions should be retained for future reference.  
3. HEED WARNINGS  
If an outside antenna is connected to the product, be sure the antenna  
system is grounded so as to provide some protection against voltage  
surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electric  
Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper  
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-  
in wire to an antenna discharge product, size of grounding conductors,  
location of antenna discharge product, connection to grounding  
electrodes and requirements for grounding electrodes.  
All warnings on the product and in the operating instructions should be  
adhered to.  
4. FOLLOW INSTRUCTIONS  
All operating and use instructions should be followed.  
5. CLEANING  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use  
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning.  
6. ATTACHMENTS  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
Do not use attachments not recommended by the product's  
manufacturer as they may cause hazards.  
7. WATER AND MOISTURE  
GROUND  
CLAMP  
Do not use this product near water–for example: near a bathtub,  
washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a  
swimming pool.  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
8. ACCESSORIES  
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or  
table. The product may fall, causing serious injury and serious damage to  
the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
recommended by the manufacturer or sold with the  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
PORTABLE CART WARNING  
(symbol provided by RETAC)  
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE  
product. Any mounting of the product should follow the  
S2898A  
manufacturer’s instructions, and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer.  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
8A. An appliance and cart combination should be moved  
with care. Quick stops, excessive force and uneven  
surfaces may cause the appliance and cart  
18. SERVICING  
combination to overturn.  
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing  
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer  
all servicing to qualified service personnel.  
9. VENTILATION  
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are  
provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and  
to protect it from overheating. These openings must not be blocked or  
covered. The openings should never be blocked by placing the product  
on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never  
be placed near or over a radiator or heat source. This product should  
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack  
unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions  
have been adhered to.  
19. REPLACEMENT PARTS  
When replacement parts are required, be sure the service technician  
uses replacement parts specified by the manufacturer or those that  
have the same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.  
20. SAFETY CHECK  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the  
service technician to perform safety checks to determine that the  
product is in proper operating condition.  
10. POWER SOURCES  
This product should be operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power  
supply to your home, consult your appliance dealer or local power  
company. For products intended to operate from battery power, or  
other sources, refer to the operating instructions.  
21. WALL OR CEILING MOUNTING  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as  
recommended by the manufacturer.  
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE  
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
11. GROUNDING OR POLARIZATION  
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug  
(a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to  
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete  
outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.  
12. POWER-CORD PROTECTION  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
d. If the product does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the  
operating instructions, as an adjustment of other controls may result  
in damage and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to its normal operation.  
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the appliance.  
f.  
When the product exhibits a distinct change in performance–this  
indicates a need for service.  
13. LIGHTNING  
23. HEAT  
The product should be situated away from heat sources such as  
To protect your product from a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent  
damage to the product due to lightning and power-line surges.  
14. POWER LINES  
radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers)  
that produce heat.  
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention  
to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper  
grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be  
connected to the grounding system of the building, as close to the point  
of cable entry as practical.  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of  
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it  
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching  
such power lines or circuits as contact with them might be fatal.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCATION OF CONTROLS  
RONT  
FRONT  
1. Carrying Handle  
2. CD Compartment  
3. REPEAT Button  
4. MASTER VOLUME  
Control  
1
2
5. PROGRAM Indicator  
6. Speaker  
7. REPEAT Indicator  
8. Display  
9. PLAY/PAUSE Indicator  
10. Skip/Search (o) Button  
11. Stop (I) Button  
12. POWER Control  
13. MIC 1 Jack  
14. CD OPEN/CLOSE Area  
15. PROGRAM Button  
16. Speaker  
14  
15  
3
4
5
16  
17  
6
7
8
9
10  
18  
19  
11  
20  
21  
12  
13  
22  
REAR  
17. MIC VOLUME Control  
18. Skip/Search (n) Button  
19. Play/Pause (®p) Button  
20. ECHO Control  
21. AVC (Auto Voice) Control  
22. MIC 2 Jack  
23  
24  
REAR  
23. VIDEO OUT Jack  
24. AUDIO OUT (Left & Right)  
Jacks  
25. AC Jack  
26. Battery Compartment  
(Bottom of Unit)  
25  
26  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER SOURCES  
AC:  
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power. Insert the small end of the  
AC cord into the AC jack on the rear of the unit. Insert the other end of the AC cord into any convenient  
120V 60Hz household outlet.  
AC Outlet  
AC Plug  
NOTE: The AC plug supplied with the unit is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the  
AC plug does not fit into a nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s  
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.  
DC:  
Remove the Battery Compartment  
cover on the bottom of the unit by  
sliding it out and then up and insert  
eight (8) “C” cell batteries (not  
included), observing the battery  
polarity indicated inside the  
compartment. Replace the Battery  
Compartment cover.  
+
+
+
+
+
+
+
NOTE: We recommend Alkaline batteries for longer life and best performance.  
BATTERY PRECAUTIONS  
Follow these precautions when using batteries in this device:  
1. Use only the size and type of batteries specified.  
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery  
compartment. Reversed batteries may cause damage to the device.  
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Carbon-zinc and rechargeable) or old  
batteries with fresh ones.  
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury  
from possible battery leakage.  
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow  
battery manufacturer’s directions.)  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPTIONAL CONNECTIONS  
If you are using special CD+G (Graphics) discs in this portable Karaoke system, you must connect this unit  
to a television set in order to see the On-Screen Graphics that are recorded on CD+G Karaoke discs.  
The video cable has yellow RCA type plugs on each end. Please note that your TV set must have an RCA  
type Video Input Jack in order to view the CD+G lyrics on your TV screen. You cannot connect this portable  
Karaoke system to your TV’s coaxial antenna terminal.  
Also note that On-Screen Graphics are only available on special Karaoke compact discs that  
COMPACT  
bear the CD+G mark.  
Many newer TV sets have a set of Video and Stereo Audio jacks on the front panel for quick and  
DIGITAL AUDIO  
GRAPHICS  
easy connections without having to turn the TV set to gain access to the jacks on the back panel.  
If your TV set has such front panel A/V jacks, we suggest that you use those jacks to connect  
your portable Karaoke system.  
After connecting the Video Out jack on this portable Karaoke system to the Video In jack on your TV with the  
included video cable, you have the following three choices:  
1. Listen to the sound from the built-in speakers in this portable Karaoke system. In this case, no external  
audio connections are required.  
From  
Video  
Out  
To  
Video  
In  
TELEVISION  
2. If your TV has stereo audio input jacks, you can connect the Audio Out jacks on the back of this unit to  
the Audio In jacks on your TV. The stereo audio connection cable is included. In this case, the lyrics from  
the CD+G disc will appear on your TV screen and the sound from the disc will be heard from your TV  
speakers.  
Note: If you have a mono TV with only one Audio In jack, you may have to purchase a “Y” adapter (stereo to  
mono) at your local electronics accessories store in order to combine the Left and Right stereo channels  
from this portable Karaoke system to a single mono channel for connection to your mono TV.  
From  
Video Out  
From  
Audio Out  
To  
Video  
In  
To  
Audio In  
FRONT OF  
TELEVISION  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPTIONAL CONNECTIONS (CONTINUED)  
3. You can connect the Audio Out jacks from this portable Karaoke system to the Aux In or Audio In jacks of  
your home stereo system to hear the sound through your home stereo speakers. Follow the instructions  
for your home stereo system to select the device connected to the external jacks as the audio source.  
From  
Video Out  
From  
Audio Out  
To  
Video  
In  
RECEIVER OR HOME STEREO  
To  
Audio In  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
CONNECTING THE MICROPHONE(S)  
This unit has two microphone jacks which will allow you to sing along with your favorite songs. Before  
connecting, make sure the MIC VOLUME control is set to minimum.  
AUTO VOICE CONTROL (AVC)  
ECHO CONTROL  
When the VOCAL feature is activated, the vocals on a multiplex  
recording are muted as soon as the singer begins singing into  
the microphone. When the singer stops singing, the vocals are  
automatically unmuted. Adjust the AUTO VOICE control for the  
best balance between playback and microphone levels.  
Rotate the ECHO control clock-  
wise to increase the echo or  
counterclockwise to decrease the  
echo.  
IMPORTANT: This feature only works with multiplex CDs.  
MIC ON/OFF SWITCH  
To turn the microphone on, slide  
the ON/OFF switch, located on  
the side of the microphone, to the  
ON position. To turn the  
microphone off, slide the ON/OFF  
switch to the OFF position.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION (CONTINUED)  
PLAYING COMPACT DISCS  
NORMAL PLAYBACK  
(For karaoke playback, please refer to page 13)  
1
2
3
Set the MASTER VOLUME Rotate the POWER control to the Press the OPEN/CLOSE area to  
control to a low setting.  
ON position to turn the unit on.  
open the CD compartment door.  
Place a CD on the center spindle,  
with the printed label side facing  
up. Close the CD compartment  
door.  
4
5
6
The CD player will read the table  
of contents on the disc and the  
total number of tracks will appear  
in the display.  
Adjust the MASTER VOLUME  
control as desired. Playback will  
continue until all the tracks on the  
disc have been played.  
Press the Play/Pause (® )  
button to begin playback on  
Track 1; the PLAY/PAUSE  
indicator will light.  
7
8
9
To stop playback before the disc After the last track has been Remove your disc, close the CD  
ends, press the Stop (I) button. played, the disc stops auto- compartment door and rotate the  
matically and the display shows POWER control to the OFF  
the total number of tracks on the position.  
disc. If you are finished listening,  
The disc will stop and the display  
will show the total number of  
tracks on the disc.  
press the OPEN/CLOSE area to  
open the CD Compartment door.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION (CONTINUED)  
2
CD PAUSE CONTROL  
1
During CD playback, if you wish  
to pause the disc momentarily,  
press the Play/Pause (® )  
Press the Play/Pause (® )  
button again to release pause and  
resume normal CD playback; the  
button. Playback stops but the PLAY/PAUSE indicator will  
disc continues to spin and the remain on.  
PLAY/PAUSE indicator will blink.  
TO BEGIN PLAYBACK FROM A SPECIFIC TRACK  
1
2
2
1
After you insert the disc into the CD  
player and the total number of  
tracks appear on the display, you  
may press either the Skip/Search  
When the desired track number  
blinks in the display, within five  
seconds, press the Play/Pause  
(® ) button. Playback will begin  
on the track you selected.  
(
) or (  
) ƒ button to select  
a specific track for playback.  
FORWARD/REVERSE SKIP TRACK AND HIGH-SPEED MUSIC SEARCH (  
/
)
1
2
3
CD ONLY  
During playback, depress and  
hold either the Skip/Search (  
)
or ( ) button to move the player  
forward or backward within a  
track to locate a specific musical  
passage. The player will move  
forward or backward at high  
speed as long as the button is  
depressed. When you release the  
During playback, press the During playback, press the  
Skip/Search (  
) button once to Skip/Search (  
) button once to  
advance the player to the move the player back to the  
beginning of the next track. Press beginning of the current track. Press  
Skip/Search (  
) or (  
) button,  
the Skip/Search (  
) button the Skip/Search (  
) button  
normal playback will resume.  
repeatedly to advance the player repeatedly to move the player back  
to higher-numbered tracks.  
to lower-numbered tracks.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION (CONTINUED)  
REPEAT PLAYBACK  
1
2
3
1
1
1
3
2
To repeat a single track, press the To repeat all of the tracks on a To cancel Repeat Playback,  
REPEAT button once; the disc continuously, while in the press the REPEAT button until  
Stop mode, press the REPEAT  
REPEAT indicator will blink.  
Press the Skip/Search ( ) ƒ or  
) button to select the  
specific track that you wish to  
the REPEAT indicator goes out.  
button twice; the REPEAT  
You can also cancel Repeat  
indicator will light solid. Press the Playback by pressing the Stop  
Play/Pause (® ) button ƒ to  
(
(I) button ƒ.  
repeat. When the desired track repeat all tracks.  
number blinks in the display,  
within five seconds, press the  
PLAY/PAUSE (® ) button to  
begin playback. The specific track  
you selected will be repeated  
continuously.  
PROGRAMMED PLAYBACK  
The CD player in this unit has a 19 track programmable memory that allows you to program up to 19 tracks  
on any disc for playback in any desired order. You may program 19 different tracks or you may also program  
certain tracks to play more than once.  
To perform programmed playback, proceed as follows:  
1
2
3
Rotate the POWER control to the Press the OPEN/CLOSE area to Press the PROGRAM button; “0”  
ON position to turn the unit on.  
open the CD compartment door. will blink in the display and the  
Place a CD on the center spindle, PROGRAM indicator will blink.  
with the printed label side facing  
up. Close the CD compartment  
door.  
PROGRAMMED PLAYBACK CONTINUED ON THE NEXT PAGE  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION (CONTINUED)  
4
5
6
3
1
3
1
3
1
2
2
2
Press the Skip/Search (  
) or Press either the Skip/Search (  
or (  
)
Repeat step 5 until you have  
) ƒ button to select the programmed the desired track  
(
) ƒ button to select the first  
numbers into the CD Program  
Memory.  
When the memory is full, “- -” will  
blink in the display.  
track that you wish to program. next track you wish to program.  
When the desired track number When the desired track number  
blinks in the display, press the blinks in the display, press the  
PROGRAM button again.  
PROGRAM button again.  
Press the PLAY/PAUSE (®p) button to begin programmed  
playback. The PROGRAM indicator will blink and playback will begin  
on the first track that you programmed. The player will continue to play  
all of the tracks that you programmed in the order in which you  
programmed them. When the last programmed track has been played,  
the player will stop and the display will again show the total number of  
tracks on the disc. If you press the PROGRAM button ƒ and then  
7
2
press the PLAY/PAUSE (®p) button again, playback will start on  
the first track you programmed and will continue until all the  
programmed tracks have been played.  
1
To clear programmed playback, while in the Stop mode, press the PROGRAM button followed by the  
STOP (I) button or open the CD door.  
To check the programmed tracks, while in the Stop mode, press the PROGRAM button repeatedly to view  
the programmed tracks.  
PROGRAMMED REPEAT  
1
2
3
It is also possible to use the  
Programmed Repeat operation  
will continue indefinitely until you  
press the Stop (I) button or open  
the CD door.  
Program and Repeat functions Press the Play/Pause (® )  
button to begin programmed  
repeat playback. The player will  
play the tracks you selected in the  
order in which you programmed  
them. When the last track in the  
program has been played, the  
entire program will begin again.  
together to repeat a specific  
program indefinitely. First, program  
the tracks you wish to hear in the  
order you wish to hear them, as  
described above. Then, press the  
REPEAT button twice. The  
PROGRAM indicator will blink and  
the REPEAT indicator will light.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION (CONTINUED)  
PLAYING A CD+G (COMPACT DISC + GRAPHICS) KARAOKE DISC  
You can listen to a CD+G karaoke disc. CD+G discs combine the recorded music with an additional video  
track that displays the song lyrics on a television screen. As the song plays, the words to be sung are  
highlighted in a different color on most CD+Gs.  
1
2
3
Insert a CD+G disc. Insert the  
microphone(s) into the MIC  
jack(s). Make sure the unit is  
connected to a TV or TV and  
stereo as shown on pages 6 and  
7.  
Adjust the AUTO VOICE control  
as described below.  
Press the PLAY/PAUSE (®p)  
button to start CD+G playback;  
the CDG indicator will light and  
the image and lyrics will appear  
on the external TV, if connected.  
When the AUTO VOICE feature is  
activated, the vocals on a  
multiplex recording are muted as  
soon as the singer begins singing  
into the microphone. When the  
singer stops singing, the vocals  
are automatically unmuted. Adjust  
the AUTO VOICE control for the  
best balance between playback  
and microphone levels.  
4
1
2
Adjust the MIC VOLUME control as desired. Increasing this control  
will increase the volume of the microphone. Adjust the ECHO control ƒ  
to add an echo effect to your voice. The ECHO control ƒ is variable so  
add as much or as little reverb as desired. Sing or talk into the  
microphone and you will hear both the CD+G and the microphone.  
IMPORTANT: This feature only  
works with multiplex CDs.  
NOTE: The Program and Repeat features on a CD+G disc operate the same as with standard CDs.  
INFORMATION ABOUT CD+G KARAOKE DISCS:  
CD+G Karaoke discs are designed specifically for playback in special CD players that include a CD+G  
decoder, such as this unit. These discs contain the lyrics to each song and the lyrics will appear on your TV  
screen, line by line, as the disc is playing. Usually the words on the screen will change color in time with the  
music to help you sing along at the proper tempo, even if you do not know the song.  
Some CD+G Karaoke discs have all of the songs recorded twice, first with music only, and then with music  
and vocals together. (This type of recording is called a “Multiplex” recording.) For example, if you purchase a  
CD+G disc containing four songs, tracks one through four may have the music only without vocals, and  
tracks five through eight might have the same four songs recorded with music on the left channel and the  
vocal tracks on the right channel.  
MICROPHONE FEEDBACK:  
“Feedback” is a howling or screeching sound that occurs when the microphone comes too close to the  
speaker(s). To avoid microphone feedback, keep the microphone as far away from the speakers as the  
microphone cable will allow. If you must bring the microphone close to the speakers, such as when you are  
changing a disc or adjusting one of the other controls on the front of the unit, set the microphone ON/OFF  
switch to the OFF position.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
Caring for Compact Discs  
• Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc  
only by its edges. Never allow your fingers to come in contact  
with the shiny, unprinted side of the compact disc.  
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact  
disc label.  
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry  
cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean  
the compact disc. If necessary, use a CD cleaning kit.  
• If a compact disc skips or gets stuck on a section of the compact disc, it is probably dirty or damaged  
(scratched).  
• When cleaning the compact disc, wipe in straight lines from the center of the compact disc to the outer  
edge of the compact disc. Never wipe in circular motions.  
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identification logo as shown here.  
Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.  
• Compact Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.  
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or dust, etc.  
Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.  
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing instruments, or the ink, may  
damage the surface.  
Cleaning the Unit  
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.  
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution  
when cleaning and wiping the plastic parts.  
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:  
Symptom  
Possible Cause  
Solution  
Compact Disc Player  
CD Player will not play.  
CD is not installed or installed  
upside-down.  
Insert CD with label side up.  
CD skips while playing.  
Disc is dirty or scratched.  
Wipe disc with cloth or use  
another disc.  
General  
No sound.  
Karaoke  
Power cord disconnected.  
Connect power cord.  
Some vocals are still  
present when AUTO  
VOICE control is off.  
Backup vocals are supposed  
to be included.  
This is normal, only the main vocal(s)  
are to be reduced.  
Feedback is heard  
when singing.  
Microphone is too close to unit  
or MIC Volume is too high.  
Move microphone away from  
unit or decrease MIC Volume.  
Words do not appear  
on TV screen.  
Using non-CD+G disc.  
Video cable connected improperly to TV. Check connection; see pgs. 6-7.  
Use CD+G disc.  
Source is not selected on TV.  
Change TV source to match the  
location of karaoke connection (i.e.  
VIDEO 1, AUX IN, etc.).  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO  
RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR TO MEMOREX.  
FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
GENERAL:  
Power Source ..............................................................................................120V, 60Hz AC  
Speaker ......................................................................................................2 x 3W, 8 Ohms  
Output Power.........................................................................................................2 x 1.5W  
CD SECTION:  
Disc Diameter...............................................................................................4.72” (120mm)  
3.15” (80mm) Single CD  
Optical Source....................................................................................Semiconductor Laser  
Specifications are subject to change without notice.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado Cliente:  
Sírvase leer este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse más con la misma y  
obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por muchos años. Mantenga estas instrucciones a la  
mano para futura referencia.  
SÍRVASE GUARDAR EL EMPAQUE DE CARTÓN AL MENOS POR 90 DÍAS POR SI ACASO  
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX.  
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad impresa en la parte trasera del gabinete.  
Número de Serie _______________________________________  
CUIDADO  
AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados  
Unidos de América):  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA. NO ABRIR  
Este equipo genera o puede usar energía de  
frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al  
equipo, puede causar interferencia nociva, a menos  
que estas modificaciones esten expresamente  
indicadas en el manual de instrucciones. El usuario  
puede perder el derecho de operar este equipo si  
efectuara un cambio o modificación no autorizadas.  
Este sistema está de acuerdo con los límites exigidos  
por la Clase B para dispositivos electrónicos tal como  
se especifican en la Parte 15 del Reglamento FCC.  
Estos límites ofrecen una protección razonable contra  
la interferencia de radio o televisión, aún cuando esté  
operando correctamente. Para eliminar cualquier  
interferencia, usted puede intentar una o más de las  
siguientes medidas correctivas:  
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la  
cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser  
reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio  
La marca de Precaución y Etiqueta de Datos se localizan en la  
Autorizado.  
parte inferior de la unidad.  
ADVERTENCIA: La figura de la flecha con  
forma de rayo dentro de un triángulo está hecho  
para alertar al usuario de la presencia de cables  
sin aislar de "voltaje peligroso" dentro del  
gabinete, de tal magnitud que puede causar un  
riesgo de descarga eléctrica a las personas.  
ADVERTENCIA: El signo de exclamación  
dentro de un triángulo está hecho para alertar  
al usuario de la existencia de instrucciones  
importantes tanto de servicio como de  
funcionamiento y mantenimiento que vienen  
con la unidad.  
Re-oriente o cambie de posición la antena  
receptora.  
Aumente la distancia existente entre el sistema y  
el radio o televisión.  
Use distintos toma-corrientes para el radio o la  
televisión.  
PELIGRO:  
Si el problema subsiste, consulte a un técnico  
especializado en radio/televisión.  
Cuando se abre o rompe el seguro existe  
la posibilidad de exposición a radiación  
peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LOS PELIGROS  
DE ELECTROCUTAMIENTO O INCENDIO, NO  
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O  
HUMEDAD.  
AVISO DE LA FCC (sólo válido en Estados Unidos  
de América):  
Este equipo genera o puede usar energía de  
frecuencia radial. Cualquier cambio o modificación al  
equipo, puede causar interferencia nociva, a menos  
que estas modificaciones esten expresamente  
indicadas en el manual de instrucciones. El usuario  
puede perder el derecho de operar este equipo si  
efectuara un cambio o modificación no autorizadas.  
PROTECTORES DE PICOS:  
Se recomienda utilizar un protector de picos para la  
conexión de la CA. Los picos del relámpago y de la  
energía no están amparados por la garantía de este  
producto.  
ATTENTION:  
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LASER  
Esta unidad usa un rayo laser. Sólo personal calificado  
deberá dar servicio a este dispositivo a fín de evitar daño  
en los ojos.  
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES,  
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE  
LA PRISES ET POUSSER JUSQU’AU FOND.  
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el  
procedimiento de funcionamiento que no sean los  
especificados aquí, pueden dar como resultado una  
exposición a radiación peligrosa.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estimado cliente:  
El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el  
comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el  
entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del  
Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo  
en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte  
su sentido auditivo. El sonido es engañoso, ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse solo  
a escuchar en volumen alto, resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño  
innecesario ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre  
la música a un volumen alto.  
Para establecer un nivel auditivo seguro:  
Ponga el control de volumen en posición baja.  
Lentamente aumente el nivel hasta que usted pueda escuchar clara y confortablemente sin distorsión.  
Una vez que establece el nivel de audición confortable:  
Deje fijo el control de Volumen en dicho nivel.  
Esto sólo le tomará un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.  
Nosotros deseamos que usted pueda oir durante toda su vida  
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento. Debido a que el  
daño causado al oido es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este fabricfante y la Asociación de  
Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición prolongada a ruidos excesivos. La lista que le  
damos a continuación le servirá de guía:  
Nivel de Decibeles  
Ejemplo  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Una biblioteca, susurros.  
Sala, refrigeradora, dormitorio lejos del tráfico.  
Semáforo, conversación no rmal, oficina tranquila.  
Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser  
Aspiradora de polvo, secadora de pelo, restaurant bullicioso.  
Tráfico de la calle, destructores de basura, alarma de reloj a dos pies.  
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA  
CONSTANTE  
90  
Subterráneo, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de pasto.  
Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.  
Concierto rock delante de los parlante, ruido de truenos.  
Sonido de disparo, motor de jet.  
100  
120  
140  
180  
Lanzamiento de una nave espacial.  
Esta información ha sido proporcionada gratuitamente por la Fundación de Investigación de la Sordera.  
(válido en Estados Unidos de América)  
EIA  
EST. 1924  
We  
WantYou  
LISTENING  
ForALifetime  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEDIDAS DE SEGURIDAD  
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este  
incendio o corta circuito.  
manual de operaciones. Una vez leído guárdelo a la mano para usarlo como  
referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al seguir las advertencias  
indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de  
instrucciones.  
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.  
Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que  
contenga líquidos cerca a ella.  
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una  
repisa para libros, un estante, o donde la existencia de cortinas o mobiliario  
obstruyan las aberturas de ventilación.  
1. Lea las instrucciones  
Usted deberá leer todas las instrucciones sobre seguridad y funcionamiento  
antes de operar su equipo.  
17. Conexión a tierra de la antena exterior.  
2. Guarde las Instrucciones  
(sólo válido en Estados Unidos de América)  
Todas las instrucciones deberán guardarse como referencia futura.  
3. Siga las Medidas de Seguridad  
Si se conecta una antena al receptor, asegúrese de que el sistema de  
antena tiene una conexión a tierra a fin de proveer cierta protección contra  
sobrecargas de electricidad, y acumulación de estática. La Sección 810 del  
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, provee información  
sobre la correcta instalación a tierra del mástil así como la estructura de  
apoyo; sobre la conexión a tierra del cable de plomo a la unidad de  
descarga de la antena; sobre el tamaño de los conductores a tierra, la  
Todas las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie  
de la letra.  
4. Siga las Instrucciones  
Todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad deberán  
seguirse.  
5. Limpieza  
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza  
químicos, ni aerosoles. Use un paño seco suave.  
6. Auxiliares  
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el  
fabricante.  
7. Evite lugares cerca al agua o muy húmedos.  
Nunca use su unidad cerca al agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o  
lavamanos, lavadero de cocina o lavandería, en un sótano húmedo, cerca  
de una piscina o lugares similares.  
8. Accesorios  
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no haya  
vibración. Cuando coloque la unidad en un carro, o  
estante, asegúrese de seguir las recomendaciones  
indicadas en este manual.  
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida  
con cuidado. Las paradas bruscas, fuerza excesiva y las  
superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el  
carro se vuelquen.  
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de  
la unidad Nunca introduzca ningún objeto metálico en la unidad, ni ponga  
nada que contenga líquidos cerca a ella. La unidad no deberá ser instalada en  
un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante, o donde la  
existencia de cortinas o mobiliario obstruyan las aberturas de ventilación.  
10. Suministro de Energía  
EJEMPLO DE LA INSTALACION A TEIRRA SEGUN EL CODIGO  
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC  
localización de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de  
tierra, y los requisitos para los mismos. Ver la figura de abajo.  
18. Dando Servicio  
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que el abrir la  
unidad o sacar la tapa, puede exponerlo a circuitos de voltaje peligrosos.  
Lleve su unidad a un centro de servicio autorizado.  
19. Repuestos  
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la  
etiqueta. Si usted no está seguro de que tipo de energía hay en su casa,  
consulte con su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad.  
Para aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes,  
refiérase a las instrucciones de funcionamiento.  
Cuando tenga necesidad de ordenar partes, asegúrese de que su centro  
de servicio use las partes especificadas por el fabricante, o aquellas que  
tienen las mismas características que la pieza original. El uso de partes no  
autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.  
20. Chequeo de Seguridad  
11. Polarización  
Cada vez que haya reparado su unidad solicite del técnico que hizo la  
reparación que haga un chequeo de seguridad para determinar de que el  
producto está funcionando correctamente.  
Esta unidad está equipada con un cordón de electricidad polarizado (el  
enchufe cuenta con una clavija más ancha que la otra). Dicho enchufe sólo  
puede ser insertado en el toma-corriente en una sola dirección. Esto ha  
sido hecho como una medida de seguridad.  
21. Montaje de Pared o Techo  
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las  
instrucciones dadas por el fabricante.  
Si no pudiera insertar la clavija completamente en el toma-corriente, vuelva  
a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no es posible insertar el enchufe,  
póngase en contacto con un electricista para que reemplace su toma-  
corriente obsoleto. No modifique las características de seguridad de la  
clavija polarizada.  
22. Daños que requieren de Servicio:  
Siempre desenchufe su unidad del tomacorriente y solicite el servicio de un  
técnico calificado cuando se presenten las siguientes condiciones:  
1. Cuando el cordón eléctrico o el enchufe están dañados.  
2. Cuando ha derramado líquido dentro de la unidad.  
3. Si ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.  
12. Protección del Cordón de Electricidad  
Asegúrese de que el cordón nunca se encuentre en el camino donde  
trafican las personas, y que nada sea colocado sobre ellos que lo pueda  
pinchar, o recalentar (de existir una estufa cerca por ejemplo) Nunca agarre  
el cordón con manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del  
enchufe (nunca tire del cordón), tanto para conectarlo como cuando lo  
desconecte.  
4. Cuando su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las  
instrucciones de funcionamiento; tales como el ajuste de controles  
indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos  
controles puede resultar en un daño mayor a los mismos.  
5. Si ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.  
6. Cuando su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento, esto  
es una clara indicación de que su equipo necesita servicio.  
23. Calor  
13. Rayos  
Para protejer su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser  
usada por un tiempo largo es recomendable que desconecte la unidad de  
la pared, desconecte la antena o cable. Esto le evitará daños producidos  
por descargas eléctricas.  
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como  
radiadores, estufas, cocinas, u otros productos (incluyendo amplificadores)  
que producen calor.  
14. Líneas Aéreas de Energía Eléctrica.  
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo  
más lejos posible de las líneas aéreas de energía eléctrica, ya que esta  
podría caer sobre dichas líneas y causar corta circuitos. Asímismo, nunca  
deberá tocarlas ya que podría ser fatal.  
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE  
CATV  
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador  
de cable al Artículo 820-40 del NEC, el mismo que imparte guías para  
conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y lo más cerca  
posible a la entrada del cable.  
15. Sobrecarga  
Nunca recargue los enchufes, ni extensiones, ya que podría resultar en un  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES  
RT
FRENTE  
1. Asa  
1
2
2. Compartimiento de CD  
3. Botón de REPETIR  
4. Control de VOLUMEN  
MAESTRO  
5. Indicador de PROGRAMA  
6. Bocina  
14  
15  
3
4
7. Indicador de REPETIR  
8. Pantalla  
5
16  
17  
6
7
8
9
9. Indicador de TOCAR/PAUSA  
10. Botón de Brincar/Buscar o  
11. Botón de PARO (I)  
12. Control de ENCENDIDO  
13. Enchufe de MIC 1  
14. Área para ABRIR/CERRAR  
puerta del CD  
10  
18  
19  
11  
20  
21  
12  
13  
22  
15. Botón de PROGRAMA  
16. Bocina  
17. Control de volumen del  
micrófono  
18. Botón de Brincar/Buscar n  
19. Botón de Tocar/Pausa (®p)  
20. Control de ECO  
21. Control de AVC (Auto Voz)  
22. Enchufe de MIC 2  
23  
24  
ATRÁS  
ATRÁS  
23. Enchufe de SALIDA A VIDEO  
24. Enchufe de SALIDA A AUDIO  
(derecha y izquierda)  
25  
26  
25. Enchufe de corriente eléctrica  
26. Compartimiento de pilas (parte  
inferior de la unidad)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUENTE DE ENERGÍA  
CA:  
Use el cable CA polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA. Inserte el cable CA en  
cualquier toma de corriente casera de 120V 60Hz.  
NOTA: La clavija CA incluida con la unidad está polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de un  
choque eléctrico. Si la clavija CA no cabe en un tomacorriente CA no polarizado, no lime ni corte la cuchilla  
ancha. Es responsabilidad del usuario hacer que un electricista cambie la toma de corriente obsoleta.  
Corriente directa:  
Quite la tapa del compartimiento de  
pilas en la parte inferior de la unidad,  
deslizándola primero hacia afuera y  
luego hacia arriba, e introduzca ocho  
(8) pilas tamaño "C" (no incluidas),  
respetando la polaridad de la pila  
indicada en el compartimiento.  
Coloque de nuevo la tapa del  
compartimiento de pilas.  
+
+
+
+
+
+
+
NOTA: Recomendamos el uso de pilas alcalinas porque duran más y rinden mejor.  
PRECAUCIONES CON LA PILA  
Siga estas precauciones al usar pilas con este aparato:  
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especificado.  
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta cuando instale las pilas, como se indica en el compartimiento  
de pilas. Si las pilas se colocan de manera inversa el aparato, éste puede sufrir daños.  
3. No mezcle tipos de pilas diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco pilas viejas  
con nuevas.  
4. Si no usará el aparato por un período prolongado de tiempo, quite las pilas para prevenir daños o  
lesiones por un posible derrame de pilas.  
5. No intente recargar las pilas que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las  
indicaciones del fabricante de la pila).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES OPCIONALES  
Si está usando discos CD+G (gráficos) especiales en este sistema de Karaoke portátil, conecte la unidad a un  
televisor para poder ver los Gráficos en pantalla que está grabados en los discos CD+G de Karaoke.  
Este cable de video tiene conectores amarillos de tipo RCA en cada extremo. Tome nota que su televisor debe  
tener un enchufe de entrada de video de tipo RCA para poder ver las letras de las canciones CD+G en la pantalla  
de su televisor. Usted no puede conectar a su sistema de Karaoke portátil a la terminal de antena coaxial de su  
televisor.  
COMPACT  
También tome en cuenta que las letras en pantalla sólo están disponibles en discos compactos  
especiales de Karaoke que llevan la marca CD+G.  
DIGITAL AUDIO  
Muchos televisores nuevos tiene un juego de enchufes para Video y Audio Estéreo en el panel frontal  
GRAPHICS  
para hacer una conexión rápida y fácil sin tener que girar el televisor para llegar al enchufe en el panel  
trasero. Si su televisor cuenta con dichos enchufes A/V en el panel frontal, le sugerimos que use esos enchufes  
para conectar su sistema de Karaoke portátil.  
Después de conectar el enchufe de Salida de video en este sistema de Karaoke al enchufe de Entrada a video en  
su televisor con el cable de video incluido, usted tiene las siguientes tres opciones:  
1. Escuche el sonido en las bocinas integradas en este sistema de Karaoke. En este caso, no se requieren las  
conexiones de audio externas.  
Salida de  
video  
Entrada de  
video  
Televisor  
2. Si su televisor tiene un enchufe de entrada para audio estéreo, usted puede conectar el enchufe de Salida de  
audio en la parte posterior de esta unidad al enchufe de Entrada a audio en su televisor. El cable de conexión  
para audio estéreo está incluido. En este caso, las letras del disco CD+G aparecerán en la pantalla de su  
televisor y/o el monitor y el sonido del disco se escuchará en las bocinas de su televisor.  
Nota: Si usted tiene un televisor mono con un único enchufe de Entrada a audio, es posible que tenga que  
comprar un adaptador "Y" (estéreo a mono) en su tienda local para accesorios electrónicos para poder  
combinar los canales de estéreo izquierdo y derecho de este sistema de Karaoke portátil a un solo canal mono  
para conectarse a su televisor mono.  
Salida de  
video  
Salida de sonido  
Entrada de  
video  
Televisor  
Entrada de sonido  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIONES OPCIONALES (CONTINÚA)  
3. Usted puede conectar los enchufes de Salida de Audio de este sistema de Karaoke portátil al enchufe de  
Entrada a Aux o a Audio del equipo modular para escuchar el sonido por medio de las bocinas de su equipo  
modular. Siga estas instrucciones para su equipo modular para seleccionar el aparato conectado al enchufe  
externo como fuente de audio.  
Salida de  
video  
Salida de  
Entrada de  
sonido  
video  
Televisor  
Receptor o estéreo  
Entrada de sonido  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
CONECTAR LOS MICRÓFONOS  
Esta unidad tiene dos enchufes para micrófonos que le permiten cantar sus canciones favoritas. Antes de conectar,  
cerciórese de que el volumen del micrófono esté al mínimo.  
CONTROL DE AUTO VOZ (AVC)  
CONTROL DE ECO  
Cuando se activa el control de AUTO VOZ, las voces en las  
grabaciones múltiplex enmudecen tan pronto como el cantante  
empiece a cantar en el micrófono. Cuando el cantante deja de  
cantar, las voces vuelven a escucharse automáticamente.  
Ajuste el control de AUTO VOZ para lograr el mejor balance  
entre la reproducción y los niveles del micrófono.  
Gire el control de ECO a la  
derecha para aumentar el eco o  
la izquierda para disminuir el eco.  
IMPORTANTE: Esta característica sólo funciona con los CD  
múltiplex.  
INTERRUPTOR DEL  
MICRÓFONO  
Para encender los micrófonos,  
deslice los interruptores de  
E N C E N D I D O / A P A G A D O ,  
ubicados en un lado en los  
micrófonos, a la posición de ON.  
Para apagar los micrófonos,  
deslice los interruptores de  
ENCENDIDO/ APAGADO a la  
posición de OFF.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
REPRODUCIR DISCOS COMPACTOS  
REPRODUCCIÓN NORMAL  
(Para el karaoke, por favor consulte la página 13.)  
1
2
3
Ponga el control de volumen Gire el control de ENCENDIDO a Presione el área de Abrir/Cerrar  
MAESTRO en nivel bajo.  
la posición de ON para encender para abrir la puerta del  
la unidad.  
compartimiento del CD. Coloque  
un CD en el eje central, con el  
lado con la etiqueta hacia arriba.  
Cierre  
la  
puerta  
del  
compartimiento del CD.  
4
5
6
Ajuste los controles de VOLUMEN  
MAESTRO según desee. La  
reproducción continuará hasta que  
se hayan tocado todas las pistas en  
el disco.  
El reproductor de CD leerá el Oprima el botón de Tocar/Pausa  
índice y en la pantalla aparecerá  
el número total de pistas en el  
disco.  
(®p) para iniciar la reproducción  
en la Pista 1; el indicador de  
TOCAR se iluminará.  
7
8
9
Para detener la reproducción Después de reproducir la última Retire el disco, cierre la puerta  
antes de que termine el disco, pista, el disco se detiene del compartimiento del CD y gire  
oprima el botón de Paro (I). El automáticamente y el display el control de ENCENDIDO a la  
muestra el número total -de pistas posición de OFF [apagado].  
en el disco. Si terminó de  
disco se detendrá y la pantalla  
mostrará el número total de pistas  
en el disco.  
escuchar, presione el área de  
Abrir/Cerrar para abrir la puerta  
del compartimiento del CD.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
CONTROL DE PAUSA PARA CD  
1
2
Durante la reproducción del CD, si  
usted desea poner en pausa el disco  
momentáneamente, oprima el botón de  
Tocar/Pausa (® ). La reproducción se  
detiene pero el disco continúa girando y  
el Indicador de TOCAR/PAUSA  
parpadeará.  
Oprima de nuevo el botón de  
Tocar/Pausa (® ) para soltar la  
pausa y reanudar la reproducción  
normal del CD; el Indicador de  
TOCAR/PAUSA permanecerá  
encendida.  
INICIAR LA REPRODUCCIÓN DE UNA PISTA ESPECÍFICA  
1
2
2
1
Después de introducir el disco en el Cuándo el número de pista parpadea  
en el la pantalla, dentro de 5  
segundos, oprima el botón de  
Tocar/Pausa (®p) para iniciar la  
reproducción. La reproducción  
iniciará en la pista que usted escogió.  
reproductor de CD y que aparezca el  
número total de pistas en la pantalla,  
usted puede oprimir el botón de  
BRINCAR o 1 o n 2 para escoger  
una pista específica.  
BRINCAR PISTA ADELANTE/ATRÁS Y BUSCAR MÚSICA A ALTA VELOCIDAD (n/o)  
1
2
3
SOLAMENTE DISCOS COMPACTOS  
Durante la reproducción, oprima y  
mantenga oprimido ya sea el  
botón Brincar n o o para  
avanzar o retroceder en la misma  
Durante la reproducción, oprima el pista y así ubicar un pasaje  
botón de BRINCAR (  
) una vez  
musical específico. Mientras  
mantenga el botón oprimido, el  
reproductor se moverá hacia  
adelante o atrás a alta velocidad.  
Al soltar el botón de Brincar n o  
o , se reanudará la reproducción  
normal.  
Durante la reproducción, oprima  
para mover el reproductor hacia atrás  
al inicio de la pista actual. Oprima el  
el botón de BRINCAR (  
) una  
vez para avanzar al inicio de la  
próxima pista. Oprima el botón de  
botón  
de  
BRINCAR  
(
)
repetidamente para mover el  
reproductor a pistas de numeración  
más baja.  
BRINCAR (  
) repetidamente  
pistas de  
para avanzar  
a
numeración más alta.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
REPRODUCCIÓN REPETIDA  
1
2
3
1
3
1
1
2
Para repetir una sola pista, Para repetir continuamente todas Para cancelar la reproducción  
oprima una vez el botón de las pistas en un disco, oprima dos repetida, oprima el botón de  
Repetir ; el indicador de veces el botón de REPETIR Repetir hasta que se apague el  
REPETIR parpadeará. Oprima el mientras está en modo de Paro; indicador de REPETIR. Usted  
botón de BRINCAR (  
or( ) para escoger la pista  
específica que usted desee que  
se repita. Cuando el número de todas las pistas.  
pista seleccionada aparece en la  
pantalla, oprima el botón de  
TOCAR/PAUSA (® ) para  
iniciar la reproducción. La pista  
específica que usted escogió se  
repetirá continuamente.  
) ƒ el indicador de REPETIR se también puede cancelar la  
iluminará. Oprima el botón de Reproducción  
repetida  
botón de  
oprimiendo  
el  
Tocar/Pausa (® ) ƒ para repetir  
Paro (I) ƒ.  
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA  
El reproductor de CD en esta unidad tiene una memoria programable de 19 pistas que le permite programar  
hasta 19 pistas de cualquier disco para reproducirlas en el orden deseado. Usted puede programar 19  
pistas diferentes o también puede programar ciertas pistas para que toquen más de una vez.  
Para realizar una reproducción programada, proceda de la siguiente manera:  
1
2
3
Gire el control de ENCENDIDO a Presione el área de Abrir/Cerrar Oprima el botón de PROGRAMA;  
la posición de ON para encender para abrir la puerta del "0" en la pantalla y el indicador de  
la unidad.  
compartimiento del CD. Coloque PROGRAMA parpadeará.  
un CD en el eje central, con el  
lado con la etiqueta hacia arriba.  
Cierre  
la  
puerta  
del  
compartimiento del CD.  
LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CONTINÚA EN LA PRÓXIMA  
PÁGINA  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
4
5
6
3
1
3
1
3
1
2
2
2
Oprima el botón de BRINCAR (  
)
Oprima el botón de BRINCAR (  
)
Repita el paso 5 hasta que haya  
programado las pistas deseadas  
en la memoria del programa de  
CD. Cuando se llene la memoria,  
"--" parpadeará en la pantalla.  
o ( ) ƒ para seleccionar la  
or ( ) ƒ para escoger la  
primera pista que usted desea  
programar. Cuando parpadee el  
número de pista deseado en la  
pantalla, oprima de nuevo el botón de  
PROGRAMA .  
próxima pista que desee programar.  
Cuando parpadee el número de pista  
deseado en la pantalla, oprima de  
nuevo el botón de PROGRAMA 3.  
Oprima el botón de Tocar/Pausa (®p) para empezar a tocar la  
repetición programada. El indicador de PROGRAMA parpadeará e  
iniciará la reproducción en la primera pista que usted programó. El  
reproductor continuará tocando todas las pistas que usted programó  
en el orden en que usted las programó. Cuando se haya tocado la  
última pista programada, el reproductor se detendrá y la pantalla  
mostrará de nuevo el número total de pistas en el disco. Si usted  
oprime el botón de PROGRAMA ƒ y luego oprime de nuevo el botón  
7
2
1
de Tocar/Pausa (®p) , la reproducción iniciará en la primera pista  
que usted programó y continuará hasta que se hayan tocado todas las  
pistas programadas.  
Para borrar la reproducción programada, estando en modo de Paro, oprima el botón de PROGRAMA  
seguido del botón de Paro (I) o abra la puerta del compartimiento.  
Para revisar las pistas programadas, oprima repetidamente el botón de PROGRAMA para ver las pistas  
programadas, mientras está en modo de Paro.  
PROGRAMMED REPEAT  
1
2
3
También es posible usar juntas las  
funciones de Programa y Repetir  
para repetir indefinidamente un  
programa específico. Primero,  
programe las pistas que usted desee  
oír en el orden que desee oírlas,  
como se describió anteriormente.  
Luego, oprima el botón de REPETIR  
dos veces. El indicador de  
PROGRAMA parpadeará y se  
iluminará el indicador de REPETIR.  
Oprima el botón de Tocar/Pausa La operación de repetición del  
programa  
del  
continuará  
(® ) para iniciar la reproducción  
programada de repetición. El  
reproductor tocará las pistas que  
escogió usted, en el orden en que  
usted las programó. Cuando se  
haya tocado la última pista en el  
programa, el programa entero  
iniciará de nuevo.  
indefinidamente hasta que usted  
oprima el botón de Paro (I) o  
abra la puerta del CD.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERACIÓN (CONTINÚA)  
REPRODUCIR UN DISCO KARAOKE CD+G (DISCO COMPACTO + GRÁFICOS)  
Usted puede oír un disco karaoke CD+G. Los discos CD+G combinan la música grabada con una pista adicional  
de video que muestra las letras de las canciones en la pantalla de un televisor externo. Mientras se escucha la  
canción, las palabras a cantar se marcarán en un color diferente en la mayoría de los CD+G.  
1
2
3
Presione el botón Reproducir/  
Pausa (®p) para iniciar la  
reproducción del CD+G; el  
indicador de CDG se iluminará y la  
imagen y las letras de las canciones  
aparecerán en el televisor externo,  
si hay uno conectado.  
Introduzca un disco CD+G. Inserte  
los micrófonos en los enchufes de  
Micrófono. Asegúrese de conectar  
la unidad a un televisor o televisor  
y estéreo como se muestra en las  
páginas 6 y 7.  
Ajuste el control de VOZ  
AUTOMÁTICA como se describe  
a continuación.  
Cuando se activa la función de  
VOZ AUTOMÁTICA, se silencian  
las voces en una grabación  
múltiplex tan pronto como el  
cantante empiece a cantar en el  
micrófono. Cuando el cantante deja  
de cantar, las voces se escuchan  
automáticamente otra vez. Ajuste el  
control de VOZ AUTOMÁTICA para  
encontrar el mejor balance entre la  
reproducción y los niveles del  
micrófono.  
4
1
2
Ajuste el control de volumen del micrófono según desee. Al subir este  
control se subirá el volumen del micrófono . Ajuste el control de ECO ƒ  
para agregar un efecto de eco a su voz. El control de ECO ƒ es variable de  
manera que puede agregar tanta o tan poca reverberancia como usted desee.  
Cante o hable al micrófono y usted escuchará tanto el CD+G como el  
micrófono.  
IMPORTANTE: Esta función sólo  
opera con los CD múltiplex.  
NOTA: Las funciones de Programa y Repetir en un disco CD+G operan de la misma manera que con un CD estándar.  
INFORMACIÓN ACERCA DE LOS DISCOS CD+G KARAOKE:  
Los discos CD+G Karaoke están diseñados específicamente para que se reproduzcan en reproductores de CD  
especiales que incluyen un decodificador de CD+G, tal como esta unidad. Estos discos contienen las letras de  
cada canción y las letras aparecerán en la pantalla de su televisor, línea por línea, mientras el disco se  
reproduce. Normalmente las palabras en la pantalla cambiarán de color a la par con la música para ayudarle a  
cantar en el momento apropiado, aún si usted no conoce la canción.  
La mayoría de los discos CD+G Karaoke tiene todas las canciones grabadas dos veces, primero con la música  
solamente, y luego con la música y las voces juntas. Por ejemplo, si usted compra un disco CD+G que contiene  
cuatro canciones, las pistas de la uno a la cuatro tendrán la música solamente sin las voces, y las pistas de la  
cinco a la ocho tendrán las mismas canciones grabadas con música en el canal izquierdo y las pistas de voces en  
el canal derecho.  
MICRÓFONOS VICIADOS:  
Se dice que un micrófono está "viciado" cuando se oye un sonido chillante por acercarlo demasiado a las  
bocinas. Para evitar que un micrófono se vicie, mantenga el micrófono tan alejado de las bocinas como lo permita  
el cable. Si usted debe acercar el micrófono a las bocinas, como cuando cambia un disco o ajusta uno de los  
otros controles en la parte frontal de la unidad, ponga el interruptor de Encendido/Apagado del micrófono en la  
posición de OFF (apagado).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y MANTENIMIENTO  
Cuidado a los discos compactos  
• Trate el disco compacto con cuidado. Agarre el disco  
compacto sólo por sus orillas. Nunca permita que sus  
dedos toquen el lado brilloso y sin etiqueta del disco  
compacto.  
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la  
etiqueta del disco compacto.  
• Limpie el disco compacto periódicamente con una tela  
suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes o limpiadores abrasivos para limpiar un disco  
compacto. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.  
• Si el disco compacto brinca o se atora en una sección del disco compacto probablemente esté sucio o  
dañado (rayado).  
• Cuando limpie el disco compacto, frote en línea recta del centro hacia la orilla exterior del disco  
compacto. Nunca frote con movimientos circulares.  
• Esta unidad fue diseñada sólo para tocar discos compactos que lleven el logotipo que se  
muestra aquí. Es posible que otros discos no cumplan con la norma de CD y no se escuchen  
bien.  
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de usarlos para evitar daños.  
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad, altas temperaturas o  
polvo, etc. La exposición prolongada o las temperaturas extremas pueden doblar el disco compacto.  
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los instrumentos filosos o bien  
la tinta pueden dañar la superficie.  
Limpieza de la unidad  
Para prevenir los riesgos de incendio o choque eléctrico, desconecte su unidad de la toma de corriente  
cuando la esté limpiando.  
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría con cualquier otro  
mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.  
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA DE DIAGNÓSTICO  
En caso de tener algún problema con la unidad, verifique lo siguiente antes de buscar servicio:  
Síntoma  
Posible causa  
Solución  
Reproductor de disco compacto  
Reproductor de CD no  
toca.  
CD no instalado o instalado al revés.  
Coloque el CD con etiqueta hacia  
arriba.  
CD brinca mientras toca.  
Disco sucio o rayado.  
Frote el disco con un trapo o use  
otro disco.  
General  
Sin sonido.  
Cable de energía desconectado.  
Usando un CD que no es CD+G.  
Conecte el cable de energía.  
Karaoke  
Todavía se oyen voces  
cuando interruptor de VO- Voces de apoyo deberían estar  
CES está en APAGADO.  
Use un CD que sea CD+G.  
Esto es normal, sólo se reducen las  
voces principales.  
incluidas.  
Se oye retroalimentación  
al cantar.  
Micrófono demasiado cerca a unidad  
o Volumen de mic muy alto.  
Aleje el micrófono de la unidad o  
disminuya Volumen de MIC.  
Palabras no aparece en  
pantalla de televisor.  
Usando un CD que no es CD+G.  
Use un CD que sea CD+G.  
Conexiones no apropiadas.  
Conecte televisor apropiadamente,  
pgs 6-7.  
No ha seleccionado una fuente  
en el televisor.  
Cambie la fuente del televisor para  
que corresponda a la conexión del  
karaoke (es decir, VIDEO 1, AUX IN, etc.).  
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT  
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM  
OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.  
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO  
RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX.  
FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT  
1-800-321-6993.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
GENERAL:  
Fuente de energía .......................................................................................120V, 60Hz CA  
Bocina......................................................................................................2 x 3W, 8 Ohmios  
Energía de salida...................................................................................................2 x 1.5W  
SECCIÓN DE CD:  
Diámetro de disco.........................................................................................4.72” (120mm)  
3.15” (80mm) CD sencillo  
Fuente óptica......................................................................................Láser semiconductor  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Printed in Hong Kong  
Memcorp, Inc.  
Weston, FL  
Impreso en Hong Kong  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Land Pride Tiller RTA25 Series User Manual
Life Fitness Elliptical Trainer 90X 0XXX 03 User Manual
Lowrance electronic SONAR X52 User Manual
Lucent Technologies Telephone 1079984G3 User Manual
Magellan GPS Receiver 147x Series User Manual
Magma Computer Hardware PCI to PCI Interface User Manual
Makita Saw 51778 User Manual
M Audio Computer Drive Transit USB User Manual
Maytag Range MGR8880A User Manual
Metra Electronics Car Stereo System 99 7322 User Manual