ASSEBMBLY
INSTRUCTIONS
Model No.
8718-710-720-730-750
D
GB
F
NL
E
I
PL
Picture Similar
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
I This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark.
!
I
Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - con-
tains small parts).
!
I
Concerning products with pneumatic tyres: tighten the valve caps at all times and keep off
children's reach (Choking hazard - contains small parts).
Handling
I Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety devi-
ces fit correctly.
I Instruct children in the correct use of the product, and draw their attention to possible dan-
gers.
I Sturdy, closed footwear must be worn when using this product.
I This wheeled toy does not have a so-called parking brake. Therefore secure the vehicle
against rolling away. Do not leave children, who are not old enough to use the wheeled toy,
unattended on a product.
I If this product can be adjusted please adapt it to your child’s height.
I Do not transport anything on this product.
I Never use corrosive or abrasive substances to clean the toy. Never use substances which may
cause pollution of the environment.
I Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every
two or three months.
I For models with pneumatic tyres: When leaving wheeled toys with pneumatic tyres on floors
containing solvents or which have been glued with such solvents (e.g. PVC) they may possi-
bly stain it due to a chemical reaction with the natural product caoutchouc. If in doubt place
something underneath the wheels. Ensure that air pressure in the tyres is correct (1,5 bar); if
air pressure is too low this increases wear, and makes riding the toy more difficult!
Assembly of the toy vehicle
I The toy vehicle must be assembled carefully by an adult person. Study the assembly instruc-
tions carefully before beginning work. Assemble the vehicle in the exact sequence shown by
the letters in the diagrams. This is essential for the safe function and use of the toy vehicle.
I Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manu-
al work. Therefore please be careful when assembling this machine.
I Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave
any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!
I Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have
been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.
I When assembling plastic grips: The grips can be pushed onto the handlebars more easily if
they are first soaked in warm water.
I For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addi-
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB
tion of tubing plugs).
List of spare parts page 13-14
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quan-
tity required and the S/N of the product (see handling).
Example order: Art. no. 08718-710-720-730-750 / spare-part no. 68005121 / 1 pieces /
S/N ....................
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later
date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is
safe for transportation, in the original box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts,
nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words
„with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article cor-
rectly and safely (local refuse sites).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Limited Warranty
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE
®
MANUFACTURER ON KETTLER PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY
AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET OUT BELOW:
®
®
This KETTLER Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER Authorized Dealer
Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer located in
the United States. Any shipments made under this warranty will be shipped to the United States only. Any
®
shipment outside of the United States will be at the sole cost of the customer. This KETTLER Limited
Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or modified by additional warranties extended
by individual retailers at the point of sale. Manufacturer warrants this product to be free from defects in
material at the time of the product’s tender of delivery for a period of 1 year for residential use. This Limited
Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage
and wear to tires, power shocks, drive belts and other non-durable parts). The liability of the manufacturer
under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential damages
resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident,
unreasonable use, improper service, failure to follow instructions provided, modification from its
original state, or other causes determined not arising out of defects in material.
This warranty gives you specific legal rights. Should this product become defective due to material within
®
the warranty period, contact KETTLER Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440, fax at
757.563.9273, or e-mail at [email protected].
THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE
®
MANUFACTURER. KETTLER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME
FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.
Ordering Spare Parts
Contact:
®
KETTLER International Inc., 1355 London Bridge Road, Virginia Beach, VA 23453 USA
E-mail: [email protected]
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checklist
1
1
1
1
1
M 6 x 25 mm
ꢀ
1
1
M 8 x 37 mm
ø 5 x 15,5
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
I
GB
NL Meethulp voor schroefmateriaal
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
PL
F
E
Gabarit pour système de serrage
Ayuda para la medición de los tornillos
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio
3,9x13
Ø22
M5x40
M8x40
M8
Ø16
M6
Ø12
M5
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
1
2
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3a
F
B
E
D
Zur Montageerleichterung die Lenkergriffe in
warmen Wasser anwärmen.
GB The grips can be pushed onto the handleb
ars more easily if they are first soaked in
warm water.
E
F
Pour faciliter le montage, chauffer les les
poignées du guidon dans de l'eau chaude.
Voor en eenvoudigere montage de handgre-
pen in warm water voorverwarmen.
Dla łatwiejszego mantażu ogrzać uchwyty
w ciepłej wodzie.
!
NL
PL
Para simplificar el montaje calentar los
puños de manillar en agua caliente.
Per facilitare il montaggio, scaldare i manu
bri in acqua calda.
E
I
A
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3b
3c
B
C
D
M 6 x 25
ø 5x15,5
4
5
B
A
B
A
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
M 5 x 8
7
8
M 8 x 37
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Handhabung
Handling
Handleiding
Aplicación
I
GB
Utilizzo
NL
E
Utilisation
PL
F
Zastosowanie
remweerstand
Bremswirkung
NL
I
D
brake resistance
resistenza frenante
GB
resistencia de freno
résistance de freinage
E
F
PL
B
A
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Luftbefüllung
Luftbefüllung
D
• Der Reifen muss korrekt auf der Felge sit-
zen.
• Formen Sie den Reifen mit gleichmäßigem
Druck während des Befüllens an den
Felgenrand an.
• Benutzen Sie zum Befüllen einen
Kompressor, wie Sie ihn z. B. an
Tankstellen finden. Das Befüllen sollte
schnell und gleichmäßig erfolgen.
• Ventilkappen immer fest anziehen und
von Kindern fern halten (verschluckbare
Kleinteile)!
!
Re inflate
GB
• The tyre needs to be seated correctly on
the rim.
• Squeeze tyre to rim as illustrated to achie-
ve correct seating of the tyre on the rim
whilst inflating.
• It is advisable to inflate the tyre with the
aid of a compressor usually found at your
local garage. Tyre needs to be inflated
quickly.
• tighten the valve caps at all times and
keep off children's reach (Choking
hazard - contains small parts).
Hinchado de los neumáticos
• El neumático deshinchado debe estar cor-
rectamente montado sobre la llanta.
• Durante el hinchado, adapte el neumático
a los bordes de la llanta ejerciendo una
presión uniforme sobre el mismo (ver ilu-
stración).
E
• Hinche el neumático con un compresor,
como el que p. ej. puede encontrar en una
gasolinera. Un neumático debe ser hincha-
do con rapidez y de forma uniforme.
• Las válvulas de mariposa siempre se
deben apretar fuertemente y mantenerse
alejadas de niños (contiene piezas
pequeñas que pueden tragarse)!
1,5 bar/20 PSI
Pompowanie
PL
• Opona musi być prawidłowo osadzona
na feldze.
• Podczas pompowania należy oponę
równomiernie dociskać do krawędzi
felgi.
• Do pompowania proszę stosować kom-
presor, na przykład taki, jak na stacji
paliw. Pompować należy szybko i rów-
nomiernie.
• Zawsze mocno dokręcić kapturki zawo-
rów i trzymać z daleka od dzieci (drob-
ne części, które mogą zostać połknięte)!
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Luftbefüllung
Luchtbanden
NL
• De rubber band dient correct op de velg
te zitten.
• Duw de band op de velg zoals weerge-
geven, zodat de band tijdens het
oppompen correct op de velg komt te
zitten.
• Het is raadzaam de banden met behulp
van een compressor op te pompen, dit
kunt u doorgaans bij een garage in de
buurt. De band dient snel opgepompt
tew worden.
• Ventieldoppen altijd goed vastdraaien
en weghouden bij kinderen (kleine
delen worden makkelijk ingeslikt)!
Gonflage
F
• Le pneu en caoutchouc droit être posi-
tionné correctement sur la jante.
• Appuyer le pneu sur la jante comme
illustré afin d’obtenir le bon positionne-
ment durant le gonflage.
• Il est conseillé de gonfler le pneu a
l’aide d’un compresseur généralement
disponible dans votre garage local. Un
pneu nécessite un gonflage rapide.
• Toujours bien serrer les bouchons de
valve et tenir hors de la portée des
enfants (petites pièces risquant d'être
avalées) !
Gonfiamento dei pneumatici
I
• Il pneumatico deve stare correttamente
sul cerchione.
• Aggiustate il pneumatico premendo uni-
formemente ai lati del cerchione mentre
si gonfia.
• Per gonfiare il pneumatico usate un
compressore come quello in uso alle
stazioni di servizio. Il gonfiamento
deve avvenire rapidamente e uniforme-
mente.
• Serrare sempre bene il tappo della val-
vola e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini (le piccole parti potrebbero
essere ingerite)!
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spare Parts Drawing 8718-710-720-730-750
24
12
6
23
12
11
10
9
25
5
15
7
2
13
8
3
21
20
22
1
17
18
14
16
4
19
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spare Parts List 8718-710-720-730-750
Princess
Frog
Surfer
Racer
8718-710
Part No.
8718-720
Part No.
8718-730
Part No.
8718-750
Part No.
Pos Description
Qty
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Frame Base
68005127
68005108
68005109
68005131
68005135
68005139
68005143
68005095
68005096
68005099
68005147
68005151
68005112
68005100
68005155
68005159
68005163
68005116
68005117
68005118
68005119
68005120
68005121
68005167
70121837
68005124
68005128
68005108
68005109
68005132
68005136
68005140
68005144
68005095
68005096
68005099
68005148
68005152
68005112
68005100
68005156
68005160
68005164
68005116
68005117
68005118
68005119
68005120
68005121
68005168
n/a
68005129
68005108
68005109
68005133
68005137
68005141
68005145
68005095
68005096
68005099
68005149
68005153
68005112
68005100
68005157
68005161
68005165
68005116
68005117
68005118
68005119
68005120
68005121
68005169
n/a
68005125
68005108
68005109
68005134
68005135
68005139
68005150
68005095
68005101
68005099
68005170
68005154
68005112
68005100
68005171
68005172
68005166
68005116
68005117
68005118
68005119
68005120
68005121
68005173
n/a
Top Headtube Bushing
Bottom Headtube Bushing
Front Wheel
Fork
Handlebar
Saddle
Saddle Tube
Handlebar Limiter
1
1
10 Handlebar Clamp
11 Covering For Handlebar Clamp 1
12 Handlebar Grip
13 Saddle Clamp
14 Plug tube 25mm
15 Front Fender
16 Rear Fender
17 Rear Wheel
18 Kick Stand
19 Cap (for kickstand)
20 Brake Cable
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
21 Brake Clamp
22 Clamp for brake cable
23 Brake Handle
24 Safety Pad
25 Princess Crown ( -710 ONLY)
26 Hardware bag
68005124
68005124
68005124
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
docu 11.09
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|