Marantz Stereo Amplifier PM4001 User Manual

Model PM4001/PM4001OSE User Guide  
Integrated Amplifier  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CE MARKING  
English  
The PM4001/PM4001OSE is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.  
Français  
Le PM4001/PM4001OSE est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.  
Deutsch  
Das Modell PM4001/PM4001OSE entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.  
Nederlands  
De PM4001/PM4001OSE voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.  
Español  
El PM4001/PM4001OSE está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.  
Italiano  
Il PM4001/PM4001OSE è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.  
Svenska  
PM4001/PM4001OSE är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.  
English  
Deutsch  
WARNINGS  
Do not expose the equipment to rain or moisture.  
- Do not remove the cover from the equipment.  
WARNHINWEISE  
-
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.  
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.  
-
Do not insert anything into the equipment through the ventilation  
holes.  
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.  
- Fassen Sie niemals das Netzkabel mit nassen Händen an.  
- Do not handle the mains cord with wet hands.  
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch,  
-
-
-
Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths,  
newspapers, curtains, etc.  
einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.  
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa  
brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.  
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed  
on the equipment.  
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle  
geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.  
When disposing of used batteries, please comply with  
governmental regulations or environmental public instructions  
rules that apply in your country or area.  
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2  
meter vorhanden sein.  
-
Make a space of about 0.2 meter around the unit.  
- Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter,  
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on  
the apparatus.  
wie etwa eine Vase, gestellt werden.  
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF-Position), ist das  
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not  
completely switched off from MAINS.  
Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.  
Nederlands  
Français  
WAARSCHUWINGEN  
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.  
AVERTISSEMENTS  
- Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à lhumidité.  
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.  
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de lappareil.  
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.  
- Hanteer het netsnoer in geen geval met natte handen.  
- Ne rien insérer dans lappareil par les orifices de ventilation.  
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains  
mouillées.  
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals  
tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.  
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet  
quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.  
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het  
apparaat.  
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie  
allumée, sur lappareil.  
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de  
overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn  
in het land of de regio waarin u zich bevindt.  
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois  
gouvernementales ou les règlements officiels concernant  
lenvironnement qui sappliquent à votre pays ou région.  
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.  
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een  
bloemenvaas, op het apparaat.  
- Veiller à ce quaucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés  
de lappareil.  
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig  
losgekoppeld van de netspanning (MAINS).  
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être  
placé sur lappareil.  
- Lorsque linterrupteur est sur la position OFF, lappareil nest pas  
complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Español  
ADVERTENCIAS  
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.  
-
- No extraiga la tapa del equipo.  
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los  
orificios de ventilación.  
- No maneje el cable de la alimentación con las manos mojadas.  
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos,  
cortinas, etc.  
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por  
ejemplo velas encendidas.  
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las  
reglamentaciones oficiales o las normas de protección  
medioambiental aplicables en su país o en su zona.  
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.  
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan  
líquidos, como por ejemplo jarrones.  
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está  
completamente desconectado de la alimentación MAINS.  
Italiano  
AVVERTENZE  
- Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidità.  
- Non rimuovere il coperchio dellapparecchio.  
- Non introdurre oggetti allinterno dellapparecchio attraverso i fori  
di ventilazione.  
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.  
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende  
od oggetti analoghi.  
- Non posare sullapparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali  
candele accese.  
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o  
disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.  
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno lunità.  
- Non mettere sullapparecchiatura alcun contenitore di liquido,  
come ad esempio dei vasi.  
- Quando linterruttore è nella posizione OFF, lapparecchiatura  
non è completamente scollegata da MAINS.  
Svenska  
VARNINGAR  
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.  
- Ta inte bort utrustningens hölje.  
-
För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.  
- Hantera inte nätkabeln med våta händer.  
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till  
exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.  
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus,  
bör placeras på utrustningen.  
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller  
område där du bor när du gör dig av med batterier.  
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring  
enheten.  
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel  
blomstervaser, bör placeras på apparaten.  
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är  
utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet  
(MAINS).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
BEFORE USE ........................................................................................................................................ 1  
CONNECTIONS .................................................................................................................................... 2  
WIRING SPEAKER CABLE ................................................................................................................................3  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS ................................................................................................. 4  
FRONT PANEL ...................................................................................................................................................4  
REAR PANEL .....................................................................................................................................................5  
RC4001PM REMOTE CONTROLLER................................................................................................................5  
USING THE REMOTE CONTROL UNIT ............................................................................................................6  
BASIC OPERATION .............................................................................................................................. 7  
OPERATION PROCEDURES .............................................................................................................................7  
RECORDER OPERATION..................................................................................................................................7  
TROUBLESHOOTING ........................................................................................................................... 8  
OTHERS ................................................................................................................................................ 8  
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS ............................................................................... 9  
A NOTE ABOUT RECYCLING  
This product’s packaging materials are recyclable  
and can be reused. This product and the  
accessories packed together are the applicable  
product to the WEEE directive except batteries.  
Please dispose of any materials in accordance with  
your local recycling regulations.  
When discarding the unit, comply with your local  
rules or regulations.  
Batteries should never be thrown away or  
incinerated but disposed of in accordance with your  
local regulations concerning chemical wastes.  
FEATURES  
• New Design for Discrete Amplifier Circuits  
• Improved and optimized the circuit design, parts and pattern wiring  
• Input buffer Circuit for High S/N ratio and Channel separation  
• New aluminum front panel and aluminum cap knob  
• Dual Speaker Terminals 1 & 2  
• Full REC Selector  
• Active Filter type Tone Control circuit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEFORE USE  
This section must be read before any connection is made to  
the mains supply.  
í Do not touch hot spots during and  
Immediately after use  
During and immediately after use, the PM4001 is hot in areas  
other than the controls and rear panel connection jacks. Do  
not touch hot spots and especially the top panel. Contact with  
hot areas can cause burns.  
í Equipment mains working setting  
Your Marantz product has been prepared to comply with the  
household power and safety requirements that exist in your  
area.  
PM4001 can be powered by 230V AC only.  
í Battery handling  
Improper use of dry cell batteries can result in electrolyte leaks,  
rupture and corrosion. Read the following precautions before  
use.  
• If not planning to use the remote controller for an extended  
period of 1 month or more, remove the batteries.  
• Do not mix old batteries with new batteries.  
• Load batteries in the proper direction indicated on the re-  
mote controller.  
í Copyright  
Recording and playback of any material may require consent.  
For further information refer to the following:  
Copyright Act 1956  
Dramatic and Musical Performers Act 1958  
Performers Protection Acts 1963 and 1972  
Any subsequent statutory enactments and orders  
• Do not mix batteries of differing type. Even batteries of the  
same shape and size can have differing voltages.  
• If batteries leak, wipe the case clean of any adhering elec-  
trolyte and replace the old batteries with new batteries.  
í Do not locate in the following  
places  
To ensure long-lasting use, do not locate the PM4001 where:  
• Exposed to direct sunlight.  
• Near to sources of heat such as heaters.  
• Highly humid or poorly ventilated.  
í Accessories check  
Before use, check the below accessories were included in the  
package.  
• Dusty.  
• Subjected to mechanical vibrations.  
• On wobbly, inclined or otherwise unstable surfaces  
• Radiated heat is blocked such as in cramped audio racks.  
To ensure proper heat radiatizN, ensure the below clearance  
from walls and other equipment.  
• Remote control unit (RC4001PM)  
• Size “AA” batteries x 2  
Above  
0.2 m or more  
Left  
Right  
0.2 m or more  
0.2 m or more  
Rear  
0.2 m or more  
• User Guide  
• Registration Card  
í Keep objects off  
Keep objects off the PM4001. Blocking the vent can result in  
accident and damage.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS  
Turntable  
Tuner  
MD or Tape deck etc.  
OUTPUT  
OUTPUT  
INPUT  
OUTPUT  
OUTPUT  
OUTPUT  
INPUT  
CD player  
Analog output jacks of DVD player,  
CD recorder etc.  
AV components, video disc player, etc.  
SPEAKER SYSTEMS  
SYSTEM  
SYSTEM  
SYSTEM 1+2  
1
2
:
:
:
4
4
8
-16 OHMS  
-16 OHMS  
-16 OHMS  
SYSTEM1  
R
L
R
L
SYSTEM2  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTIONS  
CONNECTION OF TUNER  
Connect the output jacks of your stereo tuner to the TUNER  
jacks of this unit.  
WIRING SPEAKER CABLE  
Be careful not to short circuit in wiring speaker cables.  
Peel off the corting of speaker cable as shown below.  
CONNECTION OF COMPACT DISC PLAYER  
Connect the output jacks of your CD player to the CD jacks of  
this unit.  
Approx. 1 cm  
CONNECTION OF TURNTABLE  
Cut the corting of  
cable.  
Peel off the edge  
of cable.  
Twist  
conductors.  
Connect the L (Left) output cord of the turntable to the “L”  
PHONO jack of this unit, and connect the R (Right) output cord  
to the “R” PHONO jack. Also be sure to connect the turntables  
grounding wire to the GND jack of this unit. The GND jack does  
not have to be connected if the turntable is not provided with a  
grounding wire.  
Wiring with speaker cable.  
The cartridge of the connected turntable should be of the MM  
type. To use a turntable with an MC type cartridge, it is re-  
quired to use a step-up transformer.  
CONNECTION OF MD or TAPE DECK etc.  
Connect the IN (recording input) jacks of the MD or tape deck  
to the RECORDER 2 OUT jacks of this unit, and connect the  
OUT (playback output) jacks of the MD or tape deck to the  
RECORDER 2 IN jacks of this unit.  
Turn counter-clockwise Insert conductor  
Turn clockwise  
to tighten.  
to loosen.  
of cable.  
CONNECTION OF CD recorder etc.  
Connect the IN (recording input) jacks of the CD recorder to the  
RECORDER 1 OUT jacks of this unit, and connect the OUT  
(playback output) jacks of the CD recorder to the RECORDER  
1 IN jacks of this unit.  
CONNECTION OF SPEAKER SYSTEMS  
This unit is equipped with two sets of SPEAKER SYSTEM  
terminals––SYSTEM 1 terminals and SYSTEM 2 terminals.  
Usually connect your speaker system to the SYSTEM 1  
terminals.  
The speakers in the speaker system should have an imped-  
ance between 8 and 16 ohms. If speakers with an impedance  
of less than 8 ohms are connected, the protection circuitry  
may be activated during play.  
Connect the Right channel speaker to the R terminals, and  
the Left channel speaker to the L terminals.  
The output terminals have positive (+: Red) and negative  
(: Black) polarity, and each speaker also has the same  
polarity (+ and ). When connecting the speaker, be sure  
to connect the terminals with the same polarity (+ with +,  
with ).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS  
FRONT PANEL  
q
w
e
r
t
y
u
!
4
!
3
!
2
!
1
!
0
o
i
q POWER SWITCH  
i LOUDNESS SWITCH  
Pressing once switches the power ON, and pressing again  
switches it OFF.  
If the POWER switch is in the ON position, the power of this  
unit can be turned ON/OFF by pressing the POWER  
button on the remote control unit.  
The LOUDNESS switch compensates for human hearing  
characteristics by boosting the bass and treble response at  
low volume levels to achieve a more pleasing tonal balance.  
o SPEAKERS 1 / 2 SWITCHES  
These switches are used to select the speaker system(s)  
connected to the SPEAKER SYSTEM 1 / 2 terminals on  
the rear panel. If both the 1 and 2 switches are pressed to  
the low positions, two speaker systems can be used at the  
same time.  
w STANDBY INDICATOR  
Lights up when the unit is in the standby mode.  
e INPUT SELECTOR  
When headphones are used for listening, set both switches  
1 and 2 to OFF (high positions).  
Selects the program source to be recorded or played from  
the PHONO, CD, TUNER, AUX/DVD, RECORDER 1  
(CD-R), and RECORDER 2 (MD/TAPE).  
!
!
0
1
BALANCE CONTROL  
r TONE DEFEAT SWITCH  
Turn the knob to correct an unbalanced program source  
such as stereo broadcast or to vary the output level of the  
left or right channel. Note that, if the BALANCE control is  
turned fully in one direction, the sound will not be heard  
from the speaker on the other side.  
• When the switch is not depressed, the audio signals are  
applied to the tone control circuit and the tone can be  
adjusted using the tone control knob.  
• When the switch is depressed, the audio signals bypass  
the tone control circuit and the balance control circuit.  
Then, the tone control knob and the balance control  
knob do not function.  
BASS AND TREBLE TONE CONTROLS  
Adjusts the tone by controlling the levels of two frequency  
bands. Turn each control toward (+) to enhance the  
corresponding frequency band, or toward (–) to attenuate  
it.  
t FUNCTION INDICATORS  
One of the indicators lights up to indicate the input source  
selected with the INPUT SELECTOR.  
TREBLE: Adjusts the high frequency level.  
BASS: Adjusts the low frequency level.  
y MUTING INDICATOR  
!
!
2
3
REC SELECTOR SWITCH  
Selects the tape dubbing mode between tape decks or the  
signal output at the REC OUT jacks.  
Light up when the MUTING button in the remote control  
unit is pressed.  
NOTE:  
Be sure to check the VOLUME control setting before  
pressing this switch to cancel muting. If the muting is  
canceled while the volume setting is high, the speakers  
could be damaged.  
REMOTE SENSOR  
The remote sensor receives the infrared commands from  
the remote control unit. When an infrared signal is received  
from the remote control unit. The remote control unit must  
always be pointed directry at the remote sensor.  
u VOLUME CONTROL  
Adjusts the volume level. Turn the knob clockwise to  
increase the volume.  
!
4
PHONES JACK  
Insert the standard phone plug of the headphones into this  
jack.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS  
REAR PANEL  
ABC D E F  
G
H
I
J
A PHONO INPUT JACKS  
RC4001PM REMOTE CONTROLLER  
Connect the output jacks of a turntable to these jacks.  
The RC4001PM can be used to control a Marantz AV component  
equipped with a remote sensor as well as other Marantz  
components connected to the first component through the  
Remote Control Bus. The buttons of the RC4001PM are laid  
out on its control panel according to the functional groups as  
described below.  
B GND (GROUND) TERMINAL  
Connect the grounding wire from the turntable to this  
terminal.  
C TUNER INPUT JACKS  
Connect the output jacks of the tuner to these jacks.  
D CD PLAYER INPUT JACKS  
z
Connect the output jacks of a Compact Disc player to  
these jacks.  
x
E AUX/DVD INPUT JACKS  
These are auxiliary input jacks which can be used to  
connect the audio outputs of AV components such as DVD  
players, TV multiplex/stereo audio tuners, VCRs, and  
laserdisc players.  
F RECORDER 2 (MD/TAPE) IN/OUT JACKS  
Connect the play (output) jacks and record (input) jacks of  
MD or tape decks to these jacks.  
G RECORDER 1 (CD-R) IN/OUT JACKS  
v
c
Connect the play (output) jacks and record (input) jacks of  
CD Recorder to these jacks.  
H SPEAKER SYSTEMS 1 / 2 TERMINALS  
Connect your speaker system(s) to these terminals.  
I REMOTE CONTROL BUS TERMINALS  
(REMOTE CONT. BUS)  
Another item of audio equipment with a remote control bus  
terminal can be connected to these terminals by using a  
special-purpose cable. The bus OUT terminal is used to  
send signals to another item of equipment. The bus IN  
terminal is used to receive signals from another item of  
equipment.  
z POWER ON/OFF buttons  
a. MAIN POWER ON button  
Turns the PM4001 power on when it is in the standby  
mode.  
b. MAIN POWER OFF button  
Sets the PM4001 power to the standby mode when it is set  
to the power-on mode.  
J POWER CORD  
Connect to a household power outlet.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS  
c. SOURCE POWER button  
USING THE REMOTE CONTROL UNIT  
Switching the mode of a CD player, tuner, CD-R or other  
Marantz component equipped with a power standby  
function between power-on and standby is enabled by  
pressing this button after the FUNCTION SELECT button  
corresponding to the component has been pressed.  
When this button is pressed after pressing the TUNER  
button, the tuners power is turned on; when it is pressed  
again, the tuner is set to the standby mode.  
í Remote control  
Operate the remote control unit within a distance of approx. 5  
m from the infrared signal reception window (remote sensor)  
on the front of the Amplifier.  
Remote control operation may not be possible if the remote  
control units transmitter is not pointing in the direction of the  
remote sensor or if there is an obstruction between the  
transmitteote sensor.  
When this button is pressed after pressing the AMP  
button, the PM4001 is switched from the power-on mode  
to the standby mode or vice versa.  
Remote control operating range  
Amplifier  
x FUNCTION SELECT button  
PHONO button : When this button is pushed the input of  
PHONO is selected.  
CD button : When this button is pushed the input of  
Approx. 5 m  
CD is selected.  
TUNER button : When this button is pushed the input of  
TUNER is selected.  
RECORDER 1  
(CD-R) button : When this button is pushed the input of  
60°  
CD-R is selected.  
AUX button : When this button is pushed the input of  
AUX/DVD is selected.  
Remote control unit  
DVD button : When this button is pushed the input of  
AUX/DVD is selected.  
RECORDER 2  
í Loading batteries  
Before using the supplied remote control unit for the first time,  
load the batteries in the remote control unit.The batteries pro-  
vided are used to verify the operations of the remote control  
unit only.  
(TAPE) button : When this button is pushed the input of  
MD/TAPE is selected.  
(MD) button : When this button is pushed the input of  
MD/TAPE is selected.  
(1) Remove the battery cover.  
CAUTION:  
A pair of input jacks is used as the common input jacks for  
the MD or TAPE input and another pair is used as the  
common input jacks for the DVD or AUX input. The reason  
an independent button is used for each input is that the  
codes used by the RC4001PM to control the MARANTZ  
MD recorder, tape deck and DVD recorder are different.  
Remote control unit  
Rear side  
c VOLUME UP/DOWN button  
(2) Insert batteries with correct ª/· orientation.  
UP button : VOLUME knob turns when this button  
is pushed and the volume level is  
grows.  
Two AAsize  
batteries  
DOWN button : VOLUME knob turns when this button  
is pushed and the volume level is falls.  
v MUTE button  
When this button is pushed, the sound is not temporarily  
emitted from the speakers.  
When this button is pushed again, MUTE is released.  
Moreover, when up/down of the volume is operated by  
remote control, MUTE is released.  
(3) Close the battery cover until it clicks shut.  
Other buttons are not applied to PM4001.  
Please see at the owners manual of other equipments  
about the operation of button.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASIC OPERATION  
OPERATION PROCEDURES  
RECORDER OPERATION  
REC SELECTOR  
Operate each equipment to start play.  
Control used for operating the tape deck.  
í TO PLAY AN ANALOG DISC  
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to PHONO.  
2. Play a disc on the turntable.  
í PLAYBACK  
1. Set the INPUT SELECTOR switch A to RECORDER 1  
(CD-R) or RECORDER 2 (MD/TAPE).  
2. Play a prerecorded disc or tape on the recorder.  
3. Adjust the volume with the VOLUME control B.  
4. Adjust the tone with the BASS and TREBLE controls C.  
3. Adjust the volume with the VOLUME control w and adjust  
the tone with the BASS and TREBLE controls e.  
NOTES:  
• Set the VOLUME control to the minimum position before  
placing the stylus on the disc or before replacing the cartridge.  
í RECORDING  
• Do not apply shock or vibration to the turntable during play,  
as this may cause the stylus to jump and the analog disk to  
be damaged.  
• If the turntable is installed too close to the speakers, the  
volume may not be able to be increased to a high level due  
to howling.  
The playback sound of a program source component, such as  
a turntable, a tuner, or a CD player, can be recorded on disc or  
tape as followss.  
1. Set the INPUT SELECTOR switch A to the program  
source to be recorded.  
• Do not switch the power OFF while the stylus is on the disc  
surface.  
2. Play the program source.  
3. Operate the recorder(s) to record the playback sound on  
disc(s) or tape(s).  
í TO LISTENTO FM/AM BROADCASTS  
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to TUNER.  
2. Tune in the desired station on the tuner.  
í Using REC SELECTOR switch  
3. Adjust the volume with the VOLUME control w and adjust  
the tone with the BASS and TREBLE controls e.  
í TO PLAY A DVD OR COMPACT DISC  
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to CD.  
2. Play a CD on the CD player.  
The REC SELECTOR switch is used when copying a recorded  
disc or tape to another disc or tape, or recording a CD onto a  
recordable disc or cassette tape.  
3. Adjust the volume with the VOLUME control w and adjust  
1. When the switch is in the OFF position, the signal is not  
output at the REC OUT jacks.  
the tone with the BASS and TREBLE controls e.  
It is not necessary to output the signal at the REC OUT  
jacks when the signal is not recorded onto disc or tape.  
By setting the switch to OFF, the signal path inside the unit  
can be shortened and crosstalk, etc., can be reduced.  
í TO PLAY A DVD OR COMPONENT  
CONNECTED TO AUX/DVD JACKS  
The component connected to the AUX/DVD jacks on the rear  
panel can be played as follows.  
2. In the SOURCE position, the signal selected with the  
INPUT SELECTOR switch can be recorded onto disc/tape.  
3. In the COPY positions, the RECORDER 2 (MD/TAPE)  
signal can be recorded onto RECORDER 1 (CD-R) or vice  
versa.  
1. Set the INPUT SELECTOR switch q to AUX/DVD.  
2. Play the component connected to the selected input.  
3. Adjust the volume with the VOLUME control w and adjust  
4. In the COPY position, the program source selected with the  
INPUT SELECTOR switch can be monitored through the  
speakers.  
the tone with the BASS and TREBLE controls e.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
In case of trouble or abnormal operation of the unit, check the  
following before contacting service personnel. What may seem  
to be a serious malfunction is often the result of a simple  
operation mistake. If the trouble persists after checking the  
following, please contact your dealer or nearest Marantz  
distributor.  
* Considerable hum noise is heard when the  
turntable is played.  
1. Check to see if the plugs from the turntable are properly  
connected to the PHONO jacks.  
2. Connect the grounding wire of the turntable to the GND  
terminal on the rear panel of this unit. If it has already been  
connected, try removing it.  
* The amplifier does not operate and the  
indicators do not light.  
1. Check to see if the power cord is inserted properly into the  
power outlet.  
3. Check to make sure that the phono cartridge is attached  
securely to the tonearm.  
4. Unplug the power cord and plug it in again after inverting the  
orientation of the blades.  
* The indicators light but the amplifier does not  
operate.  
1. Check to see if the SELECTOR, SPEAKER switches and  
* Remote control operation is not possible.  
1. Is the remote control unit's transmitter pointed correctly at  
the remote sensor on the front of the Amplifier?  
Or, is there an obstruction between the transmitter and the  
remote sensor?  
VOLUME control are properly set.  
* Sound is heard from only one of the speakers.  
1. Check to see if the BALANCE control is properly set.  
2. Are the batteries in the remote control unit exhausted?  
3. Is there another strong light (from a window, etc.) striking  
the Amplifier remote sensor?  
2. Switch the power of the unit to OFF, and change the  
connections of the left and right speaker cords. If the sound  
from the same speaker is still not heard, its connection cord  
or the speaker itself may be defective.  
4. Is an RCA cord connected to the REMOTE CONTROL IN”  
jack on the Amplifier rear panel?  
OTHERS  
The section describes the care and maintenance tasks that  
must be performed to optimize the operation of your Marantz  
equipment.  
í Repairs  
Only the most competent and qualified service technicians  
should be allowed to service the factory-trained warranty sta-  
tion personnel have the knowledge and special facilities  
needed for repair and calibration of this precision equipment.  
After the warranty period has expired, repairs will be performed  
for a charge if the equipment can be returned to normal op-  
eration.  
í
Cleaning of equipment external surfaces  
The exterior finish of your unit will last indefinitely with proper  
care and cleaning, Never use scouring pads, steel wool,  
scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye solu-  
tion), alcohol, thinner, benzine, insecticide or other volatile  
substances as these wil mar the finish of the equipment. Like-  
wise, never use cloths containing chemical substances. If the  
equipment get dirty, wipe the external surfaces with a soft,  
lint-free cloth.  
In the event of difficulty, refer to your dealer or write directly to  
the nearest location to you that is listed on the Marantz Autho-  
rized Service Station list. If writing, please include the model  
and serial number of the equipment together with a full de-  
scription of what you think is abnormal about the equipment's  
behaviour.  
If the equipment becomes heavily soiled:  
dilute some washing up liquid in water, in a ratio of one part  
detergent to six parts water.  
dip a soft, lint free in the solution and wring the it is damp.  
wipe the equipment with the damp cloth.  
dry the equipment by wiping it with a dry cloth.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS  
Power output  
General  
RMS 8 Ohms / 4 Ohms (40 Hz 20 kHz) ............. 40 / 55 W  
DIN 8 Ohms / 4 Ohms............................................ 45 / 60 W  
Power Requirements  
N, UK version ............................................ 230 V AC, 50 Hz  
Dimensions (MAX) (WxHxD)................. 440 x 117 x 341 mm  
Weight ..........................................................................6.6 kg  
IHF dynamic power  
8 Ohms / 4 Ohms .................................................. 55 / 80 W  
THD at 8 Ohms RMS rated output ............................. 0.01%  
Intermodulation distortion ............................................ 0.01%  
Damping factor ................................................................ 100  
Accessories  
Remote control unit (RC4001PM) ....................................... 1  
AA type Batteries ................................................................ 2  
Registration Card ................................................................ 1  
Users Guide ....................................................................... 1  
Magnetic cartridge input  
Input sensitivity impedance ................... 2.5 mV / 47 k ohms  
Accuracy of frequency response to RIAA .................. 0.5 dB  
Signal to noise ratio..................................................... 80 dB  
Specifications subject to change without prior notice.  
Tuner / CD / AUX/DVD / RECORDER 1 / RECORDER 2 inputs  
Input sensitivity impedance .................. 170 mV / 20 k ohms  
Signal to noise ratio .................................................. 104 dB  
Frequency response (1 dB) ....................... 10 Hz 50 kHz  
Tone characteristic (100 Hz and 10 kHz) .................. 10 dB  
Channel separation ..................................................... 70 dB  
440  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.  
U.S.A.  
Marantz America, Inc.  
Marantz Europe B.V.  
1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A.  
EUROPE  
P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands  
is a registered trademark.  
Printed in China  
07/2005 00M44BW851310 mzh-d  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lenovo Tablet 064652U User Manual
LevelOne Switch IFE 0501 User Manual
LG Electronics Clothes Dryer D8388 User Manual
Linksys Network Card Wireless G USB Adapter WUSB54GC User Manual
Lochinvar Boiler G936199 User Manual
LST Smoke Alarm OH 13001 User Manual
Manitowoc Ice Ice Maker K00340 User Manual
Marshall electronic Car Stereo System MXL V67Q User Manual
Memorex DVD Player MVD2047 User Manual
Memorex MP3 Player MP8800 User Manual