Lifescan Blood Glucose Meter SPD2410BD User Manual

No test strip supplier other than LifeScan, Inc. is authorized to grant such a  
license. The accuracy of results generated with LifeScan meters using test  
strips manufactured by anyone other than LifeScan has not been evaluated  
by LifeScan/Aucun fournisseur de bandelettes de test autre que LifeScan  
Inc. n’est autorisé à accorder une telle licence. L’exactitude des résultats  
produits par les lecteurs LifeScan utilisant les bandelettes réactives fa-  
briquées par quiconque autre que LifeScan n’a pas été évaluée par LifeScan.  
The system described herein is covered by one or more of the following U.S.  
Patents/ Le système décrit aux présentes est protégé par un ou plusieurs  
des brevets américains suivants: D367,109, D371,198, D428,150, 5,418,142,  
5,515,170, 5,526,120, 5,563,031, 5,605,837, 5,780,304, 5,789,255,  
5,922,530, 5,968,836, 6,045,567, 6,156,051, 6,197,040, 6,335,203 and/et  
6,491,870. Use of the monitoring device described herein is protected under  
the U.S. patents 4,935,346/L’utilisation du dispositif de surveillance décrit  
aux présentes est protégée par le brevet américain 4,935,346.  
One Touch® Customer Care Line/ Ligne InfoSoins One Touch®:  
Purchase of the monitoring system described herein does not act to grant a  
use license under this patent. Such a license is granted only when the  
device is used with SureStep®Pro or OneTouch® SureStep® Test Strips/  
L’achat du système de surveillance de la glycémie décrit aux présentes n’ac-  
corde pas de licence en vertu de ces brevets. Une telle licence est accordée  
seulement lorsque le dispositif est utilisé avec les bandelettes réactives  
SureStep®Pro ou OneTouch® SureStep®.  
Monday – Friday 9AM – 8PM Eastern Time, 6AM – 5PM Pacific Time/  
Lundi au vendredi, 9 H – 20 H (Heure de l’Est), 6 H – 17 H  
(Heure du Pacifique)  
Canada 1 800 663-5521 U.S.A./É.-U. 1 800 227-8862  
www.OneTouch.ca  
Distributed by/Distribué par: LifeScan Canada Ltd./Produits médicaux  
LifeScan Canada Itée, Burnaby, B.C./C.-B. V5C 6C6  
Manufacturer/Fabricant:  
LifeScan Inc., Milpitas, CA 95035, U.S.A./É.-U.  
© 2003 LifeScan, Inc.  
Milpitas, CA 95035  
AW 05090602A  
CA/OB/OTSS Rev. 08/2003  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The OneTouch® SureStep® System is intended for  
use outside the body (in vitro diagnostic use).  
It should be used only for testing purposes and  
only with fresh whole blood samples. It should not  
be used for the diagnosis of diabetes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i
Welcome to LifeScan  
Congratulations! You’ve chosen a product made by  
LifeScan, a leading company in providing products to  
help you manage your diabetes. OneTouch® SureStep®  
blood glucose monitoring products are widely  
available without a prescription.  
Everything you need to know about using the  
OneTouch® SureStep® System is included in this  
owner’s booklet and in the test strip package  
insert that comes in each box of test strips. It is  
important that you read both this booklet and the  
test strip package insert for critical information on  
how to use this product. If you have any questions,  
please feel free to call the toll-free number to  
speak with our Customer Care Line.  
Blood glucose monitoring plays an important role in  
controlling your diabetes. A long-term study showed  
that keeping blood glucose levels close to normal can  
reduce the risk of complications by up to 60%.  
The results you get with the OneTouch® SureStep®  
System can help you and your Healthcare  
Remember to complete and mail the Warranty  
Registration Card.  
Professional monitor and adjust your treatment  
plan to gain better control of your diabetes.  
Important phone numbers:  
OneTouch® Customer Care Line:  
Meter Serial Number _____________________________________  
Healthcare Professional _______________________________________  
Pharmacist ________________________________________________  
Diabetes Educator ___________________________________________  
Other _____________________________________________________  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
CAUTION: Before using any product to test your blood glucose (blood sugar), read  
all instructions and practice the test. Do all quality control checks as directed and  
consult with a diabetes Healthcare Professional. These recommendations apply to  
all blood glucose monitoring systems and are supported by the Diabetes Educator  
Section of the Canadian Diabetes Association.  
IMPORTANT: If you have followed the tips to ensure accuracy and your blood  
glucose results are still out of range, call your Healthcare Professional.  
The OneTouch® SureStep® System may contain many small parts: test strip holder,  
battery door, batteries, lancets, control solution bottle, test strips, test strip bottle  
cap, etc. Keep the system out of the reach of small children because these parts  
may be dangerous if swallowed.  
If using a 10% bleach solution to disinfect the meter, be sure to completely remove  
any bleach from the meter and test strip holder with a cloth dampened with water.  
Bleach will react with the test strips and cause inaccurate results. Failure to  
remove the excess bleach may result in an error message (  
inaccurately high result.  
,
) or an  
Download from Www.Somanuals.coimii. All Manuals Search And Download.  
Units of Measure for Meter Readouts  
mmol/L  
mg/dL  
millimoles/liter  
decimal point  
milligrams/deciliter  
no decimal point  
Your OneTouch® SureStep® Meter can display results in two different units of measure,  
millimoles per liter (mmol/L) or milligrams per deciliter (mg/dL). The mmol/L unit is  
standard in Canada. The mg/dL unit is standard in the United States. Please contact  
your Healthcare Professional to determine the unit of measure you should use. If the  
incorrect unit of measure is used, you may get inaccurate results, which can lead to  
improper treatment.  
Download from Www.Somanuals.coimv. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
Learning  
2
2
Purpose  
What to Expect from Your System  
Warnings and Precautions  
Importance of Following Instructions  
OneTouch® SureStep® Test Strips  
Optional Colour Chart  
3
4
5
8
9
Display Symbols  
10  
Coding  
13  
13  
Coding the Meter  
Checking  
15  
15  
20  
Checking the System  
Understanding Control Solution Results  
Testing  
22  
22  
23  
24  
Testing Your Blood  
Testing Tips for Accurate Results  
Test Procedures  
OneTouch® Customer Care Line:  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v
Results  
35  
35  
37  
38  
40  
Understanding Your Results  
How to Check if Your Meter is Working Correctly  
Comparing Meter and Laboratory Results  
Health Conditions Which Can Cause Out-of-Range Results  
Maintenance  
41  
41  
41  
41  
44  
47  
Caring for Your Meter  
General Care  
Cleaning the Meter  
Changing the Batteries  
Storage Instructions  
Troubleshooting  
Symbols  
48  
Error Messages  
Symbols  
48  
56  
56  
Settings  
58  
58  
59  
59  
60  
Changing Meter Settings  
Entering Set-Up Mode  
Changing the Date and Time  
Setting the Time  
OneTouch® Customer Care Line:  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.covmi. All Manuals Search And Download.  
Setting the Year  
Setting the Month  
Setting the Day  
Display of Last Results  
Unit of Measurement  
Beep Signals  
14- and 30- Day Averages  
Time Format  
Date Format  
Exiting the Set-Up Mode  
60  
61  
61  
61  
61  
62  
63  
64  
64  
64  
Memory  
65  
65  
65  
67  
67  
Background Information on Meter Memory  
Getting All Results from Meter Memory  
First Time Turning on Meter  
Uploading Memory Data  
Specifications  
68  
68  
69  
Specifications  
Guarantee and Warranty  
Quick Reference  
70  
OneTouch® Customer Care Line:  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
study found that you should keep your blood  
glucose close to the levels of people with-  
out diabetes. You can reduce the risk of  
problems with the eyes, kidneys, and ner-  
vous system by about 60%. You should be  
aware that keeping your blood glucose level  
close to the levels of people without dia-  
betes increases your risk of hypoglycemic  
events1 (low blood sugar).  
Purpose  
People with diabetes use the  
OneTouch® SureStep® Blood Glucose  
Monitoring System to measure the level of  
glucose (sugar) in their blood. The sys-  
tem is intended for testing whole blood  
samples at the time when the blood sam-  
ple is obtained.  
Why Test Your Blood Glucose  
How often you need to test your blood  
glucose depends on many factors. These  
include your age, if you have type 1 or type  
2 diabetes, your medications, and your  
health. Your Healthcare Professional will  
guide you. It is important that you make  
testing part of your daily routine.  
Diabetes is a disease where the body has  
trouble controlling glucose levels properly.  
Glucose levels may change greatly and  
quickly. Glucose levels that are too high or  
too low can lead to serious health issues.  
This test enables a person to know what his  
or her glucose is at the time it is measured.  
When Not to Use  
In 1993 the National Institutes of Health  
finished the Diabetes Control and Compli-  
cations Trial (DCCT.) This was a long-term  
study of people with type 1 diabetes. This  
Do not use OneTouch® SureStep® blood  
glucose results to determine whether or  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
not you have diabetes. Only your doctor  
can diagnose this disease.  
results can differ by more than 20% in  
some situations. See Comparing Meter  
and Laboratory Results for more infor-  
mation.  
What to Expect from your System  
Blood glucose meters are clinically  
accurate, but not a substitute for a  
Blood glucose meters increase your  
ability to frequently check your blood  
sugar at reasonable cost so you can see  
the effect different foods, exercise, and  
medications can make on your glucose  
level. You can keep your blood glucose  
in better control with these devices.  
laboratory result. Originating from labo-  
ratory methods, glucose meter systems  
provide a convenient, portable way to  
test inexpensively and quickly. However,  
meter results can be affected by factors  
and conditions that do not affect labo-  
ratory results in the same way. Keep in  
mind that testing conditions for labora-  
tories are tightly controlled and highly  
automated. Your meter glucose result  
should agree with a laboratory result to  
within 20% under normal conditions. A  
result within that range is considered  
clinically accurate when testing with the  
OneTouch® SureStep® Meter. However,  
Make sure that you are familiar with the  
limitations of the system before testing.  
See important information in your  
OneTouch® SureStep® Test Strip Package  
Insert. Know the factors that can affect  
the accuracy of your results.  
Make sure that you understand your  
results before acting on them, especially  
if your results do not reflect how you  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
feel. See Understanding Your Results  
Do not use the test strips after the expi-  
ration date printed on the bottle label or  
more than 4 months after first opening  
the bottle, whichever comes first. You  
may get inaccurate results if you use the  
test strips after these dates.  
on page 35.  
Warnings and Precautions  
Read all the instructions, including the  
test strip package insert, and practice the  
test with control solution (see Checking  
the System) before testing your blood  
glucose. Do all quality control checks as  
directed, including checking the meter  
display symbols (see Description of  
System), and consult your Healthcare  
Professional before using this product.  
Do not use strips that are bent, cut, or  
altered in any way.  
Do not use the control solution after the  
expiration date printed on the bottle label  
or more than 3 months after first opening  
the bottle, whichever comes first. Control  
solution results may not be reliable if you  
use the solution after these dates.  
The system may contain small parts such  
as lancets, bottle caps, etc. Keep your  
system out of the reach of small children  
because these parts may be dangerous if  
swallowed. The test strip packaging con-  
tains a drying agent that may be harmful  
if inhaled or swallowed. It may also  
cause skin or eye irritation.  
Testing at a very high or very low temper-  
ature or relative humidity may affect  
results particularly if both the tempera-  
ture and humidity are either high or low.  
If you test under these conditions, repeat  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
the test in a climate-controlled location  
as soon as possible.  
NOTE: Blood glucose monitoring  
requires the help of a Healthcare  
Professional. Work with your Healthcare  
Professional to set your own target  
blood glucose values, arrange your test-  
ing times, and discuss the meaning of  
your blood glucose results.  
Excessive water loss (severe dehydration)  
,
2 3  
may cause false low results. Severe  
dehydration, if untreated, can lead to life-  
threatening medical complications such  
as diabetic ketoacidosis. Some factors  
causing dehydration are vomiting, diar-  
rhea, inadequate fluid intake, some  
drugs (for example, diuretics), sustained  
uncontrolled diabetes, and shock.4 If you  
have these symptoms, consult your  
Healthcare Professional immediately,  
even if your glucose reading is not  
unusually high.  
Importance of Following Instructions  
Your OneTouch® SureStep® Blood Glucose  
Monitoring System will provide accurate  
glucose results that can help you control  
your diabetes, if you follow the directions  
in this Owner’s Booklet and the test strip  
package insert. Be sure to check the test  
strip package insert each time you open a  
new box of test strips for important  
Because some diseases can be transmit-  
ted by blood, use care when disposing of  
used lancets and test strips.  
updates. If you do not follow the instruc-  
tions, you may get inaccurate results,  
which can lead to improper treatment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
The Complete OneTouch®  
SureStep® Blood Glucose  
Monitoring System  
OneTouch® SureStep® Meter  
(Batteries installed)  
Owner’s Booklet  
Quick Reference Guide  
OneTouch® SureStep®  
Control Solution  
OneTouch® Penlet® Plus  
Adjustable Blood Sampler  
OneTouch® FinePoint™  
Lancets  
Carrying Case  
Logbook  
OneTouch® SureStep® Test Strips  
(May be sold separately)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
OneTouch® SureStep® Blood Glucose Meter  
C
BUTTON (Green)  
Codes the meter, changes the meter  
settings, marks control solution test  
results, and scrolls through the  
memory.  
Front  
DATA PORT  
Allows you to transfer the infor-  
mation stored in the meter’s  
memory to a computer to view,  
analyze, and print.  
POWER BUTTON (Blue)  
Turns the meter on and off, accesses  
the memory, and navigates through  
the set-up mode.  
DISPLAY  
Shows your test results and  
symbols that guide you  
through the test.  
CONTACT POINTS  
Sense the position and orientation of  
the OneTouch® SureStep® Test Strip.  
LENS AREA  
Contains the meter optics that  
reads the glucose level. Test  
strip holder covers the lens area.  
TEST STRIP HOLDER  
Back  
Closed  
Opened  
BLOOD GLUCOSE METER  
Toll-free customer service:  
Cover  
UNITED STATES:  
English  
1 800 227-8862  
SERIAL NUMBER  
(Example)  
Español  
1 800 381-7226  
CANADA:  
1 800 663-5521  
Test Strip  
Insertion  
Point  
Base  
®
Milpitas, CA 95035  
NRTL /C  
BATTERY COMPARTMENT  
Holds two AAA alkaline batteries.  
©
LIFESCAN INC. 1998  
AW 052-178-01B Made in U.S.A.  
B1  
The cover protects the lens  
area and the base holds the  
OneTouch® SureStep® Test Strip.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
OneTouch® SureStep® Test Strips  
When blood is applied to the pink test  
square, it is absorbed and a chemical reac-  
tion takes place. A blue colour forms in the  
confirmation dot on the back of the test  
strip and is read by the meter to determine  
the blood glucose level; the darker the  
colour, the higher the blood glucose level.  
Black Tip helps the meter  
detect that the strip has  
been inserted properly.  
White Tip is inserted into the  
meter. The side where you  
apply blood must be face  
up when you insert the test  
strip.  
Front  
Back  
White Tip  
Black Tip  
Confirmation Dot on the  
back of the test strip is  
where you check to con-  
firm proper blood applica-  
tion. When it turns com-  
pletely blue, enough  
blood has been applied  
for an accurate test.  
Pink Test Square is where  
you apply a drop of blood.  
Pink Test  
Square  
Confirmation  
Dot  
White Pad absorbs the  
excess blood that may  
extend beyond the pink test  
square.  
White Pad  
Do not apply blood directly  
onto the white pad.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Optional Colour Chart  
Important: The sample colour dots are  
only approximate. They can give you an  
indication of whether your glucose is very  
low (2.8 mmol/L) or very high (19.4  
mmol/L). Results obtained using the  
sample colour dots are not a replace-  
ment for a OneTouch® SureStep® meter  
test result. Do not use Colour Chart to  
verify control solution tests.  
Directly after reading a meter result, you  
can compare the colour of the confirmation  
dot on the back of the test strip with the  
Colour Chart on the test strip bottle label.  
The chart shows two shades of blue, which  
correspond to a very low blood glucose  
(2.8 mmol/L) level and a  
very high blood glucose  
(19.4 mmol/L) level. It also  
shows an off-white shade  
for new, unused test strips.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Display Symbols  
The OneTouch® SureStep® Blood Glucose  
Meter uses symbols and error messages to  
guide you through a test and to help you  
determine if something is wrong.  
Carefully check that all symbols shown on  
the right appear each time you turn on your  
meter. To check that all display symbols are  
working, press and hold down the blue  
power button. This display check also  
appears briefly each time you turn on the  
meter. Call the OneTouch® Customer Care  
Line at 1 800 663-5521 if any segments  
are missing.  
Display Check  
When you turn on the meter,  
it automatically recalls and  
displays your most recent  
glucose result and the date it  
was measured.  
(Example)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
The current code number is displayed.  
The number on the display must match the  
code number on the OneTouch® SureStep®  
Test Strip vial.  
Check that the pink side of  
the test strip faces up and  
firmly push the test strip  
into the test strip holder  
until it stops. Insert the  
test strip tapered-end first.  
(Example)  
Apply blood to the centre  
of the pink test square  
on the test strip.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
When the meter determines that your  
blood glucose level exceeds 27.8 mmol/L  
(500 mg/dL), it displays HI in virtually all  
cases.  
The meter is measuring  
your glucose level.  
The meter displays your  
test result in mmol/L or  
mg/dL together with the  
date and time of the test.  
(Example)  
(Example)  
(Example)  
(Example)  
Clean the meter and test  
strip holder.  
Replace the two AAA  
alkaline batteries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Coding the Meter  
A code number is printed on each test strip  
vial label. The code numbers (ranging from  
1 to 21) are used to calibrate the meter.  
Each time you test, check that the code  
number on the meter display matches the  
code number on the test strip vial label.  
Display Check  
(Example)  
C AUTION: If the code number on the  
meter display does NOT match the code  
number on the test strip vial label, you  
may get inaccurate results.  
The display check appears briefly. Carefully  
check that all symbols appear. The result of  
your last blood glucose or control solution  
test appears.  
If you are turning on the  
meter for the first time, ––  
appears on the display.  
1. Press the blue power button to turn on  
the meter.  
Make sure there is not a test strip in the  
meter when you turn it on.  
Next, a code number  
appears for a few  
seconds.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
2. Compare the code number on the test  
strip vial with the code number on the  
meter display.  
Green C Button  
(Example)  
(Example)  
NOTE: If the meter advances past the  
code number before you are able to  
change it, continue pressing the green  
button until the code number appears.  
If the code numbers match, you may  
begin testing.  
3. If the code numbers  
do not match, press  
CAUTION: Your meter has been preset to  
meet the needs of most users in the  
Canada. Refer to Changing Meter Settings  
if you need to verify or change the set-  
tings, such as date, time, or unit of mea-  
surement. See page 58 for a complete  
listing of features that can be changed.  
the green C button.  
Continue pressing  
until the code num-  
ber on the display matches the code  
number on test strip vial. The meter will  
retain this code until you change it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Checking the System  
Use OneTouch® SureStep® Glucose Control  
To check that the meter and test strips  
are working together properly.  
Solution to check if the meter and test strips  
are working together properly. A control  
solution test is performed exactly like a  
blood test except that control solution is  
used as a sample instead of your blood.  
This control solution is a liquid with a  
known amount of glucose in it. Practice the  
test with the control solution before testing  
your blood for the first time.  
If your results do not  
reflect how you feel.  
Glucos  
Shake befor  
Not Intende  
Discard 3 m  
Discard date  
Lot No.  
After you clean the meter.  
Exp. Date  
©
LIFESCAN  
I
OneTouch®  
SureStep® Glucose  
Control Solution  
WARNING:  
Do not use the control  
solution to clean the meter.  
Do not swallow or inject the control  
solution or put it in your eyes.  
When to do a control solution test.  
Before testing your blood for the  
first time.  
The control solution is for use outside  
the body (in vitro use).  
Every time you open a new vial of  
test strips.  
The control solution contains a dye  
that stains clothing.  
If you drop the meter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
1. Press the blue power button to turn on  
the meter. The display check appears  
briefly. Carefully check that all symbols  
appear. Make sure a test strip is not in  
the meter when you turn it on.  
2. Compare the code number on the meter  
display with the code number on the  
test strip vial. If they do not match,  
press the green C button until the  
codes match.  
3. Remove a test strip from the vial and  
replace the vial cap. Close it tightly.  
Check the expiration date and discard  
date. Do not use the test strips after  
these dates.  
Green C Button  
Compare the colour of the confirmation  
dot on the test strip with the “Unused”  
colour dot shown on the Colour Chart  
on the test strip vial label. If the colour  
of the confirmation dot on the test strip  
is darker than that shown on the Colour  
Chart, do not use the test strip. The  
result may be inaccurate.  
(Example)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
NOTE: If opening the test strip vial for  
the first time, write the discard date  
(4 months from today) on the vial label  
and perform a control solution test fol-  
lowing the instructions below.  
months from the date you first open  
the vial.  
Check expiration date and discard  
date. Do not use the control solution  
after these dates.  
4. Shake the control solution vial. Apply 1  
drop of control solution to the centre of  
the pink test square.  
If the entire white pad surrounding the  
pink test square is soaked, you have  
applied too much Glucose Control  
Solution.  
CAUTION: Applying too much control  
solution may cause out–of–range results  
and may make the meter dirty.  
The first time you open the control  
solution vial, write the discard date on  
the label in the space provided. The  
discard date for control solution is 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
5. Turn the test strip over and check to see  
that the confirmation dot is completely  
blue. If it is not, discard the test strip.  
Repeat the test with a new test strip,  
applying a larger drop of control solution  
to the centre of the pink test square.  
6. Firmly insert the  
test strip, confirma-  
tion dot side down,  
into the test strip  
holder until  
it stops.  
CAUTION: If you do not firmly insert the  
test strip into the meter until it stops, you  
may get an inaccurately low result.  
IMPORTANT: Immediately insert the test  
strip after applying the control solution. If  
you do not insert the test strip within 2 min-  
utes, discard the test strip and start over  
with a new test strip.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
A flashing clock symbol appears while  
the meter is reading your result. The  
control solution result appears in about  
30 seconds. The wait may be shorter or  
longer depending upon the current tem-  
perature.  
(Example)  
NOTE: Pressing the green C button  
again while the glucose level is dis-  
played removes the  
marker.  
8. Compare the result  
with the control  
range printed on  
the test strip  
OneTouch®  
SureStep®  
Control  
Range  
vial label.  
7. Press the green C button to mark the test  
result as a control solution result (  
) in  
meter memory. Marking the control result  
prevents it from being included in the  
14- and 30-day blood glucose averages.  
(Example)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
CAUTION: The range printed on the test  
strip vial label is the expected range for con-  
trol solution results. It is NOT a recommend-  
ed range for your blood glucose level.  
9. Record the control solution test result in  
your logbook. Place a C next to the result  
to mark it as a control solution test.  
(Example)  
Understanding Control Solution Results  
Control solution test results should fall  
within the printed range on the test strip  
vial label. If a control solution test result  
falls outside the range, repeat the control  
test. Control results that fall outside the  
range may indicate that:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
you are not following all test steps or  
performing them incorrectly.  
If your control solution result falls outside  
the printed range, repeat the control solu-  
tion test with a new test strip. If your second  
control solution result is also outside the  
printed range, call the OneTouch® Customer  
Care Line at 1 800 663-5521.  
the code number on the meter does not  
match the code number on the test  
strip vial.  
the meter or test strip holder is dirty.  
WARNING: Do NOT use your system to test  
your blood when your control solution  
results fall outside the printed range. You  
may get inaccurate blood glucose results.  
Call the OneTouch® Customer Care Line  
at 1 800 6635521 if this occurs.  
the control solution is expired, or beyond  
its discard date, contaminated, or not  
well mixed.  
there is a problem with the test strip  
(expired, damaged, etc.).  
the meter has malfunctioned.  
the control solution test is performed  
outside of the temperature range  
1535°C (59–95°F).  
you have applied too much control  
solution.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Testing your Blood  
Choose a clean, dry work  
surface. Make sure you  
have all the items needed  
for a blood test as shown.  
Sterile  
Lancet  
Meter  
OneTouch®  
Ejection/Cocking Control  
Release Button  
Cap  
SureStep®  
Test Strip  
Depth Settings  
Depth  
Adjustment  
Knob  
Lancing Device  
Depth Indicator  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Make sure the code on the meter display  
matches the code on the test strip  
vial label.  
Do a test with OneTouch® SureStep®  
Glucose Control Solution to make sure  
the meter and test strip are working  
properly together.  
Testing Tips for Accurate Results  
There are several important steps you  
should follow before and during the test that  
will help you get accurate results.  
Before Testing  
Wash and dry your hands.  
Use a new, sterile lancet.  
Make sure the test strip holder, lens area,  
and contact points on the meter are  
clean. See Cleaning the Meter for  
cleaning instructions.  
Check the test strip expiration date and  
discard date (4 months after first opening  
the test strip vial). Do not use the test  
strips after these dates.  
During Testing  
Compare the colour of the confirmation  
Make sure you applied enough blood to  
dot on the Unused test strip with the  
colour shown for an “Unused” colour  
dot on the Colour Chart on the test strip  
vial label. If the colour of the confirma-  
tion dot on the test strip is darker than  
the “Unused” colour, do not use the test  
strip.  
the test strip by checking that the confir-  
mation dot turned completely blue.  
Make sure you did not apply too much  
blood to the test strip. You have applied  
too much blood if the white pad is  
soaked and there is no white visible.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
2. Carefully remove the lancet’s protective  
Test Procedures  
cover. Replace the lancing device’s cap.  
1. Remove the lancing device cap. Insert a  
lancet into the lancet holder. Push down  
firmly until the lancet is seated in the  
lancet holder.  
CAUTION: Only  
one person  
should use the  
lancing device.  
CAUTION: Never share a lancet with  
another person. Lancets are for single  
use only. Always use a new, sterile lancet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
3. If you are using an adjustable  
sampler, adjust the puncture depth  
setting as needed.  
5. Use warm, soapy water to wash your  
hands. Dry them thoroughly. To increase  
blood flow to the fingertips, massage  
your hand two or three times from  
wrist to fingertips.  
6. Press the blue power button to turn  
on the meter. The display check appears  
briefly. Carefully check that all symbols  
appear. Your last test result appears  
next. (If this is your first test, – – –  
appears instead.)  
4. Cock the lancing device.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
7. Compare the code number on the meter  
display with the code number on the test  
strip vial. If they do not  
match, press the green  
C button until the  
codes match.  
(Example)  
These two symbols will  
Make sure a test strip is not in the meter  
when you turn it on.  
alternate on the display. The meter is  
now ready to perform a test. The meter  
will turn off automatically after 2 minutes  
if a test strip is not inserted.  
Next, the code number appears.  
Apply blood to  
test strip  
Insert test strip  
into meter  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
8. Remove a test strip from the vial and  
the confirmation dot on the test strip  
is darker than that shown on the Colour  
Chart, do not use the test strip. The  
result may be inaccurate.  
replace the vial cap. Close it tightly.  
Check the expiration date and discard  
date. Do not use the test strips after  
these dates.  
CAUTION: Use a test strip as soon as  
possible after removing it from the vial.  
Prolonged exposure to moisture, light,  
or heat can cause inaccurate results.  
Store test strips tightly capped in the  
original vial in a cool, dry place away  
from direct heat and sunlight. Never  
transfer test strips to another  
container.  
NOTE: If opening the test strip vial  
for the first time, write the discard date  
(4 months from day of opening) on the  
vial label and perform a control solution  
test following the instructions in  
Checking the System.  
Compare the colour of the confirmation  
dot on the test strip with the Unused”  
colour dot shown on the Colour Chart on  
the test strip vial label. If the colour of  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
9. Hold the lancing device firmly against the  
side of your finger. Firmer pressure will  
give a deeper puncture. Use a different  
spot each time to help prevent soreness  
and callus formation. Press the release  
button. If needed, gently massage your  
finger from base to tip to help obtain the  
needed volume of blood.  
10. Apply one drop of blood to the centre of  
the pink test square in one of the ways  
shown. Never add a second drop as this  
may cause inaccurate results.  
Front  
Back  
White Tip  
Black Tip  
Pink Test  
Square  
Confirmation  
Dot  
White Pad  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Turn the test strip so the pink test square  
faces your finger. Touch the centre of the  
pink test square on the test strip to the  
drop of blood on your finger. The pink  
test square will quickly absorb blood.  
Be careful not to apply too much blood,  
especially if you tend to bleed easily or  
are taking blood-thinning medications.  
If the entire white pad  
surrounding the pink  
test square is soaked,  
you have applied too  
much blood. Your test  
result may be inaccu-  
rate. You must start  
over with a new test  
strip.  
Too Much  
Blood  
OR  
Hold the test strip under your finger and  
touch the drop of blood to the centre of  
the pink test square.  
Front  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
11.Check the confirmation dot on the back  
of the test strip after a few seconds. If  
the confirmation dot is completely blue,  
go to step 12.  
If white patches or streaks appear on the  
confirmation dot, you have not applied  
enough blood to obtain an accurate test.  
You must start over with a new test strip.  
Enough Blood  
Not Enough  
Blood  
Confirmation  
Dot  
Front  
Back  
Back  
If there is no colour or if white patches or  
streaks appear after you have repeated  
the test, call the OneTouch® Customer  
Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
A flashing clock symbol  
appears while the meter is  
reading your result. Your  
glucose result appears in  
12.Confirm that the  
meter is still on.  
Firmly insert the  
test strip, tapered-  
end first, confir-  
mation dot side  
down, into the  
about 30 seconds. Do not  
remove strip until countdown is com-  
plete. The wait may be shorter or longer  
depending upon the current temperature.  
test strip holder  
until it stops.  
The test result is displayed alternating  
with the time, then with the date. The  
meter displays results between  
0-27.8 mmol/L (0 and 500 mg/dL). If  
the result is above 27.8 mmol/L  
(500 mg/dL) the meter displays HI in  
virtually all cases.  
CAUTION: If you do not firmly insert the  
test strip into the meter until it stops, the  
test may start but you may get an inac-  
curately low result. Do not remove test  
strip until countdown is complete.  
IMPORTANT: Immediately insert the  
test strip after applying the blood. If you  
do not insert the test strip within 2 min-  
utes, discard the test strip and start over  
with a new test strip.  
(Examples)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
IMPORTANT: When proper procedures  
are followed, the meter will display HI in  
virtually all cases when your result is  
above 27.8 mmol/L (500 mg/dL). The  
confirmation dot colour will also be  
darker than the 19.4 mmol/L  
(350 mg/dL) sample colour dot on the  
Colour Chart. This indicates very high  
blood glucose (severe hyperglycemia).  
Follow the advice of your Healthcare  
Professional.  
If you get an error mes-  
sage instead of a num-  
ber as a result, you can  
quickly check to see if  
your glucose is very low  
(2.8 mmol/L) or very  
high (19.4 mmol/L)  
prior to troubleshooting  
the error message. To  
quickly see if your glu-  
cose is very low (2.8 mmol/L) or very high  
(19.4 mmol/L), compare the colour of the  
test strip confirmation dot with the sam-  
ple colour dots on the Colour Chart on the  
test strip vial label.  
If you get an error message, see What to  
do” in Troubleshooting.  
If the test strip confirmation dot colour is  
approximately the same as or lighter than  
the “2.8 mmol/L” colour dot, your glu-  
cose level is very low.  
(Example)  
If the test strip confirmation dot colour is  
approximately the same as or darker  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
than the “19.4 mmol/L” sample colour  
dot, your glucose level is very high.  
cannot link it to diet, exercise, medica-  
tion, or stress, repeat the test.  
CAUTION: The Sample colour dots are  
only approximate. They should be  
used only as a guide in the event you  
get an error message instead of a  
numerical result. They can give you an  
indication of whether your glucose is  
very low 2.8 mmol/L (50 mg/dL) or  
very high 19.4 mmol/L (350 mg/dL)  
while you troubleshoot the error mes-  
sage. Results obtained using the  
sample colour dots are not a replace-  
ment for a OneTouch® SureStep®  
meter test result. Do not use Colour  
Chart to verify control solution tests.  
14. Remove and discard the test strip.  
15. Turn off the meter by pressing the blue  
power button. The meter automatically  
turns off 3 minutes after it displays your  
test result.  
16. Remove the lancing device cap.  
13. Record your test result in your logbook.  
If a test result falls outside of the target  
range that you and your Healthcare  
Professional have established and you  
Removing Lancing Device Cap  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
DCO_05090602A_OTSS_OB_CA_ENG 12/3/03 1:27 PM Page 34  
CAUTION: To reduce the risk of an acci-  
17. Place the protective  
cover on a hard surface  
and push the lancet  
tip into it.  
dental needle stick, carefully follow the  
lancet and lancing device instructions  
for safe removal and disposal of used  
lancets.  
19. Return the lancing device to its original  
position, following the lancing device  
instructions.  
18. Point the lancet down and away from  
you. Eject the used lancet into a  
container for sharp objects.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Understanding Your Results  
The result is displayed on the meter as a  
still outside of your range, review Testing  
plasma glucose value. The system’s plasma  
calibration makes it easier for you to com-  
pare meter results with lab results. See  
Comparing Meter and Laboratory Results  
for more information.  
Tips for Accurate Results.  
If you get an error message instead of a  
number as a test result, compare the test  
strip confirmation dot to the sample colour  
dots on the Colour Chart on the test strip vial  
label. If the comparison indicates your glu-  
cose is very low or very high and you have  
symptoms, follow the advice of your  
Healthcare Professional. If you do not have  
symptoms, follow the “What to Do” recom-  
mendations in Troubleshooting to resolve  
the problem. Repeat the test with a new test  
strip using the procedures outlined in  
Troubleshooting. If you continue to get an  
error or other message, call the OneTouch®  
Customer Care Line 1 800 6635521.  
You and your Healthcare Professional have  
established target ranges for your blood glu-  
cose levels and any actions you should take  
in response to your test results. Follow your  
Healthcare Professional’s recommendations  
to receive the maximum benefit from testing.  
If a test result falls outside of the target  
range that you and your Healthcare Profes-  
sional have established and you cannot link  
it to diet, exercise, medication, or stress,  
repeat the test. If the result is similar and  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Low or High Results  
You have low blood sugar (hypoglycemia) if:  
CAUTION:  
If your meter result is very low, 1.1  
mmol/L (20 mg/dL) or less, and you do  
not have symptoms of low blood glu-  
cose, remove the test strip from the meter  
and look at the confirmation dot on the  
back of the test strip. You should do one  
of the following depending on the colour  
of the confirmation dot on the test strip:  
Your meter result is 3.3 mmol/L  
(60 mg/dL) or below.  
The colour dot comparison shows approx-  
imately 2.8 mmol/L (50 mg/dL) (very low).  
You have high blood sugar (hyperglycemia) if:  
If the confirmation dot is not com-  
Your meter result is 10 mmol/L  
pletely blue or has white patches or  
white streaks (see “How To Test Your  
Blood”), repeat the test with a new  
test strip. If the problem continues,  
call the OneTouch® Customer Care  
Line at 1 800 663-5521.  
(180 mg/dL) or greater.  
The colour dot comparison shows approx-  
imately 19.4 mmol/L (350 mg/dL)  
(very high).  
If you have symptoms that match your test  
results, or if you continue to get results that  
fall below 3.3 mmol/L or above 10 mmol/L  
when you repeat the test, follow the advice  
of your Healthcare Professional.  
If the confirmation dot is completely  
blue, compare the confirmation dot to  
the sample colour dots on the Colour  
Chart of the test strip label on the vial.  
If this comparison indicates that your  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
blood glucose is very low  
19.4 mmol/L” sample colour dot on the  
test strip vial label. This indicates very high  
blood glucose (severe hyperglycemia).  
Follow the advice of your Healthcare  
Professional. If you have never experienced  
blood glucose levels this high or have not  
been instructed in how to deal with them by  
your Healthcare Professional, you should  
contact your Healthcare Professional at  
once.  
(2.8 mmol/L), conduct a Control  
Solution Test (see “Checking The  
System”). If the Control Solution test  
indicates that your meter and test  
strips are working together properly,  
repeat your blood glucose test with a  
new test strip. If you continue to  
receive a very low blood glucose test  
result, the low glucose result is likely  
to be correct and you should follow  
your Healthcare Professional’s advice  
for treating low glucose levels. If the  
Control Solution test is out of range,  
call the OneTouch® Customer Care Line  
at 1 800 663-5521.  
How to Check if Your  
Meter is Working Correctly  
The easiest way to check if your meter and  
test strip are working together properly is to  
run a test with OneTouch® SureStep®  
Glucose Control Solution. See Checking  
the System for more information.  
I MPORTANT: When proper procedures are  
followed, the meter will display “HI” in virtu-  
ally all cases when your result is above  
27.8 mmol/L (500 mg/dL). The confirmation  
dot colour will also be darker than the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
If you have recently eaten, exercised,  
taken medication, or experienced  
stress.5 If you have eaten recently, the  
blood glucose level from a fingerstick  
can be up to 3.9 mmol/L (70 mg/dL)  
higher than that of a venous sample  
(blood drawn from a vein) used for a  
lab test.6  
Comparing Meter and Laboratory Results  
The OneTouch® SureStep® System is plasma  
calibrated. Because most laboratories mea-  
sure plasma glucose, you can directly com-  
pare your meter test results with the lab  
results. However, your meter blood glucose  
test result may differ somewhat from your  
laboratory result due to normal sources of  
variation. Meter results can be affected by  
factors and conditions that do not affect  
laboratory results in the same way. Your  
meter glucose result should agree with a  
laboratory result within 20% most of the  
time under normal conditions. A result with-  
in that range is considered accurate when  
testing with the OneTouch® SureStep® Meter.  
However, results can differ by more than  
20% in some situations. Such results are  
more likely to occur under the following  
conditions:  
For the most accurate comparison  
between meter and laboratory results,  
the meter test must be done within 10  
to 15 minutes of the laboratory test. If  
samples are taken more than 15 min-  
utes apart, the two tests could have  
very different results because blood  
glucose levels can change significantly  
within short periods of time.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Factors such as a low or high hematocrit  
(the percentage volume of red blood  
cells in your blood). For example, if your  
hematocrit is too low (below 25%) or too  
high (above 60%).  
Severe dehydration (loss of body fluid) may  
also cause meter results to be different  
from a laboratory result. Repeated vomiting  
or diarrhea, both of which can occur when  
your glucose is very high, can cause this.  
Your blood may become thick, with not  
enough liquid to properly wet the test strip.  
This may cause your meter to give false low  
blood glucose results.  
1035°C (5095°F). The operating humid-  
ity is 1090%. You should always test  
within these ranges.  
You may also get inaccurate results if  
you test when both the temperature and  
relative humidity are near the limits  
defined above. If you test under these  
conditions, repeat the meter test in a  
climate-controlled place as soon as  
possible.  
Conditions affecting circulation to the  
hands may also lead to inaccurate  
results. These include shock, some  
drugs called vasoactive agents, and  
,
,
4 7 8  
If you test at a very low or high tempera-  
ture or a low or high relative humidity or  
some other extreme environmental con-  
dition. If you test under these conditions,  
repeat the meter test in a climate-  
controlled place as soon as possible. The  
operating temperature is  
Raynaud’s disease.  
See the Important Technical and Healthcare  
Professional Information section in the  
OneTouch® SureStep® Test Strip package  
insert for typical accuracy and precision data  
for the OneTouch® SureStep® system. Make  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
sure you read Important things to know  
before testing in the test strip package  
insert. You should also review “Testing Tips  
for Accurate Results” in the Testing Your Blood  
section.  
dizziness, fainting, hunger, nervousness,  
irritability, or tremors?”  
“Do I have symptoms of high blood  
glucose (hyperglycemia): fatigue, dry  
mouth and skin, increased thirst or  
hunger, blurry vision, increased urination,  
rapid deep breathing, or a fruity smell to  
the breath?”  
Health Conditions Which Can Cause  
Out–of–Range Results  
If you are getting results outside your target  
range and you believe the  
“What have I eaten?”  
OneTouch® SureStep® Meter and  
OneTouch® SureStep® Test Strips are working  
together properly, ask yourself the following  
questions.  
“How much have I exercised?”  
“Am I ill (common cold, flu, etc.)?”  
“Have I been under stress lately?”  
“How do I feel?”  
If your Healthcare Professional has not  
already instructed you in dealing with these  
situations, you should contact your  
Healthcare Professional.  
Do I have symptoms of low blood sugar  
(hypoglycemia): slurred speech,  
headache, tingling of lips, cool sweating,  
rapid heartbeat, disorientation, weakness,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Caring for your Meter  
General Care  
Cleaning the Meter  
Keep your meter dry and avoid exposing  
it to extremes in temperature. Do not  
store your meter or test strips in your car  
or in the refrigerator or freezer.  
C AUTION:  
Use water to clean the meter.  
Do not get water inside the meter case.  
Never immerse the meter or hold it  
under running water.  
Dropping the meter can damage the  
electronics. If you drop your meter, do a  
control solution test (see Checking the  
System) and a display segment check  
(see Display Symbols) before using the  
meter to test your blood.  
Do not use alcohol, glass cleaners, or  
any other cleansers to clean the test  
strip holder or lens area.  
NOTE: For Healthcare Professionals or  
caregivers who assist multiple users, to  
disinfect the meter, cleanse the meter as  
described below using a 10% bleach solu-  
tion (9 parts water, 1 part bleach) and  
then clean again with water to remove  
any remaining bleach. Thoroughly dry  
the meter. Failure to remove the excess  
bleach may result in an error message  
Do not take the meter apart. Sensitive  
parts could be damaged causing inaccu-  
rate results. Taking the meter apart will  
also void your warranty.  
(
,
)
or an inaccurately high result.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
2. Wipe the test strip holder gently with a  
cotton swab or soft cloth dampened with  
water. Thoroughly wipe the grey area on  
the inside cover. Clean both sides of the  
test strip holder base, especially around  
the hole. Dry the test strip holder com-  
pletely with a soft cloth or lint–free  
tissue.  
Always clean the meter  
when this symbol  
appears.  
1. Press down at the top end (near blue  
power button) of the test strip holder and  
slide it away from the meter.  
Top of  
Base  
Bottom  
of Base  
Cover  
Inside Cover Grey Area Hole (clean both sides)  
Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
3. Dampen a cotton swab or soft cloth with  
water and wipe the lens area and contact  
points with it. Do not scratch the lens  
area. Dry with a soft cloth or tissue that  
does not contain lint, lotion, or per-  
fume. Do not use abrasive materials  
such as paper towels.  
4. Slide the test strip holder into the meter,  
press down, and push forward at the test  
strip insertion point until you hear a click.  
Make sure the test strip holder is firmly  
in place and does not extend beyond  
the meter.  
Contact Points  
Lens Area  
5. Turn on the meter by pressing the blue  
power button. The display check  
appears briefly. Carefully check that  
all symbols appear.  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
Note: Clean the outside of the  
meter by gently wiping it with a cloth  
dampened with water. Dry it with a  
soft cloth.  
6. If the Er 5 symbol  
appears after cleaning,  
check to see if you  
inserted the test strip  
holder completely and  
securely (see step 4 in  
this section).  
Note: If you disinfected the meter  
with a 10% bleach solution, you may  
not have completely removed the  
bleach residue from the grey area  
inside the test strip holder cover. Wipe  
this area with a cloth dampened with  
water and dry thoroughly. Failure to  
remove the excess bleach may result in  
an error message  
(
,
)
or an  
inaccurately high result.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Note: Low batteries and battery removal  
will not affect test results stored in meter  
memory. However, the current time and  
date will be lost and must be reset each  
time you change the battery. See Changing  
Meter Settings for information on  
setting the current date and time.  
Changing the Batteries  
C AUTION: The OneTouch® SureStep®  
Meter uses two AAA alkaline batteries.  
Do not use rechargeable batteries.  
1. When this symbol  
appears constant on the  
display, the batteries  
2. Turn off the meter and remove the  
battery door by squeezing the tab and  
lifting it up.  
are low and need to be  
replaced as soon as  
possible with new AAA  
alkaline batteries. If this symbol starts  
flashing, battery power is insufficient  
to run the meter. You will not be able  
to test.  
R
E
T
E
ic  
M
rv  
E
e
S
s
O
:
C
m
sto  
T
e
U
L
G
u
D
r
O
e
O
L
B
o
c
e
:
S
E
ll-fre  
T
A
T
S
D
lis  
E
IT  
n
N
E
U
h
g
1
800 227-8862  
l
o
ñ
a
p
s
E
1
800 381-7226  
:
A
D
A
N
A
C
1
800 663-5521  
®
TL /C  
NR  
5
3
0
.
5
9
A
,
s
C
B1  
ita  
ilp  
L
5 0 3 7 Z G 0 0 1 7 1  
M
1998  
.A.  
.S  
©
LIFESCAN INC  
052-178-01B Made in  
U
W
A
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
3. Remove the old batteries with your fin-  
gers, or by tapping the meter gently  
against the palm of your hand. Never tap  
the meter against a hard surface.  
5. Insert the two battery cover hinges into  
the slots and press down gently until the  
tab catches.  
B
1
M
p l i  
a t i  
s
L
5037 ZG 00171  
C ,  
A
9
5
0
3
5
L T R N  
C
/
1
8 0 0 6 6 3 - 5 5 2 1  
C A N A D  
A
:
1
8 0 0 3 8 1 - 7 2 2 6  
E
a 1 s p 8 0 0 2 2 7 - 8 8 6 2  
ñ
o
l
E
n
g
l i s h  
U N  
I T E D S T  
A
E S :  
T
o T  
l l - f r e  
B
L
e
O
c u  
s t o  
G
m
L
U
e
O
r
s e  
C
O
v r i c e  
E
M
D
:
S
E
T
E
R
6. Set the current time and date in the  
meter as described in Changing Meter  
Settings.  
4. Insert two new AAA alkaline batteries,  
matching the + end of each battery with  
the + sign in the battery compartment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
freeze test strips. Do not store test strips  
in any container other than the original  
vial. Do not expose the test strips to  
bleach fumes or hydrogen peroxide.  
Store OneTouch® SureStep® Glucose  
Control Solution in a cool, dry place at  
temperatures below 30°C (86°F). Do not  
refrigerate or freeze. When used for test-  
ing, the solution should be at normal  
room temperature above 15°C (59°F).  
Storage Instructions  
WARNING: The system contains small  
parts such as lancets, vial caps, etc. Keep  
your system out of the reach of small chil-  
dren because these parts may be danger-  
ous if swallowed. The test strip packag-  
ing contains a drying agent that may be  
harmful if inhaled or swallowed. It may  
also cause skin or eye irritation.  
Store the OneTouch® SureStep® Meter at  
room temperature. If the meter is  
exposed to cold, direct heat, or sunlight  
(for example, when transported in a car),  
allow it to come to room temperature  
before testing your blood.  
Store the lancing device and lancets at  
room temperature out of reach of small  
children.  
Store your OneTouch® SureStep® Test  
Strips in a cool, dry place in the original  
moisture–resistant, light–protected vial.  
The storage temperature should not  
exceed 30°C (86°F). Do not refrigerate or  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Troubleshooting  
Error Messages  
The meter displays specific error messages  
when it detects a problem with its internal  
functions, the test strip, or the testing proce-  
dure. However, the meter cannot detect all  
problems. For those problems the meter can  
detect, it may not produce an error message  
every time the problem occurs.  
When an error message appears, note the  
error number, turn off the meter, and then  
resolve the error by following the instruc-  
tions in the “What to Do” column. If you  
continue to get an error message after fol-  
lowing the instructions, call the OneTouch®  
Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR  
POTENTIAL PROBLEM  
WHAT TO DO  
1. Repeat the test with a new test strip and:  
The meter detected  
a problem with the  
colour of the test  
strip.  
Apply blood to the pink test square only.  
Make sure the confirmation dot turns completely blue.  
Insert the test strip within 2 minutes of applying  
blood.  
Note: If you continue to get any error message, com-  
pare the colour of the test strip confirmation dot to the  
Colour Chart on the test strip vial. If the glucose level is  
very low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L),  
follow the advice of your Healthcare Professional.  
Clean the meter and repeat the test with a new test  
strip. See Caring for Your Meter for further informa-  
tion.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR  
POTENTIAL PROBLEM  
WHAT TO DO  
The meter detected  
a problem with the  
colour of the test  
strip.  
Professional Use:  
Er 1  
continued  
Test the sample with an alternate method.  
While awaiting results:  
Compare the colour of the test strip confirmation dot  
to the Colour Chart on the test strip vial label. If the  
glucose level is very low (2.8 mmol/L) or very high  
(19.4 mmol/L), take appropriate precautions  
immediately.  
Before retesting verify that the sample hematocrit is  
within range.  
If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:  
a problem with the  
test strip.  
Check the test strip expiration date. Do not use  
test strips beyond the expiration or discard  
date.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR  
POTENTIAL PROBLEM  
WHAT TO DO  
The meter detected  
a problem with the  
test strip.  
Apply the sample to the pink test square only.  
Make sure the confirmation dot turns completely blue.  
Wait approximately 1 minute, but not more than 2  
Er 2  
continued  
minutes, after applying sample before inserting the  
test strip into the meter.  
Do not alter the test strips.  
Note: If you continue to get any error message, compare  
the colour of the test strip confirmation dot to the  
Colour Chart on the test strip vial. If the glucose level is  
very low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L),  
follow the advice of your Healthcare Professional.  
Clean the meter and repeat the test with a new  
test strip. See Caring for Your Meter for more  
information.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO  
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:  
a problem with the  
position of the test  
strip.  
Clean the meter, especially the contact points,  
before retesting. See Caring for your Meter for  
more information.  
Note: Before cleaning the meter, compare the colour  
of the test strip confirmation dot to the Colour Chart  
on the test strip vial. If the glucose level is very low  
(2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L), follow the  
advice of your Healthcare Professional.  
Do not move the test strip after you insert it into the  
meter. Remove the test strip only when the test is  
complete.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO  
The meter detected a 1. Repeat the test with a new test strip. Make sure the  
temperature  
problem.  
meter and test strip are at room temperature.  
Do not apply heat or cold to the meter.  
Note: If you continue to get any error message,  
compare the colour of the test strip confirmation dot  
to the Colour Chart on the test strip vial. If the glucose  
level is very low (2.8 mmol/L) or very high  
(19.4 mmol/L), follow the advice of your Healthcare  
Professional.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO  
The meter detected a 1. Repeat the test with a new test strip and:  
problem with the  
optical system.  
Clean the meter, especially the grey area inside the  
test strip holder, before retesting. See Caring for Your  
Meter.  
Note: Before cleaning the meter compare the  
colour of the test strip confirmation dot to the Colour  
Chart on the test strip vial. If the glucose level is very  
low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L), follow the  
advice of your Healthcare Professional.  
Make sure the test strip holder is fully inserted into  
the meter. See Caring for Your Meter for more  
information.  
Wait for the “Insert test strip” symbol to appear on  
the display before inserting the test strip.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO  
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:  
a problem with the  
electronics.  
If you use bleach to disinfect the meter, before retest-  
ing, wipe the meter and contact points with a cloth  
moistened with water to remove residual bleach and  
thoroughly dry the meter. Failure to remove the excess  
bleach may result in an error message (  
inaccurately high result.  
,
) or an  
Recheck the code number entered in the meter and  
make sure it matches the code number on the test  
strip package.  
Note: If you continue to get any error message,  
compare the colour of the test strip confirmation dot  
to the Colour Chart on the test strip vial. If the glucose  
level is very low (2.8 mmol/L) or very high  
(19.4 mmol/L), follow the advice of your Healthcare  
Professional.  
2. If these actions do not resolve the error, call the  
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 6635521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Symbols  
The following symbols appear on the meter display to help guide you through the testing  
process. If they occur during testing, they may indicate problems.  
SYMBOL  
WHAT IT MEANS  
WHAT TO DO  
Insert Test  
Strip  
Firmly push the test strip into the test strip holder, with the  
tapered-end first and the confirmation dot facing down, until it  
stops. If you fail to completely insert the test strip, the test may  
start. However, you may receive an inaccurately low result.  
Remove  
Test Strip  
Remove the test strip from the meter. If white patches or streaks  
appear on the confirmation dot, you have not applied enough blood  
to obtain an accurate test. You must start over with a new test strip.  
When the “Insert Test Strip” symbol appears on the display, insert  
the test strip. Push it firmly and more slowly into the test strip holder  
until it stops.  
Note: It is possible to push the test strip into the test strip holder  
too fast. If this happens, the meter displays the “Remove Test  
Strip” symbol.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.  
SYMBOL  
WHAT IT MEANS  
WHAT TO DO  
Replace  
battery  
Replace the batteries (see Caring for your Meter) as soon as possi-  
ble. If this symbol appears constant, batteries are low. If this symbol is  
flashing, batteries are dead and the meter will no longer operate.  
OT H E R  
S
YM B O L S  
WHAT IT MEANS  
SYMBOL  
SYMBOL  
WHAT IT MEANS  
Result from  
Apply blood to test strip.  
See p. 26-29  
meter memory.  
See p. 65-67P. -  
Result is over 27.8 mmol/L  
(500 mg/dL).*  
Meter and/or test strip  
holder need cleaning.  
See p. 36 IMPORTANT  
See p. 42-44  
Meter is reading  
your result.  
See p. 31  
Match meter code  
with the code on the  
vial. See p. 16  
*
If you have never experienced blood glucose levels this high or have not been instructed in how to deal with them by your Healthcare Professional,  
you should contact your Healthcare Professional at once. If this reading does not reflect how you feel, repeat the test with a new test strip.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Changing Meter Settings (Set–Up Mode)  
The OneTouch® SureStep® Meter has been preset to meet the needs of most users in  
Canada. There are six features you can change in addition to the date and time.  
F E A T U R E  
P R E S E T  
A L T E R N A T I V E  
S E E P A G E  
Set time and date  
AM/PM  
Any  
59  
month/day/year  
Automatic display of last result  
Unit of measurement  
Beep signals during testing  
14– and 30–day averages  
Time format  
On  
mmol/L  
On  
Off  
mg/dL  
Off  
61  
61  
62  
63  
64  
64  
On  
Off  
AM/PM  
Month/Day  
24 hour  
Day/Month  
Date format  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
6. You can change the setting while it flash-  
Entering Set–Up Mode  
1. Turn off the meter.  
es by pressing the green C button.  
NOTE: To move quickly through the  
features, press the blue button repeated-  
ly or press and hold it down to  
scroll.  
2. Press and hold down the green C button.  
3. Press and release the blue power button  
while holding down the green C button.  
Setting the Date and Time  
4. Release the green C button.  
The OneTouch® SureStep® Meter records the  
time and date of each glucose test you per-  
form. You may have to change the time and  
date, for example, when the batteries are  
changed. You will also need to reset the  
time when daylight savings time starts or  
ends. The accuracy of your glucose results is  
not affected if the date and time settings are  
incorrect.  
Green C Button  
Blue Power  
Button  
When setting the date and time, if you pass  
the desired number (for example, day, month  
year), continue pressing the green C button  
to cycle through the values and back to the  
desired number.  
5. Each setting flashes on the display until  
you press the blue power button to move  
to the next feature.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Note: Calculated 14–day and 30–day aver-  
ages may change if you change the date  
and time. The averages are calculated from  
glucose results measured during the 14 or  
30 days preceding the current date and time  
settings.  
Setting the Time  
To set the time, enter the set-up mode as  
described in “Entering Set-Up Mode” above.  
The time appears with the hour flashing.  
Press and release the green C button to  
advance 1 hour. To move faster, hold down  
the green C button. With the correct hour on  
the display, press and release the blue power  
button and the minutes will start flashing.  
Setting the Year  
With the year on the display, press and  
release the green C button to advance 1  
year. To move faster, hold down the green C  
button. With the correct year on the display,  
press and release the blue power button  
and the month and day will appear on the  
screen with the month segment flashing  
(month/day format is preset).  
Press and release the green C button to  
advance 1 minute. To move faster, hold the  
green C button down. With the correct min-  
utes on the display, press the blue power  
button and the year setting will appear on  
the display.  
AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Setting the Month  
Display of Last Result  
Press and release the green C button until  
the correct month number appears. To  
move faster, hold down the green C button.  
With the correct month on the display, press  
the blue power button and the day segment  
will start flashing.  
The meter is preset to  
display your last glucose  
result when you turn on  
the meter.  
To turn this feature off, press  
the green C button. This sym-  
bol will flash, indicating that  
automatic display is turned  
off. Press the blue power but-  
ton to move to the unit of  
measurement setting.  
Setting the Day  
Unit of Measurement  
Press and release the green button until  
the correct day appears. To move faster,  
hold the green button down. With the  
correct day on the display, press the blue  
power button and the display of last result  
setting will appear.  
The meter is preset to display test results in  
millimoles per liter (mmol/L), the unit of  
measure most often used in Canada. You may  
change the setting to milligrams per deciliter  
(mg/dL) the unit of measure used in the  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
United States. If you are not sure which unit of  
measurement to use, please check with your  
Health Care Professional. The mmol/L results  
include a decimal point and the mg/dL results  
do not.  
Press the blue power button to move to the  
beep signals setting.  
Beep Signals  
The OneTouch® SureStep® Meter uses beep-  
ing tones to signal certain steps in the proce-  
dure. However, these “beep” signals do not  
mean that the step was performed correctly.  
Three types of beep signals sound.  
1. A single, short beep identifies each step  
in the test procedure.  
To change the unit of measurement to  
mg/dL, press the green C button.  
This symbol will flash on the display.  
2. A single, long beep accompanies error  
messages, a “HI” result, and certain mis-  
takes in doing the test procedure.  
3. A three–tone beep sounds when the  
meter displays a test result and when the  
meter moves to the beep signal feature  
in set–up mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
In set–up mode, a  
14– and 30–Day Test Averages  
three–tone beep sounds and  
the following symbol flashes  
when you move to the beep  
signals feature.  
The meter is preset to  
display 14–day and 30–day  
averages of your blood  
glucose results in memory  
mode.  
For accurate 14–day and 30–day blood  
glucose averages, you must mark control  
solution test results by pressing the green  
C button again while the glucose level is  
displayed. This will keep them from being  
included in your blood glucose test averages.  
If you wish to turn the  
To operate without beep sig-  
nals, press the green C but-  
ton. The following display  
will appear.  
You will hear a three–tone beep when OFF  
is displayed. Press the blue power button to  
move to the 14– and 30–day  
averages off, press the green  
button. The following display  
test averages setting.  
will appear:  
No averages will be displayed  
in memory mode. Press the  
blue power button to move to  
the time format setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Time Format  
Date Format  
The meter is preset to display time in the  
AM/PM format. An alternative 24–hour time  
format is available.  
The meter is preset to display the date in  
month/day format. An alternate day/month  
format is available.  
To change to the 24–hour time format, press  
the green C button. Press the blue power  
button to move to the date format setting.  
To change the display of the date to the  
day/month format, press the green C button.  
Press the blue power button to turn off the  
meter.  
Exiting the Set–Up Mode  
You may exit the set–up mode at any time  
by pressing and holding the blue power  
button down until the display is blank.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Getting Results from Meter Memory  
1. Press the blue power button and hold it  
Background Information  
on Meter Memory  
down for about 5 seconds.  
When you turn on the OneTouch® SureStep®  
Blood Glucose Meter you will see the result  
of your last test. The meter stores your last  
150 results (blood glucose or control solu-  
tion test) with the date and time in its  
memory. When the meter’s memory is filled  
with 150 results, the oldest result is dropped  
and the newest one is added. The meter  
also gives 14–day and 30–day averages of  
your blood glucose test results. Results  
marked as control solution results will not  
be included in your averages.  
2. When the display flashes, let go of the  
blue button.  
You are now in memory mode.  
3. First, the 14–day average will appear. This  
is the average of your blood glucose  
results during the last 14 days. (Ask your  
Healthcare Professional how to use these  
averages.)  
4. Then, when you press the green C but-  
ton, your 30–day average appears. (Ask  
your Healthcare Professional how to use  
these averages.)  
Getting All Results from Meter  
Memory  
To get the results stored in the meter’s  
memory:  
Note: A “HI” result is included in  
your 14–day and 30–day averages as  
27.8 mmol/L.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
5. Each time you press and let go of the  
green C button, the meter displays the  
next most recent of your 150 stored test  
results. The date and time of each result  
is displayed alternately under the test  
result. If the test result was marked as a  
control solution result,  
under the result.  
appears  
6. To scroll quickly through the results,  
press and hold the green C button.  
(Examples)  
Green  
C
Button  
7. If a test resulted in an error message, the  
Blue  
Power  
Button  
error message is stored in the memory.  
Note: A “HI” result is  
included in your  
14–day and 30–day  
averages as 27.8  
mmol/L.  
(Example)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
See www.OneTouch.ca or call The  
OneTouch® Customer Care Line at  
1 800 663-5521 for more information.  
First Time Turning on Meter  
The first time you turn on your meter you  
will see the following symbol. This shows  
that there are no test results in memory.  
You will also see this symbol after you turn  
on your meter when your last test ended in  
an error and the meter did not display a  
glucose result.  
Uploading Memory Data  
Test results stored in the memory may be  
uploaded to a personal computer using  
OneTouchDiabetes Management software.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Specifications  
The performance of the OneTouch® SureStep® Blood Glucose Monitoring System was tested  
under the conditions below. See “Important Technical and Healthcare Professional  
Information” in the OneTouch® SureStep® Test Strips package insert for typical accuracy and  
precision data.  
Power Supply: Two AAA alkaline batteries  
Size: 8.9 cm x 6.1 cm x 2.0 cm  
(3.5” x 2.4” x 0.8”)  
Battery Life: Approximately 18 months when  
doing two tests per day  
Weight: 108 grams (with batteries)  
(3.8 ounces)  
Result Range: 027.8 mmol/L  
(0500 mg/dL). Higher results are  
Operating Temperature Range*: 1035°C  
virtually always displayed as “HI  
(5095°F)  
Display: Liquid crystal  
Operating Humidity Range*: 1090% relative  
humidity (noncondensing)  
Blood Source: Whole blood  
Calibration: Plasma equivalent  
Hematocrit Range: 2560%  
Memory: 150 results (blood glucose and  
control solution).  
*See “Comparing Meter and Laboratory Results” for additional information.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Three–Year Warranty  
Guarantee and Warranty  
The OneTouch® SureStep® Meter has a full  
3-year warranty from the date of purchase.  
If, at any time during the first 3 years after  
purchase, the meter does not work for any  
reasons (except for obvious abuse), LifeScan  
will replace it with a new meter or equivalent  
product free of charge.  
30–Day Money–Back Guarantee  
If you are not fully satisfied with the  
OneTouch® SureStep® System, you may  
receive a full refund by calling a OneTouch®  
Customer Services Representative at  
1 800 663-5521 (Canada) within 30 days of  
purchase. You will need to return the  
OneTouch® SureStep® Meter and a copy of  
your receipt to receive a refund. The  
The Warranty Policy applies only to the original  
purchaser of this meter and does not  
include the batteries supplied with the meter.  
Warranty Policy does not apply to the perfor-  
mance of the OneTouch® SureStep® Meter  
when used with any test strip other than  
OneTouch® SureStep® Test Strips from  
LifeScan, or when the OneTouch® SureStep®  
Meter or Test Strips are modified in any way.  
Please complete the Warranty Registration  
Card and mail it to LifeScan.  
Write your date of purchase here:  
______________________________________  
This warranty is in lieu of all other war-  
ranties, express or implied, including any  
implied warranty of merchantability or fit-  
ness for a particular purpose.  
Before you return your meter or any prod-  
uct, first call your OneTouch® Customer  
Services Representative at 1 800 663-5521  
(Canada) for instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
C O D I N G T H E M E T E R  
Before testing, make sure the meter is coded correctly.  
P E R F O R M I N G A T E S T  
Press blue power button  
to turn on meter. Make  
Apply blood to the  
The meter automatical-  
Press blue power button  
1to turn on meter. Make  
sure a test strip is not in the  
meter when you turn it on.  
1
2
centre of the pink test  
2
ly displays the last test  
sure a test strip is not in the square. Never add a second  
result with the date. . .  
meter when you turn it on.  
drop of blood.  
Green C Button  
(Example)  
(Example)  
Compare the code  
4
number on the meter to  
Check confirmation dot  
Firmly push the test  
strip into the test strip  
. . . and then the code  
the code number on the test  
strip vial. If the code num-  
bers do not match, press  
the green C button until the  
code number on the meter  
matches the code number  
on the test strip vial.  
3
on back of test strip and  
4
3
number is displayed  
make sure it is completely  
blue.  
holder, with the tapered-end  
first and the confirmation  
dot facing down, until it  
stops. Read result. Do not  
remove strip until count-  
down is complete.  
afterward.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
B L O O D A P P L I C A T I O N  
How you can be sure that you have applied the right amount of blood:  
Test Strip  
Enough Blood  
Not Enough Blood  
Too Much Blood  
White  
Pad  
Pink  
Test  
Square  
Confirmation  
Dot  
Front  
Back  
Front  
Back  
Back  
Front  
Pink test square is  
where you apply a drop  
of blood.  
Apply a drop of blood to  
the centre of the pink  
test square on the front  
of the test strip. The con-  
firmation dot on the  
back should be com-  
pletely blue for an  
If any white patches or  
streaks appear on the  
blue confirmation dot,  
you have not applied  
enough blood for an  
accurate test. You must  
start the test over with a  
new test strip to avoid  
inaccurately low results.  
If there is no white visible  
on the white pad, you  
have applied too much  
blood. You must start the  
test over with a new test  
strip to avoid inaccurate-  
ly high results.  
White pad absorbs the  
excess blood that may  
extend beyond the pink  
test square. Do not apply  
blood directly onto the  
white pad.  
accurate test.  
* Be careful not to apply  
too much blood, espe-  
cially if you tend to  
bleed easily or are  
taking blood-thinning  
medications.  
* Never add a second  
drop of blood.  
Confirmation dot onback  
of test strip is where you  
check to confirm proper  
blood application.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Numerics  
– Changing meter settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
– Marking control solution result . . . . . . . . . . . . . . . 19  
14-and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . 19, 60, 63, 65  
A
Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
Applying sample  
Changing  
– Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46  
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
– Meter settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
– Adequate amount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30  
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
– Not enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Pink test square . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 28-29  
– Too much . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 29  
Checking  
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 26  
– Confirmation dot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 30  
– System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21  
Cleaning  
– Contact points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
– Disinfecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
– Display symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42  
– Lens area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
– Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44  
– Test strip holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43  
B
Batteries  
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46  
– Symbol indicating replacement . . . . . . . . . . . 12, 44  
Battery compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45-46  
Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
– Displayed at meter power up . . . . . . . . . . 13, 16, 26  
Beep signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63  
Blood  
– Applying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30  
– Obtaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 28  
Coding the meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
– Checking confirmation dot against . . . . . . . . . 32-33  
– Unused test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 23, 27  
– Very low or very high . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36  
Blood glucose  
– Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34  
Comparing meter and lab results . . . . . . . . . . 3, 38-40  
C
Confirmation dot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
C
Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Changing code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
– Checking (control solution test) . . . . . . . . . . . . . . 18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
– Checking (blood test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Colour of unused test strip . . . . . . . . . . . . 17, 23, 27  
– Comparing to Colour Chart . . . . . . . . . . . . . 9, 32-33  
– Facing down when inserting test strip . . . 11, 18, 31  
– Patches or streaks appear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12  
E
Error message  
– Instead of blood glucose result . . . . . . . . . 32-33, 35  
– Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-57  
Control solution  
Expiration date  
– Applying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
– Discard date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
– Expiration date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
– Marking result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
– Out of range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20-21  
– Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21  
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
– Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
G
Glucose  
– See also control solution  
– Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
– Results (blood) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34  
Contact points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
H
D
Hematocrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 50, 68  
HI result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32, 37, 66  
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68  
L
Data port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Date and time  
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61  
– Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Discard date  
Lancing device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 33-34  
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,17  
– Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Lens area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Display  
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
– Of last result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
– Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Logbook  
– Recording blood glucose results . . . . . . . . . . . . . 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
– Recording control solution results . . . . . . . . . . . . 20  
– Applying control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
– Plasma glucose value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38  
– Power button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16, 25  
– Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
M
Matching code number . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 26  
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67  
Meter  
– Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44  
Coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
– Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Display symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
– Serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
– Turning on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25  
R
Result  
14-and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 63  
– Blood glucose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Comparing to lab result . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38-40  
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– With date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
– Getting results from meter memory . . . . . . . . 65-67  
– High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33, 36  
– Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
– Out-of-range (control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– Recording in logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 33  
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Tips to ensure accuracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
– Turning on the meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
– Understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-40  
– Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
– Uploading to PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67  
– Using the Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 32-33  
Meter settings  
14- and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
– Beep signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63  
– Date format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
– Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61  
– Display of last result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
– Time format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
– Unit of measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62  
O
S
Optional Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
P
Settings (meter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
Pink test square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11  
Symbols  
– Applying blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29  
– Apply sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
– Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44, 57  
W
– Clean meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42  
– Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 31  
– Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57  
– Empty memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
– Insert test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26, 56  
– Remove test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
White pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
FOOTNOTES  
1
American Diabetes Association, “Implications of the  
Diabetes Control and Complications Trial,” (Position  
Statement), Diabetes Care 1988; 21; (Supplement 1);  
S88-S90.  
T
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68  
2 Wickham, NWR et al.: Practical Diabetes, Vol. 3, No. 2  
Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14  
– Colour of unused confirmation dot . . . . . . 17, 23, 27  
– Discard date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Expiration date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Inserting firmly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31  
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47  
– Storage precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Test strip holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
– Removing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
– Replacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
(1986), 100.  
3 Cohen, FE et al.: Diabetes Care, Vol 9, No. 3 (1986),  
320322.  
4 Atkin, SH, et al. Fingerstick glucose determination in  
shock. Ann of Intern Med. 1991;114:10201024.  
5 Surwit RS, Feinglos MN Diabetes Forecast 1988;  
April 49-57  
6 Sacks, DB in “Carbohydrates”, Burtis, CA, Ashwood,  
ER (ed), Tietz Textbook of Clinical Chemistry.  
Philadelphia, WB Saunders Company (1994), p. 959  
7 Sylvain, HF, et al. American Journal of Critical Care.  
1995; 4:4448.  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-55  
U
Unit of measurement . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 12, 61-62  
8
Rushakoff RJ, Lewis SB. Case of Pseudohypoglycemia  
(letter), Diabetes Care 2001; 24:2157-2158.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le système OneTouch® SureStep® est conçu pour être  
utilisé à l’extérieur du corps (utilisation diagnostique in  
vitro) Il devrait être utilisé seulement pour faire des  
tests avec des échantillons de sang entier fraîchement  
prélevés. Il ne devrait pas être utilisé pour le  
diagnostic du diabète.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
i
Bienvenue chez LifeScan.  
Félicitations! Vous avez choisi un produit fabriqué par  
LifeScan, un chef de file dans le domaine des produits  
conçus pour vous aider à maîtriser votre diabète. Les  
produits pour la surveillance de la glycémie de marque  
OneTouch® SureStep® sont largement répandus et sont  
accessibles sans ordonnance.  
Tout ce que vous devez savoir pour utiliser le système  
OneTouch® SureStep® se trouve dans ce guide d’utilisa-  
tion et dans le feuillet d’information des bandelettes de  
test contenu dans chaque emballage de bandelettes de  
test. Il est important de lire ce guide d’utilisation et le  
feuillet d’information de l’emballage des bandelettes  
pour bénéficier de renseignements importants sur la  
façon d’utiliser ce produit. Si vous avez des questions,  
n’hésitez pas à appeler sans frais un de nos préposés du  
service à la clientèle.  
La surveillance de la glycémie joue un rôle important dans le  
contrôle de votre diabète. En effet, une étude à long terme a  
montré que le maintien de la glycémie à des valeurs près de  
la normale peut réduire les risques de complications du  
diabète dans des proportions pouvant aller jusqu’à 60 %.  
Les résultats que vous obtenez grâce au système  
N’oubliez pas de remplir et de poster la fiche d’enregistre-  
ment de la garantie.  
OneTouch® SureStep® peuvent vous aider, ainsi que votre  
professionnel de la santé, à surveiller et à ajuster au besoin  
votre plan de traitement pour mieux contrôler votre diabète.  
Numéros de téléphone importants :  
Numéro de série du lecteur : __________________________________  
Professionnel(le) de la santé _________________________________________  
Pharmacien(ne) ___________________________________________________  
Éducateur(trice) en diabète __________________________________________  
Autre ____________________________________________________________  
Ligne InfoSoins OneTouch®  
Canada 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ii  
ATTENTION: Avant d’utiliser un produit quelconque pour vérifier votre glycémie (taux de  
sucre dans le sang), lisez attentivement toutes les instructions et exercez-vous à effectuer  
les tests. Effectuez tous les tests de contrôle de la qualité suggérés et consultez un profes-  
sionnel de la santé qui s’occupe de diabète. Ces recommandations sont communes à tous  
les systèmes de surveillance de la glycémie, et elles ont reçu l’appui de la section des édu-  
cateurs dans le domaine du diabète de l’Association canadienne du diabète.  
IMPORTANT: Si vous avez suivi les conseils pour assurer la précision de vos résultats  
de glycémie et que ces derniers sont encore à l’extérieur de l’échelle visée, communi-  
quez avec votre professionnel de la santé.  
Le système OneTouch® SureStep® contient plusieurs petits éléments comme le support de  
bandelette, le couvercle du logement des piles, les piles, les lancettes, le flacon de solution  
de contrôle, les bandelettes de test, le bouchon du flacon de bandelettes de test, etc.  
Puisque ces éléments peuvent être dangereux s’ils sont avalés, gardez le système hors de  
portée des enfants.  
Si vous utilisez une solution d’eau de Javel à 10 % pour désinfecter le lecteur, prenez soin  
d’éliminer toute trace d’eau de Javel du lecteur et du support de bandelette avec un chiffon  
humidifié d’eau. L’eau de Javel pourra réagir avec les bandelettes de test et fausser les  
résultats. En n’enlevant pas les résidus d’eau de Javel vous risquez d’obtenir un message  
d’erreur «  
,
»
ou un résultat faussement élevé.  
Download from Www.Somanuals.coimii. All Manuals Search And Download.  
Unités de mesure pour les lectures avec l’appareil  
mmol/L  
mg/dL  
millimoles/litre  
point décimal  
milligrammes/décilitre  
sans point décimal  
Votre lecteur OneTouch® SureStep® peut afficher les résultats en utilisant deux types d’unités de  
mesure, les millimoles par litre (mmol/L) ou les milligrammes par décilitre (mg/dL). Au Canada  
les mmol/L sont utilisées comme unité standard. Aux États-Unis, les mg/dL sont utilisées comme  
unité standard. Veuillez communiquer avec votre professionnel de la santé pour déterminer quel-  
le unité de mesure vous devriez utiliser. Si vous utilisez la mauvaise unité de mesure, vous ris-  
quez d’obtenir des résultats inexacts qui peuvent mener à un traitement inadéquat.  
Download from Www.Somanuals.coimv. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Apprentissage  
2
2
Objet  
Qu’attendre de votre système  
3
Mises en garde et précautions  
4
Importance de suivre les instructions  
Les bandelettes de test OneTouch® SureStep®  
Échelle colorimétrique optionnelle  
Symboles de l’affichage  
5
8
9
10  
Codage  
13  
13  
Codage du lecteur  
Vérification  
15  
15  
20  
Vérification du système  
Comprendre les résultats des épreuves de contrôle  
Test  
22  
22  
23  
24  
Test sanguin  
Conseils pour obtenir des résultats exacts  
Comment effectuer un test  
Ligne InfoSoins OneTouch® :  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
v
Résultats  
Entretien  
35  
35  
37  
38  
40  
Compréhension de vos résultats  
Comment vérifier si votre lecteur fonctionne correctement  
Comparaison des résultats du lecteur à ceux du laboratoire  
États de santé pouvant causer des résultats hors limites  
41  
41  
41  
41  
44  
47  
Soins à porter à votre lecteur  
Soins généraux  
Nettoyage du lecteur  
Comment changer les piles  
Instructions d’entreposage  
Dépannage  
Symboles  
Réglages  
48  
Messages d’erreur  
Symboles  
48  
56  
56  
58  
58  
59  
59  
60  
Modification des réglages du lecteur  
Comment entrer en mode de réglage  
Modification de la date et de l’heure  
Réglage de l’heure  
Ligne InfoSoins OneTouch® :  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.covmi. All Manuals Search And Download.  
Réglage de l’année  
Réglage du mois  
Réglage du jour  
Affichage des derniers résultats  
Unité de mesure  
Signaux sonores  
Moyennes sur 14 et 30 jours  
Format de l’heure  
Format de la date  
Sortie du mode de réglage  
60  
61  
61  
61  
61  
62  
63  
64  
64  
64  
Mémoire  
65  
65  
65  
67  
67  
Documentation de base à propos de la mémoire du lecteur  
Comment obtenir tous les résultats de la mémoire du lecteur  
Première mise en marche du lecteur  
Téléchargement des données en mémoire  
Spécifications  
Aide-mémoire  
68  
68  
69  
Spécifications  
Garanties  
70  
Ligne InfoSoins OneTouch® :  
CANADA 1 800 663-5521  
www.OneTouch.ca  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vii  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vous devriez maintenir votre glycémie près des  
valeurs obtenues par les personnes qui ne sont  
pas diabétiques.  
Objet  
Les personnes atteintes du diabète utilisent  
le système de surveillance de la glycémie  
OneTouch® SureStep® pour mesurer le niveau  
de glucose (sucre) dans leur sang. Le systè-  
me est conçu pour analyser un échantillon de  
sang entier au moment de son prélèvement.  
Vous pouvez réduire le risque de complications  
aux yeux, aux reins et au système nerveux par  
approximativement 60%. Par contre, vous  
devriez savoir qu’en maintenant votre glycémie  
près des niveaux affichés par les personnes  
non diabétiques vous augmentez le risque  
d’épisodes d’hypoglycémie1 (bas niveaux de  
glucose dans le sang).  
Pourquoi vérifier votre glycémie  
Le diabète est une maladie caractérisée par la  
difficulté du corps à contrôler correctement les  
niveaux de glucose. Les niveaux de glucose peu-  
vent changer considérablement et rapidement.  
Les niveaux de glucose qui sont trop hauts ou  
trop bas peuvent entraîner de sérieux problèmes  
de santé. Ce test permet à une personne de  
connaître sa glycémie au moment où elle est  
mesurée.  
La fréquence avec laquelle vous devriez effec-  
tuer vos tests de glycémie dépend de plusieurs  
facteurs. Parmi ces facteurs, on retrouve l’âge,  
le type de diabète (type 1 ou type 2), les médi-  
caments et l’état de santé. Votre professionnel  
de la santé pourra vous guider. Il est important  
d’insérer la vérification de la glycémie dans  
votre routine quotidienne.  
En 1993, le National Institute of Health termi-  
nait une étude nommée : Diabetes Control and  
Complications Trial (DCCT). Il s’agissait d’une  
étude à long terme de personnes atteintes de  
diabète de type 1. Cette étude a démontré que  
Quand ne faut-il pas l’utiliser  
N’utilisez pas les résultats de glycémie obte-  
nus avec le lecteur OneTouch® SureStep®  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
pour déterminer si vous êtes atteint ou attein-  
te du diabète. Seul votre médecin peut  
diagnostiquer cette maladie.  
OneTouch® SureStep®. Toutefois, l’écart  
entre les résultats peut être supérieur à  
20% dans certaines situations. Pour plus  
de renseignements, consultez la rubrique  
Comparaison des résultats du lecteur à  
ceux du laboratoire.  
Qu’attendre de votre système  
Les lecteurs de glycémie sont cliniquement  
exacts, mais ne peuvent remplacer un résul-  
tat obtenu en laboratoire. Conçus selon des  
méthodes utilisées en laboratoire, les sys-  
tèmes de surveillance de la glycémie four-  
nissent un moyen pratique et portatif de  
vérifier la glycémie rapidement et à faible  
coût. Toutefois, les résultats du lecteur peu-  
vent être influencés par des facteurs et des  
conditions qui n’ont pas le même effet sur  
les résultats obtenus en laboratoire.  
Souvenez-vous que les conditions des tests  
en laboratoire sont soigneusement contrô-  
lées et très automatisées. Le résultat obte-  
nu avec le lecteur devrait, dans des condi-  
tions normales, être à 20% des valeurs  
obtenues en laboratoire. Un résultat de cet  
ordre est considéré cliniquement précis  
lorsque que vous vérifiez avec le lecteur  
Les lecteurs de glycémie augmentent votre  
capacité de vérifier fréquemment votre gly-  
cémie à un coût raisonnable de sorte que  
vous pouvez voir l’effet de la nourriture, de  
l’activité physique et des médicaments sur  
votre glycémie. Vous pouvez mieux contrô-  
ler votre glycémie avec ces appareils.  
Assurez-vous de bien connaître les limites  
du système avant de vérifier votre glycémie.  
Lire les renseignements importants conte-  
nus dans l’emballage des bandelettes de  
test OneTouch® SureStep®. Apprenez les  
facteurs qui peuvent influencer la précision  
de vos résultats.  
Assurez-vous de comprendre vos résultats  
avant d’agir en fonction de ceux-ci, spéciale-  
ment si vos résultats ne reflètent pas ce que  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
vous ressentez. Voir la rubrique  
N’utilisez pas les bandelettes de test après la  
date de péremption imprimée sur l’étiquette  
du flacon ou plus de quatre mois après avoir  
ouvert le flacon pour la première fois, le pre-  
mier des deux prévalant. Vous pourriez obte-  
nir des résultats inexacts si vous utilisez les  
bandelettes de test après ces dates.  
Compréhension de vos résultats à la page 35.  
Mises en garde et précautions  
Prenez le temps de lire toutes les instructions,  
y compris le feuillet d’information de l’embal-  
lage des bandelettes de test et exercez-vous à  
effectuer les tests avec la solution de contrôle  
(voir la rubrique Vérification du système)  
avant de vérifier votre glycémie. Faites toutes  
les vérifications de contrôle de la qualité tel  
que suggéré, y compris la vérification des  
symboles de l’affichage (voir la description du  
système) et consultez un professionnel de la  
santé avant d’utiliser ce produit.  
N’utilisez pas les bandelettes qui ont été  
pliées, coupées ou modifiées de quelque  
manière que ce soit.  
N’utilisez pas la solution de contrôle après la  
date de péremption imprimée sur l’étiquette  
du flacon ou plus de trois mois après avoir  
ouvert le flacon pour la première fois, la pre-  
mière des deux prévalant. Les épreuves de  
contrôle ne seront peut-être pas fiables si vous  
utilisez la solution après ces dates.  
Le système contient de petits éléments  
comme les lancettes, les bouchons des fla-  
cons, etc. Puisque ces éléments peuvent être  
dangereux s’ils sont avalés, gardez le systè-  
me hors de portée des enfants. L’emballage  
des bandelettes de test contient un agent  
dessiccatif qui peut irriter la peau et les yeux  
et être nocif s’il est inhalé ou avalé.  
Une humidité relative ou une température  
très élevée ou très basse peuvent avoir un  
effet sur les résultats, surtout si les deux  
valeurs sont élevées ou basses. Si vous  
faites un test dans ces conditions, refaites le  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
test dans un milieu contrôlé aussitôt que  
possible.  
REMARQUE: Vous avez besoin d’un profes-  
sionnel de la santé pour la surveillance de la  
glycémie. Travaillez avec votre professionnel  
de la santé pour fixer vos propres objectifs  
de glycémie, organiser votre horaire de test  
et discuter de la signification de vos résultats  
de glycémie.  
Une perte excessive de liquides (déshydra-  
tation importante) peut donner des résul-  
,
tats inférieurs aux valeurs réelles.2 3 Une  
déshydratation grave, si elle n’est pas trai-  
tée, peut entraîner des complications médi-  
cales sérieuses pouvant causer la mort  
comme l’acidocétose diabétique. Voici  
quelques facteurs qui peuvent entraîner  
une déshydratation : les vomissements, la  
diarrhée, l’absorption inadéquate de  
Importance de suivre les instructions  
Votre système de surveillance de la glycémie  
OneTouch® SureStep® donnera des résultats de  
glycémie exacts qui vous aideront à maîtriser  
votre diabète, si vous suivez les directives de ce  
guide d’utilisation et du feuillet d’information  
des bandelettes de test. Assurez-vous de véri-  
fier le feuillet d’information des bandelettes  
chaque fois que vous ouvrez un nouveau flacon  
de bandelettes pour voir les mises à jour impor-  
tantes. Si vous ne suivez pas ces instructions,  
vous risquez d’obtenir des résultats inexacts  
qui pourront entraîner un traitement inadéquat.  
liquides, certains médicaments (par  
exemple, les diurétiques), le diabète non  
contrôlé pendant une période prolongée et  
un état de choc.4 Si vous avez ces symp-  
tômes, consultez immédiatement un profes-  
sionnel de la santé, même si votre glycémie  
n’est pas plus élevée que d’habitude.  
Parce que certaines maladies peuvent être  
transmises par le sang, soyez prudent  
lorsque vous jetez les lancettes et les bande-  
lettes de test usagées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Tout ce que contient le système de  
surveillance de la glycémie  
OneTouch® SureStep®  
Lecteur de glycémie OneTouch® SureStep®  
(piles installées)  
Guide d’utilisation  
Aide-mémoire  
Solution de contrôle OneTouch® SureStep®  
Dispositif réglable de prélèvement  
sanguin Penlet® Plus  
Lancettes OneTouch® FinePointeMC  
Étui de transport  
Carnet de résultats  
Bandelettes de test OneTouch® SureStep®  
(peuvent être vendues séparément)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Lecteur de glycémie OneTouch® SureStep®  
TOUCHE C (verte)  
Sert à coder le lecteur, à changer les  
réglages du lecteur, à marquer les résul-  
tats des tests effectués avec la solution  
de contrôle et à faire défiler le contenu de  
la mémoire.  
Face  
PORT DE DONNÉES  
Vous permet de transférer les  
renseignements stockés dans la  
mémoire du lecteur dans un ordina-  
teur pour les visualiser, les analyser  
et les imprimer.  
INTERRUPTEUR (bleu)  
Sert à mettre en marche et à fermer le lec-  
teur, à accéder à la mémoire et à naviguer  
à travers les options en mode de réglage.  
AFFICHAGE  
Affiche les résultats de test et les  
symboles qui vous guident tout  
au long du test.  
POINTS DE CONTACT  
Détectent la position et l’orientation de la  
bandelette de test OneTouch® SureStep®  
ZONE DE LA LENTILLE  
Contient le dispositif optique du lec-  
teur qui sert à lire le taux de glucose.  
Le support de bandelette recouvre la  
zone de la lentille.  
SUPPORT DE BANDELETTE  
Dos  
Fermé  
Ouvert  
BLOOD GLUCOSE METER  
Toll-free customer service:  
Couvercle  
UNITED STATES:  
English  
1 800 227-8862  
NUMÉRO DE SÉRIE  
Español  
(exemple)  
1 800 381-7226  
CANADA:  
1 800 663-5521  
Point d’inser-  
tion de la  
bandelette  
Base  
®
Milpitas, CA 95035  
NRTL /C  
LOGEMENT DES PILES  
Loge deux piles alcalines AAA.  
©
LIFESCAN INC. 1998  
AW 052-178-01B Made in U.S.A.  
B1  
Le couvercle protège la zone de la lentille  
et la base sert de support à la bandelette  
de test OneTouch® SureStep®  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Bandelettes de test OneTouch® SureStep®  
Lorsque le sang est appliqué sur le carré de test  
rose, il est absorbé et il se produit une réaction  
chimique.  
Le point de confirmation au dos de la bandelette  
de test prend une coloration bleue et le lecteur  
fait la lecture pour déterminer le niveau de glu-  
cose dans le sang. Plus la coloration est foncée,  
plus la glycémie est élevée.  
La pointe noire permet au lec-  
teur de détecter si la bande-  
lette de test a été insérée  
La pointe blanche est insérée  
dans le lecteur. La face sur  
laquelle vous avez appliqué le  
sang doit être sur le dessus  
Face  
Dos  
Pointe blanche  
Pointe noire  
correctement.  
lorsque vous insérez la bandelet-  
te de test.  
Le point de confirmation situé  
au dos de la bandelette de  
test sert à vérifier si le sang a  
été bien appliqué. En deve-  
nant entièrement bleu, il  
Le carré de test rose, c’est  
l’endroit où vous déposez la  
goutte de sang.  
Carré de  
test rose  
Point de  
confirmation  
indique que la quantité de  
sang est suffisante pour  
obtenir un résultat précis.  
Le coussinet blanc absorbe  
l’excédent de sang qui pourrait  
déborder du carré de test rose.  
Ne pas appliquer de sang direc-  
tement sur le coussinet blanc.  
Coussinet  
blanc  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Échelle colorimétrique optionnelle  
Immédiatement après avoir lu le résultat sur le  
lecteur, vous pouvez comparer la couleur du  
point de confirmation au dos de la bandelette  
de test avec les couleurs de l’échelle colorimé-  
trique de l’étiquette du flacon de bandelettes  
de test. L’échelle montre deux teintes de bleu  
qui correspondent à un  
Important : La couleur des points n’est  
qu’approximative. Ils peuvent vous indiquer  
si votre glycémie est très basse (2,8 mmol/L)  
ou très élevée (19,4 mmol/L). Les résultats  
obtenus en utilisant cette échelle colorimé-  
trique ne peuvent remplacer un test effec-  
tué avec le lecteur OneTouch® SureStep®.  
N’utilisez pas l’échelle colorimétrique pour  
vérifier une épreuve de contrôle.  
niveau bas de glucose  
(2,8 mmol/L) et à un niveau  
très élevé de glucose  
(19,4 mmol/L). On y trouve  
aussi une tache de couleur  
blanc cassé pour illustrer la  
couleur d’une bandelette de  
test neuve non utilisée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Symboles de l’affichage  
Le lecteur de glycémie OneTouch® SureStep® se  
sert de symboles et de messages d’erreur pour  
vous guider en cours de test et pour vous aider  
à déceler les erreurs.  
Vérifiez soigneusement que tous les symboles  
présentés à droite apparaissent chaque fois  
que vous mettez le lecteur en marche. Pour  
vérifier si tous les symboles de l’affichage fonc-  
tionnent, appuyez sur l’interrupteur bleu et  
maintenez-le enfoncé. Cette vérification de  
l’affichage apparaît brièvement aussi lorsque  
vous mettez le lecteur en marche. S’il manque  
des parties de l’affichage, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Vérification de l’affichage  
Lorsque vous mettez le lecteur  
en marche, celui-ci rappelle et  
affiche automatiquement votre  
plus récent résultat de glycé-  
mie avec la date du test.  
(Exemple)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
Le numéro de code utilisé est affiché.  
Le numéro affiché doit correspondre au numéro  
de code sur le flacon de bandelettes de test  
OneTouch® SureStep®.  
Vérifiez si le côté rose de la  
bandelette de test est sur le  
dessus et poussez fermement  
la bandelette de test dans le  
support de bandelette jusqu’à  
ce qu’elle se bloque. Insérez  
le bout effilé en premier.  
(Exemple)  
Appliquez le sang au  
centre du carré de test rose  
de la bandelette de test.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Lorsque le lecteur détermine que votre glycé-  
mie dépasse 27,8 mmol/L (500 mg/dL), il affiche  
hi dans presque tous les cas.  
Le lecteur mesure votre  
glycémie.  
Le lecteur affiche votre  
résultat de glycémie en  
mmol/L ou en mg/dL avec la  
date et l’heure du test.  
(Exemple)  
(Exemple)  
Nettoyez le lecteur et le  
support de bandelette.  
(Exemple)  
(Exemple)  
Remplacez les deux piles  
alcalines AAA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Codage du lecteur  
Un numéro de code est imprimé sur l’étiquette  
de chaque flacon de bandelettes de test. Les  
numéros de code (variant de 1 à 21) servent à  
calibrer le lecteur.  
À chaque test, vérifiez si le code affiché à l’écran  
du lecteur est le même que celui imprimé sur  
l’étiquette du flacon de bandelettes de test.  
Vérification de l’affichage  
(Exemple)  
L’écran de vérification de l’affichage apparaît  
brièvement. Vérifiez soigneusement que tous les  
symboles apparaissent. Le résultat de votre der-  
nier test ou d’épreuve de contrôle est affiché.  
ATTENTION : Si le numéro de code à  
l’écran du lecteur NE concorde PAS au  
numéro de code de l’étiquette du flacon de  
bandelettes de test, vous pourriez obtenir  
des résultats inexacts.  
Si vous mettez le lecteur en  
marche pour la première fois,  
trois tirets Qapparaissent à  
l’écran.  
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre  
le lecteur en marche.  
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de  
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en  
marche.  
Puis, un numéro de code  
apparaît pour quelques  
secondes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
2. Comparez le numéro de code sur le flacon de  
bandelettes de test avec le numéro à l’écran  
du lecteur.  
Touche C verte  
(Exemple)  
(Exemple)  
REMARQUE : Si le lecteur est passé à  
l‘étape suivante sans que vous ayez eu le  
temps de changer le numéro de code, conti-  
nuez d’appuyer sur la touche verte jusqu’à  
ce que le numéro de code réapparaisse.  
Si les numéros de codes sont identiques,  
vous pouvez commencer les tests.  
3. Si les deux numéros  
de codes ne sont pas  
identiques, appuyez  
sur la touche C verte.  
Continuez à appuyer  
jusqu’à ce que le  
ATTENTION : Votre lecteur a été préréglé  
pour couvrir les besoins de la plupart des utili-  
sateurs canadiens. Consultez la rubrique  
«
Modification des réglages du lecteur » si  
numéro de code à l’écran corresponde au  
numéro de code du flacon de bandelettes de  
test. Le lecteur gardera ce numéro en mémoi-  
re jusqu’à ce que vous le changiez.  
vous désirez vérifier ou changer certains  
réglages comme la date, l’heure ou l’unité de  
mesure. Voir page 58 pour une liste complète  
des caractéristiques qui peuvent être modifiées.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Vérification du système  
Utiliser la solution de contrôle au glucose  
Pour vérifier que le lecteur et les bandelettes  
de test fonctionnent bien ensemble.  
OneTouch® SureStep® pour vérifier si le lecteur et  
les bandelettes de test fonctionnent bien  
ensemble. Une épreuve de contrôle s’effectue  
exactement comme un test de glycémie sauf  
que la solution de contrôle est utilisée comme  
échantillon au lieu de votre sang. Cette solution  
de contrôle est un liquide qui contient une  
quantité connue de glucose. Exercez-vous à  
effectuer des tests avec la solution de contrôle  
avant de vérifier votre glycémie pour la première  
fois.  
Si vos résultats ne concordent  
pas avec ce que vous ressentez.  
Glucos  
Shake befor  
Après avoir nettoyé le lecteur.  
Not Intende  
Discard 3 m  
Discard date  
Lot No.  
Exp. Date  
La solution  
©
LIFESCAN  
I
de contrôle  
au glucose  
ATTENTION :  
OneTouch® SureStep®  
Ne pas utiliser la solution de  
contrôle pour nettoyer le lecteur.  
Ne pas avaler ou injecter la solution de  
contrôle, ni la mettre dans vos yeux.  
Quand doit-on effectuer une épreuve de contrôle :  
Avant de vérifier votre glycémie pour la  
La solution de contrôle doit être utilisée à  
l’extérieur du corps (utilisation in vitro).  
première fois.  
Chaque fois que vous ouvrez un nouveau  
La solution de contrôle contient un colo-  
rant qui peut tacher les vêtements.  
flacon de bandelettes de test.  
Si vous laissez tomber le lecteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre  
le lecteur en marche. L’écran de vérification  
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-  
vous que tous les segments apparaissent.  
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de  
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en  
marche.  
3. Prenez une bandelette de test du flacon et  
remettez le bouchon. Fermez-le hermétique-  
ment.  
2. Comparez le numéro de code du lecteur  
avec le numéro de code du flacon de bande-  
lettes de test. Si les numéros de code ne  
sont pas identiques, appuyez sur la touche  
C verte jusqu’à ce que les numéros de code  
du lecteur soient identiques.  
Vérifiez la date de péremption et la date de  
mise au rebut. N’utilisez pas les bandelettes  
après une de ces dates.  
Comparez la couleur du point de confirma-  
Touche C verte  
tion de la bandelette à la couleur d’une ban-  
delette inutilisée tel qu’indiqué sur l’échelle  
colorimétrique de l’étiquette du flacon des  
bandelettes de test. Si la couleur du point  
de confirmation de la bandelette de test est  
plus foncée que celle de l’échelle colorimé-  
trique, n’utilisez pas la bandelette de test.  
Le résultat pourrait être inexact.  
(Exemple)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
REMARQUE : Si c’est la première fois que  
vous ouvrez le flacon de bandelette de test,  
inscrivez la date de mise au rebut (4 mois  
plus tard) sur l’étiquette du flacon et effec-  
tuez une épreuve de contrôle en suivant les  
instructions suivantes.  
après la date d’ouverture du flacon pour la  
première fois.  
Vérifiez la date de péremption et la date  
de mise au rebut. N’utilisez pas la solution  
de contrôle après une de ces dates.  
4. Agitez le flacon de solution de contrôle.  
Appliquez une goutte de solution au centre  
du carré de test rose.  
Si les coussinets blancs placés de chaque  
côté du carré de test rose sont saturés de  
solution de contrôle, c’est que vous avez  
appliqué trop de solution de contrôle au  
glucose.  
ATTENTION : L’application d’un trop grand  
volume de solution de contrôle peut donner  
des résultats hors de l’échelle visée et peut  
salir le lecteur.  
La première fois que vous utilisez la solu-  
tion de contrôle, inscrivez la date de mise  
au rebut sur l’étiquette dans l’espace  
prévu à cette fin. La date de mise au rebut  
de la solution de contrôle est de 3 mois  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
5. Retournez la bandelette de test et vérifiez si  
le point de confirmation est complètement  
bleu. Si ce n’est pas le cas, jetez la bandelet-  
te de test. Refaites le test avec une nouvelle  
bandelette en appliquant une plus grosse  
goutte de solution au centre du carré de test  
rose.  
6. Insérez bien à fond la  
bandelette de test  
dans le support de  
bandelette jusqu’à ce  
qu’elle se bloque, en  
s’assurant que le  
point de confirmation  
est vers le bas.  
ATTENTION : Si vous n’insérez pas bien à fond  
la bandelette de test dans le lecteur jusqu’à ce  
qu’elle se bloque, vous risquez d’obtenir un  
résultat inexact plus bas que le résultat réel.  
IMPORTANT : Insérez la bandelette de test  
immédiatement après l’application de la solu-  
tion de contrôle. Si vous ne le faites pas dans  
les deux minutes qui suivent, jetez la bandelette  
de test et recommencez avec une nouvelle ban-  
delette.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Une horloge clignotante apparaît pendant  
que le lecteur lit le résultat. Le résultat de  
l’épreuve de contrôle apparaît à peu près 30  
secondes plus tard. L’attente peut être plus  
courte ou plus longue selon la température  
ambiante.  
(Exemple)  
REMARQUE : Si vous appuyez une autre fois  
sur la touche C verte alors que le résultat est  
affiché, vous effacerez la marque  
.
8. Comparez le résultat  
avec l’échelle de  
contrôle imprimée  
sur l’étiquette du fla-  
con de bandelettes  
de test.  
Échelle de  
contrôle  
OneTouch®  
SureStep®  
7. Appuyez sur la touche C verte pour marquer  
le résultat comme un résultat d’épreuve de  
contrôle (  
) dans la mémoire du lecteur.  
En le marquant, vous vous assurez qu’il ne  
sera pas utilisé pour le calcul des moyennes  
des glycémies sur 14 et 30 jours.  
(Exemple)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
ATTENTION : L’échelle imprimée sur l’étiquette  
du flacon de bandelettes de test est une échelle  
de valeurs visées pour les épreuves de contrôle.  
IL NE S’AGIT PAS d’une échelle de valeurs visées  
pour votre glycémie.  
9. Inscrivez le résultat de l’épreuve de contrôle  
dans votre carnet de résultats. Inscrivez un C  
à côté du résultat pour le marquer comme un  
test effectué avec la solution de contrôle.  
(Exemple)  
Comprendre les résultats des épreuves  
de contrôle  
Les résultats des épreuves de contrôle devraient  
se situer à l’intérieur de l’échelle imprimée sur  
le flacon des bandelettes de test. Si une épreu-  
ve de contrôle donne un résultat à l’extérieur de  
l’échelle, refaites l’épreuve de contrôle. Les  
résultats d’épreuve de contrôle qui se situent à  
l’extérieur de l’échelle peuvent indiquer que :  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Si votre résultat d’épreuve de contrôle se situe à  
l’extérieur de l’échelle imprimée, commencez par  
refaire l’épreuve de contrôle avec une nouvelle  
bandelette de test. Si le deuxième résultat obte-  
nu est aussi à l’extérieur de l’échelle imprimée,  
appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au  
1 800 663-5521.  
vous ne suivez pas toutes les étapes du test  
ou la procédure utilisée est incorrecte.  
le numéro de code du lecteur ne correspond  
pas au numéro de code sur le flacon des  
bandelettes de test.  
le lecteur ou le support de bandelettes sont  
sales.  
ATTENTION : Ne PAS utiliser le système pour  
vérifier votre glycémie lorsque les résultats des  
épreuves de contrôle sont à l’extérieur de  
l’échelle imprimée. Vous pourriez obtenir des  
résultats de glycémie inexacts. Appeler la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521, si cela  
se produit.  
la solution de contrôle est périmée ou conta-  
minée, la date de mise au rebut a été dépas-  
sée ou la solution n’a pas été suffisamment  
mélangée.  
vous avez un problème de bandelette de test  
(périmée, endommagée, etc.)  
le lecteur est défectueux.  
l’épreuve de contrôle a été faite à une tempé-  
rature à l’extérieur de l’échelle des tempéra-  
tures de fonctionnement qui va de 15–35°C  
(59–95°F).  
vous avez appliqué trop de solution de  
contrôle.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Test sanguin  
Installez-vous sur une surface  
propre et sèche. Assurez-vous  
d’avoir à la portée de la main  
tout le matériel nécessaire au  
test, tel qu’illustré.  
Lancette  
stérile  
Lecteur  
Bouton de contrôle  
d’armement et d’éjection  
Bandelette  
Gâchette  
Embout  
de test  
Réglage de la pénétration  
Bouton de  
OneTouch®  
SureStep®  
réglage de la  
pénétration  
Dispositif de prélèvement  
Indicateur de profondeur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Assurez-vous que le code affiché à l’écran du  
lecteur est identique au code de l’étiquette  
du flacon de bandelettes de test.  
Conseils pour obtenir des résultats exacts  
Plusieurs étapes importantes doivent être sui-  
vies avant et pendant le test pour vous aider à  
obtenir des résultats qui sont exacts.  
Faites un test avec la solution de contrôle au  
glucose OneTouch® SureStep® pour vous  
assurer que le lecteur et les bandelettes  
fonctionnent bien ensemble.  
Avant le test  
Lavez et séchez vos mains.  
Utilisez une nouvelle lancette stérile.  
Assurez-vous que le support de bandelette, la  
zone de la lentille et les points de contact du  
lecteur sont propres. Voir la rubrique  
Nettoyage du lecteur pour connaître les ins-  
tructions de nettoyage.  
Vérifiez la date de péremption de la bande-  
lette de test et sa date de mise au rebut (4  
mois après la première ouverture du flacon).  
N’utilisez pas les bandelettes de test après  
une de ces dates.  
Pendant le test  
Comparez la couleur du point de confirma-  
Assurez-vous d’avoir appliqué suffisamment  
tion de la bandelette inutilisée à la couleur  
d’une bandelette « inutilisée » tel qu’illustré  
sur l’échelle colorimétrique de l’étiquette du  
flacon des bandelettes de test. Si la couleur  
du point de confirmation de la bandelette de  
test est plus foncée que celle de l’échelle  
colorimétrique, n’utilisez pas la bandelette  
de test.  
de sang sur la bandelette de test en vérifiant  
que le point de confirmation est devenu com-  
plètement bleu.  
Assurez-vous de ne pas avoir appliqué trop  
de sang sur la bandelette de test. Vous avez  
appliqué trop de sang si le coussinet blanc  
est saturé et que vous ne voyez plus de blanc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
2. Enlevez avec précaution le disque protecteur  
de la lancette. Replacez l’embout sur le dis-  
positif de prélèvement.  
Comment effectuer un test  
1. Enlevez l’embout du dispositif de prélève-  
ment. Insérez une lancette dans le support de  
lancette. Poussez vers le bas jusqu’à ce  
qu’elle soit bien fixée dans son support.  
ATTENTION : Le  
dispositif de pré-  
lèvement devrait  
être utilisé par  
une seule per-  
sonne.  
ATTENTION : Ne partagez jamais une  
lancette avec une autre personne. Les  
lancettes ne s’utilisent qu’une seule fois.  
Utilisez toujours une nouvelle lancette stérile.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
3. Si vous utilisez un dispositif réglable, ajus-  
tez la profondeur de pénétration selon vos  
besoins.  
5. Lavez vos mains avec de l’eau savonneuse  
et tiède. Séchez-les bien. Pour activer la cir-  
culation sanguine au bout des doigts, mas-  
sez votre main à deux ou trois reprises en  
commençant au poignet et en allant vers le  
bout des doigts.  
6. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre  
le lecteur en marche. L’écran de vérification  
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-  
vous que tous les segments apparaissent.  
Puis, le résultat du dernier test apparaît.  
(S’il s’agit de votre premier test. Trois  
tirets Qapparaîtront.)  
4. Armez le dispositif de prélèvement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
7. Comparez le numéro de code du lecteur avec  
le numéro de code du flacon de bandelettes  
de test. Si les numéros de  
code ne sont pas iden-  
tiques, appuyez sur la  
touche C verte jusqu’à ce  
que les codes soient iden-  
tiques.  
(Exemple)  
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de  
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en  
marche.  
Ces deux symboles apparaîtront en alternan-  
ce à l’écran. Le lecteur est maintenant prêt  
pour le test. Le lecteur se fermera automati-  
quement après 2 minutes si la bandelette  
n’est pas insérée.  
Puis le numéro de code apparaîtra.  
Appliquez le sang sur la  
bandelette de test.  
Insérez la bandelette  
dans le lecteur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
8. Prenez une bandelette de test du flacon et  
remettez le bouchon. Fermez-le hermétique-  
ment.  
confirmation de la bandelette de test est plus  
foncée que celle de l’échelle colorimétrique,  
n’utilisez pas la bandelette de test. Le résul-  
tat pourrait être inexact.  
Vérifiez la date de péremption et la date de  
ATTENTION : Utilisez la bandelette de test  
le plus tôt possible après l’avoir retirée du  
flacon. Une exposition prolongée à l’humidi-  
té, la lumière ou la chaleur peut donner des  
résultats inexacts. Rangez les bandelettes de  
test dans leur flacon d’origine hermétique-  
ment fermé et dans un endroit frais et sec  
loin de la chaleur et des rayons du soleil. Ne  
jamais transférer les bandelettes de test  
dans un autre contenant.  
mise au rebut. N’utilisez pas les bandelettes  
après une de ces dates.  
REMARQUE : Si c’est la première fois que  
vous ouvrez le flacon de bandelette de test,  
inscrivez la date de mise au rebut (4 mois  
plus tard) sur l’étiquette du flacon et effec-  
tuez une épreuve de contrôle en suivant les  
instructions de la section Vérification du  
système.  
Comparez la couleur du point de confirma-  
tion de la bandelette à la couleur d’une ban-  
delette inutilisée tel qu’illustré sur l’échelle  
colorimétrique de l’étiquette du flacon des  
bandelettes de test. Si la couleur du point de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
9. Tenez fermement le dispositif de prélève-  
ment contre le côté de votre doigt. Plus vous  
appuyez fermement, plus la pénétration sera  
profonde. Utilisez chaque fois un nouvel  
emplacement pour éviter la formation de cal-  
losités et la douleur. Appuyez sur la gâchet-  
te. Si nécessaire, massez doucement votre  
doigt de la base en allant vers le bout pour  
aider à obtenir le volume de sang nécessaire.  
10. Appliquez une goutte de sang au centre du  
carré de test rose d’une des façons indi-  
quées. Ne jamais appliquer une deuxième  
goutte, car vous risquez d’obtenir des résul-  
tats inexacts.  
Face  
Dos  
Pointe blanche  
Pointe noire  
Carré de  
test rose  
Point de  
confirmation  
Coussinet  
blanc  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Tournez la bandelette de test de façon à ce  
que le carré de test rose soit face à votre  
doigt. Touchez la goutte de sang avec le  
centre du carré de test rose. Le carré de test  
rose absorbera rapidement le sang.  
Prenez soin de ne pas appliquer trop de  
sang, spécialement si vous avez tendance à  
saigner facilement ou si vous prenez des  
médicaments qui éclaircissent le sang.  
Si les coussinets blancs  
Trop de  
placés de chaque côté  
sang  
du carré de test rose  
sont saturés, c’est que  
vous avez appliqué trop  
de sang. Votre résultat  
risque d’être inexact.  
Vous devez recommen-  
OU  
Tenez la bandelette de test sous votre doigt  
et touchez le centre du carré de test rose  
avec la goutte de sang.  
cer avec une nouvelle  
bandelette de test.  
Face  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
11. Vérifiez le point de confirmation au dos de la  
bandelette de test après quelques secondes.  
Si le point de confirmation est complètement  
bleu, passez à l’étape 12.  
Si des taches ou des lignes blanches appa-  
raissent sur le point de confirmation bleu,  
vous n’avez pas appliqué suffisamment de  
sang pour un test exact. Vous devez recom-  
mencer avec une nouvelle bandelette de test.  
Assez de sang  
Pas assez  
de sang  
Point de  
confirmation  
Face  
Dos  
Dos  
S’il n’y a pas de couleur ou si des taches ou  
des lignes blanches apparaissent après avoir  
répété le test, appelez la ligne InfoSoins  
OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Une horloge clignotante  
apparaît pendant que le lec-  
teur lit le résultat. Le résultat  
de glycémie apparaît à peu  
près 30 secondes plus tard.  
Ne retirez pas la bandelette  
12. Assurez-vous que le  
lecteur est toujours  
en marche. Insérez à  
fond la bandelette de  
test, le bout effilé en  
premier, avec le  
avant que le compte à rebours soit terminé.  
L’attente peut être plus courte ou plus longue  
selon la température ambiante.  
point de confirma-  
tion vers le bas dans  
le support de bande-  
lette jusqu’à ce  
Le résultat du test est affiché en alternance  
avec l’heure et la date du test. Le lecteur  
affiche les résultats entre 0-27,8 mmol/L  
(0-500 mg/dL). Si le résultat est supérieur  
à 27,8 mmol/L (500 mg/dL) le lecteur affiche-  
qu’elle se bloque.  
ATTENTION : Si vous n’insérez pas bien à  
fond la bandelette de test dans le lecteur  
jusqu’à ce qu’elle se bloque, le test pourra  
démarrer, mais vous risquez d’obtenir un  
résultat inexact plus bas que le résultat réel.  
Ne retirez pas la bandelette avant que le  
compte à rebours soit terminé.  
ra la plupart du temps le mot hi  
.
IMPORTANT : Insérez la bandelette de test  
immédiatement après l’application du sang.  
Si vous ne le faites pas dans les deux minutes  
qui suivent, jetez la bandelette de test et  
recommencez avec une nouvelle bandelette.  
(Exemples)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
IMPORTANT : Lorsque la bonne procédure  
a été suivie, le lecteur affichera HI dans  
presque tous les cas où le résultat est  
supérieur à 27,8 mmol/L (500 mg/dL). La  
couleur du point de confirmation sera aussi  
plus foncée que le point de l’échelle colori-  
métrique correspondant à une concentra-  
tion de 19,4 mmol/L (350 mg/dL). Ceci  
indique une glycémie très élevée  
Si vous obtenez un mes-  
sage d’erreur au lieu d’un  
chiffre comme résultat,  
vous pouvez vérifier rapi-  
dement si votre glycémie  
est très basse (2,8  
mmol/L) ou très élevée  
(19,4 mmol/L) avant de  
tenter de résoudre le  
message d’erreur. Pour  
constater rapidement si votre glycémie est  
très basse (2,8 mmol/L) ou très élevée  
(19,4 mmol/L), comparez la couleur du point  
de confirmation de la bandelette de test à  
l’échelle colorimétrique de l’étiquette du  
flacon de bandelettes de test.  
(hyperglycémie grave). Suivez les conseils  
de votre professionnel de la santé.  
Si vous obtenez un message d’erreur, consul-  
tez la section « Que faire » sous la rubrique  
Dépannage.  
Si la couleur du point de confirmation est à  
peu près la même ou plus claire que le point  
de l’échelle correspondant à une concentra-  
tion de 2,8 mmol/L, votre glycémie est très  
basse.  
(Exemple)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Si le résultat est à l’extérieur de l’échelle  
visée que vous avez établie avec votre pro-  
fessionnel de la santé et que vous ne pouvez  
pas lier cela à la diète, l’activité physique, les  
médicaments ou le stress, refaites le test.  
Si la couleur du point de confirmation est à  
peu près la même ou plus foncée que le  
point de l’échelle correspondant à une  
concentration de 19,4 mmol/L, votre  
glycémie est très élevée.  
14. Retirez et jetez la bandelette de test.  
ATTENTION : La couleur des points n’est  
qu’approximative. Ils ne doivent être utili-  
sés que pour vous guider lorsque vous  
obtenez un message d’erreur au lieu d’un  
résultat numérique. Ils peuvent vous indi-  
quer si votre glycémie est très basse  
2,8 mmol/L (50 mg/dL) ou très élevée  
19,4 mmol/L (350 mg/dL) lorsque vous  
tentez de résoudre un message d’erreur.  
Les résultats obtenus à l’aide de l’échel-  
le colorimétrique ne peuvent remplacer  
un résultat de test obtenu avec le lecteur  
OneTouch® SureStep®. N’utilisez pas  
l’échelle colorimétrique pour vérifier une  
épreuve de contrôle.  
15. Fermez le lecteur en appuyant sur l’interrup-  
teur bleu. Le lecteur se ferme automatique-  
ment 3 minutes après l’affichage de votre  
résultat.  
16. Retirez l’embout du dispositif de  
prélèvement.  
13. Enregistrer votre résultat de test dans votre  
carnet de résultats.  
Comment retirer la lancette  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
DCO_05090602A_OTSS_OB_CA_FR 12/3/03 1:31 PM Page 34  
17. Placez le disque sur une  
surface dure et piquez la  
pointe de la lancette  
dans le disque  
protecteur.  
ATTENTION : Pour réduire les risques de  
18. Pointez la lancette vers le bas, sans la diri-  
ger vers vous. Éjectez la lancette usagée  
directement dans un contenant servant à  
récolter les objets pointus ou acérés.  
piqûre accidentelle, suivez soigneusement  
les instructions fournies avec les lancettes et  
le stylo piqueur pour enlever et jeter les lan-  
cettes de façon sécuritaire.  
19. Ramenez le bouton de contrôle d’armement  
et d’éjection à sa position première, selon  
les instructions accompagnant votre  
dispositif de prélèvement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Compréhension de vos résultats  
Le résultat affiché sur le lecteur est une valeur  
l’échelle visée, révisez la section Conseils pour  
de glycémie plasmatique. L’étalonnage plasma-  
tique du système rend plus facile la comparaison  
avec les résultats obtenus en laboratoire. Pour  
plus de renseignements, consultez la rubrique  
Comparaison des résultats du lecteur à ceux du  
laboratoire.  
obtenir des résultats exacts.  
Si vous obtenez un message d’erreur au lieu  
d’un chiffre comme résultat, comparez la couleur  
du point de confirmation de la bandelette de test  
à l’échelle colorimétrique de l’étiquette du flacon  
de bandelettes de test. Si la comparaison  
indique que votre glycémie est très basse ou  
très élevée et que vous présentez des symp-  
tômes, suivez les conseils de votre professionnel  
de la santé.  
Avec l’aide de votre professionnel de la santé,  
vous avez établi des objectifs de glycémie et  
avez décidé des actions à prendre en réponse  
aux résultats de vos tests. Suivez les recomman-  
dations de votre professionnel de la santé pour  
tirer le plus grand profit de vos tests.  
Si vous ne présentez pas de symptômes, suivez  
les recommandations de la section « Que faire »  
de la rubrique Dépannage pour résoudre le pro-  
blème. Refaites le test avec une nouvelle bande-  
lette de test en suivant la procédure expliquée  
sous la rubrique Dépannage. Si vous continuez  
d’obtenir un message d’erreur ou un autre mes-  
sage, appelez la ligne InfoSoins OneTouch®  
au 1 800 663-5521.  
Si un résultat est à l’extérieur de l’échelle de gly-  
cémie que vous avez établie avec votre profes-  
sionnel de la santé et que vous ne pouvez pas  
lier cela à la diète, l’activité physique, les médi-  
caments ou le stress, refaites le test. Si le résul-  
tat est similaire, et toujours à l’extérieur de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
ATTENTION :  
Résultats bas ou élevés  
Votre glycémie est basse (hypoglycémie) si :  
Si le résultat obtenu avec le lecteur est très  
bas, 1,1 mmol/L (20 mg/dL) ou moins, et vous  
n’avez pas de symptôme d’hypoglycémie,  
retirez la bandelette de test du lecteur et exa-  
minez le point de confirmation au dos de la  
bandelette de test. Selon la couleur du point  
de confirmation de la bandelette, vous suivez  
les conseils suivants :  
Votre résultat est de 3,3 mmol/L (60 mg/dL)  
ou moins.  
La comparaison des couleurs donne à peu  
près 2,8 mmol/L (50 mg/dL) (très basse).  
Votre glycémie est élevée (hyperglycémie) si :  
Si le point de confirmation n’est pas  
Votre résultat est de 10 mmol/L  
entièrement bleu ou si vous voyez des  
plaques ou des lignes blanches (consul-  
tez la rubrique « Test sanguin »),  
refaites le test avec une nouvelle ban-  
delette de test. Si le problème persiste,  
appelez la ligne InfoSoins OneTouch®  
au 1 800 663-5521.  
(180 mg/dL) ou plus.  
La comparaison des couleurs donne à peu  
près 19,4 mmol/L (350 mg/dL) (très élevée).  
Si vos symptômes concordent avec vos résultats  
de test, ou si vous continuez à obtenir des résul-  
tats qui sont inférieurs à 3,3 mmol/L ou supé-  
rieurs à 10 mmol/L lorsque vous répétez le test,  
suivez les conseils de votre professionnel de la  
santé.  
Si le point de confirmation est entière-  
ment bleu, comparez le point de confir-  
mation à l’échelle colorimétrique du fla-  
con de bandelettes de test. Si la compa-  
raison indique que votre glycémie est  
très basse (2,8 mmol/L), effectuez  
une épreuve de contrôle  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
(voir « Vérification du système »). Si le  
test avec la solution de contrôle indique  
que le lecteur et les bandelettes fonc-  
tionnent bien ensemble, refaites le test  
de glycémie avec une nouvelle bande-  
lette de test. Si vous continuez d’obte-  
nir un résultat très bas, le résultat est  
sans doute correct et vous devriez  
suivre les conseils de votre profession-  
nel de la santé pour traiter l’hypoglycé-  
mie. Si l’épreuve de contrôle est hors  
limites, appelez la ligne InfoSoins  
jamais été aussi élevée ou si votre profession-  
nel de la santé ne vous a pas dit ce qu’il faut  
faire dans un tel cas, vous devriez  
communiquer immédiatement avec votre  
professionnel de la santé.  
Comment vérifier si votre lecteur  
fonctionne correctement  
La façon la plus facile de vérifier si votre lecteur  
et vos bandelettes de test fonctionnent bien  
ensemble, c’est d’effectuer une épreuve de  
contrôle avec la solution de contrôle au glucose  
OneTouch® SureStep®. Pour plus de renseigne-  
ments, consultez la rubrique Vérification  
du système.  
OneTouch® au 1 800 663-5521.  
IMPORTANT : Lorsque la procédure adé-  
quate est suivie, le lecteur affiche HI dans  
presque tous les cas où votre glycémie dépas-  
se 27,8 mmol/L (500 mg/dL). Le point de  
confirmation sera aussi plus foncé que le point  
correspondant à une concentration de  
19,4 mmol/L sur l’échelle colorimétrique du  
flacon de bandelettes de test. Ceci indique  
une glycémie très élevée (hyperglycémie  
grave). Suivez les conseils de votre profes-  
sionnel de la santé. Si votre glycémie n’a  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
susceptible de se produire dans les circons-  
tances suivantes :  
Comparaison des résultats du lecteur à ceux  
du laboratoire  
Les résultats obtenus avec le lecteur  
Si vous venez de manger ou de faire une  
OneTouch® SureStep® sont étalonnés sur plasma.  
Comme la plupart des laboratoires mesurent la  
glycémie plasmatique, vous pouvez comparer  
directement vos résultats obtenus avec le lec-  
teur aux résultats obtenus en laboratoire.  
activité physique, si vous avez pris des médi-  
caments ou si vous subissez un stress.5 De  
plus, si vous venez de manger, la concentra-  
tion de glucose dans un échantillon de sang  
provenant d’une ponction au bout du doigt  
peut être plus élevée de 3,9 mmol/L (70  
mg/dL) par rapport à celle de sang prélevé  
d’une veine (échantillon de sang veineux)  
utilisé pour un test de laboratoire.6  
Toutefois, les résultats obtenus avec votre lec-  
teur peuvent parfois être légèrement différents  
des résultats obtenus en laboratoire, à cause de  
fluctuations normales. Les résultats obtenus  
avec votre lecteur peuvent être influencés diffé-  
remment de ceux obtenus en laboratoire, en  
présence de certains facteurs et dans certaines  
conditions. Dans des circonstances habituelles,  
la différence entre les résultats obtenus avec  
votre lecteur et les résultats de laboratoire ne  
devrait pas dépasser 20%, la plupart du temps.  
Un résultat à l’intérieur de cet écart est considé-  
ré exact lorsque le test est effectué avec le lec-  
teur OneTouch® SureStep®. Toutefois, dans cer-  
taines situations, la différence entre les résul-  
tats peut être supérieure à 20%. Ceci est plus  
Pour effectuer la comparaison la plus exacte  
possible entre des résultats obtenus avec le  
lecteur et au laboratoire, le test avec le lec-  
teur doit être effectué moins de 10 à 15  
minutes avant ou après le test de laboratoi-  
re. Si les échantillons sont récoltés à plus de  
15 minutes d’intervalle, les deux tests peu-  
vent donner des résultats très différents  
parce que la glycémie peut varier de façon  
significative sur une courte période.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
température de fonctionnement est de  
10–35°C (50–95°F). L’humidité relative  
devrait être entre 10–90%. Vous devriez tou-  
jours vérifier votre glycémie à l’intérieur de  
ces limites.  
Des facteurs comme une valeur basse ou éle-  
vée de l’hématocrite (pourcentage du volume  
de globules rouges dans votre sang). Par  
exemple, si votre hématocrite est trop bas (infé-  
rieur à 25%) ou trop élevé (supérieur à 60%).  
Une déshydratation importante (perte excessi-  
ve de liquides corporels) peut aussi faire en  
sorte que les résultats seront différents de  
ceux obtenus en laboratoire. Des vomisse-  
ments répétés ou la diarrhée, les deux pouvant  
se produire lorsque la glycémie est très élevée,  
peuvent être la cause d’une déshydratation.  
Votre sang peut devenir plus épais et il n’y  
aura pas assez de liquide pour mouiller suffi-  
samment la bandelette de test. Ceci pourrait  
amener la lecture de résultats plus bas qu’ils  
ne sont réellement.  
Vous risquez aussi d’obtenir un résultat  
inexact si vous effectuez un test lorsque la  
température et l’humidité relative sont  
toutes deux près des limites définies ci-des-  
sus. Si vous avez vérifié la glycémie dans de  
telles conditions, refaites le test le plus tôt  
possible dans un endroit ou les conditions  
climatiques sont contrôlées.  
Les conditions qui affectent la circulation du  
sang dans les mains comme un quelconque  
état de choc, certains médicaments qui agis-  
sent sur les vaisseaux et la maladie de  
Raynaud peuvent aussi fausser les  
Si vous effectuez le test alors que la tempé-  
rature ou l’humidité relative sont basses ou  
élevées, ou dans d’autres conditions environ-  
nementales extrêmes. Si vous avez vérifié la  
glycémie dans de telles conditions, refaites le  
test dans un endroit ou les conditions clima-  
tiques sont contrôlées dès que possible. La  
,
,
résultats.4 7 8  
Consultez la section Information technique  
importante pour les professionnels de la santé  
du feuillet d’information de l’emballage des ban-  
delettes de test OneTouch® SureStep® pour les  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
données concernant la précision et l’exactitude du  
système OneTouch® SureStep®. Assurez-vous de  
lire la rubrique « Éléments importants à connaître  
avant les tests » du feuillet d’information des  
bandelettes de test. Vous devriez aussi revoir  
« Conseils pour obtenir des résultats exacts »  
dans la section Test sanguin.  
« Est-ce que j’ai des symptômes d’hypergly-  
cémie? : fatigue, bouche et peau sèches, aug-  
mentation de la faim ou de la soif, vision  
embrouillée, augmentation de l’envie d’uri-  
ner, respirations profondes rapides ou une  
haleine fruitée? »  
« Qu’est-ce que j’ai mangé? »  
États de santé pouvant causer des  
résultats hors limites  
« Ai-je fait une activité physique et à  
quel niveau? »  
Si les résultats que vous obtenez sont à l’exté-  
rieur des limites attendues et que vous croyez  
que le lecteur OneTouch® SureStep® et les ban-  
delettes de test OneTouch® SureStep® fonction-  
nent bien ensemble, posez-vous les questions  
suivantes.  
« Suis-je malade (grippe, rhume, etc.)? »  
« Est-ce que j’ai été plus stressé  
dernièrement? »  
Si votre professionnel de la santé ne vous a pas  
déjà dit ce que vous devez faire dans ces situa-  
tions, vous devriez communiquer avec lui.  
« Comment est-ce que je me sens? »  
« Est-ce que j’ai des symptômes d’hypoglycé-  
mie : difficultés à parler, maux de tête, picote-  
ments des lèvres, sueurs froides, battement  
rapide du cœur, désorientation, faiblesses,  
étourdissements, pertes de conscience, faim,  
nervosité, irritabilDitoéw, noluoatdrefrmomblWemwwen.Stosm. »anuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Soins à porter à votre lecteur  
Nettoyage du lecteur  
Soins généraux  
Gardez votre lecteur au sec et évitez de l’ex-  
poser à des températures extrêmes. Ne gar-  
dez pas votre lecteur ou les bandelettes de  
test dans une automobile, le réfrigérateur  
ou un congélateur.  
ATTENTION :  
Utilisez de l’eau pour nettoyer le lecteur.  
L’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier  
du lecteur.  
Ne jamais immerger le lecteur ou le tenir  
sous l’eau courante.  
Les composantes électroniques de votre lec-  
teur pourraient être endommagées si vous le  
laissez tomber. Si cela se produit, faites un  
test avec la solution de contrôle (voir  
Vérification du système) et vérifiez les seg-  
ments de l’affichage (voir Symboles de  
l’affichage) avant de vérifier votre glycémie  
avec le lecteur.  
N’utilisez pas d’alcool, de nettoyeurs à vitre, ou  
tout autre produit nettoyant pour nettoyer le  
support de bandelette ou la zone de la lentille.  
REMARQUE : Les professionnels de la santé et le  
personnel soignant s’occupant de plusieurs utilisa-  
teurs doivent, afin de désinfecter le lecteur, net-  
toyer le lecteur tel que décrit ci-dessous en utili-  
sant une solution à 10% d’eau de Javel (9 parties  
d’eau pour 1 partie d’eau de Javel), puis le net-  
toyer à nouveau avec de l’eau pour enlever les  
résidus d’eau de Javel. Séchez bien le lecteur. Si  
vous n’enlevez pas les résidus d’eau de Javel, vous  
Ne démontez pas l’appareil. Vous risqueriez  
d’endommager certaines pièces délicates et  
de fausser les résultats. Le démontage du  
lecteur annulera aussi la garantie.  
risquez d’obtenir un message d’erreur (  
ou un résultat inexact faussement élevé.  
,
)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
2. Essuyez délicatement le support de bandelet-  
te avec un coton-tige ou un chiffon doux  
humidifié. Nettoyez bien la zone grise à l’in-  
térieur du couvercle. Lavez les deux côtés de  
la base du support de bandelette en portant  
une attention particulière au pourtour de  
l’orifice. Asséchez bien le support de bande-  
lette avec un chiffon doux ou un mouchoir  
en papier qui ne laisse pas de charpies.  
Toujours nettoyer le lec-  
teur lorsque ce symbole  
apparaît.  
1. Pressez sur le support de bandelette à l’ex-  
trémité supérieure (près de l’interrupteur  
bleu) et retirez-le en le faisant glisser vers  
l’extérieur.  
Haut de  
la base  
Bas de  
la base  
Couvercle  
Intérieur du Zone grise Orifice (nettoyer  
les deux côtés)  
couvercle  
Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
3. Utilisez un coton-tige ou un chiffon doux  
avec de l’eau et nettoyez la zone de la lentille  
et les points de contact. Ne pas rayer la len-  
tille. Séchez avec un chiffon doux ou un  
papier mouchoir qui ne laisse pas de char-  
pies et qui ne contient ni lotion, ni parfum.  
N’utilisez pas de matériaux abrasifs telles  
les serviettes en papier.  
4. Faites glisser le support de bandelette dans  
le lecteur, puis appuyez sur le support au  
point d’insertion de la bandelette en pous-  
sant vers l’avant jusqu’à ce qu’un déclic se  
fasse entendre. Assurez-vous que le support  
de bandelette est bien enclenché et ne  
dépasse pas le rebord du lecteur.  
Points de contact  
Zone de la lentille  
5. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre  
le lecteur en marche. L’écran de vérification  
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-  
vous que tous les symboles apparaissent.  
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.  
Remarque: Nettoyez l’extérieur du lec-  
teur en l’essuyant délicatement avec un  
chiffon humidifié. Séchez-le bien avec un  
chiffon doux.  
6. Si un message Er 5 appa-  
raît après le nettoyage du  
lecteur, vérifiez si vous  
avez bien inséré le sup-  
port de bandelette à fond  
et qu’il est enclenché (voir  
étape 4 de cette section).  
Remarque: Si vous avez désinfecté le  
lecteur avec une solution d’eau de Javel à  
10%, il se peut que vous n’ayez pas enle-  
vé complètement les résidus d’eau de  
Javel sur la zone grise à l’intérieur du  
support de bandelette. Nettoyez cette  
zone avec un chiffon préalablement  
humecté d’eau et séchez bien le lecteur.  
Si vous n’enlevez pas les résidus d’eau  
de Javel, vous risquez d’obtenir un mes-  
sage d’erreur (  
,
) ou un résultat  
inexact faussement élevé.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Remarque : Que les piles soient faibles ou  
qu’on les retire de l’appareil n’affectera pas les  
résultats en mémoire. Toutefois, la date et l’heu-  
re sont effacées et vous devez les régler à nou-  
veau à chaque fois que vous remplacez les piles.  
Voir la rubrique Modifications des réglages  
pour des renseignements sur le réglage de  
l’heure et de la date.  
Comment changer les piles  
ATTENTION : Le lecteur OneTouch®  
SureStep® utilise deux piles alcalines AAA.  
N’utilisez pas de piles rechargeables.  
1. Lorsque ce symbole appa-  
raît et qu’il demeure à  
l’écran, les piles sont  
faibles et doivent être  
remplacées dès que pos-  
sible avec de nouvelles  
2. Fermez le lecteur et soulevez le couvercle du  
logement des piles après avoir pressé sur la  
languette.  
piles alcalines AAA. Si ce  
symbole commence à clignoter, la charge  
des piles est insuffisante pour faire fonc-  
tionner le lecteur. Vous ne pourrez pas faire  
de test.  
R
E
T
E
ic  
M
rv  
E
S
O
:
C
m
sto  
T
e
U
L
G
u
e
D
r
s
O
e
O
L
B
o
c
e
:
S
E
ll-fre  
T
A
T
S
D
lis  
E
IT  
n
N
E
U
h
g
1
800 227-8862  
l
o
ñ
a
p
s
E
1
800 381-7226  
:
A
D
A
N
A
C
1
800 663-5521  
®
TL /C  
NR  
5
3
0
.
5
9
A
,
s
C
B1  
ita  
ilp  
L
5 0 3 7 Z G 0 0 1 7 1  
M
1998  
.A.  
.S  
©
LIFESCAN INC  
052-178-01B Made in  
U
W
A
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.  
3. Retirez les vieilles piles avec vos doigts ou en  
tapant délicatement le lecteur dans la paume  
de votre main pour faire tomber les piles. Ne  
jamais frapper le lecteur contre une surface  
dure.  
5. Placez les deux charnières du couvercle dans  
les fentes prévues et appuyez jusqu’à ce que  
la languette s’enclenche.  
B
1
M
p l i  
a t i  
s
L
5037 ZG 00171  
C ,  
A
9
5
0
3
5
L T R N  
C
/
1
8 0 0 6 6 3 - 5 5 2 1  
C A N A D  
A
:
1
8 0 0 3 8 1 - 7 2 2 6  
E
a 1 s p 8 0 0 2 2 7 - 8 8 6 2  
ñ
o
l
E
n
g
l i s h  
U N I T E D S T  
o T  
A
T E S :  
l l - f r e  
e
O
c
u
s t o  
m
L
U
e
C
O
r
s e  
B
L
O
v r i c e  
E
M
D
:
G
S
E
T
E
R
6. Réglez la date et l’heure du lecteur comme  
expliqué à la section Modification des  
réglages du lecteur.  
4. Insérez deux nouvelles piles alcalines AAA,  
en faisant correspondre le pôle + des piles  
avec le signe + inscrit dans le logement  
des piles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Ne pas réfrigérer ni congeler les bandelettes  
de test. Ne pas ranger les bandelettes de  
test dans un autre contenant que leur  
emballage d’origine. Ne pas exposer les ban-  
delettes de test aux vapeurs d’eau de Javel  
ou de peroxyde d’hydrogène.  
Instructions d’entreposage  
ATTENTION : Le système contient de petits  
éléments comme les lancettes, les bouchons  
des flacons, etc. Puisque ces éléments peu-  
vent être dangereux s’ils sont avalés, gardez  
le système hors de portée des enfants.  
L’emballage des bandelettes de test contient  
un agent dessiccatif qui peut irriter la peau et  
les yeux et être nocif s’il est inhalé ou avalé.  
Rangez la solution de contrôle au glucose  
OneTouch® SureStep® dans un endroit frais  
et sec à une température inférieure à 30°C  
(86°F). Ne pas la réfrigérer ni la congeler.  
Lorsqu’elle est utilisée pour un test, la solu-  
tion devrait être à une température ambiante  
supérieure à 15°C (59°F).  
Rangez le lecteur OneTouch® SureStep® à la  
température de la pièce. Si le lecteur est  
exposé au froid, à la chaleur directe, ou à la  
lumière solaire (par exemple en le transpor-  
tant en automobile), attendez qu’il revienne  
à la température ambiante avant de faire un  
test.  
Rangez le dispositif de prélèvement et les  
lancettes à température ambiante, hors de  
portée des enfants.  
Rangez les bandelettes de test OneTouch®  
SureStep® dans un endroit frais et sec dans  
leur contenant d’origine résistant à la lumiè-  
re et à l’humidité. La température d’entrepo-  
sage ne devrait pas dépasser 30°C (86°F).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Dépannage  
Messages d’erreur  
Le lecteur affiche des messages d’erreur spéci-  
fiques lorsqu’il détecte un problème de fonction-  
nement interne, de bandelette de test ou de pro-  
cédure. Toutefois, le lecteur ne peut pas détecter  
tous les problèmes. Pour les problèmes que le  
lecteur peut détecter, il peut ne pas donner un  
message d’erreur à toutes les fois que le  
problème surgit.  
Lorsqu’un message d’erreur apparaît, notez le  
numéro du message, éteignez le lecteur, puis  
corrigez l’erreur en suivant les instructions dans  
la colonne « Que faire ». Si vous continuez d’ob-  
tenir un message d’erreur après avoir suivi les  
instructions, appelez la ligne InfoSoins  
OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR  
PROBLÈME POTENTIEL  
QUE FAIRE  
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:  
Le lecteur a détecté un  
problème de colora-  
tion de la bandelette  
de test.  
Déposez le sang seulement sur le carré de test rose.  
Assurez-vous que le point de confirmation devient  
complètement bleu.  
Insérez la bandelette de test deux minutes ou moins après  
l’application du sang.  
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque messa-  
ge d’erreur, comparez la couleur du point de confirmation de la  
bandelette de test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de  
bandelettes de test. Si le niveau de glucose est très bas  
2,8 mmol/L ou très élevé 19,4 mmol/L, suivez les recommanda-  
tions de votre professionnel de la santé.  
Nettoyez le lecteur et refaites le test avec une nouvelle  
bandelette de test. Pour plus de renseignements, relire la  
rubrique Soins à porter à votre lecteur.  
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR  
PROBLÈME POTENTIEL  
QUE FAIRE  
Usage professionnel :  
Le lecteur a détecté  
un problème de colo-  
ration de la bandelet-  
te de test.  
Er 1  
suite  
Analysez l’échantillon en utilisant une autre méthode.  
En attendant les résultats:  
Comparez la couleur du point de confirmation de la bandelette  
de test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de bandelettes  
de test. Si le niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/L) ou  
très élevé (19,4 mmol/L), prenez les précautions nécessaires  
immédiatement.  
Avant de refaire le test, vérifiez si le niveau d’hématocrite  
de l’échantillon se situe dans l’échelle.  
Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:  
Le lecteur a détecté  
un problème de ban-  
delette.  
Vérifiez la date de péremption de la bandelette de  
test. Ne pas utiliser les bandelettes de test au-delà de  
la date de péremption ou de la date de mise au rebut.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR  
PROBLÈME POTENTIEL  
QUE FAIRE  
Le lecteur a détecté un  
problème de bandelet-  
te de test.  
Déposez le sang seulement sur le carré de test rose.  
Assurez-vous que le point de confirmation devient  
complètement bleu.  
Er 2  
suite  
Attendez environ 1 minute, mais pas plus de 2 minutes  
après avoir déposé l’échantillon avant d’insérer la bandelet-  
te de test dans le lecteur.  
Ne modifiez pas les bandelettes de test.  
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque  
message d’erreur, comparez la couleur du point de  
confirmation de la bandelette de test à l’échelle colori-  
métrique sur le flacon de bandelettes de test. Si le  
niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé  
(19,4 mmol/L), suivez les recommandations de votre  
professionnel de la santé.  
Nettoyez le lecteur et refaites le test avec une nouvelle  
bandelette de test. Pour plus de renseignements, relire la  
rubrique Soins à porter à votre lecteur.  
2
. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR  
PROBLÈME POTENTIEL  
QUE FAIRE  
Le lecteur a détecté  
un problème de posi-  
tion de la bandelette  
de test.  
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:  
Nettoyez le lecteur, spécialement les points de contact  
avant de refaire le test. Pour plus de renseignements,  
relire la rubrique Soins à porter à votre lecteur.  
Remarque : Avant de nettoyer le lecteur, comparez la  
couleur du point de confirmation de la bandelette de  
test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de bande-  
lettes de test. Si le niveau de glucose est très bas  
(2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L), suivez les  
recommandations de votre professionnel de la santé.  
Ne bougez pas la bandelette de test après l’avoir insérée  
dans le lecteur. Retirez la bandelette de test seulement  
lorsque le test est terminé.  
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR  
PROBLÈME POTENTIEL  
QUE FAIRE  
Le lecteur a détecté un  
problème relié à la  
température.  
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test.  
Assurez-vous que le lecteur et la bandelette de test sont à  
la température de la pièce.  
N’exposez pas le lecteur à la chaleur ou au froid.  
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quel-  
conque message d’erreur, comparez la couleur du point  
de confirmation de la bandelette de test à l’échelle  
colorimétrique sur le flacon de bandelettes de test. Si le  
niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/ L) ou très  
élevé (19,4 mmol/L), suivez les recommandations de  
votre professionnel de la santé.  
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR PROBLÈME POTENTIEL QUE FAIRE  
Le lecteur a détecté un 1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:  
problème relié au sys-  
tème optique.  
Nettoyez le lecteur en portant une attention particulière à  
la zone grise à l’intérieur du support de bandelette avant  
de refaire un test. Relire la rubrique Soins à porter à votre  
lecteur.  
Remarque : Comparez la couleur du point de confirma-  
tion de la bandelette de test à l’échelle colorimétrique sur  
le flacon de bandelettes de test. Si le niveau de glucose  
est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L),  
suivez les recommandations de votre professionnel  
de la santé.  
Assurez-vous que le support de bandelette est complète-  
ment inséré dans le lecteur. Pour plus de renseignements,  
relire la rubrique Soins à porter à votre lecteur.  
Attendez que le symbole d’insertion de la bandelette  
apparaisse à l’écran avant d’insérer la bandelette de test.  
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
ERREUR PROBLÈME POTENTIEL QUE FAIRE  
Le lecteur a détecté un 1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:  
problème avec la com-  
posante électronique.  
Si vous utilisez de l’eau de Javel pour désinfecter le lecteur,  
essuyez le lecteur et les points de contact avec un chiffon  
humidifié avec de l’eau pour enlever les traces d’eau de  
Javel, puis séchez bien le lecteur avant de refaire un test. Si  
vous n’enlevez pas les résidus d’eau de Javel, vous risquez  
d’obtenir un message d’erreur «  
faussement élevé.  
,
» ou un résultat  
Revérifiez que le numéro de code du lecteur est identique  
au numéro de code de l’emballage des bandelettes de test.  
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque  
message d’erreur, comparez la couleur du point de confir-  
mation de la bandelette de test à l’échelle colorimétrique  
sur le flacon de bandelettes de test. Si le niveau de glucose  
est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L),  
suivez les recommandations de votre professionnel  
de la santé.  
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne  
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
Symboles  
Les symboles suivants apparaissent à l’écran du lecteur pour vous aider et vous guider au cours du  
test. S’ils surgissent pendant le test, ils peuvent indiquer un problème.  
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL QUE FAIRE  
Poussez la bandelette de test bien à fond dans le support de bandelette,  
le bout effilé en premier avec le point de confirmation vers le bas jusqu’à  
ce qu’elle se bloque. Si vous n’insérez pas la bandelette de test complè-  
tement, le test pourra démarrer. Toutefois, vous risquez d’obtenir un  
résultat inexact plus bas que le résultat réel.  
Insérez la  
bandelette  
de test  
Retirez la  
bandelette  
de test  
Retirez la bandelette de test du lecteur. Si des taches ou des lignes  
blanches sont visibles sur le point de confirmation bleu, vous n’avez pas  
appliqué suffisamment de sang pour un test exact. Vous devez recommen-  
cer avec une nouvelle bandelette de test. Lorsque le symbole d’insertion de  
la bandelette apparaît à l’écran, insérez la bandelette de test. Poussez-la  
bien à fond et plus lentement à l’intérieur du support de bandelette  
jusqu’à ce qu’elle se bloque.  
Remarque : Il est possible de pousser trop rapidement la bandelette  
dans le support de bandelette. Si cela se produit, le lecteur affiche le  
symbole indiquant de retirer la bandelette.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL QUE FAIRE  
Remplacez  
les piles  
Remplacez les piles (voir rubrique Soins à porter à votre lecteur) dès que  
possible. Si ce symbole apparaît et demeure à l’écran, les piles sont faibles.  
Si ce symbole clignote, les piles sont à plat et le lecteur ne fonctionnera plus.  
AUTRES SYMBOLES  
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL  
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL  
Un résultat de la  
mémoire du lecteur.  
Voir pages 6567.P. -  
Appliquez le sang sur la bandelette.  
Voir pages 26 29.  
Le résultat est supérieur à  
27,8 mmol/L ou 500 mg/dL.*  
Le lecteur et/ou le support de ban-  
delette ont besoin d’un nettoyage.  
Voir page 36. IMPORTANT  
Voir pages 4244.  
Faites concorder le code  
du lecteur avec le code sur  
le flacon.  
Le lecteur fait la lecture de votre  
résultat.  
Voir page 31.  
Voir page 16.  
*
Si vous n’avez jamais obtenu de niveau de glycémie aussi élevé ou si votre professionnel de la santé ne vous a pas dit ce qu’il faut faire dans un tel cas, vous devriez  
communiquer tout de suite avec votre professionnel de la santé. Si ce résultat ne reflète pas ce que vous ressentez, refaites le test avec une nouvelle bandelette de test.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
Modification des réglages du lecteur (Mode de réglage)  
Le lecteur OneTouch® SureStep® a été préréglé pour répondre aux besoins de la plupart des utilisa-  
teurs canadiens. Six caractéristiques peuvent être modifiées en plus de la date et de l’heure.  
C A R A C T É R I S T I Q U E  
P R É - R É G L A G E  
A L T E R N A T I V E  
V O I R P A G E  
Réglage de l’heure et de la date  
AM/PM  
Toute autre  
59  
mois/jour/année  
Affichage automatique du dernier résultat  
Unité mesure  
Activé  
mmol/L  
Activé  
Désactivé  
mg/dL  
61  
61  
62  
63  
64  
64  
Signaux sonores en cours de test  
Moyennes sur 14 et 30 jours  
Format de l’heure  
Désactivé  
Désactivé  
24 heures  
Jour/Mois  
Activé  
AM/PM  
Mois/Jour  
Format de date  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
6. Vous pouvez modifier le réglage pendant qu’il  
Comment entrer en mode de réglage  
1. Éteignez le lecteur.  
clignote en appuyant sur la touche C verte.  
REMARQUE : Pour vous déplacer plus rapi-  
dement d’un réglage à l’autre, appuyez sur  
l’interrupteur bleu à plusieurs reprises ou en  
le maintenant enfoncé pour faire dérouler les  
caractéristiques.  
2. Appuyez sur la touche C verte et maintenez-la  
enfoncée.  
3. Tout en maintenant la touche C verte enfon-  
cée, appuyez sur l’interrupteur bleu et relâ-  
chez-le.  
Réglage de la date et de l’heure  
4. Relâchez la touche C verte.  
Le lecteur OneTouch® SureStep® enregistre la  
date et l’heure de chaque test que vous effec-  
tuez. Vous pourriez avoir besoin de modifier la  
date et l’heure, par exemple, lorsque vous avez  
changé les piles. Vous devrez aussi changer  
l'heure lors du passage à l'heure avançée ou du  
retour à l'heure normale. L’exactitude de vos  
résultats n’est pas touchée lorsque la date et  
l’heure sont incorrectement réglées.  
Touche C verte  
Interrupteur  
bleu  
En réglant la date et l’heure, si vous dépassez le  
chiffre désiré ( par exemple, jour, mois, année),  
continuez d’appuyer sur la touche C verte pour  
passer toutes les valeurs et revenir au chiffre  
désiré.  
5. Chaque réglage clignote à l’écran jusqu’à ce  
que vous appuyiez sur l’interrupteur bleu  
pour passer au réglage suivant.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
Remarque : Lorsque vous changez la date et  
l’heure, la moyenne des 14 ou 30 derniers jours  
peut aussi changer, car ces moyennes sont cal-  
culées à partir des résultats obtenus au cours  
des 14 ou 30 jours précédant l’heure et la date  
du jour affiché à l’écran.  
Réglage de l’heure  
Pour régler l’heure, entrez en mode de réglage  
comme expliqué ci-dessus à la rubrique  
« Comment entrer en mode de réglage ». L’heure  
apparaît et le chiffre des heures clignote.  
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour  
avancer d’une heure. Pour avancer plus vite,  
maintenez la touche C verte enfoncée. Lorsque le  
chiffre des heures est correct, appuyez sur l’in-  
terrupteur bleu et relâchez-le. Le chiffre des  
minutes commencera à clignoter.  
Réglage de l’année  
Lorsque l’année est affichée à l’écran, appuyez  
sur la touche C verte et relâchez-la pour avancer  
d’une année. Pour faire défiler rapidement les  
chiffres, maintenez la touche C verte enfoncée.  
Lorsque vous avez atteint l’année désirée,  
appuyez sur l’interrupteur bleu et le mois et le  
jour apparaissent à l’écran avec le chiffre des  
mois qui clignote. (La présentation par défaut est  
mois/jour.)  
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour  
avancer d’une minute. Pour avancer plus vite,  
maintenez la touche C verte enfoncée. Lorsque le  
chiffre des minutes est correct, appuyez sur l’in-  
terrupteur bleu et le réglage de l’année apparaî-  
tra à l’écran.  
AM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
Réglage du mois  
Affichage du dernier résultat  
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour  
afficher le mois désiré. Pour faire défiler rapide-  
ment les chiffres, maintenez la touche C verte  
enfoncée. Lorsque le bon mois est affiché,  
appuyez sur l’interrupteur bleu et le chiffre des  
jours commence à clignoter.  
Le lecteur est préréglé pour  
afficher le résultat du dernier  
test lorsque vous le mettez  
en marche.  
Pour désactiver cette caractéris-  
tique, appuyez sur la touche C  
verte. Ce symbole clignotera,  
indiquant que l’affichage auto-  
matique a été désactivé.  
Appuyez sur l’interrupteur bleu  
pour passer au réglage de l’uni-  
té de mesure.  
Réglage du jour  
Appuyez la touche C verte et relâchez-la jusqu’à  
ce que le bon jour soit affiché. Pour faire défiler  
plus rapidement les jours, maintenez la touche  
verte enfoncée. Lorsque vous avez atteint la  
bonne journée, appuyez sur l’interrupteur bleu  
et l’écran de réglage de l’affichage du dernier  
test apparaîtra.  
Unité de mesure  
Le lecteur est préréglé pour afficher les résultats  
des tests en millimoles par litre (mmol/L), l’unité  
de mesure généralement utilisée au Canada. Vous  
pouvez changer ce réglage pour choisir un afficha-  
ge en milligrammes par décilitre (mg/dL) qui est  
l’unité de mesure utilisée aux États-Unis. Si vous  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
ne savez trop quelle unité de mesure vous devez  
utiliser, vérifiez auprès de votre professionnel de la  
santé. L’affichage des résultats en mmol/L utilise  
le point décimal, tandis que les résultats en mg/dL  
ne le font pas.  
Signaux sonores  
Le lecteur OneTouch® SureStep® utilise des  
signaux sonores pour indiquer les différentes  
étapes de la procédure. Toutefois, ces  
« signaux sonores » n’indiquent en aucune  
façon que celle-ci a été suivie correctement.  
L’appareil peut émettre trois signaux sonores  
différents :  
1. Un bip court unique sert à signaler chacune  
des étapes de la procédure de test.  
Pour changer l’unité de mesure aux mg/dL,  
appuyez sur la touche C verte. Ce symbole  
clignotera à l’écran.  
2. Un bip long unique accompagne les mes-  
sages d’erreur, un résultat « hi » et cer-  
taines erreurs en cours de test.  
3. Un triple bip à trois tonalités se fait  
entendre à l’affichage d’un résultat ou  
lorsque le lecteur est en mode réglage de la  
fonction des signaux sonores.  
Appuyez sur l’interrupteur bleu pour passer au  
réglage des signaux sonores.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
En mode de réglage, trois bips  
se font entendre et le symbole  
suivant clignote lorsque vous  
arrivez au réglage des signaux  
sonores.  
Moyennes sur 14 et 30 jours.  
En mode mémoire, le lecteur  
est préréglé pour afficher les  
moyennes des résultats de gly-  
cémie sur 14 et 30 jours.  
Pour utiliser le lecteur sans les  
signaux sonores, appuyez sur  
la touche C verte. L’affichage  
suivant sera à l’écran.  
Pour vous assurer de l’exactitude des  
moyennes sur 14 et 30 jours, vous devez mar-  
quer les résultats des épreuves de contrôle en  
appuyant sur la touche C verte une deuxième  
fois lorsque le résultat est affiché. Ainsi, ils ne  
seront pas pris en considération pour le calcul  
des moyennes.  
Vous entendrez d’abord le signal à trois tonali-  
tés, lorsque le message OFF est affiché.  
Pressez l’interrupteur bleu pour passer aux  
réglages des moyennes sur 14 et 30 jours.  
Si vous voulez désactiver les  
moyennes, appuyez sur la touche  
verte. L’écran suivant sera  
affiché :  
Aucune moyenne ne sera affichée  
en mode mémoire. Appuyez sur  
l’interrupteur bleu pour passer au  
réglage du format de l’heure.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Format de l’heure  
Format de date  
Le lecteur est préréglé pour afficher l’heure selon  
le système des 12 heures AM/PM. Vous pouvez  
choisir d’afficher l’heure selon le système des 24  
heures.  
Le lecteur est préréglé pour afficher la date en  
présentant d’abord le mois. Vous avez le choix  
de présenter le jour en premier.  
Pour modifier l’affichage de la date au format  
jour/mois, appuyez sur la touche C verte.  
Appuyez sur l’interrupteur bleu pour éteindre  
le lecteur.  
Pour changer et utiliser le système des 24 heures,  
appuyez sur la touche C verte. Appuyez sur l’in-  
terrupteur bleu pour passer au réglage du format  
de la date.  
Sortie du mode de réglage  
Vous pouvez sortir du mode réglage en tout  
temps en appuyant sur l’interrupteur bleu et en  
le maintenant enfoncé jusqu’à ce que l’écran  
s’éteigne.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
64  
Comment obtenir les résultats de la mémoire du lecteur  
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu et maintenez-  
le enfoncé pendant à peu près cinq  
secondes.  
Documentation de base à propos  
de la mémoire du lecteur  
Lorsque vous mettrez le lecteur OneTouch®  
SureStep® en marche, vous verrez le résultat de  
votre dernier test. Le lecteur garde en mémoire  
les résultats des 150 derniers tests (glycémies  
et épreuves de contrôle) avec la date et l’heure  
où ils ont été faits. Lorsque la mémoire du lec-  
teur est remplie et contient 150 résultats, le  
plus vieux résultat est rejeté pour faire de la  
place au plus récent. Le lecteur donne aussi les  
moyennes sur 14 et 30 jours de vos résultats de  
glycémie. Les résultats marqués comme des  
épreuves de contrôle ne seront pas inclus dans  
le calcul des moyennes.  
2. Lorsque l’écran clignote, relâchez l’interrup-  
teur bleu.  
Vous êtes maintenant en mode mémoire.  
3. D’abord, la moyenne sur 14 jours apparaîtra.  
Il s’agit de la moyenne des résultats de glycé-  
mie obtenus au cours des 14 derniers jours.  
(Demandez comment utiliser ces moyennes à  
votre professionnel de la santé.)  
4. Puis vous appuyez sur la touche C verte pour  
faire apparaître la moyenne sur 30 jours.  
(Demandez comment utiliser ces moyennes à  
votre professionnel de la santé.)  
Comment obtenir tous les résultats  
de la mémoire du lecteur  
Pour obtenir les résultats stockés dans la  
mémoire du lecteur :  
Remarque : Un résultat « HI » sera utili-  
sé pour le calcul des moyennes des 14 ou  
30 derniers jours. Sa valeur sera de  
27,8 mmol/L.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
5. Chaque fois que vous appuyez sur la touche  
C verte et la relâchez, le lecteur affiche le  
résultat le plus récent suivant des 150 tests  
emmagasinés. La date et l’heure du test sont  
affichées en alternance sous le résultat. Si le  
résultat était marqué comme une épreuve de  
contrôle, les lettres  
le résultat.  
apparaissent sous  
6. Pour un défilement rapide des résultats,  
appuyez sur la touche C verte et maintenez-la  
enfoncée.  
(Exemples)  
Touche  
C
verte  
7. Si un test avait généré un message d’erreur,  
le message d’erreur est gardé en mémoire.  
Interrupteur  
bleu  
Remarque : Un résultat  
«
HI » sera utilisé pour le  
calcul des moyennes des  
14 ou 30 derniers jours.  
Sa valeur sera de  
27,8 mmol/L.  
(Exemple)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
66  
OneTouchMC. Pour plus de renseignements,  
consultez le site www.OneTouch.ca ou appelez  
la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.  
Première mise en marche du lecteur  
La première fois que vous utiliserez votre le lec-  
teur et le mettrez en marche, vous verrez le sym-  
bole suivant. Ceci montre qu’il n’y a aucun test  
en mémoire.  
Vous verrez aussi ce symbole après avoir mis en  
marche votre lecteur lorsque votre dernier test  
avait donné une erreur et que le lecteur n’avait  
pas affiché de résultat.  
Téléchargement des données  
en mémoire  
Les résultats des tests stockés en mémoire peu-  
vent être téléchargés vers un ordinateur person-  
nel à l’aide du logiciel de suivi du diabète  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
Spécifications  
La performance du système de surveillance de la glycémie OneTouch® SureStep® a été vérifiée dans les  
conditions présentées ci-dessous. Voir la rubrique « Information technique importante pour les  
professionnels de la santé  
»
du feuillet d’information de l’emballage des bandelettes de test  
OneTouch® SureStep® pour les données concernant la précision et l’exactitude.  
Alimentation: 2 piles alcalines AAA  
Dimensions: 8,9 cm x 6,1cm x 2,0 cm  
(3,5” x 2,4” x 0,8”)  
Durée des piles: Approximativement 18 mois à  
raison de deux tests par jour.  
Poids: 108 grammes (avec piles) ou 3,8 onces.  
Échelles des résultats: 0 27,8 mmol/L  
Plage des températures de fonctionnement*:  
(0 500 mg/dL). Les résultats plus élevés sont  
presque toujours affichés comme étant « HI ».  
1035°C (5095°F)  
Taux d’humidité optimal de fonctionnement*:  
Humidité relative de 10 à 90 %  
(sans condensation)  
Affichage: Cristal liquide  
Type de sang: Sang entier  
Mémoire: 150 résultats (glycémies et épreuves  
Étalonnage: Équivalent plasmatique  
Plage de valeurs d’hématocrite: 2560%  
de contrôle)  
*Pour des renseignements additionnels, voir la rubrique « Comparaison des résultats  
du lecteur à ceux du laboratoire »  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
68  
Garanties  
Garantie de 3 ans  
Le lecteur OneTouch® SureStep® est totalement  
garanti pour une période de 3 ans à partir de la  
date d’achat. Si, à n’importe quel moment pen-  
dant les 3 années qui suivent l’achat, votre lec-  
teur ne fonctionne pas bien, pour quelque raison  
que ce soit (sauf en cas d’utilisation abusive),  
LifeScan le remplacera gratuitement par un nou-  
veau lecteur ou par un produit équivalent.  
Garantie de remboursement de 30 jours  
Si vous n’êtes pas totalement satisfait du systè-  
me OneTouch® SureStep® vous pouvez demander  
un remboursement intégral en appelant, sans  
frais, le service à la clientèle OneTouch® au  
1 800 663-5521 (Canada), dans les 30 jours sui-  
vant l’achat du système. Vous devrez retourner le  
lecteur OneTouch® SureStep® et une copie de  
votre facture pour obtenir le remboursement. La  
politique de remboursement ne s’applique pas à  
la performance du lecteur s’il est utilisé avec une  
autre bandelette de test que les bandelettes de  
test OneTouch® SureStep® de LifeScan ou  
lorsque le lecteur ou les bandelettes de test  
OneTouch® SureStep® ont été modifiés d’une  
façon ou d’une autre.  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial  
de ce lecteur et ne couvre pas les piles fournies  
avec l’appareil.  
Veuillez remplir la fiche de garantie et la poster à  
LifeScan.  
Inscrivez la date d’achat dans l’espace ci-dessous :  
______________________________________  
Cette garantie remplace toutes les autres garan-  
ties, qu’elles soient expresses ou tacites,  
incluant toute garantie tacite de qualité mar-  
chande ou de conformité pour utilisation à des  
fins particulières.  
Avant de retourner votre lecteur ou tout autre  
produit, veuillez d’abord appeler un préposé du  
Service à la clientèle OneTouch® en composant le  
1 800 663-5521 (Canada) pour des instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
C O D A G E D U L E C T E U R  
E X É C U T I O N D ’ U N T E S T  
Avant de faire un test, assurez-vous que le lecteur est codé correctement.  
Le lecteur affiche automatique-  
Appuyez sur l’interrupteur bleu  
Appuyez sur l’interrupteur bleu  
pour allumer le lecteur.  
Assurez-vous qu’il n’y a pas de ban- N’ajoutez jamais une deuxième  
delette de test dans le lecteur  
lorsque vous le mettez en marche.  
Appliquez le sang au centre  
du carré de test rose.  
2
ment le résultat du dernier test  
1
pour mettre le lecteur en  
1
2
avec la date . . .  
marche. Assurez-vous qu’il n’y a pas  
de bandelette de test dans le lecteur  
lorsque vous le mettez en marche.  
goutte de sang.  
Touche C verte  
(Exemple)  
(Exemple)  
Comparez le numéro de code  
à l’écran du lecteur avec le  
4
. . . puis, le numéro de code  
est affiché.  
Vérifiez le point de confirma-  
tion au dos de la bandelette  
de test et assurez-vous qu’il est  
complètement bleu.  
Insérez à fond la bandelette  
de test, le bout effilé en pre-  
numéro de code sur le flacon de  
bandelettes de test. Si les deux  
numéros de codes ne sont pas  
identiques, appuyez sur la touche  
C verte jusqu’à ce que le numéro  
de code à l’écran corresponde au  
numéro de code du flacon de ban-  
delettes de test.  
3
3
4
mier, avec le point de confirmation  
vers le bas dans le support de ban-  
delette jusqu’à ce qu’elle se  
bloque. Faites la lecture du résul-  
tat. Ne retirez pas la bandelette  
avant la fin du compte à rebours.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
70  
A P P L I C A T I O N D U S A N G  
Comment vous assurez que vous avez appliqué suffisamment de sang.  
Bandelette de test  
Assez de sang  
Pas assez de sang  
Trop de sang  
Coussinet  
blanc  
Carré  
de test  
rose  
Point de  
confirmation  
Face  
Dos  
Face  
Dos  
Dos  
Face  
Le carré de test rose, c’est  
l’endroit où vous déposez  
la goutte de sang.  
Appliquez une goutte de  
sang au centre du carré de  
test rose sur la face anté-  
rieure de la bandelette de  
test. Le point de confirma-  
tion au dos doit être com-  
plètement bleu pour un test  
exact.  
Si des taches ou des lignes  
blanches apparaissent sur  
le point de confirmation  
bleu, vous n’avez pas appli-  
qué suffisamment de sang  
pour un test exact. Vous  
devez recommencer le test  
avec une nouvelle bandelet-  
te de test pour éviter d’ob-  
tenir un résultat inexact  
inférieur au vrai niveau.  
Si vous ne voyez pas de  
blanc sur le coussinet blanc,  
vous avez appliqué trop de  
sang. Vous devez recom-  
mencer le test avec une nou-  
velle bandelette de test pour  
éviter d’obtenir un résultat  
inexact supérieur au vrai  
niveau.  
Le coussinet blanc absorbe  
le surplus de sang qui pour-  
rait déborder du carré de  
test rose. Ne pas appliquer  
de sang directement sur le  
coussinet blanc.  
* Prenez soin de ne pas  
appliquer trop de sang,  
spécialement si vous avez  
tendance à saigner facile-  
ment ou si vous prenez  
des médicaments qui  
éclaircissent le sang.  
Le point de confirmation  
situé au dos de la bandelette  
de test sert à vérifier si le  
sang a été bien appliqué.  
* Ne jamais ajouter une  
deuxième goutte de sang.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
Numériques  
– Enregistrement des résultats de glycémie . . . . . . 33  
Moyennes sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . 19, 60, 63, 65  
A
Affichage  
Carré de test rose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11  
– Application de la solution de contrôle . . . . . . . . . 17  
– Application du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29  
– Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16, 25  
– Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
– Valeur de glucose plasmatique . . . . . . . . . . . 35, 38  
– Du dernier résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
– Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12  
Changement  
Application de l’échantillon  
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
– Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46  
– Réglages du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
Codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
– Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25  
– Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
– Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
– Symboles de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
– Carré de test rose . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 28-29  
– Pas assez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Quantité adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
– Sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30  
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
– Trop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 29  
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5  
B
Bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
– Couleur du point de confirmation sur  
Codage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
bandelette inutilisée . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 27  
– Date de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Date de péremption . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Insertion bien à fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31  
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14  
– Précautions pour l’entreposage . . . . . . . . . . . . . . 27  
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47  
Comparaison des résultats du lecteur  
à ceux du laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38-40  
Coussinet blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
D
Date de mise au rebut  
– Bandelettes de test . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,17  
C
Date de péremption  
Carnet de résultats  
– Bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27  
– Enregistrement des résultats d’épreuves de contrôle . 20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
72  
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
H
Date et heure  
Hématocrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 50, 68  
HI (résultat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32, 37, 66  
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68  
L
– Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61  
– Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-55  
Dispositif de prélèvement . . . . . . . . . . . . 24-25, 33-34  
Lecteur  
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
– Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44  
E
Échelle colorimétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
– Bandelette de test inutilisée . . . . . . . . . . . 7, 23, 27  
– Très bas ou très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36  
– Vérification du point de confirmation . . . . . . . 32-33  
Échelle colorimétrique optionnelle . . . . . . . . . . . . . . 9  
Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39  
M
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67  
Message d’erreur  
– Au lieu d’un résultat de glycémie . . . . . . . 32-33, 35  
– Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-57  
N
F
Nettoyage  
Faire concorder les numéros de code . . . . . 11, 16, 26  
G
Glucose  
– Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
– Lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44  
– Points de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
– Support de bandelette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43  
– Symbole de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42  
– Zone de la lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
– Échelles visées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
– Résultats (sang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Voir aussi solution de contrôle  
Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
– Affiché au démarrage du lecteur . . . . . . . 13, 16, 26  
– Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14  
P
Piles  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34  
Glycémie  
– Glycémies escomptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34  
– Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
– Symboles indiquant le changement . . . . . . . . 12, 44  
– Échelles visées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40  
– Élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33, 36  
– Enregistrement au carnet de résultats . . . . . . 20, 33  
– Glycémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33  
– Hors limites (contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– Mise en marche du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
– Moyenne sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . . . . 19, 63  
– Obtention des résultats de la mémoire du lecteur . . 65-67  
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– Téléchargement dans un ordinateur . . . . . . . . . . 67  
– Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
– Utilisation de l’échelle colorimétrique . . . . 9, 32-33  
Point de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
– Coloration d’une bandelette inutilisée . . . 17, 23, 27  
– Comparaison à l’échelle colorimétrique . . . 9, 32-33  
– Face vers le bas à l’insertion de la bandelette . 11, 18, 31  
– Taches ou lignes blanches apparaissent . . . . . . . 30  
– Vérification (épreuve de contrôle) . . . . . . . . . . . . . 18  
– Vérification (glycémie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
Points de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Port de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
R
S
Rangement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45-46  
Réglages (lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64  
Réglages du lecteur  
Sang  
– Application du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30  
– Obtention du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 28  
Segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63  
– Affichage du dernier résultat . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
– Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61  
– Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
– Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64  
– Moyennes sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . . . . . . 63  
– Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63  
– Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62  
Solution de contrôle  
– Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
– Date de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
– Date de péremption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17  
– Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
– Hors limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20-21  
– Marquage d’un résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
– Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21  
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21  
Résultat  
– Avec date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
– Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
– Comparaison à un résultat de laboratoire . . . 3, 38-40  
– Comprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-40  
– Conseils pour assurer l’exactitude . . . . . . . . . . . . 23  
Support de bandelette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
– Retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42  
NOTES EN BAS DE PAGE  
– Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
1
American Diabetes Association, “Implications of the  
Diabetes Control and Complications Trial”, (Énoncé de  
position), Diabetes Care 1998:21 (Supplément 1): S88-  
S90.  
Symboles  
– Application de l’échantillon . . . . . . . . . . . . . . 11, 26  
– Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57  
– Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 31  
– Insertion de la bandelette de test . . . . . . 11, 26, 56  
– Mémoire vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65  
– Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42  
– Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44, 57  
– Retirer la bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . . 56  
2 Wickham, NWR et coll.: Practical Diabetes, Vol. 3, No.  
2 (1986), 100.  
3 Cohen, FE et coll.: Diabetes Care, Vol 9, No. 3 (1986),  
320322  
4 Atkin, SH, et coll. Fingerstick glucose determination in  
shock. Ann of Intern Med. 1991;114:10201024.  
5 Surwit RS, Feinglos MN, Diabetes Forecast 1998;  
avril, 49-51.  
6 Sacks, DB dans "Carbohydrates", Burtis, CA,  
Ashwood, ER (ed), Tietz Textbook of Clinical  
Chemistry. Philadelphie, WB Saunders Company  
(1994), p. 959  
7 Sylvain, HF, et coll. American Journal of Critical Care.  
1995;4:4448.  
T
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68  
Touche  
C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Marquer un résultat d’épreuve de contrôle . . . . . 19  
– Modification des réglages du lecteur . . . . . . . 58-64  
– Modification du numéro de code . . . . . . . . . . . . . 14  
U
Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 12, 61-62  
8
Rushakoff RJ, Lewis SB. Case of Pseudohypoglycemia  
(lettre), Diabetes Care 2001; 24:2157-2158.  
V
Vérification  
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,26  
– Point de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,30  
– Systéme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21  
Z
Zone de la lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Life Fitness Stepper Machine LS8500 User Manual
Logitech Video Game Controller F710 User Manual
LOREX Technology Security Camera SHS 4QM User Manual
Magnavox TV VCR Combo MC132DMG User Manual
Makita Grinder 9564PC User Manual
Makita Sander B06040 User Manual
MaxTech Computer Monitor XT 7871 User Manual
Melissa Popcorn Poppers 643 041 User Manual
Melissa Vacuum Cleaner 640 15 User Manual
Mellerware Hot Tub 46001_IM User Manual