LG Electronics Air Conditioner W121CA TSC2 User Manual

Room Air Conditioner  
(Window Type)  
OWNER'S MANUAL  
WINDOW TYPE ROOM AIR CONDITIONER  
• Please read carefully and thoroughly this manual  
before operating this unit.  
• Contact the authorized SVC man for repair or  
maintenance of this unit.  
• Contact the installer for installation of this unit.  
• The appliance is not intended for use by young  
children or infirm persons without supervision.  
• Young children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
MODELS: W091CA TSG0  
(MODELOS) W092CA TSG0  
W121CA TSC2  
W182CA TSN2  
W182CMH TSN1 W081CM TSG2  
W182CA TSN0  
W242CM TSN0  
W182CM TSN2  
W182CM TSN0  
W242CA TSN0  
Antes de usar su aire acondionado, lea este manual  
cuidadosamente y manténgalo para futura  
referencia.  
Aire Acondicionado  
(Tipo de Ventana)  
MANUAL DEL USUARIO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual  
TABLE OF CONTENTS  
FOR YOUR RECORDS  
Write the model and serial numbers here:  
Model #  
Serial #  
You can find them on a label on the side of each unit.  
Dealer's Name  
1. Safety Precautions  
Date Purchased  
I Staple your receipt to this page in the event you need  
it to prove date of purchase or for warranty issues.  
2. Operating Instructions  
3. Care and Maintenance  
READ THIS MANUAL  
Inside you will find many helpful hints on how to use  
4. Hardware Installation  
and maintain your air conditioner properly. Just a little  
preventive care on your part can save you a great deal  
of time and money over the life of your air conditioner.  
5. Common Issues  
You'll find many answers to common problems in the  
chart of troubleshooting tips. If you review our chart of  
Troubleshooting Tips first, you may not need to call  
for service at all.  
PRECAUTION  
Contact the authorized service technician for repair or  
maintenance of this unit.  
• Contact the installer for installation of this unit.  
• The air conditioner is not intended for use by young  
children or invalids without supervision.  
• Young children should be supervised to ensure that  
they do not play with the air conditioner.  
• When the power cord is to be replaced, replacement  
work shall be performed by authorized personnel only  
using only genuine replacement parts.  
• Installation work must be performed in accordance with  
the National Electric Code by qualified and authorized  
personnel only.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety  
Precautions  
Precautions  
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must  
be followed.  
I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is  
classified by the following indications.  
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.  
WARNING  
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.  
CAUTION  
I Meanings of symbols used in this manual are as shown below.  
Be sure not to do.  
Be sure to follow the instruction.  
WARNING  
I Installation  
Always install the expansion panel(s).  
Do not place the power cord near a heater.  
• No installation may cause fire and electric  
shock accident.  
• It may cause fire and electric shock.  
Do not use the power cord near flammable  
gas or combustibles such as gasoline,  
benzene, thinner, etc.  
Do not disassemble or modify products.  
• It may cause explosion or fire.  
• It may cause failure and electric shock.  
Gasolin  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Operation  
Plug in the power plug  
properly.  
Do not operate or stop the  
unit by inserting or pulling  
out the power plug.  
Do not damage or use an  
unspecified power cord.  
• Otherwise, it will cause  
electric shock or fire due to  
heat generation or electric  
shock.  
• It will cause electric shock or  
fire due to heat generation.  
• It will cause electric shock or  
fire.  
ON  
Do not modify power cord  
length.  
Do not share the outlet with  
other appliances.  
Always plug into a  
grounded outlet.  
• It will cause electric shock or  
fire due to heat generation.  
• It will cause electric shock or  
fire due to heat generation.  
• No grounding may cause  
electric shock (See  
Installation Manual).  
Unplug the unit if strange  
sounds, odors, or smoke  
come from it.  
Do not use the socket if it is  
loose or damaged.  
Do not operate with wet  
hands or in damp  
environment.  
• Otherwise it may cause fire  
and electric shock accident.  
• It may cause fire and electric  
shock.  
• It will cause electric shock.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not allow water to run  
into electric parts.  
Leave the door closed while  
the air conditioner is  
running.  
Do not operate the air  
conditioner if you smell gas.  
• It will cause failure of machine • It is not designed to cool the  
• It may cause explosion, fire,  
and burn.  
or electric shock.  
entire house.  
CAUTION  
I Installation  
Never touch the metal parts  
of the unit when removing  
the filter.  
Do not block the inlet or  
outlet.  
Ensure that the outer case  
is not damaged by age or  
wear.  
• They are sharp and may  
cause injury.  
• It may cause failure of  
appliance or accident.  
• If leaving appliance damaged,  
there is concern of damage  
due to the falling of product.  
I Operation  
Be cautious not to touch the  
sharp edges when  
installing.  
Hold the plug by the head  
when taking it out.  
Turn off the main power  
switch when not using it for  
a long time.  
• It may cause injury.  
• It may cause electric shock  
and damage.  
• Prevent accidental startup  
and the possibility of injury.  
Sharp  
edges  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not place heavy object  
on the power cord and take  
care so that the cord should  
not be pressed.  
If water enters the product,  
turn off the the power switch  
of the main body of appliance.  
Contact service center after  
taking the power-plug out  
from the socket.  
Do not clean the air  
conditioner with water.  
There is danger of fire or  
electric shock.  
Water may enter the unit and  
degrade the insulation. It may  
cause an electric shock.  
Turn off the power and  
breaker firstly when  
cleansing the unit.  
Do not put a pet or house  
plant where it will be  
exposed to direct air flow.  
Do not use this appliance for  
special purposes such as  
cooling pets, foods, precision  
machinery, or objects of art.  
Since the fan rotates at high  
speed during operation, it  
may cause injury.  
This could injure the pet or  
plant.  
It is an air conditioner, not a  
precision refrigeration system.  
Always insert the filter  
securely.  
Clean it every two weeks.  
Use a soft cloth to clean. Do  
not use wax, thinner, or a  
strong detergent.  
Do not drink water drained  
from air conditioner. / Do  
not direct airflow at room  
occupants only.  
Operation without filters will  
cause failure.  
The appearance of the air  
conditioner may deteriorate,  
change color, or develop  
surface flaws.  
It contains containments and  
will make you sick. / This  
could damage your health.  
x
Thinner  
Wa  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I OPERATION  
High Cool (  
), Med Cool (  
) and  
Low Cool (  
) provide cooling with different fan speeds. Med Fan (  
) or Low Fan (  
) provides air  
circulation and filtering without cooling. Off (  
) turns the air conditioner off.  
o
: If you move the switch from a cool setting to off or to a fan setting, wait at least 3 minutes before  
switching back to a cool setting.  
NOTICE  
Cooling Descriptions  
For Normal Cooling- Select High Cool or Med Cool with the Operation knob at the midpoint of  
Thermostat knob.  
For Maximum Cooling- Select High Cool with the Operation knob at the highest number available on your  
Thermostat knob.  
For Quieter & Nighttime Cooling- Select Low Cool with the Operation knob at the midpoint of  
Thermostat knob.  
I THERMOSTAT  
The THERMOSTAT is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep  
the room at the same level of comfort. When you turn the knob to a higher number(the right side) and the  
indoor air will become cooler.  
The 5 or 6 position (the middle position of arc) is a normal setting for average conditions.  
I AUTO SWING (Optional)  
Auto swing switch controls the horizontal air direction by air swing system (not on all models).  
ON  
(
) : Auto swing is operated.  
OFF (  
) : Auto swing is not operated.  
CAUTION: When the air conditioner has been performed its cooling operation and is turned off or  
set to the fan position, wait at least 3 minutes before resetting to the cooling operation again.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls  
The controls will look like one of the following.  
I THERMOSTAT  
NOTICE  
: Optional  
Turn the thermostat control to the desired  
setting. The control position is a normal setting for  
average conditions. You can change this setting, if  
necessary, in accordance with your temperature  
preference.  
FAN  
FAN  
The thermostat automatically controls cooling or  
heating, but the fan runs continuously  
whenever the air conditioner is in operation. If the  
room is too warm, turn the thermostat  
control clockwise. If the room is too cool, turn the  
thermostat control counterclockwise.  
I HEATER (  
) LAMP  
When the unit sets heating operation condition, the  
green lamp is lighted.  
When the frost settles on the heat exchanger of the  
outside, defrosting is made automatically and the  
green lamp is turned off.  
The unit may give a "hiss" and the fan motor stops for  
1 to 10 minutes.  
This should not be regarded as a problem.  
After defrosting, the heating operation begins again.  
I OPERATION  
Thermostat  
Operation  
OFF  
(
) : Turns the air conditioner off.  
o
LOW FAN  
(
) : Permits the low fan speed  
operation without cooling  
(heating).  
LOW COOL  
(
) : Permits cooling with the low fan  
speed operation.  
Heater  
Warmer  
Cooler  
HIGH COOL (  
) : Permits cooling with the high  
fan speed operation.  
Thermostat  
Operation  
LOW HEAT  
HIGH HEAT  
(
(
) : Permits heating with the low  
fan speed operation.  
I
AUTO SWING (Optional)  
) : Permits heating with the high  
fan speed operation.  
ON (  
) : Air swing is operated while OPERATION  
knob is set to the COOL or HEAT position.  
CAUTION : When the air conditioner has  
been performed its cooling operation and  
is turned off or set to the fan position, wait  
at least 3 minutes before resetting to the  
cooling operation again.  
OFF(  
) : Stops the operation of air swing.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating  
Remote Control Operation  
Instructions  
Controls  
CAUTION: The Remote Control unit will not function properly if strong light strikes the sensor  
window of the air conditioner or it there are obstacles between the Remote Control unit and the  
air conditioner.  
1. POWER BUTTON  
Operation starts, when this button is pressed and stops when you press the button again.  
2. AUTO SWING (Optional)  
The vertical louver swings horizontally by the automatic system and stops when you press the button again.  
3. ROOM TEMPERATURE SETTING BUTTON  
Control the room temperature within a range of 16°C to 30°C  
4. FAN SPEED SELECTOR  
Select the fan speed in three steps {High[F3] I Low[F1] I Med[F2] I High[F3]...}.  
5. OPERATION MODE SELECTION BUTTON  
Select Cooling, Fan, or Dehumidification mode with this button.  
6. ON/OFF TIMER BUTTON  
Set the time of starting and stopping operation. The timer is set by 1 hour.  
7. SIGNAL RECEIVER  
AUTO RESTART  
In failure of electric power, the unit runs as previous setting operation.  
How to Insert the Batteries  
Do not use rechargeable batteries, such batteries differ from  
standard dry cells in shape, dimensions, and performance.  
1. Remove the cover from the back of  
the remote controller.  
Remove the batteries from the  
remote controller if the air  
conditioner is not going to be  
used for an extended length  
of time.  
2. Insert the two batteries.  
3. Re-attach the cover.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating  
Adjusting the Air Flow Direction  
Instructions  
Additional controls and important information.  
Ventilation  
The ventilation lever must be in the CLOSE position in order to maintain the best cooling conditions.  
When fresh air is necessary in the room, set the ventilation lever to the OPEN position.  
The damper is opened and room air is drawn out.  
Part B  
Part A  
CLOSE  
VENT  
OPEN  
:Before using the ventilation feature,  
NOTICE  
position the lever, as shown. First, pull down part  
to horizontal line with part  
.
Air Direction  
The direction of air can be controlled whenever you want to cool by adjusting the horizontal louver and the  
vertical louver.  
HORIZONTAL AIR DIRECTION CONTROL  
To control horizontal direction of air flow, press the air flow  
direction control button and the air flow will be swept  
horizontally by the automatic air-swing system.  
If you want to stop the air flow from moving, press the button  
again at the desired position of the vane.  
VERTICAL AIR-DIRECTION CONTROL  
The vertical air direction is adjusted by moving the horizontal  
louver.  
Auto Swing Models  
The horizontal air direction is automatically controlled by  
setting the AUTO SWING switch to the ON position.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to Attach Drain Pan (Some Models)  
The air conditioner employs a proper drain method whereby the condensed water (moisture removed from the  
air) is drained to the outside.  
In very humid weather, (and for reverse cycle models in the reverse mode) excessive condensate water removed  
from the air may cause some water to collect. To remove this excess water you can install the drain pan as  
detailed below.  
CABINET  
1. Take the drain pan which is located in the air discharge.  
2. Remove the hole rubber from the base-pan (for some models).  
3. Install the drain pan to the right corner of the cabinet with 4 (or 2)  
screws.  
DRAIN  
PAN  
4. Connect the drain hose to the outlet located at the bottom of the  
drain pan.You can purchase the drain hose or tubing locally to  
satisfy your particular needs. (Drain hose is not supplied).  
SCREW  
DRAIN HOSE  
How to Connect a Drain Hose  
Fig. 1  
Fig. 2  
A drain hole is provided at the rear of the air conditioner unit.  
Select a drain method according to the following.  
DRAIN PIPE  
DRAIN HOSE  
1. Remove the hole rubber from the base-pan. (for some models)  
2. Connect a drain hose to the drain pipe as shown in Fig. 1.  
3. Or connect a pipe elbow to the drain pipe, then connect a drain hose  
to the pipe elbow as shown in Fig. 2.  
DRAIN PIPE  
DRAIN ELBOW  
DRAIN HOSE  
Operating  
Adjusting the Air Flow Direction  
Instructions  
TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET.  
Outdoor Coils  
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked  
regularly. If they are clogged with dirt or soot they may be professionally  
steam cleaned, a service available through a dealer.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and  
Care and Maintenance  
Maintenance  
Air Filter Cleaning  
The air filter should be checked at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the  
filter will build up and block the airflow. This reduces the cooling capacity and also causes an accumulation of  
frost on the cooling coils.  
1. Open the inlet grille upward by pulling out the bottom of the inlet grille.(a)  
In another case, you can open the inlet grille downward by pulling out the top of the inlet grille.(b)  
2. Remove the air filter from the front grille assembly by pulling the air filter up or down slightly.  
3. Wash the filter using lukewarm water below 40 C (104 F).(c)  
4. Gently shake the excess water from the filter completely. Replace the filter.  
:Mark of inlet grille means opening direction.  
NOTICE  
CAUTION: DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will clog it and  
reduce performance.  
How to Attach Front Grille to Cabinet  
1. Pull down front grille from the cabinet top.  
3. Open the inlet grille.  
2. Push front grilles tips toward the cabinet in order to  
insert front grilles tabs into the cabinet.  
4. Tighten the screw through the front grille into the  
plate of the evaporator.  
5. Close inlet grille.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardware  
Hardware Installation  
Installation  
Learning parts name prior to installation will help you understanding the installation procedure.  
Features  
10  
8
9
12 13 11 14  
1
5
7
6
4
2
3
1
5
7
6
3
4
2
15  
10  
8
9
12 13 11 14  
1. CABINET  
4. AIR DISCHARGE  
5. FRONT GRILLE  
10. EVAPORATOR  
11. CONDENSER  
12. COMPRESSOR  
13. BASE PAN  
2. HORIZONTAL AIR  
DEFLECTOR  
(VERTICAL LOUVER)  
6. AIR INTAKE(INLET GRILLE)  
7. AIR FILTER  
3. VERTICAL AIR DEFLECTOR  
(HORIZONTAL LOUVER)  
8. CONTROL BOARD  
9. POWER CORD  
14. BRACE  
15. REMOTE CONTROLLER  
Installation Hardware  
Foam  
Screw  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hardware  
Installation Steps  
Installation  
Read completely, then follow step-by step.  
The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation.  
If a power plug isn't to be used, provide a circuit breaker between power source and the unit, as following  
picture.  
Main Power source  
Circuit Breaker  
Use a circuit breaker  
or time delay.  
Select the Best Location  
1. To prevent vibration and noise, make sure the unit is  
installed securely and firmly.  
FENCE  
AWNING  
FOAM  
2. Install the unit where the sunlight does not shine directly on  
the unit.  
HEAT  
RADIATION  
COOLED  
AIR  
3. There should be no obstacle, such as a  
fence or wall, within 50cm from the back of the cabinet  
because it will prevent heat radiation of the condenser.  
Restriction of outside air will greatly reduce the cooling  
efficiency of the air conditioner.  
10~15 mm  
Over 50 cm  
4. Install the unit a little obliquely outward not to leak the  
condensed water into the room (about 10 ~ 15 mm or 1/4  
bubble with level).  
1/4 Bubble  
CAUTION: All side louvers of the cabinet must  
remain exposed to the outside of the structure.  
Level  
Remove the Air Conditioner From the Case  
1. Remove the 2 shipping screws from the back of the  
case.  
3. Slide the air conditioner from the case by gripping  
the base pan handle and pulling forward while  
bracing the case.  
2. Remove the 2 screws on each side of the case.  
Keep these for later use.  
4. Before installing the Air Conditioner back into the  
case, remove the white styrofoam shipping block  
from the compressor (Applicable for some models).  
White styrofoam block  
Shipping screws  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Install the Air Conditioner in the Case  
1. Slide the air conditioner into the case.  
Reinstall the 2 screws removed earlier on each  
side of the case.  
5. Attach the front grille to the case by inserting the  
tabs on the grille into the slots on the front of the  
case. Push the grille in until it snaps into place.  
Screw  
Screw  
Power Cord  
CAUTION: The power cord must be  
connected to an independent circuit. The  
green wire must be grounded.  
When you detach the front grille  
from the case, push the grille to  
your right side and pull it toward  
you.  
2. Stuff the foam between the top of the unit and the  
wall to prevent air and insects from getting into the  
room.  
The Foam  
6. Lift the inlet grill and secure the front grille with a  
screw. Lower the inlet grille into place.  
3. Before installing the front grille, pull out the vent  
control lever located above the unit control knobs,  
as shown.  
Use the Reversible Inlet Grille  
1. If you want to pull out the filter upward, open the inlet grille slightly.  
Turn inside out the front grille.  
Disassemble the inlet grille from the front grille with separating the hinged part  
by inserting a "" type screw-driver tip.  
Rotate the inlet grille 180 degrees and insert the hooks into the lower holes of  
front grille.  
Then, insert the filter  
2. If you want to pull out the filter downward, use the reversible inlet grille without  
change.(The grille is already assembled for that way.)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Common  
Issues  
Common Problems and Solutions  
Troubleshooting Tips  
Save time and money! Review the chart below first and  
you may not need to call for service.  
Normal Operation  
You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy  
days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.  
You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off.  
Water will collect in the base pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from  
the outdoor side of the unit.  
The fan may run even when the compressor does not.  
Abnormal Operation  
Problem  
Possible Causes  
What To Do  
I The air conditioner is unplugged.  
Make sure the air conditioner plug is pushed  
completely into the outlet.  
I The fuse is blown/circuit breaker is Check the house fuse/circuit breaker box and  
Air conditioner  
does not start  
tripped.  
replace the fuse or reset the breaker.  
I Power failure.  
If power failure occurs, push power button to OFF.  
When power is restored, wait 3 minutes to restart  
the air conditioner to prevent tripping of the  
compressor overload.  
I Airflow is restricted.  
Make sure there are no curtains, blinds, or  
furniture blocking the front of the air conditioner.  
I The thermostat may not be set  
high enough.  
Turn the knob to a higher setting. The highest  
setting provides maximum cooling.  
IITEMP Control set too higher  
number.  
Set the TEMP control to a lower number.  
Air conditioner  
does not cool as it  
should  
Clean the filter at least every 2 weeks.  
See the operating instructions section.  
I The air filter is dirty.  
When the air conditioner is first turned on you  
need to allow time for the room to cool down.  
I The room may have been hot.  
I Cold air is escaping.  
Check for open furnace floor registers and cold  
air returns.  
Set the air conditioner's vent to the closed  
position.  
See Air Conditioner Freezing Up below.  
I Cooling coils have iced up.  
Set the mode control at MED fan or high cool  
with the thermostat at 1 or 2 (Left side).  
I Ice blocks the air flow and stops  
the air conditioner from cooling the  
room.  
Air conditioner  
freezing up  
Set the mode control at HIGH fan or high cool  
with the high temperature.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana  
TABLA DE CONTENIDOS  
PARA SUS ARCHIVOS  
Escriba aquí el modelo y número de serie:  
Modelo n°:  
Serie n°:  
Puede encontrar estos datos en la etiqueta situada en  
el lateral de cada unidad.  
Nombre del distribuidor:  
1. Precauciones de Seguridad  
Fecha de compra:  
I
Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para  
el momento que lo necesite para probar la fecha de su  
adquisición o para la validación de la garantía.  
2. Instrucciones de Funcionamiento  
3. Cuidados y Mantenimiento  
4. Guía de Instalación del Equipo  
5. Problemas Habituales  
LEA ESTE MANUAL  
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la  
utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire.  
Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho  
tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire.  
En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas  
encontrará muchas respuestas a los problemas más  
habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos  
para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite  
llamar nunca al servicio técnico.  
PRECAUCIÓN  
• Póngase en contacto con un técnico del servicio  
autorizado para realizar la reparación y mantenimiento  
de esta unidad.  
• Póngase en contacto con un instalador para realizar la  
instalación de esta unidad.  
• Cuando se va a cambiar el cable eléctrico, el trabajo de  
reemplazamiento debe ser realizado únicamente por  
personal autorizado, utilizando las piezas de cambio  
genuinas únicamente.  
• El trabajo de reemplazamiento debe ser realizado de  
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional únicamente  
por personal autorizado.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de  
Seguridad  
Precauciones  
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir  
estas instrucciones.  
I El manejo incorrecto debido a la instrucción ignorada puede causar lesioes o daños cuya  
gravedad está clasificada en als siguientes indicaciones.  
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.  
ADVERTENCIA  
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.  
PRECAUCION  
I El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.  
Asegúrese de no hacerlo.  
Asegúrese de seguir las instrucciones.  
ADVERTENCIA  
I Instalación  
Instale siempre el (los) panel(es) de  
expansion.  
No coloque el cable eléctrico cerca de un  
calefactor.  
• No instalarlo puede causar incendio y/o  
accidente eléctrico.  
• Puede causar incendio y descarga eléctrica.  
No use el cable de corriente cerca de gas  
inflamable o combustibles tales como  
gasolina, benzina, solvente, etc.  
No desarme o modifique los productos.  
• Puede causar explosión o incendio.  
• Puede causar fallos y descarga eléctrica.  
Gasolin  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I Funcionamiento  
Enchufe la corriente  
adecuadamente.  
No haga funcionar o detenga  
la unidad insertando o  
tirando del enchufe.  
No dañe ni use un cable no  
especificado.  
• De otro modo, causará  
descarga eléctrica o incendio  
debido a la generación de  
calor.  
• Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o  
incendio debido a la  
generación de calor.  
incendio.  
ON  
No modifique la longitud del  
cable de corriente eléctrica.  
No comparta la salida con  
otros artefactos.  
Siempre enchufe las piezas  
eléctricas en una salida  
conectada a masa.  
• Causará descarga eléctrica o • Causará descarga eléctrica o • Si no hay conexión a masa,  
incendio debido a la  
generación de calor.  
incendio debido a la  
generación de calor.  
se puede producir una  
descarga eléctrica. (Vea el  
Manual de instalación.)  
Desenchufe la unidad si se  
producen sonidos u olores  
extraños en la unidad.  
No use el tomacorriente si  
está suelto o dañado.  
No haga funcionar la unidad  
con las manos húmedas o  
en un ambiente húmedo.  
• En caso que no, puede  
causar incendio y accidente  
de corto circuito.  
• Puede causar incendio y  
accidente eléctrico.  
• Puede causar descarga  
eléctrica.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No permita la entrada de  
agua.  
Deje la puerta cerrada  
mientras está operando el  
aire acondicionado.  
Ventile antes de hacer  
funcionar el acondicionador  
de aire cuando sale el gas.  
• Puede causar una falla del  
motor o una descarga  
eléctrica.  
• Ésta no está diseñado para  
enfriar la casa entera.  
• Puede causar explosión,  
incendio, quemaduras.  
PRECAUCION  
I Instalación  
Nunca toque las piezas de  
metal de la unidad cuando  
quite el filtro.  
No bloquee la entrada o la  
salida de aire.  
Asegúrese de que la caja  
externa no está dañada por  
los anõs o desgaste.  
• Son filosas y pueden causar  
lesiones.  
• Puede causar fallos en la  
unidad o accidentes.  
Si se deja la unidad averiada, hay  
posibilidad de daños debido a  
que esta puede caer. Hay  
responsabilidad sobre el daño  
debido a falla  
del producto.  
I Funcionamiento  
Al momento de su instalación,  
evite que se contacte con los  
bordes afilados.  
Sostenga el enchufe por el  
cuerpo (no del cable)  
cuando lo saque.  
Desconecte el interruptor  
principal de energía cuando  
no lo esté usando.  
• Hay riesgo de lesiones  
personales.  
• Puede causar descarga  
eléctrica y daño.  
• Prevenga un arranque  
accidental y la posibilidad de  
lesiones.  
Bordes  
afilados  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No coloque objetos sobre el  
cable de corriente y cuide  
que el cable no quede  
presionado.  
Si entra agua a la unidad, gire  
el interruptor principal del  
artefacto. Tome contacto con  
el centro de servicio después  
de desconectar el enchufe del  
tomacorriente.  
No limpie la unidad de aire  
acondicionado con agua.  
Hay peligro de incendio o de  
descarga eléctrica.  
Puede entrar agua en la  
unidad y disminuir la  
aislación. Puede causar una  
descarga eléctrica.  
Cuando limpie la unidad,  
asegúrese primero de que  
estén desconectados la  
energía y el interruptor.  
No coloque una mascota o  
una planta donde quede  
expuesto al flujo directo de  
aire.  
No use la unidad para propósitos  
especiales tales como animals o  
vegetales, máquinas de precision  
u objetos de arte.  
Como el ventilador gira a alta  
velocidad cuando está funcionando,  
puede causar lesiones.  
Este puede causar lesiones o Puede causar daño a los  
daños en la mascota o la  
animales o vegetales y  
planta.  
pérdida de objetos.  
Siempre asegure los filtros  
al insertarlos. Límpielos  
cada dos semanas.  
Use una paño suave para  
limpiar. No use ceras,  
solventes o un detergente  
fuerte  
No beba el agua drenada del  
acondicionador de aire. No  
dirija el flujo de aire sólo a los  
ocupantes de la habitación.  
El funcionamiento sin filtros  
La unidad del aire acondicionado Contiene elementos que  
puede dañar la unidad.  
puede deteriorarse, cambiar de  
color, o desarrollar manchas en  
la superficie.  
pueden ser nocivos para su  
salud. / Esto puede dañar su  
salud.  
x
Thinner  
Wa  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de  
Funcionamiento  
Localización y Función de los Controles  
Controles  
Controls  
Los controles serán como alguno de los siguientes.  
NOTA  
: Opcional  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I OPERATION (FUNCIONAMIENTO)  
High Cool  
(Enfriamiento Alto), Med Cool  
(Enfriamiento Medio) y Low Cool  
(Enfriamiento Bajo)  
enfrían con distintas velocidades del ventilador. Med Fan  
(Ventilador Bajo) proporcionan circulación del aire y filtrado sin enfriamiento. Off  
desconecta el acondicionador de aire.  
(Ventilador Medio) o Low Fan  
(Desactivado)  
o
:
Si cambia el conmutador desde una configuración de enfriamiento a OFF o a una configuración de  
ventilador, espere 3 minutos como mínimo antes de volver a conectar a una configuración de enfriamiento.  
NOTA  
Descripciones del Enfriamiento  
Para una Enfriamiento normal Seleccione High Cool o Med Cool con el mando Operation en el punto  
medio del mando Thermostat.  
Para una Enfriamiento máximo Seleccione High Cool con el mando Operation en el número más alto  
disponible en su mando Thermostat.  
Para una Enfriamiento más suave y durante las horas nocturnas Seleccione Low Cool con el mando  
Operation en el punto medio del mando Thermostat.  
I THERMOSTAT (TERMOSTATO)  
El THERMOSTAT se utiliza para mantener la temperatura de la habitación. El compresor se apagará y  
encenderá de forma cíclica para mantener la habitación con el mismo nivel de confort. Cuando gire el mando  
a un número mayor (hacia la derecha), el aire se hará más frío.  
Las posiciones 5 o 6 (posición media del arco) es una configuración normal para unas condiciones medias.  
I AUTO SWING (OSCILACIÓN AUTOMÁTICA) (Opcional)  
El interruptor Auto Swing controla la dirección horizontal del aire mediante un sistema de oscilación (no en  
todos los modelos).  
ON  
(
): La oscilación automática está en funcionamiento  
OFF (  
): la oscilación automática no está en funcionamiento  
ATENCIÓN : Cuando el acondicionador de aire ha estado realizando su función de enfriamiento y  
se desconecta o pasa a la posición de ventilador, espere como mínimo 3 minutos antes de volver  
a ajustarlo para enfriamiento.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles  
Los controles serán como alguno de los siguientes.  
I
THERMOSTAT (TERMOSTATO)  
NOTA  
: Opcional  
Gire el control del termostato a la configuración deseada. La  
posición del control es una configuración normal para las  
condiciones habituales. Si es necesario, puede cambiar esta  
configuración según sus preferencias de temperatura.  
El termostato controla automáticamente las funciones de  
enfriamiento o calentamiento, pero el ventilador funciona  
continuamente siempre que el acondicionador de aire esté  
en marcha. Si la habitación está demasiado caliente, gire el  
control del termostato en el sentido de las agujas del reloj; si  
está demasiado fría, gírelo en sentido contrario.  
FAN  
FAN  
I
LUZ HEATER (CALENTADOR)  
Cuando la unidad está ajustada en una condición de  
calentamiento se enciende la luz verde.  
Cuando se acumula escarcha en el intercambiador térmico  
del exterior, el desescarchado se realiza automáticamente y  
la luz verde se apaga.  
La unidad puede emitir un silbidoy el motor del ventilador  
se apaga entre 1 y 10 minutos.  
Esta circunstancia no debe ser considerada un problema.  
Tras el desescarchado, la operación de calentamiento  
comienza de nuevo.  
I
OPERATION (FUNCIONAMIENTO)  
Thermostat  
Operation  
OFF (APAGADO) :  
(
) : Apaga el acondicionador de aire.  
o
(
) : El ventilador funciona a baja  
velocidad sin enfriamiento  
(calentamiento).  
LOW FAN  
(VENTILADOR BAJO)  
(
(
(
(
) : Enfriamiento con un funcionamiento  
del ventilador a baja velocidad.  
LOW COOL  
(ENFRIAMIENTO BAJO)  
Heater  
) : Enfriamiento con un funcionamiento  
del ventilador a alta velocidad.  
HIGH COOL  
(ENFRIAMIENTO ALTO)  
Warmer  
Cooler  
Thermostat  
Operation  
) : Calentamiento con un funcionamiento  
del ventilador a baja velocidad.  
LOW HEAT  
(CALENTAMIENTO BAJO)  
I
AUTO SWING (OSCILACIÓN  
) : Calentamiento con un funcionamiento  
del ventilador a alta velocidad.  
HIGH HEAT  
(CALENTAMIENTO ALTO)  
AUTOMÁTICA) (Opcional)  
ON (  
) : La oscilación del aire está en funcionamiento  
mientras el mando OPERATION está en  
posición COOL o HEAT.  
ATENCIÓN: Cuando el acondicionador de aire ha  
estado operando en enfriamiento y se desconecta  
o se ajusta a una posición de ventilador, espere 3  
minutos como mínimo antes de volver a ajustarlo  
para enfriamiento.  
OFF(  
) : Detiene el funcionamiento de la oscilación  
de aire.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de  
Funcionamiento  
Operaciones del Mando a Distancia  
Los controles tendrán el aspecto de los siguientes esquemas.  
CONTROL REMOTO  
Controles  
ATENCIÓN : La unidad de Control Remoto no funcionará adecuadamente si la ventanilla del  
sensor del acondicionador de aire recibe luz demasiado fuerte o si hay obstáculos entre la  
unidad de Control Remoto y el acondicionador de aire.  
1. BOTON DE LA CORRIENTE  
Se pone en marcha. Cuando este boton esta apretado, se detiene apretandolo de nuevo.  
2. AUTO DEFLECTO (Opcional)  
Las aletas se mueven verticalmente por un sistema automatico y se paran cuando presiona el boton otra vez.  
3. BOTON DE SELECCION DE LA TEMPER ATURA DE LA HABITACION  
Controle la temperatura de la habitacion en una escala entre 16 C y 30 C  
4. SELECTOR DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR  
Seleccione la velocidad del ventilador en tres pasos [Alto(F3) Bajo(F1) Medio(F2) Alto(F3)...]  
5. BOTON DE SELECCION DEL MODO OPERACIONAL  
Seleccionar con este boton los modos para Refrescar, Ventilar y Deshumedecer.  
6. BOTON ON/OFF TIMER  
Ponga la hora de empezar y terminar el funcionamiento. El timer esta preajustado por una hora.(1-12Horas)  
~
7. RECEPTOR DE SENAL  
AUTO-ARRANQUE  
En caso de fallo de la corriente eléctrica, la unidad funcionará como antes cuando vuelve la corriente.  
Como Insertar las Baterias Part que Opere el Control Remoto  
NO USE BATERIAS RECARGABLES  
1. Remueva la tapa que se encuentra en la parte trasera  
del control remoto en la dirección que indica la flecha.  
CUANCO NO UTILICE EL CONTROL POR  
PERIODOS LARGOS  
NO DEJE LAS PILAS  
2. Inserte 2 pilas esté seguro de colocarlas en la  
polaridad que especifica en el dibujo grabado en el  
control.  
EN EL INTERIOR  
DEL CONTROL.  
3. Deslice nuevamente la tapa como indica la flecha  
para cerrar el compartimiento de las pilas.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de  
Funcionamiento  
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire  
Controles adicionales e informacion importante.  
Ventilacion  
La palanca de ventilación deberá estar en la posición CLOSE (Cerrado) para poder mantener las mejores  
condiciones de enfriamiento.  
Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en la posición OPEN (Abierto).  
Part B  
El amortiguador se abre y se descarga el aire de la habitación.  
Part A  
CLOSE  
VENT  
OPEN  
CERRAR  
VENTILACION  
ABRIR  
:Antes de usar la característica de ventilación, coloque la  
NOTA  
palanca como se muestra. Primero jale hacia abajo la parte  
para que quede en una línea horizontal con la parte  
.
Como controlar la direccion del aire  
La dirección del aire frío puede ser controlada cuando usted lo desee ajustando los niveladores horizontales y  
verticales.  
Control de Dirección del Aire Horizontal  
La direccion de aire horizontal se ajusta moviendo el  
nivelador vertical en dirección derecha o izquierda.  
Control de Dirección del Aire Vertical  
La dirección de aire vertical es ajusta moviendo la rejila  
horizontal.  
Modelos de Vuelta Automática  
La dirección del aire horizontal es automáticamente  
controlada ajustando el interruptor de VUELTA  
AUTOMATICA a la posición de ENCENDIDO.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como colocar la charola de purga (Para algunos modelos)  
El aire acondicionado utiliza un método de purga adecuado en donde el agua condensada (humedad retirada del aire)  
se purga al exterior.  
En climas demasiado húmedos (y para modelos de ciclo invertido en la modalidad de inversión) el agua condensada  
excesiva que se retira del aire puede ocasionar que se recolecte algo de agua. Para eliminar este exceso de agua,  
puede instalar una charola de purga como se detalla a continuación.  
CABINETE  
1. Tome la charola de purga que se localiza en la descarga de aire o en la barrera.  
2. Retire el orificio de hule de la charola de la base. (para algunos modelos).  
3. Instale la charola de purga en el extermo izquierdo del gabinete con 4 (o 2)  
tornillos.  
CHAROLA  
DE PURGA  
4. Conecte la manguera de purga en la descarga localizada en el fondo de la  
TORNILLO  
charola de purga. Puede adquirir la manguera o tubería de purga localmente  
MANGUERA  
para satisfacer sus necesidades particulares (No se incluye la manguera de  
DE PURGA  
purga).  
Como conectar una manguera de purga  
Figura 1  
Existe una manguera de purga incluida en la parte de atràs de la  
unidad de aire acondicionado.  
TUBO DE PURGA  
Elija un método de purga de acuerdo a lo siguiente.  
1. Retire el orificio de hule de la charola de la base. (para algunos  
modelos).  
MANGUERA DE PURGA  
Figura 2  
2. Conecte una manguera de purga al tubo de purga como se muestra  
en la Figura 1.  
TUBO DE PURGA  
3. Conecte un codo de tubo a la tubería de purga, después conecte  
una manguera de purga al codo de tubo como se muestra en la  
Figura 2.  
CODO DE PURGA  
MANGUERA  
DE PURGA  
Instrucciones de  
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire  
Funcionamiento  
APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED.  
Laminillas de la parte exterior  
Los arrollamientos de la parte exterior del aire acondicionado deben ser  
revisados regularmente. Si ellos están obstruidos con suciedad u hollín,  
deben ser profesionalmente limpiados con vapor, un servicio disponible  
a través de su proveedor.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados y  
Cuidados y Mantenimiento  
Mantenimiento  
Limpieza del filtro de aire  
El filtro de aire deberá revisarse cuando menos dos veces al mes para verificar si es necesario limpiarlo. Las  
partículas atrapadas en el filtro podrían acumularse y bloquear el flujo de aire. Esto reduce la capacidad de  
enfriamiento y también ocasiona la acumulación de escarcha en los serpentines de enfriamiento.  
1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla de entrada (a). En otro caso, usted puede abrir  
la rejilla de entrada hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla de entrada.(b)  
2. Retire el filtro de aire del ensamblaje de la parrilla delantera jalando el filtro de aire ligeramente hacia arriba.  
3. Lave el filtro de aire usando agua tibia a menos de 40°C (104°F)  
4. Sacuda suavemente el exceso de agua del filtro completamente. Vuelva a colocar el filtro.  
:La marca de la rejilla de entrada significa la dirección abierta.  
NOTA  
PRECAUCION: NO OPERE el aire acondicionado sin filtro ya que la suciedad y las pelusas  
obstruirán el filtro y se reducirá la eficiencia del funcionamiento.  
Como instalar la parrilla delantera en el gabinete  
1. Jale hacia abajo la parrilla delantera desde la parte  
superior del gabinete.  
3. Abra la parrilla de admisión.  
4. Apriete el tornillo a través de la parrilla delantera  
2. Oprima las puntas de la parrilla delantera hacia el  
gabinete para insertar las lengüetas de la parrilla  
delantera en el gabinete.  
dentro en la placa de evaporador.  
5. Cierre la parrilla de admisión.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de Instalación  
Instalación del Equipo  
del Equipo  
Conocer el nombre de las partes antes de instalar el aire, lo ayudará a entender mejor el proceso de instalación.  
Características  
10  
8
9
12 13 11 14  
1
5
7
6
4
2
3
1
5
7
6
3
4
2
15  
10  
8
9
12 13 11 14  
1. GABINETE  
4. DESCARGA DE AIRE  
5. REJILLA FRONTAL  
10. EVAPORADOR  
11. CONDENSADOR  
12. COMPRESOR  
2. DEFLECTOR DE AIRE  
HORIZONTAL (REJILLA  
VERTICAL)  
6. ENTRADA DE AIRE  
(REJILLA PARA ENTRADA)  
13. PLATO DE BASE  
14. ABRAZADERA  
15. CONTROL REMOTO  
3. DEFLECTOR DE AIRE  
VERTICAL (REJILLA  
HORIZONTAL)  
7. FILTRO DE AIRE  
8. PANEL DE CONTROL  
9. CABLE DE ALIMENTACION  
Accesorios de Instalación  
Espuma  
Tornillo  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de Instalación  
Pasos de la Instalación  
del Equipo  
Lea completamente y siga paso a paso.  
El aparato será instalado de acuerdo con las regulaciones de cableado del país.  
Si no usa un enchufe de alimentación, proporcione un cortacircuitos entre la fuente de energía y la unidad  
como la siguiente figura.  
Fuente de energía principal  
Cortacircuitos  
Utilice un interruptor térmico  
un cortacircuitos de o espoleta  
de retardo.  
Seleccione la mejor ubicación  
1. Para prevenir vibración y ruidos, asegúrese de que la  
unidad sea instalada seguramente y firmemente.  
Cerca  
Toldo  
Espuma  
2. Instale la unidad en un lugar donde no sea expuesta al sol  
directo.  
Radiación  
de calor  
Aire enfriado  
3. No debe haber obstáculos tales como una cerca o pared,  
dentro de 50 cm de la parte posterior del gabinete porque  
obstruiría la radiación de calor del condensador.  
La restricción del aire del exterior reducirá mucho la  
eficiencia del enfriamiento del aire acondicionado.  
10-15 mm  
Más de 50 cm  
4. Instale la unidad un poco oblicuamente hacia afuera para  
no dejar escapar el agua condensado a la habitación  
(aproximadamente 10-15 mm o 1/4 ampolla con nivel).  
1/4 Ampolla  
PRECAUCION: Todas las rejillas laterales del  
gabinete deben quedar expuestas al exterior de la  
estructura.  
Nivel  
Remueva el aire acondicionado de la caja  
1. Remueva 2 tornillos de la parte posterior de la caja.  
3. Deslice el aire acondicionado de la caja agarrando  
la asa del plato de base y tirando hacia adelante  
mientras está asegurando la caja.  
2. Remueva 2 tornillos en cada lado de la caja.  
Guárdelos para usar después.  
4. Antes de volver a instalar el aire acondicionado en  
la caja, remueva el bloque de unicel blanco del  
compresor (en algunos modelos).  
Bloque de Unicel Blanco  
Tornillos  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instale el Aire acondicionado en la Caja  
1. Deslice el aire acondicionado a la caja.  
Reinstale 2 tornillos removidos antes en cada lado  
de la caja.  
5. Instale la rejilla frontal a la caja insertando las  
lengüetas en la rejilla en las ranuras en el frente de  
la caja. Empuje la rejilla en la unidad hasta que se  
cierren de golpe.  
Tornillo  
Tornillo  
Cable de alimentación  
PRECAUCION: El cable de alimentación debe  
ser conectado a un circuito independiente.  
El cable verde debe ser conectado a tierra.  
Cuando usted despegue la  
rejilla frontal de la caja, empuje  
la rejilla a su lado derecho y  
tírela hacia usted.  
2. Llene la espuma entre el tope de la unidad y la  
pared para prevenir que el aire e insectos entren  
en la habitación.  
Espuma  
6. Levante la rejilla de entrada y asegure la rejilla  
frontal con un tornillo y baje la rejilla de entrada.  
3. Antes de instalar la rejilla frontal, tire la palanca de  
respiradero localizada encima de los controles de  
la unidad como lo enseñado.  
Use la rejilla de entrada reversible  
1. Si usted desea sacar el filtro por abajo, abra la rejilla de entrada ligeramente.  
Separe la parte enganchada insertando la punta del destornillador de tipo “–”  
para desensamblar la rejilla de entrada desde la rejilla frontal. Gire la rejilla de  
entrada 180 grados e inserte los ganchos en los huecos inferiores del rejilla  
frontal. Luego, inserte el filtro.  
2. Si usted desea sacar el filtro por arriba, use la rejilla de entrada reversible sin  
cambio. (La rejilla está instalada para tal efecto.)  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas  
Habituales  
Problemas Habituales y Soluciones  
Tips para la resolución de problemas  
¡Ahorre tanto el tiempo como el dinero!  
Si revisa el siguiente cuadro primero, seguramente usted no necesitará llamar al servicio técnico  
frecuentemente.  
Operación Normal  
Usted puede oir ruido agudo por el impacto causado por el agua que es recogida y lanzada contra el  
condensador cuando llueve o hay humedad muy alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la  
humedad y mejorar la eficiencia.  
Usted puede oir el sonido de golpe del termostato cuando el compresor pase por el ciclo de encendido y de  
apagado.  
El agua se colectará en el plato de base cuando llueva o haya alta humedad. El agua puede rebosar y gotear  
de la parte exterior de la unidad.  
El ventilador puede operar aun cuando el compresor no opere.  
Operación Anormal  
Problema  
Posibles causas  
Qué hacer  
I El aire acondicionado está  
desconectado.  
Asegúrese de que el enchufe del aire acondicionado  
sea insertado completamente en la toma.  
I El fusible está fundido/ El cortacircuitos Cheque el fusible/ caja de cortacircuitos y reemplace el  
está disparado.  
fusible o reajuste el cortacircuitos.  
El aire  
acondicionado no  
pone en marcha.  
I Falla de alimentación  
Si la falla de alimentación ocurre, posicione el control  
de modo a APAGADO. Cuando la energía sea  
restaurada, espere 3 minutos para reiniciar el aire  
acondicionado para prevenir la sobrecarga del  
compresor.  
I La corriente de aire está obstruida.  
Asegúrese de que no exista ni cortinas, ni persianas ni  
muebles bloqueando el frente del aire acondicionado.  
I No se ajusto el TERMOSTATO en el  
nivel adecuado (suficientemente alto)  
Gire el botón a un número más alto. El ajuste más alto  
proporciona el enfriamiento máximo.  
I Coloque el control de TEMPERATURA Gire el control de TEMPERATURA a un número más  
en un número más alto.  
bajo.  
I El filtro de aire está sucio.  
Limpie el filtro por lo menos cada 2 semanas. Vea la  
sección de las instrucciones de operación.  
El aire  
acondicionado no  
enfria como se  
debe.  
I La habitación pudo haber estado  
demasiado caliente.  
Cuando el aire acondicionado sea encendido, usted  
debe esperar por un tiempo hasta que la habitación se  
ponga fresca.  
I El aire frío está escapando.  
Revise si está abierto el control de piso de calefacción  
y el aire frío regresa.  
Ajuste el respiradero del aire acondicionado a la  
posición cerrada.  
I Se congelaron las laminillas de  
enfriamiento.  
Vea El aire acondicionado congelaabajo.  
I El hielo obstruye la corriente de aire e  
impide que el aire acondicionado enfríe  
adecuadamente la habitación.  
Ajuste el control de modo en Ventilación Mediana o  
Enfriamiento Alto con el termóstato en 1 o 2 (El lado  
izquierdo).  
Ajustar el control de modo en Ventilación altao  
Erfriamiento altocon la temperatura alta.  
El aire  
acondicionado  
congela.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuente de corriente  
MODELO: W121CA TSC2/W091CA TSG0/W081CM TSG2  
Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de  
115 Vca / 60 Hz de corriente alterna.  
MODELO: W122CA TSC0/W092CA TSG0/W182CMH TSN1/W182CA TSN0  
W182CM TSN0/W242CA TSN0/W242CM TSN0/W182CA TSN2  
W182CM TSN2  
Esta unidad requiere una alimentación eléctrica monofásica con hilo a tierra con un voltaje de  
220 Vca / 60 Hz de corriente alterna.  
Instalación (para 60 Hz)  
Requisitos de la instalación eléctrica para seguridad personal:  
Este aparato deberá conectarse debidamente a tierra.  
No corte ni elimine en ninguna circunstancia la terecera espiga del cordón eléctrico.  
Recomendamos que no utilice cordón de extensión o adaptador con este aparato.  
Siga los códigos eléctricos nacionales o los códigos y ordenanzas locales.  
Si el suministro de corriente eléctrica no cumple las especificaciones antes  
mencionadas llame a un electricista autoriazdo.  
El cableado de aluminio de las casas puede plantear problemas especiales consulte  
con electricista autorizado.  
Esta unidad requiere de un circuito separado, que sirva sólo para esta aplicación.  
Fabricante  
(Oficina) LG Electronics Inc., LG Twin Towers, 20, Yoido-dong, Youngdungpo-gu,  
Seúl 150-606, Corea  
(Fábrica) LG Changwon 2nd fábrica, 76, Seong San Dong, Changwoncity,  
Gyeong Nam, 641-713, Corea Tel: 82-55-269-3480  
Tel: 82-2-3777-7974  
Importador  
LG Electronics México S.A de C.V. Av. Sor Juana Ines de la Cruz No 555. Col. San Lorenzo,  
Tlalnepantla, Edo de Mex. Tel: 5321 1900  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nota  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P/No.: MFL57207001  
Printed in China  
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

KTM Motorcycle 640LC4 User Manual
Kustom Home Security System KHS 6640 User Manual
Kyocera Cell Phone 2119b User Manual
Lenovo Camera Accessories T40 User Manual
Lenovo Laptop B490 User Manual
LG Electronics Projector Accessories 42SH7DB User Manual
Linksys DVD Player KiSS 1600 User Manual
Magnadyne Portable DVD Player MV1025 User Manual
Magnavox DVD Player MPD8710 User Manual
Majestic Appliances Fire Pit LDVR1 User Manual