KitchenAid Coffee Grinder 87 User Manual

P r o L i n e  
BURR COFFEE MILL  
InstructIons And rEcIPEs  
MOULIn à CaFé  
à MEULEs  
InstructIons Et rEcEttEs  
MOLInO DE CaFé  
InstruccIonEs y rEcEtAs  
KPCG100  
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.  
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,  
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada.  
© 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.  
USA: 1-800-541-6390  
Canada: 1-800-807-6777  
Specifications subject to change without notice. / Les spécifications sont sujettes à  
changement sans préavis. / Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.  
KitchenAid.com  
KitchenAid.ca  
5816dZw507  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROOF OF PURChasE &  
PRODUCt REGIstRatIOn  
Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Burr  
Coffee Mill. Proof of purchase will assure you of in-warranty service.  
Before you use your Burr Coffee Mill, please fill out and mail your product registration  
card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event  
of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the  
Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty.  
Please complete the following for your personal records:  
Model Number______________________________________________________________  
Serial Number ______________________________________________________________  
Date Purchased _____________________________________________________________  
Store Name and Location_____________________________________________________  
PREUvE D’aChat Et  
EnREGIstREMEnt DU PRODUIt  
Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre  
moulin à café à meules. La preuve d’achat vous assure du service d’après-vente sous garantie.  
Avant d’utiliser votre moulin à café, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement  
du produit accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler  
dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité et nous conformer plus facilement  
aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne  
confirme pas votre garantie.  
Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :  
Numéro de modèle __________________________________________________________  
Numéro de série ____________________________________________________________  
Date d’achat________________________________________________________________  
Nom du marchand et adresse _________________________________________________  
COMPROBantE DE COMPRa y  
REGIstRO DEL PRODUCtO  
Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su  
molino de café. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía.  
Antes de utilizar el molino de café, complete y envíe por correo su tarjeta de registro del  
producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarnos con usted  
en el improbable caso de una notificación de algún problema de seguridad con el producto  
y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la  
seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantía.  
Complete lo siguiente para su registro personal:  
Número del modelo _________________________________________________________  
Número de serie ____________________________________________________________  
Fecha de compra ____________________________________________________________  
Nombre de la tienda y dirección _______________________________________________  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
taBLE OF COntEnts  
InTRodUCTIon  
Proof of Purchase & Product Registration......Inside Front Cover  
Burr Coffee Mill Safety.................................................... 2  
Important Safeguards ....................................................3  
Electrical Requirements .................................................4  
FEATURES And opERATIon  
Burr Coffee Mill Features...............................................5  
Using the Burr Coffee Mill.............................................7  
Before First Use......................................................7  
Operating the Burr Coffee Mill...............................7  
Grind Setting Table ................................................8  
Adjusting the Cutting Burrs...........................................9  
Adjusting for Maximum Grind Fineness..................9  
Adjusting to Provide Coarser Grinds..................... 10  
Burr Coffee Mill Tips ................................................... 11  
How the Grind Affects Flavor...................................... 12  
CARE And CLEAnIng  
Cleaning the Motor Housing & Hoppers...................... 13  
Cleaning the Cutting Burrs.......................................... 13  
Adjusting the Cutting Burrs for Wear .......................... 15  
Replacing the Cutting Burrs......................................... 15  
Troubleshooting.......................................................... 16  
WARRAnTy And SERvICE InFoRMATIon  
KitchenAid® PRO LINE™ Burr Coffee Mill Warranty.......17  
Hassle-Free Replacement Warranty –  
50 United States and District of Columbia...................18  
Hassle-Free Replacement Warranty – Canada...............18  
How to Arrange for Warranty Service in Puerto Rico......18  
How to Arrange for Service after the Warranty Expires –  
All Locations...............................................................19  
How to Arrange for Service Outside these Locations....19  
How to Order Accessories and Replacement Parts........20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BURR COFFEE MILL saFEty  
Your safety and the safety of others are very important.  
We have provided many important safety messages in this manual and on your  
appliance. Always read and obey all safety messages.  
This is the safety alert symbol.  
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt  
you and others.  
All safety messages will follow the safety alert symbol and either  
the word “DANGER” or “WARNING.These words mean:  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t immediately follow  
instructions.  
DANGER  
You can be killed or seriously injured  
if you don’t follow instructions.  
WARNING  
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to  
reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are  
not followed.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORtant saFEGUaRDs  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, to  
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following:  
1. Read all instructions.  
2. To protect against the risk of electric shock, do not put the Burr Coffee Mill in  
water or other liquids.  
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.  
4. Unplug the Burr Coffee Mill from the outlet when not in use, before putting on or  
taking off parts, and before cleaning.  
5. Avoid contacting moving parts.  
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the  
appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the  
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or  
electrical or mechanical adjustment.  
7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire,  
electric shock, or injury.  
8. Do not use outdoors.  
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.  
10. Check the bean hopper for the presence of foreign objects before using.  
11. This product is UL Listed for household and commercial use.  
12. This product is cUL Listed for household and commercial use in Canada.  
sAvE thEsE InstructIons  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ELECtRICaL REqUIREMEnts  
Volts: 120 V.A.C.  
Hertz: 60 Hz  
Note: This Burr  
Coffee Mill has a 3  
prong grounded plug.  
To reduce the risk  
of electrical shock, this plug will fit in an  
outlet only one way. If the plug does not fit  
in the outlet, contact a qualified electrician.  
Do not modify the plug in any way.  
A short power-supply cord is provided to  
reduce the risk resulting from becoming  
entangled in or tripping over a longer cord.  
Extension cords are available and may  
be used.  
If an extension cord is used:  
The marked electrical rating of the  
extension cord should be at least as  
great as the electrical rating of the  
appliance.  
The extension cord should be a  
grounding-type 3 wire cord.  
The cord should be arranged so it  
will not drape over the countertop or  
tabletop where it can be pulled on by  
children or tripped over.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BURR COFFEE MILL FEatUREs  
Motor Housing  
Die-cast metal housing is stable, durable,  
and easy to clean.  
Bean Hopper  
7 oz. (200 g) capacity bean hopper  
unscrews from the motor housing for  
simple cleaning. Press-fit hopper lid makes  
for quick and easy filling. Hopper and lid  
are dishwasher-safe (top rack only).  
Coffee Bin  
Coffee bin is glass to minimize the static  
“cling” of coffee grinds. Bin is dishwasher-  
safe (top rack only).  
Bin Platform  
Platform pad seats the coffee bin under  
the grinding spout.  
Bin seal Plate  
Plate helps position the coffee bin under  
the grinding spout and prevents coffee  
grinds from escaping.  
Grind Control Dial  
Large, easy-to-use dial selects one of 15  
grind levels in half-step increments from  
1 to 8.  
Grind level ring  
Metal ring displays grind levels 1 (coarse)  
through 8 (fine).  
on/off switch  
Switch “On” to grind, “Off” to stop.  
Continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BURR COFFEE MILL FEatUREs  
Faceplate Assembly & screws  
Assembly includes the grind control dial and grind level ring. Two  
faceplate screws attach the faceplate assembly to the motor housing.  
Loosen the screws and remove the faceplate assembly to access the  
burrs. When reassembling the faceplate, the two screws must be  
tightened simultaneously to allow the faceplate to sit flush with the  
Burr Coffee Mill.  
Precision stainless steel Cutting Burrs  
Large 214-inch (5.7 cm) diameter flat cutting burrs provide long life  
and superb grind consistency. Burrs can be adjusted to compensate  
for wear, or calibrated to meet stringent Specialty Coffee Association  
of America guidelines for espresso and French Press grinds.  
low-rPM operation  
A special DC motor and gear reduction system slows the rotation  
of the cutting burrs, minimizing the frictional heating of the grinds  
and preserving coffee flavor and aroma. The low rpm operation also  
reduces the static charge – and “cling” – of coffee grinds.  
Power Cord with tie  
Round cord has no grind-trapping seams; the tie can be used to  
bundle any excess.  
one-Piece Metal Base with No-slip rubber Feet  
Metal base provides a stable platform for the mill. Rubber feet  
dampen noise and vibration, and help protect the countertop.  
Burr Cleaning Brush  
Dense bristles sweep grinds from the cutting burrs quickly and easily.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UsInG thE BURR COFFEE MILL  
Before First Use  
Before using the Burr Coffee Mill, wipe the motor housing and cord with a clean damp  
cloth. Wash the bean hopper, hopper lid, and coffee bin in hot soapy water, then rinse  
and dry. The bean hopper, hopper lid, and coffee bin can also be washed in the top  
rack of a dishwasher.  
operating the Burr Coffee Mill  
1. Make certain the Burr Coffee Mill is  
unplugged. Attach the bean hopper to  
the top of the motor housing by turning  
the hopper clockwise until snug.  
2. Slide the coffee bin onto the bin  
platform; the bin seal plate on the  
motor housing will compress slightly to  
accommodate the bin. Make certain the  
bin is centered in the middle of the bin  
platform.  
3. Fill the bean hopper to the level desired.  
At maximum, the hopper holds 7 oz.  
(200 g) of beans.  
Note: This product is intended to  
grind whole coffee beans only.  
4. Place the hopper lid onto the hopper.  
5. Plug into a grounded 3 prong outlet.  
The tie provided on the power cord  
can be used to bundle any excess cord.  
Continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UsInG thE BURR COFFEE MILL  
6. Select the grind by turning the grind  
control dial to the desired setting on the  
grind level ring. See the grind setting  
table below to match the grind level to  
your brewing process. With use, you’ll  
be able to refine the settings to match  
your own tastes.  
Note: Because partially ground coffee  
beans may remain between the burrs  
after the Burr Coffee Mill is turned off,  
selecting a finer grind may be easier  
when the Burr Coffee Mill is running.  
7. To grind coffee, flip the On/Off Switch  
to the “On” position.  
8. When the desired amount of coffee  
has been ground, flip the On/Off  
Switch to the “Off” position, remove  
the coffee container, and scoop out the  
ground coffee.  
Grind setting table  
Average Grind size  
setting  
Grind  
For  
produced by the Burr Coffee Mill  
before adjustment  
8
5
1
Fine  
Espresso  
325 microns  
750 microns  
1250 microns  
Medium  
Coarse  
Automatic Drip  
French Press  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aDjUstInG thE CUttInG BURRs  
From the factory, the KitchenAid® PRO LINE™ Burr Coffee Mill will provide grinds  
suitable for almost all types of brewing. If you’re an espresso or French Press  
aficionado, however, you may wish to adjust the cutting burrs to provide optimum  
performance for your style of brewing. With adjustment, the Burr Coffee Mill will easily  
meet stringent Specialty Coffee Association of America grind-size specifications for  
espresso (250 micron grind size) or French Press brewing (1500 micron grind size).  
Adjusting for Maximum  
Grind Fineness  
Adjusting the mill to provide maximum  
fineness will slightly decrease the grind  
sizes throughout the grinding range. (To  
adjust the mill to provide coarser grinds,  
see page 10.)  
1. Empty the bean hopper, then run  
the mill a few seconds to clear any  
remaining beans from the machine.  
2. Turn the grind control dial to  
level “8”.  
5
3. Using a 32-inch (4 mm) allen wrench  
The white grind  
or hex-head screwdriver, remove the  
control gear should  
screw located in the front of the grind  
be visible once the grind control dial  
control dial by turning it counter-  
is removed.  
clockwise. Hold the grind control dial  
4. Turn on the mill by flipping the  
so that it does not rotate as the screw  
On/Off Switch to the “On” position.  
is removed. Once the screw is free,  
remove the grind control dial.  
Continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aDjUstInG thE CUttInG BURRs  
5. Rotate the grind control gear clockwise  
one “click” or detent at a time until you  
hear the burrs touching one another –  
when they touch, the burrs will make a  
distinct “rubbing” or grating sound.  
Adjusting to Provide  
Coarser Grinds  
When the Burr Coffee Mill is adjusted  
to provide coarser grinds, grind sizes  
will increase throughout the grinding  
range and the finest level may become  
too coarse for espresso. (To re-calibrate  
the Burr Coffee Mill for maximum grind  
fineness, see page 9.)  
1. Turn the grind control dial to  
level “1”.  
5
2. Using a 32-inch (4 mm) allen wrench  
or hex-head screwdriver, remove  
the screw located in the front of  
the grind control dial by turning it  
counter-clockwise. Once the screw is  
free, remove the grind control dial.  
The white grind control gear should be  
visible once the dial is removed.  
6. When the burrs are touching, turn the  
grind control gear counter-clockwise  
one “click” or detent. The grating or  
“rubbing” sound will stop. Turn off  
the mill by flipping the On/Off Switch  
to the “Off” position. The mill is  
now calibrated to provide maximum  
fineness.  
3. Rotate the grind control gear counter-  
clockwise one “click” or detent at  
a time until the “clicking” sound  
diminishes and the gear offers little  
resistance to being turned.  
7. Re-attach the grind control dial,  
making certain the dial indicator  
points to grind level “8”.  
Note: If the Burr Coffee Mill produces  
a grating or “rubbing” sound during  
use, the burrs have been improperly  
adjusted. To avoid damage to the burrs,  
readjust the burrs immediately.  
4. Re-attach the grind control dial,  
making certain the dial indicator points  
to level “1”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀ0  
BURR COFFEE MILL tIPs  
Select the correct grind for the brew process you are using.  
Fifteen grind levels are available in half-step increments from  
1 to 8. Level 8 produces a very fine grind perfect for  
1
espresso, 4 ⁄2 to 6 are medium grinds appropriate for  
automatic drip coffee makers, and 1 is a coarse grind suited  
to French Press brewing. Experiment – your tastes may be  
better served by using a slightly finer or coarser grind.  
For standard drip-process coffee, a good starting point  
is to use 1 oz. (28 g) of coffee for every 4 cups  
(17 oz. [500 ml]) of brew water as measured with a carafe (a carafe “cup” is  
about 414 oz. [125 mm]). Finer grinds usually require less coffee, but using too  
fine a grind will result in bitter flavor – see “How the Grind Affects Flavor” on  
page 12.  
If you prefer substantially weaker-than-average coffee, it’s best to brew using a  
normal amount of ground coffee and then dilute the result with hot water. Doing  
this will maximize flavor and minimize bitterness.  
Ground coffee loses flavor and aroma very quickly. For the best results, grind only  
as much as you intend to immediately use.  
To retain freshness, coffee beans should be stored in an airtight container and  
kept in a cool, dark place. It is not recommended that you store beans in the mill’s  
bean hopper for a prolonged period.  
Clean the coffee bin and cutting burrs frequently.  
Grinding flavored coffee beans will impart an off-taste to any other coffee that  
is ground in the mill. If you enjoy flavored coffee, it’s best to add flavored syrups  
or creamers to your coffee after brewing or dedicate another mill for grinding  
flavored beans only.  
Note: The burrs will require more frequent cleaning when grinding flavored, or  
very oily coffee beans. The Burr Coffee Mill is intended for grinding whole coffee  
beans only. Do not grind other food items.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢀ  
hOw thE GRInD  
aFFECts FLavOR  
The flavor of coffee depends on a variety of factors, including the quality, freshness,  
and roast of the beans, the purity of the brew water, the cleanliness of the brewing  
equipment, and the brewing temperature. The fineness and consistency of the grind  
is also critical.  
Coffee that is ground too fine for a particular brewing process – using a fine espresso  
grind in a drip coffee maker, for example – will result in the brew water over-extracting  
the oils and aromatic compounds in the coffee, yielding a brew that is extremely  
pungent and bitter. Conversely, coffee that is too coarsely ground for a particular  
process will result in the under-extraction of the oils and essences, resulting in a very  
thin and weak flavor. If the correct grind is used, adding more coffee simply makes a  
brew stronger without making it excessively bitter.  
The consistency of the grind is also an important factor in the flavor of coffee – and  
absolutely critical when making great espresso. If the grounds are uniform, equal  
amounts of soluble compounds will be extracted from each. If the grounds vary  
in size, some will be over-extracted and some will be under-extracted, leading to  
extremely poor quality. It's not surprising that a precision grind is mandatory for good  
espresso, which is brewed with near-boiling water under 9 bars (130 lbs. [59 kg])  
of pressure.  
Coffee grind quality is directly related to the  
type of grinder used. High speed grinders with  
small burr sets are usually not able to produce  
the fineness or consistency required for the best  
espresso. They also excessively heat the beans  
while grinding, resulting in lost flavor and aroma.  
The KitchenAid® PRO LINE™ Burr Coffee  
Mill uses a pair of large, commercial-  
style, flat cutting burrs to grind coffee  
with precision. Frictional heating is  
minimized with a gear reduction  
system that slows burr rotation, and  
uniformity is enhanced with a helical-  
gear that transports beans to the burrs  
at a controlled rate. The result is a  
superb grind that makes your coffee and  
espresso the best it can be.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢁ  
CaRE anD CLEanInG  
2. Using a flat-head screwdriver, turn the  
Cleaning the Motor Housing  
and Hoppers  
Make sure the Burr Coffee Mill is  
switched off and unplugged before  
cleaning.  
two faceplate screws counter-clockwise  
until the faceplate assembly is free.  
(The faceplate screws have retaining  
clips that prevent them from being  
removed from the faceplate assembly.)  
Do not immerse the motor housing  
in water.  
To avoid damage to the Burr Coffee  
Mill, do not immerse the cutting  
burrs, burr-shaft assembly, or  
face-plate assembly in water. Keep  
them dry at all times.  
To avoid damaging the finish,  
do not use abrasive cleansers or  
scouring pads.  
Wipe the motor housing and cord  
with a clean damp cloth. Dry with a  
soft cloth.  
3. Slowly slide the faceplate assembly  
away from the motor housing. A  
separate burr-shaft assembly on the  
inside of the motor housing will  
Wash the coffee bin, bean hopper,  
and hopper lid in hot soapy water,  
then rinse and dry.  
usually slide out with the faceplate  
assembly. Place a hand under the  
burr-shaft assembly to keep it from  
falling as the faceplate assembly is  
removed. If the burr-shaft assembly  
does not slide out with the face-plate  
assembly, tap to loosen and grasp the  
center shaft of the burr-shaft assembly  
and remove it from the housing.  
The bean hopper, hopper lid, and  
coffee bin can also be washed in the  
top rack of a dishwasher.  
Cleaning the Cutting Burrs  
If the mill is used frequently, the cutting burrs  
need to be cleaned every few weeks for best  
performance. Cleaning enables the burrs to  
achieve the finest, most consistent grinds  
possible – which is especially important when  
grinding coffee for espresso.  
Burr-shaft Assembly  
Foreign objects – like pebbles or twigs –  
sometimes find their way into whole bean  
coffee. These objects may cause the mill to  
jam. If this happens, follow the burr-cleaning  
procedure to remove the foreign material.  
Faceplate Assembly  
1. Make sure the mill is switched off and  
unplugged. Remove the coffee bin  
and bean hopper from the mill.  
Continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢂ  
CaRE anD CLEanInG  
4. Using the burr-cleaning brush, clean  
6. With the corkscrew-shaped auger shaft  
facing into the motor housing, insert the  
burr-shaft assembly into the mill. Keep  
the burr-shaft assembly level, so the tip  
of the auger shaft will line up with the  
small socket in the motor housing.  
the burr mounted on the burr-shaft  
assembly and the burr mounted  
within the motor housing.  
7. Once the burr-shaft assembly is in the  
motor housing, rotate the assembly  
until it falls into place. When correctly  
positioned, the burr-shaft assembly  
cannot be rotated, and pushing on the  
burr-shaft will make it spring back.  
Note: To avoid damage to the Burr  
Coffee Mill, do not wash the burrs or  
burr-shaft assembly in water. Keep  
them dry at all times.  
5. After cleaning, tilt the Burr Coffee Mill  
backward so the front of the motor  
housing faces upward.  
8. Place the faceplate assembly onto  
the motor housing. Make sure the  
numbers on grind level ring are  
positioned across the top of the  
assembly. Using your fingers, tighten  
the faceplate screws by turning them  
clockwise. The two screws must be  
tightened simultaneously to allow the  
faceplate to sit flush with the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢃ  
CaRE anD CLEanInG  
to replace the Burrs:  
1. Remove the faceplate and burr-shaft  
assemblies. For instructions, see  
“Cleaning the Cutting Burrs” steps 1,  
2, and 3 on page 13.  
2. With a Phillips screwdriver, remove the  
burr from the burr-shaft assembly by  
turning the two burr-mounting screws  
counter-clockwise until free.  
9. After the faceplate screws have been  
finger-tightened, use a flat-head  
screwdriver to tighten them until snug.  
10. Place the Burr Coffee Mill upright. It is  
now ready for use.  
Adjusting the Cutting Burrs  
For Wear  
The cutting burrs are made of high-quality  
stainless steel for exceptional longevity.  
After prolonged use, however, the burrs  
might require adjustment to compensate  
for wear. If your grinds – especially  
espresso – are not as fine as they used to  
be, an adjustment may need to be made.  
3. Remove the burr from the motor  
housing by turning the two burr-  
mounting screws counter-clockwise  
until free.  
See Adjusting the Cutting Burrs” on  
page 9 for information on adjusting the  
burrs to provide maximum grind fineness.  
replacing the Cutting Burrs  
If the cutting burrs are damaged, or  
have reached the end of their life (usually  
after grinding 600–800 lbs [270–360 kg]  
of coffee), they can be replaced easily.  
Contact KitchenAid at 1-800-541-6390 to  
order a set of replacement burrs.  
4. Attach the replacement burrs to the  
burr-shaft assembly and motor housing  
using the burr-mounting screws.  
Make certain the cutting surfaces of  
the burrs face outward, and the burr-  
mounting screws are tight.  
5. Insert the burr-shaft assembly into  
the motor housing and attach the  
faceplate assembly. For instructions,  
see “Cleaning the Cutting Burrs” steps  
5 – 10 on pages 14 and 15.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢄ  
tROUBLEshOOtInG  
If the mill does not run when  
switched on:  
If the mill runs when switched  
on, but coffee does not grind:  
The cutting burrs require cleaning or  
are worn. See “Cleaning the Cutting  
Burrs” on page 13 or “Replacing the  
Cutting Burrs” on page 15 for more  
information.  
If the mill is operating normally,  
but stops abruptly:  
Immediately turn off the mill. A  
foreign object, such as a pebble  
or twig, may have jammed the  
cutting burrs. See “Cleaning the  
Cutting Burrs” on page 13 for more  
information.  
If the grind is too coarse, or the  
mill isn’t producing an acceptable  
range of grinds:  
See Adjusting the Cutting Burrs”  
on page 9 or “Replacing the  
Cutting Burrs” on page 15 for more  
information.  
Check to see if the mill is plugged into  
a grounded 3 prong outlet. If it is,  
unplug the mill, then plug it into the  
same outlet again. If the mill still does  
not work, check the fuse or circuit  
breaker on the electrical circuit the  
mill is connected to and make sure the  
circuit is closed. If the mill does not  
run after taking these steps, a foreign  
object may be jamming the cutting  
burrs. See “Cleaning the Cutting Burrs”  
on page 13 for more information.  
If the problem cannot be fixed with  
the steps above, see the KitchenAid  
Warranty and Service sections on  
pages 17-19.*  
*Do not return the Burr Coffee Mill to the retailer. They do not provide service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢅ  
KItChEnaID® PRO LInE™  
BURR COFFEE MILL waRRanty  
length of Warranty:  
KitchenAid Will  
Pay For:  
KitchenAid Will Not  
Pay For:  
A. Repairs when Burr  
Coffee Mill is used in  
other than normal  
50 United states, the  
District of Columbia,  
Canada, and Puerto  
rico: Two-year limited  
warranty for household  
50 United states, the  
District of Columbia  
and Canada: Hassle-  
free replacement of your  
Burr Coffee Mill. See the  
single family home use.  
B. Damage resulting from  
accident, alteration,  
misuse or abuse or  
use with products  
not approved by  
use from date of purchase. following page for details  
on how to arrange for  
replacement.  
OR  
KitchenAid.  
In Puerto rico: The  
C. Replacement parts or  
repair labor costs for  
Burr Coffee Mill when  
operated outside the  
country of purchase.  
replacement parts and  
repair labor costs to  
correct defects in materials  
and workmanship. Service  
must be provided by an  
Authorized KitchenAid  
Service Center. To arrange  
for service, follow the  
instructions on page 19.  
DIsClAIMer oF IMPlIeD WArrANtIes; lIMItAtIoN oF reMeDIes IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE  
EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED  
BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.  
SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON  
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE  
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE  
REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS  
LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY  
RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives  
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to  
state or province to province.  
Continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢆ  
hassLE-FREE REPLaCEMEnt  
waRRanty – 50 UnItED statEs  
anD DIstRICt OF COLUMBIa  
We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of  
KitchenAid that, if your KitchenAid® PRO LINE™ Series Burr Coffee Mill should fail  
within the first two years of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or  
comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original  
Burr Coffee Mill returned to us. Your replacement unit will also be covered by our two  
year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.  
If your Burr Coffee Mill should fail within the first two years of ownership, simply call our  
toll-free Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday,  
8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Give the consultant your  
complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.)  
When you receive your replacement Burr Coffee Mill, use the carton and packing materials to  
pack up your original Burr Coffee Mill. In the carton, include your name and address on a  
sheet of paper along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card slip, etc.).  
hassLE-FREE REPLaCEMEnt  
waRRanty – CanaDa  
We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the  
KitchenAid brand that, if your Burr Coffee Mill should fail within the first two years of  
ownership, KitchenAid Canada will replace your Burr Coffee Mill with an identical or  
comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our two year  
limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.  
If your Burr Coffee Mill should fail within the first two years of ownership, take the Burr  
Coffee Mill or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton include  
your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase  
(register receipt, credit card slip, etc.). Your replacement Burr Coffee Mill will be returned  
prepaid and insured. If you are unable to obtain satisfactory service in this manner call  
our toll-free Customer Interaction Centre at 1-800-807-6777. Or write to us at: Customer  
Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢇ  
hOw tO aRRanGE FOR waRRanty  
sERvICE In PUERtO RICO  
Your Burr Coffee Mill is covered by a two-year limited warranty from the date of  
purchase. KitchenAid will pay for replacement parts and labor costs to correct defects  
in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorized KitchenAid  
Service Center.Take the Burr Coffee Mill or ship prepaid and insured to an Authorized  
KitchenAid Service Center. Your repaired Burr Coffee Mill will be returned prepaid and  
insured. If you are unable to obtain satisfactory service in this manner, call toll-free  
1-800-541-6390 to learn the location of a Service Center near you.  
hOw tO aRRanGE FOR  
sERvICE aFtER thE waRRanty  
ExPIREs – aLL LOCatIOns  
Before calling for service, please review the Troubleshooting section on page 16.  
For service information in the 50 United states, District of Columbia, and  
Puerto rico, call toll-free 1-800-541-6390. Or write to: Customer Satisfaction Center,  
KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Or contact  
an Authorized Service Center near you.  
For service information in Canada, call toll-free 1-800-807-6777. Or write to:  
Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court,  
Mississauga, ON L5N 3A7  
hOw tO aRRanGE FOR sERvICE  
OUtsIDE thEsE LOCatIOns  
Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the KitchenAid®  
PRO LINE™ Series Burr Coffee Mill for information on how to obtain service.  
For service information in Mexico, call toll-free 01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones) or 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).  
continued…  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢀꢈ  
hOw tO ORDER aCCEssORIEs  
anD REPLaCEMEnt PaRts  
to order accessories or replacement parts for your Burr Coffee Mill in the  
50 United states, District of Columbia, and Puerto rico, call toll-free  
1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday,  
10 a.m. to 5 p.m. Or write to: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable  
Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.  
to order accessories or replacement parts for your Burr Coffee Mill in Canada,  
call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer Interaction Centre, KitchenAid  
Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7  
to order accessories or replacement parts for your Burr Coffee Mill in Mexico,  
call toll-free 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) or 01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁ0  
taBLE DEs MatIÈREs  
InTRodUCTIon  
Preuve d’achat et  
enregistrement du produit.............Deuxième de couverture  
Sécurité du moulin à café à meules............................ 22  
Consignes de sécurité importantes............................. 23  
Contraintes électriques .............................................. 24  
CARACTéRISTIqUES ET opéRATIon  
Caractéristiques du moulin à café à meules................ 25  
Utilisation du moulin à café à meules......................... 27  
Avant d’utiliser pour la première fois................... 27  
Fonctionnement du moulin à café à meules ........ 27  
Tableau de réglage de mouture........................... 28  
Réglage des meules................................................... 29  
Réglage de finesse maximale............................... 29  
Réglage de grosseur maximale............................ 30  
Conseils du moulin à café à meules.............................31  
Effet de la mouture sur le goût.................................. 32  
EnTRETIEn ET nETToyAgE  
Nettoyage du boîtier du moteur et de la trémie.......... 33  
Nettoyage des meules ............................................... 33  
Réglage des meules pour compenser l’usure .............. 35  
Remplacement des meules......................................... 35  
Dépannage ............................................................... 36  
InFoRMATIon SUR LA gARAnTIE  
ET LE SERvICE  
Garantie du moulin à café à meules  
KitchenAid® PRO LINE............................................... 37  
Garantie de remplacement sans tracas –  
50 États américains et District de Columbia................ 38  
Garantie de remplacement sans tracas – Canada........ 38  
Comment obtenir le service sous garantie à Puerto Rico... 39  
Comment obtenir le service après la fin  
de la garantie – tous les endroits ............................... 39  
Comment obtenir le service à l’extérieur de ces endroits... 39  
Comment commander des accessoires  
et des pièces de rechange.......................................... 40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢀ  
séCURIté DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel  
et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages  
de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers  
potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de  
sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots  
signifient :  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez pas  
immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instructions.  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous  
disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas  
de non-respect des instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢁ  
COnsIGnEs DE séCURIté  
IMPORtantEs  
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité  
élémentaires pour réduire le risque d’incendie, le choc électrique et/ou des blessures, y  
compris ce qui suit :  
1. Veuillez lire toutes les directives.  
2. N’immergez pas le moulin à café à meules dans l’eau ni tout autre liquide pour  
éviter les risques de choc électrique.  
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par des  
enfants ou à proximité de ceux-ci.  
4. Débranchez le moulin à café à meules après l’usage, avant de mettre ou de retirer  
des pièces et avant de le nettoyer.  
5. Évitez de toucher les pièces en mouvement.  
6. Ne branchez aucun appareil qui présente un défaut de fonctionnement, qui est  
tombé par terre ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit ou dont la  
fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé. Retournez l’appareil au Centre  
de service après-vente autorisé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou  
pour y faire effectuer des réglages électriques ou mécaniques.  
7. Lutilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par KitchenAid pose des  
risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.  
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.  
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre d’une table ou d’un comptoir ni entrer  
en contact avec des surfaces chaudes.  
10. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucun corps étranger n’encombre la trémie.  
11. Ce produit est homologué UL et réservé à l’utilisation domestique et commerciale.  
12. Ce produit est homologué cUL et réservé à l’utilisation domestique et commerciale  
au Canada.  
consErvEZ cEs InstructIons  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢂ  
COntRaIntEs éLECtRIqUEs  
Volts : 120 Volts  
De C.A.  
Hertz : 60 Hz  
reMArQUe : Ce  
moulin à café a  
une fiche de terre  
à 3 broches. Pour réduire le risque de  
choc électrique, il n’y a qu’une façon  
d’introduire cette fiche dans une prise. Si  
la fiche n’entre pas entièrement dans la  
prise, contactez un électricien qualifié. Ne  
modifiez la fiche d’aucune façon.  
Un cordon d’alimentation court est fourni  
pour réduire les risques d’entortillement et  
de chute associés à un long cordon. Des  
rallonges sont disponibles et peuvent être  
utilisées.  
Si vous utilisez une rallonge :  
La valeur électrique nominale de la  
rallonge doit au moins être égale à la  
valeur nominale de l’appareil.  
La rallonge doit être un cordon avec  
une fiche de terre à trois broches.  
Le cordon doit être placé de façon à  
ne pas pendre du comptoir ou d’une  
table pour éviter les risques de chute  
et de manipulation par des enfants.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢃ  
CaRaCtéRIstIqUEs DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
Boîtier du moteur  
Le boîtier en métal moulé sous pression  
est robuste, stable et facile à nettoyer.  
trémie  
La trémie d’une capacité de 200 g  
(7 onces) est dévissable pour faciliter  
son nettoyage. Le couvercle à pression  
de la trémie permet un remplissage  
simple et rapide. La trémie et le couvercle  
vont au lave-vaisselle (panier supérieur  
seulement).  
servoir à grains  
Le réservoir à grains est en verre pour  
minimiser « l’adhérence statique » de  
la mouture. Va au lave-vaisselle (panier  
supérieur seulement).  
Plate-forme du réservoir à grains  
Le coussinet d’appui de la plate-forme  
permet d’installer le réservoir à grains  
sous le bec verseur de la mouture.  
Plaque d’étanchéité  
La plaque d’étanchéité permet de  
positionner le réservoir à grains sous  
le bec verseur et prévient les fuites  
de mouture.  
Cadran de réglage de mouture  
Gros cadran facile à utiliser pour  
sélectionner l’un des 15 niveaux de  
mouture par demi-incréments de 1 à 8.  
Bague de niveau de mouture  
Bague métallique affichant les divers  
niveaux de mouture, de 1 (grossière) à  
8 (fine).  
Suite...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢄ  
CaRaCtéRIstIqUEs DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
Interrupteur « on/off » (marche/arrêt)  
Mettre l’interrupteur à « On » (marche) pour moudre le café ou à  
« Off » (arrêt) pour éteindre l’appareil.  
Bloc du cadran et vis  
Le bloc du cadran comprend le cadran de réglage de mouture et la  
bague de niveau de mouture. Il est fixé au boîtier du moteur à l’aide de  
deux vis. Pour accéder aux meules, desserrez les vis et retirez le bloc du  
cadran. Lorsque vous remontez le bloc du cadran, les deux vis doivent  
être resserrées simultanément pour laisser le bloc du cadran affleurer au  
moulin à café à meules.  
Meules en acier inoxydable de precision  
Les grandes meules plates de 5.7 cm (214 po) de diamètre sont  
durables et assurent une mouture homogène exceptionnelle. Les  
meules s’ajustent pour compenser l’usure ou se calibrent pour  
répondre aux directives strictes de la Specialty Coffee Association of  
America pour les moutures d’expresso et françaises.  
Fonctionnement à régime lent  
Un moteur à courant continu et un réducteur de vitesse ralentit la  
rotation des meules, minimisant ainsi la chaleur de frottement et la  
charge électrostatique, et préservant tout l’arôme du café. De plus, ce  
dispositif de mouture à régime lent réduit « l’adhérence statique » de la  
mouture et assure un fonctionnement à faible bruit.  
Cordon d’alimentation avec attache  
Le cordon rond et lisse empêche la mouture de café de se déposer;  
l’attache sert à regrouper toute longueur de cordon qui dépasse.  
socle tallique monopièce avec pieds en caoutchouc  
anti-dérapant  
Le socle métallique fournit une plate-forme stable pour le moulin. Les  
pieds en caoutchouc atténuent le bruit et les vibrations, et protègent  
le comptoir.  
Brosse de nettoyage des meules  
Les soies dures enlèvent rapidement et facilement l’excédent de  
mouture sur les meules.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢅ  
UtILIsatIOn DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
Avant d’utiliser pour la première fois  
Avant d’utiliser le moulin à café à meules, essuyez le boîtier du moteur et le cordon à l’aide d’un  
chiffon propre et humide. Nettoyez la trémie, le couvercle de la trémie et le réservoir à grains à  
l’eau chaude savonneuse, puis rincez et séchez. La trémie, le couvercle de la trémie et le réservoir à  
grains peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle.  
Fonctionnement du moulin  
à café à meules  
1. Vérifiez que le moulin à café est débranché.  
Fixez la trémie au-dessus du boîtier du  
moteur en la tournant dans le sens horaire  
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.  
2. Faites glisser le réservoir à grains sur la plate-  
forme du réservoir; la plaque d’étanchéité  
sur le boîtier du moteur sera légèrement  
comprimée pour accueillir le réservoir. Le  
réservoir doit être bien centré au milieu de la  
plate-forme du réservoir.  
3. Remplissez la trémie jusqu’au niveau désiré.  
La capacité maximale de la trémie est 200 g  
(7 onces).  
reMArQUe : Ce produit est conçu  
uniquement pour moudre des grains de  
café entiers.  
4. Placez le couvercle de la trémie sur la trémie.  
5. Branchez dans une prise à la terre à  
trois broches. Lattache fournie avec le  
cordon peut servir à regrouper toute  
longueur de cordon qui dépasse.  
Suite...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢆ  
UtILIsatIOn DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
6. Sélectionnez la mouture en tournant le  
cadran de réglage de mouture jusqu’au  
niveau désiré sur la bague de niveau  
de mouture. Consultez le tableau de  
réglage de mouture plus bas pour  
associer le niveau de mouture et votre  
processus d’infusion. Avec le temps,  
vous apprendrez à utiliser les réglages en  
fonction de votre goût.  
reMArQUe : Il est possible que des  
grains de café partiellement moulus  
restent coincés entre les meules après  
avoir éteint l’appareil. Pour éviter ce  
problème, vous pouvez sélectionner  
une mouture plus fine pendant que le  
moulin est en marche.  
7. Pour moudre le café, mettez  
l’interrupteur « On/Off » (marche/arrêt) à  
la position de « On » (marche).  
8. Une fois la quantité de mouture  
obtenue, mettez l’interrupteur  
« On/Off » à la position « Off » (arrêt),  
retirez le réservoir et récupérez le  
café moulu.  
tableau de réglage de mouture  
taille moyenne de  
la mouture  
réglage  
Mouture  
Pour  
Produite par le moulin à café à meules  
avant le réglage  
8
5
1
Fine  
Espresso  
325 microns  
750 microns  
1250 microns  
Moyenne  
Grossière  
Goutte à goutte  
À piston  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢇ  
RéGLaGE DEs MEULEs  
Réglé à l’usine, le moulin à café à meules KitchenAid® PRO LINE™ produit des moutures  
convenant à presque tous les types d’infusion. Si vous êtes amateur d’espresso ou  
de café préparé selon la méthode à piston, vous pouvez régler les meules pour une  
performance optimale selon votre style d’infusion. Le moulin à café à meules peut  
répondre, avec des ajustements, aux spécifications strictes de mouture de la Specialty  
Coffee Association of America pour les moutures d’expresso (250 microns) ou française  
(1 500 microns).  
réglage de finesse maximale  
Le réglage du moulin pour obtenir la  
mouture la plus fine possible diminue la  
taille des particules sur toute la gamme  
des réglages. (Pour régler le moulin de  
manière à obtenir des moutures plus  
grossières, voir page 30).  
1. Videz la trémie, puis faites fonctionner  
le moulin pendant quelques secondes  
pour dégager les grains qui pourraient  
être coincés dans l’appareil.  
2. Réglez le cadran de réglage de  
mouture au niveau « 8 » .  
4. Mettez le moulin en  
3. À l’aide d’une clé hexagonale ou d’un  
tournevis à tête hexagonale de 4 mm  
marche en réglant  
l’interrupteur « On/Off » à la position  
« On » marche.  
5
( ⁄32 po), retirez la vis devant le cadran  
de réglage de mouture en la faisant  
tourner dans le sens antihoraire.  
Immobilisez le cadran de réglage de  
mouture avec les doigts pour qu’il  
ne tourne pas pendant que vous  
enlevez la vis. Une fois que la vis est  
enlevée, retirez le cadran de réglage de  
mouture. Le mécanisme de commande  
blanc devrait être visible une fois que le  
cadran de réglage de mouture est enlevé.  
Suite...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢁꢈ  
RéGLaGE DEs MEULEs  
5. Faites tourner le mécanisme de  
réglage de grosseur maximale  
Le réglage du moulin pour obtenir la  
mouture la plus grossière possible augmente  
la taille des particules sur toute la gamme  
des réglages et le niveau de mouture le plus  
fin peut alors devenir trop grossier pour le  
café espresso. (Pour recalibrer le moulin à  
une finesse de mouture maximale, voir la  
page 29).  
commande dans le sens horaire d’un  
cran (ou d’un déclic) à la fois jusqu’à  
ce que vous entendiez les meules se  
toucher (lorsque les meules se touchent,  
vous entendez un bruit de frottement  
ou un grincement).  
1. Réglez le cadran de réglage de mouture  
au niveau « 1 ».  
2. À l’aide d’une clé hexagonale ou d’un  
tournevis à tête hexagonale de 4 mm  
5
( ⁄32 po), retirez la vis devant le cadran de  
réglage de mouture en la faisant tourner  
dans le sens antihoraire. Une fois que  
la vis est enlevée, retirez le cadran de  
réglage de mouture. Le mécanisme de  
commande blanc devrait être visible une  
fois que le cadran est enlevé.  
6. Lorsque les meules se touchent, faites  
tourner le mécanisme de commande  
dans le sens antihoraire d’un cran (ou  
d’un déclic) à la fois jusqu’à ce que le  
bruit de frottement ou le grincement  
s’arrête. Arrêtez le moulin en mettant  
l’interrupteur « On/Off » à la position  
« Off » (arrêt). Le moulin est  
3. Faites tourner le mécanisme de commande  
dans le sens horaire d’un cran (ou d’un  
déclic) à la fois jusqu’à ce que le cliquetis  
s’estompe et que le mécanisme de  
commande offre moins de résistance  
quand vous le faites tourner.  
maintenant calibré pour une finesse  
de mouture maximale.  
7. Remettez le cadran de réglage de  
mouture en place en vous assurant que  
l’indicateur est bien au niveau « 8 ».  
reMArQUe : Si le moulin à café  
produit un bruit de frottement ou un  
grincement lors de l’utilisation, c’est  
que les meules ont été mal réglées.  
Pour éviter d’endommager les meules,  
rajustez-les immédiatement.  
4. Remettez le cadran de réglage de mouture  
en place en vous assurant que l’indicateur  
est bien au niveau « 1 ».  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂ0  
COnsEILs DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
Sélectionnez le réglage convenant au procédé d’infusion  
utilisé. Quinze niveaux de mouture sont disponibles en demi-  
incréments de 1 à 8. Le niveau 8 produit une mouture très  
1
fine qui convient à l’espresso; les niveaux 4 ⁄  
2
à 6 produisent une  
mouture moyenne qui convient aux cafetières automatiques  
goutte à goutte; et le niveau 1 correspond à une mouture  
grossière qui convient à l’infusion à l’aide d’une cafetière à  
piston. Expérimentez — une mouture légèrement plus fine  
ou plus grossière vous plaira peut-être davantage.  
Pour le café goutte-à-goutte standard, un bon point de départ est à 28 g  
(1 once) de café pour toutes les 4 tasses (500 ml [17 onces]) d’eau d’infusion  
selon la mesure d’une verseuse (une « tasse » de verseuse est d’environ 125 mm  
[414 onces]). Les moutures plus fines exigent moins de café, mais une mouture  
trop fine produit un café amer — reportez-vous à la section « Effet de la mouture  
sur le goût », à la page 32.  
Si vous préférez un café moins fort que la moyenne, il vaut mieux infuser une  
quantité normale de café moulu, puis diluer le résultat obtenu avec de l’eau  
chaude. De cette façon, vous obtiendrez un arôme optimal tout en minimisant le  
goût du café.  
Le café moulu perd de son goût et de son arôme rapidement. Pour des résultats  
optimaux, moulez seulement la quantité de café que vous prévoyez utiliser  
immédiatement.  
Pour préserver la fraîcheur des grains de café, rangez le café dans un contenant  
hermétique, à l’abri de la lumière et au frais. Il est déconseillé de conserver les grains  
de café dans la trémie du moulin pendant une durée prolongée.  
Nettoyez régulièrement le réservoir à grains et les meules.  
Les moutures de grains de café aromatisés laissent toujours un arrière-goût dans  
le moulin. Si vous aimez le café aromatisé, il est préférable d’ajouter des sirops ou  
des crèmes aromatisés à votre café après l’infusion ou d’utiliser un autre moulin à  
café spécialement pour les grains de café aromatisés.  
reMArQUe : Les meules devront être nettoyées fréquemment après la moulure  
de grains de café aromatisés ou très huileux. Le moulin à café est conçu  
uniquement pour moudre des grains de café entiers. Ne l’utilisez pas pour moudre  
d’autres aliments.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢀ  
EFFEt DE La MOUtURE  
sUR LE GOÛt  
Le goût du café dépend de divers facteurs, entre autres la qualité, la fraîcheur et la  
torréfaction des grains, la pureté de l’eau à infuser, la propreté du matériel d’infusion et la  
température d’infusion. La finesse et la consistance de la mouture sont également critiques.  
D’une part, le café moulu trop fin pour un procédé d’infusion particulier — l’utilisation de  
café moulu fin pour l’espresso dans une cafetière goutte à goutte, par exemple — entraînera  
une surextraction des huiles et des composés aromatiques du café par l’eau, produisant  
une infusion extrêmement âcre et amère. D’autre part, le café moulu trop grossier pour un  
procédé particulier entraînera la sousextraction des huiles et des essences, produisant un  
café très clair et faible. Si la mouture adéquate est sélectionnée, l’ajout de café ne fait que  
produire une infusion plus forte, sans la rendre excessivement amère.  
La consistance de la mouture est également un facteur important du goût du café – en fait,  
un facteur de réussite déterminant pour préparer un espresso au goût exquis. Si la mouture  
est homogène, des quantités égales de composés solubles seront extraites de chaque  
grain. Si les grains sont de grosseur différente, il y aura une surextraction de certains, et  
une sousextraction d’autres, ce qui produira un café de très mauvaise qualité. Il n’est pas  
étonnant qu’une mouture précise soit nécessaire pour préparer un bon café espresso,  
lequel est infusé avec de l’eau presque bouillante d’une pression inférieure à  
9 bars (59 kg [130 livres]).  
La qualité d’une mouture de café dépend  
principalement du type de moulin utilisé. En règle  
générale, les moulins à grande vitesse dotés de  
meules de petite taille ne sont pas capables de  
produire la mouture très fine requise pour le meilleur  
café espresso. De plus, ces modèles ont tendance à  
trop chauffer les grains, ce qui entraîne une perte  
d’arôme et de goût.  
Le moulin à café à meules KitchenAid®  
PRO LINE™ utilise une paire de meules  
de style commercial, plates pour moudre  
le café avec précision. La chaleur de  
frottement est minimisée grâce à un  
réducteur de vitesse qui ralentit la rotation  
des meules, tandis que l’homogénéité est  
améliorée par un mécanisme hélicoïdal  
qui transporte les grains aux meules à  
une cadence contrôlée. Le résultat est une  
mouture impeccable qui vous permettra de  
réaliser le meilleur espresso et le meilleur  
café dont vous puissiez rêver.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢁ  
EntREtIEn Et nEttOyaGE  
se produit, suivez la procédure de nettoyage des  
meules pour enlever les corps étrangers.  
Nettoyage du boîtier du moteur  
et de la trémie  
Assurez-vous que le moulin à café  
est à la position « Off » (arrêt) et  
débranché avant de le nettoyer.  
1. Assurez-vous que le moulin est éteint et  
débranché. Enlevez le réservoir à grains et  
la trémie du moulin.  
N’immergez pas le boîtier du moteur  
dans l’eau.  
2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, faites  
tourner les deux vis du cadran dans le  
sens antihoraire jusqu’à ce que le bloc du  
cadran soit libre. (Les vis du cadran ont  
des agrafes de retenue qui les empêchent  
de se détacher du bloc du cadran.)  
Pour éviter d’endommager le moulin  
à café à meules, ne plongez pas  
les meules de coupe, l’assemblage  
meules-arbre ou l’assemblage de  
bloc du cadran dans l’eau. Gardez-les  
sèches en tout temps.  
Pour éviter d’endommager le fini,  
n’utilisez pas de nettoyants abrasifs  
ou de tampons à récurer.  
Nettoyez le boîtier du moteur et le  
cordon à l’aide d’un chiffon humide  
propre. Essuyez avec un chiffon doux.  
Lavez le réservoir à grains, la trémie,  
le couvercle de la trémie dans de l’eau  
chaude savonneuse, rincez-les puis  
séchez-les.  
3. Glissez lentement l’assemblage de bloc  
du cadran en l’éloignant du boîtier  
du moteur. Larbre porte-meules situé  
à l’intérieur du boîtier du moteur  
La trémie, le couvercle de la trémie et  
le réservoir à grains peuvent aussi être  
lavés dans le panier supérieur d’un  
lave-vaisselle.  
devrait sortir en même temps que le  
bloc du cadran. Mettez une main sous  
l’assemblage meules-arbre pour l’empêcher  
de tomber en retirant l’assemblage  
de bloc du cadran. Si l’assemblage de  
meules-arbre ne sort pas avec l’assemblage  
de plaques de contact, frappez pour le  
dégager et agrippez l’arbre central de  
l’assemblage et retirez-le du boîtier.  
Nettoyage des meules  
Si le moulin est utilisé fréquemment, les  
meules doivent être nettoyées à un intervalle  
régulier de quelques semaines afin d’obtenir  
un meilleur rendement. Un nettoyage régulier  
des meules permet d’obtenir les moutures les  
plus homogènes et les plus fines - ce qui est très  
important surtout pour moudre le café espresso.  
Arbre porte-meules  
Des corps étrangers – petits cailloux ou  
brindilles – se faufilent parfois au milieu des  
grains de café entiers. Ces corps étrangers  
peuvent provoquer le blocage du moulin. Si cela  
Bloc du cadran  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢂ  
EntREtIEn Et nEttOyaGE  
4. À l’aide de la brosse de nettoyage  
des meules, nettoyez les meules fixées  
à l’arbre porte-meules et les meules  
fixées au boîtier du moteur.  
6. Positionnez la tige hélicoïdale en forme de  
tire-bouchon vers l’intérieur du boîtier du  
moteur, puis insérez l’arbre porte-meules  
dans le moulin. Maintenez l’arbre porte-  
meules droit, de façon à ce que l’extrémité  
de la tige hélicoïdale soit alignée à la  
douille dans le boîtier du moteur.  
7. Une fois que l’arbre porte-meules se  
trouve à l’intérieur du boîtier du moteur,  
faites tourner l’ensemble jusqu’à ce qu’il  
se mette en place. Lorsque l’assemblage  
l’arbre porte-meules est bien placé, il ne  
peut pas être tourné et pousser l’arbre  
porte-meules le fera ressortir.  
reMArQUe : Pour éviter  
d’endommager le moulin à café à  
meules, ne lavez pas les meules ou  
l’assemblage meules-arbre dans l’eau.  
Gardez-les sèches en tout temps.  
5. Après le nettoyage, inclinez le moulin  
vers l’arrière de façon à ce que l’avant du  
boîtier du moteur soit tourné vers le haut.  
8. Placez le bloc du cadran sur le boîtier du  
moteur. Vérifiez que les chiffres sur la  
bague de niveau de mouture sont bien  
positionnés en haut du bloc du cadran.  
Avec les doigts, serrez les vis du cadran  
en les tournant dans le sens horaire.  
Les deux vis doivent être resserrées  
simultanément pour permettre au bloc  
du cadran d’affleurer à l’unité.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢃ  
EntREtIEn Et nEttOyaGE  
Pour remplacer les meules :  
1. Retirez le cadran et l’arbre porte-meules.  
Pour savoir comment procéder, consultez  
la section « Nettoyage des meules »  
(étapes 1, 2 et 3) à la page 33  
.
2. À l’aide d’un tournevis à pointe  
cruciforme, retirez les meules de l’arbre  
porte-meules en faisant tourner les deux  
vis de fixation dans le sens antihoraire  
jusqu’à ce que les meules soient libres.  
9. Lorsque vous avez terminé de serrer les vis  
du cadran à la main, utilisez un tournevis à  
lame plate pour les serrer à fond.  
10. Posez le moulin à café en position verticale.  
Il est maintenant prêt à être utilisé.  
réglage des meules pour  
compenser l’usure  
Les meules sont en acier inoxydable de haute  
qualité pour une durabilité exceptionnelle.  
Toutefois, après une utilisation prolongée,  
les meules ont parfois besoin d’être réglées  
pour compenser l’usure. Si la mouture – en  
particulier pour le café espresso – n’est pas  
aussi fine que d’habitude, il est probable que  
les meules doivent être rajustées.  
3. Retirez les meules du boîtier du moteur  
en faisant tourner les deux vis de fixation  
dans le sens antihoraire jusqu’à ce que les  
meules soient libres.  
Consultez la section « Réglage des meules » à  
la page 29 pour en savoir plus sur le réglage  
des meules afin d’obtenir une mouture d’une  
finesse maximale.  
remplacement des meules  
Si les meules sont endommagées ou  
complètement usées (en général après  
avoir moulu l’équivalent de 270 à 360 kg  
(600-800 livres) de café, elles peuvent  
facilement être remplacées. Contactez  
KitchenAid au 1-800-541-6390 pour  
commander un jeu de meules de rechange.  
4. Fixez les meules de rechange à l’arbre  
porte-meules et au boîtier du moteur à  
l’aide des vis de fixation. Assurez-vous que  
les surfaces tranchantes des meules sont  
tournées vers l’extérieur et que les vis de  
fixation des meules sont bien serrées.  
5. Insérez l’assemblage meules-arbre dans  
le boîtier du moteur et fixez l’assemblage  
de la plaque contact. Reportez-vous aux  
étapes 5 à 10 des pages 34 et 35  
« Nettoyer les meules de coupe » pour  
les instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢄ  
DéPannaGE  
si le moulin ne fonctionne pas  
quand vous l’allumez :  
si le moulin fonctionne quand  
il est allumé, mais que le café  
n’est pas moulu :  
Les meules ont besoin d’être  
nettoyées ou sont usées. Consultez la  
section « Nettoyage des meules » à la  
page 33 ou la section « Remplacement  
des meules » à la page 35 pour plus  
de détails.  
si le moulin fonctionne  
normalement, mais s’arrête  
brusquement :  
Éteignez immédiatement le moulin.  
Il est possible qu’un corps étranger,  
comme un petit caillou ou une  
brindille, soit coincé dans les meules.  
Consultez la section « Nettoyage  
des meules » à la page 33 pour plus  
de détails.  
si la mouture est trop grossre,  
ou si le moulin ne produit pas une  
gamme de moutures suffisante :  
Vérifiez que le moulin est branché  
dans une prise à la terre à 3 broches.  
S’il est branché, débranchez-le puis  
rebranchez-le à nouveau. Si le moulin  
ne fonctionne toujours pas, vérifiez  
le fusible ou le disjoncteur sur le  
circuit électrique auquel le moulin est  
connecté, et assurez-vous que le circuit  
est fermé. Si le moulin ne fonctionne  
pas après toutes ces mesures, il est  
possible qu’un corps étranger soit  
coincé dans les meules. Consultez la  
section « Nettoyage des meules » à la  
page 33 pour plus de détails.  
Consultez la section « Réglage des  
meules » à la page 35, ou la section  
« Remplacement des meules » à la  
page 35 pour plus de détails.  
Si vous ne pouvez pas corriger  
le problème avec les étapes  
précédentes, consultez les sections  
de Garantie et service KitchenAid aux  
pages 37-40.*  
* Ne retournez pas le moulin à café à meules au détaillant — Ils ne fournit pas le service.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢅ  
GaRantIE DU MOULIn  
à CaFé à MEULEs  
KItChEnaID® PRO LInE™  
Durée de la garantie : KitchenAid  
KitchenAid ne  
prendra pas en  
charge :  
prendra en charge :  
A. Les réparations  
découlant de  
50 États des États-Unis, 50 États des États-Unis,  
le district fédéral de  
district fédéral de  
l’utilisation du  
Columbia, le Canada et Columbia et le Canada :  
moulin à café dans  
un contexte autre  
qu’un foyer unifamilial  
normal.  
Puerto rico : Garantie  
limitée de deux ans pour  
une utilisation domestique de votre moulin à café à  
à partir de la date d’achat. meules. Consultez la page  
suivante pour obtenir des  
Garantie de satisfaction  
totale et de remplacement  
B. Les dommages  
attribuables aux causes  
suivantes : un accident,  
une modification, la  
mauvaise utilisation,  
un emploi abusif  
détails sur la façon de  
remplacer le moulin à café.  
OU  
À Puerto rico :  
Les coûts des pièces de  
rechange et de main-  
d’œuvre pour corriger  
les défauts de matériaux  
et de main-d’œuvre. Le  
service après-vente doit  
être assuré par un Centre  
de réparation autorisé  
KitchenAid. Pour obtenir  
une réparation, suivez les  
directives de la page 39.  
ou une utilisation  
non approuvée par  
KitchenAid.  
C. Les coûts des pièces  
de rechange ou de  
main-d’oeuvre pour  
le moulin à café si  
ce dernier est utilisé  
à l’extérieur du pays  
d’achat.  
DÉsAVeU De GArANtIe tACIte, lIMItAtIoN Des reCoUrs. LES GARANTIES TACITES,  
Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU  
D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA  
DURÉE MINIMUM PERMISE PAR LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT  
PAS LEXCLUSION OU LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ  
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS  
PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.  
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DES  
CLIENTS EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES DISPOSITIONS DE LA GARANTIE  
LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS  
DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spécifiques  
auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.  
Suite...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢆ  
GaRantIE DE REMPLaCEMEnt  
sans tRaCas – 50 états  
aMéRICaIns Et DIstRICt  
DE COLUMBIa  
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes  
strictes de KitchenAid que, si votre moulin à café à meules KitchenAid® PRO LINE™  
connaît une défaillance au cours des deux premières années suivant l’achat, KitchenAid  
fera les arrangements voulus pour livrer un remplacement identique ou comparable  
à votre porte sans frais et fera les arrangements voulus pour que votre moulin à café  
original nous soit retourné. Votre remplacement sera aussi couvert par notre garantie  
limitée de deux ans. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité.  
Si votre moulin à café connaît une défaillance au cours des deux premières années après  
l’achat, il vous suffit appeler le Centre de satisfaction de la clientèle au numéro sans frais  
suivant : 1-800-541-6390, du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l’est), ou le  
samedi de 10 h à 17 h. Donnez au consultant votre adresse complète d’expédition.  
(Pas de numéro boîte postale, s.v.p.)  
Lorsque vous recevrez votre moulin à café de remplacement, utilisez le carton et les  
matériaux d’emballage pour emballer votre moulin à café original. Dans le carton, veuillez  
inclure votre nom et votre adresse sur une feuille de papier avec une copie de la preuve  
d’achat (facture, feuillet de carte de crédit, etc.).  
GaRantIE DE REMPLaCEMEnt  
sans tRaCas – CanaDa  
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits répond aux normes strictes  
de KitchenAid que, si votre moulin à café connaît une défaillance au cours des deux  
premières années suivant l’achat, KitchenAid Canada remplacera votre moulin à café avec  
un produit de remplacement identique ou comparable. Votre remplacement sera aussi  
couvert par notre garantie limitée de deux ans. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir  
ce service de qualité.  
Si votre moulin à café connaît une défaillance au cours des deux premières années  
après l’achat, apportez-le ou expédiez-le contre remboursement à un Centre de service  
autorisé de KitchenAid Canada. Dans le carton, veuillez inclure votre nom et votre adresse  
complète d’expédition en plus d’une copie de la preuve d’achat (facture, feuillet de carte  
de crédit, etc.). Nous couvrons les frais d’expéditions pour l’envoi de votre moulin à café de  
remplacement ainsi que l’assurance. Si vous êtes incapable d’obtenir un service satisfaisant  
de cette manière, veuillez appeler le numéro sans frais du Centre de relations avec la  
clientèle au 1-800-807-6777. Ou écrivez-nous à l’adresse suivante : Centre de relations avec  
la clientèle, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢇ  
COMMEnt OBtEnIR LE  
sERvICE sOUs GaRantIE  
à PUERtO RICO  
Votre moulin à café est couvert par une garantie limitée de deux ans à partir de la  
date d’achat. KitchenAid paiera les pièces de rechange et les frais de main d’œuvre de  
réparation pour corriger les problèmes de matériaux et de main d’œuvre. Le service de  
réparation doit être effectué par un Centre de service autorisé KitchenAid.  
Apportez votre moulin à café ou expédiez-le à un Centre de service autorisé  
KitchenAid. Nous couvrons les frais d’expéditions pour l’envoi de votre moulin à café  
de remplacement ainsi que l’assurance. Si vous êtes incapable d’obtenir un service  
satisfaisant de cette manière, veuillez appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 pour  
connaître l’emplacement d’un Centre de service près de chez vous.  
COMMEnt OBtEnIR LE  
sERvICE aPRÈs La FIn DE La  
GaRantIE – tOUs LEs EnDROIts  
Avant d’appeler le service, veuillez consulter la section de dépannage de la page 36.  
Pour l’information de service dans les 50 états américains, le District de  
Columbia, et Puerto rico, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390. Ou écrivez à  
l’adresse suivante : Centre de satisfaction de la clientèle, KitchenAid Portable Appliances,  
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218. Ou contactez un Centre de service autorisé près  
de chez vous.  
Pour l’information de service au Canada, appelez le numéro sans frais 1-800-807-6777.  
Ou écrivez-nous à l’adresse suivante : Centre de relations avec la clientèle, KitchenAid  
Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7.  
COMMEnt OBtEnIR LE sERvICE  
à LExtéRIEUR DE CEs EnDROIts  
Consultez votre détaillant local KitchenAid ou le magasin où vous avez acheté le moulin  
à café KitchenAid® PRO LINE™ pour obtenir de l’information pour obtenir le service.  
Pour l’information de service au Mexique, appelez le numéro sans frais  
01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) ou le 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).  
Suite...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢂꢈ  
COMMEnt COMManDER DEs  
aCCEssOIREs Et DEs PIÈCEs  
DE REChanGE  
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre moulin  
à café dans les 50 états américains, au District de Columbia et à Puerto rico,  
composez le numéro sans frais 1-800-541-6390, du lundi au vendredi de 8 h à 20 h  
(heure de l’est), ou le samedi de 10 h à 17 h. Ou écrivez à l’adresse suivante : Centre de  
satisfaction de la clientèle, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI  
49085-0218.  
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre moulin  
à café au Canada, appelez le numéro sans frais 1-800-807-6777. Ou écrivez à l’adresse  
suivante : Centre de relations avec la clientèle, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court,  
Mississauga, ON L5N 3A7.  
Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour votre moulin  
à café au Mexique, appelez le numéro sans frais 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) ou  
le 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃ0  
ÍnDICE  
InTRodUCCIón  
Comprobante de compra y  
registro del producto..........................Reverso de la portada  
Seguridad del molino de café....................................... 42  
Salvaguardas importantes ............................................43  
Requisitos de corriente eléctrica ..................................44  
CARACTERÍSTICAS y FUnCIonAMIEnTo  
Características del molino de café ...............................45  
Uso del molino de café...............................................47  
Antes del primer uso ...........................................47  
Funcionamiento del molino de café .....................47  
Tabla de programas de molienda .........................48  
Ajuste de las fresas cortantes......................................49  
Ajuste para una máxima finura de molienda........49  
Ajuste para proveer moliendas más gruesas.........50  
Consejos para el molino de café.................................. 51  
Cómo la molienda afecta el sabor...............................52  
CUIdAdo y LIMpIEZA  
Limpieza de la cubierta del motor y las tolvas ............53  
Limpieza de las fresas cortantes .................................53  
Ajuste de las fresas cortantes por desgaste .................55  
Reemplazo de las fresas cortantes...............................56  
Resolución de problemas ............................................57  
gARAnTÍA E InFoRMACIón dE SERvICIo  
KitchenAid® PRO LINE™ Garantía del molino de café.......58  
Garantía de reposición sin problemas – 50 estados  
de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia..... 59  
Garantía de reposición sin problemas – Canadá...............59  
Cómo obtener servicio de la garantía en Puerto Rico .... 60  
Cómo obtener servicio después de que finalice la  
garantía - Todas las ubicaciones................................. 60  
Cómo obtener servicio fuera de estas ubicaciones ...... 60  
Cómo obtener aditamentos y refacciones....................61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢀ  
sEGURIDaD DEL  
MOLInO DE CaFé  
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.  
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en  
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.  
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.  
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que  
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.  
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo  
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o  
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:  
Si no sigue las instrucciones de  
inmediato, usted puede morir o  
sufrir una lesión grave.  
PELIGRO  
Si no sigue las instrucciones, usted  
puede morir o sufrir una lesión grave.  
ADVERTENCIA  
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo  
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se  
siguen las instrucciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢁ  
saLvaGUaRDas IMPORtantEs  
Siempre que se usan aparatos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas de  
seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las  
personas, como las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Para proteger contra riesgo de choque eléctrico, no ponga el molino de café en  
agua u otros líquidos.  
3. Es necesaria una supervisión estricta cuando un niño utiliza cualquier  
electrodoméstico o si hay niños alrededor.  
4. Desenchufe el molino de café de la toma de corriente antes de ponerlo en uso, de  
ponerle o quitarle partes y antes de lavarlo.  
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento.  
6. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o un enchufe dañado o si  
ha funcionado mal, se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al  
centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o  
ajuste eléctrico o mecánico.  
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede ocasionar  
incendios, choque eléctrico o lesiones.  
8. No utilice al aire libre.  
9. No permita que el cable quede colgando sobre la orilla de una mesa o barra, o que  
toque superficies calientes.  
10. Revise la tolva para detectar la presencia de objetos extraños antes de utilizar.  
11. Este producto está aprobado por el Underwriters Laboratory (certificado UL) para  
uso doméstico y comercial.  
12. Este producto está aprobado por el Underwriters Laboratory (certificado cUL) para  
uso doméstico y comercial en Canadá.  
consErvE EstAs InstruccIonEs  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢂ  
REqUIsItOs DE CORRIEntE  
ELéCtRICa  
VoltIos: 120 V.C.A.  
Hertz: 60 Hz  
NotA: Este molino  
de café tiene un  
enchufe de tres patas  
con conexión a tierra.  
Para reducir el riesgo de una descarga  
eléctrica, este enchufe sólo entra en una  
toma de corriente en un sólo sentido. Si el  
enchufe no entra en la toma de corriente,  
comuníquese con un electricista calificado.  
No modifique el enchufe de ningún modo.  
Se surte un cable corto de suministro  
eléctrico para reducir el riesgo de enredarse  
o tropezar con un cable más largo. Existen  
cables de extensión que pueden utilizarse.  
Si se utiliza un cable de extensión:  
La corriente nominal marcada en  
la extensión debe ser al menos tan  
alta como la corriente nominal del  
electrodoméstico.  
La extensión eléctrica debe ser un  
cordón de tres cables con puesta  
a tierra.  
Deberá ubicarse de forma tal que no  
quede colgando de la mesada o mesa  
donde pueda ser enganchado por los  
niños o causar tropiezos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢃ  
CaRaCtERÍstICas  
DEL MOLInO DE CaFé  
Cubierta del motor  
La cubierta es de metal colado en molde,  
durable y fácil de limpiar.  
tolva  
La tolva con capacidad de 7 onzas (200 g)  
se desenrosca de la cubierta del motor para  
una fácil limpieza. La tapa a presión de la  
tolva permite un rápido y fácil llenado. La  
tolva y la tapa son aptas para lavavajillas  
(estante superior únicamente).  
recipiente de café  
El recipiente de café es de vidrio para  
minimizar la “adherencia” estática de  
las moliendas de café. El recipiente es  
apto para lavavajillas (estante superior  
únicamente).  
Plataforma del recipiente  
La almohadilla de la plataforma acomoda  
el recipiente de café debajo del pico  
vertedor del café molido.  
Placa de posicionamiento  
del recipiente  
La placa ayuda a colocar el recipiente  
de café debajo del pico vertedor de la  
molienda y previene la fuga del  
café molido.  
Perilla de control de molienda  
La perilla grande y fácil de usar selecciona  
uno de los 15 niveles de molienda en  
incrementos graduales de 1 a 8.  
rueda de niveles de molienda  
La rueda metálica muestra los niveles de  
molienda 1 (grueso) a 8 (fino).  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢄ  
CaRaCtERÍstICas  
DEL MOLInO DE CaFé  
Interruptor de encendido/apagado (on/off)  
Presione “On” para moler, Off” para dejar de moler.  
ensamblaje y tornillos de la placa frontal  
El ensamblaje incluye la perilla de control de molienda y la rueda  
de niveles de molienda. Dos tornillos de la placa frontal sujetan el  
ensamblaje de la placa frontal a la cubierta del motor. Afloje los tornillos  
y quite el ensamblaje de la placa frontal para acceder a las fresas.  
Cuando vuelva a montar la placa frontal, debe apretar los dos tornillos  
simultáneamente para permitir que la placa frontal quede alineada con el  
Molino de café.  
Fresas cortantes de acero inoxidable de precisión  
Las grandes fresas cortantes planas de 2¼ pulgadas (5.7 cm) de  
diámetro proporcionan una larga vida y una consistencia excepcional de  
la molienda. Las fresas se pueden ajustar para compensar el desgaste, o  
se pueden calibrar para satisfacer las rigurosas pautas de la Asociación  
Americana de Especialistas en Café (Specialty Coffee Association of  
America) para moliendas de café espresso y café de estilo francés.  
operación de bajas rPM  
Un motor de CC especial y un sistema de reducción de engranajes  
demoran la rotación de las fresas cortantes, minimizando el  
calentamiento generado por fricción de las moliendas y conservando el  
sabor y el aroma del café. La operación de bajas rpm también reduce la  
carga estática – y la “adherencia” – de las moliendas de café.  
Cable de corriente con nudo  
El cable redondeado no tiene juntas que atrapen la molienda; el nudo  
se puede usar para atar cualquier excedente.  
Base metálica de una pieza con patas de goma  
antideslizantes  
La base de metal provee una plataforma estable para el molino. Las patas de  
goma amortiguan el ruido y la vibración, y ayudan a proteger la encimera.  
Cepillo para limpiar las fresas  
Las densas cerdas limpian rápida y fácilmente el exceso de granos  
molidos de las fresas cortantes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢅ  
UsO DEL MOLInO DE CaFé  
Antes del primer uso  
Antes de usar el molino de café, limpie la cubierta del motor y el cable con un paño  
húmedo. Lave la tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café con agua y jabón,  
luego enjuague y seque. La tolva, la tapa de la tolva y el recipiente de café también se  
pueden lavar en el estante superior de la lavavajillas.  
Funcionamiento del molino de café  
1. Asegúrese de que el molino de café esté  
desenchufado. Conecte la tolva a la parte  
superior de la cubierta del motor girando  
la tolva en el sentido de las manecillas  
del reloj hasta que esté ajustada.  
2. Deslice el recipiente de café por la  
plataforma del recipiente; la placa  
de posicionamiento del recipiente en  
la cubierta del motor se comprimirá  
levemente para alojar el recipiente.  
Asegúrese de que el recipiente esté  
centrado en el medio de la plataforma.  
3. Llene la tolva hasta el nivel deseado. Como  
máximo, la tolva alberga 7 onzas (200 g)  
de granos.  
NotA: Este producto tiene como  
fin moler granos de café enteros  
únicamente.  
4. Cubra la tolva con su tapa.  
5. Conecte a una toma de corriente de  
tres entradas con conexión a tierra. El  
nudo provisto en el cable de corriente  
se puede usar para atar cualquier  
cable excedente.  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢆ  
UsO DEL MOLInO DE CaFé  
6. Seleccione la molienda girando la  
perilla de control de molienda hacia  
el programa deseado en la rueda de  
niveles de molienda. Vea la tabla de  
programas de molienda a continuación  
para adaptar el nivel de molienda a  
su proceso de preparación. Con el  
uso, podrá refinar los programas para  
satisfacer sus propios gustos. Con el  
uso, podrá refinar los programas para  
satisfacer sus propios gustos.  
NotA: Dado que los granos de  
café parcialmente molidos pueden  
permanecer entre las fresas después de  
que se apaga el molino de café, puede  
ser más fácil seleccionar una molienda  
más fina cuando el molino de café se  
encuentra en funcionamiento.  
7. Para moler el café, mueva el interruptor  
de encendido/apagado (On/Off) a la  
posición de “On”.  
8. Cuando haya molido la cantidad de café  
deseada, mueva el interruptor de On/  
Off hacia la posición de “Off”, saque el  
envase de café y retire el café molido con una cuchara.  
tabla de programas de molienda  
tAMAño De MolIeNDA  
Programa  
Molienda  
Para  
ProMeDIo  
Producido por el molino de café antes del ajuste  
8
5
1
Fina  
Espresso  
325 micrómetros  
750 micrómetros  
1250 micrómetros  
Goteo  
automático  
Mediana  
Gruesa  
Estilo francés  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢇ  
ajUstE DE Las  
FREsas CORtantEs  
De fábrica, el molino de café con Fresas KitchenAid® PRO LINEproporcionará  
moliendas adecuadas para prácticamente todos los tipos de preparación. Si usted  
prefiere café espresso o de tipo francés, no obstante, puede querer ajustar las fresas  
cortantes para que proporcionen un óptimo rendimiento para su estilo de preparación.  
Con el ajuste, el molino de café con Fresas cumplirá fácilmente con las rigurosas  
normas del tamaño de los granos de la Asociación Americana de Especialistas en  
Café (Specialty Coffee Association of America) para preparación de espresso (tamaño  
de molienda de 250 micrómetros) o para preparación de estilo francés (tamaño de  
molienda de 1500 micrómetros).  
Ajuste para una máxima finura  
de molienda  
Al ajustar el molino para proveer la  
máxima finura disminuirá levemente  
el tamaño de la molienda durante el  
proceso de molienda. (Para ajustar el  
molino para proporcionar moliendas más  
gruesas, véase página 50).  
1. Vacíe la tolva, luego ponga en  
funcionamiento el molino algunos  
segundos para eliminar cualquier grano  
restante en la máquina.  
El engranaje blanco  
de control de  
molienda debe estar  
2. Gire la perilla de control hasta el  
nivel “8”.  
3. Use una llave Allen o un destornillador  
visible una vez que se quita la perilla de  
5
de punta hexagonal de 32 pulgadas  
control de molienda.  
(4 mm), quite el tornillo ubicado  
4. Encienda el molino moviendo el  
al frente de la perilla de control de  
interruptor de On/Off hacia la  
molienda girándolo en el sentido  
contrario a las manecillas del reloj.  
posición de “On”.  
Sostenga la perilla de control de  
molienda de modo que no gire  
mientras se quita el tornillo. Una vez  
que el tornillo esté suelto, quite la  
perilla de control de molienda.  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢃꢈ  
ajUstE DE Las  
FREsas CORtantEs  
5. Gire el engranaje del control de  
Ajuste para proveer moliendas  
s gruesas  
molienda en el sentido de las manecillas  
del reloj con 1 “clic” o retención por  
vez hasta que escuche que las fresas se  
tocan entre sí – cuando se tocan, las  
fresas hacen un sonido de “roce” o un  
chirrido diferente.  
Cuando el molino se ajusta para proveer  
moliendas más gruesas, los tamaños de  
las moliendas se aumentarán en toda la  
molienda y el nivel más fino podría ser  
demasiado grueso para un espresso.  
(Para volver a calibrar el molino de café  
para finura máxima, véase la página 49.)  
1. Gire la perilla de control de molienda  
hasta el nivel “1”.  
2. Use una llave Allen o un destornillador  
5
de punta hexagonal de 32 pulgadas  
(4 mm), quite el tornillo ubicado al  
frente de la perilla de control de  
molienda girándolo en el sentido  
contrario a las manecillas del reloj.  
Una vez que el tornillo esté suelto,  
quite la perilla de control de molienda.  
El engranaje blanco de control de  
molienda debe estar visible una vez  
que se quita la perilla.  
6. Cuando las fresas se estén tocando,  
encienda el engranaje de control de  
molienda en el sentido contrario a  
las manecillas del reloj con 1 “clic” o  
retención. El chirrido o “ruido de roce”  
cesará. Apague el molino moviendo  
el interruptor de encendido/apagado  
(On/Off) hacia la posición de “Off”.  
El molino está ahora calibrado para  
proveer la máxima finura.  
3. Gire el engranaje de control de  
molienda en el sentido contrario a  
las manecillas del reloj con 1 “clic” o  
retención por vez hasta que el sonido  
del “clic” disminuya y el engranaje  
ofrezca poca resistencia al giro.  
7. Vuelva a conectar la perilla de control  
de molienda, asegurándose que el  
indicador de la perilla señale el nivel  
de molienda “8”.  
NotA: Si el molino de café produce  
un chirrido o “ruido de roce”  
durante el uso, las fresas no han sido  
correctamente ajustadas. Para evitar  
que se dañen las fresas, reajústelas  
inmediatamente.  
4. Vuelva a conectar la perilla de control  
de molienda, asegurándose que el  
indicador de la perilla señale el nivel “1”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄ0  
COnsEjOs PaRa  
EL MOLInO DE CaFé  
Seleccione la molienda adecuada para el proceso de  
preparación que esté utilizando. Tiene a su disposición  
quince niveles de molienda en incrementos graduales de  
1 a 8. El nivel 8 produce una molienda muy fina perfecta  
para un espresso, 4½ a 6 son moliendas medianas  
adecuadas para cafeteras automáticas de goteo, y 1 es una  
molienda gruesa adecuada para la preparación de estilo  
francés. Experimente, puede satisfacer su gusto utilizando  
una molienda más fina o más gruesa.  
Para un café con procedimiento de goteo convencional, un buen punto de partida  
es usar 1 onza (28 g) de café por cada 4 tazas (17 onzas [500 ml]) de agua de  
preparación de acuerdo con la medida de la garrafa (una taza de la garrafa tiene  
aproximadamente 4¼ onzas [125 mm]). Las moliendas más finas por lo general  
requieren menos café, pero usar una molienda muy fina producirá un sabor más  
amargo – véase “Cómo la molienda afecta el sabor” en la página 52.  
Si usted prefiere un café más suave en lugar del café convencional, lo mejor es  
prepararlo usando una cantidad normal de café molido y luego diluirlo con agua  
caliente. Esto maximizará el sabor y minimizará las notas amargas.  
El café molido pierde sabor y aroma rápidamente. Para obtener los mejores  
resultados, muela sólo el café que planee utilizar inmediatamente.  
Para mantener la frescura, los granos de café se deben conservar en un envase  
hermético y en un lugar fresco y oscuro. No se recomienda conservar los granos en la  
tolva del molino por un período prolongado.  
Lave el recipiente de café y las fresas cortantes con frecuencia.  
Moler granos de café saborizados dará un mal sabor a cualquier otro café que se  
muela en el molino. Si le gusta el café saborizado, lo mejor es agregar jarabes o  
cremas saborizadas al café después de prepararlo o usar otro molino para moler  
los granos saborizados únicamente.  
NotA: Las fresas se deberán lavar más frecuentemente cuando se muelan granos  
de café saborizados o con alto contenido de aceites. El molino de café se diseñó  
exclusivamente para moler granos de café enteros. No muela otros alimentos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢀ  
CÓMO La MOLIEnDa  
aFECta EL saBOR  
El sabor del café depende de una variedad de factores, incluyendo la calidad, frescura  
y el tostado de los granos, la pureza del agua de preparación, la limpieza del equipo  
de preparación y la temperatura de preparación. La finura y consistencia de la  
molienda también son críticas.  
Si el café que se va a usar en un proceso de preparación particular se muele  
demasiado finamente, por ejemplo, si se usa una molienda demasiado fina para una  
cafetera de goteo, el agua extraerá más los aceites y compuestos aromáticos del café  
y el percolado tendrá un sabor sumamente fuerte y amargo. Por el contrario, si el café  
que se va a usar en un proceso de preparación particular está demasiado grueso, no  
se extraerán suficientes aceites y esencias del café y el percolado tendrá un sabor débil  
y con muy poco cuerpo. Si se usa la molienda correcta, añadir más café simplemente  
produce una preparación más fuerte sin que sea excesivamente amarga.  
La consistencia de la molienda también es un factor importante en el sabor del  
café – y absolutamente crítica al preparar un gran espresso. Si el café se muele  
de manera uniforme, se obtendrán cantidades iguales de compuestos solubles  
de toda la molienda. Si la molienda tiene diferentes tamaños, no se extraerán los  
compuestos solubles de manera uniforme y se producirá una calidad muy mala. No es  
sorprendente que sea necesaria una molienda precisa para un buen espresso, que se  
prepara con agua casi hirviendo bajo una presión de 9 bars (130 lbs. [59 kg]).  
La calidad de la molienda del café se relaciona  
directamente con el tipo de molino utilizado. Los  
molinos de alta velocidad con conjuntos de fresas  
pequeñas por lo general no producen la finura  
o consistencia requeridas para el mejor espresso.  
También calientan excesivamente los granos mientras  
muelen, lo que produce una pérdida del sabor y  
del aroma.  
El molino de café con Fresa KitchenAid®  
PRO LINE™ utiliza un par de grandes fresas  
cortantes planas de estilo comercial para moler  
café con precisión. El calentamiento por fricción  
se minimiza con un sistema de reducción de  
engranajes que demora la rotación de las fresas, y la  
uniformidad se realiza con un engranaje helicoidal  
que transporta los granos hacia las fresas a una  
velocidad controlada. El resultado es una molienda  
excepcional que convierte a su café y a su espresso  
en los mejores.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢁ  
CUIDaDO y LIMPIEZa  
limpieza de la cubierta del motor limpieza de las fresas cortantes  
y las tolvas  
Asegúrese que el molino de café  
Si el molino se utiliza con frecuencia, las fresas  
de corte necesitan limpiarse periódicamente  
para obtener el mejor desempeño. La limpieza  
permite que las fresas logren las moliendas  
esté apagado (“Off”) y desconectado  
antes de limpiarlo.  
No sumerja la cubierta del motor  
en agua.  
más finas y uniformes posibles – lo que es  
especialmente importante cuando se muele  
café para espresso.  
Para evitar dañar el Molino de café,  
no sumerja en agua las fresas de  
corte, el ensamblaje del eje de la fresa,  
ni el ensamblaje de la placa frontal.  
Manténgalos secos en todo momento.  
A veces se encuentran objetos extraños,  
como piedrecillas o ramitas en el grano  
de café entero. Estos objetos puede  
provocar que el molino se atasque. Si esto  
ocurre, siga el procedimiento de limpieza  
de las fresas para eliminar el material extraño.  
Para evitar dañar el acabado, no  
utilice limpiadores abrasivos ni  
estropajos.  
1. Asegúrese de que el molino esté  
apagado y desenchufado. Quite el  
recipiente de café y la tolva del molino.  
Limpie la cubierta del motor y el  
cable con un paño limpio y húmedo.  
Seque con un paño suave.  
2. Usando un destornillador de punta  
plana, gire los dos tornillos de la  
placa frontal en el sentido contrario  
a las manecillas del reloj hasta que se  
afloje el ensamblaje de la capa frontal.  
(Los tornillos de la placa frontal tienen  
grapas sujetadoras que previenen que  
se puedan sacar del ensamblaje de la  
placa frontal).  
Lave el recipiente de café, la tolva y  
la tapa de la tolva con agua y jabón,  
luego enjuague y seque.  
La tolva, la tapa de la tolva y el  
recipiente de café también se  
pueden lavar en el estante superior  
de una lavavajillas.  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢂ  
CUIDaDO y LIMPIEZa  
3. Deslice lentamente el ensamblaje  
de placa frontal hacia fuera de la  
cubierta del motor. Un ensamblaje  
del eje de la fresa en el interior de  
la cubierta del motor usualmente  
se deslizará con el ensamblaje de la  
placa frontal. Coloque una de sus  
manos debajo del ensamblaje del eje  
de la fresa para evitar que se caiga  
mientras retira el ensamblaje de la  
placa frontal. Si el ensamblaje del  
eje de la fresa no se desliza con el  
ensamblaje de placa frontal, tome el  
eje central del ensamblaje del eje de  
la frase y sáquelo de la cubierta.  
NotA: Para evitar que se dañe el  
Molino de café con fresas, no lave con  
agua las fresas ni el ensamblaje del  
eje de la fresa. Manténgalos secos en  
todo momento.  
5. Después de limpiar, incline el molino  
de café hacia atrás de modo que el  
frente de la cubierta del motor mire  
hacia arriba.  
ensamblaje del eje de la fresa  
ensamblaje de placa frontal  
4. Usando el cepillo de limpieza de las  
fresas, limpie la fresa montada en  
el ensamblaje del eje de la fresa y la  
fresa montada dentro de la cubierta  
de motor.  
6. Con el eje tipo gusano en forma de  
sacacorchos mirando hacia la cubierta  
del motor, inserte el ensamblaje del eje  
de la fresa en el molino. Mantenga el  
nivel del ensamblaje del eje de la fresa,  
de modo que la punta del eje tipo  
gusano se alinie con la pequeña cavidad  
de la cubierta del motor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢃ  
CUIDaDO y LIMPIEZa  
deben apretar simultáneamente para  
permitir que la placa frontal quede  
asentada de manera uniforme y  
nivelada con la unidad.  
7. Una vez que el ensamblaje del eje de la  
fresa está en la cubierta del motor, gire  
el ensamblaje hasta que se coloque  
en su lugar. Cuando se coloque  
correctamente el ensamblaje del eje  
de la fresa, éste no podrá rotar y, al  
presionar el eje de la fresa hará que  
se regrese.  
9. Después de que se han ajustado con  
los dedos los tornillos de la placa  
frontal, use un destornillador de punta  
plan para terminar de ajustarlos por  
completo. Falta una “a”, la palabra  
debería ser “plana”.  
10. Coloque el molino de café en posición  
vertical. Ya está listo para usar.  
Ajuste de las fresas cortantes  
por desgaste  
Las fresas cortantes están hechas de  
acero inoxidable de alta calidad para  
una duración excepcional. Después  
del uso prolongado, no obstante, las  
fresas podrían necesitar un ajuste para  
compensar el desgaste por el uso. Si sus  
moliendas – especialmente para espresso –  
no salen tan finas como solían hacerlo,  
probablemente se necesite un ajuste.  
8. Coloque el ensamblaje de placa frontal  
en la cubierta del motor. Asegúrese de  
que los números en la rueda de niveles  
de molienda estén ubicados en la parte  
superior del ensamblaje. Usando los  
dedos, ajuste los tornillos de la placa  
frontal girando en el sentido de las  
manecillas del reloj. Alterne el ajuste de  
los tornillos, manteniéndolos parejos  
– no ajuste totalmente un tornillo antes  
de ajustar el otro. Los dos tornillos se  
Por favor vea Ajuste de las fresas  
cortantes” en la página 50 para  
información sobre ajuste de las fresas a  
fin de proporcionar la máxima finura  
de molienda.  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢄ  
CUIDaDO y LIMPIEZa  
3. Saque la fresa de la cubierta del motor  
reemplazo de las fresas cortantes  
girando los dos tornillos de montaje  
de la fresa en el sentido contrario a  
las manecillas del reloj hasta que se  
aflojen.  
Si las fresas cortantes se dañan o han  
llegado al final de su vida útil (usualmente  
después de moler 600–800 libras  
[270–360 kg] de café), se pueden  
reemplazar fácilmente. Comuníquese  
con KitchenAid al 1-800-541-6390 para  
ordenar un juego de fresas de reemplazo.  
Para reemplazar las fresas:  
1. Quite los ensamblajes de placa frontal  
y eje de la fresa. Para instrucciones,  
véase “Limpieza de las fresas  
cortantes” pasos 1, 2 y 3 en las  
páginas 53 y 54.  
4. Sujete las fresas de reemplazo al  
ensamblaje de eje de la fresa y a la  
cubierta del motor usando los tornillos  
de montaje de la fresa. Asegúrese que  
las superficies cortantes de las fresas  
miren hacia afuera, y que los tornillos  
de montaje de la fresa estén ajustados.  
2. Con un destornillador de punta de  
estrella, quite la fresa del ensamblaje  
del eje de la fresa girando los dos  
tornillos de montaje de la fresa en el  
sentido contrario a las manecillas del  
reloj hasta que se aflojen.  
5. Inserte el ensamblaje de eje de la  
fresa en la cubierta del motor y sujete  
el ensamblaje de placa frontal. Para  
instrucciones, véase “Limpieza de las  
fresas cortantes” pasos 5 – 10 en las  
páginas 54 y 55.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢅ  
REsOLUCIÓn DE PROBLEMas  
si el molino no funciona  
cuando se enciende:  
si el molino funciona cuando  
se enciende, pero el café no  
se muele:  
Las fresas cortantes necesitan  
limpieza o están gastadas. Véase  
“Limpieza de las fresas cortantes” en  
la página 53 o “Reemplazo de las  
fresas cortantes” en la página 56  
para más información.  
si el molino funciona  
normalmente, pero se detiene  
en forma abrupta:  
Apague el molino de inmediato.  
Puede que un objeto extraño, como  
una piedrecilla o ramita, haya  
atascado las fresas cortantes. Véase  
“Limpieza de las fresas cortantes” en  
la página 53 para más información.  
si la molienda es demasiado  
gruesa, o el molino no está  
produciendo intervalos de  
moliendas aceptables:  
Revise para ver que el molino esté  
enchufado a una toma de corriente  
de tres patas con conexión a tierra. Si  
lo está, desenchufe el molino, luego  
enchúfelo nuevamente en la misma  
toma de corriente. Si el molino aún  
no funciona, revise el fusible o el  
interruptor del circuito eléctrico al que  
está conectado el molino y asegúrese  
de que el circuito esté cerrado. Si  
el molino no funciona después de  
seguir estos pasos, puede que haya  
un objeto extraño obstaculizando las  
fresas cortantes. Véase “Limpieza de  
las fresas cortantes” en la página 53  
para más información.  
Véase Ajuste de las fresas cortantes  
por desgaste” en la página 55 o  
“Reemplazo de las fresas cortantes”  
en la página 56 para más información.  
Si el problema no puede arreglarse  
siguiendo los pasos anteriores, consulte  
las secciones de Garantía y Servicio  
KitchenAid en las páginas 58-61.*  
* No devuelva el molino de café a la tienda donde la compró porque ellos no brindan el  
servicio técnico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢆ  
KItChEnaID® PRO LInE™  
GaRantÍa DEL MOLInO DE CaFé  
Duración de la  
garantía:  
KitchenAid  
pagará por:  
KitchenAid  
no pagará por:  
A. Las reparaciones  
cuando el molino de  
café sea utilizado con  
otro fin que no sea  
el uso doméstico  
50 estados de los  
50 estados de los  
estados Unidos, el  
Distrito de Columbia,  
Canadá y Puerto rico:  
Garantía limitada por dos  
años para uso doméstico,  
a partir de la fecha de  
la compra.  
estados Unidos, el  
Distrito de Columbia  
y Canadá: El reemplazo  
de su molino de café sin  
dificultades. Consulte la  
siguiente página para  
normal de una familia.  
B. Los daños como  
consecuencia de un  
accidente, alteración, mal  
uso, abuso o uso con  
productos no aprobados  
por KitchenAid.  
obtener los detalles sobre  
cómo realizar el reemplazo.  
O
en Puerto rico: Los  
costos de los repuestos y  
del trabajo de reparación  
para corregir los defectos  
en los materiales y la mano  
de obra. El servicio técnico  
debe ser provisto por un  
Centro de servicio técnico de  
KitchenAid autorizado. Para  
solicitar un servicio técnico,  
siga las instrucciones de la  
página 60.  
C. Los costos de repuestos  
o de mano de obra de  
reparación del molino de  
café cuando haya sido  
utilizado fuera del país  
en donde fue comprado.  
lA eXeNCIÓN De resPoNsABIlIDADes De lAs GArANtÍAs IMPlÍCItAs, lAs  
GArANtÍAs IMPlÍCItAs De lIMItACIÓN De los reCUrsos, INCLUYENDO GARANTÍAS  
EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN  
DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA  
IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO  
MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN  
LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O  
EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.  
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO  
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y  
LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA  
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros  
derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢇ  
GaRantÍa DE REPOsICIÓn sIn  
PROBLEMas — 50 EstaDOs  
DE LOs EstaDOs UnIDOs y  
EL DIstRItO DE COLUMBIa  
Tenemos tanta confianza de que la calidad de nuestros productos cumple con los  
exigentes estándares de KitchenAid que, si su molino de café KitchenAid® PRO LINE™  
deja de funcionar dentro de los primeros dos años después de la compra, KitchenAid  
la reemplazará por uno idéntico o comparable y la enviará a lo puerta de su hogar sin  
cargo alguno y dispondrá sobre la forma de devolución de su molino de café original.  
Su unidad de reemplazo también estará protegida por nuestra garantía limitada por dos  
años. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.  
Si su molino de café presentara alguna falla durante los primeros dos años después de  
la compra, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción del cliente al  
1-800-541-6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado, de  
10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al agente su dirección de envío completa. (Sin apartado  
postal, por favor.)  
Cuando reciba el reemplazo de su molino de café, utilice la caja y los materiales de  
embalaje para embalar su molino de café original. En la caja de cartón incluya su  
nombre y dirección en una hoja de papel junto con una copia del comprobante de  
compra (recibo de la caja registradora, recibo de tarjeta de crédito, etc.).  
GaRantÍa DE REPOsICIÓn  
sIn PROBLEMas – CanaDÁ  
Estamos tan confiados en que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes  
estándares de la marca KitchenAid que, si su molino de café fallara dentro de los primeros  
dos años después de la compra, KitchenAid Canada reemplazará su molino de café por  
otro idéntico o comparable. Su unidad de reemplazo también estará protegida por nuestra  
garantía limitada por dos años. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio  
de calidad.  
Si su molino de café presentara alguna falla durante los primeros dos años después de  
la compra, lleve el molino de café o envíe por cobrar a un Centro de servicio autorizado  
KitchenAid Canada. En la caja de cartón incluya su nombre y dirección en una hoja de  
papel junto con una copia de la prueba de compra (recibo de registro, recibo de tarjeta  
de crédito, etc.). Su molino de café de reemplazo se le entregará por envío prepagado y  
asegurado. Si el servicio al cliente que se le brinde no es satisfactorio, llame sin costo a  
nuestro Centro de interacción con el cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer  
Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7.  
Continuación...  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢄꢈ  
CÓMO OBtEnER sERvICIO DE  
La GaRantÍa En PUERtO RICO  
Su molino de café tiene garantía limitada de dos años a partir de la fecha de compra. KitchenAid  
pagará por los repuestos y el costo del trabajo para corregir los defectos en los materiales y la  
mano de obra. Un Centro de servicio autorizado KitchenAid debe proporcionar el servicio.  
Lleve el molino de café o envíelo con envío prepagado y asegurado a un Centro de servicio  
autorizado KitchenAid. Su molino de café reparado se le devolverá por envío prepagado y  
asegurado. Si el servicio al cliente que se le brinde no es satisfactorio, llame sin costo al  
1-800-541-6390 para conocer la ubicación de un Centro de servicio cerca de usted.  
CÓMO OBtEnER sERvICIO  
DEsPUés DE qUE FInaLICE La  
GaRantÍa — tODas Las  
UBICaCIOnEs  
Antes de llamar al servicio técnico, por favor revise la sección de Resolución de problemas  
en la página 57.  
Para obtener información de servicio en los 50 estados de los estados Unidos, en  
el Distrito de Columbia y Puerto rico, llame sin costo al 1-800-541-6390. O escríbanos a:  
Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI  
49085-0218. O comuníquese a un Centro de servicio autorizado cerca de usted.  
Para obtener información de servicio en Canadá, llame sin costo al 1-800-807-6777.  
O escriba a: Customer Interaction Centre, KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court,  
Mississauga, ON L5N 3A7.  
CÓMO OBtEnER sERvICIO  
FUERa DE Estas UBICaCIOnEs  
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde adquirió su molino de café  
KitchenAid® PRO LINE™ para que le proporcionen información sobre cómo obtener servicio.  
Para obtener información de servicio en México, llame sin costo al 01-800-024-17-17  
(JV Distribuciones) ó al 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢅ0  
CÓMO OBtEnER aDItaMEntOs  
y REFaCCIOnEs  
Para ordenar aditamentos o refacciones para su molino de café en los 50  
estados de los estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto rico, llame sin  
costo al 1-800-541-6390 de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o sábado,  
de 10 a.m. a 5 p.m. O escríbanos a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable  
Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.  
Para solicitar aditamentos o refacciones para su molino de café en Canadá,  
llame sin costo al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Customer Interaction Centre,  
KitchenAid Canada, 1901 Minnesota Court, Mississauga, ON L5N 3A7.  
Para solicitar aditamentos o refacciones para su molino de café en México,  
llame sin costo al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) ó al 01-800-902-31-00  
(Industrias Birtman).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ꢅꢀ  

Indesit Washer WE 14 User Manual
Iomega Computer Drive 3868601 User Manual
JVC DVD Player XV M556TN User Manual
JVC Projector G2000 User Manual
Kenmore Sewing Machine 385 19000 User Manual
Kenwood Cassette Player KRC 665 User Manual
Kettler Patio Furniture 1072 000 User Manual
Keys Fitness Treadmill KF 35T User Manual
Kodak Printer 8660 User Manual
Kramer Electronics Stereo Receiver TP 45 User Manual