Kompernass Kitchen Utensil KH3462 02 08 V1 User Manual

CV_KH3462_E3341_LB3_V1.qxd 04.03.2008 12:15 Uhr Seite 1  
3
MINCER  
KH 3462  
MINCER  
Operating instructions  
LIHAMYLLY  
Käyttöohje  
KÖTTKVARN  
Bruksanvisning  
KØDHAKKER  
Betjeningsvejledning  
KJØTTKVERN  
Bruksanvisning  
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ  
Οδηγίες χρήσης  
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM  
FLEISCHWOLF  
Bedienungsanleitung  
ID-Nr.: KH3462-02/08-V1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 1  
CONTENT  
PAGE  
1. Intended use  
2
2
2
2
3
2. Technical data  
3. Items supplied  
4. Safety Instructions  
5. Assembly / Disassembly  
a) Assembling the meat grinder......................................................................................................3  
b) Assembling the sausage attachment..........................................................................................4  
c) Assembling the kubbe attachment..............................................................................................4  
d) Assembling the biscuit pastry attachments................................................................................4  
6. Operation  
5
a) Operating the appliance ............................................................................................................5  
b) Processing meat ...........................................................................................................................5  
c) Processing sausage meat ............................................................................................................6  
d) Using the kubbe attachment.......................................................................................................6  
e) Making biscuit pastry..................................................................................................................6  
7. Troubleshooting  
8. Cleaning  
7
7
a) Cleaning the motor block ...........................................................................................................7  
b) Cleaning the accessories............................................................................................................7  
9. Storage  
8
8
8
9
9
10. Disposal  
11. Warranty and service  
12. Importer  
13. Recipes  
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this  
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.  
- 1 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 2  
MINCER KH 3462  
3. Items supplied  
Biscuit attachment with pattern strips  
Stodger  
Feed tray  
Motor block  
Meat grinder casing made of metal  
Transport screw  
Spring  
Cross blade  
Coarse and fine cutting discs  
Clamping ring  
Sausage attachment  
Sausage disc  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Intended use  
This appliance is intended for use in domestic house-  
holds and for the processing of foodstuffs in small  
quantities .  
• Mincing fresh meat,  
• Making sausages with natural or artificial sausage  
skin,  
• Making shortbread biscuits  
This appliance is not intended for the processing of  
frozen foods or other hard foodstuffs, e.g. bones or  
nuts, or for use in commercial or industrial environ-  
ments.  
Kubbe attachment  
4. Safety Instructions  
2. Technical data  
Voltage :  
220-240 V / 50 Hz  
~
To avoid potentially fatal electric  
shocks:  
Power consumption :  
Protection class:  
C.O. time:  
250 W  
II  
• Ensure that the power cable does not become  
damaged. Protect the cable from heat and ensure  
that it cannot be trapped or clamped.  
• Arrange for damaged power cables and/or  
plugs to be replaced as soon as possible by  
a qualified specialist or by Customer Services.  
• Use the appliance only in dry rooms, not  
outdoors.  
15 minutes  
C.O.-Time  
The C.O. Time (Continuous Operation) details how  
long an appliance may be used without the motor  
overheating and being damaged. When the given  
C.O. Time has lapsed, the appliance must be switched  
off until the motor has cooled itself down.  
• Never immerse the motor in water or other liquids!  
If you do, you risk receiving a potentially fatal  
electric shock.  
Warning!  
Never use the appliance for purposes other than  
those listed here. There will be a major risk of serious  
accidents should you try to neutralise the safety  
devices on the appliance!  
- 2 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 3  
To avoid the risk of accidents and  
injuries:  
5. Assembly / Disassembly  
• Never put your hand into the openings of the ap-  
pliance. Do not insert any objects of any kind  
into the openings – except for the appropriate  
stodger and the foodstuff to be processed. If you  
do, there will be a serious risk of accidents!  
• Unplug the appliance from the power source be-  
fore attaching or removing accessories.  
• Do not leave the appliance unsupervised when it  
is ready for use. To avoid it being switched on  
accidentally, always unplug the appliance after  
use or during breaks.  
IMPORTANT: All accessories are coated with  
a thin film of oil to protect them from corrosion.  
Therefore carefully clean all of the parts before  
using the appliance for the first time, as com-  
prehensively described on chapter "8 Clea-  
ning". After subsequent usage, always apply a  
light coating of cooking oil to the metallic  
components.  
a) Assembling the meat grinder  
Unfold the fold-out side. There you will find the  
step-by-step illustrations for assembling the appliance.  
• Use only original accessories for this appliance.  
Other accessories may not meet the safety  
requirements.  
• Place the transport screw  
into the mincer  
y
• This appliance is not intended for use by individuals  
(including children) with restricted physical, physio-lo-  
gical or intellectual abilities or deficiences in  
experience and/or knowledge unless they are  
supervised by a person responsible for their  
safety or receive from this person instruction in  
how the appliance is to be used.  
casing  
• Place the spring  
• Then place on the cross blade so that the  
.
t
onto the transport screw  
.
y
u
i
sharp side points away from the spring  
.
u
Caution:  
The cross blade  
is very sharp! Risk of injury!  
i
• Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
Important!:  
• Never operate the appliance in a no-load condi-  
tion. This could irreparably damage the  
appliance.  
The appliance will be damaged if the cross blade  
is inserted the other way around!  
i
• Select the appropriate cutting disc – the discs  
are stored in the small compartment on the  
appliance (Fig. ).  
To open it, press on the symbol on the cover.  
The cover can now be opened. Take out the  
cutting disc that is required  
.
o
• Position the cutting disc  
tions in the cutting disc  
so that the indenta-  
lie on the fixing points  
o
o
in the meat grinder casing  
.
t
• When everything has been correctly assembled,  
screw the ring clamp on until it is handtight.  
a
- 3 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 4  
• The assembled meat grinder  
is connected  
• Assemble the meat grinder casing as described  
t
t
to the motor block  
by a bayonet connector:  
under a).  
r
- Insert the meat grinder casing  
into the motor  
t
block , such that the arrow on the feeding  
c) Assembling the kubbe attachment  
Unfold the fold-out side. There you will find the  
step-by-step illustrations for assembling the appliance.  
r
shaft lies against the symbol  
on the motor  
block . The locking button presses itself in  
r
(Fig. ).  
• Disassemble the meat grinder casing  
scribed under a).  
as de-  
t
- Lightly press the meat grinder casing  
in and  
t
at the same time turn the feeding shaft on the  
• Disassemble any attachments that might be fitted  
meat grinder casing into the middle position  
and clean the meat grinder casing  
.
t
t
(Fig. ), so that the arrow on the feeding shaft  
lies against the symbol  
. When the meat  
Note:  
grinder casing  
springs out.  
engages, the locking button  
The cross blade  
with the spring  
is not requi-  
t
i
u
red for the Kubbe attachment ! If need be, remo-  
f
- Finally place the feed tray  
feeding funnel.  
- To dismantle it, press the locking button and  
on top of the  
ve them both from the meat grinder casing  
• Coat all metal parts with cooking oil.  
.
t
e
turn the feeding funnel to the right (Fig.  
You can now pull the meat grinder casing  
)
.
• Insert both plastic parts of the Kubbe attachment  
so that the indentations on the Kubbe attach-  
out.  
t
f
ment  
lie on the fixing points in the meat grin-  
f
b) Assembling the sausage attachment  
Unfold the fold-out side. There you will find the  
step-by-step illustrations for assembling the appliance.  
der casing  
.
t
• When everything has been correctly assembled,  
screw the ring clamp on until it is handtight.  
a
• Remove the meat grinder casing as described  
• Assemble the meat grinder casing as described  
t
t
under a).  
under a).  
• Disassemble any attachments that might be fitted  
and clean the meat grinder casing  
.
d) Assembling the biscuit pastry  
attachments  
Unfold the fold-out side. There you will find the  
step-by-step illustrations for assembling the appliance.  
t
Note:  
The cross blade with the spring is not requi-  
i
u
red for the sausage attachment ! If need be, re-  
• Remove the meat grinder casing as described  
s
t
move them both from the meat grinder casing  
.
under a).  
t
• Disassemble any attachments that might be fitted  
• Coat all metal parts with cooking oil.  
and clean the meat grinder casing  
.
t
• Take the sausage disc  
from the small com-  
d
partment on the top of the appliance (Fig. ).  
Note:  
• Position the sausage disc  
tions in the sausage disc  
so that the indenta-  
lie on the fixing  
The cross blade  
with the spring  
is not requi-  
d
d
i
u
red for the biscuit attachment ! If need be, remo-  
q
points in the meat grinder casing  
• Then place the sausage attachment  
.
ve them both from the meat grinder casing  
• Coat all metal parts with cooking oil.  
.
t
t
before  
s
the sausage disc  
.
d
• Screw the ring clamp on hand-tight.  
• Remove the pattern strips  
from the front of the  
a
q
biscuit attachment  
.
q
- 4 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 5  
• First place the plastic disc and then the metal  
disc of the biscuit attachment  
into the meat  
a) Operating the appliance  
q
grinder casing  
(see fold-out side).  
Once the appropriate attachments have been fixed:  
• Place the appliance where it will at all times be  
absolutely stable and under no circumstances  
could it fall off of the work surface or in any way  
come into contact with water (due to vibrations  
or becoming snagged in the power cable). Vi-  
bration is unavoidable when it is working.  
t
Position the biscuit attachment  
indentations on the biscuit attachment  
the fixing points in the meat grinder casing  
so that the  
q
lie on  
q
.
t
• When everything has been correctly assembled,  
screw the ring clamp on until it is handtight.  
a
• Re-attach the pattern strips  
to the front part of  
q
the biscuit attachment . Ensure that the grip on  
q
the pattern strips  
points away from the  
Warning:  
q
appliance. If it does not, you will not be able to  
adjust the pattern, which is located directly on  
the grip.  
Never touch a machine, which is plugged in or is  
operational when it happens to fall or land in water  
– or in the case of other emergencies! First unplug  
the appliance in all emergency situations! Otherwise  
one runs the risk of serious injury or loss of life!  
• Assemble the meat grinder casing as described  
t
under a).  
• To dismantle it, you must first remove the pattern  
strips  
before you can screw open the ring  
• Place the food to be processed into the feed tray  
q
clamp and take the biscuit attachment out.  
and position a container under the exit ope-  
a
q
e
ning to collect the processed food.  
• First press the OFF button to check that the appli-  
ance is still switched off. Otherwise there is a risk  
that the appliance could unintentionally start  
when the plug is inserted into the power socket.  
6. Operation  
Important!:  
Do not use the appliance for longer than 15 minutes  
continuously. To avoid an overheating of the app-  
liance, after such a period switch it off and allow it  
to cool down for ca. 30 minutes.  
Then put the plug into the socket.  
Press the button ON to start the appliance.  
• Now push in the food into the feeding shaft with  
the round stodger – NEVER with one’s fingers,  
w
forks, spoons or similar object. This could lead to  
injury and also damage the appliance.  
Important!:  
NEVER activate the buttons ON or REV, with a  
change of rotation direction, if the appliance motor  
has not come to a complete stop. This could  
damage the motor.  
Important!:  
Do not ever press so hard that the motor gets audibly  
slower. This could overburden the machine under  
pressure and damage it.  
b) Processing meat  
• Only use meat pieces which are not larger than  
2 cm. Check that the meat does not have any  
bones and or tendons.  
- 5 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 6  
• When you have read all of the instructions about  
Caution:  
the topic “Sausage“, you can take the appliance  
into use as described under 6 a).  
Minced meat is very prone to bacterial contamina-  
tion. Therefore take care to maintain good hygiene  
when processing meat.  
d) Using the kubbe attachment  
• When you have read all the instructions on the  
topic ”Meat“, you can take the appliance into  
use as described under 6.a).  
With the kubbe attachment  
foodstuffs can be  
f
processed to form hollow rolls of meat or vegeta-  
bles, which can then be stuffed as desired.  
c) Processing sausage meat  
• Pass meat through the meat grinder twice before  
using it as sausage stuffing.  
• Put the meat through the meat grinder twice be-  
fore pressing it through the kubbe attachment  
.
f
• When you have read all the instructions about  
• To make sausage stuffing, add some chopped  
onions, spices and other ingredients to the minced  
meat, as per your recipe, and knead the mixture  
well.Refrigerate it for 30 minutes before proces-  
sing it further.  
the topic “Kubbe attachment“, you can take the  
appliance into use as described under 6 a).  
e) Making biscuit pastry  
When you have prepared a biscuit pastry accor-  
ding to your recipe, and have fixed the biscuit at-  
• Position the sausage skin (natural or artificial) on  
the sausage attachment  
and close the other  
tachment  
:
q
s
end with a knot. For 1 kg of the filling, you will  
need approximately 1.60 m of sausage skin.  
• When you have read all the instructions about  
the topic ”biscuit attachment", you can take the  
appliance into use as described under 6 a).  
• Line a small baking tray with greaseproof paper  
and place or hold it directly under the exit opening  
at the front of the appliance.  
Tip:  
Soak the natural sausage skin in lukewarm water  
for about 3 hours before using it and wring it out  
before fixing it. This will make the natural sausage  
skin more elastic. Natural sausage skins are available  
from butcher suppliers close to slaughter houses or  
from your family butcher.  
• Press pastry evenly into the meat grinder casing  
t
– the transport screw  
then pushes it through  
y
the design on the pattern strip of the biscuit at-  
tachment  
.
q
• When the biscuit is the required length, stop the  
appliance and break the pastry off at the exit  
opening. Lay the biscuits on the baking tray.  
• The sausage mixture will be pressed through the  
sausage attachment  
and into the sausage  
s
skin. When it is long enough switch the appliance  
off, press the sausage together at the ends and  
rotate it a couple of times along its longitudinal  
axis.  
Warning:  
NEVER open the housing of the motor block  
r
it does not contain any user-serviceable elements. If  
the housing is opened, the warranty becomes void.  
If the housing is opened, there is a risk of  
Tip:  
Sausage meat tends to expand when cooked or fro-  
zen. Therefore, to prevent it from bursting it is best  
not to overstuff the sausage.  
receiving a potentially fatal electric shock.  
- 6 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 7  
7. Troubleshooting  
8. Cleaning  
If the drive is blocked by accumulated food:  
• Press the OFF button to stop the meat grinder.  
• Hold the REV button pressed down. The app-  
liance will now run in the reverse direction. This  
enables you to transport the food which has be-  
come stuck a short way backwards, and the motor  
to run freely again.  
Warning:  
Pull out the plug from the socket, before cleaning  
the appliance. In this way accidents caused by the  
unexpected switching on of the machine and electric  
shocks can be prevented.  
• When the drive runs smoothly again, release the  
REV button.  
• Press the ON button to re-start the meat grinder.  
• If you do not succeed in getting the drive free  
with this, clean the appliance as described in  
chapter "8. Cleaning“.  
a) Cleaning the motor block  
• Clean the exterior surfaces and the power cable  
with a slighly damp cloth. Dry the appliance  
well before re-using it.  
Should the motor suddenly stop, it could be due to  
automatic activation of the internal overload device.  
This is intended to protect the motor.  
Warning:  
Never immerse the motor block in water or any  
other liquid! Should this occur, you are at risk of  
a potentially fatal electric shock if permeating  
moisture makes contact with the electrical wiring.  
• Switch the appliance off and allow it cool down  
for approximately 30 minutes before continuing  
to use it.  
• Should this time period not be sufficient, wait for  
a further 15 minutes.  
• Never use detergents, abrasive cleaners or sol-  
vents. These could damage the appliance and  
leave residues on the foodstuffs.  
• If it still does not function at the end of this period,  
this indicates a technical problem. In this case,  
contact the Service Centre.  
b) Cleaning the accessories  
Note:  
Do not clean the accessories in a dishwasher! This  
could cause damage to them!  
If the power cable is damaged or the accessories  
are visibly damaged:  
• Immediately switch the appliance off by pressing  
the OFF button!  
• Clean the accessories that could come in  
contact with foodstuffs, ...  
• If there is no risk to personal safety, unplug the  
appliance.  
- by hand only, the accessories are not dish-  
washer safe.  
• Arrange for the defective parts be repaired by  
Customer Services before re-using the appliance.  
- with hot water and a household detergent  
suitable for use with foods.  
Caution:  
The cross blade is very sharp! Risk of injury!  
• Dry all parts thoroughly, before re-using the  
appliance.  
- 7 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 8  
Note:  
11. Warranty and service  
After every cleaning, apply a light coating of  
cooking oil to all metallic components.  
The warranty for this appliance is for 3 years from  
the date of purchase. The appliance has been manu-  
factured with care and meticulously examined be-  
fore delivery. Please retain your receipt as proof of  
purchase. In the case of a warranty claim, please  
make contact by telephone with our service depart-  
ment. Only in this way can a post-free despatch for  
your goods be assured.  
9. Storage  
• Push the power cable (but not the plug) into the  
cable storage shaft under the appliance base.  
There it is protected from damage.  
• Store the discs  
in the small compartment  
o
(Fig. ) on the appliance.  
The warranty covers only claims for material and  
maufacturing defects, not for wearing parts or for  
damage to fragile components, e.g. buttons or bat-  
teries. The appliance is intended for domestic use  
only, NOT for commercial purposes.  
If this product has been subjected to improper or  
inappropriate handling, abuse, or modifications not  
carried out by one of our authorised sales and service  
outlets, the warranty will be considered void. Your  
statutory rights are not restricted in any way by this  
warranty. This warranty is valid for the original pur-  
chaser only, it is not transferable.  
• Store the appliance in a dry place.  
• After drying the metal attachments coat them  
lightly with a little cooking oil – if you are not go-  
ing to use the device immediately. This will pro-  
tect them from corrosion.  
• Store the appliance where it will be out of reach  
of children and people requiring supervision.  
They are not always able to correctly assess  
the potential risks involved with using electrical  
appliances.  
10. Disposal  
DES Ltd  
Units 14-15  
Do not dispose of the appliance in your  
normal domestic waste. This appliance  
is subject to the European Guidelines  
2002/96/EG.  
Bilston Industrial Estate  
Oxford Street  
Bilston  
WV14 7EG  
Tel.: 0870/787-6177  
Fax: 0870/787-6168  
Dispose of the appliance through an approved dis-  
posal centre or at your community waste facility.  
Observe the currently applicable regulations. In  
case of doubt, please contact your waste disposal  
centre.  
Irish Connection  
Harbour view  
Howth  
Dispose of all packaging materials in an  
environmentally friendly manner.  
Co. Dublin  
Tel: 00353 (0) 87 99 62 077  
Fax: 00353 18398056  
- 8 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 9  
12. Importer  
Kubbe  
Ingredients for the wrapping  
450g of lean mutton, veal or beef  
150g flour  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
1 Tsp Pimento (type of pepper)  
1 Tsp Nutmeg  
1 Pinch Chili powder  
1 Pinch Pepper  
13. Recipes  
Ingredients for the meat filling  
700g Mutton  
1 1/2 Tbsp. olive oil  
Liver loaf  
1 1/2 Tbsp Onions, finely chopped  
1/2 Tsp Pimento (type of pepper)  
1/2 Tsp. Salt  
Ingredients:  
750g Beef or veal liver  
150g bacon  
1 1/2 Tbsp Flour  
1 Onion  
2 Bread rolls  
Salt, Marjoram  
ca. 150g bacon in slices for lining  
Pass the meat for the wrapping through the meat  
grinder twice (first with the coarse and then with the  
fine cutting discs ) and then combine it with the in-  
o
gredients. Then pass this mixture through the meat  
Soften the bread rolls in water and then squeeze  
them out.  
grinder twice. Exchange the cutting disc  
for the  
o
Kubbe attachment  
(see chapter  
f
Pass the liver, bacon, onion and the bread rolls  
through the meat grinder. For this use the fine or the  
" Assembling the kubbe attachment").  
Shape the Kubbe wrappers with the Kubbe  
coarse cutting disc . Add the spices according to  
attachment  
Filling:  
then freeze them.  
o
f
taste. Line a loaf pan of ca. 20-25 cm with the bacon  
slices, fill it with the liver mixture and smooth it off.  
Bake the liver loaf at 180°C for ca. 45-55 minutes  
in the oven, until it has a brown crust.  
Pass the meat through the meat grinder twice (first  
with the coarse and then with the fine cutting discs  
The liver loaf can be eaten either cold or warm.  
). Saute the onions and then mix them well with  
o
the meat and other ingredients. Fill the Kubbe wrap-  
pers and fry until done.  
Alternative Fillings:  
250g steamed broccoli  
or 250g steamed zucchini  
or 250g cooked rice  
- 9 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 10  
Fresh Grill Sausages  
Ingredients:  
Biscuits  
Ingredients:  
300g lean Beef  
125 g Butter  
500g lean Pork  
125g Sugar  
200g Shoulder bacon  
20g Salt  
1 Packet of Vanilla sugar  
1 pinch Salt  
1/2 Tbsp ground white Pepper  
1 Tsp Caraway  
1 Egg  
1 Egg white  
1/2 Tsp Nutmeg  
250g Plain flour  
1 Tbsp Baking powder  
Scraped peel of half a lemon  
Pass the beef, pork and bacon through the meat  
grinder twice.  
Add the mixed spices and salt and thoroughly  
knead for 5 minutes.  
Place the sausage filling in the refrigerator for ca.  
30 minutes. Fill the skins with sausage meat as de-  
tailed (see chapter "Preparing sausage") and make  
sausages of ca. 25 cm in length.  
Beat the butter until foamy. Add the sugar, vanilla  
sugar, lemon peel and the eggs. Mix the flour, baking  
powder and salt and, with a mixing spoon,stir it into  
the mixture.  
Allow the pastry to stand for ca. 30 minutes in the  
refrigerator. Then pass it through the meat grinder  
Grill the sausages well and eat them on the same  
day.  
with the biscuit attachment  
Lay the biscuits on a baking tray lined with baking  
fitted.  
q
paper.  
Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for  
ca.10-15 minutes until golden brown.  
- 10 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 11  
SISÄLLYSLUETTELO  
SIVU  
1. Käyttötarkoitus  
12  
12  
12  
12  
13  
2. Tekniset tiedot  
3. Toimituksen piiriin kuuluvat osat:  
4. Turvaohjeet  
5. Kokoaminen / purkaminen  
a) Lihamyllyn kokoaminen.............................................................................................................13  
b) Makkarantäyttöosan asentaminen ..........................................................................................14  
c) Kubba-osan asentaminen..........................................................................................................14  
d) Pursotinosan asentaminen ........................................................................................................14  
6. Käyttö  
15  
a) Laitteen käyttö............................................................................................................................15  
b) Lihan käsittely.............................................................................................................................15  
c) Makkaran valmistus...................................................................................................................15  
d) Kubba-osan käyttö ....................................................................................................................16  
e) Pursotinpikkuleipien valmistus...................................................................................................16  
7. Virheen ilmetessä  
8. Puhdistus  
16  
17  
a) Moottorilohkon puhdistus.........................................................................................................17  
b) Lisäosien puhdistaminen...........................................................................................................17  
9. Säilytys  
17  
17  
18  
18  
18  
10. Hävittäminen  
11. Takuu ja huolto  
12. Maahantuoja  
13. Reseptejä  
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!  
- 11 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 12  
LIHAMYLLY KH 3462  
3. Toimituksen piiriin kuuluvat  
osat:  
1. Käyttötarkoitus  
Pursotinosa ja kuvioliuskat  
Työnnin  
Täyttökulho  
Moottorilohko  
Metallinen lihamyllyosa  
Siirtokierukka  
Jousi  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
Laite on tarkoitettu yksinomaan kotitalouden elintar-  
vikkeiden käsittelyyn yksityistalouksille tyypillisissä  
määrissä:  
• tuoreen lihan jauhamiseen  
• makkaroiden valmistamiseen luonnonsuoleen tai  
keinotekoiseen kuoreen  
• pursotinpikkuleipien valmistamiseen.  
Laitetta ei ole tarkoitettu pakasteiden eikä muidenkaan  
kovien elintarvikkeiden, esim. luiden tai pähkinöiden,  
käsittelyyn, eikä teolliseen tai kaupalliseen käyttöön.  
Ristiterä  
Karkea ja hieno reikälevy  
Lukitusrengas  
Makkarantäyttöosa  
Makkaralevy  
Kubba-osa  
2. Tekniset tiedot  
4. Turvaohjeet  
Jännite:  
220-240 V / 50 Hz  
~
Tehontarve:  
Suojausluokka:  
LK-aika:  
250 W  
II  
Hengenvaarallisen sähköiskun  
välttämiseksi:  
15 minuuttia  
• Älä päästä verkkojohtoa vaurioitumaan. Pidä  
se etäällä kuumista paikoista ja asettele se niin,  
ettei se joudu puristuksiin.  
• Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa  
vaurioitunut verkkojohto tai verkkopistoke välittö-  
mästi uuteen vaarojen välttämiseksi.  
• Käytä laitetta vain kuivassa tilassa, älä ulkona.  
• Älä koskaan yritä puhdistaa moottorilohkoa  
upottamalla sitä veteen tai muihin nesteisiin.  
Muuten sähköisku aiheuttaa hengenvaaran.  
LK-aika  
LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan  
laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta  
ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on  
kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että moottori  
on jäähtynyt.  
Varoitus!  
Älä koskaan käytä laitetta muihin kuin tässä kuvattuihin  
tarkoituksiin. Jos laitteen suojavarusteet vaurioituvat  
virheellisen käytön seurauksena, onnettomuusvaara  
kasvaa merkittävästi.  
- 12 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 13  
Onnettomuus- ja loukkaantumis-  
vaarojen välttämiseksi:  
5. Kokoaminen / purkaminen  
• Älä koskaan kajoa käsin laitteen aukkoihin. Älä  
koskaan työnnä aukkoihin minkäänlaisia esineitä –  
lukuun ottamatta kulloiseenkin sarjaan kuuluvaa ty-  
önnintä ja käsiteltäviä elintarvikkeita. Muutoin on  
olemassa huomattava tapaturmavaara!  
• Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin asetat  
lisäosia paikalleen tai poistat niitä.  
Huomio: Kaikki asennusosat on varustettu ohuella  
öljykalvolla, joka suojaa niitä ruostumiselta.  
Puhdista siksi ennen ensimmäistä käyttöä kaikki  
osat huolellisesti kohdassa "8. Puhdistus" perus-  
teellisesti kuvatulla tavalla. Hankaa sitten kaikki-  
in metalliosiin ruokaöljyä.  
• Älä jätä laitetta vartioimatta sen ollessa käyttö-  
kunnossa. Irrota pistoke pistorasiasta aina käy-  
tön jälkeen tai käytön keskeytyessä, jotta laitetta  
ei käynnistettäisi erehdyksessä.  
a) Lihamyllyn kokoaminen  
Avaa aukilevitettävä sivu, jolla kokoamisjärjestys  
näytetään kuvallisesti.  
• Käytä laitteessa vain alkuperäisiä lisävarusteita.  
Muiden lisäosien käyttö laitteessa ei ole mahdol-  
lisesti riittävän turvallista.  
• Aseta siirtokierukka  
lihamyllyosaan  
.
t
y
• Työnnä jousi siirtokierukkaan  
.
y
u
• Aseta ristiterä  
paikoilleen niin, että terävä  
i
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden  
(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut,  
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen  
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun otta-  
matta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta  
vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä  
ohjeita laitteen käytöstä.  
puoli osoittaa jousesta  
poispäin.  
u
Vaara:  
Terä on hyvin terävä . Loukkaantumisvaara!  
i
Huomio:  
Laite vahingoittuu, jos ristiterä  
päin!  
asetetaan toisin  
i
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he  
leiki laitteella.  
• Älä koskaan käytä laitetta tyhjänä. Se saattaa  
vaurioittaa laitteen korjauskelvottomaan kuntoon.  
• Valitse haluamasi reikälevy – löydät reikälevyva-  
likoiman laitteessa olevasta pienestä lokerosta  
(kuva ).  
Paina tätä varten suojuksessa olevaa kuvaketta  
. Suojus voidaan nyt avata. Ota haluamasi  
reikälevy  
.
o
• Aseta reikälevy  
laitteeseen niin, että reikäle-  
o
vyn  
lovi osuu lihamyllyosassa olevaan  
o
t
kiinnikkeeseen.  
• Kun kaikki osat on asennettu oikein, ruuvaa  
lukitusrengas  
käsin paikoilleen.  
a
- 13 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 14  
• Valmiiksi asennettu lihamyllyosa  
liitetään  
c) Kubba-osan asentaminen  
Avaa aukilevitettävä sivu, jolla kokoamisjärjestys  
näytetään kuvallisesti.  
t
:
pikaliittimellä moottorilohkoon  
r
- Työnnä lihamyllyosa  
moottorilohkoon  
t
r
niin, että täyttökuilun nuoli osuu moottorilohkon  
symboliin . Lukituspainike painuu sisään.  
• Irrota lihamyllyosa  
tavalla.  
kohdassa a) kuvatulla  
t
r
(Kuva ).  
- Paina lihamyllyosaa  
• Poista mahdolliset lisäosat ja puhdista  
lihamyllyosa  
kevyesti sisään ja kään-  
.
t
t
nä tällöin lihamyllyosassa olevaa täyttökui-  
t
lua keskiasentoon (kuva ) niin, että täyttökui-  
Huomaa:  
lun nuoli osoittaa symboliin  
. Kun  
Kubba-osaa  
varten ei tarvita ristiterää  
ja  
f
i
lihamyllyosa lukittuu paikoilleen, lukituspaini-  
jousta ! Irrota molemmat tarvittaessa  
t
u
ke ponnahtaa ulos.  
lihamyllyosasta  
.
t
- Aseta lopuksi täyttökulho  
täyttökuilulle.  
e
- Irrota lihamyllyosa painamalla lukituspainiketta  
• Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.  
ja kierrä täyttökuilua jälleen oikealle (kuva  
)
• Aseta molemmat kubba-osan  
teeseen niin, että kubba-osan  
muoviosat lait-  
lovi osuu liha-  
f
f
. Sen jälkeen voit vetää lihamyllyosan  
t
ulos.  
mylly-osassa  
olevaan kiinnitykseen.  
t
• Kun kaikki osat on asennettu oikein, ruuvaa luki-  
b) Makkarantäyttöosan asentaminen  
Avaa aukilevitettävä sivu, jolla kokoamisjärjestys  
näytetään kuvallisesti.  
tusrengas jälleen käsin paikoilleen.  
a
• Asenna lihamyllyosa  
kohdassa a) kuvatulla  
t
tavalla.  
• Irrota lihamyllyosa  
tavalla.  
kohdassa a) kuvatulla  
t
d) Pursotinosan asentaminen  
Avaa aukilevitettävä sivu, jolla kokoamisjärjestys  
näytetään kuvallisesti.  
• Poista mahdolliset lisäosat ja puhdista lihamyllyo-  
sa  
.
t
• Irrota lihamyllyosa  
tavalla.  
kohdassa a) kuvatulla  
t
Huomaa:  
Makkarantäyttöosaa  
varten ei tarvita ristiterää  
• Poista mahdolliset lisäosat ja puhdista  
lihamyllyosa  
s
ja jousta ! Irrota molemmat tarvittaessa liha-  
.
t
i
u
myllyosasta  
.
t
Huomaa:  
• Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.  
• Ota makkaralevy laitteen yläosassa sijaitse-  
Pursotinpikkuleipäosaa varten ei tarvita ristiterää  
q
ja jousta ! Irrota molemmat tarvittaessa  
d
i
u
vasta pienestä lokerosta (kuva ).  
lihamyllyosasta  
.
t
• Aseta makkaralevy  
paikoilleen niin, että mak-  
d
karalevyn lovi osuu lihamyllyosassa olevaan  
kiinnikkeeseen.  
• Hankaa kaikkiin metalliosiin ruokaöljyä.  
• Irrota kuvioliuska pursotinosan edestä.  
d
t
q
q
• Aseta sitten makkarantäyttöosa  
makkara-  
• Aseta ensin muovilevy ja sitten pursotinosan  
s
q
levyn  
eteen.  
metallilevy lihamyllyosaan (katso kääntösivu).  
d
t
• Ruuvaa lukitusrengas käsin paikoilleen.  
Aseta pursotinosa  
paikoilleen niin, että  
a
q
• Asenna lihamyllyosa  
tavalla.  
kohdassa a) kuvatulla  
pursotinosan  
kiinnitykseen.  
lovi osuu lihamyllyosan  
t
q
t
• Kun kaikki osat on asennettu oikein, ruuvaa  
lukitusrengas käsin paikoilleen.  
a
- 14 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 15  
• Aseta kuvioliuska jälleen takaisin pursotinosan  
• Paina ensin OFF-painiketta varmistaaksesi, että  
laitteen virta on todella katkaistu. Muutoin on  
olemassa vaara, että laite käynnistyy tahattomasti,  
kun verkkopistoke liitetään verkkopistorasiaan.  
• Aseta sitten verkkopistoke pistorasiaan.  
• Käynnistä laite painamalla ON-painiketta.  
• Paina elintarvikkeet täyttökuiluun ainoastaan  
q
eteen. Varmista, että kuvioliuskan  
kahva  
q
q
osoittaa laitteesta poispäin.  
Muutoin suoraan kahvassa oleva kuvio ei säädy.  
• Asenna lihamyllyosa  
tavalla.  
kohdassa a) kuvatulla  
t
• Irrotettaessa on jälleen ensin irrotettava kuvio-  
liuska , ennen kuin lukitusrengas kierretään  
pyöreän työntimen avulla – älä koskaan käytä  
q
a
w
irti ja pursotinpikkuleipäosa voidaan jälleen  
irrottaa.  
sormia, haarukoita, lusikanvarsia tai vastaavia.  
Tämä voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen ja  
vahingoittaa laitetta.  
q
6. Käyttö  
Huomio:  
Älä koskaan paina niin lujaa, että moottorin käynti  
hidastuu korvin kuultavassa määrin. Muutoin laite  
voi ylikuormittua ja vahingoittua.  
Huomio:  
Älä käytä laitetta jatkuvassa käytössä 15 minuuttia  
pidempään. Jätä laite lopuksi noin 30 minuutiksi pois b) Lihan käsittely  
päältä, jotta vältyttäisiin ylikuumenemiselta.  
• Käytä korkeintaan noin 2 cm:n kokoisia lihapalo-  
ja. Lihan tulee olla luutonta ja jänteetöntä.  
Huomio:  
Älä koskaan paina kulkusuuntaa vaihtaessasi painik-  
keita ON tai REV niin kauan, kun laitteen moottori ei  
ole täysin pysähtynyt. Moottori voi vaurioitua.  
Vaara:  
Jauheliha on erittäin altista pilaantumaan. Huolehdi  
siis lihaa käsitellessäsi hyvästä hygieniasta.  
• Kun olet lukenut kaikki aiheeseen "Liha" liittyvät  
ohjeet, voit nyt käyttää laitetta kohdassa 6.a)  
kuvatulla tavalla.  
a) Laitteen käyttö  
Kun olet asentanut haluamasi osat:  
• Aseta laite siten, että se on ehdottoman vakaassa  
asennossa eikä missään tilanteessa (esim. tärinän  
tai virtajohtoon sotkeutumisen vuoksi) putoa pöy-  
dältä eikä pääse avoimen veden lähelle.  
Tärinä on laitetta käyttäessä väistämätöntä.  
c) Makkaran valmistus  
• Jauha liha ensiksi kahdesti lihamyllyn läpi, ennen  
kuin työstät sen makkaraksi.  
• Lisää makkaratäytettä varten jauhelihaan pienek-  
si hakattuja sipuleita, mausteita ja muita aineita  
reseptin mukaan ja vaivaa massa hyvin. Aseta se  
30 minuutiksi jääkaappiin seuraavia  
Varoitus:  
Älä koskaan yritä tarttua putoavaan tai veteen jou-  
tuvaan laitteeseen, äläkä muutenkaan yritä hätäti-  
lanteessa kajota laitteeseen, jos se on käynnissä tai  
kytketty sähköverkkoon! Vedä verkkopistoke hätäti-  
lanteessa heti pistorasiasta! Muunlainen menettely  
aiheuttaa hengenvaaran ja loukkaantumisriskin!  
työvaiheita odottamaan.  
• Käännä makkarankuori (luonnonsuoli tai keinote-  
koinen kuori) makkarantäyttöosan päälle ja sol-  
mi toinen pää kiinni. Tarvitset noin 1,6 metriä suol-  
ta yhtä täytekiloa kohti.  
s
• Aseta työstettävät elintarvikkeet täyttökulhoon  
ja aseta talteenottoastia eteen ulostuloaukon  
alle.  
e
- 15 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 16  
Vihje:  
• Paina taikina tasaisesti lihamyllyosaan – siir-  
t
Aseta luonnonsuoli sitä ennen noin 3 tunniksi haaleaan  
veteen ja kierrä se kuivaksi ennen paikoilleen asetta-  
mista. Näin siitä saadaan taas joustavaa. Luonnon-  
suolia saat lihakauppiaille tarkoitetuista alan  
liikkeistä teurastamoiden läheisyydestä tai lihakaup-  
piaaltasi.  
tokierukka  
painaa sen sitten pursotinosan  
y
q
kuvioliuskan valitun kuvion läpi.  
• Kun pikkuleipä on halutun pituinen, pysäytä laite  
ja katkaise taikina ulostuloaukolla. Aseta pikku-  
leipä leivinpellille.  
Varoitus:  
• Makkaratäyte puristetaan makkarantäyttöosan  
Älä koskaan avaa moottorilohkon koteloa –  
s
r
läpi makkarankuoreen. Kun makkara on kyllin  
pitkä, sammuta laite, purista makkara toisesta  
päästään kasaan ja kierrä sitä pari kierrosta  
pituusakselin ympäri.  
sen sisällä ei ole mitään käyttöelementtejä. Jos kotelo  
avataan, oikeus takuuseen raukeaa. Jos kotelo ava-  
taan, sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran.  
Vihje:  
7. Virheen ilmetessä  
Makkara paisuu keitettäessä ja pakastettaessa.  
Älä sullo makkaraa liian täyteen, ettei se halkea.  
Jos kasaantunut ruoka-aine on tukkinut käyttölaitteen:  
• Pysäytä lihamylly painamalla painiketta OFF.  
• Pidä painiketta REV painettuna. Käyttökone käy  
nyt takaperin. Näin voit siirtää ruoka-ainetta vä-  
hän matkaa taaksepäin, jotta saat käyttölaitteen  
jälleen vapaaksi.  
• Kun olet lukenut kaikki aihetta "Makkara" käsitte-  
levät ohjeet, voit nyt käyttää laitetta kohdassa  
6.a) kuvatulla tavalla.  
d) Kubba-osan käyttö  
• Kun käyttölaite on vapaa, vapauta REV-painike.  
• Käynnistä lihamylly painiketta ON painamalla.  
• Jos käyttölaite ei vapaudu tällä tavalla, puhdista  
laite kohdassa "8. Puhdistus" kuvatulla tavalla.  
Jos moottori yhtäkkiä sammuu, tämä voi johtua sisäi-  
sen ylikuormitussuojan laukeamisesta. Tämän tehtä-  
vänä on suojata moottoria.  
Kubba-osan  
avulla voit muotoilla laitteeseen ase-  
f
tetuista elintarvikkeista onttoja liha- tai vihannes-put-  
kia, jotka voit täyttää haluamallasi tavalla.  
• Jauha liha ensin kahdesti lihamyllyllä ennen sen  
puristamista kubba-osan  
läpi.  
f
• Kun olet lukenut kaikki aihetta "Kubba-osa" kos-  
kevat ohjeet, voit nyt käyttää laitetta kohdassa  
6.a) kuvatulla tavalla.  
• Sammuta laite ja anna sen viilentyä noin  
30 minuuttia, ennen kuin taas käytät laitetta.  
• Jos tämä ei auta, odota vielä 15 minuuttia.  
• Jos laite ei toimi tämänkään ajan jälkeen, lait-  
teessa on vikaa. Käänny tällaisessa tapauksessa  
asiakaspalvelun puoleen.  
e) Pursotinpikkuleipien valmistus  
Kun olet valmistanut pursotinpikkuleipätaikinan  
reseptisi mukaan ja asentanut pursotinosan  
paikoilleen:  
q
• Kun olet lukenut kaikki aihetta "Pursotinpikkuleivät"  
koskevat ohjeet, voit nyt käyttää laitetta kohdassa  
6.a) kuvatulla tavalla.  
• Aseta leivinpaperi pienelle leivinpellille ja aseta  
se laitteen edessä alhaalla olevan ulostuloaukon  
alapuolelle.  
Jos verkkojohto on vahingoittunut tai laitteen osissa  
on silminnähtäviä vaurioita:  
• Sammuta laite heti painamalla OFF-painiketta!  
• Jos tämä ei ole vaaratta mahdollista, irrota verk-  
kopistoke.  
• Korjauta vauriot valtuutetussa huoltoliikkeessä,  
ennen kuin käytät laitetta uudelleen.  
- 16 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 17  
8. Puhdistus  
Huomaa:  
Hiero jokaisen puhdistuksen jälkeen metalliosiin  
uudelleen ruokaöljyä.  
Varoitus:  
Irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat lait-  
teen. Näin vähennät vahingossa tapahtuvan käynni- 9. Säilytys  
styksen ja sähköiskujen aiheuttamat onnettomuus-  
vaarat.  
• Työnnä virtajohto (ilman verkkopistoketta) laitteen  
pohjassa olevaan johtokuiluun. Näin se säästyy  
vahingoittumiselta.  
a) Moottorilohkon puhdistus  
• Puhdista ulkopinnat ja verkkokaapeli kevyesti  
kostutetulla astiapyyhkeellä. Kuivaa laite hyvin,  
ennen kuin käytät sitä uudelleen.  
• Säilytä reikälevyjä  
laitteessa olevassa  
o
pienessä lokerossa (kuva ).  
• Varastoi laite aina kuivassa paikassa.  
• Hankaa metalliset osat kuivaamisen jälkeen  
ohuesti ruokaöljyllä – jos et käytä laitetta heti uu-  
delleen. Näin saat ne suojattua ruostumiselta.  
• Säilytä laitetta poissa lasten ja valvontaa kaipaa-  
vien henkilöiden ulottuvilta. He eivät ehkä osaa  
arvioida sähkölaitteen käyttöön liittyviä vaaroja  
oikein.  
Varoitus:  
Älä koskaan yritä puhdistaa moottorilohkoa upotta-  
malla sitä veteen tai muihin nesteisiin. Muuten säh-  
köisku aiheuttaa hengenvaaran laitteeseen tunkeutu-  
neen kosteuden joutuessa kosketuksiin  
sähköjohtojen kanssa.  
• Älä käytä puhdistus-, hankaus- tai liuotinaineita.  
Nämä voivat vaurioittaa laitetta ja jättää elintar-  
vikkeisiin jäämiä.  
10. Hävittäminen  
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen  
mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen  
direktiivin 2002/96/EY alainen.  
b) Lisäosien puhdistaminen  
Huomaa:  
Älä puhdista lisäosia astianpesukoneessa! Lisäosat  
vahingoittuvat!  
Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal-  
lisen jätelaitoksen hävitettäväksi.  
Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävar-  
moissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.  
• Puhdista elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin  
tulevat lisäosat ...  
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-  
töystävällisellä tavalla.  
- vain käsin. Ne eivät kestä konepesua.  
- kuumalla vedellä ja elintarvikkeille sopivalla ko-  
titalouksille tarkoitetulla astianpesuaineella.  
Vaara:  
Ristiterä on erittäin terävä! Loukkaantumisvaara!  
• Kuivaa kaikki hyvin, ennen kuin laitetta käytetään  
uudelleen.  
- 17 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 18  
11. Takuu ja huolto  
13. Reseptejä  
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on  
valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti  
ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti tositteeksi ostosta.  
Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään  
huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi  
maksuton lähettäminen huoltoon.  
Pohjoissaksalainen maksapaistos  
Ainekset:  
750 g naudan- tai vasikanmaksaa  
150 g siankylkeä  
1 sipuli  
2 sämpylää  
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-  
heitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioi-  
tuvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tu-  
ote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.  
Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.  
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden  
kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset  
aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajo-  
ita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Tämä takuu ko-  
skee ainoastaan ensimmäistä ostajaa eikä sitä voi-  
da luovuttaa eteenpäin.  
suolaa, meiramia  
n. 150 g siankylkeä viipaleina vuoan vuoraamiseen  
Pehmitä sämpylät kylmässä vedessä ja purista ne sit-  
ten kuivaksi.  
Jauha maksa, siankylki, sipulit ja sämpylät lihamyllyn  
läpi. Käytä tätä varten hienoa tai karkeaa reikäle-  
vyä . Lisää mausteet ja mausta makusi mukaan.  
o
Vuoraa n. 20-25 cm:n laatikkovuoka siankylkiviipa-  
leilla, täytä maksamassalla ja tasoita massa. Paista  
maksapaistos uunissa 180 °C:ssa n. 45-55 minuut-  
tia, kunnes paistos on saanut kauniin ruskean kuoren.  
Maksapaistos voidaan syödä kylmänä tai lämpimänä.  
Kompernass Service Suomi  
Petäjäksentie 19  
FIN - 26100 Rauma  
Tel.: 02 822 28 87  
Fax: 010 293 02 63  
12. Maahantuoja  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM, GERMANY  
- 18 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 19  
Kubba  
Kuoren ainekset  
Tuoreet bratwurstit  
Ainekset:  
450 g vähärasvaista lampaan-, vasikan-  
tai naudanlihaa  
150 g jauhoja  
1 tl maustepippuria  
1 tl muskottipähkinää  
1 ripaus chilijauhetta  
1 ripaus mustapippuria  
300 g vähärasvaista naudanlihaa  
500 g vähärasvaista sianlihaa  
200 g rasvaista sianlapaa  
20 g suolaa  
1/2 rkl jauhettua valkopippuria  
1 tl kuminaa  
1/2 tl muskottipähkinää  
Lihatäytteen ainekset  
700 g lampaanlihaa  
1 1/2 rkl oliiviöljyä  
1 1/2 rkl hienonnettua sipulia  
1/2 tl maustepippuria)  
1/2 tl suolaa  
Jauha naudanliha, sianliha ja sianlapa kahdesti  
lihamyllyn läpi.  
Sekoita sekalaiset mausteet ja suola ja sekoita  
seosta 5 minuuttia.  
Aseta makkaratäyte jääkaappiin n. 30 minuutin  
ajaksi. Täytä makkaratäyte ohjeen mukaan (katso  
luku "Makkaran valmistus") ja kierrä makkaroista 25  
cm:n pituisia.  
1 1/2 rkl jauhoja  
Hienonna liha kuorta varten kahdesti peräkkäin  
lihamyllyssä (ensin karkealla ja sitten hienolla reikä-  
Nauti valmiit bratwurstit samana päivänä hyvin kyp-  
siksi paistettuina.  
levyllä ) ja sekoita ainekset keskenään. Hienonna  
o
tämä massa samoin kahdesti lihamyllyllä. Vaihda rei-  
kälevy  
kubba-osaan  
(katso luku "Kubba-osan  
o
f
asennus").  
Muotoile kubba-kuoret kubba-osalla  
ne.  
ja pakasta  
f
Täyte:  
Hienonna liha kahdesti lihamyllyllä (ensin karkealla  
ja sitten hienolla reikälevyllä ). Paista sipulit ja  
o
sekoita ne lihan ja loppujen aineksien kanssa.  
Täytä kubba-kuoret seoksella ja paista ne.  
Vaihtoehtoisia täytteitä:  
250 g höyrytettyä parsakaalia  
tai 250 g höyrytettyä kesäkurpitsaa  
tai 250 g keitettyä riisiä  
- 19 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 20  
Pursotinpikkuleivät  
Ainekset:  
125 g voita  
125 g sokeria  
1 annospussillinen (n. 8 g) vanilliinisokeria  
ripaus suolaa  
1 kananmuna  
1 munanvalkuaista  
250 g erikoisvehnäjauhoja  
1 tl leivinjauhetta  
puolikkaan sitruunan raastettu kuori  
Vatkaa voi vaahdoksi. Lisää sokeri, vanilliinisokeri,  
sitruunankuoret ja kananmunat. Sekoita jauhot, lei-  
vinjauho ja suola ja sekoita kauhalla taikinaan.  
Anna taikinan levätä jääkaapissa n. 30 minuuttia.  
Aja taikina sitten pursotinosalla varustetun  
q
lihamyllyn läpi.  
Aseta pursotinpikkuleivät leivinpaperilla vuoratulle  
leivontapellille.  
Paista pursotinpikkuleivät kullankeltaisiksi esiläm-  
mitetyssä uunissa 180 °C:ssa n. 10-15 minuuttia.  
- 20 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 21  
INNEHÅLLSFÖRTECKNING  
SIDAN  
1. Föreskriven användning  
2. Tekniska data  
22  
22  
22  
22  
23  
3. Leveransens omfattning  
4. Säkerhetsanvisningar  
5. Montering/Demontering  
a) Montera köttkvarnen.................................................................................................................23  
b) Montera korvhorn.....................................................................................................................24  
c) Montera rulltillsats (kubbetillsats).............................................................................................24  
d) Montera kaksprits......................................................................................................................24  
6. Användning  
25  
a) Använda köttkvarnen................................................................................................................25  
b) Mala kött....................................................................................................................................25  
c) Göra korv...................................................................................................................................25  
d) Arbeta med rulltillsatsen (kubbe-tillsatsen).............................................................................26  
e) Göra spritskakor........................................................................................................................26  
7. När något är fel  
8. Rengöring  
26  
27  
a) Rengöra motorblocket ..............................................................................................................27  
b) Rengöra tillbehör.......................................................................................................................27  
9. Förvaring  
27  
27  
28  
28  
29  
10. Kassering  
11. Garanti och service  
12. Importör  
13. Recept  
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du  
överlåter den till någon annan person!  
- 21 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 22  
KÖTTKVARN KH 3462  
3. Leveransens omfattning  
Kaksprits med mönsterremsor  
Påmatare  
Påfyllningsskål  
Motorblock  
Köttkvarnstillsats av metall  
Transportsnäcka  
Fjäder  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Föreskriven användning  
Den här apparaten är endast avsedd för bearbetning  
av livsmedel i ett privat hushåll med de mängder  
som normalt förekommer i hemmet för att:  
• mala färskt kött,  
• stoppa korv i naturtarm eller konstgjort korvskinn,  
• spritsa kakor  
Köttkvarnen är inte avsedd för bearbetning av frusna  
eller naturligt hårda livsmedel, t ex ben eller nötter,  
och inte för att användas yrkesmässigt eller inom  
industrin.  
Kniv  
Grov och fin hålskiva  
Låsring  
Korvhorn  
Korvskiva  
Rulltillsats  
2. Tekniska data  
4. Säkerhetsanvisningar  
Spänning:  
Effektförbrukning:  
Skyddsklass:  
220-240 V / 50 Hz  
~
250 W  
II  
För att undvika livsfarliga elchocker:  
• Se till så att elkabeln inte skadas. Håll den på  
avstånd från heta områden och lägg den så att  
den inte kan klämmas.  
Kontinuerlig driftkapacitet: 15 minuter  
Kontinuerlig driftkapacitet  
• Låt genast en auktoriserad yrkesman byta ut  
skadade elkablar och kontakter för att inte utsätta  
dig för onödiga risker.  
• Använd bara apparaten i torra utrymmen och al-  
drig utomhus.  
Drifttiden anger hur länge apparaten kan användas  
i sträck utan att motorn överhettas och skadas. När  
den tiden har gått måste apparaten stängas av och  
får inte sättas på igen förrän motorn kallnat.  
• Doppa aldrig ner motorblocket i vatten eller andra  
vätskor! Då finns risk för livsfarliga elektriska stötar.  
Varning!  
Använd aldrig apparaten till andra ändamål än de  
som beskrivs här. Det finns en betydande risk för  
skador om skyddsanordningarna sätts ur funktion  
för att du använder köttkvarnen på fel sätt!  
- 22 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 23  
För att undvika risken för olyckor  
och skador:  
5. Montering/Demontering  
• Stick aldrig in fingrarna i maskinens öppningar.  
Stoppa aldrig in några föremål i dem – förutom  
den påmatare som hör till korvhornet och de livs-  
medel som ska bearbetas. Annars finns stor risk  
för skador!  
OBS: Samtliga tillbehör är försedda med ett  
tunt lager olja för att skydda mot korrosion.  
Rengör därför alla delar noga så som beskrivs  
utförligt under 8. "Rengöring". Gnid sedan in  
alla metalldelar med lite matolja.  
• Dra först ut kontakten ur vägguttaget innan du  
sätter på eller tar av några tillbehör.  
• Lämna aldrig köttkvarnen utan uppsikt när den  
är klar att tas i bruk. Dra ut kontakten när du är  
färdig eller avbryter arbetet så att den inte kan  
sättas på av misstag.  
a) Montera köttkvarnen  
Fäll upp sidan med bilder - där hittar du en bild som  
visar i vilken ordning delarna ska monteras.  
• Sätt in transportsnäckan i köttkvarnstillsatsen  
.
t
y
• Använd bara originaltillbehör till apparaten.  
Delar från andra tillverkare kanske inte uppfyller  
säkerhetskraven.  
• Sätt fjädern  
• Sätt sedan in kniven  
på transportsnäckan  
.
y
u
så att den vassa sidan är  
i
vänd från fjädern  
.
u
• Den här apparaten ska inte användas av perso-  
ner (inklusive barn) med begränsad fysisk, senso-  
risk eller mental förmåga eller bristande erfaren-  
het och kunskap om de inte först övervakats eller  
instruerats av någon ansvarig person.  
Se noga till så att barnen inte leker med apparaten.  
• Sätt aldrig på apparaten när den är tom. Då kan  
den totalförstöras.  
Varning:  
i
Kniven  
är mycket vass! Skaderisk!  
OBS:  
Apparaten skadas om kniven  
sätts in på fel sätt!  
i
• Välj en hålskiva – du hittar dem i det lilla facket  
på apparaten (Bild ).  
Tryck på symbolen  
på fackets lock. Nu kan  
locket öppnas. Ta ut den hålskiva du vill ha.  
o
• Lägg in hålskivan  
så att inbuktningen på  
o
skivan  
ligger mot fixeringsanordningen på  
o
köttkvarnstillsatsen  
.
t
• Om alla delar satts in på rätt sätt skruvar du fast  
låsringen för hand.  
a
- 23 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 24  
• Den färdigmonterade köttkvarnstillsatsen  
kop-  
c) Montera rulltillsats (kubbetillsats)  
Fäll upp sidan med bilder - där hittar du en bild som  
visar i vilken ordning delarna ska monteras.  
t
plas ihop med motorblocket  
bajonettlås:  
med ett  
r
- Stick in köttkvarnstillsatsen  
så att pilen på påfyllningsröret ligger mot sym-  
i motorblocket  
• Ta av köttkvarnstillsatsen  
der punkt a).  
så som beskrivs un-  
t
r
t
bolen på motorblocket . Låsknappen  
• Ta av eventuella tillbehör och rengör köttkvarn-  
stillsatsen  
r
trycks in (Bild ).  
.
t
- Tryck in köttkvarnstillsatsen  
en aning och  
t
skruva samtidigt påfyllningsröret på köttkvarn-  
Observera:  
När man använder rulltillsatsen  
stillsatsen till läget i mitten (Bild ) så att pi-  
behövs inte kni-  
t
f
len på röret pekar mot symbolen  
. När köttk-  
ven  
med fjäder ! Ta ut båda delarna ur köttk-  
i
u
varnstillsatsen  
ut.  
låser fast trycks låsknappen  
varnstillsatsen  
om du ska använda rulltillsatsen.  
t
t
- Slutligen sätter du påfyllningsskålen  
på påfyllningsröret.  
uppe  
• Gnid in alla metalldelar med matolja.  
• Lägg in tillsatsens två plastdelar så att inbukt-  
e
f
- För att ta av köttkvarnstillsatsen igen trycker du  
in låsknappen och skruvar tillbaka påfyllnings-  
ningen ligger mot fixeringsanordningen på kött-  
kvarnstillsatsen  
.
t
röret åt höger (Bild  
)
. Sedan kan du dra  
• Om alla delar satts in på rätt sätt skruvar du fast  
ut köttkvarnstillsatsen  
.
låsringen igen för hand.  
t
a
• Montera köttkvarnstillsatsen  
så som beskrivs  
t
b) Montera korvhorn  
under punkt a).  
Fäll upp sidan med bilder - där hittar du en bild som  
visar i vilken ordning delarna ska monteras.  
d) Montera kaksprits  
Fäll upp sidan med bilder - där hittar du en bild som  
visar i vilken ordning delarna ska monteras.  
• Ta av köttkvarnstillsatsen  
under punkt a).  
så som beskrivs  
t
• Ta av eventuella tillbehör och rengör köttkvarns-  
tillsatsen  
• Ta av köttkvarnstillsatsen  
der punkt a).  
så som beskrivs un-  
t
.
t
• Ta av eventuella tillbehör och rengör köttkvarn-  
stillsatsen  
Observera:  
När man använder korvhornet  
.
t
behövs inte kni-  
s
ven  
varnstillsatsen  
med fjäder ! Ta ut båda delarna ur köttk-  
Observera:  
i
u
om du ska använda korvhornet.  
När man använder kakspritsen behövs inte kni-  
t
q
ven med fjäder ! Ta ut båda delarna ur köttk-  
i
u
• Gnid in alla metalldelar med matolja.  
• Ta ut korvskivan ur det lilla facket (Bild  
varnstillsatsen om du ska använda kakspritsen.  
t
)
d
uppe på apparaten.  
• Lägg in korvskivan  
• Gnid in alla metalldelar med matolja.  
så att inbuktningen på  
• Dra av mönsterremsan framtill på kakspritsen  
.
q
d
q
skivan  
ligger mot fixeringsanordningen på  
• Sätt först in kakspritsens plastskiva och därefter  
d
q
köttkvarnstillsatsen  
.
metallskivan i köttkvarnstillsatsen (se uppfällbar  
t
t
• Sätt sedan korvhornet  
framför korvskivan  
.
d
sida).  
s
• Skruva fast låsringen för hand.  
Lägg in kakspritsen  
så att inbuktningen på  
a
q
• Montera köttkvarnstillsatsen  
under punkt a).  
så som beskrivs  
kakspritsen  
i köttkvarnstillsatsen  
ligger mot fixeringsanordningen  
t
q
.
t
- 24 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 25  
• Om alla delar satts in på rätt sätt skruvar du fast  
låsringen för hand.  
• Lägg de livsmedel som ska bearbetas i påfyll-  
ningsskålen och ställ ett uppsamlingskärl  
a
e
• Sätt tillbaka mönsterremsan  
framtill på kak-  
framme under utloppet.  
q
spritsen . Se till att handtaget på mönsterrem-  
• Tryck först på knappen OFF för att vara säker på  
att apparaten fortfarande är avstängd.  
Annars finns risk för att den startar av misstag  
när man sätter kontakten i ett eluttag.  
q
san  
är vänt bort från apparaten. Annars går  
q
det inte att använda det mönster som sitter precis  
vid handtaget.  
• Montera köttkvarnstillsatsen  
under punkt a).  
så som beskrivs  
• Sätt sedan kontakten i ett eluttag.  
• Tryck på knappen ON, för att sätta på apparaten.  
t
• För att ta av kakspritsen drar du först av mönster-  
remsan igen innan du skruvar loss låsringen  
• Använd bara den runda påmataren  
för att  
w
trycka ner livsmedel i påfyllningsröret – aldrig  
fingrar, gafflar, skaft på skedar eller liknande  
saker. Då finns stor risk för att du själv och  
maskinen skadas.  
q
och tar ut kakspritsen  
.
q
a
6. Användning  
OBS:  
Tryck aldrig så hårt att motorn hörbart saktar ner.  
Annars kan apparaten överbelastas och skadas.  
OBS:  
Använd inte apparaten längre än 15 minuter i  
sträck. Låt den sedan vara avstängd i ungefär  
30 minuter så att den inte överhettas.  
b) Mala kött  
• Stoppa inte in köttbitar som är större än ungefär  
2 cm. Se till så att det inte finns ben eller senor  
i köttet.  
OBS:  
Tryck aldrig på någon av knapparna ON eller REV  
för att ändra rotationsriktning förrän motorn stannat  
helt. Annars kan motorn skadas.  
Varning:  
Köttfärs är mycket känsligt för bakterier. Se till att  
hålla god hygien när du mal kött.  
a) Använda köttkvarnen  
• Om du läst alla anvisningar på temat "kött" kan  
du börja mala så som beskrivs under punkt 6.a).  
När du monterat dit de tillbehör du vill ha:  
• Ställ apparaten så att den står helt stabilt och  
absolut inte kan falla ner från bordet av någon  
anledning (t ex på grund av vibrationerna eller  
för att någon fastnar i elkabeln) eller hamna i  
närheten öppna kärl med vatten. Vibrationer är  
oundvikliga när köttkvarnen arbetar.  
c) Göra korv  
• Låt köttet gå genom köttkvarnen två gånger  
innan du börjar göra korven.  
• Tillsätt finhackad lök, kryddor och andra ingre-  
dienser i ditt recept i korvsmeten och knåda ige-  
nom massan ordentligt. Ställ korvsmeten i kyl-skå-  
pet en halvtimme innan du fortsätter bearbeta  
den.  
Varning:  
Försök aldrig fatta tag i köttkvarnen om den fallit  
ner, hamnat i vatten eller vid liknande nödsituationer  
om den fortfarande är ansluten och i värsta fall fort-  
farande är igång! I nödsituationer ska du genast  
dra ut kontakten! Annars finns en akut risk för livsfar-  
liga skador!  
• Kräng ena änden av korvskinnet (naturtarm eller  
konstgjort korvskinn) över korvhornet  
och knyt  
s
ihop den andra änden. För varje kilo korvsmet går  
det åt ungefär 1,60 m korvskinn.  
- 25 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 26  
Tips:  
Varning:  
Naturtarmar ska först ligga tre timmar i ljummet vatten  
och sedan vridas ur innan de krängs över korvhornet.  
Då blir de elastiska igen. Naturtarmar kan köpas  
hos en charkuterist i närheten av ett slakteri eller hos  
någon annan kötthandlare.  
Öppna aldrig höljet över motorblocket  
– det  
r
finns inga som helst kontrollelement där inne. Om  
höljet öppnas upphör garantin att gälla. När höljet  
är öppet finns risk för livsfarliga elchocker.  
• Korvsmeten pressas in i korvskinnet genom korv-  
7. När något är fel  
hornet . När korven har önskad längd stänger  
s
du av maskinen, trycker ihop korvänden och  
snurrar korven ett par varv så att den snörps av i  
änden.  
Om drivanordningen blockeras av livsmedel som  
fastnat:  
• Tryck på knappen OFF för att stänga av kött-  
kvarnen.  
Tips:  
• Håll knappen REV intryckt. Då backas drivme-ka-  
nismen. På så sätt flyttas det som har fastnat ba-  
kåt och drivmekanismen fungerar igen.  
• När drivmekanismen fungerar igen släpper du  
knappen REV.  
Korv töjs ut när den kokas och fryses. Fyll därför  
inte på för mycket smet, då kan korven spricka.  
d) Arbeta med rulltillsatsen (kubbe-  
tillsatsen)  
Med kubbetillsatsen  
• Tryck på knappen ON för att starta köttkvarnen  
igen.  
kan du forma ihåliga rullar  
f
av kött eller grönsaker i köttkvarnen och sedan fylla  
dem med vad du vill.  
• Om drivmekanismen fortfarande är blockerad  
ska du rengöra apparaten så som beskrivs under  
"8. Rengöring".  
• Låt köttet först gå två gånger genom köttkvarnen  
Om motorn stannar plötsligt kan det bero på att den  
inbyggda överbelastningssäkringen har utlöst. Den  
är till för att skydda motorn.  
innan du pressar det genom kubbetillsatsen  
.
f
• Om du nu läst alla anvisningar på temat "kubbe-  
tillsats" kan du börja använda apparaten så som  
beskrivs under punkt 6.a).  
• Stäng av apparaten och låt den kallna i ca  
30 minuter innan du använder den igen.  
• Om inte heller det hjälper ska du vänta i ytterligare  
15 minuter..  
e) Göra spritskakor  
När du gjort en kakdeg efter ditt eget recept och  
monterat kakspritsen  
:
• Om köttkvarnen fortfarande inte fungerar kan  
den vara defekt. Vänd dig i så fall till kundtjänst.  
q
• Om du läst alla anvisningar på temat "spritskakor"  
kan du börja använda apparaten så som beskrivs  
under punkt 6.a).  
• Lägg bakpapper på en liten bakplåt och ställ  
den framme under apparatens utloppsöppning.  
Om elkabeln skadas eller om du märker att andra  
delar är trasiga :  
• Stäng genast av apparaten genom att trycka på  
knappen OFF!  
• Tryck in degen jämnt i köttkvarnstillsatsen  
t
transportsnäckan  
pressar den sedan genom  
• Om det inte är riskfritt att trycka på knappen ska  
du dra ut kontakten.  
y
kakspritsens  
mönsterremsa.  
q
• När den utspritsade degen är tillräckligt lång  
stannar du apparaten och bryter av degen vid  
utloppsöppningen. Lägg kakan på bakplåten.  
• Lämna in apparaten till kundtjänst för reparation  
innan du använder den igen.  
- 26 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 27  
8. Rengöring  
9. Förvaring  
• För in elkabeln (utan kontakt) i utrymmet under  
apparatens botten. Då skyddas den från skador.  
Varning:  
Dra ut kontakten innan du rengör köttkvarnen. Då  
kan inte maskinen sättas på av misstag och orsaka  
skador och det finns ingen risk för elchocker.  
i det lilla facket (Bild  
)
Förvara hålskivorna  
på apparaten.  
o
• Förvara apparaten på ett torrt ställe.  
• Gnid in tillsatsernas metalldelar med ett tunt lager  
matolja när du torkat dem – om du inte genast  
ska använda apparaten igen. Det ger ett gott  
skydd mot korrosion.  
• Förvara apparaten oåtkomligt för barn och otill-  
räkneliga personer. De inser inte alltid riskerna  
när man handskas med elektriska apparater.  
a) Rengöra motorblocket  
• rengör alla ytor och nätkabeln utvändigt med en  
lätt fuktad trasa. Torka av apparaten noga  
innan du använder den igen.  
Varning:  
Doppa aldrig ner motorblocket i vatten eller andra  
vätskor! Det finns risk för livsfarliga elchocker om  
det kommer in vätska till elektriska ledare.  
10. Kassering  
Apparaten får absolut inte kastas bland  
hushållssoporna. Den här produkten  
faller under bestämmelserna  
• Använd aldrig rengörings-, skur- eller lösningsme-  
del. De kan skada apparaten och rester av med-  
let kan hamna i livsmedlen.  
i EU-direktiv 2002/96/EG.  
b) Rengöra tillbehör  
Observera:  
Diska inte tillbehören i diskmaskinen! Då kommer de  
att skadas!  
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta  
hand om den här typen av uttjänta apparater eller  
till din kommunala avfallsanläggning.  
Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläg-  
gning om du har några frågor.  
• Rengör bara tillbehör som kan komma i kontakt  
med livsmedel ...  
Lämna in allt förpackningsmaterial till  
miljövänlig återvinning.  
- för hand, de tål inte maskindisk.  
- med hett vatten och vanligt diskmedel  
Varning:  
Kniven är mycket vass! Skaderisk!  
• Torka av delarna ordentligt innan du använder  
dem igen.  
Observera:  
Gnid alltid in alla metalldelar med lite matolja när  
du rengjort dem.  
- 27 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 28  
11. Garanti och service  
12. Importör  
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från  
och med inköpsdatum. Den här apparaten har till-  
verkats med omsorg och genomgått en noggrann  
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassa-  
kvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundt-  
jänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skik-  
ka in produkten utan kostnad.  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM, GERMANY  
Garantin gäller endast för material- eller fabrikations-  
fel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på  
ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier.  
Produkten är endast avsedd för privat och inte för  
yrkesmässigt bruk.  
Vid missbruk och felaktig behandling, användande  
av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk-  
toriserade servicefilial upphör garantin att gälla.  
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna  
garanti. Garantin gäller endast för den ursprunglige  
köparen och kan inte överlåtas.  
Kompernass Service Sverige  
EA Rosengrensgata 22  
42131 Västra Frölunda  
Tel.: 031-491080  
Fax: 031-497490  
Kompernass Service Suomi  
Petäjäksentie 19  
FIN - 26100 Rauma  
Tel.: 02 822 28 87  
Fax: 010 293 02 63  
- 28 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 29  
13. Recept  
Kubbe (Judisk specialitet)  
Ingredienser till skalet  
450g magert lamm-, kalv- eller nötkött  
150 g mjöl  
Leverpastej  
Ingredienser:  
750 g ox - eller kalvlever  
1 tsk kryddpeppar  
1 tsk muskotnöt  
150 g fläsk  
1 lök  
1 nypa chilipulver  
1 nypa peppar  
2 portionsbröd  
salt, mejram  
Ingredienser till köttfyllningen  
700 g lammkött  
ca 150 g fläsk i skivor att lägga i botten av formen  
1 1/2 msk olivolja  
1 1/2 msk finhackad lök  
1/2 tsk kryddpeppar  
1/2 tsk salt  
Mjuka upp brödet i kallt vatten och pressa ut vätskan.  
Kör lever, fläsk, lök och bröd genom köttkvarnen.  
Använd då den fina eller grova hålskivan . Tillsätt  
o
kryddorna och smaka av. Lägg ut fläskskivorna i en  
fyrkantig form på ca 20 - 25 cm, fyll på med lever-  
massan och släta till smeten. Grädda lever-  
pastejen i ugnen i 180°C ca 45-55 minuter tills den  
får en härligt brun skorpa.  
1 1/2 msk mjöl  
Kör köttet till själva rullen två gånger i följd genom  
köttkvarnen (först med den grova och sedan med  
den fina hålskivan ) och blanda ihop massan  
o
Leverpastejen kan ätas varm eller kall.  
med resten av ingredienserna. Låt även denna smet  
gå igenom köttkvarnen två gånger. Byt hålskivan  
o
mot rulltillsatsen  
(se kapitel "Montera rulltillsats").  
f
Forma rullar med tillsatsen  
och bryn dem.  
f
Fyllning:  
Kör köttet två gånger genom köttkvarnen (först med  
den grova och sedan med den fina hålskivan ).  
o
Bryn löken och blanda ihop den ordentligt med köttet  
och resten av ingredienserna. Fyll rullarna med mas-  
san och stek igenom dem.  
Alternativa fyllningar:  
250 g ångkokt broccoli  
eller 250 g ångkokt zucchini  
eller 250 g kokt ris  
- 29 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 30  
Hemlagad bratwurst  
Ingredienser:  
Spritskakor  
Ingredienser:  
300 g magert nötkött  
500g magert griskött  
200 g bogfläsk  
125 g smör  
125 g socker  
1 kuvert vaniljsocker (ca 7 g)  
1 nypa salt  
20 g salt  
1/2 matsked malen vitpeppar  
1 tesked kummin  
1 ägg  
1 äggvita  
1/2 tesked muskotnöt  
250 g vetemjöl (typ 405)  
1 tesked bakpulver  
det rivna skalet av en halv citron  
Kör nötkött, griskött och fläsk två gånger genom  
köttkvarnen.  
Blanda i kryddor och salt och knåda massan i  
5 minuter.  
Rör smöret pösigt. Tillsätt socker, vaniljsocker, citron-  
skal och ägg. Blanda ihop mjöl, bakpulver och salt  
och rör ner i smeten med en slev.  
Låt korvsmeten stå i kylskåpet i ca 30 minuter. Fyll  
på korvsmet enligt anvisningarna (se kapitel "Göra  
korv") och stoppa 25 cm långa korvar.  
Stek den färdiga bratwursten ordentligt och ät upp  
den samma dag.  
Låt degen vila i kylskåpet i ca 30 minuter. Kör den  
sedan genom köttkvarnens kaksprits  
.
q
Lägg spritskakorna på en bakplåt med bakpapper.  
Grädda spritskakorna i ugnen i 180°C ca10 -  
15 minuter tills de blivit guldgula.  
- 30 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 31  
INDHOLDSFORTEGNELSE  
SIDE  
1. Anvendelsesformål  
2. Tekniske data  
32  
32  
32  
32  
33  
3. Medfølger ved levering  
4. Sikkerhedsanvisninger  
5. Samling/afmontering  
a) Samling af kødhakkeren...........................................................................................................33  
b) Montering af pølsehorn............................................................................................................34  
c) Montering af kubbe-tilbehør.....................................................................................................34  
d) Montering af dejsprøjte............................................................................................................34  
6. Betjening  
35  
a) Betjening af maskinen...............................................................................................................35  
b) Tilberedning af kød...................................................................................................................35  
c) Tilberedning af pølser ...............................................................................................................35  
d) Sådan arbejder du med kubbe-tilbehøret .............................................................................36  
e) Sådan bruger du dejsprøjten...................................................................................................36  
7. Hvis der opstår fejl  
8. Rengøring  
36  
37  
a) Rengøring af motorblok............................................................................................................37  
b) Rengøring af tilbehørsdele.......................................................................................................37  
9. Opbevaring  
37  
37  
38  
38  
39  
10. Bortskaffelse  
11. Garanti og service  
12. Importør  
13. Opskrifter  
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge  
med, hvis apparatet gives videre til andre."  
- 31 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 32  
KØDHAKKER KH 3462  
3. Medfølger ved levering  
Dejsprøjte-tilbehør med motivskiver  
Stopper  
Skål  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Anvendelsesformål  
Denne maskine er udelukkende beregnet til tilbered-  
ning af fødevarer i private husholdninger i mængder,  
der er normale for en almindelig husholdning:  
• Hakning af friskt kød  
• Tilberedning af pølser i naturtarm eller kunstig  
tarm  
Motorblok  
Hakketilbehør af metal til kød  
Transportsnegl  
Fjeder  
Krydskniv  
Grov og fin hulskive  
Lukkering  
Pølsehorn  
Pølseskive  
Kubbe-tilbehør  
• Tilberedning af dej til dejsprøjte  
Maskinen er ikke beregnet til forarbejdning af frosne  
eller på anden måde hårde fødevarer, f.eks. knogler  
eller nødder, og ikke til erhvervsmæssige eller in-  
dustrielle områder.  
4. Sikkerhedsanvisninger  
2. Tekniske data  
Spænding :  
220-240 V / 50 Hz  
~
Sådan undgår du livsfare på  
grund af elektrisk stød:  
• Sørg for, at el-ledningen ikke bliver beskadiget.  
Hold den borte fra varme områder, og læg den,  
så den ikke kan blive klemt fast.  
Strømforbrug :  
Beskyttelsesklasse:  
Korttids-drift:  
250 W  
II  
15 minutter  
Korttids-drift  
• Lad omgående beskadigede strømkabler eller  
strømstik udskifte af en autoriseret reparatør, så  
farlige situationer undgås.  
• Brug kun kødhakkeren i tørre rum, ikke udendørs.  
• Kom aldrig motorblokken ned i vand eller andre  
væsker! Ellers er der livsfare på grund af elektrisk  
stød.  
Korttids-driften angiver, hvor længe man kan bruge  
apparatet, uden at motoren bliver for varm og tager  
skade. Efter den angivne korttids-drift skal der slukkes  
for apparatet, indtil motoren er kølet af.  
Advarsel!  
Brug kun maskinen til de formål, der er beskrevet  
her. Der er alvorlig fare for uheld, hvis du sætter  
beskyttelsesanordningerne på maskinen ud af  
funktion, fordi du bruger den forkert!  
- 32 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 33  
Sådan undgår du fare for uheld  
og personskade:  
5. Samling/afmontering  
• Stik aldrig fingrene ind i åbninger på maskinen.  
Prop aldrig genstande ind i åbningerne – det  
gælder alt undtagen den stopper, der hører med  
til tilbehøret og de fødevarer, der skal for-arbej-  
des. I modsat fald er der alvorlig fare for uheld!  
• Træk stikket ud af stikkontakten, før du sætter  
tilbehørsdele på eller tager dem af.  
Obs: Alle tilbehørsdele er forsynet med en tynd  
oliefilm for at beskytte dem mod korrosion. Ren-  
gør derfor alle dele omhyggeligt, før du bruger  
dem første gang, som beskrevet under "8. Ren-  
gøring". Gnid derefter alle metaldele ind med  
spiseolie.  
• Sørg for, at maskinen altid er under opsyn, når  
den er klar til brug. Træk altid stikket ud af stik-  
kontakten efter brug, eller hvis du afbryder arbej-  
det, så maskinen ikke starter ved en fejltagelse.  
• Brug kun originale tilbehørsdele til denne maskine.  
Andre dele er muligvis ikke tilstrækkeligt sikre.  
• Denne maskine må ikke benyttes af personer  
(inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-  
riske eller psykiske evner eller med manglende  
erfaringer og/eller manglende viden, medmindre  
en ansvarlig person holder opsyn med dem og  
giver dem anvisninger til, hvordan maskinen an-  
vendes.  
a) Samling af kødhakkeren  
Vip udklapssiden ud - her kan du se rækkefølgen  
for, hvordan maskinen skal samles, på billederne.  
• Sæt transportsneglen  
ind i kødhakketilbe-  
y
høret  
.
t
• Sæt fjederen  
på transportsneglen  
.
y
u
• Sæt derefter krydskniven  
ind, så den skarpe  
i
side vender væk fra fjederen  
.
u
Forsigtig:  
Kniven  
er meget skarp! Fare for personskader!  
i
• Børn skal være under opsyn, så det sikres, at  
de ikke leger med maskinen.  
• Brug aldrig maskinen, når den er tom. Det kan  
beskadige maskinen, så den ikke længere kan  
repareres.  
Bemærk:  
Maskinen går i stykker, hvis krydskniven  
omvendt ind!  
sættes  
i
• Vælg den ønskede hulskive – der er flere forskellige  
at vælge imellem i det lille rum på maskinen  
(fig. ).  
Tryk på symbolet på afdækningen. Afdæknin-  
gen kan nu åbnes. Tag den ønskede hulskive  
ud.  
o
• Læg hulskiven  
ind, så hakket på hulskiven  
o
o
ligger på fastgøringen i kødhakketilbehøret  
.
t
• Når alt er sat rigtigt ind, skal lukkeringen  
skrues godt fast med hånden.  
a
- 33 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 34  
• Det færdigmonterede hakketilbehør  
sluttes til  
c) Montering af kubbe-tilbehør  
Klap udklapssiden ud - her kan du se rækkefølgen  
for, hvordan maskinen skal samles, på billederne.  
t
motorblokken med en bajonetfatning:  
r
- Sæt hakketilbehøret  
ind i motorblokken  
,
r
t
så pilen i skakten befinder sig på symbolet  
• Tag hakketilbehøret af som beskrevet under (a).  
t
på motorblokken . Låseknappen trykkes ind.  
• Tag eventuelt tilbehør af, og rengør hakketil-  
r
(Fig. ).  
behøret  
.
t
- Tryk hakketilbehøret  
en smule ind, og drej  
t
samtidigt skakten ved hakketilbehøret  
til mid-  
Bemærk:  
Til kubbe-tilbehøret  
t
terpositionen (fig. ), så pilen på skakten pe-  
behøves krydskniven  
med  
f
i
ger mod symbolet  
går i hak, hopper låseknappen ud.  
- Sæt til sidst skålen foroven på skakten.  
. Når hakketilbehøret  
fjederen  
behøret  
ikke! Tag derfor begge ud af hakketil-  
t
u
.
t
e
- Tryk på låseknappen for at tage den af, og drej  
• Gnid alle metaldele med spiseolie.  
skakten til højre igen (fig. . Derefter kan  
)
• Læg de to plastdele til kubbe-tilbehøret  
ind,  
f
hakketilbehøret  
tages ud.  
så hakket på kubbe-tilbehøret ligger på fastgø-  
t
f
ringen i hakketilbehøret  
.
t
b) Montering af pølsehorn  
Vip udklapssiden ud - her kan du se rækkefølgen  
for, hvordan maskinen skal samles, på billederne.  
• Når alt er sat rigtigt ind, skal lukkeringen  
skrues godt fast med hånden igen.  
a
• Montér hakketilbehøret som beskrevet under  
t
• Tag hakketilbehøret af som beskrevet under (a).  
(a).  
t
• Tag eventuelt tilbehør af, og rengør hakketil-  
behøret  
.
d) Montering af dejsprøjte  
t
Klap udklapssiden ud - her kan du på billederne  
se rækkefølgen for, hvordan maskinen skal samles.  
Bemærk:  
Til pøsehornet  
behøves krydskniven  
med fje-  
• Tag hakketilbehøret af som beskrevet under (a).  
s
i
t
deren  
høret  
ikke! Tag derfor begge ud af hakketilbe-  
• Tag eventuelt tilbehør af, og rengør hakketilbe-  
u
.
høret  
.
t
t
• Gnid alle metaldele med spiseolie.  
• Tag pølseskiven ud af det lille rum (fig.  
Bemærk:  
Til dejsprøjte-tilbehøret  
)
behøves krydskniven  
d
q
i
øverst på maskinen.  
med fjederen  
ikke! Tag derfor begge ud af hak-  
u
• Læg pølseskiven ind, så hakket på pølseskiven  
ketilbehøret  
.
t
d
ligger på fastgøringen i hakketilbehøret  
.
t
d
• Sæt derefter pølsehornet s foran pølseskiven d.  
• Skru låseringen a på med hånden.  
• Gnid alle metaldele med spiseolie.  
• Træk motivskiven , der sidder forrest på dej-  
q
• Montér hakketilbehøret  
(a).  
som beskrevet under  
sprøjten , af.  
• Sæt først plastskiven og derefter metalskiven  
t
q
til dejsprøjten  
ind i hakketilbehøret  
(se  
q
t
udklapssiden).  
Læg dejsprøjten ind, så hakket på dejsprøjten  
q
ligger på fastgøringen i hakketilbehøret  
.
t
q
• Når alt er sat rigtigt ind, skal lukkeringen  
skrues godt fast med hånden.  
a
- 34 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 35  
• Sæt motivskiven  
forfra ind i dejsprøjten  
.
q
• Tryk først på knappen OFF for at sikre, at maskinen  
stadig er slukket. Ellers er der fare for, at maskinen  
kan starte ved en fejltagelse, hvis stikket sættes  
i stikkontakten.  
q
Sørg for, at grebet på motivskiven peger væk  
fra maskinen. Ellers kan mønsteret, som er lige  
ved grebet, ikke indstilles.  
q
• Montér hakketilbehøret  
(a).  
som beskrevet under  
• Sæt derefter stikket i stikkontakten.  
• Tryk på knappen ON for at tænde maskinen.  
• Pres kun fødevarerne ned i skakten med en runde  
t
• Når du vil tage dejsprøjten af, skal du trække  
motivskiven af, før du skruer låseringen a af  
stopper  
– aldrig med fingrene, gafler, skafter  
q
w
og igen kan tage dejsprøjten  
6. Betjening  
Bemærk:  
ud.  
på skeer eller lignende. Der er alvorlig fare for  
personskade, og maskinen kan blive beskadiget.  
q
Bemærk:  
Tryk aldrig så hårdt, at motoren arbejder langsom-  
mere, så det kan høres. I modsat fald kan maskinen  
blive overbelastet og beskadiget.  
Brug ikke maskinen længere end 15 minutter i ved-  
varende drift. Lad derefter maskinen være slukket  
i ca. 30 minutter for at undgå overophedning.  
b) Tilberedning af kød  
• Brug kun kødstykker, der ikke er større end ca.  
2 cm. Sørg for, at kødet ikke indeholder knogler  
eller sener.  
Bemærk:  
Tryk aldrig på knapperne ON eller REV ved skift af  
omdrejningsretning, så længe maskinens motor ikke  
står helt stille. Motoren kan gå i stykker.  
Forsigtig:  
Hakket kød er meget udsat for bakterier. Sørg derfor  
for en god hygiejne, når du tilbereder kød.  
• Når du har læst alle anvisninger vedrørende em-  
net "Kød", kan du bruge maskinen som beskrevet  
under 6.a).  
a) Betjening af maskinen  
Når du har monteret det ønskede tilbehør:  
• Stil maskinen, så den står helt stabilt og ikke kan  
faldened (f.eks. på grund af vibrationer eller ind-  
vikling i el-ledningen) eller komme i nærheden af  
åbent vand. Vibrationer er uundgåelige, når ma-  
skinen arbejder.  
c) Tilberedning af pølser  
• Kør først kødet to gange gennem kødhakkeren,  
før du laver pølser.  
• Tilsæt finthakkede løg, krydderier og andre in-  
gredienser til det hakkede kød som angivet i ops-  
kriften for pølsefyldet, og ælt massen godt igen-  
nem. Stil pølsefyldet i køleskabet i ca. 30 min., før  
du fortsætter forarbejdningen.  
Advarsel:  
Ræk aldrig ud efter maskinen, mens den er i gang,  
hvis den falder ned eller kommer ned i vand – eller  
i andre nødstilfælde! Træk i nødstilfælde straks el-  
stikket ud! I modsat fald er der akut fare for person-  
skader og livsfare!  
• Træk pølsetarmen (natur- eller kunsttarm) over  
pølsehornet , og bind den anden ende sammen.  
s
Til 1 kg pølsefyld skal du regne med ca. 1,60 m  
pølsetarm.  
• Læg fødevarerne, der skal tilberedes, i skålen  
, og stil et fad foran under udgangsåbningen.  
e
- 35 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 36  
Tip:  
• Når dejen har nået den ønskede længde, skal  
Læg først naturtarmen i lunkent vand i ca. 3 timer,  
og vrid tarmen, før du krænger den på. På denne  
måde bliver naturtarmen elastisk igen. Naturtarme  
kan du få hos specialslagtere i nærheden af slagterier  
eller hos din slagter.  
du standse maskinen og tage dejen af ved ud-  
gangsåbningen. Læg dejen på bagepladen.  
Advarsel:  
Åbn aldrig motorblokkens hus – der er ingen  
r
betjeningselementer i det. Hvis huset åbnes, bortfalder  
garantien. Når huset er åbent, er der livsfare på  
grund af elektrisk stød.  
• Pølsefyldet presses ind i pølsetarmen gennem  
pølsehornet . Når den ønskede længde er  
s
nået, skal du slukke maskinen, trykke pølsen sam-  
men i enden, og dreje den et par gange rundt  
om sin egen længdeakse.  
7. Hvis der opstår fejl  
Tip:  
Hvis motoren er blokeret på gund af ophobede  
fødevarer:  
Pølser udvider sig ved kogning og frysning. Over-  
fyld derfor ikke pølserne, de kan gå i stykker.  
• Tryk på OFF-knappen for at standse kødhakkeren.  
• Hold knappen REV nede. Motoren kører nu  
baglæns. På denne måde kan du transportere fø-  
devarerne et stykke tilbage for at frigøre motoren.  
• Når motoren er fri, skal du slippe REV-knappen.  
• Tryk på ON-knappen for at starte kødhakkeren.  
• Hvis motoren ikke kommer fri, skal maskinen ren-  
gøres som beskrevet under "8. Rengøring".  
Hvis motoren pludselig standser, kan det være, at  
den interne overbelastningssikring er blevet udløst.  
Den skal beskytte motoren.  
• Når du har læst alle anvisninger vedrørende em-  
net "Pølse", kan du bruge maskinen som  
beskrevet under 6.a).  
d) Sådan arbejder du med kubbe-  
tilbehøret  
Med kubbe-tilbehøret  
kød eller grøntsager af de anvendte fødevarer, som  
du så kan fylde efter ønske.  
kan du forme små ruller af  
f
• Hak først kødet to gange gennem kødhakkeren,  
• Sluk maskinen, og lad den køle af i ca. 30 min.,  
før du bruger den igen.  
• Hvis det ikke hjælper, skal du vente 15 min. mere.  
• Hvis dette heller ikke giver noget resultat, tyder  
alt på en defekt. Henvend dig i så fald til kunde-  
service.  
før du presser det gennem kubbe-tilbehøret  
• Når du har læst alle anvisninger om emnet  
.
f
"kubbe-tilbehør", kan du bruge maskinen som be-  
skrevet under 6.a).  
e) Sådan bruger du dejsprøjten  
Når du har forberedt en dej til sprøjtede kager  
Hvis el-ledningen er beskadiget, eller der kan  
ses skader på maskinens dele:  
efter din opskrift og har monteret dejsprøjten  
:
q
• Når du har læst alle anvisninger vedrørende em-  
net "Dej til dejsprøjten", kan du bruge maskinen  
som beskrevet under 6.a).  
• Læg bagepapir på en lille bageplade, og stil  
den under åbningen foran på maskinen.  
• Sluk straks for maskinen ved at trykke på  
OFF-knappen!  
• Hvis dette ikke er muligt, uden at der opstår en  
farlig situation, skal du trække el-stikket ud.  
• Lad kundeservice reparere disse skader, før du  
bruger maskinen igen.  
• Tryk dejen ind i hakketilbehøret  
– transport-  
t
sneglen  
trykker den så gennem det valgte motiv  
y
på dejsprøjtens motivskive  
.
q
- 36 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 37  
8. Rengøring  
Bemærk:  
Gnid metaldelene med spiseolie efter rengøring.  
Advarsel:  
Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør maskinen. 9. Opbevaring  
Dermed forhindrer du faren for uheld på grund af  
uventet, utilsigtet start og elektrisk stød.  
• Sæt strømkablet (uden strømstik) ind i kabelskakten  
under maskinens bund. Sådan beskyttes den  
mod skader.  
a) Rengøring af motorblok  
• Rengør alle udvendige flader og el-ledningen  
med en fugtig klud. Tør maskinen godt af, inden  
du bruger den igen.  
• Læg hulskiverne  
skinen.  
i det lille rum (fig. ) på ma-  
o
• Opbevar maskinen på et tørt sted.  
• Gnid det metalliske tilbehør med et tyndt lag  
spiseolie efter aftørring – hvis du ikke bruger ma-  
skinen med det samme igen. På denne måde er  
metaltilbehøret godt beskyttet mod korrosion.  
• Opbevar maskinen, så børn og personer, som  
har behov for opsyn, ikke kan få fat i den. Disse  
personer kan ikke altid bedømme mulige farer  
ved omgang med elektriske apparater.  
Advarsel:  
Læg aldrig motorblokken ned i vand eller andre væ-  
sker! Det er livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis  
der kommer fugt ind i elektriske ledere.  
• Brug ikke rengørings-, skure- eller opløsningsmidler.  
Disse midler kan beskadige maskinen og efterlade  
rester på fødevarerne.  
10. Bortskaffelse  
b) Rengøring af tilbehørsdele  
Bemærk:  
Rengør ikke tilbehørsdelene i opvaskemaskinen! Det  
medfører, at tilbehørsdelene ødelægges!  
Smid aldrig kødhakkeren ud sammen  
med det normale husholdningsaffald.  
Dette produkt er underkastet det euro-  
pæiske direktiv 2002/96/EF.  
• Rengør tilbehørsdelene, som kan komme i  
kontakt med fødevarer, ...  
Bortskaf kødhakkeren hos et godkendt affaldsfirma  
eller på dit kommunale affaldsanlæg.  
Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affalds-  
ordningen, hvis du er i tvivl.  
-
med hånden, tilbehørsdelene må ikke vaskes i  
opvaskemaskine.  
- med varmt opvaskevand og opvaskemiddel,  
der egner sig til genstande, som kommer i  
kontakt med fødevarer.  
Aflever alle emballagematerialer på et  
affaldsdepot, så miljøet skånes.  
Forsigtig:  
Krydskniven er meget skarp! Fare for personskader!  
• Tør alle dele omhyggeligt, før du bruger maskinen  
igen.  
- 37 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 38  
11. Garanti og service  
12. Importør  
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen.  
Maskinen er produceret omhyggeligt og er inden le-  
vering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kasse-bo-  
nen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du  
kontakte dit servicested pr. telefon. Kun på denne  
måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er  
gratis.  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM, GERMANY  
Garantien gælder kun for materiale- eller fabrika-  
tionsfejl, men ikke for sliddele eller skrøbelige dele  
som f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet  
er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt  
brug.  
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-  
vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foreta-  
get af vores autoriserede service-afdeling, ophører  
garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes  
ikke ved denne garanti. Denne garanti gælder kun  
for førstegangskøberen og kan ikke overdrages.  
Kompernass Service Danmark  
Hornbækvej 473  
DK-3080 Tikøb  
Tel.: +45 4975 8454  
Fax: +45 4975 8453  
- 38 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 39  
13. Opskrifter  
Kubbe  
Ingredienser til omslaget  
450 g magert fåre-, kalve- eller oksekød  
150 g mel  
Leberkäse (tysk leverpostej)  
Ingredienser:  
1 tsk. allehånde  
750 g okse- eller kalvelever  
150 g spæk  
1 løg  
1 tsk. muskatnød  
1 knivspids chilipulver  
1 knivspids peber  
2 rundstykker  
Salt, merian  
Ca. 150 g spæk i skiver til beklædning  
Ingredienser til kødfyldet  
700 g fåre-/lammekød  
1 1/2 spsk. olivenolie  
1 1/2 spsk. finthakket løg  
1/2 tsk. allehånde  
1/2 tsk. salt  
Blød rundstykkerne op i koldt vand, og tryk derefter  
vandet ud.  
Kør lever, spæk, løg og rundstykker gennem hakke-  
maskinen. Brug den fine eller grove hulskive  
.
1 1/2 spsk. mel  
o
Tilsæt krydderierne, og smag til. Beklæd en kasse-  
form på ca. 20-25 cm længde med spæksiderne,  
fyld levermassen i, og stryg den glat. Bag Leberkäsen i  
ovnen ved 180°C i ca. 45-55 minutter, indtil den  
har en pæn, brun skorpe.  
Hak kødet til omslaget to gange efter hinanden i  
kødhakkeren (først med den grove og derefter med  
den fine hulskive o), og bland det sammen med  
ingredienserne. Hak også denne masse to gange i  
Leberkäse. kan spises kold eller varm.  
kødhakkeren. Skift hulskiven med kubbe-tilbehøret  
o
(se kapitlet "Montering af kubbe-tilbehør").  
f
Form kubbe-omslagene med kubbe-tilbehøret , og  
f
frys dem.  
Fyld:  
Hak kødet to gange med kødhakkeren (først med  
den grove og derefter med den fine hulskive o).  
Svits løgene, og bland dem godt sammen med kødet  
og de øvrige ingredienser. Fyld kubbe-omslagene  
med blandingen, og sprødsteg dem.  
Alternativt fyld:  
250 g dampet broccoli  
eller 250 g dampet squash  
eller 250 g kogt ris  
- 39 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 40  
Frisk Rostbratwurst (tysk medister)  
Ingredienser:  
Dej til dejsprøjte  
Ingredienser:  
300 g magert oksekød  
500 g magert svinekød  
200 g spæk  
20 g salt  
1/2 spsk. hvidt, stødt peber  
1 tsk. kommen  
125 g smør  
125 g sukker  
1 brev vaniljesukker  
1 knivspids salt  
1 æg  
1 æggehvide  
1/2 teske muskatnød  
250 g mel (type 405)  
1 tsk. bagepulver  
Revet citronskal af en halv citron  
Kør oksekødet, svinekødet og spækket to gange  
gennem kødhakkeren.  
Tilsæt de blandede krydderier samt salt, og ælt i  
5 minutter.  
Stil pølsefyldet i køleskabet i ca. 30 minutter. Fyld  
pølsefyldet i som beskrevet i vejledningen (se kapitlet  
"Tilberedning af pølser"), og sno pølser på ca. 25 cm  
længde.  
Pisk smørret, til det skummer. Tilsæt sukker, vanilje-  
sukker, citronskal og æg. Bland mel, bagepulver  
og salt, og rør det i dejen med en røreske.  
Lad dejen hvile ca. 30 minutter i køleskabet. Kør det  
så gennem kødhakkeren med dejsprøjten  
.
q
Læg de sprøjtede kager på en bageplade med  
Spis den færdige godt gennemstegte Rostbratwurst  
samme dag.  
bagepapir.  
Bag kagerne gyldne i en forvarmet bageovn ved  
180°C i ca.10-15 minutter.  
- 40 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 41  
INNHOLDSFORTEGNELSE  
SIDE  
1. Hensiktsmessig bruk  
2. Tekniske spesifikasjoner  
3. Leveringsomfang  
42  
42  
42  
42  
43  
4. Sikkerhetshenvisninger  
5. Montere/demontere  
a) Montere kjøttkvernen................................................................................................................43  
b) Montere pølsestappeinnsatsen................................................................................................44  
c) Montere kubbeinnsatsen...........................................................................................................44  
d) Montere sprutbakkelsinnsatsen................................................................................................44  
6. Bruk  
45  
a) Betjening av apparatet.............................................................................................................45  
b) Bearbeiding av kjøtt..................................................................................................................45  
c) Bearbeiding av pølser...............................................................................................................45  
d) Bruke kubbeinnsatsen ...............................................................................................................46  
e) Framstille sprutbakkels...............................................................................................................46  
7. Hvis det er feilfunksjoner  
8. Rengjøring  
46  
47  
a) Rengjøring av motorblokken....................................................................................................47  
b) Rengjøring av tilbehørsdeler....................................................................................................47  
9. Oppbevaring  
10. Deponering  
11. Garanti og service  
12. Importør  
47  
47  
48  
48  
48  
13. Oppskrifter  
Les bruksanvisningen nøye før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for senere bruk. Hvis  
apparatet gis videre til en tredje person, må bruksanvisningen også følge med.  
- 41 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 42  
KJØTTKVERN KH 3462  
3. Leveringsomfang  
Sprutbakkelsinnsats med mønsterstriper  
Presskloss  
Påfyllingsskål  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Hensiktsmessig bruk  
Dette apparatet er ment utelukkende for bearbeiding  
av matvarer i mengder som er alminnelige i private  
husholdninger:  
Motorblokk  
Kjøttkverndel av metall  
Transportspiral  
Fjær  
Krysskniv  
Grov og fin hullskive  
Låsering  
Pølsestappeinnsats  
Pølseskive  
Kubbeinnsats  
Finhakking av ferskt kjøtt  
• Framstilling av pølse i natur- eller kunsttarm,  
• Framstilling av sprutbakkels  
Apparatet er ikke ment for bearbeiding av frosne eller  
på annen måte harde matvarer, f.eks. bein eller nøtter,  
og ikke for bruk på yrkesmessige eller industrielle  
områder.  
2. Tekniske spesifikasjoner  
4. Sikkerhetshenvisninger  
Spenning :  
220-240 V / 50 Hz  
~
Wattforbruk :  
Beskyttelsesklasse :  
KD-tid:  
250 W  
II  
For å unngå livsfare fra elektrisk  
støt:  
15 minutter  
• Pass på at strømledningen ikke blir skadet. Hold  
den borte fra varmekilder og legg den slik at  
den ikke kan komme i klem.  
Driftstid  
Driftstiden angir hvor lenge et apparat kan forbli i  
kontinuerlig drift uten at motoren overopphetes og  
blir skadet. Etter angitt driftstid må apparatet slås av  
så lenge til motoren er avkjølt.  
• Skadet strømledning eller støpsel må straks skiftes  
av autorisert elektriker for å unngå skader.  
• Bare bruk apparatet i tørre rom, ikke utendørs.  
• Aldri dypp motorblokken i vann eller andre  
væsker, ellers er det livsfare for elektrisk støt!  
Advarsel!  
Bruk aldri apparatet til andre formål enn det som  
er beskrevet her. Det er stor fare for ulykker hvis du  
bruker apparatet feil og deaktiverer sikkerhetsinnret-  
ningen.  
- 42 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 43  
For å forhindre ulykker og fare for 5. Montere/demontere  
personskader:  
• Aldri grip inn i åpningene til apparatet. Aldri før  
noen gjenstander inn i apparatet – med unntak av  
pressklossene som hører til apparatet og matvarene  
som skal bearbeides, ellers kan det være vesentlig  
fare for ulykker!  
Obs: Alle tilbehørsdeler er smurt inn med et  
tynt lag olje som skal beskytte dem mot rust.  
Rengjør derfor alle delene omhyggelig som be-  
skrevet i detalj under "8. Rengjøring" før første  
gang apparatet skal brukes. Etter bruk må du  
smøre alle metalldeler inn med litt matolje.  
• Dra først støpselet ut av veggen før du setter  
på tilbehørsdeler eller tar dem av.  
• La aldri apparatet stå uten oppsikt når det er  
klart til bruk. Dra alltid støpselet ut av stikkontak-  
ten etter bruk eller når du avbryter arbeidet ditt,  
sånn at apparatet ikke kan begynne å gå ufor-  
varende.  
a) Montere kjøttkvernen  
Fold ut utbrettssiden - der finner du monteringsrekkeføl-  
gen skissert i bilder.  
• Sett transportspiralen  
inn i kjøttkvernen  
.
t
y
• Bruk bare originale tilbehørsdeler sammen med  
dette apparatet. Andre deler er muligens ikke  
sikre nok.  
• Sett fjæren  
• Sett deretter krysskniven inn slik at den skarpe  
på transportspiralen  
.
y
u
i
siden peker vekk fra fjæren  
.
u
• Dette apparatet er ikke ment for bruk av perso-  
ner (også barn) som er innskrenket i sine fysiske,  
sensoriske eller mentale evner eller mangler erfa-  
ring eller vitende, unntatt når de er under oppsikt av  
en ansvarlig person som kan gi dem instrukser om  
hvordan apparatet betjenes.  
Obs :  
i
Kniven er veldig skarp! Fare for personskader!  
Obs:  
Apparatet blir skadet hvis krysskniven  
på en annen måte!  
blir satt inn  
i
• Barn skal overvåkes slik at de ikke bruker appa-  
ratet som et leketøy.  
• Ikke kjør apparatet i tom tilstand. Det kan føre til  
uopprettelige skader på apparatet.  
• Velg ønsket hullskive - du finner et utvalg i det  
lille rommet på apparatet (fig. ).  
Trykk på symbolet på lokket. Nå er det mulig å  
åpne lokket. Ta ut ønsket hullskive  
.
o
• Legg hullskiven inn slik at rillene på hullskiven  
o
o
a
ligger på fikseringen i kjøttkvernen  
.
t
• Når alt er satt inn riktig, må låseringen skrues  
håndfast på.  
- 43 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 44  
• Den ferdig monterte kjøttkvernen  
blir koblet til  
c) Montere kubbeinnsatsen  
Fold ut utbrettssiden - der finner du monteringsrekke-  
følgen skissert i bilder.  
t
motorblokken med en bajonettlås.  
r
- Stikk kjøttkvernen  
inn i motorblokken slikk  
t
r
at pilen på påfyllingssjakten ligger ved symbo-  
• Ta av kjøttkvernen slik det er beskrevet under a).  
t
let på motorblokken . Låseknappen blir  
• Ta av eventuelle innsatser og rengjør kjøtt-  
r
trykt inn. (Fig. ).  
kvernen  
.
t
- Trykk kjøttkvernen  
litt inn og trykk samtidig  
t
påfyllingssjakten ved kjøttkverntilbehøret  
til  
Henvisning:  
t
den midtre stillingen (fig. ) slik at pilen på på-  
For kubbetilbehøret  
trengs ikke korskniven  
f
i
fyllingssjakten viser på symbolet  
. Når kjøttk-  
med fjæren ! Ta begge ut av kjøttkvernen  
hvis  
u
t
vernen  
ut.  
går på plass, spretter låseknappen  
det er nødvendig.  
t
- Sett til slutt påfyllingsskålen  
fyllingstrakten.  
- For å ta den av, trykker du på låseknappen og  
dreier påfyllingstrakten mot høyre (fig.  
oppe på på-  
• Smør inn alle metalldelene med matolje.  
• Legg begge plastdelene fra kubbeinnsatsen  
inn slik at rillene ligger på fikseringen i kjøtt-  
e
f
)
.
kvernen  
.
t
Deretter kan du trekke ut kjøttkvernen  
.
• Når alt er satt inn riktig må låseringen a skrues  
t
håndfast på igjen.  
b) Montere pølsestappeinnsatsen  
Fold ut utbrettssiden - der finner du monteringsrekke-  
følgen skissert i bilder.  
• Monter kjøttkvernen  
under a).  
slik det er beskrevet  
t
• Ta av kjøttkvernen  
a).  
slik det er beskrevet under  
d) Montere sprutbakkelsinnsatsen  
Fold ut utbrettssiden - der finner du monteringsrekkeføl-  
gen skissert i bilder.  
t
• Ta av eventuelle innsatser og rengjør kjøttk-  
vernen  
.
• Ta av kjøttkvernen  
a).  
slik det er beskrevet under  
t
t
Henvisning:  
• Ta av eventuelle innsatser og rengjør kjøtt-  
kvernen  
For pølsestapperen  
trengs ikke korskniven  
.
t
s
i
med fjæren ! Ta begge ut av kjøttkvernen  
hvis  
u
t
det er nødvendig.  
Henvisning:  
For sprutbakkels-innsatsen  
trengs ikke korskniven  
q
• Smør inn alle metalldelene med matolje.  
med fjæren ! Ta begge ut av kjøttkvernen  
i
u
t
• Ta pølseskiven ut av den lille lommen (fig.  
)
hvis det er nødvendig.  
d
oppe på apparatet.  
• Legg pølseskiven  
inn slik at rillene på pølse-  
• Smør inn alle metalldelene med matolje.  
d
skiven  
ligger på fikseringen i kjøttkverninnsat-  
• Trekk av mønsterstripene  
foran fra sprutbak-  
d
q
sen  
.
kels-innsatsen  
.
q
t
• Sett deretter pølsestappeinnsatsen  
foran  
• Sett først plastskiven, deretter metallskiven til  
s
pølseskiven  
• Skru låseringen håndfast på.  
.
sprutbakkelsinnsatsen  
utfoldssiden).  
inn i kjøttkvernen  
(se  
d
q
t
a
• Monter kjøttkvernen  
under a).  
slik det er beskrevet  
Legg sprutbakkelsinnsatsen  
inn slik at rillene  
ligger i fikseringen  
t
q
på sprutbakkelsinnsatsen  
q
i kjøttkvernen  
.
t
- 44 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 45  
• Når alt er satt inn riktig må låseringen skrues  
• Legg matvarene du vil bearbeide opp i påfyl-  
lingsskålen e og still en oppsamlingsbeholder  
under utslippsåpningen på forsiden.  
a
håndfast på.  
• Stikk mønsterstripen tilbake på forsiden av sprut-  
bakkelsinnsatsen . Pass på at håndtaket på  
• Trykk først på tasten OFF for å være sikker på at  
apparater fremdeles er slått av, ellers er det fare  
for at apparatet starter uforvarende når støpselet  
stikkes i stikkontakten.  
q
mønsterstripene  
peker bort fra apparatet,  
q
ellers kan du ikke stille inn mønsteret som be-  
finner seg direkte på håndtaket.  
• Monter kjøttkvernen  
under a).  
• For å ta av sprutbakkelsinnsatsen må du første  
slik det er beskrevet  
• Plugg så støpselet i stikkontakten.  
• Trykk på tasten ON for å slå på apparatet.  
• Trykk matvarene utelukkende ned i påfylling-  
t
q
ta av mønsterstripene igjen  
før du skrur av  
strakten med den runde pressklossen  
- aldri  
q
w
låseringen og tar av sprutbakkelsinnsatsen  
igjen.  
med fingrene, gafler, skjeskaft eller lignende. Det  
er stor fare for personskader og apparatet kan  
også bli skadet.  
a
q
6. Bruk  
Obs:  
Trykk aldri så hardt at motoren blir langsommere, el-  
lers kan apparatet bli overbelastet og ta skade.  
Obs:  
Ikke bruk apparatet lenger enn 15 minutter i konti-  
nuerlig drift. La apparatet deretter stå avslått i ca.  
30 minutter for å unngå overoppheting.  
b) Bearbeiding av kjøtt  
• Bruk kun kjøttstykker som ikke er større enn ca.  
2 cm. Pass på at kjøttet ikke inneholder bein  
eller sener.  
Obs:  
Trykk aldri på tasten ON eller REV (for revers) så  
lenge motoren på apparatet ikke står fullstendig stil-  
le. Motoren kan ta skade.  
Obs :  
Kjøttdeig er veldig mottakelig for bakterier. Derfor  
må du sørge for god hygiene når du bearbeider  
kjøtt.  
a) Betjening av apparatet  
• Når du har lest alle henvisningene til emnet  
"kjøtt", kan du begynne å bruke apparatet slik  
det er beskrevet under 6 a).  
Når du har montert innsatsen du ønsker å bruke:  
• Plasser apparatet slik at det står fullstendig stabilt  
og absolutt ikke kan falle ned fra bordet (f.eks.  
fra vibrasjoner eller idet ledningen rives) eller  
havne i nærheten av vann. Skjelving kan ikke  
unngås når apparatet er i drift.  
c) Bearbeiding av pølser  
• Kjør først kjøttet gjennom kjøttkvernen to ganger  
før du bearbeider det til pølser.  
• For pølsefyllingen kan du tilsette kjøttdeigen fin-  
hakket løk, krydder og andre ingredienser som  
følger oppskriften din, og elt godt gjennom massen.  
Sett den i kjøleskapet i 30 minutter før du be-  
arbeider den videre.  
• Trekk pølsetarmen (natur- eller kunsttarm) over  
pølsestappeinnsatsen s og knyt en knute i den  
andre enden. For 1 kg fyllmasse må du regne  
med omtrent 1,60 m pølsetarm.  
Advarsel:  
Aldri grip etter et tilkoblet apparat hvis det styrter el-  
ler faller i vann - eller i andre nødssituasjoner!  
I nødssituasjoner må du koble apparatet fra nettet  
med en gang, ellers er det akutt fare for skader og  
livsfare!  
- 45 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 46  
Tips:  
Advarsel:  
Naturtarm må du legge i lunkent vann i rundt 3 timer  
og vri godt før den trekkes på innsatsen. Slik blir na-  
turtarmen elastisk igjen. Naturtarmer får du hos for-  
handlere som selger slaktertilbehør i nærheten av  
slakterier eller hos slaktere.  
Åpne aldri huset på motorblokken  
- det er ingen  
r
betjeningselementer der inne. Blir apparathuset åpnet,  
utgår garantikravet. Hvis huset er åpnet er det livsfa-  
re for elektrisk støt.  
• Pølsefyllet presses inn i pølsetarmen gjennom  
7. Hvis det er feilfunksjoner  
pølsestappeinnsatsen . Når den ønskede leng-  
s
den er nådd skal du slå av apparatet, trykke  
sammen pølsen ved enden og snu den rundt ak-  
selen sin noen ganger.  
Hvis drivverket blokkeres fordi matvarene demmes  
opp:  
• Trykk på tasten OFF for å stanse kjøttkvernen.  
• Hold tasten REV inntrykt. Drivverket går nå bak-  
over, slik kan du transportere matvarene tilbake  
litt for å fri drivverket.  
• Når drivverket er fritt, slipper du tasten REV.  
• Trykk på tasten ON for å starte kjøttkvernen.  
• Dersom drivverket ikke fris på denne måten,  
må du rengjøre apparatet som beskrevet under  
"8. Rengjøring".  
Hvis motoren plutselig stanser, kan det være at den  
interne overbelastningssikringen har blitt utløst. Den-  
ne skal beskytte motoren.  
Tips:  
Pølser blir større når de kokes eller fryses. Derfor må  
de ikke overfylles, ellers kan de sprekke.  
d) Bruke kubbeinnsatsen  
Med kubbeinnsatsen  
kan du fra de ilagte mat-va-  
f
rene forme hule ruller av kjøtt eller grønnsaker som  
du kan fylle etter eget ønske.  
• Kjør først kjøttet to ganger gjennom kjøttkvernen  
• Slå av apparatet og la apparatet avkjøles i  
ca. 30 minutter får du tar det i bruk igjen.  
• Hvis dette ikke hjelper, må du vente i enda  
15 minutter.  
• Hvis denne fristen også utgår uten at det hjeper,  
har du sannsynligvis en defekt i apparatet. Hvis  
dette er tilfellet, må du kontakte kundeservice.  
før du presser det gjennom kubbeinnsatsen  
.
f
• Når du har lest alle henvisningene til emnet "kub-  
beinnsats", kan du begynne å bruke apparatet  
slik det er beskrevet under 6 a).  
e) Framstille sprutbakkels  
Når du har forberedt en sprutbakkelsdeig etter egen  
oppskrift og montert sprutbakkelsinnsatsen  
:
Hvis strømledningen er skadet eller det er synlige  
skader på deler av apparatet:  
q
• Legg bakepapir på en liten bakeplate og plasser  
den rett under utslippsåpningen på forsiden av  
apparatet.  
• Slå av apparatet med en gang ved å trykke  
tasten OFF !  
• Hvis dette ikke er mulig uten fare, må du dra  
ut støpselet.  
• Trykk deigen jevnt i kjøttkvernen  
- transport-  
t
spiralen  
trykker så denne gjennom det valgte  
• Disse skadene må da først settes i stand av  
kundeservice før apparatet tas i bruk på nytt.  
y
motivet på motivstripen til sprutbakkelsinnsatsen  
.
q
• Når bakkelsen har nådd ønsket lengde, stopper  
du apparatet og bryter deigen av i utslippsåp-  
ningen. Legg bakkelsen på bakeplaten.  
- 46 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 47  
8. Rengjøring  
Henvisning:  
Etter hver rengjøring må du smøre inn alle metall-de-  
ler med litt matolje.  
Advarsel:  
Dra først støpselet ut av stikkontakten før du rengjør  
apparatet. Dermed forhindrer du at det oppstår fare 9. Oppbevaring  
for skader på grunn av uforvarende drift eller elek-  
trisk støt.  
• Skyv strømledningen (uten støpselet) inn i led-  
ningssjakten under apparatet. Slik blir det beskyt-  
tet mot skader.  
a) Rengjøring av motorblokken  
• Rengjør alle flatene på utsiden og ledningen med  
en lett fuktet klut. Tørk godt av apparatet før du  
bruker det på nytt.  
• Oppbevar hullskivene  
i det lille rommet  
o
(fig. ) på apparatet.  
• Apparatet skal oppbevares på et tørt sted.  
• Etter at du har tørket dem godt, må du smøre  
metallinnsatsene inn med et tynt lag matolje -  
dersom du ikke skal bruke apparatet igjen med  
en gang. Derved beskytter du delene godt mot  
rust.  
• Apparatet må oppbevares slik at det ikke kan  
nås av barn og personer som må holdes under  
oppsikt. De kan ikke alltid korrekt vurdere mulige fa-  
rer i omgang med elektriske apparater.  
Advarsel:  
Aldri dypp motorblokken i vann eller andre væsker,  
ellers kan det være livsfare for elektrisk støt når fuk-  
tighet kommer i kontakt med deler som fører elektri-  
sitet!  
• Bruk ingen rengjørings-, skure- eller løsemidler.  
Disse kan skade apparatet og etterlate rester av  
matvarer.  
10. Deponering  
b) Rengjøring av tilbehørsdeler  
Henvisning:  
Tilbehørsdelene må ikke rengjøres i oppvaskmaskinen!  
Det kan føre til skader på tilbehørsdelene!  
Aldri kast apparatet sammen med vanlig  
hverdagsavfall. Dette produktet er under-  
lagt direktivet 2002/96/EF om kasserte  
elektriske og elektroniske produkter  
(EE-avfall).  
• Rengjør alle tilbehørsdelene som kan komme  
i kontakt med matvarer...  
Deponer apparatet hos en tillatt avfallsbedrift eller  
hos den ansvarlige avfallsinstitusjonen.  
Ta hensyn til de aktuelle gjeldende forskriftene.  
I tvilstilfeller, kontakt det lokale renholdsverket.  
- bare med hendene, tilbehørsdelene er ikke  
egnet for oppvaskmaskinen.  
- med varmt såpevann og et oppvaskmiddel  
som er egnet for matvarer.  
Kildesorter all emballasje før du kaster den.  
Obs :  
Krysskniven er veldig skarp! Fare for personskader!  
• Tørk alt godt før du bruker apparatet videre.  
- 47 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 48  
11. Garanti og service  
13. Oppskrifter  
Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år  
etter kjøpsdato. Apparatet har blitt produsert om-  
hyggelig og har blitt kontrollert nøye før levering.  
Oppbevar kassakvitteringen som bevis for kjøpet.  
Hvis du har garantikrav, må du ta telefonisk kontakt  
med serviceavdelingen som er ansvarlig for deg.  
Kun slik er det mulig å garantere at apparatet ditt  
kan sendes inn til oss uten at det oppstår kostnader  
for deg.  
Leverost (Leberkäse)  
Ingredienser:  
750 g okse- eller kalvelever  
150 g flesk  
1 løk  
2 rundstykker  
Salt, merian  
ca. 150 g flesk i skiver som pålegg  
Denne garantien gjelder kun for material- eller pro-  
duksjonsfeil, ikke for slitasje eller for skader på øm-  
fintlige deler, f.eks. brytere eller akkumulatorer.  
Produktet er utelukkende ment for privat og ikke for  
yrkesmessig bruk.  
Ved uriktig og ufagmessig behandling, bruk av vold og  
ved inngrep som ikke har blitt utført av vår autoriser-  
te servicefilial, forfaller garantien. Dine lovmessige ret-  
tigheter er ikke innskrenket av denne garantien. Den-  
ne garantien gjelder kun for den første kjøperen og  
kan ikke overføres til en tredjepart.  
Bløt rundstykkene i kaldt vann og trykk dem ut.  
Kjør lever, flesk, løk og rundstykker gjennom kjøtt-  
kvernen. Bruk den fine eller den grove hullskiven  
o
til dette. Ha i krydder og smak til. Legg ut ca. 20-25  
cm med flesk i en firkantform, fyll på levermassen og  
jevn det ut. Stek leverosten i ovnen ved 180 °C  
i ca. 45-55 minutter til den har fått en fin brun skorpe.  
Leverosten kan spises kald eller varm.  
Kompernaß Service Norway  
Telefon: 0047 35 58 35 50  
12. Importør  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM, GERMANY  
- 48 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 49  
Kubbe  
Fersk grillpølse  
Ingredienser for hylsteret  
450 g magert fåre-, kalve- eller storfekjøtt  
1 ts allehånde (nellikpepper)  
1 ts revet muskat  
Ingredienser:  
300 g magert storfekjøtt  
500 g magert svinekjøtt  
200 g skulderflesk  
20 g salt  
1 klype chilipulver  
1 klype pepper  
1/2 ss hvit malt pepper  
1 ts karve  
Ingredienser for kjøttfyllet  
700 g fårekjøtt  
1/2 ts revet muskat  
1 1/2 ss olivenolje  
1 1/2 ss finhakket løk  
1 2 ts allehånde (nellikpepper)  
1/2 ts salt  
Kjør storfekjøtt, svinekjøtt og flesk gjennom kjøtt-  
kvernen to ganger.  
Ha i diverse krydder, som salt, og kna i fem minutter.  
Sett pølsefyllet i kjøleskapet i ca. 30 minutter. Pølsene  
fylles etter beskrivelsen (se kapittel "Lage pølser").  
Drei av pølser i 25 cm lengder.  
1 1/2 ss mel  
Kjør kjøttet til hylsteret to ganger etter hverandre  
i kjøttkvernen (først med den grove, deretter med  
Stek godt og spis den ferdige grillpølsen på samme  
dag.  
den fine hullskiven ) og bland det med de andre  
o
ingrediensene. Kjør deretter denne massen gjennom  
kjøttkvernen to ganger. Bytt ut hullskiven  
med  
o
kubbeinnsatsen  
innsats").  
(se kapittelet "Montere kubbe-  
f
Form kubbehylstre med kubbeinnsatsen  
dem i fryseren.  
og legg  
f
Fyll:  
Kutt opp kjøttet to ganger med kjøttkvernen (først  
med den grove, deretter med den fine hullskiven  
). Stek løken og bland den godt med kjøttet og  
o
de andre ingrediensene. Fyll kubbehylsene med  
fyllet og stek dem.  
Alternative fyll:  
250 g dampet brokkoli  
eller 250 g dampet zucchini  
eller 250 g kokt ris  
- 49 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 50  
Sprutbakkels  
Ingredienser:  
125 g smør  
125 g sukker  
13 g vaniljesukker  
1 klype salt  
1 egg  
1 eggehvite  
250 g mel (type 405)  
1 ts bakepulver  
Revet skall fra en halv sitron  
Slå smøret hvitt. Ha i sukker, vaniljesukker, sitronskall og  
egg. Bland sammen mel, bakepulver og salt og rør  
dette i deigen med en sleiv.  
La deigen hvile ca. 30 minutter i kjøleskapet. Kjør  
deigen gjennom kjøttkvernen med sprutbakkelsinn-  
satsen  
.
q
Legg sprutbakkelsen på en bakeplate kledd med  
bakepapir.  
Stek sprutbakkelsen i varm ovn ved 180 °C i ca.10-  
15 minutter til de er gylne.  
- 50 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 51  
Περιεχόμενα  
Σελίδα  
1. Σκοπός χρήσης  
2. Τεχνικά στοιχεία  
3. Περιεχόμενο συσκευασίας παράδοσης  
4. Υποδείξεις ασφαλείας  
5. Συναρμολόγηση / Αποσυναρμολόγηση  
52  
52  
52  
52  
53  
α) Συναρμολόγηση της μηχανής κοπής κιμά.............................................................................53  
β) Μοντάρισμα εξαρτήματος ώθησης για λουκάνικα................................................................54  
γ) Μοντάρισμα εξαρτήματος Kubbe ............................................................................................54  
δ) Μοντάρισμα εξαρτήματος για κουλουράκια..........................................................................54  
6. Χειρισμός  
55  
β) Επεξεργασία κρέατος................................................................................................................56  
γ) Επεξεργασία λουκάνικων...........................................................................................................56  
δ) Εργασία με το εξάρτημα Kubbe ...............................................................................................56  
ε) Πως θα δημιουργήσετε κουλουράκια.......................................................................................56  
7. Σε περίπτωση σφάλματος  
8. Καθαρισμός  
57  
57  
α) Καθαρισμός μονάδας κινητήρα...............................................................................................57  
β) Καθαρισμός εξαρτημάτων.........................................................................................................58  
9. Διαφύλαξη  
10. Απόρριψη  
11. Εγγύηση και σέρβις  
12. Εισαγωγέας  
13. Συνταγές  
58  
58  
58  
59  
59  
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης της  
συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!  
- 51 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 52  
ΚΡΕΑΤΟΜΗΧΑΝΗ  
KH 3462  
3. Περιεχόμενο συσκευασίας  
παράδοσης  
Εξάρτημα για κουλουράκια με λωρίδες σχεδίων  
Εξάρτημα ώθησης  
Δοχείο πλήρωσης  
Μονάδα κινητήρα  
Προσαρμογέας μηχανής από μέταλλο  
Κοχλίας μεταφοράς  
Ελατήριο  
Σταυρωτή λεπίδα  
Χονδρός και λεπτός δίσκος με οπή  
Δακτύλιος ασφάλισης  
Εξάρτημα ώθησης για λουκάνικα  
Δίσκος λουκάνικων  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Σκοπός χρήσης  
Αυτή η συσκευή προβλέπεται αποκλειστικά για την  
επεξεργασία τροφίμων σε οικιακές ποσότητες στο  
ιδιωτικό νοικοκυριό:  
• Για να ψιλοκόψετε φρέσκο κρέας,  
• Για τη δημιουργία λουκάνικου σε φυσικά ή τεχνητά  
εντόσθια,  
• Για να φτιάξετε κουλουράκια  
Η συσκευή δεν προβλέπεται για την επεξεργασία  
κατεψυγμένων ή άλλων σκληρών τροφίμων, π.χ.  
κόκαλα ή ξηροί καρποί και όχι για την επεξεργασία  
σε επαγγελματικά ή βιομηχανικά πεδία.  
Εξάρτημα Kubbe  
4. Υποδείξεις ασφαλείας  
2. Τεχνικά στοιχεία  
Τάση :  
220-240 V / 50 Hz  
Προς αποφυγή κινδύνου ζωής από  
ηλεκτροπληξία:  
• Προσέξτε ώστε το καλώδιο δικτύου να μην  
καταστραφεί. Κρατήστε το μακριά από καυτές  
περιοχές και τοποθετήστε το έτσι ώστε να μην  
μπορεί να πιαστεί πουθενά.  
~
Μέγιστη απορρόφηση ισχύος :  
Κατηγορία προστασίας :  
Χρόνος KB (σύντομης  
λειτουργίας):  
250 W  
II  
15 λεπτά  
Χρόνος σύντομης λειτουργίας  
• Τα κατεστραμμένα καλώδια δικτύου ή βύσματα  
πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από  
εξουσιοδοτημένο προσωπικό, ώστε να  
αποφεύγονται κίνδυνοι.  
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνούς  
χώρους, όχι σε εξωτερικούς χώρους.  
• Ποτέ μη βυθίζετε τη μονάδα κινητήρα στο νερό  
ή σε άλλα υγρά! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει  
κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία.  
Ο χρόνος σύντομης λειτουργίας δείχνει για πόσο  
χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή  
χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να  
πάθει βλάβες. Μετά το δοθέντα σύντομο χρόνο  
λειτουργίας πρέπει η συσκευή να απενεργοποιηθεί  
τόσο έως ότου το μοτέρ κρυώσει.  
Προειδοποίηση!  
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους  
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο παρόν.  
Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος εάν λόγω εσφαλμένης  
χρήσης θέσετε εκτός λειτουργίας τους μηχανισμούς  
ασφαλείας στη συσκευή!  
- 52 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 53  
Προς αποφυγή κινδύνου ατυχημάτων 5. Συναρμολόγηση /  
και τραυματισμού:  
Αποσυναρμολόγηση  
• Ποτέ μην αγγίζετε σε ανοίγματα στη  
συσκευή.Ποτέ μην εισάγετε κάποια αντικείμενα  
εκεί μέσα – με εξαίρεση το εκάστοτε επίθεμα  
τροφοδοσίας και τα προς επεξεργασία τρόφιμα.  
Σε άλλη περίπτωση μπορεί να υπάρχει μεγάλος  
κίνδυνος ατυχήματος!  
ΠΡΟΣΟΧΗ: Όλα τα εξαρτήματα προβλέπονται  
με μια λεπτή στρώση λαδιού για να προστατεύονται  
από τη διάβρωση. Έτσι πριν από την πρώτη χρήση  
καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα προσεκτικά όπως  
περιγράφεται λεπτομερώς στο "8. Καθαρισμός"  
. Τρίβετε στη συνέχεια όλα τα μεταλλικά τμήματα  
με λίγο λάδι μαγειρικής.  
• Τραβάτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν  
εισάγετε ή απομακρύνετε εξαρτήματα.  
• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση,  
όταν είναι έτοιμη προς λειτουργία.Μετά τη χρήση ή  
σε διακοπές κατά την εργασία βγάζετε το βύσμα  
από την πρίζα, για να αποφύγετε ανεπιθύμητη  
εκκίνηση.  
α) Συναρμολόγηση της μηχανής κοπής  
κιμά  
Ανοίξτε την πλευρά ανοίγματος - θα βρείτε εκεί τη  
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για  
αυτή τη συσκευή. Άλλα εξαρτήματα πιθανώς να  
μην είναι επαρκώς ασφαλή.  
σειρά συναρμολόγησης με απεικονίσεις.  
• Τοποθετήστε τον κοχλία μεταφοράς  
προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
στον  
y
t
.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση  
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών)  
με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ή  
πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας  
και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται  
μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά  
τους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξεις  
για το πως χρησιμοποιείται η συσκευή.  
• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να  
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.  
• Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή όταν είναι άδεια.  
Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη βλάβη  
στη συσκευή.  
• Εισάγετε τα ελατήρια στον κοχλία μεταφοράς  
.
y
u
• Στη συνέχεια τοποθετήστε τη σταυρωτή λεπίδα  
i
έτσι ώστε η αιχμηρή πλευρά να δείχνει μακριά  
από το ελατήριο  
.
u
Προσοχή:  
Η λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος  
i
τραυματισμού!  
Προσοχή:  
Η συσκευή παθαίνει ζημιά όταν η σταυρωτή λεπίδα  
τοποθετείται ανάποδα!  
i
• Επιλέξτε τον επιθυμητό δίσκο με οπή – μπορείτε  
να επιλέξετε από τη μικρή θήκη στη συσκευή  
(Εικ. ).  
Για αυτό πατήστε στο σύμβολο στην επικάλυψη.  
Τώρα η επικάλυψη ανοίγει. Απομακρύνετε τον  
επιθυμητό δίσκο με οπή  
.
o
• Τοποθετήστε το δίσκο με οπή  
έτσι ώστε η  
o
εγκοπή στο δίσκο με οπή  
να βρίσκεται στη  
o
στερέωση στον προσαρμογέα μηχανήματος  
.
t
• Εφόσον όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε  
το δακτύλιο ασφάλισης πολύ σφιχτά.  
a
- 53 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 54  
• Ο έτοιμος μονταρισμένος προσαρμογέας  
μηχανήματος συνδέεται μέσω μιας ασφάλισης  
• Τοποθετήστε το δίσκο για λουκάνικα  
έτσι ώστε  
d
η εγκοπή να βρίσκεται στο δίσκο για λουκάνικα  
στη στερέωση στον προσαρμογέα μηχανής  
t
μπαγιονέτ με τη μονάδα κινητήρα  
:
r
d
- Εισάγετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
στη μονάδα μοτέρ , έτσι ώστε το βέλος  
κοπής κιμά  
.
t
• Στη συνέχεια τοποθετήστε το εξάρτημα ώθησης  
t
r
στην υποδοχή πλήρωσης να βρίσκεται στο  
για λουκάνικα μπροστά από το δίσκο για  
s
σύμβολο στη μονάδα μοτέρ . Το κουμπί  
λουκάνικα  
.
d
r
ασφάλισης πιέζεται προς τα μέσα. (Εικ. ).  
• Βιδώστε το δακτύλιο ασφάλισης σφιχτά.  
a
- Πατήστε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
• Μοντάρετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
t
ελαφρώς προς τα μέσα και περιστρέψτε τότε την  
κιμά  
όπως περιγράφεται στο α).  
t
υποδοχή πλήρωσης στον προσαρμογέα  
μηχανής  
στη μεσαία θέση (Εικ. ), έτσι ώστε  
γ) Μοντάρισμα εξαρτήματος Kubbe  
Ανοίξτε την πλευρά ανοίγματος - θα βρείτε εκεί τη  
σειρά συναρμολόγησης με απεικονίσεις.  
t
το βέλος στην υποδοχή πλήρωσης να δείχνει  
στο σύμβολο  
μηχανής  
. Όταν ο προσαρμογέας  
κουμπώσει, το κουμπί ασφάλισης  
• Απομακρύνετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
t
πηδά προς τα έξω.  
κιμά , όπως περιγράφεται στο α).  
t
- Τέλος τοποθετήστε το δοχείο πλήρωσης  
επάνω στην υποδοχή πλήρωσης.  
- Για την απομάκρυνση πατήστε το κουμπί  
• Απομακρύνετε ενδεχόμενα εξαρτήματα και καθαρίστε  
e
τον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
.
t
ασφάλισης και περιστρέψτε την υποδοχή  
πλήρωσης πάλι προς τα δεξιά (Εικ.  
Σημείωση:  
)
. Στη  
Για το εξάρτημα Kubbe δε χρειάζεται η σταυρωτή  
f
συνέχεια μπορείτε να τραβήξετε έξω τον  
προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
λεπίδα με το ελατήριο ! Εάν απαιτείται  
απομακρύνετε και τα δύο από τον προσαρμογέα  
i
u
.
t
μηχανής κοπής κιμά  
.
t
β) Μοντάρισμα εξαρτήματος ώθησης για  
λουκάνικα  
Ανοίξτε την πλευρά ανοίγματος - θα βρείτε εκεί τη  
σειρά συναρμολόγησης με απεικονίσεις.  
• Απομακρύνετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
• Τρίψτε όλα τα μεταλλικά τμήματα με λάδι μαγειρικής.  
• Τοποθετήστε τα δύο πλαστικά τμήματα από το  
εξάρτημα Kubbe  
έτσι ώστε η εγκοπή να  
f
βρίσκεται στο εξάρτημα Kubbe  
στη στερέωση  
f
κιμά , όπως περιγράφεται στο α).  
στον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
.
t
t
• Απομακρύνετε ενδεχόμενα εξαρτήματα και καθαρίστε  
• Όταν όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε  
τον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
.
το δακτύλιο ασφάλισης πάλι σφιχτά.  
t
a
• Μοντάρετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
Σημείωση:  
κιμά όπως περιγράφεται στο α).  
t
Για το εξάρτημα πλήρωσης λουκάνικων δε χρειάζεται  
s
η σταυρωτή λεπίδα με το ελατήριο ! Εάν απαιτείται  
απομακρύνετε και τα δύο από τον προσαρμογέα  
δ) Μοντάρισμα εξαρτήματος για  
κουλουράκια  
Ανοίξτε την πλευρά ανοίγματος - θα βρείτε εκεί τη  
σειρά συναρμολόγησης με απεικονίσεις.  
• Απομακρύνετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
i
u
μηχανής κοπής κιμά  
.
t
• Τρίψτε όλα τα μεταλλικά τμήματα με λάδι μαγειρικής.  
• Παίρνετε το δίσκο για λουκάνικα από τη μικρή  
κιμά , όπως περιγράφεται στο α).  
d
t
θήκη (Εικ. ) επάνω στη συσκευή.  
• Απομακρύνετε ενδεχόμενα εξαρτήματα και καθαρίστε  
τον προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
.
t
- 54 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 55  
Σημείωση:  
Προσοχή:  
Για το εξάρτημα για κουλουράκια δε χρειάζεται η  
Ποτέ μην πατάτε τα πλήκτρα ON ή REV, κατά την  
αλλαγή κατεύθυνσης διαδρομής, όσο ο κινητήρας  
της συσκευής δεν έχει σταματήσει πλήρως. Ο  
κινητήρας μπορεί να καταστραφεί.  
q
σταυρωτή λεπίδα με το ελατήριο ! Εάν απαιτείται  
i
u
απομακρύνετε και τα δύο από τον προσαρμογέα  
μηχανής κοπής κιμά  
.
t
• Τρίψτε όλα τα μεταλλικά τμήματα με λάδι μαγειρικής.  
β) Χειρισμός της συσκευής  
• Αφαιρέστε τη λωρίδα σχεδίου  
το εξάρτημα για κουλουράκια  
μπροστά από  
Εφόσον έχετε μοντάρει τα επιθυμητά εξαρτήματα:  
• Τοποθετήστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρόπο ώστε  
να στέκεται εντελώς σταθερά και σε καμία  
περίπτωση (π.χ. μέσω κραδασμών ή πιασίματος  
στο καλώδιο δικτύου) να μην πέσει από το  
τραπέζι ή να μην φτάσει κοντά σε νερό που  
τρέχει. Οι κραδασμοί κατά τη λειτουργία είναι  
αναπόφευκτοι.  
q
q
.
• Τοποθετήστε πρώτα τον πλαστικό δίσκο, στη  
συνέχεια το μεταλλικό δίσκο του εξαρτήματος  
για κουλουράκια στον προσαρμογέα μηχανής  
q
κοπής κιμά (βλέπε πλευρά ανοίγματος).  
t
Τοποθετήστε έτσι το εξάρτημα για κουλούρια  
q
έτσι ώστε η εγκοπή να βρίσκεται στο εξάρτημα για  
κουλουράκια στη στερέωση στον  
q
προσαρμογέα μηχανής κοπής κιμά  
• Εφόσον όλα έχουν τοποθετηθεί σωστά, βιδώστε  
.
Προειδοποίηση:  
t
Ποτέ μην αγγίζετε μια συνδεδεμένη ή σε λειτουργία  
συσκευή σε περίπτωση πτώσης ή όταν πέφτει σε νερό  
– ή σε άλλες επείγουσες περιπτώσεις! Σε επείγουσα  
περίπτωση τραβήξτε αμέσως το βύσμα! Σε άλλη  
περίπτωση υπάρχει σοβαρός κίνδυνος  
τραυματισμών ή κίνδυνος ζωής!  
το δακτύλιο ασφάλισης πολύ σφιχτά.  
a
• Εισάγετε τη λωρίδα σχεδίου  
πάλι μπροστά  
q
στο εξάρτημα για κουλουράκια . Προσέχετε  
q
ώστε η λαβή στη λωρίδα σχεδίου  
να δείχνει  
q
μακριά από τη συσκευή. Αλλιώς δε μπορείτε να  
ρυθμίσετε το σχέδιο το οποίο βρίσκεται απευθείας  
στη λαβή.  
• Τοποθετήστε τα προς επεξεργασία τρόφιμα στην  
• Μοντάρετε τον προσαρμογέα μηχανής κοπής  
υποδοχή πλήρωσης  
και τοποθετήστε ένα  
e
κιμά  
όπως περιγράφεται στο α).  
δοχείο συλλογής μπροστά κάτω από το άνοιγμα  
t
• Για την αφαίρεση πρέπει πρώτα να πάρετε πάλι τη  
εξόδου.  
λωρίδα σχεδίου πριν μπορέσετε να συστρέψετε  
• Πατήστε πρώτα το πλήκτρο OFF, για να εξασφα-  
λίσετε ότι η συσκευή είναι ακόμα απενεργοποιημένη.  
Αλλιώς υπάρχει κίνδυνος μη ηθελημένης εκκίνησης  
της συσκευής όταν το βύσμα εισάγεται στην  
πρίζα δικτύου.  
• Κατόπιν βάλτε το φις στην πρίζα.  
• Πατήστε το πλήκτρο ON, ώστε να ενεργοποιήσετε τη  
συσκευή.  
q
το δακτύλιο ασφάλισης και απομακρύνετε πάλι  
a
το εξάρτημα για κουλουράκια  
6. Χειρισμός  
Προσοχή:  
.
q
• Πιέζετε τα τρόφιμα αποκλειστικά με το στρογγυλό  
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από  
15 λεπτά στη συνεχή λειτουργία. Στη συνέχεια αφήστε  
τη συσκευή για περίπου 30 λεπτά απενεργοποιημένη,  
ώστε να αποφύγετε μια υπερθέρμανση.  
εξάρτημα ώθησης  
στην υποδοχή πλήρωσης –  
w
ποτέ με τα δάχτυλα, πιρούνια, κουτάλια ή  
παρόμοια. Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος  
ατυχήματος και μπορεί να καταστραφεί η  
συσκευή.  
- 55 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 56  
Προσοχή:  
• Η γέμιση για λουκάνικα πιέζεται μέσω του  
εξαρτήματος ώθησης για λουκάνικα στο  
Ποτέ μην πιέζετε πολύ δυνατά ώστε να ακούγεται ο  
κινητήρας πιο αργός. Σε άλλη περίπτωση μπορεί η  
συσκευή να υπερφορτωθεί και να πάθει βλάβη.  
s
περίβλημα λουκάνικου. Εφόσον έχει επιτευχθεί το  
επιθυμητό μήκος, απενεργοποιήστε τη συσκευή,  
πιέστε το λουκάνικο στο άκρο και γυρίστε το μερικές  
φορές γύρω από τον κατά μήκος άξονα του.  
β) Επεξεργασία κρέατος  
• Χρησιμοποιείτε μόνο κομμάτια κρέατος τα οποία  
δεν είναι μεγαλύτερα από 2 εκατοστά. Προσέξτε  
ώστε το κρέας να μην έχει κόκαλα ή τένοντες.  
Υπόδειξη:  
Το λουκάνικο τεντώνεται κατά το μαγείρεμα και όταν  
ψύχεται. Για το λόγο αυτό μην τα παραγεμίζετε διότι  
μπορεί να σκάσουν .  
Προσοχή:  
Στον κιμά μπορεί εύκολα να αναπτυχθούν μικρόβια.  
Για το λόγο αυτό προσέξτε για μια καλή υγιεινή όταν  
επεξεργάζεστε κρέας.  
δ) Εργασία με το εξάρτημα Kubbe  
Με το εξάρτημα Kubbe μπορείτε να δημιουργήσετε  
f
• Όταν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις για το  
θέμα "Κρέας", μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη  
συσκευή όπως περιγράφεται στο 6.α).  
κοίλα ρολά κρέατος ή λαχανικών από τα τοποθετημένα  
τρόφιμα τα οποία μπορείτε να γεμίσετε κατόπιν  
επιθυμίας.  
γ) Επεξεργασία λουκάνικων  
• Περάστε το κρέας πρώτα δύο φορές μέσω της  
μηχανής κοπής κιμά, πριν το πιέσετε μέσω του  
• Περιστρέψτε το κρέας πρώτα δύο φορές μέσω  
της μηχανής κοπής κιμά πριν από την επεξεργασία  
για λουκάνικα.  
• Για το γέμισμα των λουκάνικων προσθέστε στον  
κιμά μικρά κομμάτια κρεμμύδι, καρυκεύματα και  
άλλα συστατικά σύμφωνα με τη συνταγή σας και  
ζυμώστε καλά. Τοποθετήστε τη ζύμη για 30 λεπτά  
στο ψυγείο, πριν από την περαιτέρω επεξεργασία.  
• Σκεπάστε με το έντερο (φυσικό ή τεχνητό) το  
εξαρτήματος Kubbe  
.
f
• Όταν έχετε διαβάσει όλες τις υποδείξεις για το  
θέμα Εξάρτημα Kubbe“, μπορείτε να  
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή όπως περιγράφεται  
στο 6 α).  
ε) Πως θα δημιουργήσετε κουλουράκια  
Όταν έχετε προετοιμάσει ζύμη για κουλουράκια  
σύμφωνα με τη συνταγή σας και έχετε μοντάρει το  
εξάρτημα γεμίσματος λουκάνικου  
και δέστε το  
s
άλλο άκρο. Για κάθε κιλό μάζας γεμίσματος  
μπορείτε να υπολογίζετε περίπου 1,60 μέτρα  
έντερο λουκάνικου.  
εξάρτημα για κουλουράκια  
:
q
• Τοποθετήστε ένα μικρό ταψί ψησίματος με χαρτί  
ψησίματος και τοποθετήστε το ακριβώς κάτω από  
το άνοιγμα εξόδου στη συσκευή.  
Υπόδειξη:  
Τοποθετήστε το φυσικό έντερο περίπου για 3 ώρες  
σε χλιαρό νερό και στύψτε το πριν από τη διαδικασία  
κάλυψης. Έτσι το έντερο γίνεται πάλι ελαστικό.  
Φυσικά έντερα βρίσκετε στα κρεοπωλεία κοντά σε  
σφαγεία ή στο δικό σας κρεοπώλη.  
• Πιέστε ομοιόμορφα τη ζύμη στον προσαρμογέα  
μηχανής κοπής για κιμά – ο κοχλίας μεταφοράς  
t
την πιέζει στη συνέχεια μέσω του επιλεγμένου  
y
σχεδίου στη λωρίδα σχεδίου του εξαρτήματος  
για κουλουράκια  
.
q
• Όταν το κουλουράκι έχει φτάσει στο επιθυμητό  
μήκος, σταματήστε τη συσκευή και διακόψτε τη  
ζύμη στο άνοιγμα εξόδου. Τοποθετήστε το  
κουλουράκι στο ταψί ψησίματος.  
- 56 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 57  
Προειδοποίηση:  
Εάν το καλώδιο δικτύου έχει βλάβη ή υπάρχουν  
Ποτέ μην ανοίγετε το περίβλημα της μονάδας κινητήρα  
ορατές βλάβες στα εξαρτήματα συσκευής :  
• Απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή πατώντας  
το πλήκτρο OFF!  
• Εάν αυτό δεν είναι δυνατό να συμβεί χωρίς  
κίνδυνο βγάλτε το βύσμα.  
– εκεί μέσα δεν υπάρχουν κανενός είδους στοιχεία  
r
χειρισμού. Εάν ανοιχτεί το περίβλημα, τότε ακυρώνεται  
η απαίτηση εγγύησης. Σε ανοιχτό περίβλημα υπάρχει  
κίνδυνος ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας.  
• Αφήστε να επιδιορθωθούν αυτές οι βλάβες  
πρώτα από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών πριν  
χρησιμοποιήσετε πάλι τη συσκευή.  
7. Σε περίπτωση σφάλματος  
Εάν έχει μπλοκάρει ο μηχανισμός κίνησης από  
συγκέντρωση τροφίμων:  
• Πατήστε το πλήκτρο OFF, για να σταματήσετε το  
μηχάνημα κοπής για κιμά.  
8. Καθαρισμός  
• Κρατήστε το πλήκτρο REV πατημένο. Ο  
μηχανισμός κίνησης κινείται προς τα πίσω. Έτσι  
μπορείτε να μεταφέρετε τα τρόφιμα λίγο πιο πίσω  
για να απελευθερωθεί πάλι ο μηχανισμός κίνησης.  
• Όταν ο μηχανισμός κίνησης έχει ελευθερωθεί  
αφήστε το πλήκτρο REV.  
Προειδοποίηση:  
Βγάλτε πρώτα το βύσμα από την πρίζα πριν καθαρίσετε  
τη συσκευή. Έτσι εμποδίζετε κινδύνους ατυχημάτων  
μέσω μη αναμενόμενης, κατά λάθος εκκίνησης και  
ηλεκτροπληξίας.  
• Πατήστε το πλήκτρο ON, ώστε να εκκινήσετε το  
μηχάνημα κοπής για κιμά.  
• Όταν ο μηχανισμός κίνησης δεν ελευθερώνεται  
έτσι, καθαρίστε τη συσκευή όπως περιγράφεται  
στο Κεφάλαιο 8. Καθαρισμός“.  
α) Καθαρισμός μονάδας κινητήρα  
• Καθαρίζετε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες και  
το καλώδιο δικτύου με ένα ελαφρά νωπό πανί  
καθαρισμού. Στεγνώστε τη συσκευή καλά πριν την  
χρησιμοποιήσετε εκ νέου.  
Εάν ξαφνικά σταματήσει ο κινητήρας, ίσως να έχει  
ενεργοποιηθεί η εσωτερική ασφάλεια υπερφόρτωσης.  
Αυτή προστατεύει τον κινητήρα.  
Προειδοποίηση:  
• Ποτέ μη βυθίζετε τη μονάδα κινητήρα στο νερό  
ή σε άλλα υγρά! Σε άλλη περίπτωση υπάρχει  
κίνδυνος ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας εάν  
εισχωρήσει υγρασία σε ηλεκτρικές επαφές.  
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αφήστε για περ.  
30 λεπτά να κρυώσει πριν τη χρησιμοποιήσετε εκ  
νέου.  
• Εάν αυτό δεν έχει αποτελέσματα, τότε περιμένετε  
για άλλα 15 λεπτά.  
• Εάν και αυτή η προθεσμία περάσει χωρίς  
αποτέλεσμα τότε πρόκειται για κάποιο ελάττωμα.  
Σε αυτή την περίπτωση απευθυνθείτε στην  
εξυπηρέτηση πελατών.  
• Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά, τριβικά ή  
διαλυτικά μέσα. Αυτά μπορούν να χαλάσουν τη  
συσκευή και να αφήσουν υπολείμματα στα τρόφιμα.  
- 57 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 58  
β) Καθαρισμός εξαρτημάτων  
• Φυλάτε τη συσκευή έτσι ώστε να μην είναι  
Σημείωση:  
προσβάσιμη από παιδιά και από άτομα τα οποία  
χρήζουν επιτήρησης. Αυτά τα άτομα δεν  
μπορούν πάντα να αξιολογούν τους πιθανούς  
κινδύνους όταν έρχονται σε επαφή με ηλεκτρικές  
συσκευές.  
Μη καθαρίζετε τα εξαρτήματα στο πλυντήριο πιάτων!  
Αυτό οδηγεί σε βλάβες στα εξαρτήματα!  
• Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα τα οποία μπορεί  
να έλθουν σε επαφή με τρόφιμα, ...  
- μόνο με το χέρι, τα εξαρτήματα δεν αντέχουν  
στο πλύσιμο σε πλυντήριο.  
- με καυτό νερό πλύσης και ένα οικιακό καθαριστικό  
μέσο κατάλληλο για τρόφιμα.  
10. Απόρριψη  
Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή  
στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν  
υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία  
2002/96/E.Κ.  
Προσοχή:  
Η σταυρωτή λεπίδα είναι πολύ κοφτερή! Κίνδυνος  
τραυματισμού!  
Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης  
επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της κοινοτικής  
επιχείρησης απομάκρυνσης.  
• Στεγνώστε τα όλα πριν χρησιμοποιήσετε εκ νέου  
τη συσκευή.  
Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση  
αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση  
απόρριψης.  
Σημείωση:  
Μετά από κάθε καθαρισμό τρίβετε τα μεταλλικά  
τμήματα πάλι με λάδι μαγειρέματος.  
Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασιών  
φιλικά προς το περιβάλλον.  
9. Διαφύλαξη  
• Ωθήστε το καλώδιο δικτύου (χωρίς βύσμα) στην  
υποδοχή καλωδίου κάτω από το κάτω μέρος  
συσκευής. Έτσι παραμένει προστατευμένο από  
βλάβες.  
11. Εγγύηση και σέρβις  
Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την  
ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και  
ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.  
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως  
απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης  
ελάτε σε επικοινωνία με το τμήμα του σέρβις  
τηλεφωνικά. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί μια  
δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας.  
• Φυλάξτε τους δίσκους με οπή  
στη μικρή θήκη  
o
(Εικ. ) στη συσκευή.  
• Φυλάτε τη συσκευή σε ένα στεγνό σημείο.  
• Τρίβετε τα μεταλλικά εξαρτήματα μετά το στέγνωμα με  
μια λεπτή στρώση λαδιού μαγειρικής – εάν δε  
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ξανά αμέσως. Έτσι  
επιτυγχάνετε καλή προστασία από τη διάβρωση.  
- 58 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 59  
Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα  
υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για εξαρτήματα  
φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα,  
π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται  
μόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελματική  
χρήση.  
Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης  
χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι  
οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο  
μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-  
μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής  
της εγγύησης. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο έναντι  
του πρώτου αγοραστή και δεν είναι μεταβιβάσιμη.  
13. Συνταγές  
Λουκάνικο Λέμπερκεζε  
Συστατικά  
750γρ. βοδινό - ή συκώτι μοσχαρίσιο  
150γρ. μπέϊκον  
1 κρεμμύδι  
2 ψωμάκια  
αλάτι, ματζουράνα  
περ. 150γρ. μπέϊκον σε φέτες για την τοποθέτηση  
Μαλακώνετε τα ψωμάκια σε κρύο νερό και στη  
συνέχεια τα στραγγίζετε.  
Kompernass Service Eλλάδα  
Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str.  
14231 N.Ionia Athens  
Περάστε μέσω του μηχανήματος κοπής κιμά το συκώτι,  
το μπέϊκον, τα κρεμμύδια και τα ψωμάκια. Για αυτό  
χρησιμοποιήστε το λεπτό ή χονδρό δίσκο με οπή  
.
o
Tel.: 210 2790865  
Βάζετε τα καρυκεύματα σύμφωνα με τη δική σας  
Fax: 210 2796982  
γεύση. Δημιουργείτε ένα σχήμα κουτιού περ. 20-  
e-mail: support.gr kompernass.com  
@
25 εκ με τις πλευρές του μπέϊκον, γεμίζετε τη μάζα  
συκωτιού και ισιώνετε. Ψήνετε το λέμπερκέζε περ.  
στους 180°C για 45-55 λεπτά στο φούρνο έως  
ότου αποκτήσει μια ωραία καφέ κρούστα.  
Μπορείτε να καταναλώσετε το λέμπερκεζε κρύο ή  
ζεστό.  
12. Εισαγωγέας  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM, GERMANY  
- 59 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 60  
Kubbe (Κούμπε)  
Φρέσκο ψητό λουκάνικο  
Συστατικά για το περιτύλιγμα  
450γρ. άπαχο κρέας αρνιού, μοσχαριού ή βοδινό  
150γρ. αλεύρι  
1 ΚΤ καυτό πιπέρι (πιπέρι γαρίφαλων)  
1 ΚΤ μοσχοκάρυδο  
Συστατικά  
300γρ. άπαχο βοδινό κρέας  
500γρ. άπαχο χοιρινό κρέας  
200γρ. μπέϊκον ωμοπλάτης  
20γρ. αλάτι  
1 πρέζα σκόνη τσίλι  
1 πρέζα πιπέρι  
1/2 ΚΣ λευκό, αλεσμένο πιπέρι  
1 ΚΤ κύμινο  
1/2 ΚΤ μοσχοκάρυδο  
Συστατικά για τη γέμιση κρέατος  
700γρ. κρέας αρνίσιο  
1 1/2 ΚΣ ελαιόλαδο  
1 1/2 ΚΣ κρεμμύδια ψιλοκομμένα  
1/2 ΚΤ καυτό πιπέρι (πιπέρι γαρίφαλων)  
1/2 κουταλάκι τσαγιού αλάτι  
1 1/2 ΚΣ αλεύρι  
Περάστε το βοδινό, το χοιρινό και το μπέϊκον δύο  
φορές μέσα από το μηχάνημα κοπής κιμά.  
Βάζετε τα αναμεμειγμένα καρυκεύματα όπως και το  
αλάτι και ανακατεύετε για 5 λεπτά.  
Τοποθετείτε τη γέμιση για τα λουκάνικα για περ.  
30 λεπτά στο ψυγείο. Βάλτε τη γέμιση για λουκάνικα  
σύμφωνα με την οδηγία (βλέπε Κεφάλαιο  
Επεξεργασία λουκάνικων“) και φτιάχνετε λουκάνικα  
μήκους 25 εκ.  
Ψιλοκόβετε το κρέας για το περιτύλιγμα δύο φορές  
διαδοχικά στο μηχάνημα κοπής κιμά (πρώτα με το  
χονδρό και μετά με το λεπτό δίσκο με οπή ) και το  
αναμειγνύετε με τα συστατικά. Ψιλοκόβετε αυτή τη  
Το έτοιμο λουκάνικο μπορεί να καταναλωθεί την ίδια  
μέρα αφότου έχει ψηθεί καλά.  
o
μάζα επίσης δύο φορές με το μηχάνημα κοπής για  
κιμά. Αντικαθιστάτε το δίσκο με οπή  
με το  
o
εξάρτημα Kubbe  
(βλέπε Κεφάλαιο Μοντάρισμα  
f
εξαρτήματος Kubbe“).  
Σχηματίζετε τα περιτυλίγματα Kubbe με το εξάρτημα  
Kubbe  
και ψύχετε.  
f
Γέμιση:  
Ψιλοκόβετε δύο φορές το κρέας με το μηχάνημα  
κοπής κιμά (πρώτα με το χονδρό και μετά με το  
λεπτό δίσκο με οπή ). Τηγανίζετε ελαφρώς τα  
o
κρεμμύδια και αναμειγνύετε με το κρέας και τα  
υπόλοιπα συστατικά. Γεμίζετε τα περιτυλίγματα  
Kubbe με αυτό και αφήνετε να ψηθούν.  
Εναλλακτικές λύσεις γέμισης:  
250γρ. μπρόκολο στον ατμό  
ή 250γρ. κολοκύθια στον ατμό  
ή 250γρ. βρασμένο ρύζι  
- 60 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 61  
Κουλουράκια  
Συστατικά  
125 γρ. βούτυρο  
125 γρ. ζάχαρη  
1 πακετάκι βανίλια  
1 πρέζα αλάτι  
1 Αυγό  
1 ασπράδι  
250 γρ. αλεύρι (τύπος 405)  
1 ΚΤ μπέϊκιν πάουντερ  
Ξύσμα μισού λεμονιού  
Χτυπήστε το βούτυρο έως ότου γίνει αφρός. Προσθέτετε  
τη ζάχαρη, τη βανίλια, το ξύσμα λεμονιού και τα  
αυγά. Αναμειγνύετε το αλεύρι, το μπέϊκιν πάουντερ  
και το αλάτι και ανακατεύετε με ένα αντίστοιχο  
κουτάλι κάτω από τη ζύμη.  
Αφήστε τη ζύμη να κάτσει μέσα στο ψυγείο για περ.  
30 λεπτά. Στη συνέχεια περνάτε μέσω της μηχανής  
κοπής με το εξάρτημα για κουλουράκια  
.
q
Τοποθετήστε τα κουλουράκια σε ένα ταψί στρωμένο  
με χαρτί ψησίματος.  
Ψήστε τα κουλουράκια στον προθερμασμένο  
φούρνο στους 180°C για περ.10-15 λεπτά έως  
ότου ροδίσουν.  
- 61 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 62  
- 62 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 63  
INHALTSVERZEICHNIS  
SEITE  
1. Verwendungszweck  
2. Technische Daten  
64  
64  
64  
64  
65  
3. Lieferumfang  
4. Sicherheitshinweise  
5. Zusammenbauen / Zerlegen  
a) Fleischwolf zusammenbauen ...................................................................................................65  
b) Wurst-Stopf-Aufsatz montieren.................................................................................................66  
c) Kubbe-Aufsatz montieren..........................................................................................................66  
d) Spritzgebäck-Aufsatz montieren..............................................................................................66  
6. Bedienen  
67  
a) Das Gerät bedienen .................................................................................................................67  
b) Fleisch verarbeiten ....................................................................................................................67  
c) Wurst verarbeiten ......................................................................................................................68  
d) Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz.............................................................................................68  
e) Spritzgebäck herstellen ............................................................................................................68  
7. Im Fehlerfall  
8. Reinigen  
69  
69  
a) Motorblock reinigen .................................................................................................................69  
b) Zubehörteile reinigen................................................................................................................69  
9. Aufbewahren  
10. Entsorgung  
11. Garantie und Service  
12. Importeur  
70  
70  
70  
71  
71  
13. Rezepte  
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für  
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.  
- 63 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 64  
FLEISCHWOLF KH 3462  
3. Lieferumfang  
Spritzgebäck-Aufsatz mit Musterstreifen  
Stopfer  
Einfüllschale  
q
w
e
r
t
y
u
i
o
a
s
d
f
1. Verwendungszweck  
Dieses Gerät ist vorgesehen für das Verarbeiten von  
ausschließlich Lebensmitteln in haushaltsüblichen  
Mengen im privaten Haushalt:  
• Durchdrehen von frischem Fleisch,  
• Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm,  
• Herstellung von Spritzgebäck  
Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten  
von gefrorenen oder anderweitig harten Lebensmit-  
teln, z.B. Knochen oder Nüsse, und nicht in  
gewerblichen oder industriellen Bereichen.  
Motorblock  
Fleischwolfvorsatz aus Metall  
Transportschnecke  
Feder  
Kreuzmesser  
grobe und feine Lochscheibe  
Verschlussring  
Wurst-Stopf-Aufsatz  
Wurstscheibe  
Kubbe-Aufsatz  
2. Technische Daten  
4. Sicherheitshinweise  
Spannung:  
220-240 V / 50 Hz  
~
Leistungsaufnahme:  
Schutzklasse:  
KB-Zeit:  
250 W  
II  
Um Lebensgefahr durch elektri-  
schen Schlag zu vermeiden:  
15 Minuten  
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht be-  
schädigt wird. Halten Sie es von heißen Berei-  
chen fern und führen Sie es so, dass es nicht ein-  
geklemmt werden kann.  
• Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netz-  
stecker sofort von autorisiertem Fachpersonal  
ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden.  
• Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen  
Räumen, nicht im Freien.  
KB-Zeit  
Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange  
man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo-  
tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der ange-  
gebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausge-  
schaltet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.  
• Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser  
oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht  
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.  
Warnung!  
Verwenden Sie das Gerät niemals für andere  
Zwecke, als hier beschrieben. Es besteht erhebliche  
Unfallgefahr, wenn Sie durch Fehlverwendung die  
Schutzvorrichtungen am Gerät außer Funktion  
setzen!  
- 64 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 65  
Um Unfall- und Verletzungsgefahr 5. Zusammenbauen / Zerlegen  
zu vermeiden:  
• Fassen Sie niemals in Öffnungen am Gerät.  
Führen Sie niemals irgendwelche Gegenstände  
dort hinein – mit Ausnahme der jeweils zum Auf-  
satz gehörenden Stopfer und den zu  
verarbeitenden Lebensmitteln. Andernfalls kann  
erhebliche Unfallgefahr bestehen!  
Achtung: Sämtliche Zubehörteile sind mit ei-  
nem dünnen Ölfilm versehen, um diese vor  
Korrosion zu schützen. Reinigen Sie vor dem  
ersten Gebrauch daher sämtliche Teile sorgfäl-  
tig, wie unter „8. Reinigen“ ausführlich be-  
schrieben. Reiben Sie danach alle Metallteile  
mit etwas Speiseöl ein.  
• Ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose,  
bevor Sie Zubehörteile aufstecken oder  
abnehmen.  
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt,  
wenn es betriebsbereit ist. Ziehen Sie nach Ge-  
brauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets  
den Stecker aus der Steckdose, um versehentli-  
ches Anlaufen zu vermeiden.  
a) Fleischwolf zusammenbauen  
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort  
die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.  
• Setzen Sie die Transportschnecke  
in den  
y
Fleischwolfvorsatz  
.
t
• Verwenden Sie nur die Original- Zubehörteile zu  
diesem Gerät.  
• Stecken Sie die Feder  
auf die Transport-  
u
schnecke  
.
y
Andere Teile sind dafür möglicherweise nicht  
ausreichend sicher.  
• Setzen Sie dann das Kreuzmesser  
so ein,  
i
dass die scharfe Seite von der Feder  
zeigt.  
weg  
u
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch  
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-  
schränkten, physischen, sensorischen oder  
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung  
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,  
es sei denn, sie werden durch eine für ihre  
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder  
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu  
benutzen ist.  
Vorsicht:  
Das Kreuzmesser  
fahr!  
ist sehr scharf! Verletzungsge-  
i
Achtung:  
Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser  
anders herum eingesetzt wird!  
i
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-  
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.  
• Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das  
kann das Gerät irreparabel beschädigen.  
• Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe – Sie  
finden eine Auswahl in dem kleinen Fach am  
Gerät (Abb. ).  
Hierzu drücken Sie auf das Symbol an der Ab-  
deckung. Die Abdeckung lässt sich nun öffnen.  
Entnehmen Sie die gewünschte Lochscheibe  
.
o
• Legen Sie die Lochscheibe  
so ein, dass die  
o
Einkerbung an der Lochscheibe  
an der Fixie-  
o
rung im Fleischwolfvorsatz  
liegt.  
t
• Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie  
den Verschlussring handfest auf.  
a
- 65 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 66  
• Der fertig montierte Fleischwolfvorsatz  
wird  
• Schrauben Sie den Verschlussring handfest  
t
a
über einen Bajonett-Verschluss mit dem Motor-  
auf.  
block verbunden:  
- Stecken Sie den Fleischwolfvorsatz  
• Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz  
unter a) beschrieben.  
wie  
r
t
in den  
t
Motorblock , so dass der Pfeil am Einfüll-  
r
schacht am Symbol  
liegt. Der Verriegelungsknopf drückt sich hinein.  
am Motorblock  
c) Kubbe-Aufsatz montieren  
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort  
die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.  
r
(Abb. ).  
- Drücken Sie den Fleischwolfvorsatz  
leicht  
• Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie un-  
t
t
hinein und drehen Sie dabei den Einfüllschacht  
ter a) beschrieben, ab.  
am Fleischwolfvorsatz in die Mittelposition  
• Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reini-  
t
(Abb. ), so dass der Pfeil am Einfüllschacht  
gen Sie den Fleischwolfvorsatz  
.
t
auf das Symbol  
schwolfvorsatz  
gelungsknopf heraus.  
zeigt. Wenn der Flei-  
einrastet, springt der Verrie-  
Hinweis:  
Für den Kubbe-Aufsatz  
t
wird das Kreuzmesser  
f
i
- Setzen Sie zum Schluss die Einfüllschale  
oben auf den Einfüllschacht.  
mit der Feder  
ggf. aus dem Fleischwolfaufsatz  
nicht benötigt! Nehmen Sie beides  
e
u
heraus.  
t
- Zum Abnehmen drücken Sie den Verriegelungs-  
knopf und drehen den Einfüllschacht wieder  
• Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.  
• Legen Sie die beiden Kunststoffteile des Kubbe-  
nach rechts (Abb.  
)
. Danach können Sie  
heraus ziehen.  
den Fleischwolfvorsatz  
Aufsatzes  
so ein, dass die Einkerbung am  
t
f
Kubbe-Aufsatz  
schwolfvorsatz  
• Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie  
an der Fixierung im Flei-  
liegt.  
f
t
b) Wurst-Stopf-Aufsatz montieren  
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort  
die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.  
den Verschlussring wieder handfest auf.  
a
• Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie un-  
• Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz  
wie un-  
t
t
ter a) beschrieben, ab.  
ter a) beschrieben.  
• Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und reini-  
gen Sie den Fleischwolfvorsatz  
.
d) Spritzgebäck-Aufsatz montieren  
Klappen Sie die Ausklappseite aus - Sie finden dort  
die Zusammenbau-Reihenfolge bildlich dargestellt.  
t
Hinweis:  
Für den Wurst-Stopf-Aufsatz  
wird das Kreuzmes-  
• Nehmen Sie den Fleischwolfvorsatz , wie  
s
t
ser  
mit der Feder  
nicht benötigt! Nehmen Sie  
unter a) beschrieben, ab.  
i
u
beides ggf. aus dem Fleischwolfaufsatz  
heraus.  
• Nehmen Sie eventuelle Aufsätze ab und  
t
reinigen Sie den Fleischwolfvorsatz  
.
t
• Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.  
• Nehmen Sie die Wurstscheibe aus dem klei-  
Hinweis:  
Für den Spritzgebäck-Aufsatz  
d
nen Fach (Abb. ) oben am Gerät.  
wird das Kreuz-  
q
• Legen Sie die Wurstscheibe  
so ein, dass die  
messer  
mit der Feder  
nicht benötigt! Nehmen  
d
i
u
Einkerbung an der Wurstscheibe  
an der Fixie-  
Sie beides ggf. aus dem Fleischwolfaufsatz  
heraus.  
d
t
rung im Fleischwolfvorsatz  
liegt.  
t
• Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz  
vor  
s
die Wurstscheibe  
.
• Reiben Sie alle Metallteile mit Speiseöl ab.  
d
- 66 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 67  
• Ziehen Sie den Musterstreifen  
vorne vom  
• Stellen Sie das Gerät so auf, dass es absolut  
stabil steht und auf keinen Fall (z.B. durch Vibra-  
tionen oder Verfangen im Netzkabel) vom Tisch  
stürzen oder in die Nähe von offenem Wasser  
gelangen kann. Erschütterungen sind bei  
laufendem Betrieb unvermeidlich.  
q
Spritzgebäck-Aufsatz  
ab.  
q
• Setzen Sie zuerst die Plastikscheibe, dann die  
Metallscheibe des Spritzgebäck-Aufsatzes  
in  
q
den Fleischwolfvorsatz  
(siehe Ausklappseite).  
t
Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz  
so ein,  
q
dass die Einkerbung am Spritzgebäck-Aufsatz  
an der Fixierung im Fleischwolfvorsatz  
Warnung:  
q
t
liegt.  
• Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie  
den Verschlussring handfest auf.  
Greifen Sie nie nach einem angeschlossenen oder  
sogar laufenden Gerät, wenn es stürzen oder in  
Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfäl-  
len! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker!  
Andernfalls besteht akute Verletzungs- und  
Lebensgefahr!  
a
• Stecken Sie den Musterstreifen  
wieder vorne  
q
in den Spritzgebäck-Aufsatz . Achten Sie dar-  
q
auf, dass der Griff am Musterstreifen  
vom  
q
Gerät weg zeigt. Ansonsten können Sie das Mu-  
ster, welches sich direkt am Griff befindet, nicht  
einstellen.  
• Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in  
die Einfüllschale und stellen Sie ein Auffang-  
e
• Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz  
unter a) beschrieben.  
wie  
gefäß vorne unter die Austrittsöffnung.  
• Drücken Sie erst die Taste OFF, um sicher zu  
gehen, dass das Gerät noch ausgeschaltet ist.  
Ansonsten besteht die Gefahr, dass das Gerät  
unbeabsichtigt startet, wenn der Netzstecker in  
die Netzsteckdose gesteckt wird.  
t
• Zum Abnehmen müssen Sie erst wieder den  
Musterstreifen abziehen, bevor Sie den Ver-  
q
schlussring  
abdrehen und den Spritzgebäck-  
a
Aufsatz  
wieder herausnehmen können.  
q
• Stecken Sie dann den Netzstecker in die  
Steckdose.  
6. Bedienen  
• Drücken Sie die Taste ON, um das Gerät einzu-  
schalten.  
• Drücken Sie die Lebensmittel ausschließlich mit  
Achtung:  
dem runden Stopfer  
in den Einfüllschacht –  
w
Verwenden Sie das Gerät nicht länger als  
15 Minuten im Dauerbetrieb. Lassen Sie das Gerät  
anschließend etwa 30 Minuten ausgeschaltet, um  
ein Überhitzen zu vermeiden.  
nie mit den Fingern, Gabeln, Löffelstielen oder  
ähnlichem. Es besteht erhebliche Verletzungsge-  
fahr und das Gerät könnte beschädigt werden.  
Achtung:  
Achtung:  
Drücken Sie nie so fest, dass der Motor hörbar  
langsamer wird. Andernfalls kann das Gerät  
überlastet und beschädigt werden.  
Drücken Sie nie die Tasten ON oder REV bei Lauf-  
richtungswechsel, solange der Motor des Gerätes  
nicht vollständig still steht. Der Motor kann  
beschädigt werden.  
b) Fleisch verarbeiten  
• Verwenden Sie nur Fleischstücke, die nicht  
größer als etwa 2 cm sind. Achten Sie darauf,  
dass das Fleisch keine Knochen oder Sehnen  
hat.  
a) Das Gerät bedienen  
Wenn Sie die gewünschten Aufsätze montiert  
haben:  
- 67 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 68  
Vorsicht:  
• Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Wurst“ ge-  
Hackfleisch ist sehr anfällig für Verkeimung. Achten  
Sie daher auf eine gute Hygiene, wenn Sie Fleisch  
verarbeiten.  
lesen haben, können Sie das Gerät nun einset-  
zen, wie unter 6.a) beschrieben.  
• Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Fleisch“  
gelesen haben, können Sie das Gerät nun  
ein-setzen, wie unter 6.a) beschrieben.  
d) Arbeiten mit dem Kubbe-Aufsatz  
Mit dem Kubbe-Aufsatz  
können Sie aus den ein-  
f
gelegten Lebensmitteln hohle Röllchen aus Fleisch  
oder Gemüse formen lassen, die Sie nach Belieben  
füllen können.  
c) Wurst verarbeiten  
• Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den  
Fleischwolf, bevor Sie dieses zur Wurst verarbeiten.  
• Für die Wurstfüllung fügen Sie dem Hackfleisch  
klein geschnittene Zwiebeln, Gewürze und wei-  
tere Zutaten nach Ihrem Rezept hinzu und kneten  
die Masse gut durch. Stellen Sie diese für 30  
min. in den Kühlschrank vor dem weiteren  
Verarbeiten.  
• Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch den  
Fleischwolf, bevor Sie es durch den Kubbe-  
Aufsatz  
pressen.  
f
• Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Kubbe-Auf-  
satz“ gelesen haben, können Sie das Gerät nun  
einsetzen, wie unter 6.a) beschrieben.  
• Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunst-  
e) Spritzgebäck herstellen  
Wenn Sie einen Spritzgebäck-Teig gemäß Ihrem  
Rezept vorbereitet und den Spritzgebäck-Aufsatz  
darm) über den Wurst- Stopf-Aufsatz  
und  
s
knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg  
Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm  
kalkulieren.  
montiert haben:  
q
• Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritz-  
gebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät  
nun einsetzen, wie unter 6.a) beschrieben.  
• Legen Sie ein kleines Backblech mit Backpapier  
aus und stellen Sie es unter die Austrittsöffnung  
vorne am Gerät.  
Tipp:  
Legen Sie Naturdarm vorher etwa 3 Stunden in lau-  
warmes Wasser und wringen Sie diesen vor dem  
Aufstülpen aus. Naturdarm wird so wieder elastisch.  
Naturdärme bekommen Sie im Metzgerbedarfhan-  
del in der Nähe von Schlachthöfen oder von Ihrem  
Metzger.  
• Drücken Sie gleichmäßig Teig in den Fleischwolf-  
vorsatz  
– die Transportschnecke  
drückt  
t
y
diesen dann durch das gewählte Motiv am  
Motivstreifen des Spritzgebäckaufsatzes  
.
q
• Die Wurstfüllung wird durch den Wurst-Stopf-  
• Wenn das Gebäck die gewünschte Länge er-  
reicht hat, stoppen Sie das Gerät und brechen  
Sie den Teig an der Austrittsöffnung ab. Legen  
Sie das Gebäck auf das Backblech.  
Aufsatz  
in den Wurstdarm gepresst. Wenn  
s
die gewünschte Länge erreicht ist, schalten Sie  
das Gerät aus, drücken die Wurst am Ende zu-  
sammen und drehen sie ein paar Mal um ihre  
Längsachse.  
Warnung:  
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Motorblocks  
Tipp:  
– es befinden sich keinerlei Bedienelemente dar-  
r
Wurst dehnt sich beim Kochen und Einfrieren aus.  
Überfüllen Sie diese daher nicht, die Wurst könnte  
sonst platzen.  
in. Wird das Gehäuse geöffnet, so erlischt der Gar-  
antieanspruch. Bei geöffnetem Gehäuse besteht  
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.  
- 68 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 69  
7. Im Fehlerfall  
8. Reinigen  
Wenn der Antrieb durch anstauende Lebensmittel  
blockiert ist:  
Warnung:  
• Drücken Sie die Taste OFF, um den Fleischwolf  
zu stoppen.  
Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose,  
bevor Sie das Gerät reinigen. Damit verhindern Sie  
Unfallgefahren durch unerwarteten versehentlichen  
Anlauf und elektrischen Schlag.  
• Halten Sie die Taste REV gedrückt. Der Antrieb  
läuft nun rückwärts. Damit können Sie die  
Lebensmittel ein Stück rückwärts transportieren,  
um den Antrieb wieder freizubekommen.  
• Ist der Antrieb frei, lassen Sie die Taste REV los.  
• Drücken Sie die Taste ON, um den Fleischwolf  
zu starten.  
• Wenn Sie den Antrieb damit nicht frei bekom-  
men, reinigen Sie das Gerät, wie unter  
„8. Reinigen“ beschrieben.  
a) Motorblock reinigen  
• Reinigen Sie alle Außenflächen und das Netz-  
kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch.  
Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es  
erneut verwenden.  
Wenn der Motor plötzlich ausgeht, kann es sein,  
dass die interne Überlastungssicherung ausgelöst  
hat. Diese soll den Motor schützen.  
Warnung:  
Tauchen Sie den Motorblock niemals in Wasser  
oder andere Flüssigkeiten!  
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen  
Schlag, wenn eingedrungene Feuchtigkeit an  
elektrische Leiter gelangt.  
• Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es ca.  
30 min. abkühlen, bevor Sie das Gerät weiter  
verwenden.  
• Sollte dies ergebnislos sein, so warten Sie noch  
einmal weitere 15 min. .  
• Wenn auch diese Frist ergebnislos verstrichen ist,  
deutet dies auf einen Defekt hin. Wenden Sie  
sich in diesem Fall an den Kundendienst.  
• Verwenden Sie keine Reinigungs-, Scheuer- oder  
Lösemittel. Diese können das Gerät beschädigen  
und Rückstände an den Lebensmitteln  
hinterlassen.  
b) Zubehörteile reinigen  
Hinweis:  
Reinigen Sie die Zubehörteile nicht in der Spülma-  
schine! Das führt zu Beschädigungen an den  
Zubehörteilen!  
Wenn das Netzkabel beschädigt ist oder Schäden  
an den Geräteteilen erkennbar sind:  
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, indem Sie die  
Taste OFF drücken!  
• Wenn dies nicht gefahrlos möglich ist, ziehen Sie  
den Netzstecker.  
• Lassen Sie diese Schäden erst vom Kundendienst  
instandsetzen, bevor Sie das Gerät wieder  
verwenden.  
• Reinigen Sie die Zubehörteile, die in Kontakt mit  
Lebensmittel kommen können, ...  
- nur von Hand, die Zubehörteile sind nicht  
spülmaschinenfest.  
- mit heißem Spülwasser und einem für Lebens-  
mittel geeigneten Haushalts-Spülmittel.  
- 69 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 70  
Vorsicht:  
10. Entsorgung  
Das Kreuzmesser ist sehr scharf! Verletzungsgefahr!  
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den  
normalen Hausmüll. Dieses Produkt  
unterliegt der europäischen Richtlinie  
2002/96/EG.  
• Trocknen Sie alles gut ab, bevor Sie das Gerät  
weiter verwenden.  
Hinweis:  
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen  
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale  
Entsorgungseinrichtung.  
Reiben Sie nach jeder Reinigung die Metallteile  
wieder mit Speiseöl ein.  
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.  
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-  
einrichtung in Verbindung.  
9. Aufbewahren  
• Schieben Sie das Netzkabel (ohne Netzstecker)  
in den Kabelschacht unter dem Geräteboden.  
So bleibt es geschützt vor Beschädigungen.  
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien  
einer umweltgerechten Entsorgung zu.  
• Verstauen Sie die Lochscheiben  
in dem klei-  
o
nen Fach (Abb. ) am Gerät.  
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.  
• Reiben Sie die metallischen Aufsätze nach dem  
Abtrocknen dünn mit Speiseöl ein – wenn Sie  
das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit er-  
zielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion.  
• Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es uner-  
reichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige  
Personen. Diese können mögliche Gefahren im  
Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer  
richtig einschätzen.  
11. Garantie und Service  
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab  
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert  
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be-  
wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den  
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit  
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur  
so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware  
gewährleistet werden.  
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-  
brikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder  
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.  
Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für  
den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-  
brauch bestimmt.  
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-  
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die  
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-  
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.  
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese  
Garantie nicht eingeschränkt. Diese Garantie gilt  
nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht über-  
tragbar.  
- 70 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 71  
Schraven  
Service- und Dienstleistungs GmbH  
13. Rezepte  
Gewerbering 14  
47623 Kevelaer, Germany  
Leberkäse  
Tel.: +49 (0) 180 5 008107  
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise  
aus dem Mobilfunknetz)  
Zutaten:  
750g Rinder - oder Kalbsleber  
150g Speck  
Fax: +49 (0) 2832 3532  
1 Zwiebel  
2 Brötchen  
Salz, Majoran  
Kompernaß Service Österreich  
Rittenschober KG  
ca. 150g Speck in Scheiben zum Auslegen  
Gmundner Strasse 10  
A-4816 Gschwandt  
Die Brötchen in kaltem Wasser einweichen und  
anschließend ausdrücken.  
Tel.: +43 (0) 7612 6260516  
Fax: +43 (0) 7612 626056  
Die Leber, den Speck, die Zwiebeln und die  
Brötchen durch den Fleischwolf drehen. Benutzen  
Sie hierfür die feine oder grobe Lochscheibe  
.
o
Die Gewürze hinzugeben und fein abschmecken.  
Eine Kastenform ca. 20-25 cm mit den Speckseiten  
auslegen, die Lebermasse einfüllen und glatt strei-  
chen. Den Leberkäse bei 180°C ca. 45-55 Minu-  
ten im Ofen backen, bis er eine schöne braune  
Kruste hat.  
12. Importeur  
KOMPERNASS GMBH  
BURGSTRASSE 21  
D-44867 BOCHUM  
Der Leberkäse kann kalt oder warm gegessen  
werden.  
- 71 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 72  
Kubbe  
Frische Rostbratwurst  
Zutaten für die Hülle  
450g mageres Hammel-, Kalb- oder Rindfleisch  
150g Mehl  
Zutaten:  
300g mageres Rindfleisch  
500g mageres Schweinefleisch  
200g Schulterspeck  
1 TL Piment (Nelkenpfeffer)  
1 TL Muskatnuss  
20g Salz  
1 Prise Chilipulver  
1 Prise Pfeffer  
1/2 Esslöffel weißer, gemahlener Pfeffer  
1 Teelöffel Kümmel  
1/2 Teelöffel Muskatnuss  
Zutaten für die Fleischfüllung  
700g Hammelfleisch  
1 1/2 EL Olivenöl  
Rindfleisch, Schweinefleisch und Speck zweimal  
durch den Fleischwolf drehen.  
1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt  
1/2 TL Piment (Nelkenpfeffer)  
1/2 TL Salz  
Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und  
5 Minuten durchkneten.  
Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank  
stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe  
Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von  
25 cm Länge abdrehen.  
1 1/2 EL Mehl  
Das Fleisch für die Hülle zweimal hintereinander im  
Fleischwolf zerkleinern (zuerst mit der groben und  
dann mit der feinen Lochscheibe ) und mit den  
Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut  
durchgebraten verzehren.  
o
Zutaten vermengen. Diese Masse ebenfalls zweimal  
mit dem Fleischwolf zerkleinern. Lochscheibe  
ge-  
o
gen den Kubbe-Aufsatz  
wechseln (siehe Kapitel  
f
„Kubbe-Aufsatz montieren“).  
Kubbe-Hüllen mit dem Kubbe-Aufsatz  
und anfrieren.  
formen  
f
Füllung:  
Fleisch zweimal mit dem Fleischwolf zerkleinern  
(zuerst mit der groben und dann mit der feinen  
Lochscheibe ). Zwiebeln anbraten und mit dem  
o
Fleisch und den restlichen Zutaten gut vermischen.  
Kubbe-Hüllen damit füllen und ausbraten.  
Alternative Füllungen:  
250g gedünsteten Brokkoli  
oder 250g gedünstete Zucchini  
oder 250g gekochten Reis  
- 72 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IB_KH3462_E3341_LB3 04.03.2008 15:47 Uhr Seite 73  
Spritzgebäck  
Zutaten:  
125g Butter  
125g Zucker  
1 Päckchen Vanillinzucker  
1 Prise Salz  
1 Ei  
1 Eiweiß  
250g Mehl (Typ 405)  
1 Teelöffel Backpulver  
abgeriebene Schale einer halben Zitrone  
Die Butter schaumig schlagen. Den Zucker, den  
Vanillinzucker, die Zitronenschale und die Eier da-  
zugeben. Das Mehl, das Backpulver und das Salz  
mischen und mit einem Rührlöffel unter den Teig  
rühren.  
Den Teig ca. 30 Minuten im Kühlschrank ruhen  
lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzge-  
bäck-Aufsatz  
drehen.  
q
Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgeleg-  
tes Backblech legen.  
Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei  
180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen.  
- 73 -  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Cordless Drill DS 14DAL User Manual
Insignia Portable CD Player NS PS113 User Manual
Invacare Mobility Aid MB 54 User Manual
Jensen Car Stereo System MP6212 User Manual
John Deere Septic System 294012 User Manual
JVC Camcorder GR AX810 User Manual
JVC Camcorder GR AX890UC User Manual
JVC CD Player KD G305 User Manual
Kenwood Speaker System VR61 User Manual
KitchenAid Food Processor 5KFPM770 User Manual