LG Electronics Refrigerator LFX21970 User Manual

website:http://us.lge.com  
1-800-243-0000  
24 HEURES SUR 24, SERVICE À LA CLIENTÈLE LG 7 JOURS SUR 7  
para el Servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana  
¤
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE  
BOTTOM FREEZER  
REFRIGERATOR  
User’s Guide  
Please read this guide thoroughly  
before operating and keep it handy for  
reference at all times.  
CONGÉLATEUR  
INFÉRIEUR  
RÉFRIGÉRATEUR  
Guide d’Utilisation et  
d’Entretien  
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre  
en marche l'unité et conservez-le à portée de la  
main pour le consulter à tout moment.  
CONGELADOR  
INFERIOR  
REFRIGERADOR  
Guía para el Uso y Cuidado  
Lea detenidamente estas instrucciones antes  
utilizar el frigorífico y guárdelas como referencia  
para el futuro.  
Models / Modèles / Modelos  
LFX25970**/LFX21970 /LFX25960  
**  
**  
P/No. 3828JL8097A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
English Version  
2
38  
74  
3
Crisper Humidity Control  
22  
22  
French Version  
Removing Crisper  
Spanish Version  
Crisper Cover With Lattice On Inner  
Surface  
23  
23  
24  
24  
Warranty (U.S.A.)  
Warranty (CANADA)  
Safety Instructions  
Grounding Requirements  
Parts And Features  
Refrigerator Installation  
Unpacking Your Refrigerator  
Installation  
Dairy Bin  
4
Modular Door Bin  
Egg Box  
5–6  
6
u
Freezer Section  
7
Tilting Door  
24  
24  
8–15  
8
Tilt-Out Door Basket  
Ice Bin  
24  
8
Durabase  
25  
Removing And Replacing  
Your Refrigerator Handles  
And Doors  
Durabase Divider  
Pull Out Drawer  
25  
9–14  
15  
25  
Leveling And Door Alignment  
Base Cover  
Filter  
26  
15  
Care And Cleaning  
General Cleaning Tips  
Outside  
27–28  
27  
Using Your Refrigerator  
Setting The Controls  
16–26  
16  
27  
Ensuring Proper Air Circulation  
16  
Inside Walls  
27  
Diagnosis (Failure Detection) Function 17  
Door Liner And Gaskets  
Plastic Parts  
27  
How To Use A New Door Ice Bank  
Adjusting Control Settings  
Food Storage Guide  
18  
19  
19  
20  
27  
Condenser Coils  
Light Bulb Replacement  
Power Interruptions  
When You Go On Vacation  
When You Move  
About The Automatic Icemaker  
Connecting The Water Line  
Troubleshooting Guide  
27  
27–28  
28  
Storing Frozen Food  
u
Refrigerator Section  
28  
Water Dispenser  
Refrigerator Shelves  
Bottle Holder  
20  
21  
21  
22  
22  
28  
29  
30–32  
33–36  
Snack Pan  
Optibin Crisper  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
LG REFRIGERATOR LIMITED WARRANTY - USA  
Your LG Refrigerator will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or  
workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date  
("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser  
of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.  
WARRANTY PERIOD:  
HOW SERVICE IS HANDLED:  
REFRIGERATOR/FREEZER  
In-Home Service (Except Model GR051):  
Please retain dealer’s dated bill of sale or delivery  
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of  
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the  
service person at the time warranty service is  
provided.  
LABOR: One Year from the Date of Purchase.  
PARTS: One Year from the Date of Purchase.  
SEALED SYSTEM (Compressor, Condenser, and  
Evaporator)  
LABOR: One Year from the Date of Purchase.  
Please call 1-800-243-0000 and choose the  
appropriate option to locate your nearest LG  
Authorized Service Center. (Phones are answered  
24 hours a day, 365 days per year.)  
PARTS: Seven years from the Date of Purchase.  
Replacement Units and Repair Parts are warranted  
for the remaining portion of the original unit’s warranty  
period.  
Or visit our website at: http://www.lgservice.com  
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE  
EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS  
WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE  
FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE,  
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER  
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may  
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to  
state.  
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:  
Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or  
correction of unauthorized repairs.  
Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the  
requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized  
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.  
Repairs when your LG refrigerator is used in other than normal, single-family household use.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.  
CUSTOMER INTERACTIVE CENTER NUMBERS  
To obtain Customer Assistance, Product Information, or  
Dealer or Authorized Service Center location:  
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per  
year) and select the appropriate option from the menu.  
Or visit our website at: http://www.lgservice.com  
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY (CANADA)  
LG REFRIGERATOR  
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in  
material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original  
purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as  
long as it is in any Canadian Province.  
WARRANTY PERIOD  
MODEL# : LFX25970**/LFX21970**/LFX25960**  
LABOR : 2 Years  
PARTS : 2 Years  
SEALED SYSTEM : Labor/ 2 Years, Parts/ 5 Years (Compressor, condenser, and evaporator)  
HOW SERVICE IS HANDLED : Call 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) and choose the appropriate  
prompt. Please have product type (refrigerator) and ZIP Code ready.  
See our website at http://www.lg.ca  
This warranty provides in-home service.  
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE  
DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. LG ELECTRONICS USA, INC. SHALL NOT  
BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY  
OTHER DAMAGES, DIRECT OR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR  
INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY APPLICABLE TO  
THIS PRODUCT.  
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on  
how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province.  
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY TO:  
1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct wiring, plumbing,  
or correction of unauthorized repairs.  
2. Damage to the product caused by accident, vermin, fire, flood, alteration, misues, abuse, improper installation, or acts  
of God.  
3. Commercial use or use for other than the intended purpose.  
Therefore, these costs are the responsibility of the consumer.  
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:  
To Prove Warranty Coverage:  
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.  
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time  
warranty service is provided.  
To Obtain Product, Customer, or  
Call 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) and choose the  
appropriate prompt.  
Service Assistance  
by phone:  
or by Internet:  
http://www.lg.ca  
To Obtain Nearest Authorized  
Service Center, Parts Distributor,  
Call 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) and choose the  
appropriate prompt. Please have your product type  
(refrigerator) and ZIP Code ready.  
or Sales Dealer  
by phone:  
or by Internet:  
http://www.lg.ca  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you  
of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.  
All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the hazard  
signal word DANGER, WARNING, CAUTION. These words mean:  
You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.  
WARNING  
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,  
may result in minor or moderate injury, or product damage only.  
CAUTION  
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if  
the instructions are not followed.  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury  
to persons when using your product, basic safety  
precautions should be followed, including the following.  
This refrigerator must be properly installed in accordance  
with the Attention Installer Instructions that were taped  
to the front of the refrigerator.  
Read all instructions before using this appliance.  
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold  
surfaces in the freezer compartment when hands are damp  
or wet. Skin may adhere to the extremely cold surfaces.  
NEVER unplug your refrigerator by pulling on the power  
cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out from  
the outlet.  
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact  
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the  
heating element that releases the cubes. DO NOT place  
fingers or hands on the automatic icemaking mechanism  
while the refrigerator is plugged in.  
Repair or replace immediately all electric service cords that  
have become frayed or otherwise damaged. Do not use a  
cord that shows cracks or abrasion damage along its length  
or at either the plug or connector end.  
DO NOT refreeze frozen foods which have thawed  
completely. The United States Department of Agriculture in  
Home and Garden Bulletin No. 69 says:  
When moving your refrigerator away from the wall,  
be careful not to roll over or damage the power cord.  
DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors  
and liquids in the vicinity of this or any other appliance.  
You may safely refreeze frozen foods that have thawed if  
they still contain ice crystals or if they are still cold—below  
40°F (4°C).  
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the  
refrigerator doors or shelves in the refrigerator. They could  
damage the refrigerator and seriously injure themselves.  
…Thawed ground meats, poultry or fish that have any off-  
odor or off-color should not be refrozen and should not be  
eaten. Thawed ice cream should be discarded. If the odor  
or color of any food is poor or questionable, dispose of it.  
The food may be dangerous to eat.  
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between  
the doors and cabinet are necessarily small. Be careful  
closing doors when children are in the area.  
Unplug your refrigerator before cleaning or making any  
repairs.  
NOTE: Service should be preformed by a qualified  
technician.  
Even partial thawing and refreezing reduces the eating  
quality of foods, particularly fruits, vegetables and prepared  
foods. The eating quality of red meats is affected less than  
that of many other foods. Use refrozen foods as soon as  
possible to save as much of their quality as you can.  
Before replacing a burned-out light bulb, unplug the  
refrigerator or turn off power at the circuit breaker or fuse  
box in order to avoid contact with a live wire filament. (A  
burned-out light bulb may break when being replaced.)  
NOTE: Setting either or both controls to the OFF position  
does not remove power to the light circuit.  
• Do not modify or extend the power cord  
length.  
It will cause electric shock or fire.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT  
Junked or abandoned refrigerators are dangerous…  
BEFORE YOU THROW AWAY  
YOUR OLD REFRIGERATOR  
OR FREEZER  
even if they will sit for just a few days. If you are  
deposing of your old refrigerator, please follow the  
instructions at right to help prevent accidents.  
Take off the doors.  
Leave the shelves in place so that  
children may not easily climb inside.  
CFC DISPOSAL  
Your old refrigerator may have a cooling system that used  
CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are believed to harm  
stratospheric ozone.  
If you are throwing away your old refrigerator, make sure  
the CFC refrigerant is removed for proper disposal by a  
qualified servicer. If you intentionally release this CFC  
refrigerant, you can be subject to fines and imprisonment  
under provisions of environmental legislation.  
GROUNDING REQUIREMENTS  
separate circuit serving only this appliance be provided.  
Use a receptacle which cannot be turned off with a switch  
or pull chain. Do not use an extension cord.  
IMPORTANT: Please read carefully.  
TO CONNECT ELECTRICITY  
Where a standard two-prong wall outlet is encountered,  
it is your personal responsibility and obligation to have it  
replaced with a properly grounded three-prong wall outlet.  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Do not, under any circumstances, cut or remove the  
third (ground) prong from the power cord.  
FOR PERSONAL SAFETY, this appliance must be  
properly grounded. Have the wall outlet and the  
circuit checked by a qualified electrician to make sure  
the outlet is properly grounded.  
NOTE: Before performing any type of installation,  
cleaning, or removing a light bulb, turn the control  
(Thermostat, Refrigerator Control or Freezer Control,  
depending on the model) to OFF and then disconnect the  
refrigerator from the electrical source. When you are  
finished, reconnect the refrigerator to the electrical source  
and reset the control (Thermostat, Refrigerator Control or  
Freezer Control, depending on the model) to the desired  
setting.  
3-prong  
grounding type  
wall receptacle  
3-prong  
grounding  
plug  
USE OF EXTENSION CORDS  
Ensure proper  
ground exists  
before use.  
Because of potential safety hazards under certain  
conditions, we strongly recommend against the use of  
an extension cord. However, if you still elect to use an  
extension cord, it is absolutely necessary that it be a  
UL-listed (USA), 3-wire grounding type appliance  
extension cord having a grounding type plug and outlet,  
and that the electrical rating of the cord be 15 amperes  
(minimum) and 120 volts.  
RECOMMENDED GROUNDING METHOD  
The refrigerator should always be plugged into its own  
individual properly grounded electrical outlet rated for  
115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused at 15 or 20 amperes.  
This provides the best performance and also prevents  
overloading house wiring circuits which could cause a fire  
hazard from overheated wires. It is recommended that a  
Use of an extension cord will increase the clearance  
needed for the back of the refrigerator.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
P
F
O
B
A
Q
C
N
C
M
H
G
D
E
L
J
K
I
Use this page to become more familiar with the parts and features. Page references are included for your convenience.  
NOTE:This guide covers several different models. The refrigerator you have purchased may have some  
or all of the items listed below. The locations of the features shown below may not match your model.  
Refrigerator Light (p. 27)  
I Tilt-Out Door Basket (p. 24)  
A
Ice Bank  
J
K
L
M
N
O
P
B Filter (Inside) (p. 26)  
Durabase (p. 25)  
Divider (p. 25)  
Ice Room Door  
C
D
E
Modular Door Bins (p. 24)  
Refrigerator Shelves (p. 21)  
Ice Bin (p. 24)  
Optibin Crisper (p. 22)  
(Keeps fruits and vegetable fresh  
and crisper)  
Water Tank Cover  
Snack Pan (p. 22)  
Egg Box (p. 24)  
Ice Room (p. 18)  
F
Dairy Bin (p. 23)  
Bottle Holder (p. 21)  
(Ice Maker and Ice Bank)  
Pull out Drawer (p. 25)  
Turbo Motor  
Q
G
H
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
INSTALLATION  
WARNING  
1. To avoid vibration, the unit must be level. If required,  
adjust the leveling legs to compensate for unevenness  
of the floor. The front should be slightly higher than the  
rear to aid in door closing. Leveling legs can be turned  
easily by tipping the cabinet slightly. Turn the leveling  
Excessive Weight Hazard  
Use two or more people to move and install  
refrigerator.  
legs clockwise (  
counterclockwise (  
) to raise the unit,  
) to lower it.  
Failure to do so can result in back or other injury.  
2. Install this appliance in an area where the temperature  
is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C.) If the  
temperature around the appliance is too low or high,  
cooling ability may be adversely affected.  
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR  
Remove tape and any temporary labels from your  
refrigerator before using. Do not remove any warning-  
type labels, the model and serial number label, or the  
TechSheet that is attached to back wall of the refrigerator.  
3. Allow the clearance of at least 2 inch from the ceiling and 1  
inch from the side walls for better cooling efficiency, ease of  
installation, proper air circulation and electrical connections.  
To remove any remaining tape or glue, rub the area  
briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be  
easily removed by rubbing a small amount of liquid dish  
soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm  
water and dry.  
w
CAUTION: Avoid placing the unit near heat sources,  
direct sunlight or moisture.  
NEXT  
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable  
fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These  
products can damage the surface of your refrigerator. For  
more information, see the Important Safety Instructions  
section.  
1. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust  
accumulated during shipping.  
2. Install accessories such as ice cube bin, drawers,  
shelves, etc., in their proper places. They are packed  
together to prevent possible damage during shipment.  
Refrigerator shelves are installed in the shipping position.  
3. Let your refrigerator run for at least 2 or 3 hours before  
putting food in it. Check the flow of cold air in the  
freezer compartment to ensure proper cooling. Your  
refrigerator is now ready for use.  
Please reinstall shelves according to your individual  
storage needs.  
WARNING  
When Moving Your Refrigerator:  
w WARNING  
Be careful when you work with hinge, base grille,  
Your refrigerator is heavy. When moving the  
stopper etc. You may be injured.  
refrigerator for cleaning or service, be sure to protect  
the floor. Always pull the refrigerator straight out  
when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator  
when trying to move it, as floor damage could occur.  
Do not put hands or foot or metal sticks into air vents,  
base grille, or bottom of refrigerator. You may be injured  
or receive an electrical shock.  
WARNING  
Explosion Hazard  
Keep flammable materials and vapors, such as  
gasoline, away from refrigerator.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
HOW TO REMOVE DOOR HANDLES  
To move refrigerator through a house door, it may be necessary to remove the refrigertor door handles.  
NOTE: Handle appearance may vary from  
illustrations on this page.  
1. Removing Refrigerator Handle  
Grasp the handle tightly with both hands  
and slide the handle up (1)(this may  
require some force).  
The keyhole slots (2) on the back of the  
handle allow the handle to separate from  
the mounting screws (3).  
w CAUTION: The handle could be  
damaged if you hit it with a hammer  
while removing or attaching.  
Screws  
mounted  
on door  
Keyhole slots  
on back of  
handle  
w CAUTION: When you assemble or  
disassemble handle, you must push or  
pull with reasonable force.  
2. Removing Freezer Drawer Handle  
Screws  
mounted  
on door  
Press the handle against door first.  
Grasp the handle tightly with both hands  
and slide the handle to right (1)(this may  
require some force).  
The keyhole slots (2) on the back of the  
handle allow the handle to separate from  
the mounting screws (3).  
Keyhole slots  
on back of  
handle  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
HOW TO REPLACE DOOR HANDLES  
NOTE: Handle appearance may vary from  
illustrations on this page.  
1. Reinstalling the Refrigerator Door Handle  
Align keyhole slots (1) on the top and  
bottom of the back of the handle with the  
screws (2) mounted on the front of the  
door.  
Press the handle against the door front,  
making sure that the screws (2) go into the  
keyhole slots (1).  
Holding the handle with both hands, press  
it firmly against the front of the door and  
slide the handle down (3).  
Screws  
mounted  
on door  
Screws  
mounted  
on door  
2. Reinstalling the Freezer Drawer Handle  
Align keyhole slots (4) on the right and left  
sides of the back of the handle with the  
screws (5) mounted on the front of the  
drawer.  
Press the handle against the drawer front,  
making sure that the screws (5) go into the  
keyhole slots (4).  
Holding the handle with both hands, press  
it firmly against the front of the drawer and  
slide the handle to the left (6).  
Keyhole slots  
on back of  
handle  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
REMOVING AND REPLACING REFRIGERATOR DOORS  
1. Removing Refrigerator Door  
w CAUTION: Before you begin, unplug the refrigerator. Remove food and bins from doors.  
u
Left Door - FIG.2  
1. Disconnect water supply tube by pushing back on the disconnect ring (4). - FIG.1  
2. Open door. Loosen top hinge cover screw (1).  
Use flat tip screwdriver to pry back hooks on front underside of cover (3). Lift up cover.  
3. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover.  
4. Pull out the tube.  
5. Disconnect the three wire harnesses (5). Remove the grounding screw (6).  
6. Rotate hinge lever (7) counterclockwise and remove. Lift top hinge (8) free of hinge lever latch (9).  
w CAUTION: When lifting hinge free of latch, be careful that door does not fall forward.  
7. Lift door up from middle hinge pin and remove door.  
8. Place door, inside facing up, down onto a non-scratching surface.  
u
Right Door - FIG.3  
1. Open door. Loosen top hinge cover screw (1). Lift up cover (3).  
2. Disconnect door switch wire harness (2). Remove cover.  
3. Disconnect wire harness (5). Remove the grounding screw (6).  
4. Rotate hinge lever (7) clockwise and remove. Lift top hinge (8) free of hinge lever latch (9).  
w CAUTION: When lifting hinge free of latch, be careful that door does not fall forward.  
5. Lift door up from middle hinge pin (10) and remove door.  
6. Place door, inside facing up, down onto a non-scratching surface.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
2. Reinsalling the Refrigerator Door  
u
Right Door  
1. Lower the door onto middle hinge pin (10).  
2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever  
counterclockwise to secure hinge.  
3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5).  
4. Connect door switch wire harness (2).  
5. Hook tab on door switch side of cover under edge of wire opening in cabinet top. Position cover (3) into place. Insert  
and tighten cover screw (1).  
u
Left Door  
1. Lower the door onto middle hinge pin (10).  
2. Fit top hinge (8) over hinge lever latch (9) and into place. Insert hinge lever (7) under lever latch. Rotate lever clockwise  
to secure hinge.  
3. Install the grounding screw (6) and connect the three wire harnesses (5).  
4. Connect door switch wire harness (2).Push the water supply tube into the hall on the top case and pull it out on the  
backplate.  
5. Insert the water supply tube (4) into the connector tube until you see only one scale mark.  
(Fully insert the tube over 5/8(15mm)).  
6. Hook tab on door switch side of cover (3) under edge of wire opening in cabinet top. Position cover into place. Insert  
and tighten cover screw (1).  
Correct  
Incorrect  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
With both hands, hold both sides of the door and pull it  
up to separate it from the rails.  
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE  
PULLOUT DRAWER  
IMPORTANT: To avoid possible injury or product or  
property damage, you will need two people to perform the  
following instructions.  
1. Removing Pullout Drawer  
Pull the drawer open to full extension. Remove the  
lower basket (1) by lifting basket from rail system.  
(If you tilt the door, it will be easier.)  
With both hands, hold the center bar and push it in to let  
both rails fitted simultaneously.  
Press both hangers with your thumbs to lift it up.  
Separate the left and right rail cover  
Remove the screws(2) of the rail on both sides.  
w CAUTION: When you remove the drawer, do not hold  
the handle. If it may come off and it could cause  
personal injury.  
w CAUTION: When laying the drawer down, be careful  
not to damage the floor or hurt your feet by the sharp  
edges on hinge side.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
Make sure you have a right rail cover for each side.  
HOW TO REMOVE AND INSTALL THE  
PULLOUT DRAWER  
Right  
IMPORTANT: To avoid possible injury or product or  
property damage, you will need two people to perform the  
following instructions.  
Rail Cover  
Left  
2. Installing Pullout Drawer  
Rail Cover  
With both hands, hold the center bar and push it out to  
let both rails out to full extension simultaneously.  
Align the top holes of the rail cover with the top holes of  
the door supports to assemble the rail covers.  
Assembly Hole  
Hook door supports (1) into rail tabs (2).  
With the drawer pulled out to full extension, insert the  
lower basket (4) in the rail assembly.  
Lower door into final position and tighten the screws (3).  
w WARNING: To prevent accidental child and pet  
entrapment or suffocation risk. DO NOT allow them to  
play inside of drawer.  
w WARNING: DO NOT step or sit down on freezer door.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERATOR INSTALLATION  
3. Open both doors again and check to make sure that  
LEVELING AND DOOR ALIGNMENT  
they close easily. If not, tilt the refrigerator slightly more  
to the rear by turning both leveling legs clockwise. It  
may take several more turns, and you should turn both  
leveling legs the same amount.  
Leveling  
Your refrigerator has two front leveling legsone on the  
right and one on the left. Adjust legs to alter tilt from front-  
to-back or side-to-side. If your refrigerator seems  
unsteady or you want the doors to close easier, adjust the  
refrigerators tilt using the instructions below:  
4. Re-adjust if necessary.  
5. Reinstall the base cover.  
NOTE: Your new refrigerator is uniquely designed with  
two fresh food doors. Either door can be opened or  
closed independently of one another. You may have to  
exert slight pressure on doors to get them to close  
completely.  
1. Plug the refrigerators power cord into a 3-prong grounded  
outlet. Move the refrigerator into its final position. Remove  
the base cover.  
To remove the base cover  
1. Open the Freezer Drawer. (Drawer not shown for clarity.)  
2. Once drawer is open there is sufficient clearance to  
remove legs on top of cover.  
Door Alignment  
To replace base cover  
Place cover into position and insert and tighten legs.  
If the space between your doors is uneven, follow the  
instructions below to align the doors:  
1. With one hand, lift up the door you want to raise at  
middle hinge.  
2. With other hand, use pliers to insert snap ring as  
shown.  
3. Insert additional snap rings until the doors are aligned.  
(Three snap rings are provided with the refrigerator.)  
2. Turn the leveling leg clockwise to raise that side of the  
refrigerator or counterclockwise to lower it. It may take  
several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the  
refrigerator.  
NOTE: Having someone push backward against the  
top of the refrigerator takes some weight off the  
leveling legs. This makes it easier to adjust the legs.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
Filter  
SETTING THE CONTROLS  
It displays in months the number of months left to  
exchange the filter from the moment power is connected  
to the refrigerator.  
If you have changed the filter after 6 months of use or  
want to reset the filter display, press and hold the Filter  
Reset Button 3 seconds or more and the filter display  
will be initialized with a buzzing sound.  
Temperature  
Your refrigerator has a control pad on the dispenser that  
lets you regulate the temperature in the freezer and  
refrigerator compartments.  
Initially set the REFRIGERATOR CONTROL at 37°F  
(3°C) and the FREEZER CONTROL at 0°F (18°C).  
Leave it at this setting for 24 hours (one day) to  
stabilize. Then adjust the compartment temperature as  
desired.  
NOTE : The average life of the filter is 6 months.  
Auto Light  
The dispenser lamp is on or off automatically by brightness of  
the room discovered from the light senser.  
Light / Light Sensor  
If the light is set Automode, dispenser light will automatically  
turn on and off according to the brightness of room detected by  
light sensor.  
Alarm  
Every time you touch the freezer temperature adjust  
button, the temperature changes in a circulating order of  
0¡-1¡-2¡-3¡-4¡-5¡-6¡8¡7¡6¡5”  
¡4¡3¡2¡1¡0.  
When the power is connected to the refrigerator, door  
alarm is initially set OFF and door alarm display will  
show  
change to  
. When you touch  
button, the display will  
and door alram function is now activated.  
When either refrigerator or the freezer door is left open  
for more than 60 seconds, the alarm will ding to let you  
know the door is open.  
When you close the door, the door alarm will stop dinging.  
If you want to disable the door alarm function, touch  
Every time you touch the refrigerator temperature adjust  
button, the temperature changes in a circulating order of  
37¡36¡35¡34¡32¡47¡45¡44¡43¡  
42¡41¡39¡38¡37.  
button then the door alarm display will switched to  
.
Ice Plus  
When you touch the ICE PLUSbutton, the graphic  
Lock  
[
] will light up in the display and it continues for  
When the power is initially connected to the refrigerator,  
Lock Function is Off.  
If you want to activate Lock Function to lock other  
24hours. It will automatically shut off after 24hours have  
passed.  
Or you can stop this function manually by touching the  
button one more time.  
This function imcreases both icemaking and freezing  
capabilities.  
buttons, press and hold  
button for 3 seconds or  
more. sign will be displayed and the Lock Function  
is now enabled.  
No buttons other than  
button will work even  
including dispenser button while Lock Function is  
enabled.  
Dispenser  
You can select water, crushed ice, or  
To disable the Lock Function, press and hold  
for 3 seconds or more.  
button  
cubed ice by touching  
you desire.  
button as  
Temperature Mode Switch Function (°F <->°C)  
: If you want to convert °F to °C or vice versa, press and  
hold button and button simultaneously for 5  
seconds or more.  
There could be some dripping after  
dispensing.  
It is recommended to hold your cup for  
a couple of seconds after dispensing.  
ENSURING PROPER AIR CIRCULATION  
Do not block air channels with any objects or food for air  
circulation to prevent food loss due to the lack of cooling  
air.  
NOTE : The dispenser is desinged not to operate while  
either refrigerator door is left open.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
w CAUTIONS  
Throw away the first 20 ice cubes made, and the first 7 glass of dispensed water after installation.  
This is also recommended if the refrigerator has not been used for a long time.  
Keep children away from the dispenser.  
Children may play with or damage the controls.  
Ice Bank  
Storing cans or other items in the ice bank may damage the icemaker.  
Ice Room Door  
Never use thin crystal glass or crockery to collect ice cubes.  
Such glasses or containers may be broken.  
Get ice cubes first into a glass before dispensing water.  
Water may splash if it is done in opposite way..  
Keep your hands and tools out of the ice room door and dispenser  
chute..  
You could break something or injure yourself.  
Shake the ice bank occasionally to level the ice in it.  
Sometimes the ice piles up near the icemaker, causing the icemaker to misread the amount of ice cubes and stop  
producing ice.  
Never use narrow or deep glass.  
Ice could be stuck inside dispenser chute and, thus the refrigerator could fail.  
Keep the glass at a proper distance from dispenser chute.  
A glass too close to the outlet may hinder ice from coming out.  
Keep the ice room door closed tightly after opening it.  
If the ice room door were not closed tightly, the cold air in the ice room would come into refrigerator compartment and  
freeze food. This could cause the ice maker not to produce ice.  
Close the freezer door until you hear the sound "flick".  
When the door doesn't properly close, ice in the freezer could be melt, or  
frost and icicle could be formed within the refrigerator.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
HOW TO USE A NEW DOOR ICE BANK  
The ice maker will stop producing ice when ice bank is full. If you need more ice, please use the extra ice bank in  
freezer compartment so icemaker can keep producing ice.  
How to remove the Door Ice Bank.  
1 . Grip the handle as shown in  
the picture  
2. Lift the lower part slightly.  
3. Take the ice bank out slowly.  
How to reinstall the Door Ice Bank.  
1 . Replace ice bank by slightly slanting it to avoid  
touching the ice maker.  
* Avoid touching the automatic shut off arm when  
replacing the ice bank.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
ADJUSTING CONTROL SETTINGS  
FOOD STORAGE GUIDE  
Give the refrigerator time to cool down completely before  
making final adjustments. It is best to wait 24 hours  
before doing this. The mid-settings indicated in the  
previous section should be correct for normal household  
refrigerator usage. The controls are set correctly when  
milk or juice is as cold as you like and when ice cream  
is firm.  
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and  
moisture-proof material unless otherwise noted. This  
prevents food odor and taste transfer throughout the  
refrigerator. For dated products, check date code to  
ensure freshness.  
Items  
How to  
The refrigerator control functions as the thermostat for the  
entire appliance (refrigerator and freezer sections). The  
higher the number setting, the longer the compressor will  
run to keep the temperature colder. The freezer control  
adjusts the cold air flow from the freezer to the  
refrigerator. Setting the freezer control to a lower  
temperature keeps more cold air in the Freezer  
compartment to make it colder.  
Keep opened butter in a covered  
Butter or  
margarine  
u
dish or closed compartment.  
When storing an extra supply,  
wrap in freezer packaging and  
freeze.  
Store in the original wrapping until  
you are ready to use it. Once  
opened, rewrap tightly in plastic  
wrap or aluminum foil.  
Cheese  
Milk  
u
u
If you need to adjust temperatures in the refrigerator or  
freezer, start by adjusting the refrigerator. Then wait 24  
hours before checking the freezer temperature. If it is too  
warm or too cold, then adjust the freezer control.  
Wipe milk cartons. For best  
storage, place milk on interior  
shelf, not on door shelf.  
Use the settings listed in the chart below as a guide.  
Always remember to wait at least 24 hours between  
adjustments.  
Store in original carton or Egg Box  
on interior shelf, not on door shelf.  
Eggs  
Fruit  
u
u
CONDITION/  
REASON:  
RECOMMENDED  
ADJUSTMENT:  
Wash, let dry, and store in  
refrigerator in plastic bags or in  
the crisper. Do not wash or hull  
berries until you are ready to use  
them. Sort and keep berries in  
their original container in a  
crisper, or store in a sloosely  
closed paper bag on a refrigerator  
shelf.  
I
REFRIGERATOR section too  
warm  
Set REFRIGERATOR  
control to next lower  
number, wait 24  
Door opened often  
Large amount of food added  
Room temperature very warm  
hours, then re-check  
I
FREEZER section too  
warm/ice not made fast  
enough  
Set FREEZER control  
to next lower number,  
wait 24 hours, then re-  
check  
Remove store wrapping and trim  
or tear off bruised and discolored  
areas. Wash in cold water and  
drain. Place in plastic bag or  
plastic container and store in  
crisper.  
Leafy vegetables  
u
u
Door opened often  
Large amount of food added  
Very cold room temperature  
(cant cycle often enough)  
Heavy ice usage  
Air vents blocked by items  
Move items out of  
airstream  
Place in plastic bags or plastic  
container and store in crisper.  
Vegetables with  
skins (carrots,  
peppers)  
I
REFRIGERATOR section too  
cold  
Set REFRIGERATOR  
control to next higher  
number, wait 24  
Controls not set correctly for  
your conditions  
Use fresh fish and shellfish the  
same day purchased.  
Fish  
u
u
hours, then re-check  
I
FREEZER section too cold  
Set FREEZER control  
to next higher number,  
wait 24 hours, then re-  
check  
Cover leftovers with plastic wrap  
or aluminum foil. Plastic  
containers with tight lids can also  
be used.  
Leftovers  
Controls not set correctly for  
your conditions  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
STORING FROZEN FOOD  
REFRIGERATOR SECTION  
NOTE: For further information about preparing food for  
freezing or food storage times, check a freezer guide or a  
reliable cookbook.  
WATER DISPENSER  
Tray can be easily removed by pressing and pulling it.  
Packaging  
Successful freezing depends on correct packaging. When  
you close and seal the package, it must not allow air or  
moisture in or out. If it does, you could have food odor  
and taste transfer throughout the refrigerator and also dry  
out frozen food.  
Packaging recommendations  
Rigid plastic containers with tight-fitting lids  
Straight-sided canning/freezing jars  
Heavy-duty aluminum foil  
Plastic-coated paper  
Non-permeable plastic wraps  
Specified freezer-grade self-sealing plastic bags  
Tilt up the front of tray slightly and snap the ribs into the  
holes to reinstall the tray.  
Follow package or container instructions for proper  
freezing methods.  
Do not use  
Bread wrappers  
Non-polyethylene plastic containers  
Containers without tight lids  
Ribs  
Holes  
Wax paper or wax-coated freezer wrap  
Thin, semi-permeable wrap  
w CAUTION: Do not keep beverage cans or plastic food  
containers in the freezer compartment. They may break  
if they freezer.  
Freezing  
Your freezer will not quick-freeze any large quantity of  
food. Do not put more unfrozen food into the freezer than  
will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 lbs of food  
per cubic foot of freezer space). Leave enough space in  
the freezer for air to circulate around packages. Be careful  
to leave enough room at the front so the door can close  
tightly.  
Storage times will vary according to the quality and type  
of food, the type of packaging or wrap used (airtight and  
moisture-proof) and the storage temperature. Ice crystals  
inside a sealed package are normal. This simply means  
that moisture in the food and air inside the package have  
condensed, creating ice crystals.  
NOTE: Allow hot foods to cool at room temperature for  
30 minutes, then package and freeze. Cooling hot foods  
before freezing saves energy.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
w CAUTION: Make sure that shelves are level from one  
REFRIGERATOR SHELVES  
side to the other. Failure to do so may result in the  
shelf falling or spilling food.  
The shelves in your refrigerator are adjustable to meet  
your individual storage needs. Your model may have  
glass or wire shelves.  
Sliding Out Shelves  
Storing similar food items together in your refrigerator and  
adjusting the shelves to fit different heights of items will  
make finding the exact item you want easier; it will also  
reduce the amount of time the refrigerator door is open,  
saving energy.  
You can slide glass shelves in and out of your refrigerator  
as follows.  
To slide the shelf out, carefully pull front of shelf  
toward you.  
To slide shelf in, push shelf in until it stops.  
IMPORTANT: Do not clean glass shelves with warm  
water when they are cold. Shelves may break if exposed  
to sudden temperature changes or impact, such as  
bumping. For your protection, glass shelves are made  
with tempered glass, which will shatter into small pebble-  
sized pieces.  
NOTE: Glass shelves are heavy. Use special care when  
removing them to avoid dropping them.  
Adjusting Shelves  
Remove shelves from the shipping position and replace  
shelves in the position you want.  
To remove a shelfTilt up the front of the shelf in the  
direction of (1) and lift it in the direction of (2). Pull the  
shelf out.  
BOTTLE HOLDER  
Bottles can be stored laterally with this bottle holder. It  
can be attached to any shelf.  
To reinstall a shelfTilt the front of the shelf up and  
guide the shelf hooks into the slots at a desired height.  
Then lower the front of the shelf so that the hooks drop  
into the slots.  
Bottle holder can be removed by pulling it straight out and  
installed by placing it at the end of the shelf you want and  
pushing it inward.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
SNACK PAN  
REMOVING CRISPER  
u Crispers without rails  
While holding the chef fresh with one hand, pull it forward  
slightly.  
1. To remove, pull the drawer out to full extension.  
2. Lift the front of the crisper up, then pull it straight out.  
3. To install, slightly tilt up the front and insert the drawer  
into the frame and push it back into place.  
OPTIBIN CRISPERS  
u Crispers with rails  
To remove crisper  
1. Pull the drawer out to full extension.  
2. Lift the front of the crisper up and pull it straight out.  
2
1
To replace crisper  
1. Push rails to the back of the compartment.  
The Optibin Crispers provide fresher-tasting fruit and  
vegetables by letting you easily control humidity inside the  
crisper. The Optibin Crispers include: 1) a humidity control  
knob at the front of the crisper cover and 2) a large lattice on  
the inner surface of the cover to hold or release moisture.  
CRISPER HUMIDITY CONTROL  
You can control the amount of humidity in the moisture-  
sealed crispers. Store vegetables or fruits requiring more  
or less humidity in separate crispers. Adjust the control to  
2. Insert the back corner of the crisper into the frame.  
any setting between  
and  
lets moist air out of the crisper for best storage of  
fruits.  
.
keeps moist air in the crisper for best storage of  
fresh, leafy vegetables.  
3. Slightly tilt up the front and push the drawer back until it  
snaps into place.  
w CAUTION: The glass shelf over the crisper is not firmly  
secured. Be careful when tilting.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
To remove crisper door flap  
1. Remove crisper cover (as illustrated above).  
2. Hold the glass cover and turn the crisper cover over.  
3. For each lattice hold lattice and pull sides of the cover  
outward to remove lattice.  
1. Raise the door flap as high as it will open.  
2. Press the plastic hinge toward the center of the door  
flap with your finger.  
3. Lift the door out of its place.  
4. To replace, reverse the above procedure.  
1
2
To replace lattice on inner surface  
1. For each lattice insert middle tab in 1 (closed to glass  
cover)and pull sides of the cover to insert lattice.  
To remove the glass  
1. Lift up the glass after inserting a finger into a hole  
under the crisper cover.  
2. Pull the glass up and out.  
2
3
1
CRISPER COVER WITH LATTICE ON INNER  
SURFACE  
DAIRY BIN  
1. To remove the dairy bin, simply lift it and pull straight  
To remove the lattice on inner surface  
out.  
2. To replace the dairy bin, slide it in above the desired  
location and push down until it stops.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
w WARNING: Be careful when you open tilting door so  
MODULAR DOOR BIN  
that you do not injure your foot!  
The door bins are removable for easy cleaning and  
adjusting.  
1. To remove the bin, simply lift the bin up and pull  
straight out.  
2. To replace the bin, slide it in above the desired support  
button and push down until it stops.  
TILT-OUT DOOR BASKET(LFX25***** only)  
To remove basket  
1. Pull one of the brackets upward.  
2. Remove basket from both brackets.  
To replace basket  
1. Insert bracket into one side. Hook end of basket into  
bracket.  
2. Hook other basket end into other bracket. Push bracket  
down into place.  
3. Be sure back of basket goes behind retention tab on  
each bracket.  
w WARNING: Somebody can be hurt if door bins are not  
firmly assembled.  
1
w NOTE: DO NOT adjust a bin that is loaded with food.  
w CAUTION: DO NOT allow children to play with  
baskets. Sharp corners on baskets could cause injury.  
EGG BOX  
Store the egg box on interior shelf, not on door shelf.  
w CAUTION: Do not use the egg box as an ice storage  
bin in the freezer compartment. The egg box can easily  
break if it freezes.  
2
ICE BIN  
1. To separate the ice bin, pull out the drawer as much as  
possible.  
FREEZER SECTION  
2. Gently lift and pull out the ice bin.  
3. To install, pull out the drawer as much as possible and set  
TILTING DOOR  
the ice bin in its correct position, then push in the drawer.  
The tilting door provides easy access for stored foods.  
DRAWER  
How to use  
Tilt the door down and pull it out.  
ICE BIN  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
DURABASE  
PULL OUT DRAWER  
1. To remove the Durabase, push it back to the end as  
much as possible. Tilt up the front of the Durabase and  
pull straight out.  
To separate the drawer, push the front left and right hooks  
in direction to pull up and remove.  
Then gently lift the gear part of rear left and right side of  
the drawer and pull it out in direction.  
2. To install, insert the Durabase in rail assembly.  
1
3
2
1
2
To install, reposition the gear part of rear left and right  
side of the drawer after pulling out both rails as much as  
possible, and gently push down both left and right side  
while checking the hook on the front part.  
DURABASE DIVIDER  
Hook  
The Durabase divider allows you to organize the  
Durabase area into sections.  
1. To remove, pull divider staight up.  
2. To install, hook top corners of divider over top edge of  
durabase.  
w WARNING: When the divider of the freezer drawer is  
removed, children may crawl inside.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USING YOUR REFRIGERATOR  
FILTER  
2. Replace with a new cartridge.  
Take the new cartridge out of its packaging and  
remove protective cover from the o-rings.  
It is recommended that you replace the filter when the  
water filter indicator light turns on or your water dispenser  
or ice maker performance decreases noticeably.  
With cartridge knob in the vertical position, push the  
new filter cartridge into the cover until it stops.  
After changing the water filter cartridge, reset the water  
filter status display and indicator light by pressing and  
holding the button for 3 seconds.  
If you cant turn the filter from side to side, it isnt fully  
inserted. Push it in firmly and twist it into place. You  
will hear the snap when it clicks into place.  
1. Remove the old cartridge.  
Place a container under  
the hole of filter holder.  
Using its handle, twist the cartridge clockwise about 1/4  
turn. You will hear the snap when it clicks into place.  
NOTE: When filter is being removed, the water drains  
through the hole.  
Rotate the knob of the  
cartridge counter  
clockwise.  
3. Flushing the Water System After Replacing Filter  
Dispense water through the water dispenser for 3  
minutes to purge the system.  
Pull out the filter cartridge.  
NOTE: To purchase replacement water filter cartridges,  
visit your local appliance dealer or part distributor. You  
can also visit our website: www.lgappliances.com or call  
1-877-714-7481. The replacement water filter cartridges  
part number is 5231JA2006B.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
LIGHT BULB REPLACEMENT  
WARNING  
WARNING  
Electrical Shock Hazard  
Before replacing a burned-out light bulb, either unplug  
the refrigerator or turn off power at the circuit breaker  
or fuse box.  
NOTE: Moving the control to the OFF position  
does not remove power to the light circuit.  
Explosion Hazard  
Use non-flammable cleaner.  
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.  
NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be  
sure to replace the bulb with one of the same size, shape  
and wattage.  
Both the refrigerator and freezer sections defrost  
automatically. However, clean both sections about once  
a month to prevent odors. Wipe up spills immediately.  
To change Refrigerator Light Bulbs  
1. Unplug Refrigerator, or disconnect power at the circuit  
breaker.  
GENERAL CLEANING TIPS  
2. If necessary, remove top shelf or shelves.  
3. Using a flat instrument, gently pry the lamp cover loose in  
Unplug refrigerator or disconnect power.  
the front as shown. Rotate downward to remove rear tabs.  
Remove all removable parts, such as shelves,  
crispers, etc. Refer to sections in Using Your  
Refrigerator for removal instructions.  
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in  
warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.  
4. Make sure the bulbs are cool to the touch.  
Turn bulbs counterclockwise to remove. Insert new bulb(s).  
5. Assemble in reverse order by snapping the Lamp Cover  
in, engaging the rear tabs followed by the front tabs.  
Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.  
Plug in refrigerator or reconnect power.  
OUTSIDE  
Waxing external painted metal surfaces helps provide rust  
protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal  
surfaces at least twice a year using appliance wax (or  
auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.  
For products with a stainless steel exterior, use a clean  
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.  
Do not use abrasive or harsh cleaners. Dry thoroughly  
with a soft cloth.  
INSIDE WALLS (allow freezer to warm up so  
cloth wont stick)  
To help remove odors, you can wash the inside of the  
refrigerator with a mixture of baking soda and warm water.  
Mix 2 tablespoons baking soda to 1 quart of water (26 g  
soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is  
completely dissolved so does it not scratch the surfaces  
of the refrigerator.  
w
CAUTION: While cleaning the inside, do not spray water.  
DOOR LINERS AND GASKETS  
Do not use cleaning waxes, concentrated detergents,  
bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic  
refrigerator parts.  
PLASTIC PARTS (covers and panels)  
Do not use window sprays, abrasive cleansers, or flammable  
fluids. These can scratch or damage the material.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND CLEANING  
To change freezer light  
WHEN YOU GO ON VACATION  
1. Unplug refrigerator power cord form outlet.  
If you choose to leave the refrigerator on while you  
are away, follow these steps to prepare your refrigerator  
before you leave.  
2. Using a flat instrument, gently pry the lamp cover loose  
in the front as shown. Rotate downward to remove the  
rear tabs.  
1. Use up any perishables and freeze other items.  
3. Make sure the bulb is cool to the touch. Turn the bulb  
2. Empty the ice bin.  
counterclockwise to remove.  
If you choose to turn the refrigerator off before you  
leave, follow these steps.  
4. Replace with a new 60-watt appliance bulb.  
5. Insert tabs on back of cover into slots in freezer ceiling.  
1. Remove all food from the refrigerator.  
Push cover up to snap front into place.  
2. Depending on your model, set the thermostat control  
(refrigerator control) to OFF. See the Setting the  
Controls section.  
3. Clean refrigerator, wipe it and dry well.  
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to  
prop them open far enough for air to get in. This stops  
odor and mold from building up.  
WHEN YOU MOVE  
When you are moving your refrigerator to a new home,  
follow these steps to prepare it for the move.  
1. Remove all food from the refrigerator and pack all  
frozen food in dry ice.  
2. Depending on your model, turn the thermostat control  
(refrigerator control) to OFF. See the Setting the  
Controls section.  
3. Unplug the refrigerator.  
4. Clean, wipe and dry thoroughly.  
5. Take out all removable parts, wrap them well and tape  
them together so they dont shift and rattle during the  
move. Refer to sections in Using your Refrigerator for  
removal instructions.  
6. Depending on the model, raise the front of the  
refrigerator so it rolls more easily OR screw in the  
leveling legs all the way so they dont scrape the floor.  
See the Door Closing section.  
w CAUTION: DO NOT place fingers inside of cover.  
Lamp may be hot.  
7. Tape the doors shut and tape the power cord to the  
refrigerator cabinet.  
When you get to your new home, put everything back  
and refer to the Installing Your Refrigerator section for  
preparation instructions.  
POWER INTERRUPTIONS  
1. If the power will be out for 24 hours or less, keep  
all refrigerator doors closed to help foods stay  
cold and frozen.  
2. If the power will be out for more than 24 hours:  
a) Remove all frozen food and store it in a frozen  
food locker.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ABOUT THE AUTOMATIC ICEMAKER  
NOTE: If the cube size is smaller or larger than you  
expected, you can regulate the size with the cube size  
button.  
WARNING  
Personal Injury Hazard  
Every time you press the cube size button, the indicator  
moves up one light. The higher the light position, the  
larger the cubes will be. Pressing at the highest position  
returns the indicator to the lowest position.  
Avoid contact with the moving parts of the ejector  
mechanism, or with the heating element that releases  
the cubes. DO NOT place fingers or hands on the  
automatic icemaking mechanism while the refrigerator  
is plugged in.  
WHEN YOU SHOULD SET THE ICEMAKER  
POWER SWITCH TO O (OFF)  
When the water supply will be shut off for several hours.  
OPERATION INSTRUCTIONS  
When the ice bank is removed for more than a minute  
or two.  
A newly-installed refrigerator may take  
12 to 24 hours to begin making ice.  
When the refrigerator will not be used for several days.  
NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR  
NOTE: Keeping the power switch in the I (on) position  
before the water line is connected can damage the  
icemaker.  
Icemaker  
You will hear the sound of cubes dropping into the bin  
and water running in the pipes as the icemaker refills.  
PREPARING FOR VACATION  
Automatic  
Shut off Arm  
WARNING  
If you turn the ICE Maker off with ice in the Ice Bin ,  
Cube Size  
Indicator Light  
Power Switch  
Cube Size  
Select Button  
the ice can melt and leak onto the floor.  
The icemaker will produce six cubes per cycle—  
approximately 100130 cubes in a 24-hour period,  
depending on freezer compartment temperature, room  
temperature, number of door openings and other  
operating conditions.  
When you turn off the ice maker due to a long  
vacation, empty all the ice within the ice bin.  
If the refrigerator is used before the water connection is  
made to the icemaker, set the power switch to O (off).  
When the refrigerator has been connected to the water  
supply, set the power switch to I (on).  
The icemaker will fill with water when it cools to freezing.  
A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to  
begin making ice cubes.  
Throw away the first few batches of ice to allow the water  
line to clear.  
Be sure nothing interferes with the sweep of the  
Automatic Shut off Arm.  
When the bin fills to the level of the Automatic Shut off  
Arm, the icemaker will stop producing ice.  
It is normal for several cubes to be stuck together.  
If ice is not used frequently, old ice cubes will become  
cloudy, taste stale, and shrink.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING THE WATER LINE  
Two 1/4 outer diameter  
BEFORE YOU BEGIN  
compression nuts and  
2 ferrules (sleeves) to  
connect the copper tubing to  
the shutoff valve and the  
refrigerator water valve.  
This water line installation is not warranted by the  
refrigerator or icemaker manufacturer. Follow these  
instructions carefully to minimize the risk of expensive  
water damage.  
Water hammer (water banging in the pipes) in house  
plumbing can cause damage to refrigerator parts and lead  
to water leakage or flooding. Call a qualified plumber to  
correct water hammer before installing the water supply  
line to the refrigerator.  
If your existing copper water  
line has a flared fitting at the  
end, you will need an  
adapter (available at  
plumbing supply stores) to  
connect the water line to the refrigerator OR you can  
cut off the flared fitting with a tube cutter and then use  
a compression fitting.  
To prevent burns and product damage, do not hook up  
the water line to the hot water line.  
If you use your refrigerator before connecting the water  
line, make sure the icemaker power switch is in the O  
(off) position.  
Shutoff valve to connect to  
the cold water line. The  
shutoff valve should have a  
water inlet with a minimum  
Do not install the icemaker tubing in areas where  
temperatures fall below freezing.  
inside diameter of 5/32 at  
When using any electrical device (such as a power  
drill) during installation, be sure the device is double-  
insulated or grounded in a manner to prevent the hazard  
of electric shock, or is battery-powered.  
the point of connection to the  
COLD WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are  
included in many water supply kits. Before purchasing,  
make sure a saddle-type valve complies with your local  
plumbing codes.  
All installations must be in accordance with local plumbing  
code requirements.  
NOTE: Wear eye protection.  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
Install the shutoff valve on the nearest frequently used  
drinking water line.  
WHAT YOU WILL NEED  
Copper Tubing, 1/4 outer  
diameter to connect the refrigerator  
to the water supply. Be sure both  
ends of the tubing are cut square.  
1. SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY  
Turn on the nearest faucet to relieve the pressure on  
the line.  
To determine how much tubing you need: measure  
the distance from the water valve on the back of the  
refrigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet  
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra tubing (about 8 feet  
2. CHOOSE THE VALVE LOCATION  
Choose a location for the valve  
that is easily accessible. It is best  
to connect into the side of a  
[2.4 m] coiled into 3 turns of about 10 [25 cm] diameter) to  
allow the refrigerator to move out from the wall after  
installation.  
vertical water pipe. When it is  
necessary to connect into a  
A cold water supply. The water pressure must be  
between 20 and 120 p.s.i. on models without a water  
filter and between 40 and 120 p.s.i. on models with a  
water filter.  
horizontal water pipe, make the  
connection to the top or side,  
rather than at the bottom, to avoid  
drawing off any sediment from the water pipe.  
Power drill.  
3. DRILL THE HOLE FOR THE VALVE  
Drill a 1/4hole in the water  
1/2 or adjustable  
wrench.  
pipe (even if using a self-  
Straight- and Phillips-  
piercing valve) using a  
sharp bit. Remove any burrs  
resulting from drilling the  
blade screwdriver.  
hole in the pipe. Take care  
not to allow water to drain  
into the drill. Failure to drill a 1/4hole may result in  
reduced ice production or smaller cubes.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING THE WATER LINE  
7. CONNECT THE TUBING TO THE VALVE  
INSTALLATION INSTRUCTIONS  
(CONTINUED)  
Place the compression nut and ferrule (sleeve)  
for copper tubing onto the end of the tubing and  
connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is  
fully inserted into the valve. Tighten the compression  
nut securely.  
4. FASTEN THE SHUTOFF VALVE  
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with  
the pipe clamp.  
Pipe Clamp  
Saddle-Type  
Shutoff Valve  
Compression  
Nut  
Packing  
Nut  
Saddle-Type  
Shutoff Valve  
Vertical Cold  
Water Pipe  
Outlet  
Valve  
Ferrule (sleeve)  
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing  
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves  
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.  
Consult with your licensed plumber.  
NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing  
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves  
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.  
Consult with your licensed plumber.  
8. FLUSH OUT THE TUBING  
5. TIGHTEN THE PIPE CLAMP  
Turn the main water supply on  
and flush out the tubing until the  
water is clear.  
Tighten the clamp screws until the sealing washer  
begins to swell.  
NOTE: Do not overtighten or you may crush  
Shut the water off at the water  
valve after about one quart of  
water has been flushed through  
the tubing.  
the tubing.  
Washer  
Inlet End  
Pipe Clamp  
Clamp Screw  
6. ROUTE THE TUBING  
Route the tubing between the cold water line and the  
refrigerator.  
Route the tubing through a hole drilled in the wall or  
floor (behind the refrigerator or adjacent base cabinet)  
as close to the wall as possible.  
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing (about  
8 feet coiled into 3 turns of about 10diameter) to  
allow the refrigerator to move out from the wall after  
installation.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING THE WATER LINE  
9. CONNECT THE TUBING TO THE  
10.TURN THE WATER ON AT THE  
REFRIGERATOR  
Removing and Replacing Valve Cover  
NOTE:  
SHUTOFF VALVE  
Tighten any connections that leak.  
Reattach the compressor compartment access cover.  
Before making the connection to the refrigerator, be  
sure the refrigerator power cord is not plugged into  
the wall outlet.  
1. Place a compression nut and a ferrule(sleeve) onto  
the end of tubing.  
Compression Nut  
Ferrule (sleeve)  
11.PLUG IN THE REFRIGERATOR  
Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate  
against the back of the refrigerator or against the wall.  
Push the refrigerator back to the wall.  
2. Insert the tube into the valve and fasten with wrench  
as shown in the figure below.  
Tubing  
12.START THE ICEMAKER  
Set the icemaker power switch to the ON position.  
The icemaker will not begin to operate until it reaches  
its operating temperature of 15°F (9°C) or below. It  
will then begin operation automatically if the icemaker  
power switch is in the I (on) position.  
w
CAUTION: Check to see if water dripping occurs at  
water line connections.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
The defrost timer will click when the automatic defrost  
UNDERSTANDING SOUNDS YOU MAY HEAR  
cycle begins and ends. The thermostat control (or  
refrigerator control, depending on the model) will also  
click when cycling on and off.  
Your new refrigerator may make sounds that your old one  
didnt make. Because the sounds are new to you, you  
might be concerned about them. Most of the new sounds  
are normal. Hard surfaces, like the floor, walls and  
cabinets, can make the sounds seem louder than they  
actually are. The following describes the kinds of sounds  
and what may be making them.  
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the  
water line, or items stored on top of the refrigerator.  
Your refrigerator is designed to run more efficiently  
to keep your food items at the desired temperature.  
The high efficiency compressor may cause your new  
refrigerator to run longer than your old one, and  
you may hear a pulsating or high-pitched sound.  
You may hear the evaporator fan motor circulating the air  
through the refrigerator and freezer compartments.  
As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due  
to the refrigerant flowing in your refrigerator.  
Contraction and expansion of the inside walls may cause  
a popping noise.  
Water dripping on the defrost heater during a defrost  
cycle may cause a sizzling sound.  
You may hear air being forced over the condenser by the  
condenser fan.  
You may hear water running into the drain pan during the  
defrost cycle.  
You can hear the noise occurred from the icing fan at the  
freezer or the left side of the refrigerator when doors are  
open.  
Check if…  
Then…  
Firmly plug the cord into a live outlet with  
proper voltage.  
Replace the fuse or reset the circuit breaker.  
REFRIGERATOR  
DOES NOT  
OPERATE  
The power supply cord is unplugged.  
u
A household fuse has blown or circuit  
breaker tripped.  
u
The refrigerator control is set to the OFF  
position.  
Refrigerator is in the defrost cycle.  
Refer to the Setting the Controls section  
on page 16.  
Wait about 30 minutes for defrost cycle to  
end.  
u
u
VIBRATION OR  
The refrigerator is not resting solidly on the  
RATTLING NOISE floor.  
Floor is weak or uneven or leveling legs  
need adjusting.  
u
See Installation section on page 8.  
LIGHTS DO NOT  
WORK  
The power supply cord is unplugged.  
Firmly plug the cord into a live outlet with  
proper voltage.  
u
u
Light bulb is loose in the socket.  
Turn the refrigerator control to the OFF  
position and unplug the refrigerator. Gently  
remove the bulb and reinsert. Then plug in  
refrigerator and reset the refrigerator control.  
Replace with an appliance bulb of the same  
wattage, size and shape available at your  
local hardware store. (See the Changing  
the Light Bulb(s) section on pages 2728.)  
Turn the temperature control to the OFF  
position and unplug the refrigerator prior to  
replacement.  
Light bulb has burned out.  
u
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Check if…  
Then…  
Modern refrigerators with more storage  
space require more operating time.  
The motor will run longer under warm  
conditions. At normal room temperatures,  
expect your motor to run about 40% to 80%  
of the time. Under warmer conditions,  
expect it to run even more often.  
COMPRESSOR  
MOTOR SEEMS  
TO RUN TOO  
MUCH  
The refrigerator that was replaced was an  
older model.  
u
u
The room temperature is hotter than normal.  
Adding food and opening the door warms  
the refrigerator.  
The door is opened often or a large amount of  
food has just been added.  
u
It is normal for the refrigerator to run longer  
in order to cool the refrigerator back down.  
Adding a large amount of food warms the  
refrigerator. See the Food Storage Guide  
section on page 19. In order to conserve  
energy, try to get everything you need out of  
the refrigerator at once, keep food organized  
so it is easy to find and close the door as  
soon as the food is removed.  
The refrigerator will take up to 24 hours to  
cool completely.  
See the Adjusting Control Settings section  
The refrigerator was recently plugged in and  
the refrigerator control was set correctly.  
u
u
u
The refrigerator control is not set correctly for  
the surrounding conditions.  
on page 19.  
Push the doors firmly shut. If they will not  
shut all the way, see Doors will not close  
completely below.  
The doors are not closed completely.  
This prevents air transfer and makes the  
motor work harder.  
The condenser coils are dirty.  
u
Clean the condenser coils. Refer to the  
Care and Cleaning section on pages  
2728.  
See Leveling and Door Alignment on  
page 15.  
DOORS WILL  
NOT CLOSE  
COMPLETELY  
The refrigerator is not level.  
u
u
u
Rearrange food containers to clear door and  
door shelves.  
Push bins all the way in and put crisper  
cover, pans, shelves and baskets into their  
correct positions. See the Using Your  
Refrigerator section on pages 1626.  
Food packages are blocking the door open.  
The ice bin, crisper cover, pans, shelves, door  
bins or baskets are out of position.  
Clean gaskets and the surface that they  
touch. Rub a thin coat of paraffin wax on the  
gaskets after cleaning.  
The gaskets are sticking.  
u
Level the refrigerator. Refer to the Leveling  
and Door Alignment section on page 15.  
Remove and replace the doors according to  
the Removing and Replacing Refrigerator  
handles and doors section on pages 914,  
or call a qualified service technician.  
The refrigerator wobbles or seems unstable.  
u
u
The doors were removed during product  
installation and not properly replaced.  
See Doors will not close completely above.  
When the door is opened, warm, humid air  
is allowed in the freezer, resulting in frost.  
FROST OR ICE  
CRYSTALS ON  
FROZEN FOOD  
The door is not closing properly.  
The door is opened often.  
u
u
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Check if…  
Then…  
Discard first few batches of ice to avoid  
discolored or off-flavored ice.  
ICE HAS OFF-  
TASTE OR ODOR  
The icemaker was recently installed.  
The ice has been stored for too long.  
u
Throw away old ice and make new supply.  
u
u
Rewrap foods since odors may migrate to  
the ice if food is not wrapped properly.  
The food has not been wrapped tightly in  
either compartment.  
A filter may need to be installed (or  
replaced) to eliminate taste and odor  
problems.  
The water supply contains minerals such as  
sulfur.  
u
See Care and Cleaning section on pages  
2728.  
The interior of refrigerator needs cleaning.  
Ice storage bin needs cleaning.  
u
u
Empty and wash bin. Discard old cubes.  
The water will evaporate. It is normal for  
water to drip into the defrost pan.  
THERE IS  
The refrigerator is defrosting.  
It is more humid than normal.  
u
u
WATER IN THE  
DEFROST DRAIN  
PAN  
Expect that the water in the defrost pan will  
take longer to evaporate. This is normal  
when it is hot or humid.  
Refer to the Understanding Sounds You  
May Hear section on page 33.  
THE  
The sounds may be normal for your  
refrigerator.  
u
REFRIGERATOR  
SEEMS TO  
MAKE TOO  
MUCH NOISE  
Wait 24 hours after hook-up for ice  
production. See the Setting the Controls  
section on page 16.  
THE ICEMAKER  
IS NOT  
PRODUCING ICE  
OR ICE CUBES  
ARE FREEZING  
TOO SLOWLY  
The freezer temperature is cold enough to  
produce ice.  
u
u
Check to see if something is holding the  
door open.  
Door left open.  
Select larger cube size using cube size  
selector.  
CUBES  
Smaller cube size level is selected.  
u
u
PRODUCED BY  
ICEMAKER ARE  
TOO SMALL  
Call a plumber to clear the valve.  
Water shutoff valve connecting refrigerator to  
water line may be clogged.  
Clean gaskets and the surfaces that they  
touch. Rub a thin coat of appliance polish or  
kitchen wax on the gaskets after cleaning.  
THE DOORS ARE The gaskets are dirty or sticky.  
DIFFICULT TO  
OPEN  
u
u
When you open the door, warmer air enters  
the refrigerator. As the warm air cools, it can  
create a vacuum. If the door is hard to open,  
wait 5 minutes to allow the air pressure to  
equalize, then see if it opens more easily.  
The door is reopened within a short time after  
having been opened.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
Check if…  
Then…  
Locate air vents by using your hand to  
sense airflow and move all packages that  
block vents and restrict airflow.  
TEMPERATURE  
IS TOO WARM  
OR THERE IS  
INTERIOR  
MOISTURE  
BUILDUP  
The air vents are blocked. Cold air circulates  
from the freezer to the fresh food section and  
back again through air vents in the wall  
dividing the two sections.  
u
u
When the door is opened, warm humid air is  
allowed into the refrigerator. The more the  
door is opened, the faster the humidity  
builds up, and the more warm air the  
The doors are opened often.  
refrigerator must cool. In order to keep the  
refrigerator cool, try to get everything you  
need out of the refrigerator at once, keep  
food organized so it is easy to find and close  
the door as soon as the food is removed.  
Refer to the Setting the Controls section  
on page 16.  
The control is not set correctly for the  
surrounding conditions.  
u
Wait 24 hours for temperatures to stabilize  
or even out. If the temperature is too cold or  
too warm, move the dial one number at a  
time.  
Adding food warms the refrigerator. It can  
take a few hours for the refrigerator to return  
to normal temperature.  
Wrap food tightly and wipe off damp  
containers prior to storing in the refrigerator  
to avoid moisture accumulation. If  
necessary, repackage food according to the  
guidelines in the Food Storage Guide  
section on page 19.  
A large amount of food has just been added to  
the refrigerator or freezer.  
u
u
The food is not packaged correctly.  
See Doors will not close completely on  
page 34.  
In humid weather, air carries moisture into  
refrigerator when doors are opened.  
It is normal for droplets to form on the back  
wall after the refrigerator self-defrosts.  
The doors are not closing completely.  
The weather is humid.  
u
u
u
A self-defrost cycle was completed.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Garantie (États-Unis)  
Garantie (Canada)  
39  
40  
Bac à légumes Optibin  
58  
Contrôle de l'humidité dans le bac à  
légumes  
58  
58  
Mesures de sécurité  
Spécifications pour la mise à la terre  
Composants et fonctions  
Installation du réfrigérateur  
Déballage du réfrigérateur  
Installation  
41–42  
42  
Enlevement des bacs a legumes  
Couvercle du bac à légumes avec grille  
dans sa surface intérieure  
43  
59  
59  
44–51  
44  
Compartiment à Produits Laitiers  
Modular Door Bin  
(Casiers Modulaires de Porte)  
44  
60  
60  
Ensuite  
44  
Porte – oeufs  
Comment Enlever Les Poignées  
De La Porte  
u
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR  
45-46  
Porte inclinable  
60  
Extraction et réinstallation des portes et  
des poignées de votre réfrigérateur 47–48  
Panier métallique de la porte du  
congélateur  
60  
60  
Comment Enlever Et Réinstaller  
Le Tiroir Coulissan  
Bac à glace  
49–50  
51  
Durabase  
61  
Nivellement et alignement de la porte  
Utilisation de votre réfrigérateur  
Réglage des commandes  
Cloison du Durabase  
Tiroir coulissant  
61  
52–62  
52  
61  
FILTRE à eau  
62  
Pour Garantir Une Circulation de L’air  
Appropriée  
52  
53  
Entretien et nettoyage  
Conseils pour le nettoyage général  
Extérieur  
63-64  
63  
Fonction Diagnostic  
(Détection de Panne)  
63  
Utilisation d’un nouveau bac à glaçons  
de porte  
Parois intérieures  
Contre-porte et paniers de la porte  
Pièces en plastique  
Serpentin  
63  
54  
63  
Réglage de la configuration des  
commandes  
63  
55  
55  
56  
63  
Guide pour le stockage d'aliments  
Stockage d'aliments congelés  
Remplacement de l'ampoule  
d'éclairage  
63–64  
64  
u
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR  
Pannes d'électricité  
Distributeur de l’eau  
Tablettes du réfrigérateur  
Porte-bouteilles  
56  
57  
57  
Si vous partez en vacances  
Quand vous démenagez  
64  
64  
À propos de la machine à glaçons  
automatique  
Chef fresh / plateau à casse-croûte  
(sur certains modèles)  
65  
66–68  
69–72  
58  
Connexion du conduit d'eau  
Guide de dépannage  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR  
Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, au choix de LG, s'il s'avère défectueux à cause d'un défaut de matériel  
ou de main d'oeuvre, lors d'une utilisation normale au cours de la période de garantie ("Période de garantie") établie ci-  
dessous dorénavant, effective à partir de la date d'achat ("Date d'achat") du produit par le client original. Cette garantie  
n'est valable que pour l'acheteur original du produit et elle n'est effective qu'aux États-Unis, y inclus l'Alaska, le Hawaii et  
les autres territoires des États-Unis.  
PÉRIODE DE GARANTIE:  
COMMENT LE SERVICE TECHNIQUE EST-IL OFFERT:  
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR  
MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat.  
PIÈCES: Un an à partir de la date d'achat.  
Service technique à la maison (Sauf pour le modèle  
GR051): Veuillez conserver la facture datée par le  
revendeur ou bien le bon de livraison comme preuve  
de la date d'achat pour vous prévaloir de la garantie,  
et donnez une copie de la facture au technicien à  
chaque fois qu'un service en garantie vous est offert.  
SYSTÈME SCELLÉ (Compresseur, condenseur et  
évaporateur)  
MAIN D'OEUVRE: Un an à partir de la date d'achat.  
Veuillez téléphoner au 1-800-243-0000 et choisissez  
l'option appropriée pour localiser le centre de  
service technique agréé LG le plus proche. (Service  
téléphonique 24 heures sur 24, 365 jours par année.)  
PIÈCES: Sept ans à partir de la date d'achat.  
Les pièces de rechange ou réparées sont garanties  
pour la période de temps restant sur la période de  
garantie originale de l'unité.  
Ou visitez notre site web à: http://www.lgservice.com  
CETTE GARANTIE EST ACCORDÉE EN REMPLACEMENT DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU  
IMPLICITE, Y INCLUS MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE  
PHYSIQUE POUR UN BUT PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR  
LA LOI, ELLE EST LIMITEE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS INDIQUÉE. NI LE FABRICANT  
NI SON DISTRIBUTEUR AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES POUR AUCUN TYPE DE DOMMAGE  
ACCESSOIRE, INDIRECT OU IMMATÉRIEL, SPÉCIAL OU DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS, Y COMPRIS,  
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES REVENUS OU PROFITS PERDUS OU TOUT AUTRE DOMMAGE SE RAPPORTANT  
AU CONTRAT, À UN PRÉJUDICE OU TOUT AUTRE. Certaines états ne permettent pas des exclusions ou des  
limitations concernant les dommages accessoires ou immatériels ou des limitations sur la durée de la garantie implicite. Il  
est donc possible que ces limitations ou exclusions ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous accorde des  
droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits, lesquels varient d’un état à l’autre.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS:  
aux déplacements du service technique vers votre maison pour livrer, retirer et/ou installer le produit, pour vous instruire, pour  
remplacer les fusibles de la maison ou effectuer un câblage correct ou pour la correction de réparations non autorisées;  
aux dommages ou aux problèmes de fonctionnement résultant d'une mauvaise utilisation, d'un emploi abusif, de la mise en  
marche de l'unité en dehors des spécifications d'ambiance ou dans des conditions contraires aux conditions requises ou aux  
précautions indiquées dans le Mode d'Emploi, d'un accident, de la vermine, d'un incendie, d'une inondation, d'une installation  
incorrecte, des cas de force majeure, d'une modification ou altération non autorisée, d'un courant électrique ou tension incorrects,  
d'une utilisation commerciale ou de tout usage différent de celui pour lequel l'unité a été conçue;  
aux réparations effectuées lorsque votre réfrigérateur LG subi une utilisation autre que l'utilisation normale par un ménage unifamilial.  
Les coûts des réparations ou des remplacements sous ces circonstances exclues seront supportés par le consommateur.  
NUMÉROS DU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE INTERACTIF  
Pour obtenir de l'assistance à la clientèle, de  
l'information sur le produit ou localiser un revendeur ou  
un centre de service après-vente agréé:  
Téléphonez au 1-800-243-0000 (24 heures sur 24, 365  
jours par an) et sélectionnez l'option appropriée dans le menu.  
Ou visitez notre site web à: http://www.lgservice.com  
POUR COMMUNIQUER AVEC LG ELECTRONICS PAR COURRIER:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE DU  
RÉFRIGÉRATEUR LG (CANADA)  
Votre réfrigérateur LG sera réparé ou remplacé, au choix de LG, s'il s'avère défectueux à cause d'un défaut de  
matériel ou de main d'oeuvre, lors d'une utilisation normale au cours de la période de garantie établie ci-dessous,  
effective à partir de la date d'achat originale. Cette garantie n'est valable que pour l'acheteur original du produit  
au cours de la période de garantie et elle n'est effective que dans les provinces du Canada.  
PÉRIODE DE GARANTIE  
N° DE MODÈLE : LFX25970**/LFX21970**/LFX25960** MAIN D'OEUVRE : 2 ans PIÈCES : 2 ans  
SYSTÈME SCÉLLÉ : Main d'oeuvre: 2 ans. Pièces: 5 ans (compresseur, condenseur et évaporateur).  
COMMENT LE SERVICE TECHNIQUE EST-IL OFFERT :  
Téléphonez au 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) et choisissez le message-guide approprié. Veuillez  
avoir sous la main l'information concernant le type de produit (réfrigérateur) et le code postal.  
Visitez notre site web à http://www.lg.ca Cette garantie vous offre du service technique à la maison.  
Aucune autre garantie n'est applicable à ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y  
INCLUS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA  
PRÉSENTE GARANTIE EXPLICITE. LG ELECTRONICS NE SERA PAS RESPONSABLE DES PERTES  
ENTRAÎNÉES PAR L'UTILISATION DU PRODUIT, DES NUISANCES, DES PERTES OU TOUT AUTRE  
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT, RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ  
D'UTILISATION DE CE PRODUIT OU POUR TOUTE RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE  
OU IMPLICITE, Y INCLUS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE  
PHYSIQUE POUR UN BUT PARTICULIER, APPLICABLE À CE PRODUIT.  
Certaines provinces ne permettent pas des exclusions ou limitations concernant les dommages accessoires ou  
immatériels ni des limitations sur la durée de la garantie implicite; il est donc possible que ces limitations ou  
exclusions ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous accorde (à l'acheteur original) des droits légaux  
spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.  
LA GARANTIE CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS:  
1. aux déplacements du personnel de service technique vers votre maison pour livrer, retirer ou installer le produit, pour  
vous instruire ou pour remplacer les fusibles de la maison, pour effectuer des corrections du câblage ou de la  
plomberie ou pour corriger des réparations non autorisées;  
2. aux dommages provoqués au produit par un accident, la vermine, un incendie, une inondation, une altération du  
produit, une mauvaise utilisation, un emploi abusif, une installation incorrecte ou des cas de force majeure;  
3. à une utilisation commerciale ou à tout usage différent de celui pour lequel l'unité a été conçue.  
Ces coûts sont, en conséquence, à la charge du consommateur.  
NUMÉRO DU SERVICE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE:  
Pour prouver la couverture de la  
garantie:  
Conservez votre bordereau de vente pour prouver la date  
d'achat.  
Une copie de votre bordereau de vente doit être présentée au  
moment où le service technique sous garantie est effectué.  
Pour obtenir de l'assistance à la  
clientèle concernant le produit ou  
le service technique, par téléphone:  
Téléphonez au 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) et  
choisissez le message-guide approprié.  
ou par Internet:  
http://www.lg.ca  
Pour savoir quel est le centre de  
Téléphonez au 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) et  
choisissez le message-guide approprié. Veuillez avoir sous la  
main l'information concernant le type de produit (réfrigérateur)  
et le code postal.  
service technique agréé, le distributeur  
de pièces détachées ou le revendeur le  
plus proche,  
par téléphone:  
ou par Internet:  
http://www.lg.ca  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité.  
Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant  
des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques  
d'endommager le produit.  
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avis de sécurité et du mot-indicateur  
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION. Ces mots signifient:  
Vous serez mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.  
DANGER  
Vous pouvez être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.  
AVERTISSEMENT  
Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer des  
blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.  
ATTENTION  
Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser et vous  
racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de  
blessures lors de l'utilisation de votre produit, les mesures de  
sécurité de base, dont les suivantes, doivent être respectées:  
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé en  
respectant les Instructions pour l'installateur qui sont collées  
sur la façade du réfrigérateur.  
Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.  
• Dès que votre réfrigérateur est en marche, ne touchez pas  
aux surfaces froides du compartiment du congélateur si vos  
mains sont humides ou mouillées. Votre peau pourrait  
s’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.  
• Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du  
câble d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche  
et bien la débrancher de la prise de courant.  
• Évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme  
d'éjection ou avec l'élément chauffant qui libère les glaçons  
dans les réfrigérateurs à machine à glaçons automatique.  
Ne placez pas vos doigts ou vos mains dans le mécanisme  
automatique de la machine à glaçons alors que le  
réfrigérateur est branché.  
• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont  
complètement dégelés. Le Ministère de l'Agriculture des  
États-Unis dit, dans son bulletin n° 69:  
…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des  
aliments congelés qui se sont dégelés s'ils contiennent  
encore des cristaux de glace ou qu'ils sont encore  
froids—au-dessous de 40°F (4°C).  
...La viande hachée, la volaille ou le poisson dégelés ayant une  
odeur ou une couleur anormales ne doivent être ni congelés  
de nouveau ni mangés. La crème glacée fondue doit être  
jetée. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment quelconque est  
mauvaise ou douteuse, en débarrassez-vous.  
• Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon  
d'alimentation devenu effiloché ou endommagé d'une autre  
manière. N'utilisez pas de cordons montrant des fissures ou  
des marques d'abrasion dans sa longueur ou dans la fiche  
ou l'extrémité du connecteur.  
• Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de  
ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne  
pas l'abîmer autrement.  
• N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres  
liquides ou gaz inflammables près de cet appareil ou de  
n’importe quel autre appareil.  
• Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se mette  
débout ni de se pendre à la porte centrale du réfrigérateur. Ils  
pourraient abîmer le réfrigérateur et subir des blessures graves.  
• Maintenez vos doigts loin des zones des points de  
pincement; les espaces entre les portes et le boîtier étant  
nécessairement minuscules. Veillez à fermer les portes  
lorsqu'il y a des enfants dans les alentours.  
• Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à toute  
opération de nettoyage ou réparation.  
REMARQUE: Toute réparation doit être effectuée par un  
technicien qualifié.  
Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments.  
Même une décongélation partielle et une nouvelle  
congélation réduisent la qualité pour la consommation des  
aliments, notamment des fruits, des légumes et des plats  
préparés. La qualité pour la consommation des viandes  
rouges est moins affectée que celle de la plupart des autres  
aliments. Utilisez les aliments recongelés dès que possible  
afin de préserver autant que possible leur qualité.  
• Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée,  
débranchez le réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou le  
fusible sur la position arrêt afin d'éviter le contact avec le  
filament d'un fil sous tension. (Une ampoule d'éclairage  
brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.)  
REMARQUE: Même si vous réglez un interrupteur ou les  
deux interrupteurs sur la position Arrêt, cela ne met pas le  
circuit de la lampe hors tension.  
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon  
d'alimentation.  
Autrement, vous risquez de provoquer  
un choc électrique ou un incendie.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DANGER:  
RISQUE POUR LES ENFANTS DE RESTER ENFERMES À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR  
Les réfrigérateurs abandonnés sont dangereux…même  
si vous comptez vous en débarrasser dans très peu de  
temps. Si vous devez vous débarrasser de votre vieux  
réfrigérateur, veuillez suivre les instructions à droite dont  
le but est de vous aider à prévenir des accidents.  
AVANT DE VOUS DEBARRASSER  
DE VOTRE VIEUX REFRIGERATEUR  
OU CONGELATEUR  
• Enlevez les portes.  
• Laissez les tablettes à sa place pour  
que les enfants ne puissent pas y  
grimper aisément.  
ÉLIMINATION DU CFC  
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de  
réfrigération employant du CFC (chlorofluorocarbure). Les  
réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone  
stratosphérique.  
Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à enlever le  
réfrigérant CFC pour une élimination appropriée par un  
technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce  
réfrigérant CFC, vous pouvez être soumis à des amendes  
et à des peines d'emprisonnement suivant les dispositions  
de la législation en matière d'environnement.  
SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE  
surchauffe des câbles. Il est recommandé d'utiliser un  
circuit séparé pour cet appareil. Utilisez une prise de  
courant qui ne puisse pas être éteinte par un interrupteur  
ou une chaînette. N’employez pas de rallonges.  
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.  
POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL  
Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre  
responsabilité et votre obligation personnelles de la faire  
remplacer par une prise murale à trois encoches  
correctement reliée à la terre.  
AVERTISSEMENT  
Risque de choc électrique  
Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la  
fiche du cordon d'alimentation dans aucune circonstance.  
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet  
appareil doit être correctement mis à la terre.  
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise  
murale ainsi que le circuit pour vous assurer que la  
prise murale est correctement mise à la terre.  
REMARQUE: Avant d'effectuer toute opération  
d'installation ou de nettoyage ou d'enlever l'ampoule  
d'éclairage, placez l'interrupteur (thermostat, commande  
du réfrigérateur ou commande du congélateur, en fonction  
du modèle) sur la position Arrêt (OFF) et ensuite  
débranchez le réfrigérateur de la prise de courant. Après  
avoir fini l'opération entreprise, branchez de nouveau le  
réfrigérateur sur la prise de courant et rétablissez  
l'interrupteur (thermostat, commande du réfrigérateur ou  
commande du congélateur, en fonction du modèle) sur la  
position requise pour le réglage désiré.  
Prise murale à  
trois fentes avec  
mise à la terre  
Fiche à trois  
broches  
Assurez-vous qu'il y a  
une mise à la terre  
appropriée avant d'utiliser  
le réfrigérateur.  
UTILISATION DE RALLONGES  
En raison des risques potentiels pour la sécurité,  
nous décourageons vivement l'utilisation d'une  
rallonge. Cependant, si vous voulez quand même utiliser  
une rallonge, il vous faut absolument employer une  
rallonge trifilaire, certifiée UL (États-Unis), avec une fiche  
et une prise murale pour mise à la terre, classée 15  
ampères minimum, pour 120V.  
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE  
Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise de  
courant correctement reliée à la terre et dédiée, classée  
pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie d'un fusible  
de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la meilleure  
performance et prévient aussi la surchauffe des circuits  
électriques de l'installation, évitant le risque d'incendie par  
L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre  
requis pour la partie arrière du réfrigérateur.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPOSANTS ET FONCTIONS  
P
F
O
B
A
Q
C
N
C
M
H
G
D
E
L
J
K
I
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les différentes parties et fonctionnalités de l’appareil. Les pages de  
référence sont indiquées pour vous aider.  
Remarque : Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut posséder quelques  
uns ou lensemble des éléments détaillés ci-dessous. Lemplacement des fonctionnalités montrées peut varier  
en fonction du modèle.  
A Lampe du réfrigérateur (p. 63)  
Panier de la porte du congélateur  
(p. 60) (LFX25970**/LFX25960**)  
I
Récipient à glaçons  
B
C
Filtre (Intérieur) (p. 62)  
J Durabase (p. 61)  
K Diviseur (p. 61)  
Bacs modulables de porte (p. 60)  
Porte du  
D Étagères du réfrigérateur (p. 57)  
réservoir à  
glaçons  
L Bac à glaçons (p. 60)  
E
Bac à légume Ultra Fraîcheur avec  
Compartiment à Basculement (p.  
58)  
M
N
O
P
Face avant  
Plateau à casse-croûte (p. 58)  
Oeufrier (p. 60)  
Compartiment Glaçons (p. 54)  
F
G Tiroir coulissant (p. 61)  
Compartiment à produits laitiers  
(p. 59)  
H
Moteur Turbo  
Q Porte-bouteilles (p. 57)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
INSTALLATION  
AVERTISSEMENT  
1. Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être nivelée.  
Réglez les vis de réglage pour compenser les  
Risque de poids excessif  
irrégularités du plancher, si besoin. La façade du  
réfrigérateur doit être légèrement plus haute que la partie  
arrière afin de rendre plus facile la fermeture de la porte.  
Vous pouvez facilement faire tourner les vis de réglage  
en inclinant légèrement le boîtier. Faites tourner les vis  
de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre  
Faites appel à deux ou plus personnes pour déplacer  
et installer le réfrigérateur.  
Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou  
de subir d'autres blessures.  
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
(
) pour rehausser l'unité, et dans le sens contraire  
des aiguilles d'une montre ( ) pour l'abaisser.  
Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette temporaire  
de votre réfrigérateur avant de l'utiliser. N'enlevez aucune  
étiquette d'avertissement, ni l'étiquette du numéro de  
modèle et de série ni la fiche technique qui est attachée à  
la face arrière du réfrigérateur.  
Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle, frottez  
rapidement la zone avec votre pouce. Les restes de  
ruban adhésif ou de colle peuvent être également enlevés  
en frottant une petite quantité de savon liquide à vaisselle  
sur l'adhésif avec vos doigts.  
2. Installez cet appareil à un endroit où la température  
reste entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la  
température de la pièce où se trouve l'appareil est trop  
froide ou trop chaude, elle pourrait nuire à la capacité  
de refroidissement du réfrigérateur.  
3. Prévoyez un espace libre d'au moins 2 pouces à partir  
du plafond et de 1 pouce à partir des murs latéraux  
pour un refroidissement plus efficace, une installation  
plus facile, une circulation d'air et des connexions  
électriques appropriées.  
Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le.  
N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à brûler,  
substances inflammables ni des détergents abrasifs pour  
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent  
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus  
d'information, reportez-vous à la section Instructions de  
sécurité importantes.  
w ATTENTION: Evitez de ranger lunité près de sources  
de chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la  
lumière directe du soleil ou à l'humidité.  
ENSUITE  
Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la  
1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et enlevez toute  
position prévue pour le transport de l'unité.  
la poussière accumulée pendant le transport de l'unité.  
Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins  
personnels de stockage.  
2. Installez les accessoires tels que le bac à glace, les  
tiroirs, les tablettes, etc., à leur place. Ils ont été  
emballés ensemble afin de prévenir de possibles  
dommages pendant le transport de l'unité.  
3. Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3  
heures minimum avant d'y ranger des aliments. Vérifiez  
le flux d'air refroidi dans le compartiment du  
AVERTISSEMENT  
Si vous déplacez votre réfrigérateur:  
congélateur pour garantir un refroidissement approprié.  
Votre réfrigérateur est maintenant prêt pour être utilisé.  
Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez pour  
effectuer des opérations de nettoyage ou des  
réparations, assurez-vous de protéger le plancher.  
Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le  
déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur en le  
balançant ni en le faisant faire de petits pas, car le  
plancher pourrait en résulter endommagé.  
w AVERTISSEMENT  
Faites attention lorsque vous travaillez avec la charnière, la grille  
inférieure, le taquet, etc. Vous pourriez subir des blessures.  
Ne placez ni vos mains ni vos pieds ni des bâtons  
métalliques dans les grilles d'aération, la grille inférieure  
ou la partie inférieure du réfrigérateur. Vous pourriez  
subir des blessures ou un choc électrique.  
AVERTISSEMENT  
Risque d'explosion  
Maintenez les matériaux et les gaz inflammables, tels  
que l'essence, loin du réfrigérateur.  
Autrement, vous risquez de provoquer des morts,  
une explosion ou un incendie.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE  
Pour déplacer le réfrigérateur par la porte dune maison, il se peut quil soit nécessaire denlever les poignées de la  
porte du réfrigérateur.  
REMARQUE: Laspect de la poignée peut  
varier par rapport aux illustrations dans cette  
page.  
1. Enlever la poignée du réfrigérateur  
Saisissez fermement la poignée avec les  
deux mains et faites-la glisser vers le  
haut (1)(ceci suppose une certaine  
force).  
Les encoches en trou de serrure (2) dans  
Encoches  
la face arrière de la poignée vous  
permettent de la saisir pour la séparer  
des vis de montage (3).  
en trou  
de serrure  
dans la face  
arrière  
Vis  
montées  
sur la porte  
w ATTENTION: Si vous frappez la  
poignée à l'aide d'un marteau lorsque  
vous l'enlevez ou l'attachez, elle  
pourrait en résulter endommager et  
cassée.  
de la poignée  
w ATTENTION: Lorsque vous montez ou  
démontez la poignée, vous devez  
pousser et tirer un certains avec force.  
Vis  
montées  
sur la porte  
2. Enlever la poignée du tiroir du  
congélateur  
Saisissez fermement la poignée avec les  
deux mains et faites-la glisser vers la  
droite (1)(ceci suppose une certaine  
force).  
Les encoches en trou de serrure (2) dans  
la face arrière de la poignée vous  
permettent de la saisir pour la séparer  
des vis de montage (3).  
Encoches en  
trou de serrure  
dans la face arrière  
de la poignée  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES  
DE LA PORTE  
REMARQUE: Laspect de la poignée peut  
varier par rapport aux illustrations dans  
cette page.  
1. Réinstallation de la poignée de porte  
du réfrigérateur  
Alignez les encoches en trou de  
serrure (1) dans les parties supérieure  
et inférieure de la face arrière de la  
poignée, à l'aide des vis (2) montées  
sur la façade de la porte.  
Pressez la poignée contre la façade de  
la porte, en vous assurant que les vis  
(2) rentrent dans les encoches en trou  
de serrure (1).  
Vis  
montées  
sur la porte  
Tout en saisissant la poignée avec les  
deux mains, pressez-la fermement  
contre la façade de la porte et faites  
glisser la poignée vers le bas (3).  
2. Réinstaller la poignée du tiroir du  
Vis  
montées  
sur la porte  
congélateur  
Alignez les encoches en trou de  
serrure (4) dans les parties droite et  
gauche de la face arrière de la  
poignée, à l'aide des vis (5) montées  
sur la façade du tiroir.  
Pressez la poignée contre la façade du  
tiroir, en vous assurant que les vis (5)  
rentrent dans les encoches en trou de  
serrure (4).  
Tout en saisissant la poignée avec les  
deux mains, pressez-la fermement  
contre la façade du tiroir et faites  
glisser la poignée vers la gauche (6).  
Encoches en  
trou de serrure  
dans la face arrière  
de la poignée  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR  
1. Extraction des portes du réfrigérateur  
ATTENTION: Débranchez le réfrigérateur avant de commencer. Enlevez les aliments et les paniers des portes.  
u
Porte gauche  
1. Déconnectez le conduit d'alimentation d'eau en poussant en arrière l' anneau de raccordement (4).  
2. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Utilisez un tournevis à pointe plate pour  
soulever au levier les crochets du couvercle avant (3) qui sont dessous. Soulevez le couvercle.  
3. Déconnectez le faisceau du câble de l'interrupteur de la porte (2). Enlevez le couvercle.  
4. Retirez le tube.  
5. Déconnectez le faisceau à trois câbles (5). Enlevez la vis de terre (6).  
6. Faites tourner le levier de la charnière (7) dans le sens contraire des aiguilles d' une montre. Enlevez la charnière  
supérieure (8) libérée du verrou du levier à charnière (9).  
w
ATTENTION: Lorsque vous enlevez la charnière supérieure libérée du verrou du levier à charnière, veillez à ce que  
la porte ne tombe pas en avant.  
7. Soulevez la porte à partir de l' axe de la charnière centrale (10) et enlevez la porte.  
8. Rangez la porte, la partie intérieure au-dessus, sur une surface où elle ne subisse pas des rayures.  
u
Porte droite  
1. Ouvrez la porte. Desserrez la vis du couvercle de la charnière supérieure (1). Soulevez le couvercle (3).  
2. Déconnectez le faisceau du câble de l'interrupteur de la porte (2). Enlevez le couvercle.  
3. Déconnectez le faisceau à câbles (5). Enlevez la vis de terre (6).  
4. Faites tourner le levier de la charnière (7) dans le sens des aiguilles d'une montre et enlevez-le. Soulevez la  
charnière supérieure (8) libérée du verrou du levier à charnière (9).  
w ATTENTION: Lorsque vous enlevez la charnière supérieure libérée du verrou du levier à charnière, veillez à ce que  
la porte ne tombe pas en avant.  
5. Soulevez la porte à partir de l' axe de la charnière centrale (10) et enlevez la porte.  
6. Rangez la porte, la partie intérieure au-dessus, sur une surface où elle ne subisse pas des rayures.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
2. Réinstallation des portes du réfrigérateur  
u
Porte droite  
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (10).  
2. Encastrez la charnière supérieure (8) sur le verrou du levier de la charnière (9) et à sa place. Insérez le levier de la  
charnière (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour  
fixer la charnière.  
3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau à trois câbles (5).  
4. Connectez le faisceau du câble de l'interrupteur de la porte (2).  
5. Accrochez la languette sur le couvercle (3), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture  
destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du  
couvercle (1).  
u
Porte gauche  
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (10).  
2. Encastrez la charnière supérieure (8) sur le verrou du levier de la charnière (9) et à sa place. Insérez le levier de la  
charnière (7) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer la  
charnière.  
3. Installez la vis de terre (6) et connectez le faisceau à trois câbles (5).  
4. Connectez le faisceau du câble de l'interrupteur de la porte (2).  
5. Insérez le tuyau darrivée deau (4) à lintérieur du tube de raccordement jusqu’à ce que vous voyez la marque dun  
cran. (Enfoncez complètement le tube sur 5/8(15mm)).  
6. Accrochez la languette sur le couvercle (3), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture  
destinée au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du  
couvercle (1).  
Correct  
Incorrect  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de la  
porte et tirez pour les séparer.  
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE  
TIROIR DÉTACHABLE  
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des  
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il  
faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.  
1. Extraction du tiroir détachable  
Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur. Enlevez le  
panier inférieur (1) en le soulevant du système de guidage.  
Appuyez sur les deux bras avec les pouces pour les  
soulever.  
Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et  
poussez-la pour que les deux rails entrent en même  
temps.  
Séparez les rails gauche et droit du couvercle.  
Retirez les vis(2) du rail des deux côtés.  
w
w
ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne  
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous  
pourriez subir des blessures.  
ATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le  
plancher, veillez à ne pas endommager le plancher et à  
ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilés du  
côté de la charnière.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du  
couvercle.  
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE  
TIROIR DÉTACHABLE  
Rail du  
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des  
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il  
faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.  
couvercle droit  
Rail du couvercle  
gauche  
2. Installation du tiroir détachable  
Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et  
poussez-la pour que les deux rails se détachent en  
même temps.  
Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec ceux du  
bas du connecteur de la porte pour monter le rail du couvercle.  
Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail (2).  
Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez le  
panier inférieur (4) dans le système de guidage jusqu'à  
ce qu'il ne se déplace pas en avant.  
Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte  
en serrant les vis(3).  
w
w
AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les  
animaux domestiques puissent rester attrapés ou  
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans  
l'intérieur du tiroir.  
AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez  
sur la porte du congélateur.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR  
3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-  
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE  
les pour vérifier qu'elles se ferment facilement.  
Autrement, inclinez légèrement le réfrigérateur plus  
vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de réglage  
dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être  
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs  
fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage  
le même nombre de fois.  
Nivellement  
Votre réfrigérateur a deux vis de réglage avant l'une à  
gauche et l'autre à droite. Si votre réfrigérateur semble  
instable ou que vous voulez que les portes se ferment  
plus facilement, réglez l'inclinaison du réfrigérateur en  
suivant les instructions ci-dessous:  
4. Réglez-les de nouveau si besoin.  
1. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur sur  
une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez  
le réfrigérateur vers sa position finale.  
5. Remplacez le couvercle de la base.  
REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu  
d'une manière unique avec deux portes pour aliments  
frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée  
indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être  
besoin dexercer une légère pression sur les portes  
pour les fermer complètement.  
Pour retirer le couvercle de la base:  
1. Ouvrez le tiroir du congélateur.(Tiroir non représenté  
pour davantage de clarté.)  
2. Lorsque le tiroir est ouvert, le dégagement est  
suffisant pour retirer les vis situées au-dessus du  
couvercle.  
Pour remplacer le couvercle de la base:  
Mettez le couvercle en position puis insérez et serrez les vis.  
Alignement de la porte  
Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les  
instructions ci-dessous pour aligner les portes:  
1. Dune main, soulevez la porte que vous souhaitez  
élever au niveau de la charnière du milieu.  
2. De lautre main, utilisez des pinces afin dinsérer  
lanneau élastique comme sur lillustration.  
3. Insérez des anneaux élastiques supplémentaires  
jusqu’à ce que les portes se trouvent lune en face de  
lautre. (Trois anneaux élastiques sont fournis avec  
lappareil.)  
2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des  
aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du  
réfrigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles  
d'une montre pour le faire descendre. Il peut être  
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs  
fois pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.  
REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire  
pression contre la partie supérieure du réfrigérateur  
cela diminue le poids sur les vis de réglage, ce qui rend  
le réglage des vis plus facile.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Filtre  
RÉGLAGE DES COMMANDES  
Affiche en mois le nombre de mois qui restent avant le  
remplacement du filtre, à partir du moment où le  
réfrigérateur est mis sous tension.  
Votre réfrigérateur est pourvu dun dispositif de  
commande situé sur le distributeur, vous permettant de  
régler la température dans les compartiments du  
congélateur et du réfrigérateur.  
Initialement, réglez la commande du réfrigérateur sur  
37ºF (3ºC) et celle du congélateur sur 0ºF (-18ºC). Ne  
modifiez pas ces réglages pendant 24 heures (une  
journée) pour permettre au système de se stabiliser.  
Réglez alors la température des compartiments à votre  
gré.  
Si vous avez remplacé le filtre après 6 mois d'utilisation ou  
si vous souhaitez réinitialiser l'affichage du filtre, appuyez  
sur la touche « Filter Reset » [Réinitialisation du filtre] et  
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ou plus;  
l'affichage du filtre sera initialisé et vous entendrez un signal  
dalarme.  
REMARQUE : La durée de vie moyenne du filtre est de 6 mois.  
Lumière automatique:  
La lampe du distributeur sallume ou s’éteint  
automatiquement en fonction de l’éclairage de la pièce  
perçu par le capteur de lumière.  
Lumière / Capteur de lumière  
Si la lumière est réglée en mode "automatique", la lumière  
du distributeur sallumera ou s’éteindra automatiquement  
selon la luminosité de la pièce, détectée par le capteur de  
lumière.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de réglage  
de la température du congélateur, la température  
change comme il suit :  
Alarme  
Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension, l'alarme de la  
porte est au début réglée sur OFF [désactivée], et  
saffichera sur l’écran daffichage. Lorsque vous appuyez sur  
0¡-1¡¡-4¡-6¡8¡6¡¡1¡0.  
la touche  
d'alarme de la porte est activée.  
Si la porte du réfrigérateur ou celle du congélateur sont  
laissées ouvertes pendant plus de 60 secondes, le signal  
d'alarme se déclenche pour indiquer quil y a une porte  
ouverte.  
Lorsque vous refermez la porte, l'alarme de la porte sarrête.  
Si vous souhaitez désactiver la fonction d'alarme de la  
porte, appuyez sur la touche  
l’écran.  
,
saffiche pour indiquer que la fonction  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de réglage  
de la température du réfrigérateur, la température  
change comme il suit :  
37¡36¡¡34¡32¡47¡45¡¡38¡37.  
ICE PLUS [PLUS DE GLACE]  
Lorsque vous appuyez sur la touche « ICE PLUS », le dessin  
[
] s'allume et reste allumé dans l'afficheur pendant 24 heures.  
Il s’éteint automatiquement une fois ces 24 heures passées. Ou  
bien, vous pouvez annuler cette fonction en appuyant de  
nouveau sur la touche « ICE PLUS ».  
Cette fonction augmente aussi bien la capacité de production de  
glace que celle de congélation.  
;
saffichera à  
Verrouillage  
Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la  
première fois, la fonction de verrouillage est réglée sur OFF  
[désactivée].  
Si vous souhaitez activer la fonction de verrouillage pour  
bloquer d'autres touches, appuyez sans relâcher pendant 3  
Distributeur  
Veuillez sélectionner water [eau], crushed ice  
[glaçons écrasés] ou cubed ice [glaçons en  
cube] en appuyant sur la touche  
fonction de votre choix.  
secondes ou plus sur la touche  
. Lindicateur  
saffiche  
pour indiquer que la fonction de verrouillage est activée.  
Lorsque la fonction de verrouillage est activée, aucune  
touche, y comprise celle du distributeur, ne fonctionnera, à  
en  
lexception de la touche  
Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sans  
relâcher pendant 3 secondes ou plus sur la touche  
.
.
Fonction de commutation du mode daffichage de la température  
(ºF < - >ºC)  
Il peut y avoir quelques égouttements après la  
distribution. Il est recommandé de garder votre  
tasse pendant quelques secondes après  
distribution.  
: Si vous souhaitez convertir les degrés Farenheit en degrés  
Celsius ou vice versa, appuyez simultanément et sans  
relâcher pendant 5 secondes ou plus sur les touches  
et  
.
POUR GARANTIR UNE CIRCULATION DE LAIR  
APPROPRIÉE  
Remarque : Le distributeur ne fonctionne pas lorsque la porte est  
Veillez à ce quaucun objet ou aliment ne bloque les canaux  
d'air ; en effet, la circulation de l'air empêche la perte de  
nourriture due à un manque d'air de refroidissement.  
ouverte.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
w MISES EN GARDE  
Jetez les 20 premiers glaçons faits et les 7 premiers verres d'eau distribuée après installation.  
Ceci est également recommandé si le réfrigérateur n'a pas été utilisé pendant une longue période.  
Maintenez les enfants loin du distributeur  
Autrement, ils peuvent jouer avec lappareil et / ou endommager les  
commandes.  
Récipient à glaçons  
Porte du  
réservoir à  
glaçons  
Le stockage de boîtes ou autres articles à lintérieur du récipient à  
glaçons risque dendommager la machine à glaçons.  
Nutilisez jamais de verre en cristal fin ni de poterie pour ramasser  
les glaçons.  
De tels verres ou récipients risquent de se casser.  
Jetez d'abord les glaçons dans un verre avant de distribuer l'eau.  
L'eau risque de provoquer des éclaboussures si ceci est fait à  
lenvers...  
Maintenez les mains et autres outils éloignés de la porte du  
réservoir à glaçons et du conduit du distributeur...  
Autrement, vous risquez de casser quelque chose ou de vous blesser.  
Secouez de temps en temps le récipient à glaçons pour mettre à niveau les glaçons à lintérieur de celui-ci.  
Parfois, les glaçons saccumulent près de la machine à glaçons, ce qui fait que la machine à glaçons interprète de  
manière erronée la quantité de glaçons existante et, par conséquent, cesse den produire.  
N'utilisez jamais de verres étroits ou profonds.  
De la glace pourrait être coincée à l'intérieur du conduit du distributeur et de ce fait, le réfrigérateur pourrait fonctionner  
de manière incorrecte.  
Maintenez les verres à une distance appropriée du conduit du distributeur.  
Un verre placé trop près de la sortie risque dempêcher les glaçons de sortir.  
Fermez hermétiquement la porte du réservoir à glaçons après l'avoir ouverte.  
Si la porte du réservoir à glaçons n'est pas fermée de manière hermétique, l'air froid du réservoir à glaçons risque de se  
répandre à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur et de surgeler les aliments. En plus, ceci risque de provoquer que  
la machine à glaçons arrête de produire des glaçons.  
Fermez la porte du congélateur (freezer) jusqu’à ce que vous  
entendiez un petit coup.  
Si la porte nest pas correctement fermée, la glace du congélateur peut  
fondre, du givre ou de la glace pourrait se former à lintérieur du  
réfrigérateur.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
UTILISATION DUN NOUVEAU BAC À GLAÇONS DE PORTE  
La machine à glaçons arrêtera de faire des glaçons lorsque le bac à glaçons deviendra plein. Si vous avez davantage  
besoin de glaçons, veuillez utiliser le récipient à glaçons supplémentaire qui se trouve dans le compartiment du  
congélateur, de sorte que la machine à glaçons puisse continuer à en produire.  
Comment enlever le bac à glaçons de la porte.  
1. Saisissez la poignée, tel que  
2. Soulevez légèrement la partie  
3. Enlevez doucement le bac à  
montré dans la figure.  
inférieure.  
glaçons.  
Comment réinstaller le bac à glaçons de la porte.  
1. Replacez le bac à glaçons en linclinant légèrement  
* Évitez de toucher le bras de commande en broche  
pour éviter de toucher la machine à glaçons.  
lors du remplacement du récipient à glaçons.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES COMMANDES  
GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS  
Laissez du temps au réfrigérateur pour qu'il refroidisse  
complètement l'air avant de faire les réglages finaux. Il vaut  
mieux d'attendre 24 heures avant d'établir la configuration  
finale. Les réglages intermédiaires indiqués dans la section  
précédente doivent être corrigés pour une utilisation  
ménagère normale du réfrigérateur. Les commandes sont  
correctement réglées lorsque le lait et le jus sont aussi frais  
que vous voulez et que la crème glacée est ferme.  
La commande du réfrigérateur fonctionne comme un  
thermostat pour l'appareil tout entier (compartiments  
réfrigérateur et congélateur). Plus haut est le numéro  
auquel cette commande est réglée, plus longtemps  
marchera le compresseur pour maintenir la température  
plus froide. La commande du congélateur règle le flux  
d'air refroidi du congélateur au réfrigérateur. Régler la  
commande du congélateur à une température plus froide  
maintient plus frais l'air dans le compartiment du  
congélateur pour le refroidir encore plus.  
Si vous avez besoin de régler les températures dans le  
réfrigérateur ou le congélateur, commencez par régler  
celle du réfrigérateur. Ensuite, attendez 24 heures avant  
de vérifier la température dans le congélateur. Si elle est  
trop chaude ou trop froide, réglez alors la commande du  
congélateur.  
Utilisez les configurations listées dans le tableau ci-  
dessous comme un guide.  
Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24 heures  
entre deux réglages.  
Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur, enveloppez-  
les ou rangés-les dans des récipients étanches et  
imperméables à l'air, sauf indication contraire. Ceci évite le  
transfert de l'odeur et du goût des aliments à travers le  
réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le code de la  
date pour garantir leur fraîcheur.  
Élément  
Comment faire  
Maintenez le beurre ouvert dans un  
Beurre ou margarine  
u
récipient ou un compartiment fermé. Si  
vous rangez un stock de réserve,  
enveloppez-le dans un emballage pour  
congélation et congelez-le.  
Stockez- le dans son emballage original  
Fromage  
Lait  
u
jusqu'à son utilisation. Après l'avoir ouvert,  
enveloppez-le de nouveau hermétiquement  
dans une pellicule plastique ou du papier  
aluminium.  
Nettoyez les cartons à lait. Pour un  
u
meilleur stockage, rangez le lait sur une  
tablette intérieure, non pas sur une tablette  
de porte.  
Rangez les oeufs dans leur emballage  
dorigine ou dans la Boîte à oeufs de l’étagère  
intérieure, pas dans l’étagère de la porte.  
Oeufs  
Fruits  
u
CONDITION/  
CAUSE:  
RÉGLAGE  
RECOMMANDÉ:  
Lavez-les, laissez-les sécher et rangez-les  
u
I
RÉFRIGÉRATEUR trop chaud.  
Réglez la commande du  
RÉFRIGÉRATEUR vers le  
numéro plus bas suivant,  
attendez 24 heures, puis  
vérifiez de nouveau.  
dans des sacs de plastique ou dans le bac  
à légumes à l'intérieur du réfrigérateur. Ne  
lavez ni n'épluchez le raisin jusqu'à ce vous  
soyez prêt à l'utiliser. Rangez et conservez  
le raisin dans leur récipient original dans un  
bac à légumes, ou rangez-le dans un sac  
en papier partiellement fermé sur une  
tablette du réfrigérateur.  
Ouverture fréquente de la porte.  
Grande quantité d'aliments ajoutée.  
Température ambiante trop chaude.  
I
CONGÉLATEUR trop chaud /  
production de glace insuffisamment  
rapide.  
Réglez la commande du  
CONGÉLATEUR vers le  
numéro plus bas suivant,  
attendez 24 heures, puis  
vérifiez de nouveau.  
Déplacez les éléments hors  
du courant d'air.  
Ouverture fréquente de la porte.  
Grande quantité d'aliments ajoutée.  
Température ambiante trop froide (le  
moteur ne se met pas en marche  
suffisamment souvent).  
Enlevez l'emballage employé pour leur  
Légumes-feuille  
u
stockage et coupez légèrement ou jetez  
les zones meurtries et décolorées. Lavez-  
les avec de l'eau froide et égouttez-les.  
Placez-les dans des sacs en plastique ou  
des conteneurs en plastique et rangez-les  
dans le bac à légumes.  
Utilisation intense de glace.  
Grilles d'aération obstruées par des  
éléments.  
Placez-les dans des sacs en plastique ou  
dans des récipients en plastique et rangez-  
les dans le bac à légumes.  
Légumes avec  
peau (carottes,  
poivrons)  
u
I
RÉFRIGÉRATEUR trop froid.  
Réglez la commande du  
RÉFRIGÉRATEUR vers le  
numéro plus haut suivant,  
attendez 24 heures, puis  
vérifiez de nouveau.  
Commandes incorrectement réglées  
pour les conditions de fonctionnement  
actuelles.  
Utilisez le poisson frais et les crustacés et  
mollusques le même jour où vous les avez  
Poisson  
u
achetés.  
I
CONGÉLATEUR trop froid.  
Réglez la commande du  
CONGÉLATEUR vers le  
numéro plus haut suivant,  
attendez 24 heures, puis  
vérifiez de nouveau.  
Commandes incorrectement réglées  
pour les conditions de fonctionnement  
actuelles.  
Couvrez les restes avec du film plastique ou  
Restes  
u
du papier aluminium. Vous pouvez  
également utiliser des récipients en  
plastique munis de couvercles hermétiques.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage s'est  
condensée, formant ainsi des cristaux de glace.  
STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS  
REMARUQE: Pour tout renseignement supplémentaire  
concernant la préparation d'aliments pour sa congélation  
ou les temps de stockage des aliments, vérifiez le mode  
d'emploi du congélateur ou un livre de cuisine fiable.  
REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir à la  
température ambiante pendant 30 minutes, puis  
emballez-les et congelez-les. Faire refroidir les aliments  
chauds avant de les congeler économise de l'énergie.  
Emballage  
Une congélation réussie dépend d'un emballage correct.  
Si vous fermez et scellez l'emballage, il ne doit pas  
permettre l'entrée ou la sortie d'air ou d'humidité. Si cela  
arrive, il pourrait y avoir un transfert de l'odeur et du goût  
des aliments à travers le réfrigérateur ainsi qu'une  
déshumidification des aliments congelés.  
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR  
DISTRIBUTEUR DE LEAU  
Le plateau peut être facilement enlevé en le serrant et en  
Emballages recommandés:  
tirant.  
Des contenants en plastique rigide avec couvercles  
hermétiques;  
des boîtes/récipients pour congélation cylindriques;  
des feuilles d'aluminium très résistantes;  
du papier plastifié;  
de la pellicule plastique imperméable;  
des sacs de plastique refermables spécifiées pour  
congélation.  
Suivez les instructions figurant sur l'emballage ou le  
récipient pour appliquer des méthodes de congélation  
appropriées.  
N'employez pas de:  
Inclinez vers le haut de l'avant du plateau légèrement et  
cassez les nervures dans les trous pour remplacer le  
plateau.  
sacs de pain;  
contenants de plastiques non fabriqués en polyéthylène;  
contenants n'ayant pas de couvercles hermétiques;  
papier ciré ou papier parafinné pour congélation;  
film plastique mince, semi-perméable.  
w ATTENTION: Ne pas conserver de cannettes de  
boisson ou de récipient en plastique dans le  
compartiment du congélateur. Ceux-ci risquent de se  
briser lors de la congélation.  
Trous  
Nervures  
Congélation  
Votre congélateur ne congelera pas rapidement une  
grande quantité d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments  
décongelés dans le congélateur que la quantité qu'il peut  
congeler dans 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres  
d'aliments par pied cube d'espace dans le congélateur).  
Laissez suffisamment d'espace dans le congélateur pour  
que l'air circule autour des emballages. Veillez à laissez  
suffisamment d'espace devant l'unité de telle façon que la  
porte ferme hermétiquement.  
Les temps de stockage varieront en fonction de la qualité  
et du type d'aliment, du type d'emballage ou de  
couverture utilisé (imperméable à l'air et étanche) ainsi  
que de la température de stockage. La présence de  
cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scellé est  
normale. Ceci signifie tout simplement que l'humidité dans  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
w
ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au  
même niveau des deux côtés. Autrement, la tablette ou  
les aliments y contenus peuvent tomber.  
LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR  
Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables pour  
sadapter à vos besoins de stockage. Votre modèle peut  
avoir de tablettes de verre ou de clayettes métalliques.  
Glissement des tablettes  
Si vous stockez des produits alimentaires similaires dans  
le même compartiment de votre réfrigérateur et si vous  
réglez les tablettes selon les différentes hauteurs des  
produits, vous pourrez trouver le produit voulu plus  
facilement. Cela contribuera aussi à réduire la quantité de  
temps que la porte du réfrigérateur restera ouverte, ce qui  
vous permettra de faire des économies d’énergie.  
Vous pouvez faire glisser vers lextérieur et vers lintérieur  
les tablettes de verre de votre réfrigérateur comme suit.  
Pour faire glisser la tablette vers lextérieur, tirez vers  
vous le front de la tablette avec soin.  
Pour faire glisser la tablette vers lintérieur, poussez  
la tablette jusqu’à la position originelle.  
IMPORTANT: Ne nettoyez pas les tablettes de verre avec  
de leau chaude lorsquelles sont froides. Les tablettes  
pourraient se briser si elles sont soumises à des  
changements de température brusques ou des impacts,  
tels que des coups. Pour votre sécurité, les tablettes de  
verre sont fabriquées en verre trempé, lequel se brisera,  
le cas échéant, dans de très petits morceaux.  
REMARQUE: Les tablettes de verre sont lourdes. Si vous les  
enlevez, ayez beaucoup de soin de ne pas les laisser tomber.  
Réglage des tablettes  
Enlevez les tablettes de leur position originelle et  
replacez-les selon votre préférence.  
PORTE-BOUTEILLES  
Avec ce porte-bouteilles, vous pouvez stocker les  
bouteilles horizontalement. Ce dispositif peut être ajouté à  
nimporte quelle tablette.  
Pour enlever une tabletteInclinez le front de la  
tablette dans le sens (1) et tirez-le dans le sens (2).  
Retirez la tablette.  
Pour replacer une tabletteInclinez le front de la  
tablette et insérez les crochets de la tablette dans les  
rainures à la hauteur désirée.  
Puis, abaissez le front de la tablette pour que les crochets  
sinsèrent complètement dans les rainures respectives.  
Le porte-bouteilles peut être installé sur le bord de la  
tablette choisie et être enlevé en le poussant vers  
lextérieur.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Plateau à casse-croûte (sur certains  
ENLEVEMENT DES BACS A LEGUMES  
modèles)  
u
Bacs à légumes sans glissières  
1. Pour lenlever, ouvrez complètement le tiroir.  
2. Levez le front du bac à légumes et retirez-le.  
Tout en tenant le chef freshavec une main, tirez-le  
légèrement en avant.  
3. Pour le replacer, inclinez à peine le front du bac à  
légumes, introduisez le tiroir dans le cadre et poussez-  
le jusqu’à la position originelle.  
BACS À LÉGUMES OPTIBIN  
u
Bacs à légumes avec glissières  
Pour enlever le bac à légumes:  
1. Tirez du tiroir jusqu'à son extension complète.  
2
2. Enlevez la partie avant du panier, puis tirez tout droit  
vers le dehors.  
1
Les bacs à légumes Optibin vous permettent davoir des  
fruits et des légumes toujours frais grâce au contrôle  
dhumidité à lintérieur de chaque bac à légumes. Les  
bacs à légumes Optibin incluent: 1) un bouton de contrôle  
dhumidité dans le front du couvercle du bac à légumes et  
2) une large grille sur la surface intérieure du couvercle  
pour retenir ou libérer lhumidité.  
Pour réinstaller le bac à légumes:  
1. Poussez les glissières vers la partie arrière du  
compartiment.  
CONTRÔLE DHUMIDITÉ DES BACS À  
LÉGUMES  
Vous pouvez contrôler le pourcentage dhumidité dans les  
bacs à légumes fraîcheur. Le stockage des légumes et  
des fruits exige plus ou moins dhumidité dans chaque  
2. Insérez le bord arrière du panier dans le cadre.  
bac à légumes. Réglez le contrôle entre  
et  
.
Enlève lair humide du bac à légumes pour un  
meilleur stockage des fruits.  
Garde lair humide dans le bac à légumes pour un  
meilleur stockage des légumes frais et feuillu.  
3. Inclinez légèrement la partie avant du bac vers le haut  
et poussez-le jusqu'à ce qu'il rentre à sa place.  
w ATTENTION: La tablette de verre sur le bac à légumes  
nest pas solidement installée. Faites attention au  
moment de lincliner.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
Pour enlever la porte battante du bac à légumes:  
1. Retirez le couvercle du bac (tel quil est illustré en  
haut).  
1. Levez la porte battante aussi ouverte que possible.  
2. Tenez le couvercle de verre et tournez le couvercle du  
bac.  
3. Pour enlever chaque grille, tenez la grille et poussez  
les côtés du couvercle vers lextérieur.  
2. Poussez vers le centre la charnière plastique de la  
porte battante avec vos doigts.  
3. Retirez la porte.  
4. Pour la replacer, suivez la procédure précédente à  
linverse.  
1
2
Pour replacer la grille sur la surface intérieure:  
1. Pour replacer chaque grille, insérez longlet du milieu  
en 1 (proche du couvercle de verre) et poussez les  
côtés du couvercle pour insérer la grille.  
Pour enlever le verre:  
1. Insérez un doigt dans le trou qui se trouve au-dessous  
du couvercle du bac à légumes, puis soulevez le verre.  
2. Tirez du verre en dehors vers le haut.  
2
3
1
COUVERCLE DU BAC AVEC GRILLE SUR LA  
COMPARTIMENT À PRODUITS LAITIERS  
SURFACE INTÉRIEURE  
1. Pour enlever le compartiment à produits laitiers,  
Pour enlever la grille sur la surface intérieure:  
simplement levez-le et retirez-le.  
2. Pour replacer le compartiment à produits laitiers,  
glissez-le dans la position désirée et poussez-le  
jusquau fond.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
w
AVERTISSEMENT: Faire attention aux pieds en  
inclinant la porte.  
MODULAR DOOR BIN  
[CASIERS MODULAIRES DE PORTE]  
Les balconnets de la porte sont démontables pour vous  
permettre de le nettoyer et de les régler facilement.  
PANIER DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR  
Extraction du panier  
1. Pour démonter un bac, simplement tirez-le vers le haut  
et retirez-le.  
1. Tirez lun des supports vers le haut.  
2. Retirez le panier des deux supports.  
Remise en place du panier  
2. Pour le replacer, glissez-le dans le support désiré et  
poussez-le jusquau fond.  
1. Insérez le support dans lun des côtés. Accrochez  
lextrémité du panier à lintérieur du support.  
2. Accrochez lautre extrémité du panier à lintérieur de  
lautre support. Poussez le support vers le bas pour le  
mettre en place.  
3. Assurez-vous que larrière du panier passe derrière la  
w AVERTISSEMENT: Il peut être dangereux de ne pas  
languette de rétention de chaque support.  
installer solidement les balconnets de la porte.  
w REMARQUE: NE DÉMONTEZ PAS un bac contenant  
1
des aliments.  
w ATTENTION: NE PERMETTEZ PAS aux enfants de  
jouer avec les paniers. Les coins aiguisés des paniers  
peuvent les blesser  
PORTE-OEUFS  
Rangez les oeufs dans la Boîte à oeufs de l’étagère  
intérieure, pas dans l’étagère de la porte.  
2
w ATTENTION: Nutilisez pas la boîte à oeufs pour  
conserver de la glace dans le compartiment du  
congélateur. La boîte à oeufs risque de se briser  
facilement en cas de congélation.  
BAC À GLACE  
1. Pour retirer le bac à glace, tirez le tiroir autant que  
possible.  
2. Soulevez doucement et retirez le bac à glace.  
3. Pour réinstaller, tirez le tiroir autant que possible,  
mettez le bac à glace en position correcte puis  
repoussez le tiroir.  
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR  
PORTE INCLINABLE  
TIROIR  
La porte inclinable permet un accès facile aux aliments.  
Comment utiliser:  
Incliner la porte et tirer.  
BAC À  
GLACE  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
DURABASE  
TIROIR COULISSANT  
1. Pour enlever le Durabase, ouvrez-le au complet.  
Inclinez le front du Durabase et retirez-le.  
Changement dinstruction à partir du changement de  
disposition  
2. Pour le réinstaller, introduisez le Durabase dans les  
Pour retirer le tiroir, poussez les crochets avant gauche et  
coulisses.  
droit vers  
Soulevez doucement lengrenage des côtés gauche et  
droit du tiroir et tirez vers  
pour tirer vers le haut et retirez le tiroir.  
.
1
2
1
3
2
Pour réinstaller, repositionnez l'engrenage des côtés  
gauche et droit du tiroir après avoir tiré sur les rails autant  
que possible. Poussez doucement les côtés gauche et  
droit en vérifiant le crochet avant.  
CLOISON DU DURABASE  
Crochet  
La cloison du Durabase vous permet dorganiser lespace  
du Durabase dans deux secteurs.  
1. Pour lenlever, poussez la cloison vers lextérieur.  
2. Pour la réinstaller, accrochez les coins supérieurs de la  
cloison au bord supérieur du durabase.  
w AVERTISSEMENT: Lorsque vous enlevez le guide du  
tiroir du congélateur, les enfants peuvent pénétrer dans  
le compartiment.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR  
2. Remplacez la cartouche par une cartouche neuve.  
FILTRE A EAU  
Retirez la cartouche neuve de son emballage puis  
retirez lenveloppe de protection des joints toriques.  
Il est recommandé de changer le filtre lorsque le voyant  
du filtre à eau sallume ou lorsque vous observez une  
diminution de la performance de votre distributeur ou de  
celle de votre machine à glaçons.  
En orientant le bouton de la cartouche en position  
verticale, enfoncez la cartouche du filtre neuf à  
lintérieur du couvercle jusqu’à ce quelle sarrête.  
Après avoir changé la cartouche du filtre à eau,  
réinitialisez laffichage de l’état du filtre à eau ainsi que le  
voyant en maintenant le bouton enfoncé pendant 3  
secondes.  
Si vous ne parvenez pas à faire tourner le filtre dun  
côté à lautre, cest quil nest pas entièrement inséré.  
Poussez-le fermement et pliez-le sur place. Vous  
entendrez en déclic lorsquil se remettra à sa place. À  
laide de la poignée, pliez la cartouche environ 1/4 de  
tour dans le sens des aiguilles dune montre. Vous  
entendrez en déclic lorsquelle se remettra à sa place.  
1. Enlevez la vieille cartouche.  
Veuillez placer un  
récipient sous lorifice  
du support du filtre.  
REMARQUE : Lors de lenlèvement du filtre, de l'eau  
s'écoule à travers le trou.  
Faites tourner la poignée  
de la cartouche dans le  
sens des aiguilles dune  
montre.  
3. Rinçage du système deau après le remplacement dun  
filtre.  
Faîtes couler de leau dans le distributeur deau  
pendant 3 minutes pour purger le système.  
Retirez la cartouche du  
filtre.  
REMARQUE: Pour acheter des cartouches de filtre à eau  
de rechange, visitez votre distributeur local dappareils ou  
de pièces de rechange. Vous pouvez également visiter  
notre site Internet: www.lgappliances.com or call 1-877-  
714-7481. Le numéro de la pièce de rechange de la  
cartouche du filtre à eau cest 5231JA2006B.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
PIÈCES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)  
AVERTISSEMENT  
Nutilisez pas de nettoyeurs de fenêtres, dabrasifs ni de  
fluides inflammables. Ceux-ci peuvent égratigner ou  
endommager les matériaux.  
REMPLACEMENT DE LAMPOULE D’ÉCLAIRAGE  
AVERTISSEMENT  
Risque dexplosion  
Risque de choc électrique  
Utilisez des nettoyeurs ininflammables.  
Avant de remplacer une ampoule d’éclairage grillée,  
débranchez le réfrigérateur ou coupez lalimentation à  
partir du disjoncteur ou de la boîte à fusibles.  
Autrement, vous risquez de provoquer un incendie,  
une explosion, voire la mort.  
REMARQUE: Le fait de mettre le contrôle en position  
Le réfrigérateur et le congélateur se décongèlent  
automatiquement. Pourtant, nettoyez ces deux  
OFF ne coupe pas lalimentation du circuit d’éclairage.  
compartiments au moins une fois par mois afin d’éviter les  
odeurs. Essuyez les déversements immédiatement.  
REMARQUE: Pas toutes les ampoules pour appareils  
ménagers ne fonctionneront dans votre réfrigérateur.  
Assurez-vous de remplacer lampoule grillée pour une  
autre de la même dimension, forme et voltage.  
Pour changer lampoule d’éclairage du réfrigérateur:  
1. Débranchez le cordon dalimentation de la prise.  
2. Démontez les tablettes du réfrigérateur.  
3. Poussez l’écran de protection vers le bas et retirez-le.  
4. Tournez lampoule dans le sens inverse des aiguilles  
de lhorloge.  
CONSEILS GÉNÉRAUX DE NETTOYAGE  
Débranchez le réfrigérateur ou coupez lalimentation.  
Démontez toutes les pièces démontables, telles que  
tablettes, bacs, etc. Adressez-vous aux sections  
pertinentes de Utilisation de votre réfrigérateur pour lire  
les instructions de démontage.  
Utilisez une éponge propre ou un tissu doux et du  
détergent neutre avec de leau tiède. Nutilisez pas des  
nettoyeurs abrasifs ou corrosifs.  
5. Réinstallez tout dans lordre inverse de démontage.  
Lavez à la main, rincez et asséchez toutes les surfaces  
au complet.  
Branchez le réfrigérateur ou reconnectez lalimentation.  
EXTÉRIEUR  
Les surfaces extérieures en métal peint encaustiqué aident  
à prévenir la rouille. Ne cirez pas les pièces en plastique.  
Cirez les surfaces en métal peint au moins deux fois par an  
avec de la cire pour des appareils ménagers (ou cire auto-  
luisante). Appliquez la cire avec un tissu propre et doux.  
Pour les produits ayant des surfaces extérieures en acier  
inoxydable, utilisez une éponge propre ou un tissu doux  
et un détergent neutre avec de leau tiède.  
Nutilisez pas des nettoyeurs abrasifs ou corrosifs.  
Asséchez complètement avec un tissu doux.  
INTÉRIEUR (permettez au congélateur de se réchauffer  
un peu pour éviter que le tissu se colle aux parois)  
Pour enlever les odeurs plus facilement, vous pouvez  
laver lintérieur du réfrigérateur avec un mélange de  
bicarbonate de sodium et eau tiède.  
Mélangez 2 cuillerées de bicarbonate de sodium dans 1 quart  
deau (26 g bicarbonate de sodium dans 1 litre deau.) Assurez-  
vous que le bicarbonate de sodium est complètement dissous  
pour ne pas égratigner les surfaces du réfrigérateur.  
w ATTENTION: En nettoyant lintérieur, naspergez pas deau.  
COMPARTIMENTS CONTRE-PORTE ET  
JOINTS DES PORTES  
Nutilisez pas de cires nettoyantes, de détergents  
concentrés, de lessives ni de nettoyeurs contenant du  
pétrole dans les pièces en plastique du réfrigérateur.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN ET NETTOYAGE  
Pour remplacer lampoule du congélateur  
QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES  
1. Débranchez le cordon dalimentation du réfrigérateur  
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en  
fonctionnement pendant votre absence, suivez ces  
instructions afin de préparer votre réfrigérateur avant de  
partir.  
de la prise secteur.  
2. Poussez l’écran de protection vers le bas et retirez-le.  
3. Retirez lampoule usagée. Remplacez-la par une  
1. Consommez tous les produits périssables et congelez  
ampoule de 60 watts pour appareil électroménager.  
le reste.  
4. Insérez les languettes situées à larrière du couvercle  
dans les encoches du plafond du congélateur. Poussez  
le couvercle vers le haut pour enclencher lavant à sa  
place.  
2. Videz le bac à glace.  
Si vous choisissez d’éteindre le réfrigérateur pendant  
votre absence, suivez ces instructions.  
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur.  
2. Selon votre modèle, mettez le contrôle du thermostat  
(commande du réfrigérateur) en OFF. Lisez la section  
Configuration des commandes.  
3. Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et asséchez-le au  
complet.  
4. Utilisez du ruban adhésif ou un morceau de bois pour  
empêcher les portes de se fermer. Lentrée dair évitera  
que les odeurs et la moisissure se produisent.  
QUAND VOUS DÉMENAGEZ  
Quand vous déménagez votre réfrigérateur à une  
nouvelle maison, suivez ces instructions pour le préparer  
au déménagement.  
1. Retirez tous les aliments du réfrigérateur et stockez  
tous les aliments surgelés avec de la glace sèche.  
2. Selon votre modèle, mettez la commande du  
thermostat (commande du réfrigérateur) en OFF. Lisez  
la section Configurations des commandes.  
3. Débranchez le réfrigérateur.  
4. Nettoyez-le, essuyez-le et séchez-le au complet.  
5. Démontez toutes les pièces démontables, emballez-les  
correctement et rangez-les toutes ensemble pour éviter  
quelles bougent et se brisent pendant le  
ATTENTION: NINTRODUISEZ PAS les doigts à  
lintérieur du couvercle. Lampoule peut être chaude.  
déménagement. Adressez-vous aux sections  
pertinentes de Utilisation de votre réfrigérateur pour lire  
les instructions de démontage.  
COUPURE D’ÉNERGIE  
Sil y a une coupure d’énergie, appelez la compagnie  
d’énergie et demandez combien de temps durera la  
coupure.  
6. Selon le modèle, levez le front du réfrigérateur pour  
quil roule plus facilement OU vissez-le aux pattes de  
nivellement pour éviter d’égratigner le plancher. Lisez  
la section Fermeture de la porte.  
1. Si l’énergie est coupée pendant 24 heures ou moins,  
gardez les portes du réfrigérateur bien fermées pour  
éviter que les aliments se réchauffent et se  
décongèlent.  
7. Fermez les portes et assurez-les avec du ruban adhésif  
et collez le cordon dalimentation au réfrigérateur avec  
du ruban adhésif. Une fois arrivé dans votre nouvelle  
maison, réinstallez tout suivant les instructions de la  
section Installation de votre réfrigérateur.  
2. Si l’énergie est coupée pendant plus de 24 heures:  
a) Retirez tous les aliments et stockez-les dans une  
glacière.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À PROPOS DE LA MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE  
Il est normal que plusieurs glaçons soient collés.  
AVERTISSEMENT  
Si les glaçons ne sont pas utilisés souvent, ils deviennent  
troubles, avec un goût de moisi et rétrécis.  
Risque de blessures personnelles  
REMARQUE: Si la dimension du cube est inférieure ou  
Évitez le contact avec les pièces amovibles du  
supérieure à ce que vous vous attendiez, vous pouvez la  
mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant  
régler avec le bouton de sélection de dimension des  
fabricant les cubes. NE PLACEZ PAS les doigts ni les  
cubes.  
mains dans le mécanisme de fabrication de glace  
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le voyant  
supérieur suivant sallume. Le voyant se trouvant le plus  
haut correspond à la plus large dimension des cubes.  
Étant dans la position la plus haute, si vous appuyez  
encore sur le bouton, le voyant se trouvant le plus bas  
sallumera.  
automatique quand le réfrigérateur est branché.  
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT  
Un réfrigérateur qui vient d’être installé peut  
tarder de 12 à 24 heures à fabriquer de la glace.  
QUAND VOUS DEVEZ METTRE  
LINTERRUPTEUR DE LA MACHINE À  
GLAÇONS EN O (OFF)  
Machine à glaçons  
Lorsque lapprovisionnement deau sera coupée pendant  
plusieurs heures.  
Lorsque le bac à glace sera enlevé pendant plus dune  
ou deux minutes.  
Lorsque le réfrigérateur ne sera pas utilisé pendant  
plusieurs jours.  
Bras palpeur  
BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ  
ENTENDRE  
Voyant de  
dimension des  
cubes  
Interrupteur  
Bouton de  
sélection de  
REMARQUE: Si vous gardez linterrupteur en position I  
(on) avant de raccorder le conduit deau, vous pouvez  
endommager la machine à glaçons.  
dimension des cubes  
La machine à glaçons est capable de produire huit cubes  
par cycleenviron 100130 cubes dans une période de  
24 heures, selon la température du compartiment  
congélateur, la température ambiante, la quantité de fois  
que la porte soit ouverte et les autres conditions de  
fonctionnement.  
Vous entendrez le bruit des cubes tombant dans le bac  
et de leau coulant dans les tuyaux lors du remplissage  
de la machine à glaçons.  
PRÉPARATION POUR LES VACANCES  
Si le réfrigérateur est utilisé avant de réaliser le  
raccordement de leau à la machine à glaçons, mettez  
linterrupteur en O (off).  
AVERTISSEMENT  
Si vous arrêtez la machine à glaçons et que le bac  
contient des glaçons, ceux-ci peuvent fondre et  
leau peut couler sur le plancher.  
Si le réfrigérateur a été raccordé à une source deau,  
mettez linterrupteur en I (on).  
La machine à glaçons se remplira deau lorsquelle est  
assez froide pour congeler. Un réfrigérateur qui vient  
d’être installé peut tarder de 12 à 24 heures à fabriquer  
des glaçons.  
Si vous mettez la machine à glaçons hors tension  
pendant une longue période, veillez à vider le bac à  
glaçons.  
Jetez les premiers lots de glaçons pour vous assurer que  
le conduit deau est propre.  
Vérifiez que rien nobstrue le balayage du bras palpeur.  
Lorsque le compartiment atteint le niveau du bras palpeur,  
la machine à glaçons arrête la production de glace.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT DU CONDUIT DEAU  
Deux écrous de serrage dun  
diamètre extérieur de 1/4. et  
AVANT DE COMMENCER  
2 viroles (manches) pour  
raccorder le tuyau de cuivre à  
la vanne de sectionnement et  
à la vanne à eau du  
Linstallation de ce conduit deau nest pas couverte par la  
garantie du fabricant du réfrigérateur ou de la machine à  
glaçons. Suivez ces instructions avec soin pour minimiser  
le risque de dommages coûteux.  
réfrigérateur.  
Si votre conduit deau en  
Le martèlement de leau (les coups de leau à lintérieur  
des tuyaux) à lintérieur de la tuyauterie de la maison peut  
endommager les pièces du réfrigérateur et provoquer des  
fuites ou des inondations. Contactez un plombier qualifié  
pour corriger le martèlement de leau avant dinstaller le  
conduit dapprovisionnement deau au réfrigérateur.  
cuivre a les extrémités  
évasées, vous aurez besoin  
dun adaptateur (disponible  
dans les magasins darticles  
de plomberie) pour raccorder  
le conduit deau au  
réfrigérateur OU vous pouvez couper le bout évasé avec  
un coupeur de tuyaux et utiliser un dispositif de serrage.  
Pour éviter de brûler ou dendommager le produit, ne  
raccordez pas le conduit deau au conduit deau chaude.  
La vanne de sectionnement  
pour raccorder le conduit  
Si vous utilisez votre réfrigérateur avant de raccorder le  
conduit deau, assurez-vous que linterrupteur est en  
position O (off).  
deau froide. La vanne de  
sectionnement doit avoir une  
entrée deau avec un  
diamètre intérieur minimal de  
Ninstallez pas la tuyauterie de la machine à glaçons dans  
des secteurs où les températures tombent au-dessous du  
niveau de congélation.  
5/32. au point raccordement  
au CONDUIT DEAU  
FROIDE. Les vannes de sectionnement du type étrier  
sont incluses dans plusieurs kits dapprovisionnement  
deau. Avant den acheter, assurez-vous quune vanne du  
type étrier est conforme aux codes de plomberie locaux.  
Si vous utilisez un dispositif électrique (tel quune perceuse)  
lors de linstallation, assurez-vous que le dispositif aura une  
double isolation ou sera mis à la terre de façon à réduire le  
risque de choc électrique ou sera alimenté à piles.  
INSTRUCTIONS DINSTALLATION  
Toutes les installations doivent être conformes aux  
Installez la vanne de sectionnement dans le conduit deau  
contraintes des codes de plomberie locaux.  
potable plus fréquemment utilisé.  
REMARQUE: Utilisez des protecteurs pour les yeux.  
1. COUPEZ LAPPROVISIONNEMENT DEAU  
PRINCIPAL  
CE DONT VOUS AVEZ BESOIN  
Fermez la vanne la plus proche pour soulager la  
pression du conduit.  
Tuyau de cuivre, de 1/4 de diamètre  
extérieur pour raccorder le  
réfrigérateur à la source deau.  
Assurez-vous que les deux  
extrémités du tuyau ont une coupe  
carrée.  
2. CHOISISSEZ LEMPLACEMENT DE LA VANNE  
Choisissez un emplacement  
facilement accessible pour la vanne.  
Il est mieux de la placer dans un  
tuyau deau vertical. Sil est  
Pour déterminer la longueur du tuyau à utiliser :  
mesurez la distance entre la vanne à eau à la partie  
arrière du réfrigérateur et le conduit dapprovisionnement  
deau et ajoutez-le 8 pieds (2,4 m). Assurez-vous quil y a  
une section de tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4  
m] bouclée dans 3 coudes dun diamètre denviron 10. [25  
cm]) pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur  
après linstallation.  
nécessaire de la placer dans un  
tuyau deau horizontal, installez-la  
dans la partie supérieure ou sur le  
côté, plutôt que dans la partie  
inférieure, pour éviter les sédiments  
du tuyau deau.  
3. PERCEZ UN TROU POUR LA VANNE  
Percez un trou de 1/4 dans le  
conduit deau (même si vous  
utilisez une vanne auto-perçante)  
avec une mèche aiguisée.  
Une source deau froide. La pression deau doit être  
entre 20 et 120 p.s.i. pour les modèles sans filtre à eau et  
entre 40 et 120 p.s.i. pour les modèles avec filtre à eau.  
Enlevez tous les rebords  
résultant du perçage du tuyau.  
Perceuse.  
Veuillez éviter le contact de leau  
avec la perceuse. Si vous ne  
percez pas un trou de 1/4., Il est possible que la production de  
glace soit réduite ou que les glaçons soient plus petits.  
1/2. ou clé de serrage  
réglable.  
Tournevis courant et  
cruciforme.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT DU CONDUIT DEAU  
7. RACCORDEZ LA TUYAUTERIE À LA VANNE  
INSTRUCTIONS DINSTALLATION (SUITE)  
Placez l’écrou de serrage et la virole (manche) pour le  
tuyau de cuivre dans le bout du tuyau et raccordez-le  
à la vanne de sectionnement. Assurez-vous que la  
tuyauterie est complètement introduite dans la vanne.  
Serrez l’écrou de fortement.  
4. SERREZ LA VANNE DE SECTIONNEMENT  
Serrez la vanne de sectionnement au tuyau deau  
Collier de  
serrage pour  
tuyaux  
Vanne de  
sectionnement  
du type étrier  
Écrou de  
serrage  
Vanne de  
sectionnement  
du type étrier  
Tuyau deau  
froide vertical  
Écrou  
presse-  
étoupe  
Vanne de  
décharge  
Virole (manche)  
froide avec un collier de serrage pour tuyaux.  
REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de  
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les  
vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation  
est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec  
un plombier agrée.  
REMARQUE: Les Codes de plomberie de l’état de  
Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les  
vannes du type étrier sont illégales et leur utilisation  
est interdite dans le Massachusetts. Consultez avec  
un plombier agrée.  
5. SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE POUR  
TUYAUX  
8. LAVAGE DE LA TUYAUTERIE  
Serrez les vis du collier de serrage jusqu’à ce que la  
rondelle d’étanchéité commence à se dilater.  
Ouvrez lapprovisionnement  
principal deau et laissez couler  
leau jusqu’à ce que leau soit  
propre.  
REMARQUE: Ne serrez pas en excès ou vous risquez  
dendommager la tuyauterie.  
Rondelle  
Fermez le passage deau avec la  
vanne après avoir laissé s’écouler  
environ un quart deau dans la  
tuyauterie.  
Entrée  
Collier de serrage  
pour tuyaux  
Vis du collier  
6. ACHEMINEZ LA TUYAUTERIE  
Acheminez la tuyauterie entre le conduit deau froide  
et le réfrigérateur. Acheminez la tuyauterie à travers le  
trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le  
réfrigérateur ou près de sa base) aussi proche que  
possible.  
REMARQUE: Assurez-vous quil y a une section de  
tuyau supplémentaire (environ 8 pieds [2,4 m] bouclée  
dans 3 coudes dun diamètre denviron 10. [25 cm])  
pour permettre la séparation du réfrigérateur du mur  
après linstallation.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RACCORDEMENT DU CONDUIT DEAU  
9. RACCORDEMENT DU TUYAU AU  
10. OUVREZ LA VANNE DE  
REFRIGERATEUR  
SECTIONNEMENT DE LEAU  
Retrait et remplacement du couvercle de la vanne  
Serrez tous les raccordements présentant des fuites.  
REMARQUE:  
Replacez le couvercle daccès au compartiment du  
compresseur.  
Avant de raccorder la conduite deau au réfrigérateur,  
vérifiez que le cordon dalimentation du réfrigérateur  
nest pas banché sur la prise secteur.  
1. Placez un écrou de serrage et un embout  
(manchon) à lextrémité du tuyau.  
Écrou de serrage  
Virole (manche)  
2. Insérez le tuyau à lintérieur de la vanne puis serrez  
à laide de la clé comme illustré ci-dessous.  
11. BRANCHEZ LE RÉFRIGÉRATEUR  
Placez le serpentin de la tuyauterie pour quil ne vibre  
pas contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre  
le mur. Rapprochez le réfrigérateur au mur.  
Tuyau  
w
ATTENTION: Vérifiez labsence d’écoulement deau  
au niveau des raccordements des canalisations.  
12. DEMARRAGE DE LA MACHINE A  
GLACONS  
Positionnez linterrupteur dalimentation électrique de  
la machine à glaçons sur ON. La machine à glaçons  
commence à fonctionner dès quelle a atteint une  
température de 15°F (9°C).  
Le fonctionnement commencera alors  
automatiquement si linterrupteur de la machine à  
glaçons est en position I (on).  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
La minuterie de décongélation émet un déclic lorsque le cycle de  
BRUITS NORMAUX QUE VOUS POUVEZ  
ENTENDRE  
décongélation automatique commence et se termine. La  
commande du thermostat (ou commande du réfrigérateur, selon  
le modèle) produira aussi un déclic lorsque son cycle démarre et  
sarrête.  
Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits que votre  
ancien réfrigérateur ne faisait pas. Puisque ces bruits  
seront nouveaux pour vous, vous pouvez vous en  
préoccuper. La plupart de ces nouveaux bruits sont  
normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les murs  
et les armoires peuvent augmenter la résonance des  
bruits. Le guide suivant décrit les types de bruits et quelle  
peut être leur source.  
Des crépitements peuvent provenir du flux du réfrigérant, du  
conduit deau ou des produits placés sur le réfrigérateur.  
Votre réfrigérateur est dessiné pour fonctionner plus efficacement  
afin de conserver vos aliments à la température désirée.  
Le haut rendement du compresseur peut provoquer que votre  
nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que lancien et il  
est possible que vous entendiez un son modulé ou aigu.  
Il est possible que vous entendiez le moteur du ventilateur de  
l’évaporateur faisant circuler lair à travers les compartiments  
réfrigérateur et congélateur.  
• À la fin de chaque cycle, il est possible que vous entendiez un  
bruit de glouglou produit par la circulation du réfrigérant dans  
votre réfrigérateur.  
La contraction et lexpansion des parois intérieures peuvent  
provoquer des bruits d’éclatement.  
L’égouttement deau dans le radiateur de décongélation pendant  
le cycle de décongélation peut provoquer un bruit de grésillement.  
Il est possible que vous entendiez lair soufflé par le ventilateur du  
condensateur, traversant le condensateur.  
Il est possible que vous entendiez l’écoulement deau vers le bac  
de drainage pendant le cycle de décongélation.  
Il se peut que lors de louverture des portes, vous entendiez le  
bruit du ventilateur de la machine à glaçons dans le congélateur  
ou du côté gauche du réfrigérateur.  
Vérifiez si…  
Alors…  
Branchez correctement le cordon à une  
LE  
Le cordon dalimentation est débranché.  
u
RÉFRIGÉRATEUR  
NE FONCTIONNE  
PAS  
prise ayant le voltage approprié.  
Remplacez le fusible ou réinitialiser le  
disjoncteur.  
Lisez la section Configurations des  
commandes à la page 52.  
Attendez environ 30 minutes jusqu’à la fin  
du cycle de décongélation.  
Un fusible a sauté ou le disjoncteur a coupé le  
courant.  
La commande du réfrigérateur est réglée en  
position OFF.  
u
u
u
Le réfrigérateur est en cycle de décongélation.  
Le plancher nest pas assez solide ou égal  
ou les pattes de nivellement ont besoin dun  
nouveau réglage.  
VIBRATIONS OU  
CRÉPITEMENTS  
Le réfrigérateur est solidement appuyé sur le  
plancher.  
u
Lisez la section Installation à la page 44.  
Branchez correctement le cordon à une  
L’ÉCLAIRAGE NE Le cordon dalimentation est débranché.  
u
u
FONCTIONNE  
prise ayant le voltage approprié.  
PAS  
Mettez la commande du réfrigérateur en  
position OFF et débranchez le réfrigérateur.  
Remplacez lampoule.  
Branchez le réfrigérateur et réinitialisez la  
commande du réfrigérateur.  
Lampoule d’éclairage nest pas bien serrée.  
Remplacez lampoule grillée par une autre du  
même voltage, dimension et forme disponible  
dans le magasin spécialisé de votre région.  
(Lisez la section Changement de lampoule  
d’éclairage aux pages 6364.)  
Mettez la commande de température en  
position OFF et débranchez le réfrigérateur  
avant de remplacer lampoule.  
Lampoule d’éclairage est grillée.  
u
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Vérifiez si…  
Alors…  
Les réfrigérateurs modernes, ayant un  
espace de stockage plus grand, demandent  
une période de fonctionnement plus longue.  
Le moteur fonctionnera plus longtemps dans  
des conditions plus chaudes. Dans des  
températures ambiantes normales, le  
moteur devrait fonctionner environ 40% à  
80% du temps. Dans des conditions plus  
chaudes, il devrait peut-être fonctionner  
encore plus longtemps.  
LE MOTEUR DU  
COMPRESSEUR  
SEMBLE NE PAS  
FONCTIONNER  
ASSEZ  
Le réfrigérateur remplacé était un modèle plus  
u
u
ancien.  
La température ambiante est plus haute que la  
température normale.  
LONGTEMPS  
Le fait d'introduire des aliments et douvrir la  
porte réchauffe le réfrigérateur.  
La porte a été souvent ouverte ou une grande  
quantité daliments a été ajoutée.  
u
Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus  
longtemps pour pouvoir réfrigérer davantage.  
Le fait d'introduire une grande quantité  
daliments réchauffe le réfrigérateur. Lisez la  
section Guide pour le stockage daliments  
à la page 55. Pour faire des économies  
d’énergie, essayez de sortir du réfrigérateur  
tout dont vous avez besoin en une seule  
fois, gardez les aliments de façon ordonnée  
pour quil soit plus facile de les trouver et  
fermez la porte aussitôt possible.  
Le réfrigérateur tardera 24 heures à  
Le réfrigérateur vient d’être branché et la commande  
u
u
u
du réfrigérateur est réglée correctement.  
réfrigérer complètement.  
Lisez la section Réglage de la configuration  
des commandes à la page 55.  
Fermez les portes correctement. Si vous ne  
pouvez pas les fermer complètement, lisez Les  
portes ne ferment pas à la fin de ce manuel.  
La commande du réfrigérateur nest pas réglée  
correctement selon les conditions environnantes.  
Les portes ne sont pas bien fermées.  
Cela évite le transfert dair et oblige le  
moteur à fonctionner davantage.  
Nettoyez les serpentins de condensation.  
Lisez la section Entretien et nettoyage aux  
pages 6364.  
Les serpentins de condensation sont sales.  
u
LES PORTES NE  
FERMENT PAS  
COMPLÈTEMENT  
Le réfrigérateur nest pas nivelé.  
Lisez Nivellement et alignement de la  
u
porte à la page 51.  
Il y a des aliments qui empêchent de bien fermer la porte.  
Réordonnez les aliments et les tablettes.  
u
u
Le bac à glace, le couvercle du bac à  
légumes, les tiroirs, les tablettes, les  
balconnets de la porte ou les paniers sont mal  
placés.  
Fermez les bacs correctement et placez le  
couvercle du bac à légumes, les tiroirs, les  
tablettes et les paniers correctement. Lisez  
la section Utilisation de votre  
Réfrigérateur aux pages 52-62.  
Les joints sont collés.  
Nettoyez les joints et leurs surfaces de  
contact. Appliquez une fine couche de  
paraffine dans les joints après le nettoyage.  
Mettez le réfrigérateur à niveau. Lisez la  
section Nivellement et alignement de la  
porte à la page 51.  
Retirez et replacez les portes suivant les  
sections de Poignées et portes Démontage  
et remplacement du réfrigérateur aux pages  
4550 ou contactez un technicien qualifié.  
u
u
u
Le réfrigérateur se balance ou semble instable.  
Les portes ont été enlevées pendant  
linstallation du produit et mal réinstallées.  
IL Y A DES CRISTAUX  
DE GLACE OU DU  
GIVRE DANS LES  
La porte nest pas bien fermée.  
Lisez Les portes ne ferment pas  
u
u
complètement en haut.  
La porte est ouverte souvent.  
Si la porte est ouverte, de lair humide et  
chaud entre dans le congélateur, ce qui  
produit la décongélation.  
ALIMENTS SURGELÉS  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Vérifiez si…  
Alors…  
Nutilisez pas les premiers lots de glaçons  
pour éviter les glaçons troubles et avec un  
mauvais goût.  
LA GLACE A UN  
MAUVAIS GOÛT  
OU ODEUR  
La machine à glaçons vient d’être installée.  
u
Jetez les vieux glaçons et remplissait le  
compartiment avec de leau fraîche.  
Emballez les aliments de nouveau pour  
éviter que leur odeur se transmette aux  
glaçons.  
La glace a été longtemps stockée.  
u
u
Les aliments nont pas été bien enveloppés  
dans leurs compartiments.  
Il peut être nécessaire un filtre à eau (ou de  
le remplacer) afin d’éliminer les mauvaises  
odeurs et goûts.  
Leau contient des minéraux, tels que le  
sulfure.  
u
Lisez la section Entretien et nettoyage aux  
pages 6364.  
Videz et nettoyez le bac. Nutilisez pas les  
Lintérieur du réfrigérateur a besoin de  
nettoyage.  
u
u
Le bac à glace a besoin de nettoyage.  
vieux glaçons.  
Leau sera évaporée. Il est normal que de  
leau tombe dans le bac de décongélation.  
Il est normal que leau du bac de  
décongélation tarde plus longtemps à être  
évaporée. Cela est normal lorsquil fait  
chaud ou humide.  
IL Y A DE L’EAU  
DANS LE BAC  
DE DRAINAGE  
DE  
Le réfrigérateur est en décongélation.  
u
u
Il est plus humide que dhabitude.  
DÉCONGÉLATION  
Lisez la section Bruits normaux que vous  
IL SEMBLE QUE LE Les bruits sont normaux dans votre  
u
RÉFRIGÉRATEUR  
FAIT BEAUCOUP  
DE BRUIT  
réfrigérateur.  
pouvez entendre à la page 69.  
Attendez 24 heures après la mise en  
marche pour la production de glace. Lisez la  
section Configurations des commandes à  
la page 52.  
Vérifiez sil y a quelque chose qui garde la  
porte ouverte.  
LA MACHINE À  
GLAÇONS NE  
PRODUIT PAS  
DE GLACE OU  
ELLE PREND  
TROP DE TEMPS  
À LA PRODUIRE  
La température du congélateur est assez  
froide pour produire de la glace.  
u
u
La porte est restée ouverte.  
Sélectionnez une dimension plus grande  
des cubes avec le sélecteur de dimension  
des cubes.  
Contactez un plombier pour nettoyer la  
vanne.  
La dimension plus petite des cubes est  
sélectionnée.  
u
u
LES CUBES  
PRODUITS PAR  
LA MACHINE À  
GLAÇONS SONT  
TRÈS PETITS  
La vanne de sectionnement deau qui raccorde le  
réfrigérateur au conduit deau est bouchonnée.  
Nettoyez les joints et leurs surfaces de  
contact. Appliquez une fine couche de cire  
dans les joints après le nettoyage.  
Lorsque vous ouvrez la porte, de lair chaud  
entre dans le réfrigérateur. Le  
Les joints sont sales ou collants.  
IL EST TRÈS  
DIFFICILE  
D’OUVRIR LES  
PORTES  
u
u
Vous voulez rouvrir la porte peu de temps  
après lavoir ouverte.  
refroidissement brusque de lair chaud crée  
un vide. Sil est difficile douvrir la porte,  
attendez 5 minutes pour permettre que la  
pression dair s’équilibre et essayez alors de  
louvrir plus facilement.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Vérifiez si…  
Alors…  
Sentez le flux dair des conduits de  
LA  
Les conduits de ventilation dair sont bloqués.  
Lair circule du congélateur à la section des  
aliments frais et revienne à travers les conduits  
u
TEMPÉRATURE  
EST TRÈS  
CHAUDE OU IL Y de ventilation de la cloison divisant les deux  
ventilation avec votre main et déplacez tous  
les aliments qui bloquent les conduits de  
ventilation et réduisent le flux dair.  
A DE L’HUMIDITÉ sections.  
INTÉRIEURE  
Si la porte est ouverte, de lair chaud entre  
dans le réfrigérateur. Plus de temps la porte  
est ouverte, plus dhumidité y entrera et plus  
dair chaud le réfrigérateur devra refroidir.  
Pour garder le réfrigérateur froid, essayez  
de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous  
avez besoin en une seule fois, gardez les  
aliments de façon ordonnée pour quil soit  
plus facile de les trouver et fermez la porte  
aussitôt possible.  
Les portes sont ouvertes souvent.  
u
Lisez la section Configurations des  
commandes à la page 52.  
La commande nest pas réglée correctement  
selon les conditions environnantes.  
u
Attendez 24 heures pour que les  
températures deviennent stables. Si la  
température est très froide ou très chaude,  
composez un seul numéro par fois.  
Quand vous introduisez des aliments  
chauds dans le réfrigérateur, il est possible  
que le réfrigérateur tarde quelques heures  
pour reprendre la température normale.  
Emballez les aliments correctement et  
essuyez bien les compartiments avant de  
les stocker dans le réfrigérateur pour éviter  
laccumulation dhumidité. Sil est  
Une grande quantité daliments vient d’être  
introduite dans le réfrigérateur ou dans le  
congélateur.  
u
u
Les aliments ne sont pas bien emballés.  
nécessaire, remballez les aliments suivant  
les instructions de la section Guide pour le  
stockage daliments à la page 55.  
Lisez Les portes ne ferment pas  
complètement à la page 70.  
Dans un climat humide, lair transporte de  
lhumidité vers le réfrigérateur lorsque les  
portes sont ouvertes.  
Les portes ne sont pas bien fermées.  
u
u
Le temps est humide.  
La formation de gouttelettes deau sur la  
paroi arrière est normale après la  
décongélation du réfrigérateur.  
Un cycle de décongélation automatique vient  
de se compléter.  
u
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE  
Garantía (EE.UU.)  
75  
76  
Control De La Humedad Del Recipiente  
Para Hortalizas Firmes  
94  
94  
Garantía (CANADÁ)  
Mensajes De Seguridad  
Para Retirar El Recipiente Para Hortalizas  
77–78  
Cubierta Del Recipiente Para Hortalizas  
Con Celosía En La Superficie Interna  
Requerimientos De Conexión A Tierra 78  
95  
95  
96  
96  
Partes Y Características  
Instalación Del Refrigerador  
Desempacando El Refrigerador  
Instalación  
79  
80–87  
80  
Recipiente Para Lácteos  
Modular Door Bin  
Compartimiento Para Huevos  
80  
u
SECCIÓN CONGELADOR  
Cómo Quitar Y Volver a Colocar Las  
Jaladeras De La Puerta, Del Cajón 81–84  
Puerta inclinable  
96  
Bastidor De Puerta De Alambre Del  
Congelador  
Cómo Desmontar Y Volver a Instalar  
El Cajón Extraíble  
96  
96  
85–86  
87  
Recipiente Para Hielo  
Durabase  
Nivelación Y Alineación De La Puerta  
Cubierta De La Base  
97  
87  
Divisor De La Durabase  
Cajón Removible  
97  
Usando Su Refrigerador  
Configuración De Controles  
88–98  
88  
97  
Filtro De Agua  
98  
Asegurar La Correcta Circulación  
Del Aire  
88  
89  
Cuidado Y Limpieza  
Consejos Generales De Limpieza  
Parte Exterior  
99–100  
99  
Función De Diagnóstico  
(Detección De Averías)  
99  
Instrucciones De Uso De La Nueva  
Puerta Del Depósito De Hielo  
Paredes Internas  
99  
90  
91  
Revestimientos Y Empaques  
De La Puerta  
Ajuste De Los Controles  
99  
99  
Guía De Almacenamiento De Alimentos 91  
Como Guardar Alimentos Congelados 92  
Partes Plásticas  
Bobinas Del Condensador  
Reemplazo Del Foco  
Apagones  
99  
u
SECCIÓN REFRIGERADOR  
99–100  
100  
Dispensador Del Agua  
92  
93  
93  
94  
Anaqueles Del Refrigerador  
Soporte Para Vino  
Cuando Ud. Salga De Vacaciones  
Si Se Muda  
100  
100  
Chef Fresh / Bandejas De Aperitivos  
Acerca De La Fábrica De Hielo  
101  
Recipientes Optibin Para Mantener  
Hortalizas Firmes  
Conexión De La Línea De Agua  
102–104  
94  
Guía Para Localización  
De Problemas  
105–108  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LG ELECTRONICS, INC.  
REFRIGERADOR LG, GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.  
Su Refrigerador LG será reparado o reemplazado, a la opción de LG, si se encuentra que está defectuoso en cuanto a  
materiales o mano de obra, en uso normal durante el período de garantía ("Período de Garantía"), establecido a  
continuación, vigente desde la fecha de compra ("la Fecha de Compra") por parte del consumidor original del producto.  
Esta garantía se aplica sólo al comprador original del producto y está vigente sólo cuando sea usado en EE.UU.,  
incluyendo Alaska, Hawai, y los Territorios de EE.UU.  
PERÍODO DE GARANTÍA:  
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO:  
REFRIGERADOR/CONGELADOR  
Servicio en casa (Excepto el Modelo GR051):  
Por favor, guarde del contrato de compra-venta  
fechado del distribuidor, o el comprobante de entrega  
fechado como evidencia de la Fecha de compra para  
comprobación de la garantía, y presente una copia  
del contrato de compra-venta al técnico del servicio  
de mantenimiento al momento en que se proporcione  
el servicio en garantía.  
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de  
compra.  
PIEZAS: Un año a partir de la Fecha de compra.  
SISTEMA SELLADO(Compresor, Condensador, y  
Evaporador)  
MANO DE OBRA: Un año a partir de la Fecha de  
compra.  
Por favor, llame al 1-800-243-0000 y escoja la  
opción apropiada para localizar su Centro de  
Servicio Autorizado de LG más cercano. (Los  
teléfonos son atendidos las 24 horas al día, 365 días  
al año.)  
PIEZAS: Siete años a partir de la Fecha de  
compra.  
Las Unidades de reemplazo y los Repuestos están  
garantizados por la porción restante del período de  
garantía de la unidad original.  
SE OTORGA ESTA GARANTÍA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
PROPÓSITO ESPECÍFICO. HASTA EL PUNTO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA POR  
LA LEY, SE LIMITA EN DURACIÓN AL EXPRESO PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. NI EL  
FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN EE.UU. SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS CONSECUENCIALES O  
INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, NI POR DAÑOS PUNITIVOS DE NINGUNA NATURALEZA,  
INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, RENTAS O GANANCIAS PERDIDAS, O DE CUALQUIER OTRO DAÑO BASADO  
EN CONTRATO, ENTUERTO, O DE OTRA MANERA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones de  
daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o limitaciones en cuánto a la duración de una garantía implícita, por  
lo cual es posible que las exclusiones y limitaciones precedentes no sean aplicables en su caso. Esta garantía le da  
derechos legales específicos, pero usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.  
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO APLICA A:  
Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger y/o instalar el producto, dar instrucción, o para reemplazar  
fusibles de la casa o para corregir el alambrado eléctrico, ni para la corrección de reparaciones no autorizadas.  
Daños y perjuicios o problemas de funcionamiento que resulten por uso indebido o abuso, por operación fuera de las  
especificaciones ambientales o en contra de los requisitos de precauciones de la Guía de operación, por accidente, animales  
dañinos, incendio, inundación, instalación defectuosa, por fuerza mayor, modificación o alteración no autorizada, corriente  
eléctrica o voltaje incorrecto, uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.  
Reparaciones, cuando su refrigerador LG no es utilizado normalmente en la casa de una sola familia.  
L os costos de reparación o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas serán la responsabilidad del consumidor.  
NÚMEROS DEL CENTRO INTERACTIVO DE ATENCIÓN AL CLIENTE  
Para obtener Asistencia al cliente, Información sobre  
productos, o sobre Ubicación de Distribuidores o de  
Centros de servicio autorizados:  
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al  
año) y escoja la opción apropiada del menú.  
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com  
PARA PONERSE EN CONTACTO POR CORREO CON LG ELECTRONICS:  
LG Customer Interactive Center  
P. O. Box 240007  
201 James Record Road  
Huntsville, Alabama 35824  
ATTN: CIC  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REFRIGERADOR LG,  
GARANTÍA LIMITADA (CANADÁ)  
Su Refrigerador LG será reparado o reemplazado, sin costo para Ud., a la opción de LG, si se encuentra que está  
defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, en uso normal durante el período de garantía, establecido a  
continuación, vigente desde la fecha original de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original del  
producto durante el período de garantía y está vigente sólo cuando sea en una Provincia Canadiense.  
PERÍODO DE GARANTÍA  
MODELO# : LFX25970**/LFX21970**/LFX25960** MANO DE OBRA : 2 Años PIEZAS : 2 Años  
SISTEMA SELLADO : Mano de obra/ 2 Años, Piezas/ 5 Años (Compresor, condensador y evaporador)  
CÓMO SE MANEJA EL SERVICIO : Llame al 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) y escoja la opción  
adecuada. Por favor tenga listo el tipo de producto (refrigerador) y el  
Código de correos. Vea nuestro sitio Web en http://www.lg.ca  
Esta garantía proporciona un servicio de mantenimiento en casa.  
Ninguna otra garantía expresa aplica a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, ESTÁ  
LIMITADAA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. LG ELECTRONICS USA, INC. NO  
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS QUE RESULTARAN POR NO PODER UTILIZAR ESTE  
PRODUCTO, POR MOLESTIA, PÉRDIDA O CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DIRECTOS O  
CONSECUENCIALES, QUE RESULTARAN DEL USO, O INHABILIDAD DE USAR, ESTE  
PRODUCTO, O POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN APLICABLE A  
ESTE PRODUCTO.  
Algunas provincias no permiten exclusiones ni limitaciones de daños y perjuicios consecuenciales o incidentales, o  
limitaciones en cuánto a la duración de una garantía implícita, por lo cual es posible que estas exclusiones y  
limitaciones no sean aplicables en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted también  
puede tener otros derechos que varían de una provincia a otra.  
LA GARANTÍAANTERIOR NO APLICAA:  
1. Viajes de servicio de mantenimiento a su casa para entregar, recoger, instalar, dar instrucción, o para reemplazar  
fusibles de la casa o para corregir el alambrado eléctrico, ni para la corrección de reparaciones no autorizadas.  
2. Daños al producto causados por accidentes, animales dañinos, incendio, inundación alteración, uso indebido, abuso,  
instalación defectuosa, o por fuerza mayor.  
3. Uso comercial, o por uso diferente a los fines previstos.  
Por lo tanto, estos costos serán la responsabilidad del consumidor.  
NÚMEROS DE ATENCIÓN AL CLIENTE:  
Para probar cobertura bajo garantía:  
Guarde su Recibo de Venta para probar cuál fue la fecha de  
compra.  
Se debe presentar una copia de su Recibo de Venta al momento en  
que se proporciona un servicio de mantenimiento bajo garantía.  
Para obtener información por  
teléfono sobre productos, atención al  
cliente, o información sobre servicios  
de mantenimiento:  
Llame al 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) y escoja la  
opción adecuada.  
o por Internet:  
http://www.lg.ca  
Para Obtener Información Por  
Teléfono Sobre El Centro De Servicio  
Autorizado Más Cercano, Sobre  
Distribuidores De Partes O  
Llame al 1-888-542-2623 (1-888-LG-CANADA) y escoja la  
opción adecuada. Por favor tenga listo el tipo de producto  
(refrigerador) y el Código de correos.  
Representantes De Ventas:  
o por Internet:  
http://www.lg.ca  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Esta guía contiene muchos mensajes importantes sobre la seguridad. Lea y obedezca siempre todos mensajes de  
seguridad.  
Este es el símbolo de Alerta de seguridad. Sirve para alertarle sobre la presencia de mensajes de  
seguridad que le informan acerca de peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesiones  
tanto a usted como a otras personas, o que pueden ocasionar daños al producto.  
Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y por una de  
las siguientes palabras de alerta: PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADO. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones, Ud. sufrirá lesiones graves o muerte.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir lesiones graves.  
ADVERTENCIA  
Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, puede resultar en  
lesiones leves o moderadas, o sólo en daños al producto.  
CUIDADO  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión  
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de fuego, de choques eléctricos, o  
de lesiones a las personas, deben seguir las siguientes  
precauciones de seguridad:  
acuerdo con Atención Instrucciones para el Instalador que  
se aseguraron con cinta adhesiva al frente del refrigerador.  
No toque las superficies frías del compartimiento  
congelador con las manos mojadas o húmedas, después  
de que su refrigerador esté funcionando. La piel se puede  
adherir a las superficies extremadamente frías.  
En los refrigeradores que tienen fábricas automáticas de  
hielo, evite el contacto con las partes móviles del  
mecanismo expulsor y con el elemento calefactor que  
libera a los cubitos. Cuando el refrigerador esté conectado,  
NO ponga los dedos ni las manos en el mecanismo  
automático de hacer hielo.  
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.  
NUNCA desconecte a su refrigerador jalando del cable de  
alimentación. Siempre agarre el enchufe firmemente y  
jálelo derecho hacia afuera del tomacorriente.  
Repare o reemplace inmediatamente todas las extensiones  
de alimentación eléctrica que se hayan desgastado o  
dañado de alguna manera. No utilice una extensión que  
tenga grietas o arañazos en algún lugar a lo largo del cable,  
o en el extremo donde está su enchufe o su tomacorriente.  
When moving your refrigerator away from the wall,  
NO vuelva a congelar los alimentos que se hayan  
be careful not to roll over or damage the power cord.  
descongelado totalmente. El Departamento de Agricultura de  
Estados Unidos en su Boletín No. 69 de Hogar y Jardín dice:  
NO almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores  
combustibles cerca de éste ni de cualquier otro aparato  
electrodoméstico.  
NO permita que los niños escalen, se paren o se cuelguen  
de las puertas o estantes del refrigerador. Ellos podrían  
dañar al refrigerador y lastimarse gravemente.  
Mantenga sus dedos alejados de los puntos de pellizco;  
por necesidad, el espacio entre las puertas y el gabinete es  
pequeño. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando hay  
niños en el área.  
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o de hacer  
cualquier reparación.  
NOTA: Todas las labores de servicios deben ser  
ejecutadas por un técnico cualificado.  
Antes de cambiar una bombilla quemada, desconecte el  
refrigerador o apague la energía eléctrica en el cortacircuito  
o en la caja de fusibles, para evitar un contacto con un  
filamento de alambre que tenga voltaje. (Es posible que una  
bombilla quemada se rompa al tratar de cambiarla.)  
NOTA: Poniendo uno o ambos controles en la posición de  
OFF (APAGADO) no elimina la electricidad del circuito de  
iluminación.  
…Usted puede volver a congelar sin peligro, los alimentos  
congelados que se hayan descongelado, siempre y cuando  
ellos todavía contengan cristales de hielo, o si continúan  
fríos — a menos de 40°F (4°C).  
…La carne molida, aves o pescado que tengan un mal  
olor, o un mal color no deben volver a ser congelados y no  
deben ser consumidos. Los helados que se hayan  
descongelado deben ser desechados. Si el olor o el color  
de algún alimento es malo o dudoso, deséchelo. Puede ser  
peligroso consumir ese alimento.  
Hasta un descongelamiento parcial seguido de volver a  
congelar los alimentos reduce su calidad, especialmente la  
de las frutas, hortalizas y alimentos preparados. La calidad  
de las carnes rojas se afecta menos que la de muchos  
otros alimentos. Para poder salvar lo más que se pueda de  
su calidad, consuma los alimentos que se hayan vuelto a  
congelar, tan pronto como sea posible.  
• No modifique ni prolongue el largo  
del cable de alimentación.  
Esto podría provocar una descarga  
eléctrica o un incendio.  
Este refrigerador debe ser instalado correctamente de  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS  
Los frigoríficos desechados o abandonados representan  
ANTES DE TIRAR SU  
REFRIGERADOR O  
CONGELADOR VIEJO  
un gran peligro… incluso si sólo permanecen en la  
basura unos días. Si decide deshacerse de su antiguo  
frigorífico, siga las instrucciones de la derecha para  
evitar accidentes.  
Retire las puertas.  
Deje los estantes en su sitio para que  
los niños no puedan meterse adentro  
fácilmente.  
CÓMO DESECHAR CFCs  
Es posible que su refrigerador viejo tenga un sistema de  
refrigeración que utilizaba CFCs (clorofluorocarbonos). Se  
cree que los CFCs hacen daño al ozono de la  
estratósfera.  
Si usted va a deshacerse de su refrigerador viejo,  
asegúrese de que el refrigerante CFC sea retirado por  
una persona de mantenimiento calificada. Si libera  
intencionalmente el refrigerante CFC, Ud. puede estar  
sujeto a multas o prisión, según lo previsto en la  
legislación ambiental vigente.  
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA  
recomienda proveer un circuito separado, sólo para este  
producto. Use un receptáculo que no pueda ser  
desconectado por medio de un interruptor de pared o de  
cadena. No utilice un cable de extensión Cuando se  
encuentre un tomacorriente de pared de  
IMPORTANTE: Favor de leer con cuidado.  
CONEXIÓN ELÉCTRICA  
ADVERTENCIA  
dos terminales, es su responsabilidad y obligación  
personal hacerlo reemplazar con un tomacorriente de  
pared que éste correctamente conectado a tierra.  
Riesgo de Choque Eléctrico  
PARA LA SEGURIDAD PERSONAL, este aparato  
debe estar conectado a tierra correctamente. Haga  
revisar el circuito y el tomacorriente de pared por un  
electricista calificado, para asegurarse de que el  
tomacorriente este conectado a tierra correctamente.  
Bajo ninguna circunstancia se debe cortar ni quitar el  
tercer terminada (tierra) del cable de alimentación.  
NOTA: Antes de hacer ningún tipo de instalación, de  
limpieza o de cambio de bombillas, apague (OFF) el  
control (termostato, control del refrigerador ó del  
congelador, según el modelo), y luego desconecte el  
refrigerador del tomacorriente. Cuando haya terminado,  
vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control  
(termostato, control del refrigerador ó del congelador,  
según el modelo) a la posición deseada.  
Tomacorriente de pared  
para conexión a tierra,  
de 3 terminales  
Enchufe de 3  
terminales para  
conexión a  
tierra  
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN  
Antes de utilizar, asegúrese  
de que exista una buena  
conexión a tierra .  
Debido a potenciales riesgos de seguridad, nosotros  
le recomendamos encarecidamente que no utilice  
cables de extensión. Sin embargo, si usted todavía elige  
utilizar un cable de extensión, es absolutamente  
necesario que utilice un cable de extensión que se  
encuentre en la lista UL ( Estados Unidos), de 3  
conductores con conexión a tierra, apropiado para  
aparatos electrodomésticos, que tenga un enchufe y un  
tomacorriente para conexión a tierra, y que la capacidad  
eléctrica del cable sea de 15 amperios (mínimo) y 120  
voltios.  
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA  
RECOMENDADO  
Su refrigerador debe estar siempre enchufado en su  
propio tomacorriente, que debe estar conectado  
correctamente a tierra. El circuito eléctrico debe ser de  
115 voltios AC, 60 Hz, con fusibles de 15 A 20 amperios.  
Esto brinda el mejor desempeño y evita que se  
produzcan sobrecargas en los circuitos eléctricos de la  
casa, los cuales podrían ocasionar riesgos de incendio  
debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se  
El uso de un cable de extensión aumentará el espacio  
libre necesario en la parte de atrás de su refrigerador.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES Y CARACTERÍSTICAS  
P
F
O
B
A
Q
C
N
C
M
H
G
D
E
L
J
K
I
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y funciones de la unidad. Por comodidad, hemos incluido las  
páginas de referencia.  
Nota: Esta guía cubre las instrucciones relevantes a varios modelos distintos. El frigorífico que ha adquirido  
puede contar con todos, o algunos, de los siguientes elementos. Las ubicaciones de las siguientes funciones  
podrían no coincidir con su modelo.  
A Luz del frigorífico (pág.99)  
I
J
Canasto inclinable (pág.96)  
Durabase (pág.97)  
Depósito de hielo  
B
Filtro (interno) (pág.98)  
Divisor (pág.97)  
C
K
L
M
N
O
P
Depósito con puertas modulares  
(pág.96)  
Ic
Puerta de la  
heladera  
Depósito de hielo (pág.96)  
Cubierta frontal  
Baldas del frigorífico (pág.93)  
D
Bandeja de aperitivos (pág.94)  
Huevera (pág.96)  
E Cajón de verduras, frescura  
superior, y compartimiento con  
inclinación (pág.94)  
Compartimiento para lácteos  
(pág.95)  
F
Heladera (pág.85)  
(Máquina de cubitos y bandeja  
de hielo)  
Botellero (pág.93)  
Q
G Cajón extraíble (pág.97)  
H Motor turbo  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
INSTALACIÓN  
ADVERTENCIA  
1. Para evitar la vibración la unidad debe estar nivelada.  
Si se requiere, ajuste los tornillos de nivelación para  
compensar el desnivel del piso. El frente debería ser  
ligeramente más alto que la parte posterior para ayudar  
a cerrar la puerta. Los tornillos de nivelación pueden  
ser girados con facilidad inclinando ligeramente el  
gabinete. Gire los tornillos de nivelación en el sentido  
Peligro por Exceso de Peso  
Use dos o más personas para mover e instalar el  
refrigerador.  
Si no lo hace así, puede resultar en lesión de la  
espalda o de otro tipo.  
de las manecillas del reloj (  
unidad, en el sentido contrario al de las manecillas del  
reloj ( ) para bajarlo.  
) para elevar la  
DESEMPACANDO EL REFRIGERADOR  
Antes de usarlo, retire la cinta y cualesquier etiquetas  
temporales de su refrigerador. No retire las etiquetas de  
tipo de advertencia, la etiqueta de modelo y número de  
serie, o la hoja de Información Técnica que se adhiere a  
la pared posterior del refrigerador.  
Para quitar cualquier cinta o pegamento remanente, frote  
rápido el área con su dedo. El residuo de cinta o  
pegamento puede ser removido fácilmente frotando una  
pequeña cantidad de jabón líquido para vajillas sobre el  
adhesivo con sus dedos. Enjuague con agua tibia y seque.  
2. Instale este aparato en un área donde la temperatura  
esté entre 55°F (13°C) y 110°F (43°C). Si la  
temperatura alrededor del aparato es demasiado baja  
o alta, la capacidad para enfriar puede ser afectada  
adversamente.  
3. Deje un espacio libre de al menos 2 pulgadas del techo  
y 1 pulgada de las paredes laterales para una mejor  
eficiencia de refrigeración, para tener facilidad de  
instalación, para una circulación de aire apropiada y  
para hacer las conexiones eléctricas.  
No use instrumentos afilados, alcohol, ni fluidos  
inflamables o limpiadores abrasivos para remover la cinta  
o pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie  
de su refrigerador. Para más información, vea la sección  
Instrucciones de Seguridad Importantes.  
w CUIDADO: Evite colocar la unidad cerca de fuentes de  
calor, luz directa del sol o humedad.  
LUEGO  
Los estantes del refrigerador están instalados en la  
posición para transporte.  
Favor de reinstalar los anaqueles de acuerdo a sus  
necesidades individuales de almacenamiento.  
1. Limpie a fondo su refrigerador y retire todo el polvo  
acumulado durante su transporte.  
2. Instale los accesorios tales como bandeja para cubos  
de hielo, cajones, estantes, etc., en sus lugares  
apropiados. Estos vienen empacados juntos para evitar  
posible daño durante el transporte.  
ADVERTENCIA  
3. Permita que su refrigerador funcione por al menos 2 ó  
3 horas antes de colocar alimentos en él. Verifique el  
flujo de aire frío en el compartimiento del congelador  
para asegurar un enfriamiento apropiado.  
Cuando Mueva su Refrigerador:  
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el  
refrigerador para su limpieza o servicio, asegúrese  
de proteger el piso. Mantenga siempre de pie el  
refrigerador al moverlo. No menee ni haga caminar  
al refrigerador cuando trate de moverlo, puesto que  
podría ocurrir daño al piso.  
w ADVERTENCIA  
Tenga cuidado cuando usted trabaje con BISAGRAS, la  
rejilla de base, tapones, etc.. Usted puede resultar  
lesionado. Su refrigerador está listo ahora para usarse.  
No coloque las manos o un pie o varillas metálicas en  
las aberturas de aire, en la rejilla de la base o en la  
parte del fondo del refrigerador. Ud. puede resultar  
lesionado o recibir un choque eléctrico.  
ADVERTENCIA  
Peligro de Explosión  
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales  
como gasolina, lejos del refrigerador.  
Una falla en hacer esto, puede resultar en muerte,  
explosión o incendio.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA  
Para mover el refrigerador a través de la  
puerta de una casa, puede ser necesario  
desmontar los tiradores de las puertas del  
frigorífico.  
NOTA: La apariencia de la jaladera puede  
ser diferente a las que aparecen  
en las figuras de esta página.  
1. Para quitar la jaladera del  
refrigerador  
Agarre la jaladera firmemente con  
ambas manos y hágala deslizar hacia  
arriba (1) (esto puede requerir  
bastante fuerza).  
Ranuras con  
forma de ojo  
de cerradura  
en la parte  
posterior de la  
jaladera  
Tornillos  
montados en  
la puerta  
Las ranuras con forma de ojo de  
cerradura (2) de la parte posterior de  
la jaladera permiten que ésta se  
separe de los tornillos de montaje (3).  
w CUIDADO: Al tratar de quitar y  
colocar la jaladera, ella se puede  
dañar y romper cuando usted golpee  
con el martillo.  
w CUIDADO: Cuando ensamble o  
desensamble la jaladera, Ud. debe  
empujarla y jalarla con un momento  
de fuerza.  
Tornillos  
montados en  
la puerta  
2. Para quitar la jaladera del Cajón del  
congelador  
Agarre la jaladera firmemente con  
ambas manos y hágala deslizar hacia  
la derecha (1) (esto puede requerir  
bastante fuerza).  
Las ranuras con forma de ojo de  
cerradura (2) de la parte posterior de  
la jaladera permiten que ésta se  
separe de los tornillos de montaje (3).  
Ranuras con  
forma de ojo  
de cerradura  
en la parte  
posterior de la  
jaladera  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
CÓMO VOLVER A INSTALAR LAS  
JALADERAS DE LA PUERTA  
NOTA: La apariencia de la jaladera puede  
ser diferente a las que aparecen en  
las figuras de esta página.  
1. Volver a instalar el tirador de la  
puerta del frigorífico  
Alinee las ranuras con forma de ojo de  
cerradura (1) de la parte superior e  
inferior de la parte posterior de la  
jaladera a los tornillos (2) montados al  
frente de la puerta.  
Presione la jaladera contra el frente de  
la puerta, asegurando que los tornillos  
(2) entren en las ranuras con forma de  
ojo de cerradura (1).  
Tornillos  
montados en  
la puerta  
Sosteniendo la jaladera con ambas  
manos, presiónela firmemente contra  
el frente de la puerta y hágala deslizar  
hacia abajo (3).  
2. Para volver a instalar la jaladera de la  
puerta del cajón del congelador  
Tornillos  
montados en  
la puerta  
Alinee las ranuras con forma de ojo de  
cerradura (4) a la derecha e izquierda  
de la parte posterior de la jaladera con  
los tornillos (5) montados al frente del  
cajón.  
Presione la jaladera contra el frente  
del cajón, asegurando que los tornillos  
(5) entren en las ranuras con forma de  
ojo de cerradura (4).  
Sosteniendo la jaladera con ambas  
manos, presiónela firmemente contra  
el frente del cajón y hágala deslizar  
hacia la izquierda(6).  
Ranuras con  
forma de ojo  
de cerradura  
en la parte  
posterior de la  
jaladera  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
CÓMO QUITAR Y VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR  
1. Cómo quitar la puerta del refrigerador  
CUIDADO: Antes de comenzar, apague y desconecte el refrigerador. Saque los alimentos y cualesquier recipientes de  
las puertas.  
u
Puerta izquierda  
1. Desconecte el tubo de abastecimiento de agua empujando hacia atrás el anillo de desconexión (4).  
2. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1). Use un destornillador plano para palanquear  
los ganchos del frente de la cubierta, en el lado de abajo, hacia atrás (3). Levante la cubierta.  
3. Desconecte el arnés de alambres del interruptor de la puerta (2). Retire la cubierta.  
4. Extraiga el tubo.  
5. Desconecte los tres arneses de alambres (5). Quite el tornillo de conexión a tierra (6).  
6. Haga girar a la palanca de la bisagra (7) en el sentido contrario al de las manecillas del reloj y retírela. Levante la  
bisagra superior (8) hasta que salga de la retención de la palanca de la bisagra (9).  
w
CUIDADO: Al levantar la bisagra hacia afuera de la retención, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia  
adelante.  
7. Levante la puerta del pasador de la bisagra del medio (10) y retire la puerta.  
8. Coloque la puerta, con el lado interior hacia arriba, sobre una superficie que no produzca rayaduras.  
u
Puerta derecha  
1. Abra la puerta. Afloj e el tornillo de la cubierta de la bisagra superior (1). Levante la cubierta (3).  
2. Desconecte el arnés de alambres del interruptor de la puerta (2). Retire la cubierta.  
3. Desconecte el arnés de alambres (5). Quite el tornillo de conexión a tierra (6).  
4. Haga girar a la palanca de la bisagra (7) en el sentido de las manecillas del reloj y retírela. Levante la bisagra  
superior (8) hasta que salga de la retención de la palanca de la bisagra (9).  
w CUIDADO: Al levantar la bisagra hacia afuera de la retención, tenga cuidado para que la puerta no se caiga hacia  
adelante.  
5. Levante la puerta del pasador de la bisagra del medio (10) y retire la puerta.  
6. Coloque la puerta, con el lado interior hacia arriba, sobre una superficie que no produzca rayaduras.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
2. Como volver a colocar las puertas del refrigerador  
u
Puerta derecha  
1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10).  
2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retención de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto.  
Inserte la palanca de la bisagra (7) debaj o de la retención de la palanca. Haga girar la palanca en la dirección  
contraria a las manecillas del reloj para asegurar la bisagra.  
3. Instale el tornillo de conexión a tierra (6) y conecte los tres arneses de alambres (5).  
4. Conecte el arnés de alambres del interruptor de la puerta (2).  
5. Enganche la lengüeta de la cubierta del lado de la puerta baj o el filo de la abertura para los alambres, en la parte  
superior del gabinete. Coloque la cubierta (3) en su puesto. Inserte y aj uste el tornillo de la cubierta (1).  
u
Puerta izquierda  
1. Baj e la puerta sobre el pasador de la bisagra del medio (10).  
2. Coloque la bisagra superior (8) sobre la retención de la palanca de la bisagra (9) hasta que quede en su puesto.  
Inserte la palanca de la bisagra (7) debajo la retención de la palanca. Haga girar la palanca en la dirección de las  
manecillas del reloj para asegurar la bisagra.  
3. Instale el tornillo de conexión a tierra (6) y conecte los tres arneses de alambres (5).  
4. Conecte el arnés de alambres del interruptor de la puerta (2).  
5. Inserte la manguera de agua (4) en la tubería hasta que sólo se vea la marca graduada.  
(Inserte el tubo completamente, 5/8(15 mm)).  
6. Enganche la lengüeta de la cubierta del lado de la puerta (3) baj o el filo de la abertura para los alambres, en la parte  
superior del gabinete. Coloque la cubierta en su puesto. Inserte y aj uste el tornillo de la cubierta (1).  
Correcto  
Incorrecto  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y  
tire hacia arriba para separarla .  
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN  
DESLIZABLE  
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al  
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas  
para ejecutar las instrucciones siguientes  
1. Para Retirar el Cajón Deslizable  
Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta  
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.  
Presione las dos perchas con los pulgares para  
elevarla.  
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y  
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a  
la vez .  
Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.  
Retire los tornillos(2) de ambos lados de la guía.  
w CUIDADO: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la  
agarradera. Si se sale, podría causar lesiones  
personales.  
w CUIDADO: Al colocar el cajón en el piso, tenga  
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las  
orillas afiladas en el lado de la bisagra.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la cubierta.  
CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN  
DESLIZABLE  
Guía  
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al  
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas  
para ejecutar las instrucciones siguientes  
derecha  
Guía  
2. Instalación del Cajón Deslizable  
izquierda  
Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire  
hacia fuera para que las dos guías salgan a la vez.  
Alinee los orificios superiores de la cubierta de la guía  
con los orificios superiores del conector de la puerta  
para montar la guía de la cubierta .  
Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la  
guía (2).  
Con el cajón extraído en toda su extensión, inserte la  
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no  
se mueva hacia adelante.  
Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta  
apretando los tornillos(3).  
w ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de  
atrapamiento y sofocación accidental de niños y  
mascotas, NO les permita jugar dentro del cajón.  
w ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la  
puerta del congelador.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR  
3. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que  
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA  
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un poco  
más hacia atrás girando ambos tornillos en el sentido  
de las manecillas del reloj. Puede requerir varias  
vueltas más, y usted debería hacer girar la misma  
cantidad a ambos tornillos niveladores.  
Nivelación  
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente -  
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador  
parece inestable o si quiere que las puertas cierren más  
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando  
las siguientes instrucciones:  
4. Reajuste si fuera necesario.  
1. Conecte el cable de alimentación del refrigerador a una  
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.  
Mueva el refrigerador a su posición final.  
5. Reemplazar la cubierta de la base  
NOTA:Su nuevo refrigerador está diseñado de una  
forma única con dos puertas para alimentos frescos.  
Cualquiera de las puertas puede ser abierta o cerrada  
independientemente de la otra. Debe ejercer una ligera  
presión sobre la puerta para lograr cerrarala  
completamente.  
Para remover la cubierta de la base:  
1. Abra la gabeta del refrigerador (La gaveta no se  
muestra por claridad)  
2. Una vez abierta la gaveta, existe suficiente  
iluminación para remover los tornillos en el tope de  
la cubierta.  
Alineación de la Puerta  
Para reemplazar la cubierta de la base:  
Coloque la cubierta dentro de la posición e inserte y  
apriete los tornillos.  
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las  
instrucciones a continuación para alinear las puertas:  
1. Con una mano, levante la puerte que desee para  
aumentar a la bisagra media.  
2. Con la otra mano, use los alicates para insertar el  
anillo de retención como se muestra.  
3. Inserte los anillos de retención adicionales hasta que  
las puertas se alineen. (son suministrados tres anillos  
de retención con la unidad)  
2. Gire el tornillo de nivelación en el sentido de las  
manecillas del reloj para elevar ese lado del  
refrigerador o en el sentido contrario a las manecillas  
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas de  
los tornillos de nivelación para ajustar la inclinación del  
refrigerador.  
NOTA: Hacer que alguien empuje contra la parte  
superior del refrigerador quita algo del peso aplicado a  
los tornillos de nivelación. Esto hace más fácil ajustarlos.  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
Filtro  
CONFIGURACIÓN DE CONTROLES  
Muestra, en meses y desde el primer encendido del  
frigorífico, el tiempo restante para cambiar el filtro.  
Si ha cambiado el filtro después de 6 meses de uso o  
desea reiniciar la pantalla del filtro, mantenga  
Su frigorífico cuenta con una panel de control en el  
dispensador que le permite regular la temperatura del  
los compartimentos del congelador y el frigorífico.  
presionado durante 3 segundos o más el botón Reinicio  
del filtro para iniciar la pantalla del filtro con un zumbido.  
NOTA: La vida media de un filtro es de 6 meses.  
Configure inicialmente el CONTROL DEL  
FRIGORÍFICO a 37°F (3°C), y el CONTROL DEL  
CONGELADOR a 0°F (-18°C). Mantenga la unidad con  
esta configuración durante 24 horas (un día) para que  
se estabilice. A continuación, ajuste la temperatura del  
compartimento como desee.  
Luz automática :  
La luz del dispensador se encenderá o apagará  
automáticamente según el nivel de luz del cuarto,  
registrado por el sensor de luz.  
Luz / Sensor de luz  
Si la luz ha sido establecida en modo Auto, la luz del  
dispensador se encenderá y apagará automáticamente  
según el brillo presente en la habitación, detectado por  
el sensor de luz.  
Alarma  
Cada vez que presione el botón de ajuste de  
temperatura del congelador, ésta cambiará en orden  
circulante de  
Cuando el frigorífico esté conectado al suministro  
eléctrico, la alarma de la puerta estará inicialmente  
establecida en OFF (apagada) y su pantalla mostrará  
. Al tocar el botón  
la función de la alarma de la puerta se activará.  
Si deja la puerta del frigorífico o del congelador abierta  
durante más de 60 segundos, la alarma se activará  
indicando este descuido.  
0¡-1¡¡-4¡-6¡8¡6¡¡1¡0.  
, la pantalla pasará a  
, y  
Cada vez que presione el botón de ajuste de  
temperatura del frigorífico, ésta cambiará en orden  
circulante de  
37¡36¡¡34¡32¡47¡45¡¡38¡37.  
Al cerrar la puerta, la alarma se desactivará  
inmediatamente.  
Si desea desactivar la función de la alarma de la puerta,  
MÁS HIELO  
Al presionar el botón ICE PLUS, se encenderá el  
símbolo [  
] en pantalla y continuará encendido  
presione el botón  
; a continuación la pantalla de la  
durante 24 horas. Se apagará automáticamente  
después de 24 horas. O puede cesar manual mente la  
función presionando el botón una vez más.  
Esta función incrementa las capacidades de congelación  
y elaboración de hielo.  
alarma pasará a  
.
Bloquear  
Al conectar inicialmente el frigorífico al suministro  
eléctrico, la función Bloqueo se apagará.  
Si desea activar la función Bloqueo a fin de bloquear  
otros botones, mantenga presionado el botón  
Dispensación  
Puede seleccionar entre agua, hielo  
picado o cubitos de hielo presionando  
el botón  
durante 3 segundos o más. La señal  
se mostrará, y  
la función Bloqueo estará habilitada.  
Mientras la función Bloqueo esté habilitada, sólo  
.
funcionará el botón  
, incluyendo el botón del  
dispensador.  
Mantenga presionado el botón  
durante 3 segundos  
o más para deshabilitar la función Bloqueo.  
Función del interruptor de modo de temperatura (ºF<->ºC)  
: si desea convertir ºF en ºC o viceversa, mantenga  
Podría experimentar algo de goteo tras  
la dispensación. Recomendamos  
mantener el vaso bajo el dispensador  
durante algunos segundos extra.  
presionado el botón  
y el  
simultáneamente  
durante 5 segundos o más.  
ASEGURAR LA CORRECTA CIRCULACIÓN  
DEL AIRE  
Nota: El dispensador no funcionará si cualquiera de las  
puertas permanece abierta  
No obstruya los conductos de aire con objetos o comida, a  
fin de asegurar una correcta circulación del aire y evitar la  
pérdida de comida debido a la falta de aire frío.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
w PRECAUCIONES  
Tras la instalación, deseche los primeros 20 cubitos de hielo y los primeros 7 vasos de agua del dispensador.  
Esto también resulta recomendable después de no utilizar el frigorífico durante un largo período de tiempo.  
Mantener a los niños alejados del dispensador.  
Los niños podrían dañar los controles durante sus juegos.  
Depósito de hielo  
Puerta de  
I
la heladera  
Almacenar latas u otros elementos en el depósito de hielo podría  
dañar el mecanismo.  
No utilice nunca vasos de cristal demasiado fino o loza para  
recoger los cubitos de hielo.  
Este tipo de vasos o recipientes podrían romperse con facilidad.  
Antes de dispensar agua, recoja los cubitos en un vaso.  
Si lo hace de otra forma, el agua salpicará todo…  
Mantenga las manos y herramientas fuera de la puerta y el  
conducto de paso del hielo.  
Podría romper algo o sufrir lesiones personales.  
Agite periódicamente el depósito de hielo para nivelar los cubitos.  
En ocasiones los cubitos tienden a apilarse cerca del mecanismo, provocando una lectura defectuosa del nivel de hielo  
y, consecuentemente, el cese de la elaboración de cubitos.  
No utilice vasos demasiado estrechos o profundos.  
El hielo podría atascarse en el interior del conducto de paso del hielo y averiar el frigorífico.  
Mantenga el vaso a una distancia adecuada del conducto de paso del hielo.  
Colocar un vaso demasiado cerca de la salida podría impedir su dispensación.  
Mantenga la puerta de acceso al depósito de hielo bien cerrada tras abrirla.  
Si no la cerrara correctamente, el aire frío se escaparía irremediablemente de la heladera, hacia el frigorífico, y  
congelaría los demás alimentos. Esto podría provocar que el mecanismo dejara de elaborar hielo.  
Cierre la puerta del congelador hasta escuchar el sonido "flick".  
Si la puerta no se cerrara correctamente, el hielo del congelador podría  
derretirse, o podría formarse escarcha y carámbanos de hielo en el  
interior del frigorífico.  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
INSTRUCCIONES DE USO DE LA NUEVA PUERTA DEL DEPÓSITO DE HIELO  
La máquina de hielo dejará de elaborar hielo cuando el depósito esté lleno. Si necesita más hielo, utilice el depósito  
extra en el congelador a fin de que la máquina de cubitos pueda seguir elaborando hielo.  
Cómo desmontar la puerta del depósito de hielo  
1. Agarre el tirador como muestra  
la imagen.  
2. Levante ligeramente la parte  
inferior.  
3. Extraiga lentamente el depósito  
de hielo.  
Cómo volver a instalar la puerta del depósito de hielo  
1. Sustituya el depósito de hielo inclinándolo  
levemente para evitar tocar el mecanismo de  
elaboración de hielo.  
* Evite tocar el brazo de apagado automático al  
sustituir el depósito.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
AJUSTE DE LOS CONTROLES  
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS  
Dé al refrigerador tiempo para enfriarse completamente  
antes de hacer los ajustes finales. Es mejor esperar 24  
horas antes de hacer esto. Las opciones medias indicadas  
en la sección previa deberían ser correctas para uso del  
refrigerador a nivel doméstico. Los controles están  
correctamente ajustados cuando la leche o el jugo están tan  
fríos como a Ud. le gusta y cuando el helado está firme.  
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en  
materiales herméticos y a prueba de humedad a menos  
que se indique de otra forma. Esto evita que el olor y el  
sabor de los alimentos se transfieran por todo el  
refrigerador. Para productos fechados, verifique el código  
de fecha para asegurar la frescura.  
Artículos  
Cómo  
El control del refrigerador funciona como si fuera el  
termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador  
y congelador). A mayor número de la selección, más  
tiempo funcionará el compresor para mantener la  
temperatura más fría. El control del congelador ajusta el  
flujo de aire frío desde el congelador al refrigerador.  
Ajustar el control del congelador a una temperatura más  
baja mantiene más aire frío en el compartimiento del  
congelador para hacerlo más frío.  
Mantenga la mantequilla abierta en  
un plato cubierto o en un  
Mantequilla o  
Margarina  
u
compartimiento cerrado. Al guardar  
una cantidad extra, envuélvala en  
empaques para congelar y congele.  
Almacene en el empaque original  
hasta que Ud. esté listo para usarlo.  
Una vez abierto, vuelva a envolver  
herméticamente en envoltura  
Queso  
u
Si usted necesita ajustar las temperaturas en el  
plástica u hoja de aluminio.  
refrigerador o en el congelador, comience por ajustar la del  
refrigerador. Luego espere 24 horas antes de verificar las  
temperaturas del congelador. Si está demasiado caliente o  
demasiado frío, entonces ajuste el control del congelador.  
Limpie las cajas de leche. Para  
mejor almacenamiento, coloque  
la leche en un anaquel interior, no  
en el anaquel de la puerta.  
Leche  
u
u
u
Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente  
como una guía. Recuerde siempre esperar al menos 24  
horas entre ajustes.  
Guarde la caja para huevos en el  
cartón original o en una percha  
interior, no en una percha de la  
puerta.  
Huevos  
Frutas  
CONDICIÓN/RAZÓN:  
AJUSTE  
RECOMENDADO:  
Lave, deje secar, y guarde en el  
refrigerador en bolsas de plástico  
o en el recipiente para hortalizas  
frescas. No lave ni quite la  
I
Sección del REFRIGERADOR  
Ajuste el control del  
REFRIGERADOR al  
siguiente nivel inferior,  
espere 24 horas,  
demasiado abrigada  
Puerta abierta con frecuencia  
Gran cantidad de alimentos  
agregados  
Temperatura de la habitación  
muy caliente  
cáscara a las bayas (fresas y  
similares) hasta que Ud. esté listo  
para usarlas. Clasifique y  
manténgalas en su envase original  
en un recipiente para frutas  
frescas, o guárdelas en una bolsa  
de papel ligeramente abierta en un  
anaquel del refrigerador.  
luego vuelva a checar  
I
Sección del CONGELADOR  
Ajuste el control del  
CONGELADOR al  
demasiado abrigada/se  
demora mucho en hacer hielo siguiente nivel inferior,  
Puerta abierta con frecuencia  
Gran cantidad de alimentos  
agregados  
espere 24 horas,  
luego vuelva a checar  
Retire la envoltura de la tienda y  
corte o arranque las áreas  
Hortalizas de  
Hoja  
u
maltratadas y descoloridas. Lave  
en agua fría y deje secar. Coloque  
en bolsa de plástico o recipiente  
de plástico y guarde en un  
Temperatura de la habitación  
muy caliente (no puede hacer  
ciclos con suficiente  
frecuencia)  
recipiente para hortalizas frescas.  
Uso de hielo muy frecuente  
Rejillas de aire bloqueadas  
por artículos  
Mueva los artículos  
fuera de la corriente  
de aire  
Use el pescado y marisco fresco  
Pescado  
u
u
el mismo día que lo compró.  
I
Sección de REFRIGERADOR  
Ajuste el control del  
REFRIGERADOR al  
siguiente nivel superior,  
espere 24 horas, luego  
vuelva a checar  
Coloque en bolsas de plástico o  
recipiente de plástico y guarde en  
un recipiente para hortalizas frescas.  
Hortalizas con  
cáscara  
(zanahorias,  
pimientos)  
demasiado fría  
Controles no fijados  
correctamente para sus  
condiciones  
Cubra las sobras con envoltura  
plástica u hoja de aluminio.  
También se pueden usar  
contenedores plásticos con tapas  
herméticas.  
Sobras  
u
I
Sección del CONGELADOR  
Ajuste el control del  
CONGELADOR al  
siguiente nivel superior,  
espere 24 horas, luego  
vuelva a checar  
demasiado fría  
Controles no fijados  
correctamente para sus  
condiciones  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
NOTA: Permita que los alimentos calientes se enfríen a la  
COMO GUARDAR ALIMENTOS  
CONGELADOS  
temperatura de la habitación durante unos 30 minutos,  
luego empaque y congele. Enfriar los alimentos calientes  
antes de congelar ahorra energía.  
NOTA: Para mayor información sobre preparación de  
alimentos para congelar o sobre tiempos de almacenaje  
de alimentos, verifique una guía de congelación o un libro  
de cocina confiable.  
SECCIÓN REFRIGERADOR  
Empacado  
La congelación exitosa depende del empacado correcto.  
Cuando Ud. cierre y selle el paquete, éste no debe  
permitir que pase aire o humedad hacia adentro o afuera.  
Si lo hace, podría tener transferencias de olor y sabor de  
la comida por todo el refrigerador y también se puede  
secar la comida congelada.  
DISPENSADOR DEL AGUA  
La bandeja puede ser quitada fácilmente presionándolo y  
tirando.  
Recomendaciones de empaque:  
Contenedores de plástico rígido con tapas de cierre  
hermético.  
Jarras para enlatar/congelar de paredes verticales  
rectas  
Papel aluminio de uso pesado  
Papel recubierto con plástico  
Envolturas de plástico no permeable  
Bolsas de plástico auto-sellantes con especificación de  
tipo para congelador  
Siga las instrucciones del recipiente o del empaque para  
los métodos de congelación apropiados.  
Incline encima del frente de la bandeja levemente y  
encaje a presión las costillas hacia los agujeros para  
substituir la bandeja.  
No use:  
Envolturas para pan  
Recipientes de plástico que no sean de polietileno  
Recipientes sin tapas herméticas  
Envoltura para congelador recubierta de cera o papel  
encerado  
Envoltura delgada semipermeable  
Agujeros  
Costillas  
w
CUIDADO: No mantenga latas ni envases plásticos de  
bebidas en el compartimiento del congelador. Ellos se  
pueden romper cuando se congelan.  
Congelación  
Su congelador no congelará rápidamente cualquier  
cantidad grande de alimentos. No coloque más alimentos  
sin congelar en el congelador que los que se podrán  
congelar en un plazo de 24 horas (no más de 2 a 3 libras  
de alimentos por pie cúbico de espacio en el congelador).  
Deje suficiente espacio en el congelador para que el aire  
circule alrededor de los paquetes.Tenga cuidado de dejar  
espacio suficiente al frente de manera que la puerta  
pueda cerrar herméticamente.  
Los tiempos de guardado variarán de acuerdo con la  
calidad y tipo de alimento, el tipo de empaque o envoltura  
usados (a prueba de humedad y hermético al aire) y la  
temperatura de almacenamiento. Los cristales de hielo  
dentro de un paquete sellado son normales. Esto  
simplemente significa que la humedad del alimento y del  
aire dentro del paquete se ha condensado, creando  
cristales de hielo.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
w
CUIDADO: Asegúrese de que los anaqueles estén  
nivelados de un lado al otro. La falla en hacer esto  
puede resultar en la caída del anaquel o en derrames  
de los alimentos.  
ANAQUELES DEL REFRIGERADOR  
Los anaqueles de su refrigerador son ajustables para  
satisfacer sus necesidades individuales de almacenamiento.  
Su modelo puede tener anaqueles de cristal o de alambre.  
Guardar artículos de alimentos similares juntos en su refrigerador  
y ajustar los anaqueles para adaptarlos a las diferentes alturas  
de los artículos hará más fácil que Ud. encuentre el articulo  
exacto que quiere, reducirá también el tiempo que la puerta del  
refrigerador esté abierta, ahorrando energía.  
Deslizando los anaqueles hacia afuera  
Ud. puede deslizar los anaqueles de cristal hacia adentro  
y afuera de su refrigerador como sigue:  
Para deslizar el anaquel hacia afuera, con cuidado  
jale el frente del anaquel hacia Ud.  
IMPORTANTE: No limpie los anaqueles de cristal con  
agua tibia cuando estén fríos. Los anaqueles se pueden  
romper si son expuestos a cambios de temperatura  
repentinos o a impactos, tales como golpes. Para su  
protección, los anaqueles de cristal son fabricados con  
vidrio templado, el cual se romperá en pedazos del  
tamaño de un guijarro.  
Para deslizar el anaquel hacia adentro, empuje el  
anaquel hacia adentro hasta que se detenga.  
NOTA: Los anaqueles de cristal son pesados. Tenga  
especial cuidado al retirarlos para evitar dejarlos caer.  
Ajuste de los Anaqueles  
Retire los anaqueles de la posición de embarque y vuelva  
a colocarlos en la posición que Ud. desee.  
Para retirar un anaquelIncline hacia arriba el frente  
del anaquel en la dirección de (1) y levántelo en la  
dirección de (2). Jale el anaquel hacia afuera.  
SOPORTE PARA VINO  
Las botellas se pueden almacenar lateralmente con este  
soporte para vino. Éste puede ser sujetado a cualquier  
anaquel.  
Para volver a colocar un anaquelIncline el frente  
del anaquel hacia arriba y guíe los ganchos del anaquel  
dentro de las ranuras a una altura deseada.Luego baje  
el frente del anaquel de forma que los ganchos encajen  
dentro de las ranuras.  
El soporte para vino puede ser sacado, jalándolo derecho  
hacia fuera, e instalado, colocándolo en el extremo del  
anaquel que Ud. quiera y empujándolo hacia adentro.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
BANDEJAS DE APERITIVOS  
PARA RETIRAR EL RECIPIENTE PARA HORTALIZAS  
u Recipientes sin rieles  
Mientras sujeta el Chef Fresh con una mano, extráigalo  
1. Para retirar, jale el cajón hacia fuera a toda su extensión.  
2. Levante el frente del recipiente, luego jálelo derecho hacia afuera.  
3. Para instalar, incline hacia arriba ligeramente el frente  
e inserte el cajón en el bastidor y empuje hacia atrás  
para que quede en su lugar.  
levemente hacia delante.  
USANDO SU REFRIGERADOR RECIPIENTES  
OPTIBIN PARA MANTENER HORTALIZAS FIRMES  
u Recipientes con rieles  
Para quitar el cajón:  
1. Jale el cajón hacia afuera lo máximo posible.  
2. Levante la parte delantera del cajón y sáquelo.  
2
1
Para volver a colocar el cajón:  
1. Empuje los rieles hasta la parte posterior del  
compartimento.  
Los Recipientes Optibin proporcionan frutas y hortalizas con  
sabor más fresco por permitirle controlar fácilmente la humedad  
dentro del recipiente. Los Recipientes Optibin incluyen: 1) un  
botón de control de humedad al frente de la cubierta del  
accesorio y 2) una celosía grande sobre la superficie interior de  
la cubierta para mantener o liberar la humedad.  
CONTROL DE LA HUMEDAD DEL  
RECIPIENTE PARA HORTALIZAS FIRMES  
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en estos  
recipientes de humedad sellada. Guarde los vegetales o  
frutas que requieran más o menos humedad en  
accesorios separados. Ajuste el control a alguna  
2. Inserte la esquina posterior del cajón en el bastidor.  
selección entre  
y
.
permite que el aire húmedo salga del accesorio para  
un mejor almacenamiento de frutas.  
mantiene aire húmedo en el accesorio para mejor  
almacenamiento de hortalizas de hoja, frescos.  
w CUIDADO: El anaquel de cristal encima del recipiente para  
3. Incline ligeramente la parte delantera y empuje hasta  
que quede en su posición.place.  
hortalizas no está asegurado firmemente. Tenga cuidado al inclinarlo.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
Para retirar la tapa puerta del recipiente:  
1. Eleve la tapa puerta tan alto como abra.  
2. Presione la bisagra de plástico hacia el centro de la  
solapa de la puerta con su dedo.  
3. Levante la puerta y sáquela hacia afuera de su lugar.  
4. Para volver a colocar, invierta el procedimiento anterior.  
1. Retire la cubierta del recipiente (como se ilustra arriba).  
2. Sostenga la cubierta de cristal y de vuelta hacia abajo  
a la cubierta del recipiente.  
3. Para cada celosía sosténgala y jale los laterales de la cubierta  
hacia afuera para retirar la celosía.outward to remove lattice.  
1
2
Para volver a colocar la celosía en la superficie interna:  
1. Para cada celosía inserte la lengüeta de en medio en 1  
(cerrada para cubierta de cristal) y jale los laterales de  
la cubierta para insertar la celosía.  
Para quitar el vidrio:  
1. Levante el vidrio después de haber insertado un dedo  
en el agujero situado debajo de la cubierta del cajón.  
2. Levante el vidrio y sáquelo.  
2
3
1
RECIPIENTE PARA LÁCTEOS  
USANDO SU REFRIGERADOR CUBIERTA  
DEL RECIPIENTE PARA HORTALIZAS CON  
CELOSÍA EN LA SUPERFICIE INTERNA  
1. Para retirar el recipiente para lácteos, simplemente  
levántelo y jálelo recto hacia afuera.  
2. Para volver a colocar el recipiente para lácteos,  
deslícelo por encima de la ubicación deseada y empuje  
hacia bajo hasta que se detenga.  
Para retirar la celosía de la superficie interna:  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
w
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al abrir la puerta, se  
puede lastimar un pie.  
MODULAR DOOR BIN  
Los recipientes de las puertas son removibles para fácil  
limpieza y ajuste.  
CANASTO INCLINABLE  
1. Para sacar el recipiente, simplemente levántelo hacia  
arriba y jale hacia afuera.  
2. Para volver a colocar el recipiente, deslícelo por  
encima del botón de apoyo deseado y presione hacia  
abajo hasta que se detenga.  
Para remover el canasto  
1. Tire uno de los soportes hacia abajo.  
2. Remueva el canasto de los ambos soportes.  
Para reemplazar el canasto  
1. Inserte el canasto dentro de un lado. Enganche el  
extremo del canasto dentro del soporte.  
2. Enganche otro extremo del canasto dentro del otro  
soporte. Empuje el canasto abajo dentro del lugar.  
3. Asegúrese de que la parte posterior del canasto quede  
detrás de la lengüeta de retención sobre cada soporte.  
w ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si los  
recipientes de la puerta no están firmemente ensamblados.  
w NOTA: NO ajuste un recipiente que esté cargado de  
alimentos.  
1
w CUIDADO: NO permita que los niños jueguen con las  
canastas. Las esquinas filosas de las canastas podrían  
lesionarlos.  
COMPARTIMIENTO PARA HUEVOS  
Guarde la caja para huevos en una percha interior, no en  
una percha de la puerta.  
w CUIDADO: No use la caja para huevos como un  
recipiente para guardar hielo en el compartimiento del  
congelador. Si se congela, la caja para huevos puede  
romperse fácilmente.  
2
RECIPIENTE PARA HIELO  
1. Para separar el receptáculo para hielo, saque el cajón  
tanto como sea posible.  
SECCIÓN CONGELADOR  
PORTE INCLINABLE  
2. Levante y extraiga con cuidado el receptáculo para hielo.  
3. Para reinstalar, extraiga el cajón tanto como sea posible y  
coloque el receptáculo para hielo en la posición correcta. A  
continuación, empuje hacia dentro el cajón.  
La puerta inclinable provee de un fácil acceso a los  
alimentos congelados.  
RECEPTÁCULO  
Cómo usar:  
PARA HIELO  
Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.  
CAJÓN  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
DURABASE  
CAJÓN REMOVIBLE  
1. Para retirar la Durabase (Base durable), empújela  
hacia atrás tanto como sea posible. Incline el frente de  
la Durabase hacia arriba y jale recto hacia afuera.  
Para separar el cajón, empuje hacia dentro los ganchos  
frontales izquierdo y derecho en la dirección para tirar  
hacia arriba y extraer. A continuación, levante con  
cuidado la parte del engranaje del lado posterior izquierdo  
2. Para instalar, inserte la Durabase en el ensamble de  
los rieles.  
y derecho del cajón y tire de él en la dirección  
.
1
1
2
3
2
Para reinstalar, coloque la parte del engranaje del lado  
izquierdo y derecho del cajón, una vez extraídos ambas  
guías tanto como sea posible, y empuje hacia abajo con  
cuidado tanto el lado izquierdo como el derecho sin  
perder de vista el gancho de la parte frontal.  
DIVISOR DE LA DURABASE  
El divisor de la Durabase le permite organizar el área de  
la Durabase en secciones.  
Gancho  
1. Para retirar, jale el divisor derecho hacia arriba.  
2. Para instalar, enganche las esquinas superiores del  
divisor sobre el borde superior de la Durabase.  
w PELIGRO: Cuidado, una vez desmontada la guía del  
cajón del congelador, los niños podrían gatear hasta su  
interior.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USANDO SU REFRIGERADOR  
2. Reemplace con un cartucho nuevo.  
FILTRO DE AGUA  
Toma el cartucho nuevo de su empaque y retire la  
cubierta protectora de los anillos tóricos. Con la manija  
del cartucho en la posición vertical, empuje el nuevo  
cartucho de filtro dentro de la cubierta hasta que se  
detenga.  
Se recomienda que se cambie el filtro cuando la icono  
del indicador del filtro de agua se enciende o cuando el  
rendimiento de su dispensador de agua o de hacer hielo  
decae notablemente.  
Si no puede girar el filtro de lado a lado, éste no está  
Después de cambiar el cartucho del filtro de agua,  
restaure la pantalla de estado del filtro de agua y la  
icono del indicador presionando y manteniendo pulsado  
por 3 segundos.  
completamente insertado. Empújalo firmemente y  
utilice sus manijas.  
1. Extracción del cartucho usado.  
Usando sus manijas, tuerza el cartucho una cuarta  
vuelta al sentido del reloj. Escuchará un sonido cuando  
se acomode a su lugar.  
Coloque un recipiente  
bajo el orificio del  
soporte del filtro.  
NOTA: Al desmontar el filtro, el agua se drenará a  
través de dicho orificio.  
Gire hacia la izquierda  
el mando del cartucho  
(elemento filtrante).  
3. Vaciar el Sistema de Agua después del  
Reemplazamiento del Filtro.  
Dispense el agua a través del dispensador por 3  
minutos para vaciar el sistema.  
NOTA: Para adquirir cartuchos de repuesto del filtro de  
agua, visite a su distribuidor local de electrodomésticos o  
piezas. También puede visitar nuestra Web en:  
www.lgappliances.com o llame al 1-877-714-7481. El nº  
de pieza del cartucho de repuesto del filtro de agua es el  
5231JA2006B.  
Extraiga el cartucho del  
filtro.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles)  
ADVERTENCIA  
No use sprays limpiadores de ventanas, limpiadores abrasivos,  
ni fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.  
REEMPLAZO DEL FOCO  
ADVERTENCIA  
Peligro de Choque Eléctrico  
Riesgo de Explosión  
Antes de reemplazar un foco quemado, desconecte el  
refrigerador o apague la corriente en el corta circuito  
o en la caja de fusibles.  
Use un limpiador no inflamable.  
La falla en hacer esto puede resultar en muerte,  
explosión, o incendio.  
NOTA: Mover el control a la posición OFF no quita la  
energía al circuito de la luz.  
Tanto las secciones del refrigerador y congelador  
descongelan automáticamente. Sin embargo, limpie  
ambas secciones aproximadamente una vez al mes para  
evitar olores. Seque los derrames inmediatamente.  
NOTA: No todos los focos de electrodomésticos servirán  
con su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con  
uno del mismo tamaño, forma y vatios.  
CONSEJOS GENERALES DE LIMPIEZA  
Para cambiar la luz del refrigerador:  
Desenchufe el refrigerador o desconecte la corriente.  
Retire todas las partes removibles, tales como  
anaqueles, recipientes, etc. Consulte las secciones en  
Usando Su Refrigerador para ver las instrucciones  
sobre cómo retirar.  
Use una esponja para limpiar o paño suave y un  
detergente ligero en agua tibia. No use limpiadores  
abrasivos o fuertes.  
1. Desconecte el cable de corriente de la toma de energía.  
2. Retire los anaqueles del refrigerador.  
3. Jale hacia abajo la protección empujándola hacia atrás  
para retirarla.  
4. Dé vuelta al foco en el sentido inverso a las manecillas  
del reloj.  
5. El ensamble es en el orden reverso del desensamble.  
Lave a mano, enjuague y seque toda la superficie a fondo.  
Enchufe el refrigerador o reconecte la corriente.  
PARTE EXTERIOR  
Encerar las superficies de metal pintadas del exterior  
ayuda a suministrar protección contra la corrosión. No  
aplique cera a las partes plásticas. Encere las superficies  
de metal pintadas al menos dos veces por año usando  
cera para electrodomésticos (o cera en pasta para  
automóviles). Aplique la cera con un paño suave y limpio.  
Para productos con un exterior de acero inoxidable, use  
una esponja limpia o un paño suave y un detergente  
ligero en agua tibia. No use limpiadores fuertes o  
abrasivos. Seque a fondo con un paño suave.  
PAREDES INTERNAS (dej e que el congelador se  
caliente para que el paño no se quede pegado)  
Para ayudar a eliminar los olores, usted puede lavar el  
interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de  
sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato  
de sodio con un cuarto de agua (26 Gramos de  
bicarbonato de sodio para un litro de agua). Asegúrese de  
que el bicarbonato de sodio esté completamente disuelto  
de manera que no raye las superficies del refrigerador.  
w
CUIDADO: No rocíe agua al limpiar el interior.  
REVESTIMIENTOS Y EMPAQUES DE LA PUERTA  
En las partes de plástico del refrigerador no use ceras  
limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores, o  
limpiadores que contengan petróleo.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CUIDADO Y LIMPIEZA  
Para cambiar la luz del congelador:  
CUANDO UD. SALGA DE VACACIONES  
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador  
Si usted prefiere dej ar el refrigerador encendido  
mientras está fuera, antes de salir, siga estos pasos  
para preparar su refrigerador.  
del tomacorriente.  
2. Jale hacia abajo la protección empujándola hacia atrás  
para retirarla.  
1. Use todos los alimentos perecederos y congele todos  
los otros artículos.  
3. Saque el foco viejo. Reemplácelo con un foco para  
electrodomésticos de 60 votios.  
2. Vacíe el recipiente para el hielo.  
4. Inserte las lengüetas de la parte posterior de la  
cubierta en las ranuras del techo del congelador.  
Ejerza presión hacia arriba para que el frente calce en  
su lugar.  
Si usted decide apagar el refrigerador antes de salir,  
siga estos pasos.  
1. Retire todos los alimentos del refrigerador.  
2. Dependiendo de su modelo, fije el control del  
termostato (control del refrigerador) a OFF. Vea la  
sección Configurando los controles.  
3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.  
4. Coloque con cinta bloques de caucho o de madera en  
las partes superiores de ambas puertas para  
mantenerlas suficientemente abiertas y permitir que entre  
el aire. Esto evita que se acumule el olor y el moho.  
CUANDO UD. SE CAMBIE DE CASA  
Cuando usted vaya a mover su refrigerador a una nueva  
casa, siga estos pasos para prepararse a la mudanza  
1. Retire todos los alimentos del refrigerador y empaque  
todos los alimentos congelados en hielo seco.  
2. Dependiendo de su modelo, gire el control del  
termostato (control del refrigerador) a OFF. Vea la  
sección Configurando los controles.  
3. Desconecte el refrigerador.  
4. Limpie, enjuague y seque completamente.  
5. Saque todas las partes removibles, envuélvalas bien y  
póngales cinta adhesiva para que no se dispersen y  
pierdan durante la mudanza. Refiérase a las secciones  
en Usando Su Refrigerador para ver instrucciones  
sobre partes removibles.  
w CUIDADO: NO coloque los dedos dentro de la  
cubierta. El foco puede estar caliente.  
6. Dependiendo del modelo, eleve el frente del refrigerador  
de forma que ruede más fácilmente O atornille las patas  
de nivelación completamente para que no rayen el piso.  
Vea la sección Cómo Cerrar la Puerta.  
APAGONES  
Si la electricidad se va, llame a la compañía de electricidad  
y pregunte cuánto tiempo estará fuera de servicio.  
7. Coloque cinta para cerrar las puertas y coloque cinta al  
cable de alimentación que va al gabinete del  
refrigerador.  
1. Si no habrá energía por 24 horas o menos, mantenga  
ambas puertas del refrigerador cerradas para ayudar a  
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.  
Cuando usted llegue a su nueva casa, saque todo, y  
consulte la sección Instalando Su Refrigerador para ver  
las instrucciones de preparación.  
2. Si no habrá energía por más de 24 horas:  
a) Retire todo el alimento congelado y guarde en un  
armario de alimentos congelados.  
100  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO  
NOTA: Si el tamaño del cubo es menor o mayor de lo  
que usted esperaba, usted puede regular el tamaño con  
ADVERTENCIA  
el botón del tamaño de los cubos.  
Peligro de Lesión Personal  
Cada vez que usted presiona el botón de tamaño de los  
cubos, la luz del indicador se mueve hacia arriba. A más  
alta posición de la luz, mayor será el tamaño de los  
cubos. Presionar en la posición más alta regresa el  
indicador a la posición más baja.  
Evite el contacto con las partes móviles del  
mecanismo eyector, o con el elemento de calefacción  
que libera los cubos. NO coloque los dedos o manos  
en el mecanismo automático para hacer hielos  
mientras el refrigerador esté conectado.  
CUANDO DEBERÍA AJUSTAR EL  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN  
CONMUTADOR DE ENCENDIDO DE LA  
FÁBRICA DE HIELO A O (APAGADO)  
Un refrigerador nuevamente instalado se  
puede tomar de 12 a 24 horas para comenzar  
a hacer hielo  
Cuando el suministro de agua será cortado por varias horas.  
Cuando el recipiente de almacenamiento de hielo sea  
retirado por más de uno o dos minutos.  
Cuando el refrigerador no será usado por varios días.  
Fábrica de hielo  
SONIDOS NORMALES QUE USTED PUEDE  
ESCUCHAR  
NOTA: Mantener el conmutador de encendido en la  
posición I (encendido) antes de que la línea de agua  
sea conectada puede dañar la fábrica de hielo.  
Brazo  
Sensor  
Usted escuchará el sonido de los cubos cayendo en el  
recipiente y el agua corriendo en los tubos conforme la  
fábrica de hielo se recargue.  
Luz Indicadora  
Interruptor  
del Tamaño del Cubo  
Botón Selector  
del Tamaño del Cubo  
La fábrica de hielo producirá 8 cubos por ciclo -  
aproximadamente 100 - 130 cubos en un período de 24  
horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento  
del congelador, de la temperatura de la habitación, del  
número de aperturas de puertas y otras condiciones de  
operación.  
PREPARÁNDOSE PARA SALIR DE  
VACACIONES  
Si el refrigerador es usado antes de que la conexión del  
agua sea efectuada con el fabricante de hielo, ajuste el  
conmutador de energía a O (apagado).  
PELIGRO  
Si apaga el mecanismo de elaboración de hielo con  
el depósito aún lleno, el hielo podría derretirse y  
filtrarse al suelo.  
Cuando el refrigerador haya sido conectado al suministro  
de agua, ajuste el conmutador de energía a I (encendido).  
Cuando apague la máquina de hielo en caso de  
vacaciones, vacíe todo el hielo del depósito.  
La fábrica de hielo se llenará con agua cuando se enfríe  
a una temperatura de congelación. Un refrigerador recién  
instalado puede requerir de 12 a 24 horas para comenzar  
a hacer cubos de hielo.  
Deshágase de los primeros lotes de hielo para permitir  
que la línea de agua se limpie.  
Asegúrese de que nada interfiera con el barrido del brazo  
del sensor.  
Cuando el compartimiento se llene a nivel del brazo del  
sensor, la máquina fábrica de hielo dejará de producir hielo.  
Es normal que varios cubos de hielo se atoren.  
Si el hielo no se usa frecuentemente, los cubos de hielo  
viejo se volverán nubosos, de mal sabor y más pequeños.  
101  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA  
Dos tuercas de compresión  
ANTES DE COMENZAR  
de diámetro exterior de 1/4  
Esta instalación de la línea de agua no está garantizada  
por el fabricante del refrigerador ni de la fábrica de hielo.  
Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el  
riesgo de daños onerosos por el agua.  
y 2 casquillos (mangos) para  
conectar la tubería de cobre a  
la válvula de cierre y a la  
válvula de agua del refrigerador.  
Si su línea de agua de cobre  
existente tiene una conexión  
acampanada en el extremo,  
usted necesitará un  
El martillo de agua (golpes del agua en los tubos) en la  
plomería de la casa puede ocasionar daños a las partes  
del refrigerador y conducir a fugas de agua o inundación.  
Llame a un plomero calificado para corregir el martillo de  
agua antes de instalar la línea de suministro de agua  
para el refrigerador.  
adaptador (disponible en las  
tiendas de suministro de plomería) para conectar la  
línea de agua al refrigerador O usted puede cortar la  
conexión acampanada con un cortador de tubería y  
luego usar una conexión de compresión.  
Para evitar daños al producto y quemaduras, no conecte  
la línea de agua a la línea de agua caliente.  
Si usted usa el refrigerador antes de conectar la línea de  
agua, asegúrese de que el conmutador de encendido de  
la fábrica de hielo esté en la posición O (apagado).  
Válvula de cierre para conectar a la línea de agua  
fría. Esta válvula de cierre  
debería tener una entrada de  
agua con un mínimo de  
diámetro interior de 5/32en  
el punto de conexión a la  
No instale los tubos de la fábrica de hielo en áreas donde  
las temperaturas sean menores al punto de congelación.  
LÍNEA DE AGUA FRÍA. Las  
Al usar cualquier dispositivo eléctrico (tal como un taladro  
eléctrico), durante la instalación, asegúrese de que el  
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra  
para que evite el peligro de choque eléctrico, o que sea  
operado por baterías.  
válvula de cierre del tipo silla son incluidas en muchos  
juegos de suministro para el agua. Antes de comprar,  
asegúrese de que una válvula del tipo silla cumpla con  
sus códigos de plomería locales.  
Todas las instalaciones deben estar de acuerdo con los  
requerimientos del código de plomería local.  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
Instale la válvula de cierre en la línea de agua potable  
usada más frecuentemente y más próxima.  
NOTA: Use protección para los ojos.  
LO QUE UD. NECESITARÁ  
1. CORTE DEL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA  
Abra la llave más próxima para liberar la presión en la línea.  
Tubería de Cobre, 1/4de diámetro  
exterior para conectar el refrigerador  
al suministro de agua. Asegúrese de  
que ambos extremos de la tubería  
sean cortados perpendicularmente.  
2. ELIJA LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA  
Elija una ubicación para la válvula que  
sea fácilmente accesible. Es mejor  
conectar dentro del lado de un tubo de  
agua vertical. Cuando sea necesario  
conectar dentro de un tubo de agua  
horizontal, haga la conexión en la parte  
superior o lateral, más que en la base,  
para evitar la aspiración de cualquier  
sedimento del tubo de agua.  
Para determinar cuanta tubería usted necesita: mida la  
distancia desde la válvula de agua en la parte posterior  
del refrigerador al tubo de suministro de agua. Luego  
agregue ocho pies (2.4 m). Asegúrese de que haya  
suficiente tubería extra (unos 8 pies (2.4 m) enrollados en  
3 vueltas de 10(25 cm de diámetro ) para permitir que el  
refrigerador pueda ser movido de la pared después de su  
instalación.  
3. PERFORACIÓN DEL AGUJERO PARA LA VÁLVULA  
Un suministro de agua fría. La presión de agua debe  
estar entre 20 y 120 p.s.i. en modelos sin filtro de agua  
y entre 40 y 120 p.s.i. en modelos con filtro de agua.  
Perfore un agujero de 1/4en el  
tubo de agua (aún cuando sea  
usando una válvula auto-  
perforante) usando una punta  
afilada. Tenga cuidado de no  
permitir que el agua se drene  
dentro de la perforación. La falla  
en taladrar un agujero de 1/4″  
puede resultar en producción de hielo reducida o cubos  
más pequeños.  
Taladro eléctrico.  
Llave de 1/2 o aj ustable.  
Desarmador plano y  
Phillips.  
102  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA  
7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  
(CONTINUACIÓN)  
Coloque la tuerca de compresión y el casquillo  
(manga) para la tubería de cobre en el extremo de la  
tubería y conéctelo a la válvula de cierre. Asegúrese  
de que la tubería esté completamente insertada en la  
válvula. Apriete la tuerca de compresión firmemente.  
4. INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE  
Asegure la válvula de cierre al tubo de agua fría con la  
abrazadera del tubo.  
Abrazadera  
del tubo  
Válvula de  
Cierre Tipo  
Silla  
Tuerca de  
Compresión  
Tuerca  
de  
Válvula de  
Cierre Tipo  
Silla  
Tubo Vertical  
de Agua Fría  
Empaque  
Válvula  
de Salida  
Casquillo (manga)  
NOTA: Conforme a los Códigos de Plomería de la  
Commonwealth of Massachusetts 248CMR. Las  
válvulas de silla son ilegales y el uso no es permitido  
en Massachusetts. Consulte con su plomero  
autorizado.  
NOTA: Conforme a los Códigos de Plomería de la  
Commonwealth of Massachusetts 248CMR. Las  
válvulas de silla son ilegales y el uso no es permitido  
en Massachusetts. Consulte con su plomero  
autorizado.  
5. APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO  
8. ENJUAGUE LA TUBERÍA  
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la  
arandela de sellamiento comience a engrosar.  
Abra el suministro de agua  
principal y deje correr el agua en  
la tubería hasta que el agua esté  
clara.  
NOTA: No apriete de más o Ud. puede aplastar la  
tubería.  
Arandela  
Extremo  
de  
Entrada  
Abrazadera del  
Tubo  
Tornillo de la  
Abrazadera  
Cierre el suministro de agua en la  
válvula de agua después de que  
aproximadamente un cuarto de  
agua haya recorrido a través de la  
tubería.  
6. ENRUTE LA TUBERÍA  
Dirija la tubería entre la línea de agua fría y el  
refrigerador.  
Dirija la tubería a través de un agujero perforado en la  
pared o en el piso (detrás del refrigerador o del  
gabinete de base adyacente) tan cerca de la pared  
como sea posible.  
NOTA: Asegúrese de que haya suficiente tubería extra  
(unos 8 pies enrollados en 3 vueltas de unas 10de  
diámetro) para que el refrigerador se pueda mover  
lejos de la pared después de la instalación.  
103  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA  
9. CONECTAR LA TUBERÍA AL REFRIGEDOR  
10. ABRA EL AGUA EN LA VÁLVULA DE  
CIERRE  
Remover y reemplazar la Tapa de la Válvula  
Apriete cualquier conexión que tenga goteo.  
NOTA:  
Vuelva a asegurar la cubierta de acceso al  
compartimiento del compresor.  
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese  
de que el cable eléctrica del refrigerador está  
desconectada de la toma eléctrica.  
1. Coloque la tuerca de compresión y un manguito  
sobre el extremo del tubo.  
Tuerca de Compresión  
Casquillo (manga)  
11. CONECTE EL REFRIGERADOR  
2. Inserte el tubo dentro de la válvula y apriete con  
Coloque el rollo de tubería de forma que no vibre  
contra el respaldo del refrigerador o contra la pared.  
Empuje el refrigerador hacia la pared.  
una llave como se muestra en la figura inferior.  
Tubo  
12. INICIAR LA MÁQUINA DE HACER HIELO  
Configure el interruptor de la máquina de hacer hielo  
en la posición ON. La máquina de hacer hielo  
comenzará a operar cuando se alcance una  
temperature de 15°F (-9°C). Comenzará entonces la  
operación automáticamente, si el conmutador de  
encendido de la fábrica de hielo está en la posición I  
(Encendido).  
w PRECAUCIÓN: Controle si la unidad pierde agua  
en las juntas de la tubería de agua.  
104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS  
El temporizador de descongelamiento hará clic cuando el ciclo  
ENTENDIENDO LOS SONIDOS QUE UD. PUEDE OÍR  
de descongelamiento automático comience y termine. El control  
del termostato (o control del refrigerador, dependiendo del  
modelo) también hará clic al inicio y final del ciclo.  
Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su  
aparato anterior no hacía. Puesto que los sonidos son  
nuevos para usted, podría estar preocupado sobre ellos.  
La mayoría de los nuevos sonidos son normales. Las  
superficies duras, como el piso, paredes y gabinetes,  
pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes de lo  
que realmente son. Lo siguiente describe las clases de  
sonidos y lo que puede estar produciéndolos.  
Los ruidos de cascabeles pueden provenir del flujo del  
refrigerante, de la línea de agua, o de artículos guardados en la  
parte superior del refrigerador.  
Su refrigerador está diseñado para funcionar más  
eficientemente para guardar alimentos a la temperatura  
deseada. El compresor de alta eficiencia puede causar que su  
nuevo refrigerador funcione por más tiempo que el antiguo, y  
puede ser que Ud. oiga un sonido de pulsación o tonos altos.  
Usted puede oír el motor del ventilador del evaporador  
circulando el aire en el refrigerador y los compartimentos del  
congelador.  
Conforme cada ciclo termine, usted puede oír un sonido de  
gorgoteo debido al refrigerante que fluye en su refrigerador.  
La contracción y expansión de las paredes interiores puede  
causar un sonido de ¡pop!.  
El goteo de agua en el calentador del descongelador durante un  
ciclo de descongelamiento puede causar un sonido de chirrido.  
Usted puede oír el aire que está siendo forzado sobre el  
condensador por el ventilador del condensador.  
Usted puede oír el agua que corre a la bandeja de drenado  
durante el ciclo de descongelamiento.  
Con las puertas abiertas podrá escuchar el ruido generado por  
el ventilador de formación de hielo en el congelador, en la parte  
izquierda del frigorífico.  
Verifique si…  
Luego…  
Conecte firmemente el cable en un receptáculo  
EL  
El cable de suministro de energía está  
u
REFRIGERADOR desconectado.  
que funcione con el voltaje apropiado.  
NO FUNCIONA  
Reemplace el fusible o reinicie el interruptor  
de circuito.  
Un fusible de la casa se ha fundido o el  
interruptor de circuito se disparó.  
u
Refiérase a la sección Configuración de  
El control del refrigerador está colocado en la  
u
u
posición OFF.  
los Controles en la página 88.  
Espere unos 30 minutos para que el ciclo de  
descongelamiento termine.  
El refrigerador está en el ciclo de descongelar.  
El piso está débil o desnivelado o las patas  
de nivelación necesitan ajuste.  
Vea la sección Instalación en la página 80.  
SONIDO DE  
VIBRACIÓN O  
CASCABELES  
El refrigerador no está descansando  
sólidamente sobre el piso.  
u
Conecte firmemente el cable en un  
receptáculo que funcione con el voltaje  
apropiado.  
Gire el control del refrigerador a la posición  
OFF y desconecte el refrigerador. Retire  
suavemente el foco y reinsértelo. Luego  
conecte el refrigerador y reinicie el control  
del refrigerador.  
Reemplace con un foco para electrodomésticos  
de los mismos vatios, tamaño y forma  
disponible en su ferretería local. ( Vea la  
sección Cómo Cambiar los Focos en las  
páginas 99-100). Ajuste el control de  
temperatura a la posición OFF y desconecte el  
refrigerador antes del reemplazo.  
LAS LUCES NO  
FUNCIONAN  
El cable de suministro de energía está  
u
u
desconectado.  
El foco de la luz está flojo en la boquilla.  
El foco de la luz se ha quemado.  
u
105  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS  
Verifique si…  
Luego…  
Los refrigeradores modernos con más espacio  
EL COMPRESOR El refrigerador que fue reemplazado era un  
u
u
PARECE  
modelo más viejo.  
de almacenamiento requieren más tiempo  
FUNCIONAR  
DEMASIADO  
para operación.  
El motor funcionará más tiempo bajo  
condiciones de calor. A temperaturas de  
habitación normales, espere que su motor  
funcione entre 40 y 80% del tiempo. Bajo  
condiciones de más calor, espere que funcione  
con más frecuencia.  
La temperatura de la habitación es más  
calurosa que lo normal.  
Agregar alimentos y abrir la puerta calienta el  
refrigerador.  
La puerta está abierta con frecuencia o una  
gran cantidad de alimento ha sido agregada.  
u
Es normal para el refrigerador funcionar más  
tiempo con objeto de enfriar el refrigerador a la  
temperatura anterior. Añadir una gran cantidad  
de alimentos calienta el refrigerador. Vea a la  
sección Guía de Almacenamiento de  
Alimentos en la página 91. Con objeto de  
conservar la energía, trate de obtener todo lo  
que usted necesita del refrigerador de una sola  
vez, mantenga el alimento organizado de forma  
que sea fácil de encontrar y cierre la puerta tan  
pronto como el alimento sea retirado.  
El refrigerador tarda unas 24 horas en  
enfriarse completamente.  
Vea la sección Aj uste de Controles en la  
página 91.  
Empuje las puertas firmemente para que cierren  
bien. Si no cierran completamente, vea Las  
puertas no cerrarán completamente a continuación.  
El refrigerador fue recientemente conectado y el control  
del refrigerador estaba ajustado correctamente.  
El control del refrigerador no está correctamente  
ajustado para las condiciones prevalecientes.  
u
u
u
Las puertas no están cerradas por completo.  
Esto evita la transferencia de aire y hace que  
el motor funcione más duramente.  
Limpie las bobinas del condensador. Refiérase  
a la sección Cuidado y Limpieza en las  
páginas 99-100.  
Las bobinas del condensador están sucias.  
u
Vea Nivelación y Alineamiento de la Puerta  
LAS PUERTAS  
NO CIERRAN  
COMPLETAMENTE  
El refrigerador no está nivelado.  
u
u
en la página 87.  
Vuelva a colocar los recipientes de alimentos  
para liberar la puerta y los compartimentos de  
la puerta.  
Los paquetes de alimentos están bloqueando  
la apertura de la puerta.  
Coloque todos los recipientes bien adentro y  
ponga la cubierta del recipiente, cazuelas,  
anaqueles y canastas en sus posiciones  
correctas. Use la sección Usando Su  
Refrigerador en las páginas 88-98.  
Limpie los empaques y las superficies que estos  
tocan. Frote una capa delgada de cera de  
parafina en los empaques después de limpiar.  
El recipiente del hielo, la cubierta del  
recipiente, charolas, anaqueles,  
compartimentos de la puerta o canastas están  
fuera de su lugar.  
u
u
Los empaques están pegajosos.  
Nivele el refrigerador. Refiérase a la sección  
El refrigerador se bambolea o parece  
inestable.  
Las puertas fueron retiradas durante la  
instalación del producto y no fueron colocadas  
nuevamente en su lugar apropiadamente.  
u
u
Nivelación y Alineamiento de Puerta en la págin 87.  
Retire y reemplace las puertas de acuerdo a la  
sección Cómo Retirar la Puerta del  
Refrigerador y Cómo Volver a Colocar  
Puertas y Jaladeras del Refrigerador en las  
páginas 81-86, o llame a un técnico de servicio  
calificado.  
CRISTALES DE  
La puerta no está cerrando adecuadamente.  
La puerta es abierta con frecuencia.  
Vea Las puertas no cerrarán completamente arriba.  
u
u
ESCARCHA O HIELO  
EN ALIMENTOS  
CONGELADOS  
Cuando la puerta es abierta, se permite el aire  
húmedo, caliente en el congelador, resultante  
en escarcha.  
106  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS  
Verifique si…  
Luego…  
Deseche los primeros lotes de hielo para  
evitar hielo sin sabor y descolorido.  
Tire el hielo viejo y haga nuevo.  
EL HIELO TIENE  
MAL SABOR U  
OLOR  
La fábrica de hielo fue instalada  
recientemente.  
El hielo ha estado almacenado demasiado  
tiempo.  
El alimento no ha sido envuelto  
u
u
u
Vuelva a envolver los alimentos puesto que  
los olores pueden migrar al hielo si el  
alimento no está bien envuelto.  
herméticamente en algún compartimiento  
Puede ser necesario instalar un filtro (o  
reemplazarlo) para eliminar el problema de  
olor y sabor.  
El suministro de agua contiene minerales tales  
como azufre.  
u
Vea la sección Cuidado y Limpieza en las  
páginas 99-100.  
Vacíe y lave el recipiente. Tire los hielos viejos.  
El interior del refrigerador necesita limpieza.  
u
u
El recipiente de almacenaje de hielo necesita  
limpieza.  
El agua se evaporará. Es normal que el  
agua gotee en la charola de  
descongelamiento.  
Espere que el agua en la charola de  
descongelamiento se tardará más en  
evaporar. Esto es normal cuando hace calor  
o humedad.  
HAY AGUA EN  
El refrigerador está descongelando.  
u
u
LA CHAROLA DE  
DRENADO DEL  
DESCONGELADOR  
Está más húmedo de lo normal.  
EL REFRIGERADOR Los sonidos pueden ser normales para su  
Refiérase a la sección Entendiendo los Sonidos  
que Usted Puede Oír en la página 105.  
u
PARECE HACER  
refrigerador.  
DEMASIADO RUIDO  
Espere 24 horas después de iniciar la  
producción de hielo. Vea la sección Aj  
ustando los Controles en la págin 88.  
Verifique para ver si algo está manteniendo  
la puerta abierta.  
LA FÁBRICA DE  
HIELO NO ESTA  
PRODUCIENDO  
HIELO O LOS  
CUBOS DE  
La temperatura del congelador es  
suficientemente fría para producir hielo.  
u
u
Se dejó abierta la puerta.  
HIELO SE ESTÁN  
CONGELANDO  
DEMASIADO  
LENTAMENTE  
Seleccione el tamaño de cubo más grande  
usando el selector de tamaño de cubo.  
Llame a un plomero para limpiar la válvula.  
LOS CUBOS  
HECHOS LA  
FÁBRICA DE  
HIELO SON  
DEMASIADO  
PEQUEÑOS  
Está seleccionado el nivel de tamaño de cubo  
más pequeño.  
La válvula de cierre de agua que conecta el  
refrigerador a la línea de agua puede estar  
tapada.  
u
u
Limpie los empaques y las superficies que  
tocan. Frote un paño delgado de pulimento  
para aparatos domésticos o cera de cocina  
en los empaques después de limpiar.  
Cuando usted abre la puerta, el aire más  
caliente entra al refrigerador. Conforme el  
aire caliente se enfría, puede crear un vacío.  
Si es difícil abrir la puerta, espere 5 minutos  
para permitir que la presión del aire se  
iguale, luego vea si se abre más fácilmente.  
LAS PUERTAS  
ABREN CON  
DIFICULTAD  
Los empaques están sucios o pegajosos.  
u
u
La puerta es reabierta en un corto tiempo  
después de haber sido abierta  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUÍA PARA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS  
Verifique si…  
Luego…  
Ubique las ventilaciones de aire usando su  
LA  
Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire  
frío circula desde el congelador a la sección  
de frutas frescas y de regreso a través de los  
ventilas de aire que dividen las 2 Secciones.  
u
u
TEMPERATURA  
ES DEMASIADO  
CALIENTE O  
HAY  
ACUMULACIÓN  
DE HUMEDAD  
mano para sentir el flujo de aire y mueva  
todos los paquetes que bloqueen las  
ventilas y restrinjan el flujo de aire.  
Cuando la puerta es abierta, se permite la  
entrada de aire húmedo tibio en el  
Las puertas son abiertas con frecuencia.  
refrigerador. Entre más se abre la puerta,  
más rápidamente la humedad se deposita, y  
más aire tibio tiene que enfriar el  
refrigerador. Con objeto de mantener frío el  
refrigerador, trate de sacar todo lo que  
necesita del refrigerador a la vez, mantenga  
el alimento organizado de manera que sea  
fácil de encontrar y cierre la puerta tan  
pronto como el alimento sea retirado.  
Refiérase a la sección Configurando los  
Controles en la página 83.  
El control no está actualmente fijado para las  
condiciones del lugar.  
u
Espere 24 horas para que las temperaturas  
se estabilicen o nivelen. Si la temperatura  
es demasiado fría o demasiado caliente,  
mueva el control una vez a la vez.  
Añadir alimentos calienta el refrigerador.  
Puede tomarle varias horas para que  
regrese a la temperatura normal.  
Envuelva los alimentos herméticamente y seque  
los recipientes húmedos antes de almacenarlos  
en el refrigerador para evitar acumulación de  
humedad. Si es necesario, vuelva a empacar  
los alimentos de acuerdo a los lineamientos en  
la sección Guía de Almacenamiento de  
Alimentos en la página 84.  
Una gran cantidad de alimento ha sido apenas  
agregado al refrigerador o congelador.  
u
u
El alimento no está empacado correctamente.  
Vea Las puertas no cierran  
completamente en la página 101.  
En clima húmedo, el aire transporta  
humedad al refrigerador cuando las puertas  
están abiertas.  
Las puertas no están cerrando  
completamente.  
u
u
El clima es húmedo.  
Es normal que se formen gotas en la pared  
trasera después de que el refrigerador se  
auto-descongele.  
Un ciclo de auto-descongelación se terminó.  
u
108  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Krups Egg Cooker F230 User Manual
Learning Resources Baby Toy LER 7252 User Manual
LG Electronics Dishwasher LDF6810 User Manual
Magnavox Microcassette Recorder AZ8052 User Manual
Makita Lawn Mower PLM5120 User Manual
Makita Power Hammer HM0860C User Manual
Marshall Amplification Stereo Amplifier 4100 JCM900 H User Manual
Maxtor Computer Drive STM315004OTAB06 RK User Manual
McIntosh Speaker System XRT2K User Manual
Middleby Marshall Microwave Oven PS200 User Manual