No test strip supplier other than LifeScan, Inc. is authorized to grant such a
license. The accuracy of results generated with LifeScan meters using test
strips manufactured by anyone other than LifeScan has not been evaluated
by LifeScan/Aucun fournisseur de bandelettes de test autre que LifeScan
Inc. n’est autorisé à accorder une telle licence. L’exactitude des résultats
produits par les lecteurs LifeScan utilisant les bandelettes réactives fa-
briquées par quiconque autre que LifeScan n’a pas été évaluée par LifeScan.
The system described herein is covered by one or more of the following U.S.
Patents/ Le système décrit aux présentes est protégé par un ou plusieurs
des brevets américains suivants: D367,109, D371,198, D428,150, 5,418,142,
5,515,170, 5,526,120, 5,563,031, 5,605,837, 5,780,304, 5,789,255,
5,922,530, 5,968,836, 6,045,567, 6,156,051, 6,197,040, 6,335,203 and/et
6,491,870. Use of the monitoring device described herein is protected under
the U.S. patents 4,935,346/L’utilisation du dispositif de surveillance décrit
aux présentes est protégée par le brevet américain 4,935,346.
One Touch® Customer Care Line/ Ligne InfoSoins One Touch®:
Purchase of the monitoring system described herein does not act to grant a
use license under this patent. Such a license is granted only when the
device is used with SureStep®Pro or OneTouch® SureStep® Test Strips/
L’achat du système de surveillance de la glycémie décrit aux présentes n’ac-
corde pas de licence en vertu de ces brevets. Une telle licence est accordée
seulement lorsque le dispositif est utilisé avec les bandelettes réactives
SureStep®Pro ou OneTouch® SureStep®.
Monday – Friday 9AM – 8PM Eastern Time, 6AM – 5PM Pacific Time/
Lundi au vendredi, 9 H – 20 H (Heure de l’Est), 6 H – 17 H
(Heure du Pacifique)
Canada 1 800 663-5521 U.S.A./É.-U. 1 800 227-8862
www.OneTouch.ca
Distributed by/Distribué par: LifeScan Canada Ltd./Produits médicaux
LifeScan Canada Itée, Burnaby, B.C./C.-B. V5C 6C6
Manufacturer/Fabricant:
LifeScan Inc., Milpitas, CA 95035, U.S.A./É.-U.
© 2003 LifeScan, Inc.
Milpitas, CA 95035
AW 05090602A
CA/OB/OTSS Rev. 08/2003
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The OneTouch® SureStep® System is intended for
use outside the body (in vitro diagnostic use).
It should be used only for testing purposes and
only with fresh whole blood samples. It should not
be used for the diagnosis of diabetes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
i
Welcome to LifeScan
Congratulations! You’ve chosen a product made by
LifeScan, a leading company in providing products to
help you manage your diabetes. OneTouch® SureStep®
blood glucose monitoring products are widely
available without a prescription.
Everything you need to know about using the
OneTouch® SureStep® System is included in this
owner’s booklet and in the test strip package
insert that comes in each box of test strips. It is
important that you read both this booklet and the
test strip package insert for critical information on
how to use this product. If you have any questions,
please feel free to call the toll-free number to
speak with our Customer Care Line.
Blood glucose monitoring plays an important role in
controlling your diabetes. A long-term study showed
that keeping blood glucose levels close to normal can
reduce the risk of complications by up to 60%.
The results you get with the OneTouch® SureStep®
System can help you and your Healthcare
Remember to complete and mail the Warranty
Registration Card.
Professional monitor and adjust your treatment
plan to gain better control of your diabetes.
Important phone numbers:
OneTouch® Customer Care Line:
Meter Serial Number _____________________________________
Healthcare Professional _______________________________________
Pharmacist ________________________________________________
Diabetes Educator ___________________________________________
Other _____________________________________________________
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
CAUTION: Before using any product to test your blood glucose (blood sugar), read
all instructions and practice the test. Do all quality control checks as directed and
consult with a diabetes Healthcare Professional. These recommendations apply to
all blood glucose monitoring systems and are supported by the Diabetes Educator
Section of the Canadian Diabetes Association.
IMPORTANT: If you have followed the tips to ensure accuracy and your blood
glucose results are still out of range, call your Healthcare Professional.
The OneTouch® SureStep® System may contain many small parts: test strip holder,
battery door, batteries, lancets, control solution bottle, test strips, test strip bottle
cap, etc. Keep the system out of the reach of small children because these parts
may be dangerous if swallowed.
If using a 10% bleach solution to disinfect the meter, be sure to completely remove
any bleach from the meter and test strip holder with a cloth dampened with water.
Bleach will react with the test strips and cause inaccurate results. Failure to
remove the excess bleach may result in an error message (
inaccurately high result.
,
) or an
Download from Www.Somanuals.coimii. All Manuals Search And Download.
Units of Measure for Meter Readouts
mmol/L
mg/dL
millimoles/liter
decimal point
milligrams/deciliter
no decimal point
Your OneTouch® SureStep® Meter can display results in two different units of measure,
millimoles per liter (mmol/L) or milligrams per deciliter (mg/dL). The mmol/L unit is
standard in Canada. The mg/dL unit is standard in the United States. Please contact
your Healthcare Professional to determine the unit of measure you should use. If the
incorrect unit of measure is used, you may get inaccurate results, which can lead to
improper treatment.
Download from Www.Somanuals.coimv. All Manuals Search And Download.
Table of Contents
Learning
2
2
Purpose
What to Expect from Your System
Warnings and Precautions
Importance of Following Instructions
OneTouch® SureStep® Test Strips
Optional Colour Chart
3
4
5
8
9
Display Symbols
10
Coding
13
13
Coding the Meter
Checking
15
15
20
Checking the System
Understanding Control Solution Results
Testing
22
22
23
24
Testing Your Blood
Testing Tips for Accurate Results
Test Procedures
OneTouch® Customer Care Line:
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
v
Results
35
35
37
38
40
Understanding Your Results
How to Check if Your Meter is Working Correctly
Comparing Meter and Laboratory Results
Health Conditions Which Can Cause Out-of-Range Results
Maintenance
41
41
41
41
44
47
Caring for Your Meter
General Care
Cleaning the Meter
Changing the Batteries
Storage Instructions
Troubleshooting
Symbols
48
Error Messages
Symbols
48
56
56
Settings
58
58
59
59
60
Changing Meter Settings
Entering Set-Up Mode
Changing the Date and Time
Setting the Time
OneTouch® Customer Care Line:
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.covmi. All Manuals Search And Download.
Setting the Year
Setting the Month
Setting the Day
Display of Last Results
Unit of Measurement
Beep Signals
14- and 30- Day Averages
Time Format
Date Format
Exiting the Set-Up Mode
60
61
61
61
61
62
63
64
64
64
Memory
65
65
65
67
67
Background Information on Meter Memory
Getting All Results from Meter Memory
First Time Turning on Meter
Uploading Memory Data
Specifications
68
68
69
Specifications
Guarantee and Warranty
Quick Reference
70
OneTouch® Customer Care Line:
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
study found that you should keep your blood
glucose close to the levels of people with-
out diabetes. You can reduce the risk of
problems with the eyes, kidneys, and ner-
vous system by about 60%. You should be
aware that keeping your blood glucose level
close to the levels of people without dia-
betes increases your risk of hypoglycemic
events1 (low blood sugar).
Purpose
People with diabetes use the
OneTouch® SureStep® Blood Glucose
Monitoring System to measure the level of
glucose (sugar) in their blood. The sys-
tem is intended for testing whole blood
samples at the time when the blood sam-
ple is obtained.
Why Test Your Blood Glucose
How often you need to test your blood
glucose depends on many factors. These
include your age, if you have type 1 or type
2 diabetes, your medications, and your
health. Your Healthcare Professional will
guide you. It is important that you make
testing part of your daily routine.
Diabetes is a disease where the body has
trouble controlling glucose levels properly.
Glucose levels may change greatly and
quickly. Glucose levels that are too high or
too low can lead to serious health issues.
This test enables a person to know what his
or her glucose is at the time it is measured.
When Not to Use
In 1993 the National Institutes of Health
finished the Diabetes Control and Compli-
cations Trial (DCCT.) This was a long-term
study of people with type 1 diabetes. This
Do not use OneTouch® SureStep® blood
glucose results to determine whether or
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
not you have diabetes. Only your doctor
can diagnose this disease.
results can differ by more than 20% in
some situations. See Comparing Meter
and Laboratory Results for more infor-
mation.
What to Expect from your System
◆
Blood glucose meters are clinically
accurate, but not a substitute for a
◆
Blood glucose meters increase your
ability to frequently check your blood
sugar at reasonable cost so you can see
the effect different foods, exercise, and
medications can make on your glucose
level. You can keep your blood glucose
in better control with these devices.
laboratory result. Originating from labo-
ratory methods, glucose meter systems
provide a convenient, portable way to
test inexpensively and quickly. However,
meter results can be affected by factors
and conditions that do not affect labo-
ratory results in the same way. Keep in
mind that testing conditions for labora-
tories are tightly controlled and highly
automated. Your meter glucose result
should agree with a laboratory result to
within 20% under normal conditions. A
result within that range is considered
clinically accurate when testing with the
OneTouch® SureStep® Meter. However,
◆
Make sure that you are familiar with the
limitations of the system before testing.
See important information in your
OneTouch® SureStep® Test Strip Package
Insert. Know the factors that can affect
the accuracy of your results.
◆
Make sure that you understand your
results before acting on them, especially
if your results do not reflect how you
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
◆
feel. See Understanding Your Results
Do not use the test strips after the expi-
ration date printed on the bottle label or
more than 4 months after first opening
the bottle, whichever comes first. You
may get inaccurate results if you use the
test strips after these dates.
on page 35.
Warnings and Precautions
◆
Read all the instructions, including the
test strip package insert, and practice the
test with control solution (see Checking
the System) before testing your blood
glucose. Do all quality control checks as
directed, including checking the meter
display symbols (see Description of
System), and consult your Healthcare
Professional before using this product.
◆
◆
Do not use strips that are bent, cut, or
altered in any way.
Do not use the control solution after the
expiration date printed on the bottle label
or more than 3 months after first opening
the bottle, whichever comes first. Control
solution results may not be reliable if you
use the solution after these dates.
◆
The system may contain small parts such
as lancets, bottle caps, etc. Keep your
system out of the reach of small children
because these parts may be dangerous if
swallowed. The test strip packaging con-
tains a drying agent that may be harmful
if inhaled or swallowed. It may also
cause skin or eye irritation.
◆
Testing at a very high or very low temper-
ature or relative humidity may affect
results particularly if both the tempera-
ture and humidity are either high or low.
If you test under these conditions, repeat
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
the test in a climate-controlled location
as soon as possible.
NOTE: Blood glucose monitoring
requires the help of a Healthcare
Professional. Work with your Healthcare
Professional to set your own target
blood glucose values, arrange your test-
ing times, and discuss the meaning of
your blood glucose results.
◆
Excessive water loss (severe dehydration)
,
2 3
may cause false low results. Severe
dehydration, if untreated, can lead to life-
threatening medical complications such
as diabetic ketoacidosis. Some factors
causing dehydration are vomiting, diar-
rhea, inadequate fluid intake, some
drugs (for example, diuretics), sustained
uncontrolled diabetes, and shock.4 If you
have these symptoms, consult your
Healthcare Professional immediately,
even if your glucose reading is not
unusually high.
Importance of Following Instructions
Your OneTouch® SureStep® Blood Glucose
Monitoring System will provide accurate
glucose results that can help you control
your diabetes, if you follow the directions
in this Owner’s Booklet and the test strip
package insert. Be sure to check the test
strip package insert each time you open a
new box of test strips for important
◆
Because some diseases can be transmit-
ted by blood, use care when disposing of
used lancets and test strips.
updates. If you do not follow the instruc-
tions, you may get inaccurate results,
which can lead to improper treatment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
The Complete OneTouch®
SureStep® Blood Glucose
Monitoring System
OneTouch® SureStep® Meter
■
(Batteries installed)
■
Owner’s Booklet
■
Quick Reference Guide
OneTouch® SureStep®
■
Control Solution
OneTouch® Penlet® Plus
■
Adjustable Blood Sampler
OneTouch® FinePoint™
■
Lancets
■
Carrying Case
■
Logbook
OneTouch® SureStep® Test Strips
■
(May be sold separately)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
OneTouch® SureStep® Blood Glucose Meter
C
BUTTON (Green)
Codes the meter, changes the meter
settings, marks control solution test
results, and scrolls through the
memory.
Front
DATA PORT
Allows you to transfer the infor-
mation stored in the meter’s
memory to a computer to view,
analyze, and print.
POWER BUTTON (Blue)
Turns the meter on and off, accesses
the memory, and navigates through
the set-up mode.
DISPLAY
Shows your test results and
symbols that guide you
through the test.
CONTACT POINTS
Sense the position and orientation of
the OneTouch® SureStep® Test Strip.
LENS AREA
Contains the meter optics that
reads the glucose level. Test
strip holder covers the lens area.
TEST STRIP HOLDER
Back
Closed
Opened
BLOOD GLUCOSE METER
Toll-free customer service:
Cover
UNITED STATES:
English
1 800 227-8862
SERIAL NUMBER
(Example)
Español
1 800 381-7226
CANADA:
1 800 663-5521
Test Strip
Insertion
Point
Base
®
Milpitas, CA 95035
NRTL /C
BATTERY COMPARTMENT
Holds two AAA alkaline batteries.
©
LIFESCAN INC. 1998
AW 052-178-01B Made in U.S.A.
B1
The cover protects the lens
area and the base holds the
OneTouch® SureStep® Test Strip.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
OneTouch® SureStep® Test Strips
When blood is applied to the pink test
square, it is absorbed and a chemical reac-
tion takes place. A blue colour forms in the
confirmation dot on the back of the test
strip and is read by the meter to determine
the blood glucose level; the darker the
colour, the higher the blood glucose level.
Black Tip helps the meter
detect that the strip has
been inserted properly.
White Tip is inserted into the
meter. The side where you
apply blood must be face
up when you insert the test
strip.
Front
Back
White Tip
Black Tip
Confirmation Dot on the
back of the test strip is
where you check to con-
firm proper blood applica-
tion. When it turns com-
pletely blue, enough
blood has been applied
for an accurate test.
Pink Test Square is where
you apply a drop of blood.
Pink Test
Square
Confirmation
Dot
White Pad absorbs the
excess blood that may
extend beyond the pink test
square.
White Pad
Do not apply blood directly
onto the white pad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Optional Colour Chart
Important: The sample colour dots are
only approximate. They can give you an
indication of whether your glucose is very
low (2.8 mmol/L) or very high (19.4
mmol/L). Results obtained using the
sample colour dots are not a replace-
ment for a OneTouch® SureStep® meter
test result. Do not use Colour Chart to
verify control solution tests.
Directly after reading a meter result, you
can compare the colour of the confirmation
dot on the back of the test strip with the
Colour Chart on the test strip bottle label.
The chart shows two shades of blue, which
correspond to a very low blood glucose
(2.8 mmol/L) level and a
very high blood glucose
(19.4 mmol/L) level. It also
shows an off-white shade
for new, unused test strips.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Display Symbols
The OneTouch® SureStep® Blood Glucose
Meter uses symbols and error messages to
guide you through a test and to help you
determine if something is wrong.
Carefully check that all symbols shown on
the right appear each time you turn on your
meter. To check that all display symbols are
working, press and hold down the blue
power button. This display check also
appears briefly each time you turn on the
meter. Call the OneTouch® Customer Care
Line at 1 800 663-5521 if any segments
are missing.
Display Check
When you turn on the meter,
it automatically recalls and
displays your most recent
glucose result and the date it
was measured.
(Example)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
The current code number is displayed.
The number on the display must match the
code number on the OneTouch® SureStep®
Test Strip vial.
Check that the pink side of
the test strip faces up and
firmly push the test strip
into the test strip holder
until it stops. Insert the
test strip tapered-end first.
(Example)
Apply blood to the centre
of the pink test square
on the test strip.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
When the meter determines that your
blood glucose level exceeds 27.8 mmol/L
(500 mg/dL), it displays HI in virtually all
cases.
The meter is measuring
your glucose level.
The meter displays your
test result in mmol/L or
mg/dL together with the
date and time of the test.
(Example)
(Example)
(Example)
(Example)
Clean the meter and test
strip holder.
Replace the two AAA
alkaline batteries.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Coding the Meter
A code number is printed on each test strip
vial label. The code numbers (ranging from
1 to 21) are used to calibrate the meter.
Each time you test, check that the code
number on the meter display matches the
code number on the test strip vial label.
Display Check
(Example)
C AUTION: If the code number on the
meter display does NOT match the code
number on the test strip vial label, you
may get inaccurate results.
The display check appears briefly. Carefully
check that all symbols appear. The result of
your last blood glucose or control solution
test appears.
If you are turning on the
meter for the first time, –––
appears on the display.
1. Press the blue power button to turn on
the meter.
Make sure there is not a test strip in the
meter when you turn it on.
◆
Next, a code number
appears for a few
seconds.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
2. Compare the code number on the test
strip vial with the code number on the
meter display.
Green C Button
▼
(Example)
(Example)
NOTE: If the meter advances past the
code number before you are able to
change it, continue pressing the green
button until the code number appears.
If the code numbers match, you may
begin testing.
3. If the code numbers
do not match, press
CAUTION: Your meter has been preset to
meet the needs of most users in the
Canada. Refer to Changing Meter Settings
if you need to verify or change the set-
tings, such as date, time, or unit of mea-
surement. See page 58 for a complete
listing of features that can be changed.
the green C button.
Continue pressing
until the code num-
ber on the display matches the code
number on test strip vial. The meter will
retain this code until you change it.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Checking the System
Use OneTouch® SureStep® Glucose Control
To check that the meter and test strips
are working together properly.
◆
Solution to check if the meter and test strips
are working together properly. A control
solution test is performed exactly like a
blood test except that control solution is
used as a sample instead of your blood.
This control solution is a liquid with a
known amount of glucose in it. Practice the
test with the control solution before testing
your blood for the first time.
◆
◆
If your results do not
reflect how you feel.
Glucos
Shake befor
Not Intende
Discard 3 m
Discard date
Lot No.
After you clean the meter.
Exp. Date
©
LIFESCAN
I
OneTouch®
SureStep® Glucose
Control Solution
WARNING:
◆
Do not use the control
solution to clean the meter.
Do not swallow or inject the control
solution or put it in your eyes.
When to do a control solution test.
◆
◆
Before testing your blood for the
first time.
◆
◆
The control solution is for use outside
the body (in vitro use).
◆
Every time you open a new vial of
test strips.
The control solution contains a dye
that stains clothing.
◆
If you drop the meter.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
1. Press the blue power button to turn on
the meter. The display check appears
briefly. Carefully check that all symbols
appear. Make sure a test strip is not in
the meter when you turn it on.
2. Compare the code number on the meter
display with the code number on the
test strip vial. If they do not match,
press the green C button until the
codes match.
3. Remove a test strip from the vial and
replace the vial cap. Close it tightly.
◆
Check the expiration date and discard
date. Do not use the test strips after
these dates.
Green C Button
▼
◆
Compare the colour of the confirmation
dot on the test strip with the “Unused”
colour dot shown on the Colour Chart
on the test strip vial label. If the colour
of the confirmation dot on the test strip
is darker than that shown on the Colour
Chart, do not use the test strip. The
result may be inaccurate.
(Example)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
NOTE: If opening the test strip vial for
the first time, write the discard date
(4 months from today) on the vial label
and perform a control solution test fol-
lowing the instructions below.
months from the date you first open
the vial.
◆
◆
Check expiration date and discard
date. Do not use the control solution
after these dates.
4. Shake the control solution vial. Apply 1
drop of control solution to the centre of
the pink test square.
If the entire white pad surrounding the
pink test square is soaked, you have
applied too much Glucose Control
Solution.
CAUTION: Applying too much control
solution may cause out–of–range results
and may make the meter dirty.
◆
The first time you open the control
solution vial, write the discard date on
the label in the space provided. The
discard date for control solution is 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
5. Turn the test strip over and check to see
that the confirmation dot is completely
blue. If it is not, discard the test strip.
Repeat the test with a new test strip,
applying a larger drop of control solution
to the centre of the pink test square.
6. Firmly insert the
test strip, confirma-
tion dot side down,
into the test strip
holder until
it stops.
CAUTION: If you do not firmly insert the
test strip into the meter until it stops, you
may get an inaccurately low result.
IMPORTANT: Immediately insert the test
strip after applying the control solution. If
you do not insert the test strip within 2 min-
utes, discard the test strip and start over
with a new test strip.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
A flashing clock symbol appears while
the meter is reading your result. The
control solution result appears in about
30 seconds. The wait may be shorter or
longer depending upon the current tem-
perature.
(Example)
NOTE: Pressing the green C button
again while the glucose level is dis-
played removes the
marker.
8. Compare the result
with the control
range printed on
the test strip
OneTouch®
SureStep®
Control
Range
vial label.
7. Press the green C button to mark the test
result as a control solution result (
) in
meter memory. Marking the control result
prevents it from being included in the
14- and 30-day blood glucose averages.
(Example)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
CAUTION: The range printed on the test
strip vial label is the expected range for con-
trol solution results. It is NOT a recommend-
ed range for your blood glucose level.
9. Record the control solution test result in
your logbook. Place a C next to the result
to mark it as a control solution test.
(Example)
Understanding Control Solution Results
Control solution test results should fall
within the printed range on the test strip
vial label. If a control solution test result
falls outside the range, repeat the control
test. Control results that fall outside the
range may indicate that:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
◆
◆
you are not following all test steps or
performing them incorrectly.
If your control solution result falls outside
the printed range, repeat the control solu-
tion test with a new test strip. If your second
control solution result is also outside the
printed range, call the OneTouch® Customer
Care Line at 1 800 663-5521.
the code number on the meter does not
match the code number on the test
strip vial.
◆
◆
the meter or test strip holder is dirty.
WARNING: Do NOT use your system to test
your blood when your control solution
results fall outside the printed range. You
may get inaccurate blood glucose results.
Call the OneTouch® Customer Care Line
at 1 800 663–5521 if this occurs.
the control solution is expired, or beyond
its discard date, contaminated, or not
well mixed.
◆
there is a problem with the test strip
(expired, damaged, etc.).
◆
◆
the meter has malfunctioned.
the control solution test is performed
outside of the temperature range
15–35°C (59–95°F).
◆
you have applied too much control
solution.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Testing your Blood
Choose a clean, dry work
surface. Make sure you
have all the items needed
for a blood test as shown.
Sterile
Lancet
Meter
OneTouch®
Ejection/Cocking Control
Release Button
Cap
SureStep®
Test Strip
Depth Settings
Depth
Adjustment
Knob
Lancing Device
Depth Indicator
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
◆
◆
Make sure the code on the meter display
matches the code on the test strip
vial label.
Do a test with OneTouch® SureStep®
Glucose Control Solution to make sure
the meter and test strip are working
properly together.
Testing Tips for Accurate Results
There are several important steps you
should follow before and during the test that
will help you get accurate results.
Before Testing
◆
Wash and dry your hands.
◆
Use a new, sterile lancet.
◆
Make sure the test strip holder, lens area,
and contact points on the meter are
clean. See Cleaning the Meter for
cleaning instructions.
◆
Check the test strip expiration date and
discard date (4 months after first opening
the test strip vial). Do not use the test
strips after these dates.
During Testing
◆
◆
Compare the colour of the confirmation
Make sure you applied enough blood to
dot on the Unused test strip with the
colour shown for an “Unused” colour
dot on the Colour Chart on the test strip
vial label. If the colour of the confirma-
tion dot on the test strip is darker than
the “Unused” colour, do not use the test
strip.
the test strip by checking that the confir-
mation dot turned completely blue.
◆
Make sure you did not apply too much
blood to the test strip. You have applied
too much blood if the white pad is
soaked and there is no white visible.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
2. Carefully remove the lancet’s protective
Test Procedures
cover. Replace the lancing device’s cap.
1. Remove the lancing device cap. Insert a
lancet into the lancet holder. Push down
firmly until the lancet is seated in the
lancet holder.
CAUTION: Only
one person
should use the
lancing device.
CAUTION: Never share a lancet with
another person. Lancets are for single
use only. Always use a new, sterile lancet.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
3. If you are using an adjustable
sampler, adjust the puncture depth
setting as needed.
5. Use warm, soapy water to wash your
hands. Dry them thoroughly. To increase
blood flow to the fingertips, massage
your hand two or three times from
wrist to fingertips.
6. Press the blue power button to turn
on the meter. The display check appears
briefly. Carefully check that all symbols
appear. Your last test result appears
next. (If this is your first test, – – –
appears instead.)
4. Cock the lancing device.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
7. Compare the code number on the meter
display with the code number on the test
strip vial. If they do not
match, press the green
C button until the
codes match.
(Example)
These two symbols will
Make sure a test strip is not in the meter
when you turn it on.
alternate on the display. The meter is
now ready to perform a test. The meter
will turn off automatically after 2 minutes
if a test strip is not inserted.
Next, the code number appears.
Apply blood to
test strip
Insert test strip
into meter
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
8. Remove a test strip from the vial and
the confirmation dot on the test strip
is darker than that shown on the Colour
Chart, do not use the test strip. The
result may be inaccurate.
replace the vial cap. Close it tightly.
◆
Check the expiration date and discard
date. Do not use the test strips after
these dates.
CAUTION: Use a test strip as soon as
possible after removing it from the vial.
Prolonged exposure to moisture, light,
or heat can cause inaccurate results.
Store test strips tightly capped in the
original vial in a cool, dry place away
from direct heat and sunlight. Never
transfer test strips to another
container.
NOTE: If opening the test strip vial
for the first time, write the discard date
(4 months from day of opening) on the
vial label and perform a control solution
test following the instructions in
Checking the System.
◆
Compare the colour of the confirmation
dot on the test strip with the “Unused”
colour dot shown on the Colour Chart on
the test strip vial label. If the colour of
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
9. Hold the lancing device firmly against the
side of your finger. Firmer pressure will
give a deeper puncture. Use a different
spot each time to help prevent soreness
and callus formation. Press the release
button. If needed, gently massage your
finger from base to tip to help obtain the
needed volume of blood.
10. Apply one drop of blood to the centre of
the pink test square in one of the ways
shown. Never add a second drop as this
may cause inaccurate results.
Front
Back
White Tip
Black Tip
Pink Test
Square
Confirmation
Dot
White Pad
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
◆
Turn the test strip so the pink test square
faces your finger. Touch the centre of the
pink test square on the test strip to the
drop of blood on your finger. The pink
test square will quickly absorb blood.
Be careful not to apply too much blood,
especially if you tend to bleed easily or
are taking blood-thinning medications.
If the entire white pad
surrounding the pink
test square is soaked,
you have applied too
much blood. Your test
result may be inaccu-
rate. You must start
over with a new test
strip.
Too Much
Blood
OR
◆
Hold the test strip under your finger and
touch the drop of blood to the centre of
the pink test square.
Front
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
11.Check the confirmation dot on the back
of the test strip after a few seconds. If
the confirmation dot is completely blue,
go to step 12.
If white patches or streaks appear on the
confirmation dot, you have not applied
enough blood to obtain an accurate test.
You must start over with a new test strip.
Enough Blood
Not Enough
Blood
Confirmation
Dot
Front
Back
Back
If there is no colour or if white patches or
streaks appear after you have repeated
the test, call the OneTouch® Customer
Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
A flashing clock symbol
appears while the meter is
reading your result. Your
glucose result appears in
12.Confirm that the
meter is still on.
Firmly insert the
test strip, tapered-
end first, confir-
mation dot side
down, into the
about 30 seconds. Do not
remove strip until countdown is com-
plete. The wait may be shorter or longer
depending upon the current temperature.
test strip holder
until it stops.
The test result is displayed alternating
with the time, then with the date. The
meter displays results between
0-27.8 mmol/L (0 and 500 mg/dL). If
the result is above 27.8 mmol/L
(500 mg/dL) the meter displays HI in
virtually all cases.
CAUTION: If you do not firmly insert the
test strip into the meter until it stops, the
test may start but you may get an inac-
curately low result. Do not remove test
strip until countdown is complete.
IMPORTANT: Immediately insert the
test strip after applying the blood. If you
do not insert the test strip within 2 min-
utes, discard the test strip and start over
with a new test strip.
(Examples)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
IMPORTANT: When proper procedures
are followed, the meter will display HI in
virtually all cases when your result is
above 27.8 mmol/L (500 mg/dL). The
confirmation dot colour will also be
darker than the 19.4 mmol/L
(350 mg/dL) sample colour dot on the
Colour Chart. This indicates very high
blood glucose (severe hyperglycemia).
Follow the advice of your Healthcare
Professional.
If you get an error mes-
sage instead of a num-
ber as a result, you can
quickly check to see if
your glucose is very low
(2.8 mmol/L) or very
high (19.4 mmol/L)
prior to troubleshooting
the error message. To
quickly see if your glu-
cose is very low (2.8 mmol/L) or very high
(19.4 mmol/L), compare the colour of the
test strip confirmation dot with the sam-
ple colour dots on the Colour Chart on the
test strip vial label.
If you get an error message, see “What to
do” in Troubleshooting.
◆
◆
If the test strip confirmation dot colour is
approximately the same as or lighter than
the “2.8 mmol/L” colour dot, your glu-
cose level is very low.
(Example)
If the test strip confirmation dot colour is
approximately the same as or darker
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
than the “19.4 mmol/L” sample colour
dot, your glucose level is very high.
cannot link it to diet, exercise, medica-
tion, or stress, repeat the test.
CAUTION: The Sample colour dots are
only approximate. They should be
used only as a guide in the event you
get an error message instead of a
numerical result. They can give you an
indication of whether your glucose is
very low 2.8 mmol/L (50 mg/dL) or
very high 19.4 mmol/L (350 mg/dL)
while you troubleshoot the error mes-
sage. Results obtained using the
sample colour dots are not a replace-
ment for a OneTouch® SureStep®
meter test result. Do not use Colour
Chart to verify control solution tests.
14. Remove and discard the test strip.
15. Turn off the meter by pressing the blue
power button. The meter automatically
turns off 3 minutes after it displays your
test result.
16. Remove the lancing device cap.
13. Record your test result in your logbook.
If a test result falls outside of the target
range that you and your Healthcare
Professional have established and you
Removing Lancing Device Cap
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
DCO_05090602A_OTSS_OB_CA_ENG 12/3/03 1:27 PM Page 34
CAUTION: To reduce the risk of an acci-
17. Place the protective
cover on a hard surface
and push the lancet
tip into it.
dental needle stick, carefully follow the
lancet and lancing device instructions
for safe removal and disposal of used
lancets.
19. Return the lancing device to its original
position, following the lancing device
instructions.
18. Point the lancet down and away from
you. Eject the used lancet into a
container for sharp objects.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Understanding Your Results
The result is displayed on the meter as a
still outside of your range, review Testing
plasma glucose value. The system’s plasma
calibration makes it easier for you to com-
pare meter results with lab results. See
Comparing Meter and Laboratory Results
for more information.
Tips for Accurate Results.
If you get an error message instead of a
number as a test result, compare the test
strip confirmation dot to the sample colour
dots on the Colour Chart on the test strip vial
label. If the comparison indicates your glu-
cose is very low or very high and you have
symptoms, follow the advice of your
Healthcare Professional. If you do not have
symptoms, follow the “What to Do” recom-
mendations in Troubleshooting to resolve
the problem. Repeat the test with a new test
strip using the procedures outlined in
Troubleshooting. If you continue to get an
error or other message, call the OneTouch®
Customer Care Line 1 800 663–5521.
You and your Healthcare Professional have
established target ranges for your blood glu-
cose levels and any actions you should take
in response to your test results. Follow your
Healthcare Professional’s recommendations
to receive the maximum benefit from testing.
If a test result falls outside of the target
range that you and your Healthcare Profes-
sional have established and you cannot link
it to diet, exercise, medication, or stress,
repeat the test. If the result is similar and
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
Low or High Results
You have low blood sugar (hypoglycemia) if:
CAUTION:
◆
If your meter result is very low, 1.1
mmol/L (20 mg/dL) or less, and you do
not have symptoms of low blood glu-
cose, remove the test strip from the meter
and look at the confirmation dot on the
back of the test strip. You should do one
of the following depending on the colour
of the confirmation dot on the test strip:
◆
Your meter result is 3.3 mmol/L
(60 mg/dL) or below.
◆
The colour dot comparison shows approx-
imately 2.8 mmol/L (50 mg/dL) (very low).
You have high blood sugar (hyperglycemia) if:
■
◆
If the confirmation dot is not com-
Your meter result is 10 mmol/L
pletely blue or has white patches or
white streaks (see “How To Test Your
Blood”), repeat the test with a new
test strip. If the problem continues,
call the OneTouch® Customer Care
Line at 1 800 663-5521.
(180 mg/dL) or greater.
◆
The colour dot comparison shows approx-
imately 19.4 mmol/L (350 mg/dL)
(very high).
If you have symptoms that match your test
results, or if you continue to get results that
fall below 3.3 mmol/L or above 10 mmol/L
when you repeat the test, follow the advice
of your Healthcare Professional.
■
If the confirmation dot is completely
blue, compare the confirmation dot to
the sample colour dots on the Colour
Chart of the test strip label on the vial.
If this comparison indicates that your
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
blood glucose is very low
“19.4 mmol/L” sample colour dot on the
test strip vial label. This indicates very high
blood glucose (severe hyperglycemia).
Follow the advice of your Healthcare
Professional. If you have never experienced
blood glucose levels this high or have not
been instructed in how to deal with them by
your Healthcare Professional, you should
contact your Healthcare Professional at
once.
(2.8 mmol/L), conduct a Control
Solution Test (see “Checking The
System”). If the Control Solution test
indicates that your meter and test
strips are working together properly,
repeat your blood glucose test with a
new test strip. If you continue to
receive a very low blood glucose test
result, the low glucose result is likely
to be correct and you should follow
your Healthcare Professional’s advice
for treating low glucose levels. If the
Control Solution test is out of range,
call the OneTouch® Customer Care Line
at 1 800 663-5521.
How to Check if Your
Meter is Working Correctly
The easiest way to check if your meter and
test strip are working together properly is to
run a test with OneTouch® SureStep®
Glucose Control Solution. See Checking
the System for more information.
I MPORTANT: When proper procedures are
followed, the meter will display “HI” in virtu-
ally all cases when your result is above
27.8 mmol/L (500 mg/dL). The confirmation
dot colour will also be darker than the
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
◆
If you have recently eaten, exercised,
taken medication, or experienced
stress.5 If you have eaten recently, the
blood glucose level from a fingerstick
can be up to 3.9 mmol/L (70 mg/dL)
higher than that of a venous sample
(blood drawn from a vein) used for a
lab test.6
Comparing Meter and Laboratory Results
The OneTouch® SureStep® System is plasma
calibrated. Because most laboratories mea-
sure plasma glucose, you can directly com-
pare your meter test results with the lab
results. However, your meter blood glucose
test result may differ somewhat from your
laboratory result due to normal sources of
variation. Meter results can be affected by
factors and conditions that do not affect
laboratory results in the same way. Your
meter glucose result should agree with a
laboratory result within 20% most of the
time under normal conditions. A result with-
in that range is considered accurate when
testing with the OneTouch® SureStep® Meter.
However, results can differ by more than
20% in some situations. Such results are
more likely to occur under the following
conditions:
◆
For the most accurate comparison
between meter and laboratory results,
the meter test must be done within 10
to 15 minutes of the laboratory test. If
samples are taken more than 15 min-
utes apart, the two tests could have
very different results because blood
glucose levels can change significantly
within short periods of time.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
◆
◆
Factors such as a low or high hematocrit
(the percentage volume of red blood
cells in your blood). For example, if your
hematocrit is too low (below 25%) or too
high (above 60%).
Severe dehydration (loss of body fluid) may
also cause meter results to be different
from a laboratory result. Repeated vomiting
or diarrhea, both of which can occur when
your glucose is very high, can cause this.
Your blood may become thick, with not
enough liquid to properly wet the test strip.
This may cause your meter to give false low
blood glucose results.
10–35°C (50–95°F). The operating humid-
ity is 10–90%. You should always test
within these ranges.
◆
You may also get inaccurate results if
you test when both the temperature and
relative humidity are near the limits
defined above. If you test under these
conditions, repeat the meter test in a
climate-controlled place as soon as
possible.
◆
Conditions affecting circulation to the
hands may also lead to inaccurate
results. These include shock, some
drugs called vasoactive agents, and
,
,
4 7 8
◆
If you test at a very low or high tempera-
ture or a low or high relative humidity or
some other extreme environmental con-
dition. If you test under these conditions,
repeat the meter test in a climate-
controlled place as soon as possible. The
operating temperature is
Raynaud’s disease.
See the Important Technical and Healthcare
Professional Information section in the
OneTouch® SureStep® Test Strip package
insert for typical accuracy and precision data
for the OneTouch® SureStep® system. Make
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
sure you read Important things to know
before testing in the test strip package
insert. You should also review “Testing Tips
for Accurate Results” in the Testing Your Blood
section.
dizziness, fainting, hunger, nervousness,
irritability, or tremors?”
◆
“Do I have symptoms of high blood
glucose (hyperglycemia): fatigue, dry
mouth and skin, increased thirst or
hunger, blurry vision, increased urination,
rapid deep breathing, or a fruity smell to
the breath?”
Health Conditions Which Can Cause
Out–of–Range Results
If you are getting results outside your target
◆
◆
◆
◆
range and you believe the
“What have I eaten?”
OneTouch® SureStep® Meter and
OneTouch® SureStep® Test Strips are working
together properly, ask yourself the following
questions.
“How much have I exercised?”
“Am I ill (common cold, flu, etc.)?”
“Have I been under stress lately?”
◆
“How do I feel?”
If your Healthcare Professional has not
already instructed you in dealing with these
situations, you should contact your
Healthcare Professional.
◆
“Do I have symptoms of low blood sugar
(hypoglycemia): slurred speech,
headache, tingling of lips, cool sweating,
rapid heartbeat, disorientation, weakness,
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Caring for your Meter
General Care
Cleaning the Meter
◆
Keep your meter dry and avoid exposing
it to extremes in temperature. Do not
store your meter or test strips in your car
or in the refrigerator or freezer.
C AUTION:
◆
Use water to clean the meter.
◆
◆
Do not get water inside the meter case.
Never immerse the meter or hold it
under running water.
◆
Dropping the meter can damage the
electronics. If you drop your meter, do a
control solution test (see Checking the
System) and a display segment check
(see Display Symbols) before using the
meter to test your blood.
◆
Do not use alcohol, glass cleaners, or
any other cleansers to clean the test
strip holder or lens area.
NOTE: For Healthcare Professionals or
caregivers who assist multiple users, to
disinfect the meter, cleanse the meter as
described below using a 10% bleach solu-
tion (9 parts water, 1 part bleach) and
then clean again with water to remove
any remaining bleach. Thoroughly dry
the meter. Failure to remove the excess
bleach may result in an error message
◆
Do not take the meter apart. Sensitive
parts could be damaged causing inaccu-
rate results. Taking the meter apart will
also void your warranty.
(
,
)
or an inaccurately high result.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
2. Wipe the test strip holder gently with a
cotton swab or soft cloth dampened with
water. Thoroughly wipe the grey area on
the inside cover. Clean both sides of the
test strip holder base, especially around
the hole. Dry the test strip holder com-
pletely with a soft cloth or lint–free
tissue.
Always clean the meter
when this symbol
appears.
1. Press down at the top end (near blue
power button) of the test strip holder and
slide it away from the meter.
Top of
Base
Bottom
of Base
Cover
Inside Cover Grey Area Hole (clean both sides)
Base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
3. Dampen a cotton swab or soft cloth with
water and wipe the lens area and contact
points with it. Do not scratch the lens
area. Dry with a soft cloth or tissue that
does not contain lint, lotion, or per-
fume. Do not use abrasive materials
such as paper towels.
4. Slide the test strip holder into the meter,
press down, and push forward at the test
strip insertion point until you hear a click.
Make sure the test strip holder is firmly
in place and does not extend beyond
the meter.
Contact Points
Lens Area
5. Turn on the meter by pressing the blue
power button. The display check
appears briefly. Carefully check that
all symbols appear.
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.
Note: Clean the outside of the
meter by gently wiping it with a cloth
dampened with water. Dry it with a
soft cloth.
6. If the Er 5 symbol
appears after cleaning,
check to see if you
inserted the test strip
holder completely and
securely (see step 4 in
this section).
Note: If you disinfected the meter
with a 10% bleach solution, you may
not have completely removed the
bleach residue from the grey area
inside the test strip holder cover. Wipe
this area with a cloth dampened with
water and dry thoroughly. Failure to
remove the excess bleach may result in
an error message
(
,
)
or an
inaccurately high result.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Note: Low batteries and battery removal
will not affect test results stored in meter
memory. However, the current time and
date will be lost and must be reset each
time you change the battery. See Changing
Meter Settings for information on
setting the current date and time.
Changing the Batteries
C AUTION: The OneTouch® SureStep®
Meter uses two AAA alkaline batteries.
Do not use rechargeable batteries.
1. When this symbol
appears constant on the
display, the batteries
2. Turn off the meter and remove the
battery door by squeezing the tab and
lifting it up.
are low and need to be
replaced as soon as
possible with new AAA
alkaline batteries. If this symbol starts
flashing, battery power is insufficient
to run the meter. You will not be able
to test.
R
E
T
E
ic
M
rv
E
e
S
s
O
:
C
m
sto
T
e
U
L
G
u
D
r
O
e
O
L
B
o
c
e
:
S
E
ll-fre
T
A
T
S
D
lis
E
IT
n
N
E
U
h
g
1
800 227-8862
l
o
ñ
a
p
s
E
1
800 381-7226
:
A
D
A
N
A
C
1
800 663-5521
®
TL /C
NR
5
3
0
.
5
9
A
,
s
C
B1
ita
ilp
L
5 0 3 7 Z G 0 0 1 7 1
M
1998
.A.
.S
©
LIFESCAN INC
052-178-01B Made in
U
W
A
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.
3. Remove the old batteries with your fin-
gers, or by tapping the meter gently
against the palm of your hand. Never tap
the meter against a hard surface.
5. Insert the two battery cover hinges into
the slots and press down gently until the
tab catches.
B
1
M
p l i
a t i
s
L
5037 ZG 00171
C ,
A
9
5
0
3
5
L T R N
C
/
1
8 0 0 6 6 3 - 5 5 2 1
C A N A D
A
:
1
8 0 0 3 8 1 - 7 2 2 6
E
a 1 s p 8 0 0 2 2 7 - 8 8 6 2
ñ
o
l
E
n
g
l i s h
U N
I T E D S T
A
E S :
T
o T
l l - f r e
B
L
e
O
c u
s t o
G
m
L
U
e
O
r
s e
C
O
v r i c e
E
M
D
:
S
E
T
E
R
6. Set the current time and date in the
meter as described in Changing Meter
Settings.
4. Insert two new AAA alkaline batteries,
matching the + end of each battery with
the + sign in the battery compartment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
freeze test strips. Do not store test strips
in any container other than the original
vial. Do not expose the test strips to
bleach fumes or hydrogen peroxide.
Store OneTouch® SureStep® Glucose
Control Solution in a cool, dry place at
temperatures below 30°C (86°F). Do not
refrigerate or freeze. When used for test-
ing, the solution should be at normal
room temperature above 15°C (59°F).
Storage Instructions
WARNING: The system contains small
parts such as lancets, vial caps, etc. Keep
your system out of the reach of small chil-
dren because these parts may be danger-
ous if swallowed. The test strip packag-
ing contains a drying agent that may be
harmful if inhaled or swallowed. It may
also cause skin or eye irritation.
◆
Store the OneTouch® SureStep® Meter at
◆
room temperature. If the meter is
exposed to cold, direct heat, or sunlight
(for example, when transported in a car),
allow it to come to room temperature
before testing your blood.
◆
Store the lancing device and lancets at
room temperature out of reach of small
children.
Store your OneTouch® SureStep® Test
◆
Strips in a cool, dry place in the original
moisture–resistant, light–protected vial.
The storage temperature should not
exceed 30°C (86°F). Do not refrigerate or
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Troubleshooting
Error Messages
The meter displays specific error messages
when it detects a problem with its internal
functions, the test strip, or the testing proce-
dure. However, the meter cannot detect all
problems. For those problems the meter can
detect, it may not produce an error message
every time the problem occurs.
When an error message appears, note the
error number, turn off the meter, and then
resolve the error by following the instruc-
tions in the “What to Do” column. If you
continue to get an error message after fol-
lowing the instructions, call the OneTouch®
Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR
POTENTIAL PROBLEM
WHAT TO DO
1. Repeat the test with a new test strip and:
The meter detected
a problem with the
colour of the test
strip.
◆
Apply blood to the pink test square only.
◆
Make sure the confirmation dot turns completely blue.
◆
Insert the test strip within 2 minutes of applying
blood.
Note: If you continue to get any error message, com-
pare the colour of the test strip confirmation dot to the
Colour Chart on the test strip vial. If the glucose level is
very low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L),
follow the advice of your Healthcare Professional.
◆
Clean the meter and repeat the test with a new test
strip. See Caring for Your Meter for further informa-
tion.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR
POTENTIAL PROBLEM
WHAT TO DO
The meter detected
a problem with the
colour of the test
strip.
Professional Use:
Er 1
continued
◆
Test the sample with an alternate method.
While awaiting results:
Compare the colour of the test strip confirmation dot
to the Colour Chart on the test strip vial label. If the
glucose level is very low (2.8 mmol/L) or very high
(19.4 mmol/L), take appropriate precautions
immediately.
Before retesting verify that the sample hematocrit is
within range.
◆
If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:
a problem with the
test strip.
◆
Check the test strip expiration date. Do not use
test strips beyond the expiration or discard
date.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR
POTENTIAL PROBLEM
WHAT TO DO
◆
The meter detected
a problem with the
test strip.
Apply the sample to the pink test square only.
Make sure the confirmation dot turns completely blue.
Wait approximately 1 minute, but not more than 2
Er 2
continued
◆
◆
minutes, after applying sample before inserting the
test strip into the meter.
◆
Do not alter the test strips.
Note: If you continue to get any error message, compare
the colour of the test strip confirmation dot to the
Colour Chart on the test strip vial. If the glucose level is
very low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L),
follow the advice of your Healthcare Professional.
◆
Clean the meter and repeat the test with a new
test strip. See Caring for Your Meter for more
information.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:
a problem with the
position of the test
strip.
◆
Clean the meter, especially the contact points,
before retesting. See Caring for your Meter for
more information.
Note: Before cleaning the meter, compare the colour
of the test strip confirmation dot to the Colour Chart
on the test strip vial. If the glucose level is very low
(2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L), follow the
advice of your Healthcare Professional.
◆
Do not move the test strip after you insert it into the
meter. Remove the test strip only when the test is
complete.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO
The meter detected a 1. Repeat the test with a new test strip. Make sure the
temperature
problem.
meter and test strip are at room temperature.
◆
Do not apply heat or cold to the meter.
Note: If you continue to get any error message,
compare the colour of the test strip confirmation dot
to the Colour Chart on the test strip vial. If the glucose
level is very low (2.8 mmol/L) or very high
(19.4 mmol/L), follow the advice of your Healthcare
Professional.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO
The meter detected a 1. Repeat the test with a new test strip and:
problem with the
optical system.
◆
Clean the meter, especially the grey area inside the
test strip holder, before retesting. See Caring for Your
Meter.
Note: Before cleaning the meter compare the
colour of the test strip confirmation dot to the Colour
Chart on the test strip vial. If the glucose level is very
low (2.8 mmol/L) or very high (19.4 mmol/L), follow the
advice of your Healthcare Professional.
◆
◆
Make sure the test strip holder is fully inserted into
the meter. See Caring for Your Meter for more
information.
Wait for the “Insert test strip” symbol to appear on
the display before inserting the test strip.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
ERROR POTENTIAL PROBLEM WHAT TO DO
The meter detected 1. Repeat the test with a new test strip and:
a problem with the
electronics.
◆
If you use bleach to disinfect the meter, before retest-
ing, wipe the meter and contact points with a cloth
moistened with water to remove residual bleach and
thoroughly dry the meter. Failure to remove the excess
bleach may result in an error message (
inaccurately high result.
,
) or an
◆
Recheck the code number entered in the meter and
make sure it matches the code number on the test
strip package.
Note: If you continue to get any error message,
compare the colour of the test strip confirmation dot
to the Colour Chart on the test strip vial. If the glucose
level is very low (2.8 mmol/L) or very high
(19.4 mmol/L), follow the advice of your Healthcare
Professional.
2. If these actions do not resolve the error, call the
OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663–5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
Symbols
The following symbols appear on the meter display to help guide you through the testing
process. If they occur during testing, they may indicate problems.
SYMBOL
WHAT IT MEANS
WHAT TO DO
Insert Test
Strip
Firmly push the test strip into the test strip holder, with the
tapered-end first and the confirmation dot facing down, until it
stops. If you fail to completely insert the test strip, the test may
start. However, you may receive an inaccurately low result.
Remove
Test Strip
Remove the test strip from the meter. If white patches or streaks
appear on the confirmation dot, you have not applied enough blood
to obtain an accurate test. You must start over with a new test strip.
When the “Insert Test Strip” symbol appears on the display, insert
the test strip. Push it firmly and more slowly into the test strip holder
until it stops.
Note: It is possible to push the test strip into the test strip holder
too fast. If this happens, the meter displays the “Remove Test
Strip” symbol.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
NOTE: If the actions listed below do not resolve the error, call the OneTouch® Customer Care Line at 1 800 663-5521.
SYMBOL
WHAT IT MEANS
WHAT TO DO
Replace
battery
Replace the batteries (see Caring for your Meter) as soon as possi-
ble. If this symbol appears constant, batteries are low. If this symbol is
flashing, batteries are dead and the meter will no longer operate.
OT H E R
S
YM B O L S
WHAT IT MEANS
SYMBOL
SYMBOL
WHAT IT MEANS
Result from
Apply blood to test strip.
See p. 26-29
meter memory.
See p. 65-67P. -
Result is over 27.8 mmol/L
(500 mg/dL).*
Meter and/or test strip
holder need cleaning.
See p. 36 IMPORTANT
See p. 42-44
Meter is reading
your result.
See p. 31
Match meter code
with the code on the
vial. See p. 16
*
If you have never experienced blood glucose levels this high or have not been instructed in how to deal with them by your Healthcare Professional,
you should contact your Healthcare Professional at once. If this reading does not reflect how you feel, repeat the test with a new test strip.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
Changing Meter Settings (Set–Up Mode)
The OneTouch® SureStep® Meter has been preset to meet the needs of most users in
Canada. There are six features you can change in addition to the date and time.
F E A T U R E
P R E S E T
A L T E R N A T I V E
S E E P A G E
Set time and date
AM/PM
Any
59
month/day/year
Automatic display of last result
Unit of measurement
Beep signals during testing
14– and 30–day averages
Time format
On
mmol/L
On
Off
mg/dL
Off
61
61
62
63
64
64
On
Off
AM/PM
Month/Day
24 hour
Day/Month
Date format
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
6. You can change the setting while it flash-
Entering Set–Up Mode
1. Turn off the meter.
es by pressing the green C button.
NOTE: To move quickly through the
features, press the blue button repeated-
ly or press and hold it down to
scroll.
2. Press and hold down the green C button.
3. Press and release the blue power button
while holding down the green C button.
Setting the Date and Time
4. Release the green C button.
The OneTouch® SureStep® Meter records the
time and date of each glucose test you per-
form. You may have to change the time and
date, for example, when the batteries are
changed. You will also need to reset the
time when daylight savings time starts or
ends. The accuracy of your glucose results is
not affected if the date and time settings are
incorrect.
Green C Button
Blue Power
Button
When setting the date and time, if you pass
the desired number (for example, day, month
year), continue pressing the green C button
to cycle through the values and back to the
desired number.
5. Each setting flashes on the display until
you press the blue power button to move
to the next feature.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Note: Calculated 14–day and 30–day aver-
ages may change if you change the date
and time. The averages are calculated from
glucose results measured during the 14 or
30 days preceding the current date and time
settings.
Setting the Time
To set the time, enter the set-up mode as
described in “Entering Set-Up Mode” above.
The time appears with the hour flashing.
Press and release the green C button to
advance 1 hour. To move faster, hold down
the green C button. With the correct hour on
the display, press and release the blue power
button and the minutes will start flashing.
Setting the Year
With the year on the display, press and
release the green C button to advance 1
year. To move faster, hold down the green C
button. With the correct year on the display,
press and release the blue power button
and the month and day will appear on the
screen with the month segment flashing
(month/day format is preset).
Press and release the green C button to
advance 1 minute. To move faster, hold the
green C button down. With the correct min-
utes on the display, press the blue power
button and the year setting will appear on
the display.
AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
Setting the Month
Display of Last Result
Press and release the green C button until
the correct month number appears. To
move faster, hold down the green C button.
With the correct month on the display, press
the blue power button and the day segment
will start flashing.
The meter is preset to
display your last glucose
result when you turn on
the meter.
To turn this feature off, press
the green C button. This sym-
bol will flash, indicating that
automatic display is turned
off. Press the blue power but-
ton to move to the unit of
measurement setting.
Setting the Day
Unit of Measurement
Press and release the green button until
the correct day appears. To move faster,
hold the green button down. With the
correct day on the display, press the blue
power button and the display of last result
setting will appear.
The meter is preset to display test results in
millimoles per liter (mmol/L), the unit of
measure most often used in Canada. You may
change the setting to milligrams per deciliter
(mg/dL) the unit of measure used in the
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
United States. If you are not sure which unit of
measurement to use, please check with your
Health Care Professional. The mmol/L results
include a decimal point and the mg/dL results
do not.
Press the blue power button to move to the
beep signals setting.
Beep Signals
The OneTouch® SureStep® Meter uses beep-
ing tones to signal certain steps in the proce-
dure. However, these “beep” signals do not
mean that the step was performed correctly.
Three types of beep signals sound.
1. A single, short beep identifies each step
in the test procedure.
To change the unit of measurement to
mg/dL, press the green C button.
This symbol will flash on the display.
2. A single, long beep accompanies error
messages, a “HI” result, and certain mis-
takes in doing the test procedure.
3. A three–tone beep sounds when the
meter displays a test result and when the
meter moves to the beep signal feature
in set–up mode.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
In set–up mode, a
14– and 30–Day Test Averages
three–tone beep sounds and
the following symbol flashes
when you move to the beep
signals feature.
The meter is preset to
display 14–day and 30–day
averages of your blood
glucose results in memory
mode.
For accurate 14–day and 30–day blood
glucose averages, you must mark control
solution test results by pressing the green
C button again while the glucose level is
displayed. This will keep them from being
included in your blood glucose test averages.
If you wish to turn the
To operate without beep sig-
nals, press the green C but-
ton. The following display
will appear.
You will hear a three–tone beep when OFF
is displayed. Press the blue power button to
move to the 14– and 30–day
averages off, press the green
button. The following display
test averages setting.
will appear:
No averages will be displayed
in memory mode. Press the
blue power button to move to
the time format setting.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
Time Format
Date Format
The meter is preset to display time in the
AM/PM format. An alternative 24–hour time
format is available.
The meter is preset to display the date in
month/day format. An alternate day/month
format is available.
To change to the 24–hour time format, press
the green C button. Press the blue power
button to move to the date format setting.
To change the display of the date to the
day/month format, press the green C button.
Press the blue power button to turn off the
meter.
Exiting the Set–Up Mode
You may exit the set–up mode at any time
by pressing and holding the blue power
button down until the display is blank.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
Getting Results from Meter Memory
1. Press the blue power button and hold it
Background Information
on Meter Memory
down for about 5 seconds.
When you turn on the OneTouch® SureStep®
Blood Glucose Meter you will see the result
of your last test. The meter stores your last
150 results (blood glucose or control solu-
tion test) with the date and time in its
memory. When the meter’s memory is filled
with 150 results, the oldest result is dropped
and the newest one is added. The meter
also gives 14–day and 30–day averages of
your blood glucose test results. Results
marked as control solution results will not
be included in your averages.
2. When the display flashes, let go of the
blue button.
You are now in memory mode.
3. First, the 14–day average will appear. This
is the average of your blood glucose
results during the last 14 days. (Ask your
Healthcare Professional how to use these
averages.)
4. Then, when you press the green C but-
ton, your 30–day average appears. (Ask
your Healthcare Professional how to use
these averages.)
Getting All Results from Meter
Memory
To get the results stored in the meter’s
memory:
Note: A “HI” result is included in
your 14–day and 30–day averages as
27.8 mmol/L.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
5. Each time you press and let go of the
green C button, the meter displays the
next most recent of your 150 stored test
results. The date and time of each result
is displayed alternately under the test
result. If the test result was marked as a
control solution result,
under the result.
appears
6. To scroll quickly through the results,
press and hold the green C button.
(Examples)
Green
C
Button
7. If a test resulted in an error message, the
Blue
Power
Button
error message is stored in the memory.
Note: A “HI” result is
included in your
14–day and 30–day
averages as 27.8
mmol/L.
(Example)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
See www.OneTouch.ca or call The
OneTouch® Customer Care Line at
1 800 663-5521 for more information.
First Time Turning on Meter
The first time you turn on your meter you
will see the following symbol. This shows
that there are no test results in memory.
You will also see this symbol after you turn
on your meter when your last test ended in
an error and the meter did not display a
glucose result.
Uploading Memory Data
Test results stored in the memory may be
uploaded to a personal computer using
OneTouch™ Diabetes Management software.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
Specifications
The performance of the OneTouch® SureStep® Blood Glucose Monitoring System was tested
under the conditions below. See “Important Technical and Healthcare Professional
Information” in the OneTouch® SureStep® Test Strips package insert for typical accuracy and
precision data.
Power Supply: Two AAA alkaline batteries
Size: 8.9 cm x 6.1 cm x 2.0 cm
(3.5” x 2.4” x 0.8”)
Battery Life: Approximately 18 months when
doing two tests per day
Weight: 108 grams (with batteries)
(3.8 ounces)
Result Range: 0–27.8 mmol/L
(0–500 mg/dL). Higher results are
Operating Temperature Range*: 10–35°C
virtually always displayed as “HI
”
(50–95°F)
Display: Liquid crystal
Operating Humidity Range*: 10–90% relative
humidity (noncondensing)
Blood Source: Whole blood
Calibration: Plasma equivalent
Hematocrit Range: 25–60%
Memory: 150 results (blood glucose and
control solution).
*See “Comparing Meter and Laboratory Results” for additional information.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
Three–Year Warranty
Guarantee and Warranty
The OneTouch® SureStep® Meter has a full
3-year warranty from the date of purchase.
If, at any time during the first 3 years after
purchase, the meter does not work for any
reasons (except for obvious abuse), LifeScan
will replace it with a new meter or equivalent
product free of charge.
30–Day Money–Back Guarantee
If you are not fully satisfied with the
OneTouch® SureStep® System, you may
receive a full refund by calling a OneTouch®
Customer Services Representative at
1 800 663-5521 (Canada) within 30 days of
purchase. You will need to return the
OneTouch® SureStep® Meter and a copy of
your receipt to receive a refund. The
The Warranty Policy applies only to the original
purchaser of this meter and does not
include the batteries supplied with the meter.
Warranty Policy does not apply to the perfor-
mance of the OneTouch® SureStep® Meter
when used with any test strip other than
OneTouch® SureStep® Test Strips from
LifeScan, or when the OneTouch® SureStep®
Meter or Test Strips are modified in any way.
Please complete the Warranty Registration
Card and mail it to LifeScan.
Write your date of purchase here:
______________________________________
This warranty is in lieu of all other war-
ranties, express or implied, including any
implied warranty of merchantability or fit-
ness for a particular purpose.
Before you return your meter or any prod-
uct, first call your OneTouch® Customer
Services Representative at 1 800 663-5521
(Canada) for instructions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
C O D I N G T H E M E T E R
Before testing, make sure the meter is coded correctly.
P E R F O R M I N G A T E S T
Press blue power button
to turn on meter. Make
Apply blood to the
The meter automatical-
Press blue power button
1to turn on meter. Make
sure a test strip is not in the
meter when you turn it on.
1
2
centre of the pink test
2
ly displays the last test
sure a test strip is not in the square. Never add a second
result with the date. . .
meter when you turn it on.
drop of blood.
Green C Button
(Example)
(Example)
Compare the code
4
number on the meter to
Check confirmation dot
Firmly push the test
strip into the test strip
. . . and then the code
the code number on the test
strip vial. If the code num-
bers do not match, press
the green C button until the
code number on the meter
matches the code number
on the test strip vial.
3
on back of test strip and
4
3
number is displayed
make sure it is completely
blue.
holder, with the tapered-end
first and the confirmation
dot facing down, until it
stops. Read result. Do not
remove strip until count-
down is complete.
afterward.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
B L O O D A P P L I C A T I O N
How you can be sure that you have applied the right amount of blood:
Test Strip
Enough Blood
Not Enough Blood
Too Much Blood
White
Pad
Pink
Test
Square
Confirmation
Dot
Front
Back
Front
Back
Back
Front
Pink test square is
where you apply a drop
of blood.
Apply a drop of blood to
the centre of the pink
test square on the front
of the test strip. The con-
firmation dot on the
back should be com-
pletely blue for an
If any white patches or
streaks appear on the
blue confirmation dot,
you have not applied
enough blood for an
accurate test. You must
start the test over with a
new test strip to avoid
inaccurately low results.
If there is no white visible
on the white pad, you
have applied too much
blood. You must start the
test over with a new test
strip to avoid inaccurate-
ly high results.
White pad absorbs the
excess blood that may
extend beyond the pink
test square. Do not apply
blood directly onto the
white pad.
accurate test.
* Be careful not to apply
too much blood, espe-
cially if you tend to
bleed easily or are
taking blood-thinning
medications.
* Never add a second
drop of blood.
Confirmation dot onback
of test strip is where you
check to confirm proper
blood application.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
71
Numerics
– Changing meter settings . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
– Marking control solution result . . . . . . . . . . . . . . . 19
14-and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . 19, 60, 63, 65
A
Accuracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Applying sample
Changing
– Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
– Meter settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
– Adequate amount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Not enough . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Pink test square . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 28-29
– Too much . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 29
Checking
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 26
– Confirmation dot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 30
– System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21
Cleaning
– Contact points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Disinfecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
– Display symbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42
– Lens area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44
– Test strip holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
B
Batteries
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
– Symbol indicating replacement . . . . . . . . . . . 12, 44
Battery compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45-46
Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
– Displayed at meter power up . . . . . . . . . . 13, 16, 26
Beep signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63
Blood
– Applying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
– Obtaining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 28
Coding the meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
– Checking confirmation dot against . . . . . . . . . 32-33
– Unused test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 23, 27
– Very low or very high . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36
Blood glucose
– Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34
Comparing meter and lab results . . . . . . . . . . 3, 38-40
C
Confirmation dot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Changing code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
– Checking (control solution test) . . . . . . . . . . . . . . 18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
– Checking (blood test) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Colour of unused test strip . . . . . . . . . . . . 17, 23, 27
– Comparing to Colour Chart . . . . . . . . . . . . . 9, 32-33
– Facing down when inserting test strip . . . 11, 18, 31
– Patches or streaks appear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
E
Error message
– Instead of blood glucose result . . . . . . . . . 32-33, 35
– Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-57
Control solution
Expiration date
– Applying . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Discard date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
– Expiration date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
– Marking result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– Out of range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20-21
– Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
– Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
G
Glucose
– See also control solution
– Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
– Results (blood) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34
Contact points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
H
D
Hematocrit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 50, 68
HI result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32, 37, 66
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
L
Data port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
“
”
Date and time
– Changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61
– Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Discard date
Lancing device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 33-34
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,17
– Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lens area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Display
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Of last result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Logbook
– Recording blood glucose results . . . . . . . . . . . . . 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
73
– Recording control solution results . . . . . . . . . . . . 20
– Applying control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Plasma glucose value . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 38
– Power button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16, 25
– Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
M
Matching code number . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 26
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67
Meter
– Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44
Coding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
– Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Display symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Serial number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Turning on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
R
Result
– 14-and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 63
– Blood glucose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Comparing to lab result . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38-40
– Control solution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– With date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Getting results from meter memory . . . . . . . . 65-67
– High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33, 36
– Low . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Out-of-range (control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– Recording in logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 33
– Target ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Tips to ensure accuracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
– Turning on the meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Understanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-40
– Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Uploading to PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
– Using the Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 32-33
Meter settings
– 14- and 30-day averages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Beep signals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63
– Date format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Date and time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61
– Display of last result . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Time format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Unit of measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62
O
S
Optional Colour Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
P
Settings (meter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
Pink test square . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
Symbols
– Applying blood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
– Apply sample . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
– Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44, 57
W
– Clean meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42
– Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 31
– Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
– Empty memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Insert test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 26, 56
– Remove test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
White pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FOOTNOTES
1
American Diabetes Association, “Implications of the
Diabetes Control and Complications Trial,” (Position
Statement), Diabetes Care 1988; 21; (Supplement 1);
S88-S90.
T
Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
2 Wickham, NWR et al.: Practical Diabetes, Vol. 3, No. 2
Test strip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
– Code number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14
– Colour of unused confirmation dot . . . . . . 17, 23, 27
– Discard date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Expiration date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Inserting firmly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
– Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
– Storage precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Test strip holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
– Removing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
– Replacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
(1986), 100.
3 Cohen, FE et al.: Diabetes Care, Vol 9, No. 3 (1986),
320–322.
4 Atkin, SH, et al. Fingerstick glucose determination in
shock. Ann of Intern Med. 1991;114:1020–1024.
5 Surwit RS, Feinglos MN Diabetes Forecast 1988;
April 49-57
6 Sacks, DB in “Carbohydrates”, Burtis, CA, Ashwood,
ER (ed), Tietz Textbook of Clinical Chemistry.
Philadelphia, WB Saunders Company (1994), p. 959
7 Sylvain, HF, et al. American Journal of Critical Care.
1995; 4:44–48.
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-55
U
Unit of measurement . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 12, 61-62
8
Rushakoff RJ, Lewis SB. Case of Pseudohypoglycemia
(letter), Diabetes Care 2001; 24:2157-2158.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Le système OneTouch® SureStep® est conçu pour être
utilisé à l’extérieur du corps (utilisation diagnostique in
vitro) Il devrait être utilisé seulement pour faire des
tests avec des échantillons de sang entier fraîchement
prélevés. Il ne devrait pas être utilisé pour le
diagnostic du diabète.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
i
Bienvenue chez LifeScan.
Félicitations! Vous avez choisi un produit fabriqué par
LifeScan, un chef de file dans le domaine des produits
conçus pour vous aider à maîtriser votre diabète. Les
produits pour la surveillance de la glycémie de marque
OneTouch® SureStep® sont largement répandus et sont
accessibles sans ordonnance.
Tout ce que vous devez savoir pour utiliser le système
OneTouch® SureStep® se trouve dans ce guide d’utilisa-
tion et dans le feuillet d’information des bandelettes de
test contenu dans chaque emballage de bandelettes de
test. Il est important de lire ce guide d’utilisation et le
feuillet d’information de l’emballage des bandelettes
pour bénéficier de renseignements importants sur la
façon d’utiliser ce produit. Si vous avez des questions,
n’hésitez pas à appeler sans frais un de nos préposés du
service à la clientèle.
La surveillance de la glycémie joue un rôle important dans le
contrôle de votre diabète. En effet, une étude à long terme a
montré que le maintien de la glycémie à des valeurs près de
la normale peut réduire les risques de complications du
diabète dans des proportions pouvant aller jusqu’à 60 %.
Les résultats que vous obtenez grâce au système
N’oubliez pas de remplir et de poster la fiche d’enregistre-
ment de la garantie.
OneTouch® SureStep® peuvent vous aider, ainsi que votre
professionnel de la santé, à surveiller et à ajuster au besoin
votre plan de traitement pour mieux contrôler votre diabète.
Numéros de téléphone importants :
Numéro de série du lecteur : __________________________________
Professionnel(le) de la santé _________________________________________
Pharmacien(ne) ___________________________________________________
Éducateur(trice) en diabète __________________________________________
Autre ____________________________________________________________
Ligne InfoSoins OneTouch®
Canada 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ii
ATTENTION: Avant d’utiliser un produit quelconque pour vérifier votre glycémie (taux de
sucre dans le sang), lisez attentivement toutes les instructions et exercez-vous à effectuer
les tests. Effectuez tous les tests de contrôle de la qualité suggérés et consultez un profes-
sionnel de la santé qui s’occupe de diabète. Ces recommandations sont communes à tous
les systèmes de surveillance de la glycémie, et elles ont reçu l’appui de la section des édu-
cateurs dans le domaine du diabète de l’Association canadienne du diabète.
IMPORTANT: Si vous avez suivi les conseils pour assurer la précision de vos résultats
de glycémie et que ces derniers sont encore à l’extérieur de l’échelle visée, communi-
quez avec votre professionnel de la santé.
Le système OneTouch® SureStep® contient plusieurs petits éléments comme le support de
bandelette, le couvercle du logement des piles, les piles, les lancettes, le flacon de solution
de contrôle, les bandelettes de test, le bouchon du flacon de bandelettes de test, etc.
Puisque ces éléments peuvent être dangereux s’ils sont avalés, gardez le système hors de
portée des enfants.
Si vous utilisez une solution d’eau de Javel à 10 % pour désinfecter le lecteur, prenez soin
d’éliminer toute trace d’eau de Javel du lecteur et du support de bandelette avec un chiffon
humidifié d’eau. L’eau de Javel pourra réagir avec les bandelettes de test et fausser les
résultats. En n’enlevant pas les résidus d’eau de Javel vous risquez d’obtenir un message
d’erreur «
,
»
ou un résultat faussement élevé.
Download from Www.Somanuals.coimii. All Manuals Search And Download.
Unités de mesure pour les lectures avec l’appareil
mmol/L
mg/dL
millimoles/litre
point décimal
milligrammes/décilitre
sans point décimal
Votre lecteur OneTouch® SureStep® peut afficher les résultats en utilisant deux types d’unités de
mesure, les millimoles par litre (mmol/L) ou les milligrammes par décilitre (mg/dL). Au Canada
les mmol/L sont utilisées comme unité standard. Aux États-Unis, les mg/dL sont utilisées comme
unité standard. Veuillez communiquer avec votre professionnel de la santé pour déterminer quel-
le unité de mesure vous devriez utiliser. Si vous utilisez la mauvaise unité de mesure, vous ris-
quez d’obtenir des résultats inexacts qui peuvent mener à un traitement inadéquat.
Download from Www.Somanuals.coimv. All Manuals Search And Download.
Table des matières
Apprentissage
2
2
Objet
Qu’attendre de votre système
3
Mises en garde et précautions
4
Importance de suivre les instructions
Les bandelettes de test OneTouch® SureStep®
Échelle colorimétrique optionnelle
Symboles de l’affichage
5
8
9
10
Codage
13
13
Codage du lecteur
Vérification
15
15
20
Vérification du système
Comprendre les résultats des épreuves de contrôle
Test
22
22
23
24
Test sanguin
Conseils pour obtenir des résultats exacts
Comment effectuer un test
Ligne InfoSoins OneTouch® :
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
v
Résultats
Entretien
35
35
37
38
40
Compréhension de vos résultats
Comment vérifier si votre lecteur fonctionne correctement
Comparaison des résultats du lecteur à ceux du laboratoire
États de santé pouvant causer des résultats hors limites
41
41
41
41
44
47
Soins à porter à votre lecteur
Soins généraux
Nettoyage du lecteur
Comment changer les piles
Instructions d’entreposage
Dépannage
Symboles
Réglages
48
Messages d’erreur
Symboles
48
56
56
58
58
59
59
60
Modification des réglages du lecteur
Comment entrer en mode de réglage
Modification de la date et de l’heure
Réglage de l’heure
Ligne InfoSoins OneTouch® :
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.covmi. All Manuals Search And Download.
Réglage de l’année
Réglage du mois
Réglage du jour
Affichage des derniers résultats
Unité de mesure
Signaux sonores
Moyennes sur 14 et 30 jours
Format de l’heure
Format de la date
Sortie du mode de réglage
60
61
61
61
61
62
63
64
64
64
Mémoire
65
65
65
67
67
Documentation de base à propos de la mémoire du lecteur
Comment obtenir tous les résultats de la mémoire du lecteur
Première mise en marche du lecteur
Téléchargement des données en mémoire
Spécifications
Aide-mémoire
68
68
69
Spécifications
Garanties
70
Ligne InfoSoins OneTouch® :
CANADA 1 800 663-5521
www.OneTouch.ca
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vii
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
vous devriez maintenir votre glycémie près des
valeurs obtenues par les personnes qui ne sont
pas diabétiques.
Objet
Les personnes atteintes du diabète utilisent
le système de surveillance de la glycémie
OneTouch® SureStep® pour mesurer le niveau
de glucose (sucre) dans leur sang. Le systè-
me est conçu pour analyser un échantillon de
sang entier au moment de son prélèvement.
Vous pouvez réduire le risque de complications
aux yeux, aux reins et au système nerveux par
approximativement 60%. Par contre, vous
devriez savoir qu’en maintenant votre glycémie
près des niveaux affichés par les personnes
non diabétiques vous augmentez le risque
d’épisodes d’hypoglycémie1 (bas niveaux de
glucose dans le sang).
Pourquoi vérifier votre glycémie
Le diabète est une maladie caractérisée par la
difficulté du corps à contrôler correctement les
niveaux de glucose. Les niveaux de glucose peu-
vent changer considérablement et rapidement.
Les niveaux de glucose qui sont trop hauts ou
trop bas peuvent entraîner de sérieux problèmes
de santé. Ce test permet à une personne de
connaître sa glycémie au moment où elle est
mesurée.
La fréquence avec laquelle vous devriez effec-
tuer vos tests de glycémie dépend de plusieurs
facteurs. Parmi ces facteurs, on retrouve l’âge,
le type de diabète (type 1 ou type 2), les médi-
caments et l’état de santé. Votre professionnel
de la santé pourra vous guider. Il est important
d’insérer la vérification de la glycémie dans
votre routine quotidienne.
En 1993, le National Institute of Health termi-
nait une étude nommée : Diabetes Control and
Complications Trial (DCCT). Il s’agissait d’une
étude à long terme de personnes atteintes de
diabète de type 1. Cette étude a démontré que
Quand ne faut-il pas l’utiliser
N’utilisez pas les résultats de glycémie obte-
nus avec le lecteur OneTouch® SureStep®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
pour déterminer si vous êtes atteint ou attein-
te du diabète. Seul votre médecin peut
diagnostiquer cette maladie.
OneTouch® SureStep®. Toutefois, l’écart
entre les résultats peut être supérieur à
20% dans certaines situations. Pour plus
de renseignements, consultez la rubrique
Comparaison des résultats du lecteur à
ceux du laboratoire.
Qu’attendre de votre système
◆
Les lecteurs de glycémie sont cliniquement
exacts, mais ne peuvent remplacer un résul-
tat obtenu en laboratoire. Conçus selon des
méthodes utilisées en laboratoire, les sys-
tèmes de surveillance de la glycémie four-
nissent un moyen pratique et portatif de
vérifier la glycémie rapidement et à faible
coût. Toutefois, les résultats du lecteur peu-
vent être influencés par des facteurs et des
conditions qui n’ont pas le même effet sur
les résultats obtenus en laboratoire.
Souvenez-vous que les conditions des tests
en laboratoire sont soigneusement contrô-
lées et très automatisées. Le résultat obte-
nu avec le lecteur devrait, dans des condi-
tions normales, être à 20% des valeurs
obtenues en laboratoire. Un résultat de cet
ordre est considéré cliniquement précis
lorsque que vous vérifiez avec le lecteur
◆
◆
◆
Les lecteurs de glycémie augmentent votre
capacité de vérifier fréquemment votre gly-
cémie à un coût raisonnable de sorte que
vous pouvez voir l’effet de la nourriture, de
l’activité physique et des médicaments sur
votre glycémie. Vous pouvez mieux contrô-
ler votre glycémie avec ces appareils.
Assurez-vous de bien connaître les limites
du système avant de vérifier votre glycémie.
Lire les renseignements importants conte-
nus dans l’emballage des bandelettes de
test OneTouch® SureStep®. Apprenez les
facteurs qui peuvent influencer la précision
de vos résultats.
Assurez-vous de comprendre vos résultats
avant d’agir en fonction de ceux-ci, spéciale-
ment si vos résultats ne reflètent pas ce que
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
◆
vous ressentez. Voir la rubrique
N’utilisez pas les bandelettes de test après la
date de péremption imprimée sur l’étiquette
du flacon ou plus de quatre mois après avoir
ouvert le flacon pour la première fois, le pre-
mier des deux prévalant. Vous pourriez obte-
nir des résultats inexacts si vous utilisez les
bandelettes de test après ces dates.
Compréhension de vos résultats à la page 35.
Mises en garde et précautions
◆
Prenez le temps de lire toutes les instructions,
y compris le feuillet d’information de l’embal-
lage des bandelettes de test et exercez-vous à
effectuer les tests avec la solution de contrôle
(voir la rubrique Vérification du système)
avant de vérifier votre glycémie. Faites toutes
les vérifications de contrôle de la qualité tel
que suggéré, y compris la vérification des
symboles de l’affichage (voir la description du
système) et consultez un professionnel de la
santé avant d’utiliser ce produit.
◆
◆
N’utilisez pas les bandelettes qui ont été
pliées, coupées ou modifiées de quelque
manière que ce soit.
N’utilisez pas la solution de contrôle après la
date de péremption imprimée sur l’étiquette
du flacon ou plus de trois mois après avoir
ouvert le flacon pour la première fois, la pre-
mière des deux prévalant. Les épreuves de
contrôle ne seront peut-être pas fiables si vous
utilisez la solution après ces dates.
◆
Le système contient de petits éléments
comme les lancettes, les bouchons des fla-
cons, etc. Puisque ces éléments peuvent être
dangereux s’ils sont avalés, gardez le systè-
me hors de portée des enfants. L’emballage
des bandelettes de test contient un agent
dessiccatif qui peut irriter la peau et les yeux
et être nocif s’il est inhalé ou avalé.
◆
Une humidité relative ou une température
très élevée ou très basse peuvent avoir un
effet sur les résultats, surtout si les deux
valeurs sont élevées ou basses. Si vous
faites un test dans ces conditions, refaites le
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
test dans un milieu contrôlé aussitôt que
possible.
REMARQUE: Vous avez besoin d’un profes-
sionnel de la santé pour la surveillance de la
glycémie. Travaillez avec votre professionnel
de la santé pour fixer vos propres objectifs
de glycémie, organiser votre horaire de test
et discuter de la signification de vos résultats
de glycémie.
◆
Une perte excessive de liquides (déshydra-
tation importante) peut donner des résul-
,
tats inférieurs aux valeurs réelles.2 3 Une
déshydratation grave, si elle n’est pas trai-
tée, peut entraîner des complications médi-
cales sérieuses pouvant causer la mort
comme l’acidocétose diabétique. Voici
quelques facteurs qui peuvent entraîner
une déshydratation : les vomissements, la
diarrhée, l’absorption inadéquate de
Importance de suivre les instructions
Votre système de surveillance de la glycémie
OneTouch® SureStep® donnera des résultats de
glycémie exacts qui vous aideront à maîtriser
votre diabète, si vous suivez les directives de ce
guide d’utilisation et du feuillet d’information
des bandelettes de test. Assurez-vous de véri-
fier le feuillet d’information des bandelettes
chaque fois que vous ouvrez un nouveau flacon
de bandelettes pour voir les mises à jour impor-
tantes. Si vous ne suivez pas ces instructions,
vous risquez d’obtenir des résultats inexacts
qui pourront entraîner un traitement inadéquat.
liquides, certains médicaments (par
exemple, les diurétiques), le diabète non
contrôlé pendant une période prolongée et
un état de choc.4 Si vous avez ces symp-
tômes, consultez immédiatement un profes-
sionnel de la santé, même si votre glycémie
n’est pas plus élevée que d’habitude.
◆
Parce que certaines maladies peuvent être
transmises par le sang, soyez prudent
lorsque vous jetez les lancettes et les bande-
lettes de test usagées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Tout ce que contient le système de
surveillance de la glycémie
OneTouch® SureStep®
Lecteur de glycémie OneTouch® SureStep®
■
(piles installées)
■
Guide d’utilisation
■
Aide-mémoire
Solution de contrôle OneTouch® SureStep®
■
■
Dispositif réglable de prélèvement
sanguin Penlet® Plus
Lancettes OneTouch® FinePointeMC
■
■
Étui de transport
■
Carnet de résultats
Bandelettes de test OneTouch® SureStep®
■
(peuvent être vendues séparément)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Lecteur de glycémie OneTouch® SureStep®
TOUCHE C (verte)
Sert à coder le lecteur, à changer les
réglages du lecteur, à marquer les résul-
tats des tests effectués avec la solution
de contrôle et à faire défiler le contenu de
la mémoire.
Face
PORT DE DONNÉES
Vous permet de transférer les
renseignements stockés dans la
mémoire du lecteur dans un ordina-
teur pour les visualiser, les analyser
et les imprimer.
INTERRUPTEUR (bleu)
Sert à mettre en marche et à fermer le lec-
teur, à accéder à la mémoire et à naviguer
à travers les options en mode de réglage.
AFFICHAGE
Affiche les résultats de test et les
symboles qui vous guident tout
au long du test.
POINTS DE CONTACT
Détectent la position et l’orientation de la
bandelette de test OneTouch® SureStep®
ZONE DE LA LENTILLE
Contient le dispositif optique du lec-
teur qui sert à lire le taux de glucose.
Le support de bandelette recouvre la
zone de la lentille.
SUPPORT DE BANDELETTE
Dos
Fermé
Ouvert
BLOOD GLUCOSE METER
Toll-free customer service:
Couvercle
UNITED STATES:
English
1 800 227-8862
NUMÉRO DE SÉRIE
Español
(exemple)
1 800 381-7226
CANADA:
1 800 663-5521
Point d’inser-
tion de la
bandelette
Base
®
Milpitas, CA 95035
NRTL /C
LOGEMENT DES PILES
Loge deux piles alcalines AAA.
©
LIFESCAN INC. 1998
AW 052-178-01B Made in U.S.A.
B1
Le couvercle protège la zone de la lentille
et la base sert de support à la bandelette
de test OneTouch® SureStep®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Bandelettes de test OneTouch® SureStep®
Lorsque le sang est appliqué sur le carré de test
rose, il est absorbé et il se produit une réaction
chimique.
Le point de confirmation au dos de la bandelette
de test prend une coloration bleue et le lecteur
fait la lecture pour déterminer le niveau de glu-
cose dans le sang. Plus la coloration est foncée,
plus la glycémie est élevée.
La pointe noire permet au lec-
teur de détecter si la bande-
lette de test a été insérée
La pointe blanche est insérée
dans le lecteur. La face sur
laquelle vous avez appliqué le
sang doit être sur le dessus
Face
Dos
Pointe blanche
Pointe noire
correctement.
lorsque vous insérez la bandelet-
te de test.
Le point de confirmation situé
au dos de la bandelette de
test sert à vérifier si le sang a
été bien appliqué. En deve-
nant entièrement bleu, il
Le carré de test rose, c’est
l’endroit où vous déposez la
goutte de sang.
Carré de
test rose
Point de
confirmation
indique que la quantité de
sang est suffisante pour
obtenir un résultat précis.
Le coussinet blanc absorbe
l’excédent de sang qui pourrait
déborder du carré de test rose.
Ne pas appliquer de sang direc-
tement sur le coussinet blanc.
Coussinet
blanc
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Échelle colorimétrique optionnelle
Immédiatement après avoir lu le résultat sur le
lecteur, vous pouvez comparer la couleur du
point de confirmation au dos de la bandelette
de test avec les couleurs de l’échelle colorimé-
trique de l’étiquette du flacon de bandelettes
de test. L’échelle montre deux teintes de bleu
qui correspondent à un
Important : La couleur des points n’est
qu’approximative. Ils peuvent vous indiquer
si votre glycémie est très basse (2,8 mmol/L)
ou très élevée (19,4 mmol/L). Les résultats
obtenus en utilisant cette échelle colorimé-
trique ne peuvent remplacer un test effec-
tué avec le lecteur OneTouch® SureStep®.
N’utilisez pas l’échelle colorimétrique pour
vérifier une épreuve de contrôle.
niveau bas de glucose
(2,8 mmol/L) et à un niveau
très élevé de glucose
(19,4 mmol/L). On y trouve
aussi une tache de couleur
blanc cassé pour illustrer la
couleur d’une bandelette de
test neuve non utilisée.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Symboles de l’affichage
Le lecteur de glycémie OneTouch® SureStep® se
sert de symboles et de messages d’erreur pour
vous guider en cours de test et pour vous aider
à déceler les erreurs.
Vérifiez soigneusement que tous les symboles
présentés à droite apparaissent chaque fois
que vous mettez le lecteur en marche. Pour
vérifier si tous les symboles de l’affichage fonc-
tionnent, appuyez sur l’interrupteur bleu et
maintenez-le enfoncé. Cette vérification de
l’affichage apparaît brièvement aussi lorsque
vous mettez le lecteur en marche. S’il manque
des parties de l’affichage, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Vérification de l’affichage
Lorsque vous mettez le lecteur
en marche, celui-ci rappelle et
affiche automatiquement votre
plus récent résultat de glycé-
mie avec la date du test.
(Exemple)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Le numéro de code utilisé est affiché.
Le numéro affiché doit correspondre au numéro
de code sur le flacon de bandelettes de test
OneTouch® SureStep®.
Vérifiez si le côté rose de la
bandelette de test est sur le
dessus et poussez fermement
la bandelette de test dans le
support de bandelette jusqu’à
ce qu’elle se bloque. Insérez
le bout effilé en premier.
(Exemple)
Appliquez le sang au
centre du carré de test rose
de la bandelette de test.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Lorsque le lecteur détermine que votre glycé-
mie dépasse 27,8 mmol/L (500 mg/dL), il affiche
hi dans presque tous les cas.
Le lecteur mesure votre
glycémie.
Le lecteur affiche votre
résultat de glycémie en
mmol/L ou en mg/dL avec la
date et l’heure du test.
(Exemple)
(Exemple)
Nettoyez le lecteur et le
support de bandelette.
(Exemple)
(Exemple)
Remplacez les deux piles
alcalines AAA.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Codage du lecteur
Un numéro de code est imprimé sur l’étiquette
de chaque flacon de bandelettes de test. Les
numéros de code (variant de 1 à 21) servent à
calibrer le lecteur.
À chaque test, vérifiez si le code affiché à l’écran
du lecteur est le même que celui imprimé sur
l’étiquette du flacon de bandelettes de test.
Vérification de l’affichage
(Exemple)
L’écran de vérification de l’affichage apparaît
brièvement. Vérifiez soigneusement que tous les
symboles apparaissent. Le résultat de votre der-
nier test ou d’épreuve de contrôle est affiché.
ATTENTION : Si le numéro de code à
l’écran du lecteur NE concorde PAS au
numéro de code de l’étiquette du flacon de
bandelettes de test, vous pourriez obtenir
des résultats inexacts.
Si vous mettez le lecteur en
marche pour la première fois,
trois tirets Qapparaissent à
l’écran.
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre
le lecteur en marche.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en
marche.
◆
Puis, un numéro de code
apparaît pour quelques
secondes.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
2. Comparez le numéro de code sur le flacon de
bandelettes de test avec le numéro à l’écran
du lecteur.
Touche C verte
▼
(Exemple)
(Exemple)
REMARQUE : Si le lecteur est passé à
l‘étape suivante sans que vous ayez eu le
temps de changer le numéro de code, conti-
nuez d’appuyer sur la touche verte jusqu’à
ce que le numéro de code réapparaisse.
Si les numéros de codes sont identiques,
vous pouvez commencer les tests.
3. Si les deux numéros
de codes ne sont pas
identiques, appuyez
sur la touche C verte.
Continuez à appuyer
jusqu’à ce que le
ATTENTION : Votre lecteur a été préréglé
pour couvrir les besoins de la plupart des utili-
sateurs canadiens. Consultez la rubrique
«
Modification des réglages du lecteur » si
numéro de code à l’écran corresponde au
numéro de code du flacon de bandelettes de
test. Le lecteur gardera ce numéro en mémoi-
re jusqu’à ce que vous le changiez.
vous désirez vérifier ou changer certains
réglages comme la date, l’heure ou l’unité de
mesure. Voir page 58 pour une liste complète
des caractéristiques qui peuvent être modifiées.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Vérification du système
◆
Utiliser la solution de contrôle au glucose
Pour vérifier que le lecteur et les bandelettes
de test fonctionnent bien ensemble.
OneTouch® SureStep® pour vérifier si le lecteur et
les bandelettes de test fonctionnent bien
ensemble. Une épreuve de contrôle s’effectue
exactement comme un test de glycémie sauf
que la solution de contrôle est utilisée comme
échantillon au lieu de votre sang. Cette solution
de contrôle est un liquide qui contient une
quantité connue de glucose. Exercez-vous à
effectuer des tests avec la solution de contrôle
avant de vérifier votre glycémie pour la première
fois.
◆
◆
Si vos résultats ne concordent
pas avec ce que vous ressentez.
Glucos
Shake befor
Après avoir nettoyé le lecteur.
Not Intende
Discard 3 m
Discard date
Lot No.
Exp. Date
La solution
©
LIFESCAN
I
de contrôle
au glucose
ATTENTION :
◆
OneTouch® SureStep®
Ne pas utiliser la solution de
contrôle pour nettoyer le lecteur.
◆
◆
◆
Ne pas avaler ou injecter la solution de
contrôle, ni la mettre dans vos yeux.
Quand doit-on effectuer une épreuve de contrôle :
◆
Avant de vérifier votre glycémie pour la
La solution de contrôle doit être utilisée à
l’extérieur du corps (utilisation in vitro).
première fois.
◆
Chaque fois que vous ouvrez un nouveau
La solution de contrôle contient un colo-
rant qui peut tacher les vêtements.
flacon de bandelettes de test.
◆
Si vous laissez tomber le lecteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre
le lecteur en marche. L’écran de vérification
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-
vous que tous les segments apparaissent.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en
marche.
3. Prenez une bandelette de test du flacon et
remettez le bouchon. Fermez-le hermétique-
ment.
2. Comparez le numéro de code du lecteur
avec le numéro de code du flacon de bande-
lettes de test. Si les numéros de code ne
sont pas identiques, appuyez sur la touche
C verte jusqu’à ce que les numéros de code
du lecteur soient identiques.
◆
Vérifiez la date de péremption et la date de
mise au rebut. N’utilisez pas les bandelettes
après une de ces dates.
◆
Comparez la couleur du point de confirma-
Touche C verte
tion de la bandelette à la couleur d’une ban-
delette inutilisée tel qu’indiqué sur l’échelle
colorimétrique de l’étiquette du flacon des
bandelettes de test. Si la couleur du point
de confirmation de la bandelette de test est
plus foncée que celle de l’échelle colorimé-
trique, n’utilisez pas la bandelette de test.
Le résultat pourrait être inexact.
▼
(Exemple)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
REMARQUE : Si c’est la première fois que
vous ouvrez le flacon de bandelette de test,
inscrivez la date de mise au rebut (4 mois
plus tard) sur l’étiquette du flacon et effec-
tuez une épreuve de contrôle en suivant les
instructions suivantes.
après la date d’ouverture du flacon pour la
première fois.
◆
◆
Vérifiez la date de péremption et la date
de mise au rebut. N’utilisez pas la solution
de contrôle après une de ces dates.
4. Agitez le flacon de solution de contrôle.
Appliquez une goutte de solution au centre
du carré de test rose.
Si les coussinets blancs placés de chaque
côté du carré de test rose sont saturés de
solution de contrôle, c’est que vous avez
appliqué trop de solution de contrôle au
glucose.
ATTENTION : L’application d’un trop grand
volume de solution de contrôle peut donner
des résultats hors de l’échelle visée et peut
salir le lecteur.
◆
La première fois que vous utilisez la solu-
tion de contrôle, inscrivez la date de mise
au rebut sur l’étiquette dans l’espace
prévu à cette fin. La date de mise au rebut
de la solution de contrôle est de 3 mois
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
5. Retournez la bandelette de test et vérifiez si
le point de confirmation est complètement
bleu. Si ce n’est pas le cas, jetez la bandelet-
te de test. Refaites le test avec une nouvelle
bandelette en appliquant une plus grosse
goutte de solution au centre du carré de test
rose.
6. Insérez bien à fond la
bandelette de test
dans le support de
bandelette jusqu’à ce
qu’elle se bloque, en
s’assurant que le
point de confirmation
est vers le bas.
ATTENTION : Si vous n’insérez pas bien à fond
la bandelette de test dans le lecteur jusqu’à ce
qu’elle se bloque, vous risquez d’obtenir un
résultat inexact plus bas que le résultat réel.
IMPORTANT : Insérez la bandelette de test
immédiatement après l’application de la solu-
tion de contrôle. Si vous ne le faites pas dans
les deux minutes qui suivent, jetez la bandelette
de test et recommencez avec une nouvelle ban-
delette.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Une horloge clignotante apparaît pendant
que le lecteur lit le résultat. Le résultat de
l’épreuve de contrôle apparaît à peu près 30
secondes plus tard. L’attente peut être plus
courte ou plus longue selon la température
ambiante.
(Exemple)
REMARQUE : Si vous appuyez une autre fois
sur la touche C verte alors que le résultat est
affiché, vous effacerez la marque
.
8. Comparez le résultat
avec l’échelle de
contrôle imprimée
sur l’étiquette du fla-
con de bandelettes
de test.
Échelle de
contrôle
OneTouch®
SureStep®
7. Appuyez sur la touche C verte pour marquer
le résultat comme un résultat d’épreuve de
contrôle (
) dans la mémoire du lecteur.
En le marquant, vous vous assurez qu’il ne
sera pas utilisé pour le calcul des moyennes
des glycémies sur 14 et 30 jours.
(Exemple)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
ATTENTION : L’échelle imprimée sur l’étiquette
du flacon de bandelettes de test est une échelle
de valeurs visées pour les épreuves de contrôle.
IL NE S’AGIT PAS d’une échelle de valeurs visées
pour votre glycémie.
9. Inscrivez le résultat de l’épreuve de contrôle
dans votre carnet de résultats. Inscrivez un C
à côté du résultat pour le marquer comme un
test effectué avec la solution de contrôle.
(Exemple)
Comprendre les résultats des épreuves
de contrôle
Les résultats des épreuves de contrôle devraient
se situer à l’intérieur de l’échelle imprimée sur
le flacon des bandelettes de test. Si une épreu-
ve de contrôle donne un résultat à l’extérieur de
l’échelle, refaites l’épreuve de contrôle. Les
résultats d’épreuve de contrôle qui se situent à
l’extérieur de l’échelle peuvent indiquer que :
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
◆
◆
Si votre résultat d’épreuve de contrôle se situe à
l’extérieur de l’échelle imprimée, commencez par
refaire l’épreuve de contrôle avec une nouvelle
bandelette de test. Si le deuxième résultat obte-
nu est aussi à l’extérieur de l’échelle imprimée,
appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au
1 800 663-5521.
vous ne suivez pas toutes les étapes du test
ou la procédure utilisée est incorrecte.
le numéro de code du lecteur ne correspond
pas au numéro de code sur le flacon des
bandelettes de test.
◆
◆
le lecteur ou le support de bandelettes sont
sales.
ATTENTION : Ne PAS utiliser le système pour
vérifier votre glycémie lorsque les résultats des
épreuves de contrôle sont à l’extérieur de
l’échelle imprimée. Vous pourriez obtenir des
résultats de glycémie inexacts. Appeler la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521, si cela
se produit.
la solution de contrôle est périmée ou conta-
minée, la date de mise au rebut a été dépas-
sée ou la solution n’a pas été suffisamment
mélangée.
◆
vous avez un problème de bandelette de test
(périmée, endommagée, etc.)
◆
◆
le lecteur est défectueux.
l’épreuve de contrôle a été faite à une tempé-
rature à l’extérieur de l’échelle des tempéra-
tures de fonctionnement qui va de 15–35°C
(59–95°F).
◆
vous avez appliqué trop de solution de
contrôle.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Test sanguin
Installez-vous sur une surface
propre et sèche. Assurez-vous
d’avoir à la portée de la main
tout le matériel nécessaire au
test, tel qu’illustré.
Lancette
stérile
Lecteur
Bouton de contrôle
d’armement et d’éjection
Bandelette
Gâchette
Embout
de test
Réglage de la pénétration
Bouton de
OneTouch®
SureStep®
réglage de la
pénétration
Dispositif de prélèvement
Indicateur de profondeur
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
◆
◆
Assurez-vous que le code affiché à l’écran du
lecteur est identique au code de l’étiquette
du flacon de bandelettes de test.
Conseils pour obtenir des résultats exacts
Plusieurs étapes importantes doivent être sui-
vies avant et pendant le test pour vous aider à
obtenir des résultats qui sont exacts.
Faites un test avec la solution de contrôle au
glucose OneTouch® SureStep® pour vous
assurer que le lecteur et les bandelettes
fonctionnent bien ensemble.
Avant le test
◆
Lavez et séchez vos mains.
◆
Utilisez une nouvelle lancette stérile.
◆
Assurez-vous que le support de bandelette, la
zone de la lentille et les points de contact du
lecteur sont propres. Voir la rubrique
Nettoyage du lecteur pour connaître les ins-
tructions de nettoyage.
◆
Vérifiez la date de péremption de la bande-
lette de test et sa date de mise au rebut (4
mois après la première ouverture du flacon).
N’utilisez pas les bandelettes de test après
une de ces dates.
Pendant le test
◆
◆
Comparez la couleur du point de confirma-
Assurez-vous d’avoir appliqué suffisamment
tion de la bandelette inutilisée à la couleur
d’une bandelette « inutilisée » tel qu’illustré
sur l’échelle colorimétrique de l’étiquette du
flacon des bandelettes de test. Si la couleur
du point de confirmation de la bandelette de
test est plus foncée que celle de l’échelle
colorimétrique, n’utilisez pas la bandelette
de test.
de sang sur la bandelette de test en vérifiant
que le point de confirmation est devenu com-
plètement bleu.
◆
Assurez-vous de ne pas avoir appliqué trop
de sang sur la bandelette de test. Vous avez
appliqué trop de sang si le coussinet blanc
est saturé et que vous ne voyez plus de blanc.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
2. Enlevez avec précaution le disque protecteur
de la lancette. Replacez l’embout sur le dis-
positif de prélèvement.
Comment effectuer un test
1. Enlevez l’embout du dispositif de prélève-
ment. Insérez une lancette dans le support de
lancette. Poussez vers le bas jusqu’à ce
qu’elle soit bien fixée dans son support.
ATTENTION : Le
dispositif de pré-
lèvement devrait
être utilisé par
une seule per-
sonne.
ATTENTION : Ne partagez jamais une
lancette avec une autre personne. Les
lancettes ne s’utilisent qu’une seule fois.
Utilisez toujours une nouvelle lancette stérile.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
3. Si vous utilisez un dispositif réglable, ajus-
tez la profondeur de pénétration selon vos
besoins.
5. Lavez vos mains avec de l’eau savonneuse
et tiède. Séchez-les bien. Pour activer la cir-
culation sanguine au bout des doigts, mas-
sez votre main à deux ou trois reprises en
commençant au poignet et en allant vers le
bout des doigts.
6. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre
le lecteur en marche. L’écran de vérification
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-
vous que tous les segments apparaissent.
Puis, le résultat du dernier test apparaît.
(S’il s’agit de votre premier test. Trois
tirets Qapparaîtront.)
4. Armez le dispositif de prélèvement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
7. Comparez le numéro de code du lecteur avec
le numéro de code du flacon de bandelettes
de test. Si les numéros de
code ne sont pas iden-
tiques, appuyez sur la
touche C verte jusqu’à ce
que les codes soient iden-
tiques.
(Exemple)
Assurez-vous qu’il n’y a pas de bandelette de
test dans le lecteur lorsque vous le mettez en
marche.
Ces deux symboles apparaîtront en alternan-
ce à l’écran. Le lecteur est maintenant prêt
pour le test. Le lecteur se fermera automati-
quement après 2 minutes si la bandelette
n’est pas insérée.
Puis le numéro de code apparaîtra.
Appliquez le sang sur la
bandelette de test.
Insérez la bandelette
dans le lecteur.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
8. Prenez une bandelette de test du flacon et
remettez le bouchon. Fermez-le hermétique-
ment.
confirmation de la bandelette de test est plus
foncée que celle de l’échelle colorimétrique,
n’utilisez pas la bandelette de test. Le résul-
tat pourrait être inexact.
◆
Vérifiez la date de péremption et la date de
ATTENTION : Utilisez la bandelette de test
le plus tôt possible après l’avoir retirée du
flacon. Une exposition prolongée à l’humidi-
té, la lumière ou la chaleur peut donner des
résultats inexacts. Rangez les bandelettes de
test dans leur flacon d’origine hermétique-
ment fermé et dans un endroit frais et sec
loin de la chaleur et des rayons du soleil. Ne
jamais transférer les bandelettes de test
dans un autre contenant.
mise au rebut. N’utilisez pas les bandelettes
après une de ces dates.
REMARQUE : Si c’est la première fois que
vous ouvrez le flacon de bandelette de test,
inscrivez la date de mise au rebut (4 mois
plus tard) sur l’étiquette du flacon et effec-
tuez une épreuve de contrôle en suivant les
instructions de la section Vérification du
système.
◆
Comparez la couleur du point de confirma-
tion de la bandelette à la couleur d’une ban-
delette inutilisée tel qu’illustré sur l’échelle
colorimétrique de l’étiquette du flacon des
bandelettes de test. Si la couleur du point de
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
9. Tenez fermement le dispositif de prélève-
ment contre le côté de votre doigt. Plus vous
appuyez fermement, plus la pénétration sera
profonde. Utilisez chaque fois un nouvel
emplacement pour éviter la formation de cal-
losités et la douleur. Appuyez sur la gâchet-
te. Si nécessaire, massez doucement votre
doigt de la base en allant vers le bout pour
aider à obtenir le volume de sang nécessaire.
10. Appliquez une goutte de sang au centre du
carré de test rose d’une des façons indi-
quées. Ne jamais appliquer une deuxième
goutte, car vous risquez d’obtenir des résul-
tats inexacts.
Face
Dos
Pointe blanche
Pointe noire
Carré de
test rose
Point de
confirmation
Coussinet
blanc
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
◆
Tournez la bandelette de test de façon à ce
que le carré de test rose soit face à votre
doigt. Touchez la goutte de sang avec le
centre du carré de test rose. Le carré de test
rose absorbera rapidement le sang.
Prenez soin de ne pas appliquer trop de
sang, spécialement si vous avez tendance à
saigner facilement ou si vous prenez des
médicaments qui éclaircissent le sang.
Si les coussinets blancs
Trop de
placés de chaque côté
sang
du carré de test rose
sont saturés, c’est que
vous avez appliqué trop
de sang. Votre résultat
risque d’être inexact.
Vous devez recommen-
OU
◆
Tenez la bandelette de test sous votre doigt
et touchez le centre du carré de test rose
avec la goutte de sang.
cer avec une nouvelle
bandelette de test.
Face
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
11. Vérifiez le point de confirmation au dos de la
bandelette de test après quelques secondes.
Si le point de confirmation est complètement
bleu, passez à l’étape 12.
Si des taches ou des lignes blanches appa-
raissent sur le point de confirmation bleu,
vous n’avez pas appliqué suffisamment de
sang pour un test exact. Vous devez recom-
mencer avec une nouvelle bandelette de test.
Assez de sang
Pas assez
de sang
Point de
confirmation
Face
Dos
Dos
S’il n’y a pas de couleur ou si des taches ou
des lignes blanches apparaissent après avoir
répété le test, appelez la ligne InfoSoins
OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Une horloge clignotante
apparaît pendant que le lec-
teur lit le résultat. Le résultat
de glycémie apparaît à peu
près 30 secondes plus tard.
Ne retirez pas la bandelette
12. Assurez-vous que le
lecteur est toujours
en marche. Insérez à
fond la bandelette de
test, le bout effilé en
premier, avec le
avant que le compte à rebours soit terminé.
L’attente peut être plus courte ou plus longue
selon la température ambiante.
point de confirma-
tion vers le bas dans
le support de bande-
lette jusqu’à ce
Le résultat du test est affiché en alternance
avec l’heure et la date du test. Le lecteur
affiche les résultats entre 0-27,8 mmol/L
(0-500 mg/dL). Si le résultat est supérieur
à 27,8 mmol/L (500 mg/dL) le lecteur affiche-
qu’elle se bloque.
ATTENTION : Si vous n’insérez pas bien à
fond la bandelette de test dans le lecteur
jusqu’à ce qu’elle se bloque, le test pourra
démarrer, mais vous risquez d’obtenir un
résultat inexact plus bas que le résultat réel.
Ne retirez pas la bandelette avant que le
compte à rebours soit terminé.
ra la plupart du temps le mot hi
.
IMPORTANT : Insérez la bandelette de test
immédiatement après l’application du sang.
Si vous ne le faites pas dans les deux minutes
qui suivent, jetez la bandelette de test et
recommencez avec une nouvelle bandelette.
(Exemples)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
IMPORTANT : Lorsque la bonne procédure
a été suivie, le lecteur affichera HI dans
presque tous les cas où le résultat est
supérieur à 27,8 mmol/L (500 mg/dL). La
couleur du point de confirmation sera aussi
plus foncée que le point de l’échelle colori-
métrique correspondant à une concentra-
tion de 19,4 mmol/L (350 mg/dL). Ceci
indique une glycémie très élevée
Si vous obtenez un mes-
sage d’erreur au lieu d’un
chiffre comme résultat,
vous pouvez vérifier rapi-
dement si votre glycémie
est très basse (2,8
mmol/L) ou très élevée
(19,4 mmol/L) avant de
tenter de résoudre le
message d’erreur. Pour
constater rapidement si votre glycémie est
très basse (2,8 mmol/L) ou très élevée
(19,4 mmol/L), comparez la couleur du point
de confirmation de la bandelette de test à
l’échelle colorimétrique de l’étiquette du
flacon de bandelettes de test.
(hyperglycémie grave). Suivez les conseils
de votre professionnel de la santé.
Si vous obtenez un message d’erreur, consul-
tez la section « Que faire » sous la rubrique
Dépannage.
◆
Si la couleur du point de confirmation est à
peu près la même ou plus claire que le point
de l’échelle correspondant à une concentra-
tion de 2,8 mmol/L, votre glycémie est très
basse.
(Exemple)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
◆
Si le résultat est à l’extérieur de l’échelle
visée que vous avez établie avec votre pro-
fessionnel de la santé et que vous ne pouvez
pas lier cela à la diète, l’activité physique, les
médicaments ou le stress, refaites le test.
Si la couleur du point de confirmation est à
peu près la même ou plus foncée que le
point de l’échelle correspondant à une
concentration de 19,4 mmol/L, votre
glycémie est très élevée.
14. Retirez et jetez la bandelette de test.
ATTENTION : La couleur des points n’est
qu’approximative. Ils ne doivent être utili-
sés que pour vous guider lorsque vous
obtenez un message d’erreur au lieu d’un
résultat numérique. Ils peuvent vous indi-
quer si votre glycémie est très basse
2,8 mmol/L (50 mg/dL) ou très élevée
19,4 mmol/L (350 mg/dL) lorsque vous
tentez de résoudre un message d’erreur.
Les résultats obtenus à l’aide de l’échel-
le colorimétrique ne peuvent remplacer
un résultat de test obtenu avec le lecteur
OneTouch® SureStep®. N’utilisez pas
l’échelle colorimétrique pour vérifier une
épreuve de contrôle.
15. Fermez le lecteur en appuyant sur l’interrup-
teur bleu. Le lecteur se ferme automatique-
ment 3 minutes après l’affichage de votre
résultat.
16. Retirez l’embout du dispositif de
prélèvement.
13. Enregistrer votre résultat de test dans votre
carnet de résultats.
Comment retirer la lancette
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
DCO_05090602A_OTSS_OB_CA_FR 12/3/03 1:31 PM Page 34
17. Placez le disque sur une
surface dure et piquez la
pointe de la lancette
dans le disque
protecteur.
ATTENTION : Pour réduire les risques de
18. Pointez la lancette vers le bas, sans la diri-
ger vers vous. Éjectez la lancette usagée
directement dans un contenant servant à
récolter les objets pointus ou acérés.
piqûre accidentelle, suivez soigneusement
les instructions fournies avec les lancettes et
le stylo piqueur pour enlever et jeter les lan-
cettes de façon sécuritaire.
19. Ramenez le bouton de contrôle d’armement
et d’éjection à sa position première, selon
les instructions accompagnant votre
dispositif de prélèvement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Compréhension de vos résultats
Le résultat affiché sur le lecteur est une valeur
l’échelle visée, révisez la section Conseils pour
de glycémie plasmatique. L’étalonnage plasma-
tique du système rend plus facile la comparaison
avec les résultats obtenus en laboratoire. Pour
plus de renseignements, consultez la rubrique
Comparaison des résultats du lecteur à ceux du
laboratoire.
obtenir des résultats exacts.
Si vous obtenez un message d’erreur au lieu
d’un chiffre comme résultat, comparez la couleur
du point de confirmation de la bandelette de test
à l’échelle colorimétrique de l’étiquette du flacon
de bandelettes de test. Si la comparaison
indique que votre glycémie est très basse ou
très élevée et que vous présentez des symp-
tômes, suivez les conseils de votre professionnel
de la santé.
Avec l’aide de votre professionnel de la santé,
vous avez établi des objectifs de glycémie et
avez décidé des actions à prendre en réponse
aux résultats de vos tests. Suivez les recomman-
dations de votre professionnel de la santé pour
tirer le plus grand profit de vos tests.
Si vous ne présentez pas de symptômes, suivez
les recommandations de la section « Que faire »
de la rubrique Dépannage pour résoudre le pro-
blème. Refaites le test avec une nouvelle bande-
lette de test en suivant la procédure expliquée
sous la rubrique Dépannage. Si vous continuez
d’obtenir un message d’erreur ou un autre mes-
sage, appelez la ligne InfoSoins OneTouch®
au 1 800 663-5521.
Si un résultat est à l’extérieur de l’échelle de gly-
cémie que vous avez établie avec votre profes-
sionnel de la santé et que vous ne pouvez pas
lier cela à la diète, l’activité physique, les médi-
caments ou le stress, refaites le test. Si le résul-
tat est similaire, et toujours à l’extérieur de
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
ATTENTION :
Résultats bas ou élevés
Votre glycémie est basse (hypoglycémie) si :
◆
Si le résultat obtenu avec le lecteur est très
bas, 1,1 mmol/L (20 mg/dL) ou moins, et vous
n’avez pas de symptôme d’hypoglycémie,
retirez la bandelette de test du lecteur et exa-
minez le point de confirmation au dos de la
bandelette de test. Selon la couleur du point
de confirmation de la bandelette, vous suivez
les conseils suivants :
◆
Votre résultat est de 3,3 mmol/L (60 mg/dL)
ou moins.
◆
La comparaison des couleurs donne à peu
près 2,8 mmol/L (50 mg/dL) (très basse).
Votre glycémie est élevée (hyperglycémie) si :
■
Si le point de confirmation n’est pas
◆
Votre résultat est de 10 mmol/L
entièrement bleu ou si vous voyez des
plaques ou des lignes blanches (consul-
tez la rubrique « Test sanguin »),
refaites le test avec une nouvelle ban-
delette de test. Si le problème persiste,
appelez la ligne InfoSoins OneTouch®
au 1 800 663-5521.
(180 mg/dL) ou plus.
◆
La comparaison des couleurs donne à peu
près 19,4 mmol/L (350 mg/dL) (très élevée).
Si vos symptômes concordent avec vos résultats
de test, ou si vous continuez à obtenir des résul-
tats qui sont inférieurs à 3,3 mmol/L ou supé-
rieurs à 10 mmol/L lorsque vous répétez le test,
suivez les conseils de votre professionnel de la
santé.
■
Si le point de confirmation est entière-
ment bleu, comparez le point de confir-
mation à l’échelle colorimétrique du fla-
con de bandelettes de test. Si la compa-
raison indique que votre glycémie est
très basse (2,8 mmol/L), effectuez
une épreuve de contrôle
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
(voir « Vérification du système »). Si le
test avec la solution de contrôle indique
que le lecteur et les bandelettes fonc-
tionnent bien ensemble, refaites le test
de glycémie avec une nouvelle bande-
lette de test. Si vous continuez d’obte-
nir un résultat très bas, le résultat est
sans doute correct et vous devriez
suivre les conseils de votre profession-
nel de la santé pour traiter l’hypoglycé-
mie. Si l’épreuve de contrôle est hors
limites, appelez la ligne InfoSoins
jamais été aussi élevée ou si votre profession-
nel de la santé ne vous a pas dit ce qu’il faut
faire dans un tel cas, vous devriez
communiquer immédiatement avec votre
professionnel de la santé.
Comment vérifier si votre lecteur
fonctionne correctement
La façon la plus facile de vérifier si votre lecteur
et vos bandelettes de test fonctionnent bien
ensemble, c’est d’effectuer une épreuve de
contrôle avec la solution de contrôle au glucose
OneTouch® SureStep®. Pour plus de renseigne-
ments, consultez la rubrique Vérification
du système.
OneTouch® au 1 800 663-5521.
IMPORTANT : Lorsque la procédure adé-
quate est suivie, le lecteur affiche HI dans
presque tous les cas où votre glycémie dépas-
se 27,8 mmol/L (500 mg/dL). Le point de
confirmation sera aussi plus foncé que le point
correspondant à une concentration de
19,4 mmol/L sur l’échelle colorimétrique du
flacon de bandelettes de test. Ceci indique
une glycémie très élevée (hyperglycémie
grave). Suivez les conseils de votre profes-
sionnel de la santé. Si votre glycémie n’a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
susceptible de se produire dans les circons-
tances suivantes :
Comparaison des résultats du lecteur à ceux
du laboratoire
Les résultats obtenus avec le lecteur
◆
Si vous venez de manger ou de faire une
OneTouch® SureStep® sont étalonnés sur plasma.
Comme la plupart des laboratoires mesurent la
glycémie plasmatique, vous pouvez comparer
directement vos résultats obtenus avec le lec-
teur aux résultats obtenus en laboratoire.
activité physique, si vous avez pris des médi-
caments ou si vous subissez un stress.5 De
plus, si vous venez de manger, la concentra-
tion de glucose dans un échantillon de sang
provenant d’une ponction au bout du doigt
peut être plus élevée de 3,9 mmol/L (70
mg/dL) par rapport à celle de sang prélevé
d’une veine (échantillon de sang veineux)
utilisé pour un test de laboratoire.6
Toutefois, les résultats obtenus avec votre lec-
teur peuvent parfois être légèrement différents
des résultats obtenus en laboratoire, à cause de
fluctuations normales. Les résultats obtenus
avec votre lecteur peuvent être influencés diffé-
remment de ceux obtenus en laboratoire, en
présence de certains facteurs et dans certaines
conditions. Dans des circonstances habituelles,
la différence entre les résultats obtenus avec
votre lecteur et les résultats de laboratoire ne
devrait pas dépasser 20%, la plupart du temps.
Un résultat à l’intérieur de cet écart est considé-
ré exact lorsque le test est effectué avec le lec-
teur OneTouch® SureStep®. Toutefois, dans cer-
taines situations, la différence entre les résul-
tats peut être supérieure à 20%. Ceci est plus
◆
Pour effectuer la comparaison la plus exacte
possible entre des résultats obtenus avec le
lecteur et au laboratoire, le test avec le lec-
teur doit être effectué moins de 10 à 15
minutes avant ou après le test de laboratoi-
re. Si les échantillons sont récoltés à plus de
15 minutes d’intervalle, les deux tests peu-
vent donner des résultats très différents
parce que la glycémie peut varier de façon
significative sur une courte période.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
◆
◆
température de fonctionnement est de
10–35°C (50–95°F). L’humidité relative
devrait être entre 10–90%. Vous devriez tou-
jours vérifier votre glycémie à l’intérieur de
ces limites.
Des facteurs comme une valeur basse ou éle-
vée de l’hématocrite (pourcentage du volume
de globules rouges dans votre sang). Par
exemple, si votre hématocrite est trop bas (infé-
rieur à 25%) ou trop élevé (supérieur à 60%).
Une déshydratation importante (perte excessi-
ve de liquides corporels) peut aussi faire en
sorte que les résultats seront différents de
ceux obtenus en laboratoire. Des vomisse-
ments répétés ou la diarrhée, les deux pouvant
se produire lorsque la glycémie est très élevée,
peuvent être la cause d’une déshydratation.
Votre sang peut devenir plus épais et il n’y
aura pas assez de liquide pour mouiller suffi-
samment la bandelette de test. Ceci pourrait
amener la lecture de résultats plus bas qu’ils
ne sont réellement.
◆
Vous risquez aussi d’obtenir un résultat
inexact si vous effectuez un test lorsque la
température et l’humidité relative sont
toutes deux près des limites définies ci-des-
sus. Si vous avez vérifié la glycémie dans de
telles conditions, refaites le test le plus tôt
possible dans un endroit ou les conditions
climatiques sont contrôlées.
◆
Les conditions qui affectent la circulation du
sang dans les mains comme un quelconque
état de choc, certains médicaments qui agis-
sent sur les vaisseaux et la maladie de
Raynaud peuvent aussi fausser les
◆
Si vous effectuez le test alors que la tempé-
rature ou l’humidité relative sont basses ou
élevées, ou dans d’autres conditions environ-
nementales extrêmes. Si vous avez vérifié la
glycémie dans de telles conditions, refaites le
test dans un endroit ou les conditions clima-
tiques sont contrôlées dès que possible. La
,
,
résultats.4 7 8
Consultez la section Information technique
importante pour les professionnels de la santé
du feuillet d’information de l’emballage des ban-
delettes de test OneTouch® SureStep® pour les
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
◆
données concernant la précision et l’exactitude du
système OneTouch® SureStep®. Assurez-vous de
lire la rubrique « Éléments importants à connaître
avant les tests » du feuillet d’information des
bandelettes de test. Vous devriez aussi revoir
« Conseils pour obtenir des résultats exacts »
dans la section Test sanguin.
« Est-ce que j’ai des symptômes d’hypergly-
cémie? : fatigue, bouche et peau sèches, aug-
mentation de la faim ou de la soif, vision
embrouillée, augmentation de l’envie d’uri-
ner, respirations profondes rapides ou une
haleine fruitée? »
◆
◆
« Qu’est-ce que j’ai mangé? »
États de santé pouvant causer des
résultats hors limites
« Ai-je fait une activité physique et à
quel niveau? »
Si les résultats que vous obtenez sont à l’exté-
rieur des limites attendues et que vous croyez
que le lecteur OneTouch® SureStep® et les ban-
delettes de test OneTouch® SureStep® fonction-
nent bien ensemble, posez-vous les questions
suivantes.
◆
◆
« Suis-je malade (grippe, rhume, etc.)? »
« Est-ce que j’ai été plus stressé
dernièrement? »
Si votre professionnel de la santé ne vous a pas
déjà dit ce que vous devez faire dans ces situa-
tions, vous devriez communiquer avec lui.
◆
« Comment est-ce que je me sens? »
◆
« Est-ce que j’ai des symptômes d’hypoglycé-
mie : difficultés à parler, maux de tête, picote-
ments des lèvres, sueurs froides, battement
rapide du cœur, désorientation, faiblesses,
étourdissements, pertes de conscience, faim,
nervosité, irritabilDitoéw, noluoatdrefrmomblWemwwen.Stosm. »anuals.com. All Manuals Search And Download.
40
Soins à porter à votre lecteur
Nettoyage du lecteur
Soins généraux
◆
Gardez votre lecteur au sec et évitez de l’ex-
poser à des températures extrêmes. Ne gar-
dez pas votre lecteur ou les bandelettes de
test dans une automobile, le réfrigérateur
ou un congélateur.
ATTENTION :
◆
Utilisez de l’eau pour nettoyer le lecteur.
◆
L’eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier
du lecteur.
◆
Ne jamais immerger le lecteur ou le tenir
sous l’eau courante.
◆
Les composantes électroniques de votre lec-
teur pourraient être endommagées si vous le
laissez tomber. Si cela se produit, faites un
test avec la solution de contrôle (voir
Vérification du système) et vérifiez les seg-
ments de l’affichage (voir Symboles de
l’affichage) avant de vérifier votre glycémie
avec le lecteur.
◆
N’utilisez pas d’alcool, de nettoyeurs à vitre, ou
tout autre produit nettoyant pour nettoyer le
support de bandelette ou la zone de la lentille.
REMARQUE : Les professionnels de la santé et le
personnel soignant s’occupant de plusieurs utilisa-
teurs doivent, afin de désinfecter le lecteur, net-
toyer le lecteur tel que décrit ci-dessous en utili-
sant une solution à 10% d’eau de Javel (9 parties
d’eau pour 1 partie d’eau de Javel), puis le net-
toyer à nouveau avec de l’eau pour enlever les
résidus d’eau de Javel. Séchez bien le lecteur. Si
vous n’enlevez pas les résidus d’eau de Javel, vous
◆
Ne démontez pas l’appareil. Vous risqueriez
d’endommager certaines pièces délicates et
de fausser les résultats. Le démontage du
lecteur annulera aussi la garantie.
risquez d’obtenir un message d’erreur (
ou un résultat inexact faussement élevé.
,
)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
2. Essuyez délicatement le support de bandelet-
te avec un coton-tige ou un chiffon doux
humidifié. Nettoyez bien la zone grise à l’in-
térieur du couvercle. Lavez les deux côtés de
la base du support de bandelette en portant
une attention particulière au pourtour de
l’orifice. Asséchez bien le support de bande-
lette avec un chiffon doux ou un mouchoir
en papier qui ne laisse pas de charpies.
Toujours nettoyer le lec-
teur lorsque ce symbole
apparaît.
1. Pressez sur le support de bandelette à l’ex-
trémité supérieure (près de l’interrupteur
bleu) et retirez-le en le faisant glisser vers
l’extérieur.
Haut de
la base
Bas de
la base
Couvercle
Intérieur du Zone grise Orifice (nettoyer
les deux côtés)
couvercle
Base
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
3. Utilisez un coton-tige ou un chiffon doux
avec de l’eau et nettoyez la zone de la lentille
et les points de contact. Ne pas rayer la len-
tille. Séchez avec un chiffon doux ou un
papier mouchoir qui ne laisse pas de char-
pies et qui ne contient ni lotion, ni parfum.
N’utilisez pas de matériaux abrasifs telles
les serviettes en papier.
4. Faites glisser le support de bandelette dans
le lecteur, puis appuyez sur le support au
point d’insertion de la bandelette en pous-
sant vers l’avant jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre. Assurez-vous que le support
de bandelette est bien enclenché et ne
dépasse pas le rebord du lecteur.
Points de contact
Zone de la lentille
5. Appuyez sur l’interrupteur bleu pour mettre
le lecteur en marche. L’écran de vérification
de l’affichage apparaît brièvement. Assurez-
vous que tous les symboles apparaissent.
Download from Www.Somanuals.co4m3. All Manuals Search And Download.
Remarque: Nettoyez l’extérieur du lec-
teur en l’essuyant délicatement avec un
chiffon humidifié. Séchez-le bien avec un
chiffon doux.
6. Si un message Er 5 appa-
raît après le nettoyage du
lecteur, vérifiez si vous
avez bien inséré le sup-
port de bandelette à fond
et qu’il est enclenché (voir
étape 4 de cette section).
Remarque: Si vous avez désinfecté le
lecteur avec une solution d’eau de Javel à
10%, il se peut que vous n’ayez pas enle-
vé complètement les résidus d’eau de
Javel sur la zone grise à l’intérieur du
support de bandelette. Nettoyez cette
zone avec un chiffon préalablement
humecté d’eau et séchez bien le lecteur.
Si vous n’enlevez pas les résidus d’eau
de Javel, vous risquez d’obtenir un mes-
sage d’erreur (
,
) ou un résultat
inexact faussement élevé.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
Remarque : Que les piles soient faibles ou
qu’on les retire de l’appareil n’affectera pas les
résultats en mémoire. Toutefois, la date et l’heu-
re sont effacées et vous devez les régler à nou-
veau à chaque fois que vous remplacez les piles.
Voir la rubrique Modifications des réglages
pour des renseignements sur le réglage de
l’heure et de la date.
Comment changer les piles
ATTENTION : Le lecteur OneTouch®
SureStep® utilise deux piles alcalines AAA.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
1. Lorsque ce symbole appa-
raît et qu’il demeure à
l’écran, les piles sont
faibles et doivent être
remplacées dès que pos-
sible avec de nouvelles
2. Fermez le lecteur et soulevez le couvercle du
logement des piles après avoir pressé sur la
languette.
piles alcalines AAA. Si ce
symbole commence à clignoter, la charge
des piles est insuffisante pour faire fonc-
tionner le lecteur. Vous ne pourrez pas faire
de test.
R
E
T
E
ic
M
rv
E
S
O
:
C
m
sto
T
e
U
L
G
u
e
D
r
s
O
e
O
L
B
o
c
e
:
S
E
ll-fre
T
A
T
S
D
lis
E
IT
n
N
E
U
h
g
1
800 227-8862
l
o
ñ
a
p
s
E
1
800 381-7226
:
A
D
A
N
A
C
1
800 663-5521
®
TL /C
NR
5
3
0
.
5
9
A
,
s
C
B1
ita
ilp
L
5 0 3 7 Z G 0 0 1 7 1
M
1998
.A.
.S
©
LIFESCAN INC
052-178-01B Made in
U
W
A
Download from Www.Somanuals.co4m5. All Manuals Search And Download.
3. Retirez les vieilles piles avec vos doigts ou en
tapant délicatement le lecteur dans la paume
de votre main pour faire tomber les piles. Ne
jamais frapper le lecteur contre une surface
dure.
5. Placez les deux charnières du couvercle dans
les fentes prévues et appuyez jusqu’à ce que
la languette s’enclenche.
B
1
M
p l i
a t i
s
L
5037 ZG 00171
C ,
A
9
5
0
3
5
L T R N
C
/
1
8 0 0 6 6 3 - 5 5 2 1
C A N A D
A
:
1
8 0 0 3 8 1 - 7 2 2 6
E
a 1 s p 8 0 0 2 2 7 - 8 8 6 2
ñ
o
l
E
n
g
l i s h
U N I T E D S T
o T
A
T E S :
l l - f r e
e
O
c
u
s t o
m
L
U
e
C
O
r
s e
B
L
O
v r i c e
E
M
D
:
G
S
E
T
E
R
6. Réglez la date et l’heure du lecteur comme
expliqué à la section Modification des
réglages du lecteur.
4. Insérez deux nouvelles piles alcalines AAA,
en faisant correspondre le pôle + des piles
avec le signe + inscrit dans le logement
des piles.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
Ne pas réfrigérer ni congeler les bandelettes
de test. Ne pas ranger les bandelettes de
test dans un autre contenant que leur
emballage d’origine. Ne pas exposer les ban-
delettes de test aux vapeurs d’eau de Javel
ou de peroxyde d’hydrogène.
Instructions d’entreposage
ATTENTION : Le système contient de petits
éléments comme les lancettes, les bouchons
des flacons, etc. Puisque ces éléments peu-
vent être dangereux s’ils sont avalés, gardez
le système hors de portée des enfants.
L’emballage des bandelettes de test contient
un agent dessiccatif qui peut irriter la peau et
les yeux et être nocif s’il est inhalé ou avalé.
◆
Rangez la solution de contrôle au glucose
OneTouch® SureStep® dans un endroit frais
et sec à une température inférieure à 30°C
(86°F). Ne pas la réfrigérer ni la congeler.
Lorsqu’elle est utilisée pour un test, la solu-
tion devrait être à une température ambiante
supérieure à 15°C (59°F).
Rangez le lecteur OneTouch® SureStep® à la
température de la pièce. Si le lecteur est
exposé au froid, à la chaleur directe, ou à la
lumière solaire (par exemple en le transpor-
tant en automobile), attendez qu’il revienne
à la température ambiante avant de faire un
test.
◆
◆
Rangez le dispositif de prélèvement et les
lancettes à température ambiante, hors de
portée des enfants.
Rangez les bandelettes de test OneTouch®
SureStep® dans un endroit frais et sec dans
leur contenant d’origine résistant à la lumiè-
re et à l’humidité. La température d’entrepo-
sage ne devrait pas dépasser 30°C (86°F).
◆
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
Dépannage
Messages d’erreur
Le lecteur affiche des messages d’erreur spéci-
fiques lorsqu’il détecte un problème de fonction-
nement interne, de bandelette de test ou de pro-
cédure. Toutefois, le lecteur ne peut pas détecter
tous les problèmes. Pour les problèmes que le
lecteur peut détecter, il peut ne pas donner un
message d’erreur à toutes les fois que le
problème surgit.
Lorsqu’un message d’erreur apparaît, notez le
numéro du message, éteignez le lecteur, puis
corrigez l’erreur en suivant les instructions dans
la colonne « Que faire ». Si vous continuez d’ob-
tenir un message d’erreur après avoir suivi les
instructions, appelez la ligne InfoSoins
OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR
PROBLÈME POTENTIEL
QUE FAIRE
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:
Le lecteur a détecté un
problème de colora-
tion de la bandelette
de test.
◆
Déposez le sang seulement sur le carré de test rose.
◆
Assurez-vous que le point de confirmation devient
complètement bleu.
◆
Insérez la bandelette de test deux minutes ou moins après
l’application du sang.
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque messa-
ge d’erreur, comparez la couleur du point de confirmation de la
bandelette de test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de
bandelettes de test. Si le niveau de glucose est très bas
2,8 mmol/L ou très élevé 19,4 mmol/L, suivez les recommanda-
tions de votre professionnel de la santé.
◆
Nettoyez le lecteur et refaites le test avec une nouvelle
bandelette de test. Pour plus de renseignements, relire la
rubrique Soins à porter à votre lecteur.
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR
PROBLÈME POTENTIEL
QUE FAIRE
Usage professionnel :
Le lecteur a détecté
un problème de colo-
ration de la bandelet-
te de test.
Er 1
suite
◆
Analysez l’échantillon en utilisant une autre méthode.
En attendant les résultats:
Comparez la couleur du point de confirmation de la bandelette
de test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de bandelettes
de test. Si le niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/L) ou
très élevé (19,4 mmol/L), prenez les précautions nécessaires
immédiatement.
Avant de refaire le test, vérifiez si le niveau d’hématocrite
de l’échantillon se situe dans l’échelle.
◆
Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:
Le lecteur a détecté
un problème de ban-
delette.
◆
Vérifiez la date de péremption de la bandelette de
test. Ne pas utiliser les bandelettes de test au-delà de
la date de péremption ou de la date de mise au rebut.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR
PROBLÈME POTENTIEL
QUE FAIRE
◆
Le lecteur a détecté un
problème de bandelet-
te de test.
Déposez le sang seulement sur le carré de test rose.
Assurez-vous que le point de confirmation devient
complètement bleu.
Er 2
suite
◆
◆
Attendez environ 1 minute, mais pas plus de 2 minutes
après avoir déposé l’échantillon avant d’insérer la bandelet-
te de test dans le lecteur.
◆
Ne modifiez pas les bandelettes de test.
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque
message d’erreur, comparez la couleur du point de
confirmation de la bandelette de test à l’échelle colori-
métrique sur le flacon de bandelettes de test. Si le
niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé
(19,4 mmol/L), suivez les recommandations de votre
professionnel de la santé.
◆
Nettoyez le lecteur et refaites le test avec une nouvelle
bandelette de test. Pour plus de renseignements, relire la
rubrique Soins à porter à votre lecteur.
2
. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR
PROBLÈME POTENTIEL
QUE FAIRE
Le lecteur a détecté
un problème de posi-
tion de la bandelette
de test.
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:
◆
Nettoyez le lecteur, spécialement les points de contact
avant de refaire le test. Pour plus de renseignements,
relire la rubrique Soins à porter à votre lecteur.
Remarque : Avant de nettoyer le lecteur, comparez la
couleur du point de confirmation de la bandelette de
test à l’échelle colorimétrique sur le flacon de bande-
lettes de test. Si le niveau de glucose est très bas
(2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L), suivez les
recommandations de votre professionnel de la santé.
◆
Ne bougez pas la bandelette de test après l’avoir insérée
dans le lecteur. Retirez la bandelette de test seulement
lorsque le test est terminé.
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR
PROBLÈME POTENTIEL
QUE FAIRE
Le lecteur a détecté un
problème relié à la
température.
1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test.
Assurez-vous que le lecteur et la bandelette de test sont à
la température de la pièce.
◆
N’exposez pas le lecteur à la chaleur ou au froid.
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quel-
conque message d’erreur, comparez la couleur du point
de confirmation de la bandelette de test à l’échelle
colorimétrique sur le flacon de bandelettes de test. Si le
niveau de glucose est très bas (2,8 mmol/ L) ou très
élevé (19,4 mmol/L), suivez les recommandations de
votre professionnel de la santé.
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR PROBLÈME POTENTIEL QUE FAIRE
Le lecteur a détecté un 1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:
problème relié au sys-
tème optique.
◆
Nettoyez le lecteur en portant une attention particulière à
la zone grise à l’intérieur du support de bandelette avant
de refaire un test. Relire la rubrique Soins à porter à votre
lecteur.
Remarque : Comparez la couleur du point de confirma-
tion de la bandelette de test à l’échelle colorimétrique sur
le flacon de bandelettes de test. Si le niveau de glucose
est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L),
suivez les recommandations de votre professionnel
de la santé.
◆
Assurez-vous que le support de bandelette est complète-
ment inséré dans le lecteur. Pour plus de renseignements,
relire la rubrique Soins à porter à votre lecteur.
◆
Attendez que le symbole d’insertion de la bandelette
apparaisse à l’écran avant d’insérer la bandelette de test.
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
54
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
ERREUR PROBLÈME POTENTIEL QUE FAIRE
Le lecteur a détecté un 1. Refaites le test avec une nouvelle bandelette de test et:
problème avec la com-
posante électronique.
◆
Si vous utilisez de l’eau de Javel pour désinfecter le lecteur,
essuyez le lecteur et les points de contact avec un chiffon
humidifié avec de l’eau pour enlever les traces d’eau de
Javel, puis séchez bien le lecteur avant de refaire un test. Si
vous n’enlevez pas les résidus d’eau de Javel, vous risquez
d’obtenir un message d’erreur «
faussement élevé.
,
» ou un résultat
◆
Revérifiez que le numéro de code du lecteur est identique
au numéro de code de l’emballage des bandelettes de test.
Remarque : Si vous continuez à obtenir un quelconque
message d’erreur, comparez la couleur du point de confir-
mation de la bandelette de test à l’échelle colorimétrique
sur le flacon de bandelettes de test. Si le niveau de glucose
est très bas (2,8 mmol/L) ou très élevé (19,4 mmol/L),
suivez les recommandations de votre professionnel
de la santé.
2. Si ces mesures ne corrigent pas l’erreur, appelez la ligne
InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
55
Symboles
Les symboles suivants apparaissent à l’écran du lecteur pour vous aider et vous guider au cours du
test. S’ils surgissent pendant le test, ils peuvent indiquer un problème.
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL QUE FAIRE
Poussez la bandelette de test bien à fond dans le support de bandelette,
le bout effilé en premier avec le point de confirmation vers le bas jusqu’à
ce qu’elle se bloque. Si vous n’insérez pas la bandelette de test complè-
tement, le test pourra démarrer. Toutefois, vous risquez d’obtenir un
résultat inexact plus bas que le résultat réel.
Insérez la
bandelette
de test
Retirez la
bandelette
de test
Retirez la bandelette de test du lecteur. Si des taches ou des lignes
blanches sont visibles sur le point de confirmation bleu, vous n’avez pas
appliqué suffisamment de sang pour un test exact. Vous devez recommen-
cer avec une nouvelle bandelette de test. Lorsque le symbole d’insertion de
la bandelette apparaît à l’écran, insérez la bandelette de test. Poussez-la
bien à fond et plus lentement à l’intérieur du support de bandelette
jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Remarque : Il est possible de pousser trop rapidement la bandelette
dans le support de bandelette. Si cela se produit, le lecteur affiche le
symbole indiquant de retirer la bandelette.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
56
REMARQUE : Si l’action mentionnée ci-dessous ne corrige pas l’erreur, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL QUE FAIRE
Remplacez
les piles
Remplacez les piles (voir rubrique Soins à porter à votre lecteur) dès que
possible. Si ce symbole apparaît et demeure à l’écran, les piles sont faibles.
Si ce symbole clignote, les piles sont à plat et le lecteur ne fonctionnera plus.
AUTRES SYMBOLES
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL
SYMBOLE QUE SIGNIFIE-T-IL
Un résultat de la
mémoire du lecteur.
Voir pages 65–67.P. -
Appliquez le sang sur la bandelette.
Voir pages 26 29.
–
Le résultat est supérieur à
27,8 mmol/L ou 500 mg/dL.*
Le lecteur et/ou le support de ban-
delette ont besoin d’un nettoyage.
Voir page 36. IMPORTANT
Voir pages 42–44.
Faites concorder le code
du lecteur avec le code sur
le flacon.
Le lecteur fait la lecture de votre
résultat.
Voir page 31.
Voir page 16.
*
Si vous n’avez jamais obtenu de niveau de glycémie aussi élevé ou si votre professionnel de la santé ne vous a pas dit ce qu’il faut faire dans un tel cas, vous devriez
communiquer tout de suite avec votre professionnel de la santé. Si ce résultat ne reflète pas ce que vous ressentez, refaites le test avec une nouvelle bandelette de test.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
57
Modification des réglages du lecteur (Mode de réglage)
Le lecteur OneTouch® SureStep® a été préréglé pour répondre aux besoins de la plupart des utilisa-
teurs canadiens. Six caractéristiques peuvent être modifiées en plus de la date et de l’heure.
C A R A C T É R I S T I Q U E
P R É - R É G L A G E
A L T E R N A T I V E
V O I R P A G E
Réglage de l’heure et de la date
AM/PM
Toute autre
59
mois/jour/année
Affichage automatique du dernier résultat
Unité mesure
Activé
mmol/L
Activé
Désactivé
mg/dL
61
61
62
63
64
64
Signaux sonores en cours de test
Moyennes sur 14 et 30 jours
Format de l’heure
Désactivé
Désactivé
24 heures
Jour/Mois
Activé
AM/PM
Mois/Jour
Format de date
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
58
6. Vous pouvez modifier le réglage pendant qu’il
Comment entrer en mode de réglage
1. Éteignez le lecteur.
clignote en appuyant sur la touche C verte.
REMARQUE : Pour vous déplacer plus rapi-
dement d’un réglage à l’autre, appuyez sur
l’interrupteur bleu à plusieurs reprises ou en
le maintenant enfoncé pour faire dérouler les
caractéristiques.
2. Appuyez sur la touche C verte et maintenez-la
enfoncée.
3. Tout en maintenant la touche C verte enfon-
cée, appuyez sur l’interrupteur bleu et relâ-
chez-le.
Réglage de la date et de l’heure
4. Relâchez la touche C verte.
Le lecteur OneTouch® SureStep® enregistre la
date et l’heure de chaque test que vous effec-
tuez. Vous pourriez avoir besoin de modifier la
date et l’heure, par exemple, lorsque vous avez
changé les piles. Vous devrez aussi changer
l'heure lors du passage à l'heure avançée ou du
retour à l'heure normale. L’exactitude de vos
résultats n’est pas touchée lorsque la date et
l’heure sont incorrectement réglées.
Touche C verte
Interrupteur
bleu
En réglant la date et l’heure, si vous dépassez le
chiffre désiré ( par exemple, jour, mois, année),
continuez d’appuyer sur la touche C verte pour
passer toutes les valeurs et revenir au chiffre
désiré.
5. Chaque réglage clignote à l’écran jusqu’à ce
que vous appuyiez sur l’interrupteur bleu
pour passer au réglage suivant.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
59
Remarque : Lorsque vous changez la date et
l’heure, la moyenne des 14 ou 30 derniers jours
peut aussi changer, car ces moyennes sont cal-
culées à partir des résultats obtenus au cours
des 14 ou 30 jours précédant l’heure et la date
du jour affiché à l’écran.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure, entrez en mode de réglage
comme expliqué ci-dessus à la rubrique
« Comment entrer en mode de réglage ». L’heure
apparaît et le chiffre des heures clignote.
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour
avancer d’une heure. Pour avancer plus vite,
maintenez la touche C verte enfoncée. Lorsque le
chiffre des heures est correct, appuyez sur l’in-
terrupteur bleu et relâchez-le. Le chiffre des
minutes commencera à clignoter.
Réglage de l’année
Lorsque l’année est affichée à l’écran, appuyez
sur la touche C verte et relâchez-la pour avancer
d’une année. Pour faire défiler rapidement les
chiffres, maintenez la touche C verte enfoncée.
Lorsque vous avez atteint l’année désirée,
appuyez sur l’interrupteur bleu et le mois et le
jour apparaissent à l’écran avec le chiffre des
mois qui clignote. (La présentation par défaut est
mois/jour.)
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour
avancer d’une minute. Pour avancer plus vite,
maintenez la touche C verte enfoncée. Lorsque le
chiffre des minutes est correct, appuyez sur l’in-
terrupteur bleu et le réglage de l’année apparaî-
tra à l’écran.
AM
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
60
Réglage du mois
Affichage du dernier résultat
Appuyez sur la touche C verte et relâchez-la pour
afficher le mois désiré. Pour faire défiler rapide-
ment les chiffres, maintenez la touche C verte
enfoncée. Lorsque le bon mois est affiché,
appuyez sur l’interrupteur bleu et le chiffre des
jours commence à clignoter.
Le lecteur est préréglé pour
afficher le résultat du dernier
test lorsque vous le mettez
en marche.
Pour désactiver cette caractéris-
tique, appuyez sur la touche C
verte. Ce symbole clignotera,
indiquant que l’affichage auto-
matique a été désactivé.
Appuyez sur l’interrupteur bleu
pour passer au réglage de l’uni-
té de mesure.
Réglage du jour
Appuyez la touche C verte et relâchez-la jusqu’à
ce que le bon jour soit affiché. Pour faire défiler
plus rapidement les jours, maintenez la touche
verte enfoncée. Lorsque vous avez atteint la
bonne journée, appuyez sur l’interrupteur bleu
et l’écran de réglage de l’affichage du dernier
test apparaîtra.
Unité de mesure
Le lecteur est préréglé pour afficher les résultats
des tests en millimoles par litre (mmol/L), l’unité
de mesure généralement utilisée au Canada. Vous
pouvez changer ce réglage pour choisir un afficha-
ge en milligrammes par décilitre (mg/dL) qui est
l’unité de mesure utilisée aux États-Unis. Si vous
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
61
ne savez trop quelle unité de mesure vous devez
utiliser, vérifiez auprès de votre professionnel de la
santé. L’affichage des résultats en mmol/L utilise
le point décimal, tandis que les résultats en mg/dL
ne le font pas.
Signaux sonores
Le lecteur OneTouch® SureStep® utilise des
signaux sonores pour indiquer les différentes
étapes de la procédure. Toutefois, ces
« signaux sonores » n’indiquent en aucune
façon que celle-ci a été suivie correctement.
L’appareil peut émettre trois signaux sonores
différents :
1. Un bip court unique sert à signaler chacune
des étapes de la procédure de test.
Pour changer l’unité de mesure aux mg/dL,
appuyez sur la touche C verte. Ce symbole
clignotera à l’écran.
2. Un bip long unique accompagne les mes-
sages d’erreur, un résultat « hi » et cer-
taines erreurs en cours de test.
3. Un triple bip à trois tonalités se fait
entendre à l’affichage d’un résultat ou
lorsque le lecteur est en mode réglage de la
fonction des signaux sonores.
Appuyez sur l’interrupteur bleu pour passer au
réglage des signaux sonores.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
62
En mode de réglage, trois bips
se font entendre et le symbole
suivant clignote lorsque vous
arrivez au réglage des signaux
sonores.
Moyennes sur 14 et 30 jours.
En mode mémoire, le lecteur
est préréglé pour afficher les
moyennes des résultats de gly-
cémie sur 14 et 30 jours.
Pour utiliser le lecteur sans les
signaux sonores, appuyez sur
la touche C verte. L’affichage
suivant sera à l’écran.
Pour vous assurer de l’exactitude des
moyennes sur 14 et 30 jours, vous devez mar-
quer les résultats des épreuves de contrôle en
appuyant sur la touche C verte une deuxième
fois lorsque le résultat est affiché. Ainsi, ils ne
seront pas pris en considération pour le calcul
des moyennes.
Vous entendrez d’abord le signal à trois tonali-
tés, lorsque le message OFF est affiché.
Pressez l’interrupteur bleu pour passer aux
réglages des moyennes sur 14 et 30 jours.
Si vous voulez désactiver les
moyennes, appuyez sur la touche
verte. L’écran suivant sera
affiché :
Aucune moyenne ne sera affichée
en mode mémoire. Appuyez sur
l’interrupteur bleu pour passer au
réglage du format de l’heure.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
63
Format de l’heure
Format de date
Le lecteur est préréglé pour afficher l’heure selon
le système des 12 heures AM/PM. Vous pouvez
choisir d’afficher l’heure selon le système des 24
heures.
Le lecteur est préréglé pour afficher la date en
présentant d’abord le mois. Vous avez le choix
de présenter le jour en premier.
Pour modifier l’affichage de la date au format
jour/mois, appuyez sur la touche C verte.
Appuyez sur l’interrupteur bleu pour éteindre
le lecteur.
Pour changer et utiliser le système des 24 heures,
appuyez sur la touche C verte. Appuyez sur l’in-
terrupteur bleu pour passer au réglage du format
de la date.
Sortie du mode de réglage
Vous pouvez sortir du mode réglage en tout
temps en appuyant sur l’interrupteur bleu et en
le maintenant enfoncé jusqu’à ce que l’écran
s’éteigne.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
64
Comment obtenir les résultats de la mémoire du lecteur
1. Appuyez sur l’interrupteur bleu et maintenez-
le enfoncé pendant à peu près cinq
secondes.
Documentation de base à propos
de la mémoire du lecteur
Lorsque vous mettrez le lecteur OneTouch®
SureStep® en marche, vous verrez le résultat de
votre dernier test. Le lecteur garde en mémoire
les résultats des 150 derniers tests (glycémies
et épreuves de contrôle) avec la date et l’heure
où ils ont été faits. Lorsque la mémoire du lec-
teur est remplie et contient 150 résultats, le
plus vieux résultat est rejeté pour faire de la
place au plus récent. Le lecteur donne aussi les
moyennes sur 14 et 30 jours de vos résultats de
glycémie. Les résultats marqués comme des
épreuves de contrôle ne seront pas inclus dans
le calcul des moyennes.
2. Lorsque l’écran clignote, relâchez l’interrup-
teur bleu.
Vous êtes maintenant en mode mémoire.
3. D’abord, la moyenne sur 14 jours apparaîtra.
Il s’agit de la moyenne des résultats de glycé-
mie obtenus au cours des 14 derniers jours.
(Demandez comment utiliser ces moyennes à
votre professionnel de la santé.)
4. Puis vous appuyez sur la touche C verte pour
faire apparaître la moyenne sur 30 jours.
(Demandez comment utiliser ces moyennes à
votre professionnel de la santé.)
Comment obtenir tous les résultats
de la mémoire du lecteur
Pour obtenir les résultats stockés dans la
mémoire du lecteur :
Remarque : Un résultat « HI » sera utili-
sé pour le calcul des moyennes des 14 ou
30 derniers jours. Sa valeur sera de
27,8 mmol/L.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
65
5. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
C verte et la relâchez, le lecteur affiche le
résultat le plus récent suivant des 150 tests
emmagasinés. La date et l’heure du test sont
affichées en alternance sous le résultat. Si le
résultat était marqué comme une épreuve de
contrôle, les lettres
le résultat.
apparaissent sous
6. Pour un défilement rapide des résultats,
appuyez sur la touche C verte et maintenez-la
enfoncée.
(Exemples)
Touche
C
verte
7. Si un test avait généré un message d’erreur,
le message d’erreur est gardé en mémoire.
Interrupteur
bleu
Remarque : Un résultat
«
HI » sera utilisé pour le
calcul des moyennes des
14 ou 30 derniers jours.
Sa valeur sera de
27,8 mmol/L.
(Exemple)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
66
OneTouchMC. Pour plus de renseignements,
consultez le site www.OneTouch.ca ou appelez
la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521.
Première mise en marche du lecteur
La première fois que vous utiliserez votre le lec-
teur et le mettrez en marche, vous verrez le sym-
bole suivant. Ceci montre qu’il n’y a aucun test
en mémoire.
Vous verrez aussi ce symbole après avoir mis en
marche votre lecteur lorsque votre dernier test
avait donné une erreur et que le lecteur n’avait
pas affiché de résultat.
Téléchargement des données
en mémoire
Les résultats des tests stockés en mémoire peu-
vent être téléchargés vers un ordinateur person-
nel à l’aide du logiciel de suivi du diabète
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
67
Spécifications
La performance du système de surveillance de la glycémie OneTouch® SureStep® a été vérifiée dans les
conditions présentées ci-dessous. Voir la rubrique « Information technique importante pour les
professionnels de la santé
»
du feuillet d’information de l’emballage des bandelettes de test
OneTouch® SureStep® pour les données concernant la précision et l’exactitude.
Alimentation: 2 piles alcalines AAA
Dimensions: 8,9 cm x 6,1cm x 2,0 cm
(3,5” x 2,4” x 0,8”)
Durée des piles: Approximativement 18 mois à
raison de deux tests par jour.
Poids: 108 grammes (avec piles) ou 3,8 onces.
Échelles des résultats: 0 – 27,8 mmol/L
Plage des températures de fonctionnement*:
(0 – 500 mg/dL). Les résultats plus élevés sont
presque toujours affichés comme étant « HI ».
10–35°C (50–95°F)
Taux d’humidité optimal de fonctionnement*:
Humidité relative de 10 à 90 %
(sans condensation)
Affichage: Cristal liquide
Type de sang: Sang entier
Mémoire: 150 résultats (glycémies et épreuves
Étalonnage: Équivalent plasmatique
Plage de valeurs d’hématocrite: 25–60%
de contrôle)
*Pour des renseignements additionnels, voir la rubrique « Comparaison des résultats
du lecteur à ceux du laboratoire »
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
68
Garanties
Garantie de 3 ans
Le lecteur OneTouch® SureStep® est totalement
garanti pour une période de 3 ans à partir de la
date d’achat. Si, à n’importe quel moment pen-
dant les 3 années qui suivent l’achat, votre lec-
teur ne fonctionne pas bien, pour quelque raison
que ce soit (sauf en cas d’utilisation abusive),
LifeScan le remplacera gratuitement par un nou-
veau lecteur ou par un produit équivalent.
Garantie de remboursement de 30 jours
Si vous n’êtes pas totalement satisfait du systè-
me OneTouch® SureStep® vous pouvez demander
un remboursement intégral en appelant, sans
frais, le service à la clientèle OneTouch® au
1 800 663-5521 (Canada), dans les 30 jours sui-
vant l’achat du système. Vous devrez retourner le
lecteur OneTouch® SureStep® et une copie de
votre facture pour obtenir le remboursement. La
politique de remboursement ne s’applique pas à
la performance du lecteur s’il est utilisé avec une
autre bandelette de test que les bandelettes de
test OneTouch® SureStep® de LifeScan ou
lorsque le lecteur ou les bandelettes de test
OneTouch® SureStep® ont été modifiés d’une
façon ou d’une autre.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial
de ce lecteur et ne couvre pas les piles fournies
avec l’appareil.
Veuillez remplir la fiche de garantie et la poster à
LifeScan.
Inscrivez la date d’achat dans l’espace ci-dessous :
______________________________________
Cette garantie remplace toutes les autres garan-
ties, qu’elles soient expresses ou tacites,
incluant toute garantie tacite de qualité mar-
chande ou de conformité pour utilisation à des
fins particulières.
Avant de retourner votre lecteur ou tout autre
produit, veuillez d’abord appeler un préposé du
Service à la clientèle OneTouch® en composant le
1 800 663-5521 (Canada) pour des instructions.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
C O D A G E D U L E C T E U R
E X É C U T I O N D ’ U N T E S T
Avant de faire un test, assurez-vous que le lecteur est codé correctement.
Le lecteur affiche automatique-
Appuyez sur l’interrupteur bleu
Appuyez sur l’interrupteur bleu
pour allumer le lecteur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de ban- N’ajoutez jamais une deuxième
delette de test dans le lecteur
lorsque vous le mettez en marche.
Appliquez le sang au centre
du carré de test rose.
2
ment le résultat du dernier test
1
pour mettre le lecteur en
1
2
avec la date . . .
marche. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de bandelette de test dans le lecteur
lorsque vous le mettez en marche.
goutte de sang.
Touche C verte
(Exemple)
(Exemple)
Comparez le numéro de code
à l’écran du lecteur avec le
4
. . . puis, le numéro de code
est affiché.
Vérifiez le point de confirma-
tion au dos de la bandelette
de test et assurez-vous qu’il est
complètement bleu.
Insérez à fond la bandelette
de test, le bout effilé en pre-
numéro de code sur le flacon de
bandelettes de test. Si les deux
numéros de codes ne sont pas
identiques, appuyez sur la touche
C verte jusqu’à ce que le numéro
de code à l’écran corresponde au
numéro de code du flacon de ban-
delettes de test.
3
3
4
mier, avec le point de confirmation
vers le bas dans le support de ban-
delette jusqu’à ce qu’elle se
bloque. Faites la lecture du résul-
tat. Ne retirez pas la bandelette
avant la fin du compte à rebours.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70
A P P L I C A T I O N D U S A N G
Comment vous assurez que vous avez appliqué suffisamment de sang.
Bandelette de test
Assez de sang
Pas assez de sang
Trop de sang
Coussinet
blanc
Carré
de test
rose
Point de
confirmation
Face
Dos
Face
Dos
Dos
Face
Le carré de test rose, c’est
l’endroit où vous déposez
la goutte de sang.
Appliquez une goutte de
sang au centre du carré de
test rose sur la face anté-
rieure de la bandelette de
test. Le point de confirma-
tion au dos doit être com-
plètement bleu pour un test
exact.
Si des taches ou des lignes
blanches apparaissent sur
le point de confirmation
bleu, vous n’avez pas appli-
qué suffisamment de sang
pour un test exact. Vous
devez recommencer le test
avec une nouvelle bandelet-
te de test pour éviter d’ob-
tenir un résultat inexact
inférieur au vrai niveau.
Si vous ne voyez pas de
blanc sur le coussinet blanc,
vous avez appliqué trop de
sang. Vous devez recom-
mencer le test avec une nou-
velle bandelette de test pour
éviter d’obtenir un résultat
inexact supérieur au vrai
niveau.
Le coussinet blanc absorbe
le surplus de sang qui pour-
rait déborder du carré de
test rose. Ne pas appliquer
de sang directement sur le
coussinet blanc.
* Prenez soin de ne pas
appliquer trop de sang,
spécialement si vous avez
tendance à saigner facile-
ment ou si vous prenez
des médicaments qui
éclaircissent le sang.
Le point de confirmation
situé au dos de la bandelette
de test sert à vérifier si le
sang a été bien appliqué.
* Ne jamais ajouter une
deuxième goutte de sang.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
71
Numériques
– Enregistrement des résultats de glycémie . . . . . . 33
Moyennes sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . 19, 60, 63, 65
A
Affichage
Carré de test rose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
– Application de la solution de contrôle . . . . . . . . . 17
– Application du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
– Interrupteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 16, 25
– Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
– Valeur de glucose plasmatique . . . . . . . . . . . 35, 38
– Du dernier résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Changement
Application de l’échantillon
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
– Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
– Réglages du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
Codage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
– Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
– Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
– Symboles de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Carré de test rose . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 28-29
– Pas assez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Quantité adéquate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Trop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 29
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
B
Bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
– Couleur du point de confirmation sur
Codage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
bandelette inutilisée . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23, 27
– Date de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Date de péremption . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Insertion bien à fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 31
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14
– Précautions pour l’entreposage . . . . . . . . . . . . . . 27
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-47
Comparaison des résultats du lecteur
à ceux du laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 38-40
Coussinet blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D
Date de mise au rebut
– Bandelettes de test . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,17
C
Date de péremption
Carnet de résultats
– Bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 16, 23, 27
– Enregistrement des résultats d’épreuves de contrôle . 20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
72
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
H
Date et heure
Hématocrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 50, 68
HI (résultat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 32, 37, 66
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
L
– Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61
– Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
“
”
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-55
Dispositif de prélèvement . . . . . . . . . . . . 24-25, 33-34
Lecteur
– Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44
E
Échelle colorimétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
– Bandelette de test inutilisée . . . . . . . . . . . 7, 23, 27
– Très bas ou très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 36
– Vérification du point de confirmation . . . . . . . 32-33
Échelle colorimétrique optionnelle . . . . . . . . . . . . . . 9
Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
M
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-67
Message d’erreur
– Au lieu d’un résultat de glycémie . . . . . . . 32-33, 35
– Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-57
N
F
Nettoyage
Faire concorder les numéros de code . . . . . 11, 16, 26
G
Glucose
– Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
– Lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-44
– Points de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Support de bandelette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43
– Symbole de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42
– Zone de la lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Échelles visées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
– Résultats (sang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Voir aussi solution de contrôle
Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
– Affiché au démarrage du lecteur . . . . . . . 13, 16, 26
– Changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14
P
Piles
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34
Glycémie
– Glycémies escomptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-34
– Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
73
– Symboles indiquant le changement . . . . . . . . 12, 44
– Échelles visées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 40
– Élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33, 36
– Enregistrement au carnet de résultats . . . . . . 20, 33
– Glycémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
– Hors limites (contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– Mise en marche du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
– Moyenne sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . . . . 19, 63
– Obtention des résultats de la mémoire du lecteur . . 65-67
– Solution de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– Téléchargement dans un ordinateur . . . . . . . . . . 67
– Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Utilisation de l’échelle colorimétrique . . . . 9, 32-33
Point de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
– Coloration d’une bandelette inutilisée . . . 17, 23, 27
– Comparaison à l’échelle colorimétrique . . . 9, 32-33
– Face vers le bas à l’insertion de la bandelette . 11, 18, 31
– Taches ou lignes blanches apparaissent . . . . . . . 30
– Vérification (épreuve de contrôle) . . . . . . . . . . . . . 18
– Vérification (glycémie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Points de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Port de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
S
Rangement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 45-46
Réglages (lecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-64
Réglages du lecteur
Sang
– Application du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
– Obtention du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25, 28
Segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63
– Affichage du dernier résultat . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61
– Format de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
– Moyennes sur 14 et 30 jours . . . . . . . . . . . . . . . . 63
– Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62-63
– Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62
Solution de contrôle
– Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
– Date de mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
– Date de péremption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 17
– Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
– Hors limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 20-21
– Marquage d’un résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
– Résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
– Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21
Résultat
– Avec date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
– Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
– Comparaison à un résultat de laboratoire . . . 3, 38-40
– Comprendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-40
– Conseils pour assurer l’exactitude . . . . . . . . . . . . 23
Support de bandelette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
74
– Retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NOTES EN BAS DE PAGE
– Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1
American Diabetes Association, “Implications of the
Diabetes Control and Complications Trial”, (Énoncé de
position), Diabetes Care 1998:21 (Supplément 1): S88-
S90.
Symboles
– Application de l’échantillon . . . . . . . . . . . . . . 11, 26
– Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-57
– Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19, 31
– Insertion de la bandelette de test . . . . . . 11, 26, 56
– Mémoire vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
– Nettoyage du lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 42
– Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 44, 57
– Retirer la bandelette de test . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Wickham, NWR et coll.: Practical Diabetes, Vol. 3, No.
2 (1986), 100.
3 Cohen, FE et coll.: Diabetes Care, Vol 9, No. 3 (1986),
320–322
4 Atkin, SH, et coll. Fingerstick glucose determination in
shock. Ann of Intern Med. 1991;114:1020–1024.
5 Surwit RS, Feinglos MN, Diabetes Forecast 1998;
avril, 49-51.
6 Sacks, DB dans "Carbohydrates", Burtis, CA,
Ashwood, ER (ed), Tietz Textbook of Clinical
Chemistry. Philadelphie, WB Saunders Company
(1994), p. 959
7 Sylvain, HF, et coll. American Journal of Critical Care.
1995;4:44–48.
T
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 68
Touche
C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Marquer un résultat d’épreuve de contrôle . . . . . 19
– Modification des réglages du lecteur . . . . . . . 58-64
– Modification du numéro de code . . . . . . . . . . . . . 14
U
Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv, 12, 61-62
8
Rushakoff RJ, Lewis SB. Case of Pseudohypoglycemia
(lettre), Diabetes Care 2001; 24:2157-2158.
V
Vérification
– Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,26
– Point de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,30
– Systéme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-21
Z
Zone de la lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
– Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|