Kettler Exercise Bike 07666 000 User Manual

Montageanleitung für  
„LOTUS R“  
Art.-Nr. 07666-000  
B
A
B
C
170 cm  
54,5 cm  
123 cm  
C
57 kg  
max.  
150 kg  
A
D
GB  
F
NL  
E
I
PL  
CZ  
DK  
P
Abb. ähnlich  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use, always check all screws and plug-in connections as  
well as respective safety devices fit correctly.  
Before beginning your first training session, familiarize yourself  
thoroughly with all the functions and settings of the unit.  
Always wear suitable shoes when using.  
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass  
is due to the construction and has no negative effect upon ope-  
ration. Possibly occurring noise during reverse pedalling result  
from engineering and are absolutely safe.  
Use for your regular cleaning, maintenance and care our appliance  
maintenance set (Article no. 07921-000) specifically licensed for  
KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specia-  
lized trade.  
The exercise cycle has a magnetic brake system.  
Nobody may be in the moving range of a training person during  
training.  
The equipment is independent of revolutions per minute.  
Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine  
or the electronics.  
Instructions for Assembly  
danger. There is always a risk of suffocation if children play with  
plastic bags!  
Ensure that you have received all the parts required (see check  
list) and that they are undamaged. Should you have any cause  
for complaint, please contact your KETTLER dealer.  
The fastening material required for each assembly step is shown  
in the diagram inset. Use the fastening material exactly as  
instructed. The required tools are supplied with the equipment.  
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have  
been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resi-  
stance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely  
against resistance (locking device). Then check that all screw  
connections have been tightened firmly. Attention: once locknuts  
have been unscrewed they no longer function correctly (the  
locking device is destroyed), and must be replaced.  
Before assembling the equipment, study the drawings carefully  
and carry out the operations in the order shown by the diagrams.  
The correct sequence is given in capital letters.  
The equipment must be assembled with due care by an adult  
person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos-  
sible technically talented.  
Please note that there is always a danger of injury when working  
with tools or doing manual work. Therefore please be careful  
when assembling this machine.  
For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary  
assembly work (e.g. addition of tubing plugs).  
Ensure that your working area is free of possible sources of danger,  
for example don’t leave any tools lying around. Always dispose  
packaging material in such a way that it may not cause any  
List of spare parts page 31-32  
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-  
partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see  
handling).  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful  
life please dispose of this article correctly and safely (local  
refuse sites).  
Example order: Art.no. 07666-000 / spare-part no. 10100030 /  
2 pieces / S/N ....................  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used  
for transport at a later date, if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal)  
packaging, which is safe for transportation, in the original box if pos-  
sible.  
GB  
KETTLER GB Ltd.  
Kettler House, Merse Road  
North Moons Moat  
Redditch, Worcestershire B98 9HL  
+44 1527 591901  
+44 1527 62423  
It is important to provide a detailed defect description / damage report!  
Important: spare part prices do not include fastening material; if  
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should  
be clearly stated on the order by adding the words „with fastening  
material“.  
USA  
KETTLER International Inc.  
1355 London Bridge Road  
Virginia Beach, VA 23453  
+1 888 253 8853  
+1 888 222 9333  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messhilfe für Verschraubungsmaterial  
Measuring help for screw connections  
Gabarit pour système de serrage  
GB  
F
PL  
CZ  
DK  
Wzornik do połączeń śrubowych  
Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování  
Meethulp voor schroefmateriaal  
NL  
E
Hjælp til måling af skruer  
Referencia de medición para el material de atornilladura  
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento  
P
Misura per il materiale di avvitamento  
I
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos  
Esempio Przyktady Příklad Eksempel  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checkliste  
Stck.  
Pulsmesser  
1
2
M 8 x 16  
ø 25/8  
1
1
1
1
4
2
M 5 x 25  
M 8  
2
2
4 x 35  
1
1
1
1
1
1
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.  
– GB – Not included.  
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.  
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.  
– E – No forma parte del volumen de entrega.  
– I – Non in dotazione alla fornitura.  
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.  
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky  
– P – Não está incluído nas peças fornecidas  
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
1
B
A
A
B
M 8x16 = 20 Nm  
M 8 x 16  
M 8 x 16  
3
A
B
C
4 X 35  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
A
A
B
B
C
E
1/2  
D
C
M8  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
6
B
C
A
M5 X 25  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
L
B
!
A
Zur Montageerleichterung die  
Zehriemen im warmen Wasser  
anwärmen.  
In order to make installation easier,  
gently warm the foot strap in warm  
water  
D
R
GB  
Pour faciliter le montage, réchauffer  
les sangles des pédales dans de  
lʼeau chaude.  
Om de montage te vergemakke-  
lijken de voetriemen in warm water  
verwarmen.  
Para facilitar el montaje témplense  
las correas de fijación de los pedales  
en agua caliente.  
F
NL  
E
Per facilitare il montaggio, riscaldare  
le cinghie dei pedali in acqua calda  
I
PL  
CZ  
DK  
P
W celu ułatwienia montażu pasek  
pedału podgrzać w ciepłej wodzie.  
Za účelem usnadnění montáže  
nahřejte třmen v teplé vodě.  
Opvarm pedalstropperne i varmt  
vand så de er nemmere at montere.  
Para facilitar a montagem, é conve-  
niente aquecer previamente as fivelas  
de fixação do pé em água quente.  
B
A
B
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
Instrucciones de manejo  
Håndtering  
Handling  
Bedieningsinstrukties  
E
Indications relatives à la manipulation  
NL  
CZ  
GB  
I
F
Avvertenze per il maneggio  
Wskazówki obsługowe  
Pokyny k manipulaci  
PL  
DK  
Notas sobre o manuseamento  
P
B
D
C
A
B
A
B
A
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabungshinweise  
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitge-  
liefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatzteil  
(siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der  
Beschädigung.  
D
GB  
F
Beispiel Typenschild - Seriennummer  
Example Type label - Serial number  
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie  
D
GB  
F
NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer  
E
I
PL  
CZ  
DK  
P
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie  
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie  
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii  
Přiklad typového štítku – sériové číslo  
For products with power supply: Attention! Only use with  
original power unit as supplied, or with original KETTLER  
spare part (see spare part list). Otherwis this may result in  
damage.  
Eksempel type label – serienummer  
Exemplo placa de características - número de série  
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter  
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui  
fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori-  
ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange).  
Sinon risque de détérioration.  
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe-  
gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of  
orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders  
gevaar voor beschadiging.  
NL  
E
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención!  
Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali-  
mentación original suministrada o con pieza de recambio  
original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De  
lo contrario podría ocasionar daños.  
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è cons-  
entito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dota-  
zione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER  
(vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti sussiste il  
rischio di danneggiamenti.  
I
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja  
urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym  
zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym  
marki KETTLER (patrz ? Lista części zamiennych). W prze-  
ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia.  
PL  
CZ  
U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný  
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce  
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz  
seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poš-  
kození.  
Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den  
medleverede originale netdel eller den originale reservedel  
fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald kan mas-  
kinen beskadiges.  
DK  
P
Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só  
é permitido com o cabo original fornecido ou com a  
peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças  
sobressalentes). Caso contrário, perigo de danos.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Demontage der Pedalarme  
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe  
und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und drehen Sie  
eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die  
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den  
Pedalarm abnehmen (C).  
A
GB  
Removal of pedal arms  
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal  
arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread  
(B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)  
F
Démontage de la manivelle  
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant  
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez  
une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ou-  
verture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C)  
après plusieurs tours.  
NL  
Demontage van de krenk  
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het bescherm-  
dopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e  
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de crank  
verwijderen (C).  
E
Desmontaje de las manivelas de pedal  
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa  
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete  
un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la  
rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá  
quitar la manivela de pedal (C).  
A
I
Smontaggio dell’attacco del pedale  
Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-  
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una  
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo  
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).  
C
B
PL  
Demontaż ramion pedału  
W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i  
wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12  
(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku  
obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).  
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.  
– GB – Not included.  
CZ  
Demontáž kliky pedálu  
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.  
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.  
– E – No forma parte del volumen de entrega.  
– I – Non in dotazione alla fornitura.  
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.  
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky  
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a šroub  
(A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B) zašrou-  
bujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několika  
otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).  
– P – Não está incluído nas peças fornecidas  
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.  
DK  
Afmontering af pedalarme  
Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen  
tages af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu-  
deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få  
omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).  
P
Desmontagem dos braços do pedal  
Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de protecção  
e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e aparafuse um par-  
afuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas) no furo da rosca  
(B). Depois de dar algumas voltas, pode levantar o braço do pedal (C).  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilzeichnung  
26  
28  
27  
32  
23  
22  
37  
40  
4
15  
6
36  
33  
17  
14  
30  
8
12  
21  
20  
13  
31  
29  
19  
18  
7
35  
5
39  
34  
9
16  
10  
22  
24  
1
1
23  
2
25  
38  
11  
3
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ersatzteilliste Heimtrainer „LOTUS R“  
Pos. Beschreibung  
Stück  
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
Ersatzteil-Nr.  
94600231  
91180488  
94600548  
94600549  
94600562  
94600368  
94600369  
70129557  
70129556  
70129555  
94600435  
91112073  
57686600  
91140420  
91130135  
91140411-40  
91140409-40  
43009256  
67000980  
91112059  
97201998  
33001010  
33300020  
70129307  
70127881  
67000946  
70129303  
70129304  
97202747  
67000863  
25509257  
67000653  
67000979  
70110434  
97200258  
67000690  
67005134  
67000943  
25616646  
94600563  
91180525  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bodenrohr 80x33mm mit Folienpapier  
Bodenschonerset 80x33mm  
Seitenverkleidung Unterteil rechts und links (4467/4498)  
Seitenverkleidung rechts und links (5452/5453)  
Lenkrohrabdeckung rechts und links (4499/4500)  
Cockpitstütze Ober und Unterteil (4504/4505)  
Pedalverkleidung (4483) mit Stopfen  
Schienenabdeckung (4503)  
Schienenabdeckung (4502)  
10 Standrohrverkleidung (4501)  
11 Sitzträger mit Bowdenzug und Griffen  
12 Rückenbügel  
13 Rückenbügelbezug  
14 Schwungrad mit Lager und Freilauf  
15 Antriebsrad mit Kugellager  
16 Umlenkhebel BL839+Achse  
17 Magnetbügel  
18 Bowdenzug  
19 Motor M-07  
20 Führungsschiene mit Druck  
21 Verstärkungsblech 550mm  
22 Pedalarm (Paar)  
23 Pedale Typ SP-243 2K (Paar)  
24 Lüftungsgitter (3338)  
25 Aufnahme f. Netzstecker (5108)  
26 Computer SM3635-68  
27 Cockpit-Oberteil (4490)  
28 Cockpit-Hinterteil (4491)  
29 Motorhalteblech  
30 Netzzuleitung 500 mm o. Halter  
31 Druckfeder  
32 Pulsabnehmer P-03  
33 Stromkabel 12 pol. 600 mm  
34 Distanzrolle (0593)  
35 Lasche (BD1407) für Pedalverkleidung  
36 Geschwindigkeitsabnehmer 375mm  
37 Antriebsriemen (POLY-V 1016 PJ 8)  
38 Netzteil 9V  
39 Zudfeder D=1.25  
40 Lenksäule mit Griffschl.u Schraubenterminel  
41 Teilebeutel (ohne Abbildung)  
docu 2829/07.10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer WITL 106 User Manual
Infinity Portable Speaker F849 User Manual
Insignia Power Supply NS PCW4050 User Manual
JBL Speaker BTX250 User Manual
Jenn Air Cooktop AG146 User Manual
Jensen Car Satellite Radio System JAN139 User Manual
Kenwood Speaker KFC P306 User Manual
Keystone RV Camper Camper User Manual
Klipsch Speaker IC SW 8T2 User Manual
Korg Musical Instrument TP 2 User Manual