Lasko Electric Heater 5564 User Manual

MODELO 5564  
IMPORTANT INSTRUCTIONS -  
OPERATING MANUAL  
ELEMENTOS DE SEGURIDAD  
CONSEJOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no funciona, el  
elementos de seguridad arriba mencionado podría haber sido  
activado para evitar el sobrecalentamiento.  
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un  
tomacorriente eléctrico en funcionamiento.  
1. Un Interruptor de Seguridad Basculante está incorporado  
para evitar el funcionamiento si el Calefactor se cae.  
2. Hay un protector de sobrecarga térmica incorporado para  
evitar el sobrecalentamiento.  
3. Cuando se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento,  
el Calefactor se apagará automáticamente. Sólo podrá  
retomar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad.  
Para Reiniciar el Calefactor:  
2. Verifique la posición de su Termostato. El Calefactor puede  
haberse apagado por haber alcanzado la posición de  
temperatura deseada.  
1. Desconecte el Calefactor y espere 10 minutos hasta que la  
Unidad se enfríe.  
2. Después que el Calefactor se haya enfriado, conecte la  
unidad a un tomacorriente eléctrico de 120V~ y siga las  
instrucciones de funcionamiento descriptas en este manual.  
Si usted tiene un problema que no pueda ser resuelto  
siguiendo los pasos enumerados arriba, comuníquese con  
Asistencia Técnica al 1-800-233-0268, de lunes a viernes,  
entre las 8 a.m. y las 5 p.m. EST.  
CERAMIC TOWER HEATER with  
REMOTE CONTROL  
MANTENIMIENTO  
MODEL 5564  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio por favor obedezca las siguientes instrucciones.  
Limpiar el Calefactor regularmente ayudará a mantener su eficiencia.  
This Heater is for residential use only.  
It is not intended to be used in commercial, industrial or agricultural settings.  
- Siempre desconecte el cable eléctrico antes de mover, reparar o limpiar.  
- NUNCA coloque el Calefactor dentro de o cerca de agua. NO SUMERJA EL CALEFACTOR EN AGUA  
- Limpie el Calefactor solamente con una aspiradora equipada con un accesorio de cepillo; la aspiradora  
quitará el polvo y los desperdicios del interior del Calefactor.  
- Aspire las parrillas de entrada cada dos semanas; esto ayudará a mantener el rendimiento óptimo del calefactor.  
- Use un cepillo de dientes u otro cepillo de cerdas suaves para aflojar suavemente cualquier polvo que no haya sido  
retirado por la aspiradora  
- NUNCA intente desarmar el Calefactor.  
- Limpie el cuerpo del Calefactor únicamente con un trapo suave.  
- NUNCA use ALCOHOL o SOLVENTES tales como gasolina, bencina, disolvente de pinturas u otros  
limpiadores duros.  
REPARACIONES: Toda otra reparación, con excepción del mantenimiento general del usuario, debe ser realizada por un representante autorizado de  
reparaciones.Llame al 1-800-233-0268, de lunes a viernes, entre las 8 a.m.y las 5 p.m.EST para conocer la ubicación de su centro de reparaciones más cercano.  
ALMACENAMIENTO: Almacene el Calefactor con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.  
GARANTÍA LIMITADA DE LASKO PRODUCTS, INC. (NO VÁLIDO EN MÉXICO)  
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍAS: Este producto está garantizado contra defectos de mano de obra y/o materiales.  
CUÁNTO DURA ESTA GARANTÍA: Esta garantía se extiende únicamente al comprador original del producto y dura tres (3) años a partir de la fecha  
original de compra o hasta que el comprador original del producto venda o transfiera el producto, cualesquiera de ambas que ocurriera en primer lugar.  
QUÉ HARÁ LASKO: Durante el período de garantía, Lasko, a opción propia, reparará o reemplazará cualquier parte o partes que demuestren ser  
defectuosas o reemplazará el producto completo por el mismo modelo u otro comparable.  
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía no tiene validez si el producto fue dañado o falló debido a un accidente, manipulación u operación  
inadecuadas, daño en el envío, abuso, mal uso, reparaciones no autorizadas hechas o el intento de hacerlas, o el uso del producto para servicio  
comercial o no residencial. Esta garantía no cubre los costos de envío para la devolución de productos a Lasko para su reparación o reemplazo. Lasko  
abonará los cargos de envío de devolución a Lasko con posterioridad a las reparaciones o el reemplazo bajo garantía  
CUALESQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIERA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD), DURAN TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA O HASTA QUE EL COMPRADOR  
ORIGINAL DEL PRODUCTO VENDA O TRANSFIERA EL PRODUCTO, CUALESQUIERA DE AMBAS QUE OCURRIERA EN PRIMER LUGAR  
Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUIRÁ (I) DAÑOS  
INCIDENTALES O POR CONSECUENCIA POR CUALQUIER CAUSA QUE FUERE, O (II) REEMPLAZO O REPARACIÓN DE CUALESQUIERA  
FUSIBLES HOGAREÑOS, CORTA-CIRCUITOS OTOMACORRIENTES. INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER DECLARACIÓN CONTRARIA,  
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE LASKO BAJO CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA PODRÁ EXCEDER EL PRECIO  
DE COMPRA DEL PRODUCTOY DICHA RESPONSABILIDAD TERMINARÁ AL VENCIMIENTO DEL PERÍODO DE GARANTÍA.  
Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, o sobre la exclusión o limitación de los daños  
incidentales o por consecuencia, por lo tanto dichas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga a usted  
derechos legales específicos. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado en estado y de provincia en provincia.  
Se requiere prueba de compra antes que se acepte un reclamo bajo garantía.  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE,  
INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED.  
PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL  
SAFETY INFORMATION. FAILURE TO COMPLY WITH  
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR  
PROPERTY DAMAGE!  
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  
SERVICIO AL CLIENTE:  
Línea gratuita (800) 233-0268. Correo electrónico: [email protected]  
Nuestro equipo de Servicio al Cliente está disponible para ayudarle con preguntas sobre productos, ubicaciones de los centros de reparación y repuestos.  
Se puede comunicar con el mismo de lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este. Por favor tenga a manos su número de modelo, como así también  
el tipo y estilo (ubicados en la parte inferior de su producto). Por favor no devuelva el producto al lugar de compra.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380 (Por favor no envíe el producto a este lugar)  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
LOS REPUESTOS PARA PRODUCTOS DISCONTINUADOS, OBSOLETOS Y ALGUNOS OTROS PRODUCTOS PODRÍAN NO ESTAR DISPONIBLES. DEBIDO  
A RAZONES DE SEGURIDAD, MUCHOS COMPONENTES ELECTRÓNICOS Y LA MAYORÍA DE LOS COMPONENTES DE LOS CALENTADORES NO ESTÁN  
DISPONIBLES AL CONSUMIDOR PARA SU INSTALACIÓN O REEMPLAZO.  
El manual imprimió en la China  
Rev. B 4/07  
1
Rev. B 4/07  
8
5564ES  
5564ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 5564  
OPERATION  
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD  
The Heater may be operated by the manual controls located on  
the Heater (as shown in Figure 1) or by your remote control (shown  
in Figure 3).  
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir  
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:  
1. Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.  
2. Place the Heater on a firm and level surface.  
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calefactor.  
1. NO CONECTE EL CALEFACTOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE,COMO UN CABLE DE CONTACTOS  
MÚLTIPLES, PROTECTOR DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DETOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE  
TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD  
DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED DE 120V ÚNICAMENTE.  
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit, may  
stick to furniture surfaces and/or hardwood floors.The unit may leave  
a residue that could darken, stain or leave permanent blemishes  
on the finish of certain furniture surfaces, including wood surfaces,  
and/or hardwood floors.  
3. Plug the cord set into a 120 volt outlet.  
2. EVITE EL USO DE CABLES DE ALARGUE PORQUE EL CABLE DE ALARGUE PODRÍA SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR  
UN RIESGO DE INCENDIO. SIN EMBARGO, SI USTED TIENE QUE USAR UN CABLE DE ALARGUE, MINIMICE EL RIESGO DE  
SOBRECALENTAMIENTO USANDO EL CABLE MÁS CORTO POSIBLEY GARANTIZANDO QUE ESTÉN AUTORIZADOS POR UL.  
EL CABLE DEBE SER TRIFÁSICO CON CONEXIÓN A TIERRA CON UN TAMAÑO MÍNIMO NO. 14 AWGY UNA CALIFICACIÓN NO  
INFERIOR A 1875 VATIOS (15A). NUNCA USE UN CABLE DE ALARGUE ÚNICO PARA OPERAR MÁS DE UN CALEFACTOR.  
ADVERTENCIA:Conexiones defectuosas al tomacorriente de pared pueden causar que el tomacorriente de pared se sobrecaliente. Asegúrese  
que el enchufe del calefactor encaje firmemente en el tomacorriente antes de cada uso.Durante el uso,verifique para asegurarse que el enchufe  
del calefactor no esté sobrecalentando. De ser necesario, haga que un electricista calificado revise y/o reemplace el tomacorriente de pared.  
3. Use este Calefactor solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio,  
choque eléctrico o lesiones a personas.  
Figure 1  
Be sure that the plug fits tightly into outlet.  
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip  
partially or completely out of the receptacle with only  
the slight movement of the attached cord.Receptacles  
in this condition may overheat and pose a serious fire  
hazard;if covered by a curtain or drape, the fire hazard  
is even greater.  
THERMOSTAT INSTRUCTIONS (Figure 2)  
1. Press the Mode Button until the display shows AUTO.  
2. To adjust SET temperature, press the ( ) to increase the desired  
temperature and the ( ) to decrease the desired temperature.  
3. When the air temperature reaches 2˚ above the SET temperature,  
the Heater will shut off.  
4. When the air temperature drops 1˚ below the SET temperature,  
the Heater will turn on.  
NOTE: It is normal for the Heater to cycle ON and OFF as it maintains  
the SET temperature.  
4. Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.  
4. When the Heater is initially plugged in, the red light will come on  
indicating that there is power to the unit. The red light will remain  
lit until the Heater is unplugged from the electrical outlet.  
5. Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calefactor.  
6. Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calefactor cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calefactor  
esté funcionando sin atención.  
5. Turn the Heater ON by pressing the Power Button.  
7. Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,  
este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el  
tomacorriente, coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta  
característica de seguridad.  
8. No ponga en funcionamiento ningún calefactor con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un calefactor haya funcionado mal o haya  
sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para  
obtener asistencia.  
6. When initially turned on, the Heater will display the current  
Room temperature in º Fahrenheit.Press the ( ) and ( ) buttons  
at the same time until the display reflects º Celsius. Pressing the  
same buttons again will change the display back to º Fahrenheit.  
7. Upon turning the Heater on, the display will reflect “Room” along  
with the current temperature.The unit will be in the High heat mode.  
(1500 Watts)  
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO  
ESTÉ REPARANDO O TRASLADANDO EL CALEFACTOR. SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE  
8. Pressing the Mode Button at this point will set the Heater into  
Low heat mode. (900 Watts)  
EL CALEFACTOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALEFACTOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.  
9. Para desconectar el Calefactor, posicione los controles en APAGADO, luego retire el enchufe del tomacorriente.  
9. Pressing the Mode Button once more will set the Heater into  
AUTO mode. Notice that the display now reflects a SET  
temperature indicator. (See Thermostat Instructions)  
10.To turn the Heater OFF, press the Power Button ( ) and unplug  
the unit from the electrical outlet. The Heater will reset to º  
Fahrenheit after being unplugged.  
Figure 2  
10. Siempre desconecte el Calefactor cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calefactor.  
11. No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque  
eléctrico, incendio o dañar el Calefactor. No bloquee ni altere el Calefactor de ninguna manera mientras esté en funcionamiento.  
12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una  
cama, donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.  
REMOTE CONTROL (Figure 3)  
All the functions performed with the Remote Control work identically  
to the manual controls.  
1. Install the two “AAA” batteries supplied.  
2. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard  
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
13. Siempre coloque el Calefactor sobre una superficie estable, lisa y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el  
Calefactor se sobrecaliente. Ubique el Cable Eléctrico de modo tal que el Calefactor u otros objetos no estén encima de él. NO coloque el Cable  
Eléctrico debajo de alfombras. NO cubra el Cable Eléctrico con alfombrillas, alfombras de protección o similares. Coloque el Cable Eléctrico lejos  
del paso de las personas en la habitación y donde no exista la posibilidad de que alguien se tropiece con el mismo.  
14. Este Calefactor está CALIENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies  
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas,  
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calefactor y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m)  
de los costados y de la parte trasera.  
Oscillation Function:  
The oscillation function will work in any mode. Pressing the Oscillation  
Button (OSC) will allow the Heater to oscillate back and forth.To stop  
the oscillation, press the Oscillation Button (OSC) once more.  
3. DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY  
EXPLODE OR LEAK.  
15. Un Calefactor tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calefactor en áreas donde se  
almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calefactor en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas,  
sean almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calefactor está diseñado ÚNICAMENTE para uso general.  
16. Este Calefactor no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calefactor no está diseñado para usar en baños, áreas  
de lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calefactor en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier  
otro recipiente de agua.  
Timer Function:  
The timer function will work in any mode. The timer function  
allows you to set the length of operation from 1 hour to 8 hours.  
Pressing the Timer Button will increase the length of operation by  
1 hour each time the button is pressed. Pressing the Timer Button  
once more after the display reflects 8 hours will reset the Heater  
to continuously running. Once the timer has been set, the timer will  
count down the hours in 1 hour increments, showing on the display  
the remaining operating time. The Heater will turn itself off when the  
set time has lapsed. The unit can be turned back by pressing the  
Power Button.  
17. NO use Calefactores al aire libre.  
+
18. Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calefactor también.  
19. Mantenga la unidad de control remoto del Calefactor lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima,  
deposite elementos sobre él o encienda el Calefactor inadvertidamente.  
Power  
Button  
20. Este Calefactor incluye una alarma sonora o visual para advertir que ciertas partes del Calefactor se están calentando en exceso. Si suena  
la alarma, apague o destella el Calefactor de inmediato e inspeccione si hay objetos sobre el calefactor o adyacentes al mismo que pudieren  
provocar el exceso de temperatura. NO HAGA FUNCIONAR EL CALEFACTOR MIENTRAS LA ALARMA SIGA SONANDO O DESTELLAR.  
21. Este Calefactor no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros  
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2002) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables  
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS  
DEL ARTICULO 547-7 DEL NEC (2002)  
Figure 3  
If you lose your remote control, please call Customer Service to order  
a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between  
the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.  
22 Este Calefactor no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los  
códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALEFACTOR NO CUMPLE  
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2002)  
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALEFACTOR CON DISPOSITIVOS DE  
CONTROL DE VELOCIDADCDEOESTNADOSSEÓLIRDO.VER CES INSTRUCTIONS  
Rev. B 4/07  
6
5564ES  
Rev. B 4/07  
3
5564ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODEL 5564  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES -  
MANUAL DE USO  
SAFETY FEATURE  
TROUBLE SHOOTING TIPS  
1. ATip-Over Switch is built in to prevent operation if the Heater  
is tipped over.  
2. A thermal overload protector is built in to prevent overheating.  
3. If an overheat temperature is reached, the Heater will be  
automatically shut off. It can only resume operation when  
the user resets the unit.  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, the  
previously mentioned safety features may have been activated  
to prevent overheating.  
1. Be sure the power cord is plugged into a working electrical  
outlet.  
2. Check your Thermostat setting. The Heater may be off  
because it has reached the desired temperature setting.  
To Reset Heater:  
1. Unplug the Heater and wait 10 minutes for the Heater to  
cool down.  
2. After the Heater has cooled down, plug the unit into  
a 120V~ electrical outlet and follow the operation  
instructions described in this manual.  
If you have a problem that can not be resolved by the steps  
listedabove,contactTechnicalAssistanceat1-800-233-0268,  
Monday through Friday, between the hours of 8 a.m. and 5  
p.m. EST.  
CALEFACTOR CERÁMICO DE TORRE con  
MAINTENANCE  
CONTROL REMOTO  
To reduce the risk of electrical shock and fire please observe the following instructions.  
Cleaning the Heater regularly will help to maintain its efficiency.  
MODELO 5564  
-
-
-
Always unplug the cord before moving, servicing or cleaning.  
Este Calefactor es para uso residencial únicamente.  
No está destinado para uso en ambientes comerciales, industriales o agricultura.  
NEVER place the Heater in or near water. DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER.  
Clean the Heater only with a vacuum equipped with a brush attachment; the vacuum will remove  
the lint and dirt from the surface the Heater.  
-
-
-
-
-
Vacuum intake grills every two weeks; this will help to maintain the optimum Heater performance.  
Use a toothbrush or other soft bristle brush to gently loosen any dirt not removed by the vacuum.  
NEVER attempt to take apart the Heater.  
Clean the body of the Heater with a soft cloth only.  
NEVER use ALCOHOL or SOLVENTS such as gasoline, benzene, paint thinner, or other harsh cleaners.  
SERVICING: All other servicing, with the exception of general user-maintenance, should be performed by an authorized service  
representative. Call 1-800-233-0268, Monday through Friday, between the hours of 8am and 5pm EST for assistance.  
STORAGE: Store the Heater with these instructions in the original carton in a cool, dry place.  
LASKO PRODUCTS, INC. LIMITED WARRANTY  
(NOT VALID IN MEXICO)  
WHAT THIS WARRANTY COVERS: This product is warranted against defects in workmanship and/or materials.  
HOW LONGTHIS WARRANTY LASTS: This warranty extends only to the original purchaser of the product and lasts for three (3) years from the date  
of original purchase or until the original purchaser of the product sells or transfers the product, whichever first occurs.  
WHAT LASKO WILL DO: During the warranty period, Lasko will, at its sole option, repair or replace any part or parts that prove to be defective or  
replace the whole product with the same or comparable model.  
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not apply if the product was damaged or failed because of accident, improper  
handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, unauthorized repairs made or attempted, or the use of the product for commercial or  
nonresidential service. This warranty does not cover shipping costs for the return of products to Lasko for repair or replacement. Lasko will pay return  
shipping charges from Lasko following warranty repairs or replacement  
ANY AND ALL WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY), LAST THREE YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR UNTIL THE ORIGINAL PURCHASER OF THE  
PRODUCT SELLS OR TRANSFERS THE PRODUCT, WHICHEVER FIRST OCCURS AND IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY INCLUDE (I) INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, OR  
(II) REPLACMENT OR REPAIR OF ANY HOUSE FUSES, CIRCUIT BREAKERS OR RECEPTACLES. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE  
CONTRARY, IN NO EVENT SHALL LASKO’S LIABILITY UNDER ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY EXCEED THE PURCHASE PRICE  
OF THE PRODUCT AND ANY SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.  
Some states and provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights.You may also have other rights which  
vary from state to state and province to province.  
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE  
INTENTAR ARMAR, INSTALAR, USAR O DAR MANTENIMIENTO  
AL PRODUCTO DESCRITO.  
PROTÉJASE A SÍ MISMOY A LOS DEMÁS CUMPLIENDO CON  
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. EL NO SEGUIR  
LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES  
PERSONALESY/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
Proof of purchase is required before a warranty claim will be accepted.  
CUSTOMER SERVICE:  
Toll-Free (800) 233-0268. Email: [email protected]  
Our Customer Service team is available to assist you with product questions, service center locations, and replacement parts. They can be reached  
Monday through Friday, 8am-5pm Eastern. Please have your model number available, as well as the type and style (located on the underside of your  
product). Please do not return product to place of purchase.  
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA.  
Customer Service Dept., 820 Lincoln Ave., West Chester, PA 19380  
(Please do not send product to this location)  
PARTS FOR DISCONTINUED, OBSOLETE AND CERTAIN OTHER PRODUCTS MAY NOT BE AVAILABLE. DUE TO SAFETY REASONS, MANY  
ELECTRONIC COMPONENTS AND MOST HEATER COMPONENTS ARE NOT AVAILABLETO CONSUMERS FOR INSTALLATION OR REPLACEMENT.  
Manual printed in China  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Rev. B 4/07  
4
5564ES  
Rev. B 4/07  
5
5564ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Lennox Hearth Indoor Fireplace CVF LP User Manual
Linear Satellite Radio DT 3+1 User Manual
LOREX Technology Digital Camera SG6113 User Manual
Makita Cordless Saw JR180D User Manual
Makita Grinder 9553B User Manual
Marantz Stereo Receiver SR3001 User Manual
Maytag Clothes Dryer MEDX500X User Manual
Memorex Portable CD Player MX4118 User Manual
MGE UPS Systems Network Card SNMP 10BT User Manual
Midland Radio Weather Radio 7582 User Manual