Melissa Mixer 246 003 User Manual

CHROME SERIES  
246-003  
DK Håndmixer ..............................................................2  
SE Handmixer ................................................................4  
NO Håndmikser ..............................................................6  
FI Käsivatkain ..............................................................8  
UK Hand Mixer ............................................................10  
DE Drinkmixer............................................................12  
PL  
Mikser r´czny ........................................................15  
RU Ручной миксер ......................................................18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
-
Vælg hastighed ved at skubbe knappen  
øverst på håndmixeren fremad.  
RENGØRING:  
-
-
Træk stikket ud af stikkontakten.  
Rengør piskerisene og dejkrogene i  
sæbevand eller i opvaskemaskinen.  
VALG AF HASTIGHED:  
Position 0 betyder at håndmixeren er slukket.  
Position 1-5 er forskellige hastigheder.  
Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den  
højeste.  
Når man starter med at tilberede noget, piske  
noget flydende eller når der skal tilsættes flere  
ingredienser, er det bedst at starte ved position  
1 el. 2 og så stille og roligt lade hastigheden  
stige.  
VASK ALDRIG MOTORDELEN. Tør den kun af  
med en fugtig klud.  
GARANTIEN GÆLDER IKKE:  
-
-
hvis ovennævnte ikke iagttages.  
hvis apparatet har været misligholdt, været  
udsat for vold eller lidt anden form for  
overlast.  
-
-
for fejl som måtte opstå grundet fejl på  
ledningsnettet.  
MIXER-VEJLEDNING:  
hvis der har været foretaget uautoriseret  
indgreb i apparatet.  
Speed  
1-2  
Beskrivelse  
Ved eks. mel, smør og  
kartofler.  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på  
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til  
ændringer af produktet uden forudgående varsel.  
3
4
F.eks. salatdressinger.  
Til mixning af lette kager  
m.v.  
5
Ved cremede konsistenser  
IMPORTØR:  
som f.eks. is, æggehvider  
eller Flødeskum  
Adexi A/S  
Adexi AB  
M
Puls funktion ved max  
hastighed + turbo  
Der tages forbehold for trykfejl i  
brugsanvisningen.  
NB! Ved rugbrødsdej og andre "tunge" deje, må  
der max være 750g dej.  
UDLØSER-KNAP:  
For at få piskerisene/dejkrogene af, slukkes  
håndmixeren og udløserknappen n trykkes ned.  
Herefter kan piskerisene/dejkrogene ude af  
mixeren.  
TURBOKNAPPEN  
Turboknappen kan aktiveres ved hver enkelt  
hastighed og dermed øge hastigheden en smule.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SE  
För att du ska få största möjliga glädje av din  
handmixer, ber vi dig läsa igenom denna  
bruksanvisning före du tar handmixern i bruk.  
Vi rekommenderar att du sparar  
-
Om handmixern eller sladden skulle skadas,  
undvik då att använda den, eftersom det  
behövs specialverktyg. Lämna in handmixern  
för reparation i stället.  
bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle  
skulle få bruk för att repetera handmixerns  
funktioner.  
-
-
Vänta tills visparna/degkrokarna står helt  
stilla innan de lyfts upp ur smeten/degen.  
Handmixern får användas max. 10 minuter åt  
gången. Om man vill använda mixern  
omedelbart efter de 10 minuterna, ska  
apparaten först stängas av och svalna av  
innan den används igen. Får endast  
användas inomhus.  
(Nätspänning: 230V - 50 Hz)  
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:  
-
-
Läs hela bruksanvisningen  
För att undvika elektriska stötar bör du  
kontrollera att sladd och kontakt är torra. Om  
motordelen, sladden eller kontakten trots allt  
blir våta, dra då omedelbart ur kontakten.  
Torka av produkten ordenligt innan du  
använder den igen. Om det har kommit  
vatten i motordelen ska mixern lämnas in för  
reparation.  
-
-
Denna handmixer är bara för vanligt  
hushållsändamål – inte till industriellt eller  
kommersiellt bruk.  
Diska alla lösa delar före de används för  
första gång.  
1.  
2.  
3.  
1. Utlösningsknapp  
-
Undvik att rycka i sladden när kontakten dras  
ur. Tag alltid kontakten ut ur väggkontakten  
när apparaten inte används, när du monterar  
vispar och degkrokar och innan apparaten  
rengörs.  
2. Hastighetsväljare  
(7 hastigheter)  
3. Sladd  
4. Visp  
5. Degkrok  
-
-
Motordelen får inte sänkas ner i någon form  
av vätska och får inte heller sköljas av under  
rinnande vatten. Vid rengöring se  
nedanstående.  
4.  
5.  
ANVÄNDNING  
Montering av visp  
Barn ska hållas under uppsyn när apparaten  
används.  
Se till att kontakten är utdragen och ställ in  
knappen på 0 (=off). Sätt fast  
visparna/degkrokarna i hålen på handmixerns  
undersida till du här ett "klick".  
-
-
Handmixern bör förvaras oåtkomligt för barn.  
Se till att sladden inte kommer i kläm bakom  
bord, skåp osv. och att den inte kommer i  
kontakt med värmekällor som spis,  
kokplattor och gasbloss.  
-
Anslut apparaten till 230V.  
-
För att undvika att det sprutar,  
-
-
Använd inga andra tillbehör än de som följer  
med. Om andra används bortfaller garantin.  
rekommenderar vi att visparna/degkrokarna  
sätts ner i det som ska vispas/ältas innan  
handmixern startas.  
Handmixern får inte vara tänd utan att den  
används till att vispa eller röra i en skål eller  
liknande.  
-
Välj hastighet genom att skjuta knappen  
uppe på handmixern framåt.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VAL AV HASTIGHET  
ELVISP MED STATIV OCH BUNKE:  
Position 0 betyder att handmixern är avslagen.  
Position 1-5 är olika hastigheter.  
Montera elvispen på stativet. Genom att trycka  
lite lätt på vispen låser den sig fast automatiskt.  
Tag av elvispen enkelt genom att trycka på  
utlösningsknappen baktill.  
Vispar och degkrokar kan tas av genom att  
trycka på utlösningsknappen överst på själva  
elvispen.  
Position 1 är den lägsta och 5 den högsta.  
När man påbörjar tillagning av något, vispar  
något flytande eller när fler ingredienser ska  
tillsättas, är det bäst att börja med position 1-2  
och så låta hastigheten öka allt eftersom.  
Genom att trycka in knappen på sidan lossnar  
hållaren.  
MIXER-VÄGLEDNING:  
Hastighet  
Beskrivning  
RENGÖRING  
1-2  
3
T.ex. mjöl, smör och potatis  
T.ex. salladsdressingar  
-
-
Dra ur kontakten.  
Diska visparna och degkrokarna för hand  
eller i diskmaskinen.  
4
Till blandning av lätta kakor  
osv.  
DISKA ALDRIG MOTORDELEN Torka bara av  
den med en fuktig trasa.  
5
Vid krämiga konsistenser  
som t.ex. glass, äggvitor  
eller vispgrädde.  
GARANTIN GÄLLER INTE:  
M
Max hastighet + turbo  
-
-
Om ovanstående inte följs.  
Om apparaten har misskötts, varit utsatt för  
våld eller tagit annan form för skada.  
OBS! Vid rågbrödsdeg och andra "tunga"  
degar, får det vara max. 750 gr deg.  
-
-
Vid fel som uppstått på grund av fel på  
elnätet.  
UTLÖSNINGSKNAPP  
Om det företagits oauktoriserade ingrepp i  
apparaten.  
För att få av visparna/degkrokarna ska  
handmixern stängas av och utlösningsknappen  
tryckas ner. Härefter kan visparna/degkrokarna  
tas ut ur mixern.  
På grund av konstant utveckling av våra  
produkter vad gäller funktion och design,  
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan  
föregående avisering.  
TURBOKNAPPEN  
Turboknappen kan aktiveras vid varje hastighet  
och därmed öka hastigheten något.  
Stativet och bunken används tillsammans med  
elvispen och vispar eller degkrokar.  
IMPORTÖR:  
Adexi AB  
Anvisningarna för vispar och degkrokar skall  
följas. Vid rengöring får elvispen och stativet inte  
läggas ner i vatten.  
Adexi A/S  
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.  
Sätt ner skålen över drivaxeln. Tryck ner hållaren  
över skålen så att låset på sidan klickar.  
Sätt i visparna eller degkrokarna i elvispen och  
se till att visparna/degkrokarna sätts i de rätta  
hålen. Vispen/degkroken med kugghjulet skall  
sitta i det markerade hålet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
For at du skal få mest mulig glede av  
håndmikseren, vil vi be deg lese gjennom denne  
bruksanvisningen før håndmikseren tas i bruk.  
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer  
bruksanvisningen for senere bruk.  
-
Ikke bruk håndmikseren hvis den, eller  
ledningen er beskadiget. Lever mikseren inn  
til en fagmann for reparasjon, da det er  
nødvendig med spesialverktøy.  
-
-
-
Vent til vispene/eltekrokene står helt stille før  
du løfter dem opp av massen.  
(Nettspenning : 230V - 50 Hz)  
Håndmikseren må maks. brukes i 10 min. av  
gangen.  
VIKTIGE  
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER:  
Hvis du vil bruke mikseren umiddelbart etter  
de 10 minuttene, må apparatet slås av og  
avkjøles før den kobles til igjen.  
-
-
Les hele bruksanvisningen.  
For å unngå elektrisk støt, bør du kontrollere  
at ledningen og støpselet er tørre. Skulle  
motordelen, ledningen eller støpselet likevel  
bli våte, må du øyeblikkelig slå av på  
-
-
Må kun brukes innendørs.  
Dette apparatet må kun brukes til vanlig  
husholdningsformål - ikke til industriell eller  
kommersiell bruk.  
stikkontakten. Tørk grundig av produktet før  
det brukes igjen. Hvis det er kommet vann  
inn i motordelen, leverer du håndmikseren til  
en fagmann for reparasjon.  
-
Vask alle løsdeler før første gangs bruk.  
1.  
2.  
1. Utløserknapp  
-
-
Ikke trekk i ledningen når du skal ta støpselet  
ut av stikkontakten. Ta alltid støpselet ut av  
stikkontakten når apparatet ikke brukes, når  
du setter på/tar av vispene/deigkrokene, eller  
når apparatet skal rengjøres.  
3.  
2. Hastighetsvelger  
(7 hastigheter)  
3. Ledning  
4. Piskere  
Motordelen må ikke settes i vann eller annen  
væske, og må heller ikke skylles under  
vannkranen. Se nedenfor, for  
5. Deigkroker  
rengjøringsanvisninger  
4.  
5.  
-
-
-
Hold barn under oppsyn når apparatet er i  
bruk.  
Håndmikseren bør oppbevares utilgjengelig  
for barn.  
BRUK:  
Påsetting av visper  
Ta støpselet ut av stikkontakten, og still inn  
knappen på 0 (=off). Sett vispene/eltekrokene fast  
i hullene under håndmikseren ved å føre dem inn  
til du hører et "klikk".  
Sørg for at ledningen ikke kommer i klem bak  
bord, skap e.l., og at den ikke kommer i  
nærheten av varmekilder, som f.eks komfyr,  
kokeplate eller gassbluss.  
-
-
Ikke bruk annet tilbehør enn det som følger  
med. Dersom det brukes annet tilbehør  
bortfaller garantien.  
-
Koble apparatet til 230 V.  
-
For å unngå spruting, anbefales det å sette  
vispene/eltekrokene ned i det som skal  
tilberedes, før håndmikseren startes.  
Apparatet må ikke være slått på når det ikke  
piskes eller røres i en skål e.l.  
-
Velg hastighet ved å skyve knappen øverst  
på håndmikseren fremover.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VALG AV HASTIGHET:  
GARANTIEN GJELDER IKKE:  
Posisjon 0 betyr at håndmikseren er slått av.  
Posisjon 1-5 er forskjellige hastigheter.  
Posisjon 1 er den laveste hastigheten, og 5 er  
den høyeste.  
-
-
hvis ovennevnte punkter ikke overholdes,  
hvis apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt,  
har vært utsatt for hardhendt behandling,  
eller har blitt skadet på annen måte,  
Når man begynner med å tilberede noe, visper  
noe flytende eller når det skal tilsettes flere  
ingredienser, er det best å begynne med  
posisjon 1 eller 2, og deretter øke hastigheten  
stille og rolig.  
-
-
hvis det er oppstått skader på grunn av feil  
på ledningen eller  
hvis det er foretatt uautoriserte inngrep på  
apparatet.  
Som følge av konstant uvikling av våre produkter  
på funksjons- og designsiden, forbeholder vi oss  
retten til å foreta produktendringer uten  
foregående varsel.  
MIKSERVEILEDNING:  
Speed  
1-2  
Beskrivelse  
Til f.eks. mel, smør og  
poteter.  
3
4
Til f.eks salatdressinger.  
IIMPORTØR:  
Til blanding av lette kaker  
etc.  
Adexi AB  
Adexi A/S  
5
Til kremede konsistenser  
som f.eks is, eggehviter eller  
fløteskum  
Vi tar forbehold om trykkfeil.  
M
Pulsfunksjon ved maks.  
hastighet + turbo  
FORSIKTIG! Ved rugbrødsdeig og andre  
"tunge" deiger, må det maks. være 750 g deig.  
UTLØSERKNAPP:  
For å få vispene/eltekrokene av, slår du  
håndmikseren av og trykker på utløserknappen  
n. Deretter kan vispene/deigkrokene tas ut av  
mikseren.  
TURBOKNAPPEN  
Turboknappen kan aktiveres i tillegg til hvert  
enkelt hastighetstrinn, og øker dermed  
hastigheten noe.  
RENGJØRING:  
-
-
Trekk støpselet ut av stikkontakten.  
Rengjør vispene og eltekrokene i såpevann  
eller i oppvaskmaskinen.  
VASK ALDRI MOTORENHETEN. Den skal bare  
tørkes av med en fuktig klut.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden  
sähkövatkaimesi käyttöön.  
Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä  
mahdollista tulevaa käyttöä varten.  
(Verkkojännite: 230V - 50 Hz)  
-
Älä käytä sähkövatkainta jos se tai sen johto  
vahingoittuu. Toimita laite huoltopisteeseen  
tutkittavaksi ja korjattavaksi, korjaukseen  
tarvitaan erikoistyökaluja.  
-
-
Nosta vatkaimet tai taikinakoukut kulhosta  
vasta kun ne ovat pysähtyneet.  
TÄRKEÄT TURVATEKNISET  
TOIMENPITEET:  
Sähkövatkaina saa käyttää korkeintaan 10  
minuuttia kerralla. Jos sähkövatkaimen  
käyttöä halutaan jatkaa, tai sitä halutaan  
käyttää yli 10 minuuttia, sähkövatkainta  
sammutetaan ja sen annetaan jäähtyä ennen  
kuin se jälleen käynnistetään.  
-
-
Lue opas kokonaisuudessaan.  
Tarkista, että johto ja pistoke ovat kuivat,  
jotta vältät sähköiskuja. Sammuta laite  
välittömästi, jos moottoriosa, johto tai  
pistoke kuitenkin kastuvat. Kuivaa laite  
huolellisesti ennen kuin jälleen käytät sitä.  
Jos moottoriosaan on tullut vettä, laite on  
toimitettava huoltopisteeseen korjattavaksi.  
-
-
Laitetta saa käyttää ainoastaan sisätiloissa.  
Laite on tarkoitettu käytettäväksi  
kotitalouksissa – ei kaupalliseen tai teolliseen  
käyttöön.  
-
Älä vedä johdosta; tartu pistokkeeseen kun  
irrotat sen pistorasiasta. Irrota aina pistoke  
pistorasiasta kun laite ei ole käytössä, kun  
kiinnität ja irrotat vatkaimet ja taikinakoukut  
sekä ennen kuin aloitat laitteen  
Pese kaikki irralliset osat ennen ensimmäistä  
käyttökertaa.  
1.  
2.  
3.  
1. Vapautusnäppäin  
2. Nopeuden valitsin  
(7 nopeutta)  
puhdistamisen.  
-
-
Moottoria ei saa upottaa minkäänlaisiin  
nesteisiin eikä sitä saa huuhdella juoksevan  
veden alla. Puhdista alla olevien ohjeiden  
mukaan.  
3. Johto  
4. Vatkain  
5. Taikinakoukut  
Lapset on pidettävä valvonnan alaisina kun  
laite on käytössä.  
4.  
5.  
-
-
Laite on säilytettävä lasten ulottumattomilla.  
Älä koskaan anna laitteen johdon joutua  
puristuksiin esimerkiksi pöytien taakse tai  
laatikoiden väliin tai olla lämpölähteiden  
kuten keittolevyjen tai uunin lähellä.  
KÄYTTÖ:  
Vatkainten ja taikinakoukkujen kiinnittäminen  
Irrota pistoke pistorasiasta ja aseta näppäin  
asentoon 0(=off).Aseta vatkaimet tai taikinakoukut  
laitteen alla oleviin reikiin, kun kuulet "klik-äänen"  
ne ovat paikoillaan.  
-
-
Laitteen kanssa ei saa käyttää muita kuin  
toimitukseen sisältyviä lisätarvikkeita. Jos  
laitteeseen käytetään muita lisätarvikkeita,  
takuu mitätöityy.  
-
Liitä laite 230V:n.  
-
Laita vatkaimet/taikinakoukkuun kulhoon,  
jossa on taikina t.m.s. ennen kuin käynnistät  
sähkövatkaimen. Näin vältät roiskumiset.  
Laite ei saa olla käynnissä, jos se ei ole  
käytössä, toisin sanoen sillä esimerkiksi  
vatkataan tai sekoitetaan.  
-
Valitse nopeus työntämällä näppäin  
eteenpäin.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOEPUDEN VALINTA:  
TAKUU EI KATA:  
Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on  
sammutettuna.  
-
-
Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu.  
Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti,  
jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on  
vaurioitettu jollain muulla tavalla.  
Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia.  
Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin.  
Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa ainetta  
vatkataan tai kun aineita lisätään on  
suositeltavaa aloittaa asennosta 1-2 ja lisätä  
nopeutta vaiheittan varovasti.  
-
-
Jos laitetta on jollain tavalla korjannut tai  
muuttanut tai muunnellut henkilö, jolla ei ole  
siihen asianmukaista valtuutusta.  
Jakelukanavien virheistä ja puutteista  
johtuvia virheitä ja vikoja.  
OHJEITA:  
Koska jatkuvasti kehitämme sekä tuotteidemme  
toimivuutta että niiden muotoilua, varaamme  
oikeuden tuotteen muuttamiseen ilman  
edeltävää ilmoitusta.  
Nopeus  
1/2  
Kuvaus  
Esimerkiksi jauhot, voi ja  
perunat.  
3
4
5
Esimerkiksi  
salaattikastikkeet.  
MAAHANTUOJA:  
Koostumukseltaan kevyet  
kakkutaikinat j.n.e.  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Koostumukseltaan paksut  
massat, kuten jäätelö,  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
valkuaiset ja kermavaahto  
M
Puls funktion ved max  
hastighed + turbo  
HUOM! Raskaita taikinoita, kuten  
ruisleipätaikinaa, saa kerralla olla korkeintaan  
750 grammaa.  
VAPAUTUSNÄPPÄIN:  
Vatkaimet/taikinakoukut poistetaan siten, että  
sähkövatkain sammutetaan ja vapautusnäppäin  
painetaan alas. Tämän jälkeen  
vatkaimet/taikinakoukut voi poistaa laitteesta.  
TURBONÄPPÄIN  
Turbonäppäintä voi käyttää jokaisella nopeudella  
ja lisää tällöin nopeutta hiukan.  
PUHDISTUS:  
-
-
Vedä pistoke ulos pistorasiasta.  
Tiskaa vatkaimet ja taikinakoukut käsin  
astianpesuaineella tai astianpesukoneessa.  
ÄLÄ KOSKAAN PESE MOOTTORIOSAA. Pyyhi  
se puhtaaksi kostealla liinalla.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Please read this instruction manual carefully and  
familiarise yourself with your new Hand Mixer  
before using for the first time. Please retain this  
manual for future reference.  
-
Do not use hand mixer for other than  
intended use.  
-
-
This appliance is for household use only.  
Remove beaters or dough hooks from hand  
mixer before washing them.  
SAFETY WARNINGS  
-
The use of attachments not recommended or  
sold by the manufacturer may cause fire,  
electrical shock or injury.  
-
-
Read all instructions carefully.  
Before connecting to the power supply  
ensure that the supply corresponds to the  
information on the rating plate on the bottom  
of the apparatus. 230V-50Hz.  
WARNING: After you have switched off the  
appliance, always allow the attachments to stop  
rotating before you attempt to touch them.  
-
-
Disconnect the mains plug from the supply  
socket when not in use, when you put on or  
remove accessories and before cleaning the  
appliance.  
WARNING: Do not let the hand mixer operate  
continuously for more than 10 minutes.  
Always switch off the motor and allow it to cool  
To prevent fire of shock hazard do not  
immerse the housing in water or any other  
liquid, or allow water to come into contact  
with electrical connections or switches.  
before re-using the appliance.  
1.  
2.  
Mixer.  
3.  
1. beater release button  
2. Speed control.  
3. Cord.  
-
-
Never use the hand mixer without  
attachments and without using a bowl.  
Do not operate the hand mixer if the cord or  
the appliance is damaged. Should your hand  
mixer fail to operate or should it be  
4. Beaters.  
5. Dough hooks.  
damaged, please contact an authorised  
service centre for all repairs. In case the hand  
mixer is misused or operated in any manner  
other than described in these instructions for  
use, no liability will be undertaken for  
possible damage.  
4.  
5.  
Before using the mixer, wash beaters, dough  
hooks and bowl in warm soapy water. Rinse  
thoroughly and dry.  
-
Take care that neither the housing nor the  
mains lead of the hand mixer get in touch  
with hot surfaces (such as hot plates of an  
electric stove) or any other source of heat.  
INSTRUCTIONS FOR USE  
Inserting beaters  
-
-
-
Do not unplug the appliance from the mains  
supply socket by pulling on the mains lead.  
Put the speed control at 0 (=off). Be sure cord is  
unplugged from electrical outlet. Insert one  
beater/dough hook at a time by placing stem end  
of beaters into opening on bottom of the mixer.  
Press and twist lightly until beater clicks into  
position.  
Take care that the mains lead does not trail  
over the front of the work surface.  
Do not use outdoors.  
Download from Www.Somanuals.co1m0. All Manuals Search And Download.  
MIXING:  
REMOVING THE BEATERS/DOUGH  
HOOKS:  
Place beaters or dough hooks into the  
ingredients before switching on to avoid  
splashes.  
Unplug the mixer, set the speed control to 0(=off)  
position. Scrape excess patter with a plastic  
spatula. Grasp stems beaters/dough hooks with  
your hand and press the release button on the  
Beaters or dough hooks will unlock for easy  
removal.  
Begin blending or mixing at a low speed. Follow  
recipe instructions for additional speeds.  
Ingredients can be added slowly during mixing.  
Turn off the mixer as needed. To scrape sides  
and bottom of bowl with a plastic spatula.  
When mixing is completed, turn the unit to  
0(=off) and wait till beaters or dough hooks stop  
spinning before remove the mixer from the bowl.  
If your mixing bowl is too full you will put an  
excessive strain on the motor.  
CLEANING  
Before cleaning, always disconnect from the  
mains.  
Clean the beaters and the dough hooks in warm  
soapy water or in the dishwasher.  
For the right speed refer to the end of these  
instructions.  
WARNING: Never immerse the housing in water.  
To clean the housing, wipe with a soft damp  
cloth. Do not use scouring creams or powders.  
SPEED POSITION  
THE WARRENTY DO NOT COVER:  
Position1 means that the hand mixer is turned off.  
Position 1-5 is different speeds.  
Position 1 is the lowest speed and 5 is the  
highest speed.  
-
-
If the above points have not been observed.  
If the appliance has not been properly  
maintained, if force has been used against it  
or if it has been damaged in any other way.  
MIXING GUIDE:  
-
-
Errors or faults owing to defects in the  
electric distribution system.  
Speed  
2
Description  
This is a good starting  
speed for bulk and dry  
foods such as flour,  
butter and potatoes.  
If the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by any  
person not properly authorised.  
3
Best speed to arts liquid  
ingredients for mixing salad  
dressings.  
Importer:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
4
5
For mixing cakes, cookies  
an quick breads.  
We take reservations for printing errors.  
For creaming butter and  
sugar, beating uncooked  
candy, desserts. For  
whipping potatoes,  
whipping cream. For  
beating eggs, cooked  
icings, liquid mixture etc.  
M
Puls function with maximum  
speed and turbo.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
Um möglichst viel Freude an Ihrem Handmixer mit  
-
Kein anderes Zubehör als das mitgelieferte  
benutzen. Bei Anwendung anderen Zubehörs  
entfällt die Garantie.  
Schüssel zu haben, machen Sie sich bitte mit  
dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie  
das Gerät in Betrieb nehmen.  
-
-
Das Gerät nicht ohne Quirle oder Knethaken  
und nicht ohne Schüssel o.ä. benutzen.  
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  
Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie  
die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.  
(Netzspannung: 230 V - 50 Hz)  
Falls der Handmixer oder das Kabel  
beschädigt wird, benutzen Sie beides bitte  
nicht. Lassen Sie das beschädigte Teil von  
einem Fachmann reparieren, da  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Spezialwerkzeug erforderlich ist.  
-
-
Lesen Sie bitte die gesamte  
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme  
durch.  
-
-
Quirle bzw. Knethaken müssen ganz zum  
Stillstand gekommen sein, bevor sie aus der  
Masse herausgehoben werden.  
Zur Vermeidung von Stromschlägen  
sicherstellen, daß Kabel und Stecker trocken  
sind. Sofern Motorblock, Kabel oder Stecker  
dennoch naß werden sollten, Stecker mit der  
gebotenen Vorsicht vor Stromschlägen sofort  
abziehen. Die Teile vor der erneuten  
Anwendung sorgfältig abtrocknen. Sollte  
Wasser in den Motorblock gelangt sein, so  
ist der Handmixer von einem Fachmann  
reparieren zu lassen.  
Der Handmixer darf max. 10. Min.  
ununterbrochen benutzt werden. Vor einem  
erneuten Einsatz das Gerät ausschalten und  
vollständig abkühlen lassen.  
-
-
Nur in Innenräumen benutzen.  
Das Gerät ist nur zur Anwendung im  
Haushalt vorgesehen. Industrieller oder  
gewerblicher Einsatz ist unzulässig.  
Sämtliche Teile vor dem Erstgebrauch  
abwaschen.  
1.  
-
-
Zum Herausziehen des Steckers nicht am  
Kabel ziehen. Stecker bei Nichtgebrauch des  
Geräts, vor dem Aufsetzen bzw. Abnehmen  
von Quirlen und Knethaken und vor dem  
Reinigen stets abziehen.  
2.  
3.  
1. Auslösetaste  
2. Geschwindigkeitsregler  
(7 Geschwindigkeiten)  
3. Kabel  
Der Motorblock darf in keinerlei Flüssigkeiten  
getaucht werden und auch nicht unter  
fließendem Wasser abgespült werden. Zur  
Reinigung siehe nachstehend.  
4. Quirle  
5. Knethaken  
4.  
5.  
-
-
-
Kinder sind zu beaufsichtigen, während das  
Gerät in Betrieb ist.  
ANWENDUNG:  
Das Gerät für Kinder unzugänglich  
aufbewahren.  
Quirle bzw. Knethaken aufsetzen  
Stecker abziehen und Geschwindigkeitsregler auf  
0 (= Aus) stellen. Quirle/Knethaken in die  
Öffnungen am Boden des Handmixers einsetzen,  
bis sie einrasten.  
Sicherstellen, daß das Kabel nicht hinter  
Tischen, Schränken o.ä. eingeklemmt wird  
und nicht in die Nähe von Wärmequellen wie  
Herd, Kochplatten oder Gasflamme gelangt.  
-
Gerät an 230 V anschließen.  
Download from Www.Somanuals.co1m2. All Manuals Search And Download.  
-
-
Zum Vermeiden von Spritzern empfiehlt es  
sich, die Quirle/Knethaken vor dem  
Einschalten des Mixers in das zu  
bearbeitende Gut zu tauchen.  
TURBOTASTE:  
Die Turbotaste kann bei jeder Geschwindigkeit  
aktiviert werden, um die Geschwindigkeit etwas  
zu erhöhen.  
Zum Einstellen der Geschwindigkeit den  
Regler oben auf dem Handmixer nach vorn  
schieben.  
HANDMIXERSET MIT STÄNDER UND  
RÜHRSCHÜSSEL  
Den Mixer auf dem Ständer montieren. Durch  
einen leichten Druck verriegelt er sich selbsttätig.  
Zum Abmontieren die Auslösetaste auf der  
Rückseite drücken.  
Quirle und Knethaken werden durch Drücken der  
Auslösetaste oben am Mixer gelöst.  
Zum Lösen der Halterung die Taste an der Seite  
hineindrücken.  
GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN  
Position 1: Der Handmixer ist ausgeschaltet.  
Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten.  
Position 1 ergibt die niedrigste Geschwindigkeit,  
Position 5 die höchste.  
Vor einer Zubereitung, dem Verquirlen von  
flüssigem Gut oder zum Hinzugeben mehrerer  
Zutaten empfiehlt es sich, in Position 1-2 zu  
beginnen und die Geschwindigkeit langsam zu  
erhöhen.  
Der Ständer und die Rührschüssel werden  
zusammen mit dem Handmixer und Quirlen oder  
Knethagen eingesetzt.  
Die Anweisungen betreffend Quirlen und  
Knethaken sind zu befolgen. Beim Reinigen  
dürfen Handmixer und Ständer nicht in Wasser  
getaucht werden.  
MIXER-ANLEITUNG  
Geschwindigkeit  
2
Beschreibung  
z.B. Mehl, Butter und  
Kartoffeln  
3
4
z.B. Salatdressings  
zum Mixen leichter Kuchen  
u.a.m.  
für Gut cremiger Konsistenz  
wie z.B. Eiscreme, Eiweiß  
oder geschlagene Sahne  
Puls Funktion = max.  
Geschwindigkeit und turbo  
Schüssel über die Antriebswelle schieben. Die  
Halterung über der Schüssel nach unten  
drücken, bis von der Verriegelung an der Seite  
ein Klick ertönt.  
5
Quirle oder Knethaken einsetzen. Dabei auf die  
richtigen Öffnungen achten. Der Quirl/Knethaken  
mit Zahnrad gehört in die gekennzeichnete  
Öffnung.  
M
Bitte beachten: Beim Bearbeiten von  
Schwarzbrotteig und anderen „schweren" Teigen  
darf die Menge 750 g Teig nicht überschreiten.  
REINIGUNG:  
-
-
Stecker abziehen.  
AUSLÖSETASTE:  
Quirle und Knethaken in Seifenwassr oder  
in der Spülmaschine reinigen.  
Zum Abnehmen der Quirle/Knethaken den  
Handmixer ausschalten und die Auslösetaste  
drücken. Danach lassen sich die  
DEN MOTORBLOCK NIEMALS ABWASCHEN.  
Nur mit einem feuchten Tuch abwischen.  
Quirle/Knethaken herausziehen.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DIE GARANTIE GILT NICHT  
-
falls die vorstehenden Hinweise nicht  
beachtet werden;  
-
falls das Gerät unsachgemäß behandelt,  
Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig  
Schaden zugefügt worden ist;  
-
-
bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im  
Leitungsnetz entstanden sind;  
bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die  
nicht von uns autorisiert sind.  
UMWELTTIPS  
Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach Ablauf  
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer  
Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die  
örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu  
befolgen. In den meisten Fällen können Sie das  
Produkt bei Ihrer örtlichen Recyclingstation  
abgeben.  
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion  
und Design unserer Produkte behalten wir uns  
das Recht zur Änderung des Produkts ohne  
vorherige Ankündigung vor.  
IMPORTEUR:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Irrtümer und Fehler vorbehalten  
Download from Www.Somanuals.co1m4. All Manuals Search And Download.  
PL  
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z  
Waszego nowego miksera, prosimy Was o  
dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim  
zaczniecie go u˝ywaç.  
-
Zwróç uwag´ aby przewód elektryczny nie  
zosta∏ przyciÊni´ty np. szufladà itp. oraz  
znajdowa∏ si´ w pobli˝u êróde∏ ciep∏a jak np.  
palniki gazowe lub elektryczne.  
Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej  
instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji  
miksera w przysz∏oÊci.  
-
Nie u˝waj innych akcesoriów ni˝ te, które sà  
w za∏àczeniu podczas korzystania z  
miksera, w przeciwnym razie gwarancja  
zostanie uniewa˝niona.  
(Napi´cie pràdu : 230V ~ 50 Hz)  
-
-
Urzàdzenie nie powinno byç w∏àczane jeÊli  
nie jest ono wykorzystywane do miksowania  
lub mieszania itd.  
WA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE  
BEZPIECZE¡STWA  
-
-
Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi.  
Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku  
uszkodzeƒ miksera lub jego przewodu  
zasilajàcego. Oddaj urzàdzenie do punktu  
serwisowego, albowiem dla dokonania  
naprawy konieczne jest u˝ycie specjalnych  
narz´dzi.  
Dla unikni´cia pora˝enia pràdem, skontroluj  
czy przewód elektryczny lub wtyczka  
przewodu elektrycznego sà suche. W  
przypadku gdy obudowa z silnikiem,  
przewód elektryczny lub wtyczka sà mokre  
przerwij natychmiast dop∏yw pràdu. Wytrzyj  
dok∏adnie mokre cz´Êci miksera zanim  
u˝yjesz go ponownie. W przypadku  
zamoczenia obudowy z silnikiem oddaj  
urzàdzenie do punktu serwisowego dla  
dokonania naprawy.  
-
Przy korzystaniu z trzepaczek / haków  
odczekaj do momentu a˝ przestanà si´  
obracaç zanim wyjmiesz je z misy z  
przygotowywanym produktem.  
-
-
Mikser r´czny mo˝e kontynuowaç  
nieustannà prac´ nie d∏u˝ej ni˝ 10 min.  
-
-
Nigdy nie ciàgnij za przewód elektryczny,  
zawsze wyjmuj z gniazdka Êciennego  
chwytajàc za wtyczk´. Wyjmuj zawsze  
wtyczk´ z gniazdka Êciennego gdy nie  
u˝ywasz urzàdzenia, przy zak∏adaniu i  
zdejmowaniu trzepaczek lub haków oraz  
przed czyszczeniem miksera.  
W przypadku koniecznoÊci korzystania z  
miksera d∏u˝ej ni˝ 10 min., nale˝y wy∏àczyç  
urzàdzenie i odczekaç do jego och∏odzenia  
zanim zostanie ono w∏àczone ponownie.  
-
-
U˝ywaj urzàdzenie wy∏àcznie w  
pomieszczeniach zadaszonych.  
Mikser ten jest przeznaczony do u˝ytku w  
gospodarstwie domowym- nie jest  
przeznaczony do u˝ytku komercjalnego.  
Obudowa z silnikiem nie mo˝e byç  
zanu˝ana w jakimkolwie p∏ynie lub  
sp∏ukiwana pod bie˝àca wodà. OdnoÊnie  
czyszczenia patrz poni˝ej.  
Przed pierwszym u˝yciem umyj wszystkie  
akcesoria urzàdzenia.  
-
-
Podczas pracy urzàdzenia zwróç uwag´ na  
znajdujàce si´ w pobli˝u dzieci.  
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w  
miejscu niedost´pnym dla dzieci.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADY DOTYCZÑCE MIKSOWANIA  
1. Przycisk wyzwalacza  
Pr´dkoÊç  
1-2  
Przyk∏ady  
2. Regulator pr´dkoÊci  
(7 ustawieƒ pr´dkoÊci)  
Przy miksowaniu np. màki,  
mas∏a oraz ziemniaków  
1.  
3. Przewód zasilajàcy  
2.  
3
4
Np. dressingi do sa∏atek  
4. Trzepaczki  
Przy miksowaniu l˝ejszych  
ciast  
3.  
5. Haki  
5.  
Np. przy przygotowywaniu  
lodów, ubijaniu bia∏ek lub  
Êmietany oraz innych  
produktów o konsystencji  
kremu  
M
Funkcja pulsowania przy  
maksymalnej pr´dkoÊci +  
turbo  
4.  
5.  
Uwaga! Przy wyrabianiu ci´˝kich, twardych  
ciast, dopuszczalna maksymalna waga  
produktów nie mo˝e przekraczaç 750 g.  
U˚YTKOWANIE:  
Montowanie trzepaczek  
Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i ustaw  
PRZYCISK WYZWALACZA:  
przycisk w pozycji 0 (= off). W∏ó˝ trzepaczki/haki w  
otwory znajdujàce si´ w obudowie miksera. Przy  
wk∏adaniu w otwory s∏yszalny b´dzie  
charakterystaczny "klik".  
Dla wyj´cia trzepaczek/haków z obudowy miksera  
nale˝y najpierw wy∏àczyç mikser, po czym  
nacisnàç przycisk wyzwalacza n, a nast´pnie  
wyjàç trzepaczki/haki z obudowy.  
-
Pod∏àcz urzàdzenie do napi´cia 230V.  
-
Dla unikni´cia pryskania zaleca si´, aby  
trzepaczki/haki znajdowa∏y si´ w  
przygotowywanej masie zanim mikser  
zostanie w∏àczony.  
PRZYCISK TURBO  
Przycisk turbo mo˝e byç uaktywniony przy ka˝dej  
z pr´dkoÊci przyczniajàc si´ do dodatkowego  
zwi´kszenia pr´dkoÊci obrotów.  
-
Wbierz ˝àdanà pr´dkoÊç poprzez  
przesuwanie przycisku regulatora pr´dkoÊci  
znajdujàcego si´ w górnej cz´Êci obudowy  
miksera.  
KONSERWACJA.  
-
-
Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego.  
Trzepaczki oraz haki umyj w wodzie z  
dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ lub w  
zmywarce do naczyƒ.  
WYBÓR PR¢DKOCI:  
Pozycja 0 oznacza, ˝e mikser jest wy∏àczony.  
Pozycje 1-5 oznaczajà ró˝ne pr´dkoÊci.  
Pozycja 1 oznacza najni˝szà pr´dkoÊç, a pozycja  
5 najwy˝szà.  
NIE MYJ NIGDY OBUDOWY Z SILNIKIEM.  
Wycieraj jà wy∏àcznie lekko wilgotnà Êciereczkà.  
Podczas ubijania, miksowania produktów  
p∏ynnych lub gdy przygotowywany produkt sk∏ada  
si´ z kilku sk∏adników, najlepiej jest rozpoczàç  
miksowanie, ubijanie wybierajàc pozycj´ 1 lub 2  
po czym stopniowo zwi´kszyç pr´dkoÊç obrotów.  
Download from Www.Somanuals.co1m6. All Manuals Search And Download.  
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W  
PRZYPADKU:  
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o  
przestrzegane.  
-
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie  
u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia  
mechaniczne.  
-
-
JeÊli uszkodzenie powsta∏o w wyniku  
uszkodzeƒ w instalacji sieciowej.  
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy  
urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.  
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych  
produktów zarówno od strony funkcjonalnej jak i  
projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian  
w produktach bez wczeÊniejszego uprzedzenia.  
IMPORTER  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU  
Чтобы Вы смогли правильно  
разделу руководства.  
пользоваться Вашим новым ручным  
миксером, пожалуйста, прочтите  
настоящее руководство по эксплуатации,  
прежде чем начнёте пользоваться им.  
Мы также рекомендуем Вам сохранить  
данное руководство по эксплуатации для  
того, чтобы в последующем иметь  
возможность вспомнить необходимые  
сведения относительно функций  
миксера.  
-
Следует следить за детьми,  
находящимися рядом с аппаратом во  
время его работы.  
Аппарат следует хранить в месте,  
недоступном для детей.  
Оберегайте электропровод от  
зажима между краями ящиков стола,  
шкафа и т.п. и от соприкосновения с  
горячими поверхностями и  
источниками тепла - плитами,  
кипятильниками, газовыми  
конфорками и т.п.  
Разрешается применять только  
приспособления, входящие в  
комплект поставки изделия. В  
случае применения иных  
приспособлений гарантийные  
обязательства утрачивают свою  
силу.  
-
-
(Напряжение сети: 230 В / 50 Гц)  
ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ  
-
-
Прочтите всё руководство по  
эксплуатации.  
-
Во избежание электрического удара,  
убедитесь, что электропровод и  
вилка совершенно сухие. В случае,  
если моторная часть, электропровод  
или вилка намокнут, немедленно  
выключите аппарат из сети.  
-
-
Аппарат должен быть выключен  
всегда, когда им не пользуются.  
Тщательно высушите аппарат,  
прежде чем снова включить его. В  
случае попадания воды внутрь  
моторной части аппарат следует  
сдать для ремонта в мастерскую.  
В случае повреждения самого  
изделия или электропровода не  
пользуйтесь изделием. Для ремонта  
необходимо сдать изделие в  
мастерскую, так как при ремонте  
требуется применение специальных  
инструментов.  
Не вынимайте аппарат из ёмкости с  
массой, пока он полностью не  
остановится.  
Ручной миксер может использоваться  
не более 10 минут за один сеанс.  
Для продолжения работы через 10  
минут необходимо выключить  
аппарат и дать ему остыть.  
-
-
Никогда не дёргайте за провод, когда  
вынимайте вилку из розетки. Всегда  
вынимайте вилку из розетки, когда  
не пользуетесь аппаратом, когда  
устанавливаете на аппарат  
принадлежности и перед тем, как  
приступить к чистке аппарата.  
Никогда не опускайте моторную  
часть в воду или жидкость иного  
рода. Не допускается промывка  
-
-
-
моторной части в проточной воде под  
краном. Для знакомства с  
указаниями по чистке аппарата  
обратитесь к соответствующему  
-
Пользуйтесь аппаратом только  
внутри помещений.  
Download from Www.Somanuals.co1m8. All Manuals Search And Download.  
-
Аппарат предназначен лишь для  
домашнего применения, не для  
коммерческого или промышленного  
использования.  
ВЫБОР СКОРОСТИ  
Положение “0“ означает, что ручной  
миксер выключен.  
Положения 1-5 означают различные  
скорости вращения.  
Положение 1 - самая низкая скорость,  
положение 5 - самая высокая.  
В начале приготовления, взбивания  
жидкой массы, или если требуется  
добавлять дополнительные  
Перед первым применением промойте в  
воде все насадки миксера.  
1. Кнопка выпуска  
2. Регулятор скорости  
(7 скоростей)  
ингредиенты, лучше всего начинать на  
скорости 1 или 2, постепенно наращивая  
скорость вращения.  
3. Электропровод  
4. Венчик для взбивания  
5. Насадка для теста  
1.  
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ  
СКОРОСТИ  
2.  
3.  
Скорость  
1-2  
Описание  
Мука, масло,  
картофель  
3
4
5
Соусы к салатам  
Лёгкие пирожные и т.п.  
Кремовые  
консистенции,  
4.  
5.  
например, мороженое,  
белки или сливки  
М
Пульсация при  
максимальной скорости  
+ “турбо.  
ПРИМЕНЕНИЕ  
Установка насадок  
ВНИМАНИЕ: Для размешивания ржаного  
теста и других тяжёлых для замеса  
продуктов замешивайте не больше 750 гр.  
продукта за один сеанс.  
Выньте вилку из розетки и установите  
регулятор на “0“ (OFF). Установите одну  
из насадок, надёжно закрепив их в  
отверстиях в нижней части миксера.  
При этом должен быть слышен щелчок.  
Кнопка выпуска:  
-
Подключите аппарат к сети 230 В.  
Для того, чтобы снять насадки,  
выключите миксер и нажмите на кнопку  
выпуска n. После этого насадки можно  
вынуть из миксера.  
-
Во избежания брызг рекомендуется  
ввести насадку миксера в  
приготавливаемую среду, прежде  
чем включить миксер.  
-
Выбор скорости осуществляется за  
счёт регулятора в верхней части  
миксера. Регулятор перемещается  
вперёд.  
Кнопка TURBO:  
Кнопка “турбо“ может использоваться  
при любой из выбранных скоростей и  
немного увеличивает скорость.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ЧИСТКА  
-
-
Выньте вилку из розетки.  
Промойте насадки в мыльной воде  
или в посудомоечной машине.  
НИКОГДА НЕ МОЙТЕ МОТОРНУЮ ЧАСТЬ.  
Протирайте его слегка смоченной в воде  
тряпкой.  
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  
ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:  
-
Невыполнения требований  
настоящей инструкции.  
-
Нарушения правил пользования  
изделием, насильственных и прочих  
действий, приведших к выходу из  
строя изделия.  
-
-
Выхода из строя изделия в  
результате сбоев в электрической  
сети.  
Неавторизованного вскрытия  
изделия.  
По причине постоянного  
совершенствования наших изделий в  
области дизайна и конструкции мы  
оставляем за собой право внесения  
изменений в наши изделия без  
предупреждения.  
Импортёр  
ADEKСИ А/Б  
ADEKСИ А/С  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки  
в тексте.  
Download from Www.Somanuals.co2m0. All Manuals Search And Download.  

Lego Games 70801 User Manual
Lennox Hearth Blower LBLK 100 User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace WS User Manual
Lenovo Laptop 3000 Y410 User Manual
LG Electronics Universal Remote AT6400 User Manual
LG Electronics Video Game Headset HBS 700 User Manual
Life Fitness Home Gym 9000 Treadmills User Manual
LST Smoke Alarm ECO1005T User Manual
Lux Products Thermostat PSM011 User Manual
Makita Drill 6337DWDLE User Manual