Linn Stereo Receiver Line Receiver 2 User Manual

LINN DEKODA  
LINE RECEIVER 2  
ROOMAMP 2  
OWNER’S MANUAL  
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUALE DELL’ UTENTE  
MANUAL DEL USUARIO  
GEBRUIKERSHANDLEIDING  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LINN DEKODA  
1
x 4  
x 4 x 4  
x 4  
2
?
?
3
Connection by Linn-approved Custom Specialist only  
Branchement seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn  
Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur  
La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn  
Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn, únicamente  
Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE  
RCU  
RCA PHONO  
RJ45  
INPUTS  
LINN DEKODA  
ENTRÉES  
EINGÄNGE  
INGRESSE  
ENTRADAS  
INGANGEN  
Technical Specification  
Caractéristiques Techniques  
Technischen Daten  
RS232  
RJ11  
Caratteristiche tecniche  
Especificaciones Técnicas  
Technishe specificatie  
REMOTE  
RCU  
RCA PHONO  
RJ45  
OUTPUTS  
SORTIES  
AUSGÄNGE  
USCITE  
RS232  
FLASHER  
RJ11  
SALIDAS  
UITGANGEN  
3.5mm JACK  
0.14" JACK  
244mm x 180mm x 45mm  
9.61" x 7.1" x 1.77"  
DIMENSIONS  
DIMENSIONS  
ABMESSUNGEN  
DIMENSIONI  
DIMENSIONES  
AFMETINGEN  
1Kg  
2.2lb  
WEIGHT  
POIDS  
GEWICHT  
PESO  
PESO  
GEWICHT  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LINE RECEIVER 2  
1
x 4  
x 4 x 4  
x 4  
2
?
?
?
RAKK LR2  
3
Connection by Linn-approved Custom Specialist only  
Branchement seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn  
Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur  
La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn  
Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn, únicamente  
Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INPUTS  
REMOTE  
AUDIO IN (1-3)  
RCA PHONO  
LINE RECEIVER 2  
Technical Specification  
Caractéristiques Techniques  
Technischen Daten  
ENTRÉES  
EINGÄNGE  
INGRESSE  
ENTRADAS  
INGANGEN  
RCU ROOM  
RCU SUB ZONE  
MAIN ROOM IN  
RJ45  
Caratteristiche tecniche  
Especificaciones Técnicas  
Technishe specificatie  
RS232  
RJ11  
OUTPUTS  
SORTIES  
REMOTE  
TAPE OUT  
RCA PHONO  
AUSGÄNGE  
USCITE  
ROOM OUT  
SUB ZONE OUT  
SALIDAS  
UITGANGEN  
PHONES  
6mm JACK  
0.25" JACK  
IMPEDANCE  
IMPÉDANCE  
IMPEDANZ  
IMPEDANZA  
IMPEDANCIA  
IMPEDANTIE  
ROOM OUT  
SUB ZONE OUT  
PHONES  
300  
300Ω  
<16Ω  
TRIGGER (V)  
12V  
MAINS SUPPLY RANGE  
100Vac – 240Vac; 50Hz/60Hz  
PLAGE D'ALIMENTATION SECTEUR  
NETZSPANNUNGSBEREICH  
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE  
GAMA DE ALIMENTACIÓN  
VOLTAGEBEREIK VAN NETSPANNING  
POWER CONSUMPTION  
CONSOMMATION  
LEISTUNGSAUFNAHME  
ASSORBIMENTO  
10W max; 5W nom  
CONSUMO  
ENERGIEVERBRUIK  
DIMENSIONS  
DIMENSIONS  
ABMESSUNGEN  
DIMENSIONI  
DIMENSIONES  
AFMETINGEN  
345mm x 274mm x 44.45mm  
13.58" x 10.79" x 1.75"  
WEIGHT  
POIDS  
GEWICHT  
PESO  
2Kg  
4.4lb  
PESO  
GEWICHT  
1U  
RACK  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROOMAMP 2  
1
x 4  
x 4 x 4 x 4  
x 4  
2
?
?
Ventilation required for heat dissipation  
Aération recommandée pour dissipation de chaleur  
Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig  
Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore  
Se precisa ventilación para disipar el calor  
Ventilatie noodzakelijk om warmte te verdrijven  
Ventilation required for heat dissipation  
Aération recommandée pour dissipation de chaleur  
Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig  
Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore  
Se precisa ventilación para disipar el calor  
Ventilatie noodzakelijk om warmte te verdrijven  
Ventilation required for heat dissipation  
Aération recommandée pour dissipation de chaleur  
Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig  
Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore  
Se precisa ventilación para disipar el calor  
Ventilatie noodzakelijk om warmte te verdrijven  
?
RAKK RA2  
3
Connection by Linn-approved Custom Specialist only  
Branchement seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn  
Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur  
La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn  
Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn, únicamente  
Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RCA PHONO  
RJ45  
INPUTS  
REMOTE  
AUDIO IN (1-3)  
ENTRÉES  
EINGÄNGE  
INGRESSE  
ENTRADAS  
INGANGEN  
ROOMAMP 2  
Technical Specification  
Caractéristiques Techniques  
Technischen Daten  
RCU ROOM  
RCU SUB ZONE  
MAIN ROOM IN  
Caratteristiche tecniche  
Especificaciones Técnicas  
Technishe specificatie  
RJ11  
RS232  
RCA PHONO  
OUTPUTS  
SORTIES  
REMOTE  
TAPE OUT  
AUSGÄNGE  
USCITE  
ROOM OUT  
SUB ZONE OUT  
SALIDAS  
6mm JACK  
0.25" JACK  
UITGANGEN  
PHONES  
300  
300Ω  
<16Ω  
IMPEDANCE  
IMPÉDANCE  
IMPEDANZ  
IMPEDANZA  
IMPEDANCIA  
IMPEDANTIE  
ROOM OUT  
SUB ZONE OUT  
PHONES  
20W / ch  
8– 2Ω  
12V  
4Ω  
OUTPUT POWER  
PUISSANCE DE SORTIE  
AUSGANGSLEISTUNG  
POTENZA DI USCITA  
POTENCIA DE SALIDA  
UITGANGSVERMOGEN  
LOAD TOLERANCE  
TOLÉRANCE DE CHARGE  
LASTTOLERANZ  
TOLLERANZA DI CARICO  
TOLERANCIA DE CARGA  
BELASTINGSTOLERANTIE  
TRIGGER (V)  
100Vac – 240Vac; 50Hz/60Hz  
MAINS SUPPLY RANGE  
PLAGE D'ALIMENTATION SECTEUR  
NETZSPANNUNGSBEREICH  
TENSIONE DI ALIMENTAZIONE  
GAMA DE ALIMENTACIÓN  
VOLTAGEBEREIK VAN NETSPANNING  
10W max; 5W nom  
POWER CONSUMPTION  
CONSOMMATION  
LEISTUNGSAUFNAHME  
ASSORBIMENTO  
CONSUMO  
ENERGIEVERBRUIK  
345mm x 274mm x 44.45mm  
13.58" x 10.79" x 1.75"  
DIMENSIONS  
DIMENSIONS  
ABMESSUNGEN  
DIMENSIONI  
DIMENSIONES  
AFMETINGEN  
2.25Kg  
4.96lb  
WEIGHT  
POIDS  
GEWICHT  
PESO  
PESO  
GEWICHT  
1U  
RACK  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important Safety Information  
UK USERS PLEASE READ THIS IMPORTANT SAFETY  
INFORMATION  
Explanation of symbols used in this manual and on the product:  
Fuse replacement  
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous  
voltages within the enclosure sufficient magnitude to cause electric shock.  
This appliance is fitted with a non-rewireable 13 Amp mains plug.The plug contains a 5 Amp fuse.  
If the fuse has blown it can be replaced as follows:  
a) Pull out the red fuse cover/carrier.  
b) Remove and dispose of the blown fuse.  
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operation,  
maintenance and servicing information in the instruction and service manuals.  
c) Fit a new 5 Amp BS1362 approved fuse into the carrier and push the carrier back into  
the plug.  
Always ensure the fuse cover is fitted. If the fuse cover is missing do not use the plug. Contact  
your Linn retailer to obtain a replacement fuse cover. Fuses are for fire protection and do not  
protect against electric shock.  
CAUTION  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE COVER.  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
REPLACE THE MAINS FUSE IN THE PLUG WITH ONE OF THE SAME TYPE AND RATING.  
Mains plug replacement  
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE.  
Should your mains plug need replacing and you are competent to do this proceed as follows.  
If you are in doubt contact your Linn retailer or a competent electrician.  
a) Disconnect the plug from the mains supply.  
WARNING  
b) Cut off the plug and dispose of it safely. A plug with bared conductors is dangerous if  
engaged in a live socket.  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
c) Only fit a 13 Amp BS1363A approved plug with a 5 Amp fuse.  
d) The cable wire colours or a letter will be marked at the connection points of most  
quality plugs.  
MOISTURE.  
SHOCK HAZARD. DO NOT OPEN.  
MAINS PLUGS  
Attach the wires securely to their respective points.The Brown wire must go to the Live pin, the  
Blue wire must go to the Neutral pin, and the Green/Yellow wire must go to the Earth pin.  
e) Before replacing the plug top ensure that the cable restraint is holding the outer  
sheath of the cable firmly and that the wires are correctly connected.  
This appliance is supplied with a non-rewireable mains plug for the intended country.  
Replacement mains leads can be obtained from your Linn retailer. Should you need to change  
the plug please dispose of it carefully.  
A plug with bared conductors is dangerous if engaged in a live socket.  
The Brown wire must be connected to the Live (Line) supply pin.  
The Blue wire must be connected to the Neutral supply pin.  
WARNING  
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.  
The Green/Yellow wire must be connected to the Earth (Ground) supply pin.  
Please contact your retailer or a competent electrician if you are in any doubt.  
Disconnect the product from the mains supply using the mains plug.  
The mains plug must be accessible at all times.  
CE Declaration of Conformity  
Linn Products Ltd declare that this product is in conformance with the Low Voltage Directive  
73/23/EEC and Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC and  
93/68/EEC..  
The conformity of the designated product with the provisions of Directive number 73/23/EEC  
(LVD) is proved by full compliance with the  
following standards:  
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read instructions. Read the safety and operating instructions before operating the  
appliance.  
2. Retain instructions. Retain the safety and operating instructions for future reference.  
3. Heed warnings. Observe all warnings on the appliance and in the operating instructions.  
4. Follow instructions. Follow all operating and use instructions.  
5. Water and moisture. Do not use the appliance near water, for example near a bathtub, wash  
bowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.  
6. Carts and stands. Use only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.  
6a. An appliance and cart combination should be used with care. Quick stops, excessive force,  
and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.  
7. Wall or ceiling mounting. Mount to a wall or ceiling only as recommended by the  
manufacturer.  
8. Ventilation. Site the appliance so that its location or position does not interfere with its  
proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or  
similar surface that may block the ventilation openings, or placed in a built-in installation such  
as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.  
9. Heat. Site the appliance away from heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other  
appliances (including amplifiers) that produce heat.  
Standard number  
EN60065  
Date of issue  
2002  
Test type  
General requirements  
Marking  
Hazardous radiation  
Heating under normal conditions  
Shock hazards under normal o perating  
conditions  
Insulation requirements  
Fault conditions  
Mechanical strength  
Parts connected to the mains supply  
Components  
Terminal devices  
External flexible cords  
Electrical connections and mechanical fixings  
Protection against electric shock  
Stability and mechanical hazards  
Resistance to fire  
10. Power sources. Connect the appliance to a power supply only of the type described in the  
operating instructions or marked on the appliance.  
11. Grounding or polarisation. Do not defeat the safety purpose of the polarised or grounding  
type plug. A polarised plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug  
has two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong is provided for  
your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
12. Power cord protection. Route power cords so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,  
power sockets, and at the point where they exit from the appliance.  
13. Protective attachment plug. As a safety feature the product is equipped with an attach-  
ment plug containing overload protection. See the instruction manual about resetting or  
replacing the plug. Should the plug need replacing ensure that a replacement is used which has  
the same overload protection as the original.  
The conformity of the designated product with the provisions of Directive number 89/336/EEC  
(EMC) is proved by full compliance with the following standards:  
Standard number  
EN55013  
EN55013  
Date of issue  
2001  
2001  
Test type  
Conducted emissions  
Absorbed emissions  
Immunity  
EN55020  
2002  
FCC notice  
NOTE:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruc-  
tions,may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation.  
14. Cleaning. The product should be cleaned only as recommended by the manufacturer.  
15. Power lines. An outdoor antenna should be located away from power lines.  
16. Outdoor antenna grounding. If an outdoor antenna is connected to the tuner/receiver,  
ensure that the antenna system is grounded to provide some protection against voltage surges  
and static build up. In the USA see article 810 of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 con-  
cerning installation requirements.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
17. Lightning storms. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long  
periods of time.  
18. Objects and liquid entry. Do not let objects or liquids fall into the product.Do not expose  
the product to dripping or splashing. Do not place a vessel containing liquid on top of the  
product.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
19. Damage requiring service. The product should be serviced by qualified personnel if:  
a) The power cord or plug has been damaged.  
receiver is connected.  
b) Objects or liquid have fallen into the product.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
c) The product has been exposed to rain.  
d) The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in operation.  
e) The product has been dropped or the enclosure damaged.  
20. Servicing. Do not attempt to service the product beyond that described in the operating  
instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de Securite  
Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit :  
INSTRUCTIONS DE SECURITE à l’intention des utilisateurs  
résidant au Royaume-Uni  
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse localisée à  
l’intérieur du carter de l’appareil et pouvant être suffisamment élevée pour présen-  
ter un risque de choc électrique.  
Remplacement du fusible  
Cet appareil est livré avec une fiche secteur non démontable de 13 A. La fiche comporte un  
fusible de 5 A. Si le fusible a sauté, remplacez-le en suivant la procédure ci-dessous :  
a) Ouvrez le compartiment du fusible.  
Ce symbole informe l’utilisatur que ce manuel contient des instructions importantes  
concernant l’entretien et le dépannage.  
b) Retirez le fusible endommagé.  
c) Remplacez-le par un fusible neuf de 5 A conforme à la norme BS1362 et refermez le  
compartiment fusible.  
Vérifiez que le compartiment a été correctement refermé. Si le couvercle du logement est  
absent, n’utilisez pas la fiche. Procurez-vous un autre couvercle auprès de votre revendeur Linn.  
Les fusibles servent à protéger contre les incendies, mais en aucun cas contre les risques de  
choc électrique.  
ATTENTION  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE CAPOT.  
L’NTERIEUR NE COMPORTE QUE DES COMPOSANTS REPARABLES PAR UN SPECIALISTE.  
EN CAS DE PROBLEME CONTACTER UN REPARATEUR AGREE.  
ATTENTION : UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.  
ATTENTION : DEBRANCHER AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE.  
Remplacement de la fiche secteur  
AVERTISSEMENT  
Si vous devez remplacer la fiche secteur et ne vous sentez pas suffisamment compétent pour le  
faire, adressez-vous à votre revendeur Linn ou à un électricien qualifié.  
a) Débranchez la fiche de l’alimentation secteur.  
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET  
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.  
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.  
b) Coupez la fiche et placez-la en lieu sûr.Une fiche présentant des fils dénudés est  
dangereuse si elle est branchée dans une prise sous tension.  
c) Seule une fiche de 13 A conforme à la norme BS1363A avec un fusible de 5 Amp peut  
être utilisée.  
d) La couleur des fils du câble ou une lettre sera indiquée sur les bornes de contact de la  
plupart des fiches de bonne qualité.  
FICHES SECTEURS  
Cet appareil est livré avec une fiche secteur non démontable adaptée aux normes électriques  
du pays d’utilisation.  
Procurez-vous des cordons de secteur de remplacement auprès de votre revendeur Linn. Si vous  
devez remplacer la fiche, manipulez-la avec soin. Une fiche présentant des conducteurs nus est  
dangereuse si elle est branchée dans une prise sous tension.  
Le fil marron doit être connecté à la broche de ligne sous tension.  
Le fil bleu doit être connecté à la broche du neutre.  
Le fil vert/jaune doit être connecté à la broche de la masse.  
Fixez chaque fil sur la borne qui lui correspond. Reliez le fil marron au secteur, le fil bleu au  
neutre et le fil vert/jaune à la terre.  
e) Avant de replacer le couvercle de la fiche, assurez-vous que la gaine du câble pénètre  
bien dans la fiche et qu’elle est fermement maintenue. Vérifiez également que les fils  
ont été connectés correctement.  
En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur ou un électricien qualifié.  
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE  
ATTENTION  
CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.  
1. Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’ap-  
pareil.  
2. Veuillez conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour pouvoir vous y  
reporter ultérieurement.  
3. Tenez compte des avertissements. Respectez tous le avertissements figurant sur l’appareil  
et sur la notice d’utilisation.  
Déclaration de conformité pour la CE  
Linn Products Ltd déclare que ce produit est conforme aux directives 73/23/CEE sur la basse  
tension et 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique,modifiées par les directives  
92/31/CEE et 93/68/CEE.  
4. Suivez les instructions. Suivez toutes les instructions relatives à l’utilisation et au fonction-  
nement.  
La conformité du produit ainsi désigné aux clauses de la directive n° 73/23/CEE (sur la basse  
tension) est confirmée par le respect total de toutes les normes suivantes :  
5. Eau et humidité. N’utilisez pas cet équipement à proximité d’une baignoire, d’une bassine,  
d’un évier, d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou de toute autre  
source d’humidité.  
Numéro de norme  
EN60065  
Date de publication  
1998  
Type d'essai  
Obligations générales  
6. Chariots et socles. Placez ce système uniquement sur un chariot ou sur un socle recom-  
mandé par le fabricant.  
Marquage  
Rayons dangereux  
6a. L’ensemble appareil-chariot doit être déplacé avec précaution. Il peut basculer en cas  
d’arrêt brusque, de poussée excessive ou de parcours accidenté.  
7. Montage au mur ou au plafond. Suivez scrupuleusement les recommandations du fabricant si  
vous décidez de fixer le système au mur ou au plafond.  
Chauffage dans des conditions normales  
Danger de chocs électriques dans des  
conditions opérationnelles normales  
Critères d'isolement  
8. Ventilation. Positionnez l’appareil de façon à ne pas obstruer sa ventilation. Ne le posez pas  
sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire, car les ouvertures prévues pour la  
ventilation pourraient être bloquées.Ne le placez pas dans un meuble encastré (bibliothèque ou  
placard, par exemple) car cela risquerait également d’empêcher la circulation de l’air à travers  
les évents.  
Conditions d'anomalie  
Robustesse mécanique  
Pièces raccordées à l'alimentation secteur  
Composants  
Dispositifs du type bornes  
Cordons électriques externes  
Raccordements électriques et fixations  
mécaniques  
Protection contre les chocs électriques  
Stabilité et dangers mécaniques  
Résistance au feu  
9. Chaleur. Eloignez l’appareil de toute source de chaleur : radiateurs, chauffe-eau, poêles, ou  
tout autre appareil électrique (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.  
10. Alimentation électrique. Connectez l’appareil à une source de courant adéquate, en suivant  
les instructions de fonctionnement ou d’utilisation inscrites sur l’appareil.  
11. Raccord à la masse ou polarisation. Ne touchez pas au dispositif de sécurité de raccorde-  
ment à la masse et de polarité. Une fiche polarisée a une broche plus épaisse que l’autre. Une  
fiche de terre a trois broches : une pour le neutre, une pour la phase, une pour la terre. La  
broche de mise à la masse est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas  
à la prise de secteur, consultez un électricien et faites remplacer votre prise murale.  
12. Protection du cordon d’alimentation. Placez les cordons d’alimentation électriques afin  
qu’on ne puisse pas marcher dessus ni les écraser. Prenez grand soin des cordons, en particulier  
au niveau des fiches, des prises murales et à la sortie de l’appareil.  
13. Fiche de raccordement de protection. Dans un souci de sécurité, ce produit a été équipé  
d’une fiche de raccordement dotée d’une protection contre les surtensions. Reportez-vous aux  
instructions relatives au remplacement ou au réenclenchement de la fiche. Si la fiche doit être  
remplacée, veillez à ce que la nouvelle fiche soit également munie d’une protection contre les  
surtensions.  
La conformité du produit désigné aux clauses de la directive n° 89/336/CEE (compatibilité élec-  
tromagnétique) est confirmée par le respect total de toutes les normes suivantes :  
Numéro de norme  
EN55013  
EN55013  
Date de publication  
Type d'essai  
2001  
2001  
2002  
Emissions conduites  
Emissions absorbées  
Immunité  
EN55020  
Déclaration FCC  
REMARQUE:  
14. Nettoyage. Nettoyez l’appareil en suivant les recommandations du fabricant.  
15. Périodes de non-utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous  
avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période.  
16. Pénétration d’objets et de liquides. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe à l’intérieur et  
qu’aucun liquide ne coule dans l’appareil.  
17. Dégâts exigeant une réparation. Le système doit être confié à un réparateur agréé si:  
a) le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés,  
b) des objets sont tombés à l’intérieur ou un liquide a été répandu dans l’appareil,  
c) l’équipement a été exposé à la pluie,  
d) il ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement notoire de  
performance ou  
e) le système est tombé ou son boîtier a été endommagé.  
18. Réparations. N’essayez en aucun cas de réparer ce système vous-mêmes. Conformezvous  
aux instructions de fonctionnement.Toute intervention doit être confiée à un réparateur agréé.  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la  
catégorie B des appareils numériques défini par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limi-  
tations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences  
gênantes en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio,  
et s’il n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, peut  
causer des interférences gênantes avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons  
vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet  
équipement produit des interférences graves, lors de réceptions radio ou télévisées qui peuvent  
être détectées en allumant et en éteignant l’équipement, vous êtes invités à les supprimer de  
plusieurs manières:  
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  
• Augmentez la distance séparant l’équipement et le récepteur.  
• Connectez l’équipement à un circuit différent de celui du récepteur.  
• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Allgemeine Sicherheitsanweisungen  
Wichtige Sicherheitsinformationen  
Erläuterung der Symbole, die in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt verwendet  
werden:  
1. Lesen Sie die Anweisungen. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und die  
Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät bedienen.  
2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Bewahren Sie die Sicherheitsanweisungen und  
die Bedienungsanleitung auf, um später darin nachlesen zu können.  
3. Beachten Sie die Warnhinweise. Berücksichtigen Sie alle Warnhinweise am Gerät und in der  
Bedienungsanleitung.  
Dieses Symbol soll den Benutzer davor warnen, dass im Gehäuse nicht isolierte,  
gefährliche Spannungen anliegen, die einen elektrischen Schlag verursachen können.  
4. Befolgen Sie die Anleitungen. Halten Sie sich an alle Bedienungs- und  
Gebrauchsanweisungen.  
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Wartungs- und  
Instandhaltungsinformationen  
5. Wasser und Feuchtigkeit. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispiel-  
sweise in der Nähe einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Spülbeckens, einer  
Waschtrommel, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens oder in der Nähe  
ähnlicher Einrichtungen.  
6. Wagen und Gestelle. Verwenden Sie nur Wagen oder Gestelle, die vom Hersteller empfohlen  
werden.  
6a. Eine Kombination aus Gerät und Wagen muss mit Vorsicht verwendet werden. Schnelles  
Abbremsen, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen führen möglicherweise dazu,  
dass der Wagen mit dem Gerät umstürzt.  
7. Wand- oder Deckenmontage. Eine Wand- oder Deckenmontage sollte nur entsprechend der  
Herstellerempfehlung durchgeführt werden.  
in der Bedienungs- und in der Instandhaltungsanleitung hinweisen.  
ACHTUNG  
NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG NICHT AB, UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS  
ZU VERRINGERN.  
ES BEFINDEN SICH IM INNERN KEINE TEILE, DIE DER BENUTZER WARTEN MÜSSTE.  
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN STETS QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.  
VERWENDEN SIE BEIM AUSWECHSELN DER SICHERUNG STETS DEN RICHTIGEN  
SICHERUNGSTYP, UM BRANDGEFAHR DAUERHAFT AUSZUSCHALTEN.  
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AB, BEVOR SIE DIE SICHERUNG AUSWECHSELN.  
8. Belüftung. Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Standort oder die Position eine ordnungs-  
gemäße Belüftung nicht beeinträchtigt. Beispielsweise darf das Gerät nicht auf einem Bett,  
Sofa,Teppich oder einer ähnlichen Oberfläche aufgestellt werden, durch die die  
Belüftungsöffnungen blockiert werden. Es darf auch nicht in einem umschlossenen Raum wie  
etwa in einem Bücherregal oder Schrank so aufgestellt werden, dass die Luftströmung durch die  
Belüftungsöffnungen behindert wird.  
WARNHINWEIS  
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS. NICHT ÖFFNEN.  
UM BRANDGEFAHR ODER DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN,  
SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS.  
NETZSTECKER  
9. Wärme. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, z. B. in der Nähe von  
Radiatoren, Heizungen,  
Dieses Gerät wird mit einem Netzstecker, der nicht neu verdrahtet werden kann, für das  
jeweilige Bestimmungsland ausgeliefert.  
Ersatznetzkabel können Sie bei Ihrem Linn Fachhändler erwerben.  
Sollte der Stecker ausgewechselt werden müssen, gehen Sie vorsichtig vor.  
Ein Stecker mit blanken Leitern ist gefährlich,wenn der Stecker an eine Steckdose  
angeschlossen ist.  
Der braune Leiter muss an den stromführenden (Netz-)Kontakt angeschlossen werden.  
Der blaue Leiter muss an den Neutralkontakt angeschlossen werden.  
Der gelbgrüne Leiter muss an den Erdungskontakt (Masse) angeschlossen werden.  
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen kompetenten Elektriker, falls Sie  
Zweifel hegen.  
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.  
10. Stromanschluss. Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung des Typs an, der in  
der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben ist.  
11. Erdung oder Unvertauschbarkeit. Setzen Sie den Sicherheitszweck von unvertauschbaren  
oder Erdungssteckern nicht außer Kraft. Ein unvertauschbarer Stecker besitzt zwei  
Messerkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein Erdungsstecker besitzt zwei  
Messerkontakte und einen dritten Erdungskontakt.Der breitere Messerkontakt oder der  
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdosen  
passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, damit er die veralteten Steckdosen austauscht.  
12. Schutz des Netzkabels. Ein Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand auf das Kabel  
treten kann und dass es nicht durch Objekte gequetscht wird, die auf das Kabel gestellt werden  
oder dagegen drücken. Achten Sie besonders auf die Stellen, an denen Kabel aus Steckern,  
Steckdosen und dem Gerät herausgeführt werden.  
13. Schutzstecker. Das Produkt ist zur Sicherheit mit einem Stecker ausgerüstet, der einen  
Überlastschutz enthält. In der Bedienungsanleitung finden Sie Informationen darüber, wie der  
Stecker zurückgesetzt oder ausgetauscht wird. Sollte der Stecker ausgetauscht werden müssen,  
achten Sie darauf, dass der Ersatzstecker denselben Überlastschutz wie der ursprüngliche  
Stecker enthält.  
14. Reinigung. Das Produkt darf nur gemäß den Herstellerempfehlungen gereinigt werden.  
15. Starkstromleitungen. Eine Außenantenne darf nicht in der Nähe von Starkstromleitungen  
installiert werden.  
16. Erdung der Außenantenne. Wenn Sie eine Außenantenne an den Tuner/Receiver  
anschließen, achten Sie darauf, das Antennensystem zu erden, damit ein Schutz gegen  
Spannungsspitzen und den Aufbau statischer Elektrizität vorhanden ist. In den Vereinigten  
Staaten muss Paragraph 810 der Elektrobestimmungen ANSI/NFPA 70 in Bezug auf  
Installationsanforderungen eingenhalten werden.  
17. Gewitter. Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts bei Gewittern und auch dann ab,wenn es  
über einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb ist.  
18. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit. Sorgen Sie dafür, dass keine Fremdkörper  
oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. Setzen Sie das Gerät weder Flüssigkeitstropfen  
noch -spritzern aus. Stellen Sie keine Gefäße, die Flüssigkeit enthalten, auf dem Gerät ab.  
19. Reparatur von Beschädigungen. Das Produkt muss in den folgenden Fällen durch quali-  
fiziertes Personal repariert werden:  
a) Das Netzkabel oder der Netzstecker wurde beschädigt.  
b) Ein Fremdkörper oder Flüssigkeit ist in das Produkt eingedrungen.  
c) Das Produkt wurde Regen ausgesetzt.  
d) Das Produkt scheint nicht ordnungsgemäß zu funktionieren oder weist eine deutliche  
Änderung des Betriebsverhaltens auf.  
e) Das Produkt wurde fallen gelassen, oder das Gehäuse wurde beschädigt.  
20. Instandhaltungsarbeiten. Versuchen Sie nicht, das Produkt über den Rahmen hinaus  
instand zu halten, der in der Bedienungsanleitung beschrieben ist. Alle sonstigen  
Instandhaltungsarbeiten müssen von qualifizierten Fachleuten durchgeführt werden.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información Importante de Seguridad  
Instrucciones Generales de Seguridad  
Explicación de los símbolos utilizados en este manual y en el producto:  
1. Lea las instrucciones. Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer  
funcionar el aparato.  
Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli-  
grosos no aislados dentro de la caja de una magnitud suficiente para causar una  
descarga eléctrica.  
2. Conserve las instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para  
futuras referencias.  
3. Haga caso de las advertencias. Observe todas las advertencias en el aparato y las instruc-  
ciones de funcionamiento.  
Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de información  
importante de mantenimiento y servicio en los manuales de instrucciones y servicio.  
4. Siga las instrucciones. Siga todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.  
5. Agua y humedad. No utilice el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, de  
un lavabo, de un fregadero, de un lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina y simi-  
lares.  
6. Carretones y plataformas. Utilice sólo carretones o plataformas recomendados por el fabri-  
cante.  
6a. Una combinación de aparato y carretón debe utilizarse con cuidado. Paradas rápidas, la  
fuerza excesiva, y las superficies desiguales pueden hacer que la combinación de aparato y car-  
retón vuelque.  
7. Montaje en pared o techo. Monte en una pared o en un techo sólo según la recomendación  
del fabricante.  
PRECAUCIÓN  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA.  
NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.  
REMÍTASE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
PARA UNA PROTECCIÓN CONTINUADA CONTRA EL RIESGO DE INCENDIO, SUSTITUYA  
SÓLO CON EL TIPO DE FUSIBLE CORRECTO. DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN  
ANTES DE CAMBIAR EL FUSIBLE.  
8. Ventilación. Coloque el aparato de forma que su ubicación o colocación no interfiera con su  
adecuada ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe estar situado en una cama, un sofá, una  
alfombra o una superficie similar que pueda boquear los orificios de ventilación, o colocado en  
una instalación integrada tal y como una estantería o armario que pueda impedir el flujo de aire  
a través de los orificios de ventilación.  
ADVERTENCIA  
PELIGRO DE DESCARGA. NO ABRIR.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE  
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.  
ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.  
9. Calor. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estu-  
fas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.  
10. Fuentes de alimentación. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo  
descrito en las instrucciones de funcionamiento o marcada en el aparato.  
11. Puesta a tierra o polarización. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo  
polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la  
otra. Un enchufe del tipo con puesta a tierra tiene dos puntas y una tercera protuberancia de  
puesta a tierra. La punta ancha o la tercera protuberancia se proporcionan para seguridad.  
Cuando el enchufe proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista para la  
sustitución de la toma obsoleta.  
ENCHUFES DE RED  
Este aparato se suministra con un cable de red no reparable para el país previsto.  
Pueden obtenerse cables de red de repuesto en su detallista Linn.  
Si debe cambiar el enchufe deshágase del mismo adecuadamente.  
Un enchufe con conductores gastados puede ser peligroso si se conecta en una toma activa.  
El cable Marrón debe estar conectado a la pata correspondiente a la Fase.  
El cable Azul debe estar conectado a la pata correspondiente a Neutro.  
El cable Verde/Amarillo debe estar conectado a la pata correspondiente a Tierra.  
Póngase en contacto con su comerciante o con un electricista autorizado si tiene cualquier  
duda.  
12. Protección del cable de alimentación. Coloque los cables de alimentación de forma que no  
sea probable que sean pisados o pinchados por elementos colocados sobre o contra ellos, pre-  
stando una atención particular a los cables en los enchufes, las tomas de alimentación, y el  
punto del cual salen del aparato.  
13. Enchufe de conexión protector. Como característica de seguridad el producto está equipa-  
do con un enchufe de conexión que contiene una protección contra la sobrecorriente. Vea el  
manual de instrucciones sobre la reposición o sustitución del enchufe. Si el enchufe necesita ser  
sustituido, asegúrese de que se utiliza un recambio que tiene la misma protección contra la  
sobrecorriente que el original.  
14. Limpieza. El producto debe limpiarse sólo como lo recomienda el fabricante.  
15. Líneas de alimentación. Una antena externa debe situarse lejos de las líneas de ali-  
mentación  
16. Puesta a tierra de la antena exterior. Si una antena externa está conectada al sin-  
tonizador/receptor, asegúrese de que el sistema de la antena está puesto a tierra para propor-  
cionar cierta protección contra las subidas de tensión y la estática interior. Para los EE.UU. ver  
el artículo 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 referente a los requisitos de insta-  
lación.  
17. Tormentas eléctricas.Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando  
no se utilice durante largos periodos de tiempo.  
18. Entrada de objetos y líquidos. No deje caer objetos o líquidos en el producto. No exponga  
el producto a goteos o salpicaduras.No coloque un recipiente conteniendo líquido sobre la parte  
superior del producto.  
19. Daños que requieren servicio. El producto necesitará atención técnica por parte de person-  
al cualificado si:  
a) El cable o el enchufe de alimentación han sido dañados.  
b) Han caído objetos o líquidos dentro del producto.  
c) El producto ha sido expuesto a la lluvia.  
d) El producto no parece funcionar normalmente o muestra un marcado cambio en su fun  
cionamiento.  
e) El producto ha caído o la caja está dañada.  
20. Servicio. No intente reparar el producto más allá de lo descrito en las instrucciones de fun-  
cionamiento. Para cualquier tipo de servicio técnico debe remitirse sólo a personal de servicio  
cualificado.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Algemene veiligheidsinstructies  
Belangrijke veiligheidsaspecten  
1. Lees de instructies. Lees de handleiding en veiligheidsaanwijzingen alvorens het apparaat te  
bedienen.  
Verklaring van de tekens die in deze handleiding en op dit product voorkomen:  
2. Bewaar de instructies. Berg de handleiding en veiligheidsaanwijzingen op zodat u deze op  
een later tijdstip kunt raadplegen.  
3. Neem de waarschuwingen in acht. Let op alle waarschuwingen op het apparaat en in de han-  
dleiding en volg deze op.  
Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van nietgeïsoleerde  
gevaarlijke voltages binnen de behuizing.Het gevaar is dermate groot dat er  
een elektrische schok kan optreden.  
4. Volg de instructies op. Volg alle bedienings- en gebruiksinstructies op.  
5. Water en vocht. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water, bijvoorbeeld in de buurt  
van een bad,wasbak, aanrecht, vochtige ruimte, vijver, zwembad, enz.  
6. Rekken en kasten. Gebruik dit apparaat alleen in combinatie met een rek of kast die door de  
fabrikant wordt aanbevolen.  
6a. Wees altijd voorzichtig met het rek en het apparaat. Overdadige kracht, snel stoppen en  
ongelijke oppervlakten kunnen als gevolg hebben dat apparaat en rek omvallen.  
7. Bevestiging aan wand of plafond. Bevestig de eenheid alleen aan een wand of plafond op de  
manier die door de fabrikant wordt aanbevolen.  
8. Ventilatie. Plaats het apparaat zodanig dat de ventilatie en afvoer van warme lucht niet  
wordt verstoord of gehinderd. Het apparaat dient bijvoorbeeld niet op een bed, bank of vlo-  
erkleed te worden geplaatst omdat de ventilatieopeningen hierdoor kunnen worden geblok-  
keerd, noch op een ingebouwde locatie zoals een boekenkast omdat dit de ventilatie en afvoer  
van warme lucht kan verhinderen.  
9. Hitte. Plaats het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmings-  
buizen, ovens, of andere apparatuur (waaronder versterkers) die warmte afgeven.  
10. Elektriciteit. Sluit het apparaat alleen aan op een stroomvoorziening van het type dat in de  
handleiding wordt beschreven of op het apparaat is aangegeven.  
Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke  
handleidingen met onderhoud- en service-informatie.  
LET OP  
OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, GELIEVE DE OMBOUW NIET TE OPENEN.  
ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN DE EENHEID DIE ONDERHOUD BEHOEVEN.  
LAAT ONDERHOUD EN SERVICE OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
VOOR DE BEST MOGELIJKE BRANDBEVEILIGING DIENT U BIJ VERVANGING VAN DE  
ZEKERING ALLEEN EEN ZEKERING VAN HETZELFDE TYPE TE GEBRUIKEN.  
VERWIJDER DE STEKKER VAN HET NETSPANNINGSSNOER UIT HET STOPCONTACT  
ALVORENS DE ZEKERING TE VERVANGEN.  
WAARSCHUWING  
GEVAAR VOOR SCHOK. NIET OPENEN  
STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE  
SCHOK TE VERKLEINEN.  
DIT APPARAAT DIENT TE WORDEN GEAARD.  
11. Aarde en polarisatie. Vergeet het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker of aardlek-  
stekker niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarvan de ene iets breder is dan  
de andere. Een aardlekstekker heeft twee pennen en een aardklem.De brede pen van de gepo-  
lariseerde stekker en de aardklem van de aardlekstekker zijn er voor uw eigen veiligheid. Als  
een stekker niet in het stopcontact past, kunt u het beste een elektricien raadplegen.  
12. Bescherming van de netspanningskabel. Leg netspanningskabels zodanig neer dat niemand  
er over kan struikelen of dat deze niet door objecten beschadigd kunnen raken, die er mogelijk  
op kunnen vallen of op kunnen worden gezet, zoals een kast. Let vooral op uiteinden bij de  
stekker en het stopcontact en daar waar de netspanningskabel op het apparaat is aangesloten.  
13. Bescherming tegen overbelasting. Als veiligheidsmaatregel is dit apparaat uitgerust met  
een stekker die tegen overbelasting beschermt. Raadpleeg de handleiding voor meer informatie  
over het opnieuw instellen of vervangen van de stekker.Mocht de stekker moeten worden ver-  
vangen, zorg er dan voor dat er een stekker wordt gebruikt die dezelfde mate van bescherming  
tegen overbelasting biedt als de originele stekker.  
STEKKER VAN DE NETSPANNINGSKABEL  
Dit apparaat is uitgerust met een vaste stekker die geschikt is voor het land van verkoop.  
Een vervangende netspanningskabel kan bij de Linn-dealer worden verkregen.  
Mocht u de huidige kabel of stekker niet willen gebruiken, bergt u die dan zorgvuldig op.  
Een stekker met een open behuizing of niet-geïsoleerde kabels is levensgevaarlijk wanneer deze  
in een stopcontact wordt gestoken.  
De bruine draad dient te worden aangesloten op de stroompen.  
De blauwe draad dient te worden aangesloten op de neutrale pen.  
De groene/gele draad dient te worden aangesloten op de aardepen.  
Neem bij twijfel contact op met een erkend elektricien of de Linn-dealer.  
14. Schoonmaken. Het product dient alleen op een manier te worden schoongemaakt die door  
de fabrikant wordt aanbevolen.  
15. Elektriciteitsdraden en -kabels. Plaats een buitenantenne uit de buurt van elektriciteits-  
draden en -kabels.  
16. Aarde van buitenantenne. Als er een buitenantenne op de tuner/ontvanger is aangesloten,  
zorg er dan voor dat het antennesysteem is geaard zodat enige mate van bescherming wordt  
geboden tegen voltagewisselingen en statische elektriciteit.Voor de Verenigde Staten van  
Amerika: zie artikel 810 van de National Electrical Code ANSI/NFPA 70 met betrekking tot instal-  
latievereisten.  
17. Onweer. Haal bij onweer en als u het apparaat lange tijd niet gebruikt de stekker uit het  
stopcontact.  
18. Voorwerpen en vloeistoffen. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in het apparaat worden  
gestoken en dat er geen vloeistoffen in het apparaat kunnen vloeien. Let op druppelend water  
en spatwater. Plaats geen flessen, glazen of bekers met vloeistoffen boven op dit product.  
19. Onderhoud bij schade. Raadpleeg in ieder geval een geautoriseerde Linn-dealer bij de vol-  
gende gevallen van schade:  
a) De netspanningskabel of stekker is beschadigd.  
b) Voorwerpen of vloeistoffen zijn in het apparaat gevallen.  
c) Het product is aan regen blootgesteld geweest.  
d) Het product lijkt niet meer normaal te werken of de bediening levert onvoorspelbare  
resultaten.  
e) Het product is gevallen of de behuizing is beschadigd.  
20. Onderhoud. Pleeg geen onderhoud aan het apparaat anders dan in de handleiding  
beschreven. Al het overige onderhoud dient te worden overgelaten aan een geautoriseerde  
Linn-dealer.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Istruzioni generali sulla sicurezza  
Istruzioni generali sulla sicurezza  
Spiegazione dei simboli utilizzati nel presente manuale e sul prodotto:  
1. Leggere le istruzioni. Prima di attivare l'apparecchiatura leggere le istruzioni di sicurezza e  
di funzionamento.  
Simbolo destinato a segnalare all’utente la presenza, all’interno  
dell’apparecchiatura, di tensioni pericolose non isolate e sufficienti a provocare  
scosse elettriche.  
2. Conservare le istruzioni. Conservare le istruzioni di funzionamento e di sicurezza per uso  
futuro.  
3. Avvertenze. Osservare tutte le avvertenze sull'apparecchiatura e nelle istruzioni di funziona-  
mento.  
Simbolo destinato a segnalare all’utente la presenza di informazioni importanti  
sulla manutenzione e l’assistenza nei manuali di istruzioni e assistenza.  
4. Attenersi alle istruzioni. Seguire tutte le istruzioni di funzionamento ed utilizzo.  
5. Umidità e acqua. Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua, ad esempio in prossimità  
di vasche da bagno, lavabo, lavelli, vaschette, su pavimenti umidi oppure vicino a piscine e zone  
simili.  
6. Carrelli e supporti. Utilizzare solo carrelli o supporti raccomandati dal costruttore.  
6a. In caso di utilizzo di carrelli fare attenzione alla stabilità dell’apparecchiatura in quanto  
arresti improvvisi, spinte eccessive o superfici irregolari ne potrebbero provocare la caduta.  
7. Installazione a parete/a soffitto. In caso di installazione a parete o a soffitto, attenersi alle  
raccomandazione del costruttore.  
8. Ventilazione. Installare l'apparecchiatura in modo che la posizione non ostacoli la venti-  
lazione. Ad esempio, evitare di collocare l'apparecchiatura su letti, divani, tappeti o superfici  
analoghe (dove le aperture di ventilazione potrebbero risultare ostruite) e d'installarla in  
librerie o armadi (dove potrebbe essere impedita la circolazione d'aria).  
9. Calore. Collocare l'apparecchiatura lontana da sorgenti di calore, come radiatori, stufe e dis-  
positivi che generano calore (es. amplificatori).  
ATTENZIONE  
PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON TOGLIERE IL COPERCHIO.  
L’APPARECCHIATURA NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.  
PER L’ASSISTENZA, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.  
PER MANTENERE UNA COSTANTE PROTEZIONE CONTRO IL RISCHIO D’INCENDIO, UTILIZZARE SOLO  
FUSIBILI DI TIPO IDONEO.  
PRIMA DI PROCEDERE ALLA SOSTITUZIONE DI FUSIBILI, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE.  
AVVERTENZA  
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE. NON APRIRE.  
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPAREC-  
CHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.  
QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.  
10. Sorgenti di alimentazione. Collegare l'apparecchiatura solo a sorgenti di alimentazione del  
tipo descritto nelle istruzioni di funzionamento.  
11. Messa a terra o polarizzazione. Non modificare i connettori polarizzati o dotati di contatto  
di terra. I connettori polarizzati sono dotati di due contatti, uno più grande dell’altro. I connet-  
tori con contatto di terra sono dotati di due contatti più un contatto di terra. Il contatto più  
grande o il contatto di terra servono per la sicurezza. Se il connettore in dotazione non entra  
nella presa, fare sostituire la presa da un elettricista.  
CONNETTORI DI ALIMENTAZIONE  
Questa apparecchiatura viene fornita con connettore di alimentazione pressofuso adatto per il  
paese di destinazione.  
I cavi di alimentazione di ricambio possono essere richiesti al vostro rivenditore Linn di fiducia.  
L’eventuale cavo di alimentazione sostituito deve essere smaltito a norma di legge.  
È pericoloso inserire in una presa sotto tensione un connettore con conduttori scoperti.  
Il filo marrone deve essere collegato al contatto di linea.  
Il filo blu deve essere collegato al contatto neutro.  
Il filo verde/giallo deve essere collegato al contatto di terra.  
12. Protezione del cavo di alimentazione. Disporre i cavi di alimentazione in modo da non  
calpestarli ed evitare che restino impigliati da oggetti sistemati sopra o contro di essi, soprat-  
tutto in corrispondenza di prese, spine e punti di uscita dall'apparecchiatura.  
13. Connettore di protezione. Per maggiore sicurezza, il prodotto è dotato di connettore con  
protezione contro i sovraccarichi. Per il ripristino o la sostituzione del connettore, leggere il  
manuale. In caso di sostituzione, utilizzare un connettore con lo stesso grado di protezione.  
14. Pulizia. Pulire l'apparecchiatura come raccomandato da produttore.  
15. Sistemazione dell’antenna. L’antenna esterna deve essere sistemata distante dalle linee  
elettriche.  
In caso di dubbio, rivolgersi al rivenditore o ad un elettricista qualificato.  
16. Messa a terra dell’antenna esterna. Se si utilizza un’antenna esterna, verificare che la  
stessa sia dotata di regolare messa a terra. Negli USA vedere l’art. 810 del National Electrical  
Code ANSI/NFPA 70 in materia di requisiti d’installazione.  
17. Scollegamento dell’apparecchiatura. Scollegare l’apparecchiatura durante i temporali o nel  
caso si preveda di non utilizzarla per lunghi periodi di tempo.  
18. Caduta di oggetti o trafilamenti di liquidi all’intero dell’apparecchiatura. Fare attenzione  
a non far cadere oggetti/versare liquidi all’interno dell’apparecchiatura. Non esporre l’apparec-  
chiatura a spruzzi d’acqua o trafilamenti di liquidi. Non collocare vasi contenenti acqua sopra  
l’apparecchiatura.  
19. Riparazione. L’apparecchiatura deve essere riparata da personale qualificato nei seguenti  
casi:  
a) Il cavo o il connettore di alimentazione siano danneggiati.  
b) Siano caduti oggetti o siano stati versati liquidi all’interno dell’apparecchiatura.  
c) L’apparecchiatura sia stata esposta alla pioggia.  
d) L’apparecchiatura non funzioni regolarmente oppure si notino significative anomalie di  
funzionamento.  
e) Caduta dell’apparecchiatura o danni al mobile.  
20. Assistenza. Eseguire solo le procedure di manutenzione indicate nelle istruzioni di funzion-  
amento. Per eventuali riparazioni dell’apparecchiatura rivolgersi a personale qualificato.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contact details  
LINN PRODUCTS LTD  
Floors Road  
Waterfoot  
Glasgow G76 0EP, Scotland, UK.  
Tel: +44 (0) 141 307 7777  
Fax: +44 (0) 141 644 4262  
Helpline: 0500 888909  
LINN DEUTSCHLAND GMBH  
Albert-Einstein-Ring 19  
22761 Hamburg, Deutschland.  
Tel: +49-40-890 660-0  
Fax: +49-40-890 660-29  
LINN INC  
8787 Perimeter Park Blvd  
Jacksonville  
FL 32216, USA.  
Tel: +1 (904) 645 5242  
Fax: +1 (904) 645 7275  
Helpline: 888-671-LINN  
PACK 889  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

LG Electronics Double Oven LWD3081ST User Manual
LG Electronics VCR AN VC500 User Manual
Lightolier Work Light FH4 User Manual
Magnavox Flat Panel Television 42MF7010 17 User Manual
Makita Marine Instruments BFL300F User Manual
M Audio Computer Monitor SESSION User Manual
Maytag Washer Dryer MDG30PCC User Manual
MB QUART Speaker DTE13 User Manual
Metz Film Camera MZ 1i User Manual
Midland Radio Two Way Radio GXT 250 User Manual