Kettler Bicycle 8718 710 720 730 750 User Manual

ASSEBMBLY  
INSTRUCTIONS  
Model No.  
8718-710-720-730-750  
D
GB  
F
NL  
E
I
PL  
Picture Similar  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
I This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark.  
!
I
Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - con-  
tains small parts).  
!
I
Concerning products with pneumatic tyres: tighten the valve caps at all times and keep off  
children's reach (Choking hazard - contains small parts).  
Handling  
I Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety devi-  
ces fit correctly.  
I Instruct children in the correct use of the product, and draw their attention to possible dan-  
gers.  
I Sturdy, closed footwear must be worn when using this product.  
I This wheeled toy does not have a so-called parking brake. Therefore secure the vehicle  
against rolling away. Do not leave children, who are not old enough to use the wheeled toy,  
unattended on a product.  
I If this product can be adjusted please adapt it to your child’s height.  
I Do not transport anything on this product.  
I Never use corrosive or abrasive substances to clean the toy. Never use substances which may  
cause pollution of the environment.  
I Lubricate the bearing sleeves of the wheels and the handlebars with a few drops of oil every  
two or three months.  
I For models with pneumatic tyres: When leaving wheeled toys with pneumatic tyres on floors  
containing solvents or which have been glued with such solvents (e.g. PVC) they may possi-  
bly stain it due to a chemical reaction with the natural product caoutchouc. If in doubt place  
something underneath the wheels. Ensure that air pressure in the tyres is correct (1,5 bar); if  
air pressure is too low this increases wear, and makes riding the toy more difficult!  
Assembly of the toy vehicle  
I The toy vehicle must be assembled carefully by an adult person. Study the assembly instruc-  
tions carefully before beginning work. Assemble the vehicle in the exact sequence shown by  
the letters in the diagrams. This is essential for the safe function and use of the toy vehicle.  
I Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manu-  
al work. Therefore please be careful when assembling this machine.  
I Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave  
any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not  
cause any danger. There is always a risk of suffocation if children play with plastic bags!  
I Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.  
Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts  
completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have  
been tightened firmly. Attention: once locknuts have been unscrewed they no longer function  
correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.  
I When assembling plastic grips: The grips can be pushed onto the handlebars more easily if  
they are first soaked in warm water.  
I For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addi-  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GB  
tion of tubing plugs).  
List of spare parts page 13-14  
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quan-  
tity required and the S/N of the product (see handling).  
Example order: Art. no. 08718-710-720-730-750 / spare-part no. 68005121 / 1 pieces /  
S/N ....................  
Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later  
date, if necessary.  
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is  
safe for transportation, in the original box if possible.  
It is important to provide a detailed defect description / damage report!  
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts,  
nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words  
„with fastening material“.  
Waste Disposal  
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article cor-  
rectly and safely (local refuse sites).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Limited Warranty  
THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE  
®
MANUFACTURER ON KETTLER PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY  
AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET OUT BELOW:  
®
®
This KETTLER Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER Authorized Dealer  
Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer located in  
the United States. Any shipments made under this warranty will be shipped to the United States only. Any  
®
shipment outside of the United States will be at the sole cost of the customer. This KETTLER Limited  
Warranty is a manufacturer’s warranty and is not changed or modified by additional warranties extended  
by individual retailers at the point of sale. Manufacturer warrants this product to be free from defects in  
material at the time of the product’s tender of delivery for a period of 1 year for residential use. This Limited  
Warranty is not transferable and does not cover normal wear and tear (including, but not limited to, damage  
and wear to tires, power shocks, drive belts and other non-durable parts). The liability of the manufacturer  
under this Limited Warranty shall not include any liability for direct, indirect, or consequential damages  
resulting from the defect. This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident,  
unreasonable use, improper service, failure to follow instructions provided, modification from its  
original state, or other causes determined not arising out of defects in material.  
This warranty gives you specific legal rights. Should this product become defective due to material within  
®
the warranty period, contact KETTLER Parts & Service Dept. by phone at 866.804.0440, fax at  
757.563.9273, or e-mail at [email protected].  
THIS LIMITED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR  
IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, AND OF ANY OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITY ON THE PART OF THE  
®
MANUFACTURER. KETTLER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME  
FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH SUCH PRODUCTS.  
Ordering Spare Parts  
Contact:  
®
KETTLER International Inc., 1355 London Bridge Road, Virginia Beach, VA 23453 USA  
For parts/service ONLY: call 866-804-0440 or e-mail [email protected]  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checklist  
1
1
1
1
1
M 6 x 25 mm  
1
1
M 8 x 37 mm  
ø 5 x 15,5  
1
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Messhilfe für Verschraubungsmaterial  
Measuring help for screw connections  
I
GB  
NL Meethulp voor schroefmateriaal  
Misure per i materiali di avvitamento  
Wzornik do połączeń śrubowych  
PL  
F
E
Gabarit pour système de serrage  
Ayuda para la medición de los tornillos  
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio  
3,9x13  
Ø22  
M5x40  
M8x40  
M8  
Ø16  
M6  
Ø12  
M5  
0
10  
20  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100  
110  
1
2
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3a  
F
B
E
D
Zur Montageerleichterung die Lenkergriffe in  
warmen Wasser anwärmen.  
GB The grips can be pushed onto the handleb  
ars more easily if they are first soaked in  
warm water.  
E
F
Pour faciliter le montage, chauffer les les  
poignées du guidon dans de l'eau chaude.  
Voor en eenvoudigere montage de handgre-  
pen in warm water voorverwarmen.  
Dla łatwiejszego mantażu ogrzać uchwyty  
w ciepłej wodzie.  
!
NL  
PL  
Para simplificar el montaje calentar los  
puños de manillar en agua caliente.  
Per facilitare il montaggio, scaldare i manu  
bri in acqua calda.  
E
I
A
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3b  
3c  
B
C
D
M 6 x 25  
ø 5x15,5  
4
5
B
A
B
A
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
M 5 x 8  
7
8
M 8 x 37  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handhabung  
Handling  
Handleiding  
Aplicación  
I
GB  
Utilizzo  
NL  
E
Utilisation  
PL  
F
Zastosowanie  
remweerstand  
Bremswirkung  
NL  
I
D
brake resistance  
resistenza frenante  
GB  
resistencia de freno  
résistance de freinage  
E
F
PL  
B
A
Beispiel Typenschild - Seriennummer  
Example Type label - Serial number  
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie  
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer  
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie  
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie  
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luftbefüllung  
Luftbefüllung  
D
• Der Reifen muss korrekt auf der Felge sit-  
zen.  
• Formen Sie den Reifen mit gleichmäßigem  
Druck während des Befüllens an den  
Felgenrand an.  
• Benutzen Sie zum Befüllen einen  
Kompressor, wie Sie ihn z. B. an  
Tankstellen finden. Das Befüllen sollte  
schnell und gleichmäßig erfolgen.  
• Ventilkappen immer fest anziehen und  
von Kindern fern halten (verschluckbare  
Kleinteile)!  
!
Re inflate  
GB  
• The tyre needs to be seated correctly on  
the rim.  
• Squeeze tyre to rim as illustrated to achie-  
ve correct seating of the tyre on the rim  
whilst inflating.  
• It is advisable to inflate the tyre with the  
aid of a compressor usually found at your  
local garage. Tyre needs to be inflated  
quickly.  
• tighten the valve caps at all times and  
keep off children's reach (Choking  
hazard - contains small parts).  
Hinchado de los neumáticos  
• El neumático deshinchado debe estar cor-  
rectamente montado sobre la llanta.  
• Durante el hinchado, adapte el neumático  
a los bordes de la llanta ejerciendo una  
presión uniforme sobre el mismo (ver ilu-  
stración).  
E
• Hinche el neumático con un compresor,  
como el que p. ej. puede encontrar en una  
gasolinera. Un neumático debe ser hincha-  
do con rapidez y de forma uniforme.  
• Las válvulas de mariposa siempre se  
deben apretar fuertemente y mantenerse  
alejadas de niños (contiene piezas  
pequeñas que pueden tragarse)!  
1,5 bar/20 PSI  
Pompowanie  
PL  
Opona musi być prawidłowo osadzona  
na feldze.  
Podczas pompowania należy oponę  
równomiernie dociskać do krawędzi  
felgi.  
Do pompowania proszę stosować kom-  
presor, na przykład taki, jak na stacji  
paliw. Pompować należy szybko i rów-  
nomiernie.  
Zawsze mocno dokręcić kapturki zawo-  
rów i trzymać z daleka od dzieci (drob-  
ne części, które mogą zostać połknięte)!  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luftbefüllung  
Luchtbanden  
NL  
• De rubber band dient correct op de velg  
te zitten.  
• Duw de band op de velg zoals weerge-  
geven, zodat de band tijdens het  
oppompen correct op de velg komt te  
zitten.  
• Het is raadzaam de banden met behulp  
van een compressor op te pompen, dit  
kunt u doorgaans bij een garage in de  
buurt. De band dient snel opgepompt  
tew worden.  
• Ventieldoppen altijd goed vastdraaien  
en weghouden bij kinderen (kleine  
delen worden makkelijk ingeslikt)!  
Gonflage  
F
• Le pneu en caoutchouc droit être posi-  
tionné correctement sur la jante.  
• Appuyer le pneu sur la jante comme  
illustré afin d’obtenir le bon positionne-  
ment durant le gonflage.  
• Il est conseillé de gonfler le pneu a  
l’aide d’un compresseur généralement  
disponible dans votre garage local. Un  
pneu nécessite un gonflage rapide.  
Toujours bien serrer les bouchons de  
valve et tenir hors de la portée des  
enfants (petites pièces risquant d'être  
avalées) !  
Gonfiamento dei pneumatici  
I
• Il pneumatico deve stare correttamente  
sul cerchione.  
• Aggiustate il pneumatico premendo uni-  
formemente ai lati del cerchione mentre  
si gonfia.  
• Per gonfiare il pneumatico usate un  
compressore come quello in uso alle  
stazioni di servizio. Il gonfiamento  
deve avvenire rapidamente e uniforme-  
mente.  
• Serrare sempre bene il tappo della val-  
vola e tenerlo lontano dalla portata dei  
bambini (le piccole parti potrebbero  
essere ingerite)!  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spare Parts Drawing 8718-710-720-730-750  
24  
12  
6
23  
12  
11  
10  
9
25  
5
15  
7
2
13  
8
3
21  
20  
22  
1
17  
18  
14  
16  
4
19  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spare Parts List 8718-710-720-730-750  
Princess  
Frog  
Surfer  
Racer  
8718-710  
Part No.  
8718-720  
Part No.  
8718-730  
Part No.  
8718-750  
Part No.  
Pos Description  
Qty  
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Frame Base  
68005127  
68005108  
68005109  
68005131  
68005135  
68005139  
68005143  
68005095  
68005096  
68005099  
68005147  
68005151  
68005112  
68005100  
68005155  
68005159  
68005163  
68005116  
68005117  
68005118  
68005119  
68005120  
68005121  
68005167  
70121837  
68005124  
68005128  
68005108  
68005109  
68005132  
68005136  
68005140  
68005144  
68005095  
68005096  
68005099  
68005148  
68005152  
68005112  
68005100  
68005156  
68005160  
68005164  
68005116  
68005117  
68005118  
68005119  
68005120  
68005121  
68005168  
n/a  
68005129  
68005108  
68005109  
68005133  
68005137  
68005141  
68005145  
68005095  
68005096  
68005099  
68005149  
68005153  
68005112  
68005100  
68005157  
68005161  
68005165  
68005116  
68005117  
68005118  
68005119  
68005120  
68005121  
68005169  
n/a  
68005125  
68005108  
68005109  
68005134  
68005135  
68005139  
68005150  
68005095  
68005101  
68005099  
68005170  
68005154  
68005112  
68005100  
68005171  
68005172  
68005166  
68005116  
68005117  
68005118  
68005119  
68005120  
68005121  
68005173  
n/a  
Top Headtube Bushing  
Bottom Headtube Bushing  
Front Wheel  
Fork  
Handlebar  
Saddle  
Saddle Tube  
Handlebar Limiter  
1
1
10 Handlebar Clamp  
11 Covering For Handlebar Clamp 1  
12 Handlebar Grip  
13 Saddle Clamp  
14 Plug tube 25mm  
15 Front Fender  
16 Rear Fender  
17 Rear Wheel  
18 Kick Stand  
19 Cap (for kickstand)  
20 Brake Cable  
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
21 Brake Clamp  
22 Clamp for brake cable  
23 Brake Handle  
24 Safety Pad  
25 Princess Crown ( -710 ONLY)  
26 Hardware bag  
68005124  
68005124  
68005124  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
docu 11.09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Invacare Mobility Aid F 65 User Manual
Jotul Indoor Fireplace GZ 550 DV II User Manual
Kawasaki Impact Driver 840194 User Manual
Kenmore Refrigerator 2305761A User Manual
Kenmore Water Heater 153332318 User Manual
KitchenAid Washer Dryer KEYE800T User Manual
Klaxon Network Card 102325 User Manual
Klipsch Portable Speaker Icon Series User Manual
Kompernass Satellite Radio KH 2024 User Manual
Kreisen DVD Player KR 400T User Manual