Kenwood Stereo Amplifier KAC 7251 7201 User Manual

KAC-7251  
KAC-7201  
PINOWSERTAMRPLUIFIECR T7 pIaOgeN2-13MANUAL  
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25  
MODE D’EMPLOI  
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help  
you obtain the best performance from your new power amplifier.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces  
designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your  
KENWOOD dealer for information or service on the product.  
Model KAC-7251/7201 Serial number  
© PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Remote controler (KAC-7251 only)  
Double-side tape  
Remote controler  
Remote cable  
dB  
+6  
OFF  
+9  
+12  
Knob  
Self-tapping screw  
(ø4 × 16 mm)  
Self-tapping screw  
(ø3 × 12 mm)  
Cooling fan  
Dressing plate  
Washer  
Nut  
dB  
NOTE  
+6  
+9  
OFF  
+12  
Mount the Dressing plate  
according to the mount  
angle of the Remote  
Controller.  
Fully rotate the knob  
Installation board, etc.  
(thickness : 15 mm or more)  
counterclockwise (CCW), and adjust the  
marking of the knob to the "OFF" position of  
the Dressing plate.  
2CAUTION  
• Do not install in the below locations;  
(Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a  
dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that  
gets hit by hot air)  
• Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build-up occurs and the unit may be  
damaged.  
• Install this unit in a location which allows heat to easily dissipate.  
Once installed, do not place any object on top of the unit.  
• The surface temperature of the amplifier will become hot during use. Install the amplifier in a  
place where people, resins, and other substances that are sensitive to heat will not come into  
contact with it.  
• This unit has cooling fans to decrease the internal temperature. Be careful not to block the  
cooling fan openings when installing the unit. Blocking these openings will inhibit the cooling of  
the internal temperature and result in malfunction.  
• When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check  
that there is nothing hazardous on the opposite side such as a gasoline tank, brake pipe, or  
wiring harness, and be careful not to cause scratches or other damage.  
• Do not install near the dashboard, rear tray, or air bag safety parts.  
• The installation to the vehicle should securely fasten the unit to a place in which it will not  
obstruct driving. If the unit comes off due to a shock and hits a person or safety part, it may  
cause injury or an accident.  
• After installing the unit, check to make sure that electrical equipment such as the brake lamps,  
turn signal lamps and windshield wipers operate normally.  
English 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls / Indicator  
(W)  
40  
20  
10  
1
2
3
4
5
1 LPF FREQUENCY control  
4 OPERATION switch  
This switch is used to select the operation  
mode of the amplifier.  
Sets the cutoff frequency when the FILTER  
switch is set to LPF.  
• STEREO position:  
The amplifier can be used as a stereo  
amplifier.  
2 FILTER switch  
This switch allows to apply high-pass or  
low-pass filtering to the speaker outputs.  
• MONO (Lch) position:  
• HPF (High-Pass Filter) position:  
Only frequencies of 150 Hz or higher are  
output. (Frequencies below 150 Hz are cut.)  
• OFF position:  
The entire bandwidth is output without  
filtering.  
Amplifies the signal input from the left side  
only. Set to this position and make bridged  
connections to use as a high-power  
monaural amplifier. (The input right signal is  
not output.)  
5 INPUT SENSITIVITY control  
Set this control according to the pre-output  
level of the center unit connected with this  
unit, or to the maximum power output of  
the genuine-accessory car stereo.  
• LPF (Low-Pass Filter) position:  
The filter outputs the band of lower  
frequencies than the frequency set with the  
LPF FREQUENCY control.  
The speaker output is automatically  
switched to monaural (L+R).  
Use the diagram on the right as a guide.  
NOTE  
3 BASS BOOST switch  
Sets the boost level for bass control.  
For the pre-output level or the maximum  
power output, refer to the “Specifications”  
in the instruction manual of the center unit.  
• 12dB position:  
BASS BOOST is +12 dB.  
• KAC-7201: OFF position:  
6 Remote controler control (KAC-  
7251 only)  
BASS BOOST is OFF.  
• KAC-7251: OFF(REMOTE) position:  
Can be set from the Remote Controller.  
When the "BASS BOOST" switch is in the  
"OFF (REMOTE)" position, control the Bass  
Boost level from the Remote Controller.  
NOTE  
• OFF position:  
BASS BOOST is OFF.  
• +6/+9/+12 position:  
Boost the bass sound by +6 dB, +9 dB and  
+12 dB, respectively.  
If you have disconnected the Remote  
Controller, the BASS BOOST is turned OFF.  
4 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote controler  
(KAC-7251 only)  
dB  
+6  
+9  
OFF  
+12  
7
6
The protection function is  
activated in the following  
situations:  
7 Power indicator  
When the power is turned on, the Power  
indicator lights.  
This unit is equipped with a protection  
function for protecting this unit and your  
speakers from various accidents or  
problems that can occur.  
If the Power indicator does not light when  
the power is turned on, the protection  
function may be activated. Check whether  
there is any indication of trouble.  
When the protection function is triggered, the  
Power indicator goes off and the amplifier  
stops operating.  
• When a speaker wire may be short-  
circuited.  
• When a speaker output contacts ground.  
• When the unit malfunctions and a DC  
signal is sent to the speaker output.  
• When the internal temperature is high and  
unit won’t operate.  
• When a ground wire of the center unit  
(cassette receiver, CD receiver, etc.) or  
this unit is not connected to a metal part  
serving as an electrical ground passing  
electricity to the battery's negative -  
terminal.  
English 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
Terminal names  
8
9
0 !  
@
#
$ %  
^
&
8 Fuse (30 A × 2)  
9 Battery terminal  
0 Ground terminal  
# RCA cable ground lead terminal  
When using an RCA cable with a ground  
lead attached, connect the ground lead to  
this terminal.  
! Power control terminal  
$ LINE IN terminal  
Controls the unit ON/OFF.  
% LINE OUT terminal  
The signal that’s input from the line input  
terminal is output.  
NOTE  
Controls the unit power. Be sure to connect  
it with all the systems.  
^ REMOTE terminal (KAC-7251  
only)  
@ Speaker output terminals  
Connects the Remote cable.  
• Stereo Connections:  
When you wish to use the unit as a stereo  
amplifier, stereo connections are used.  
The speakers to be connected should  
have an impedance of 2or greater.  
When multiple speakers are to be  
connected, ensure that the combined  
impedance is 2or greater for each  
channel.  
NOTE  
Use the Remote cable of the accessory.  
& Speaker level input terminals  
NOTE  
• The genuine-accessory car stereo shall  
have a maximum power output of no  
more than 40 W.  
• Do not connect the speaker output leads  
from a power amplifier (Optional) to the  
speaker level input terminals of this unit,  
for this may cause malfunction or  
damage.  
• Do not connect cables and leads to both  
RCA cable input jacks and the speaker  
level input terminals simultaneously, for  
this may cause malfunction or damage.  
• Connect the power control lead to a  
power supply which can be turned  
ON/OFF by the ignition key switch (ACC  
line). With this connection, shock noise  
may be generated when the power of the  
genuine-accessory car stereo is switched  
ON/OFF.  
• Bridged Connections:  
When you wish to use the unit as a high-  
output monaural amplifier, bridged  
connections are used. (Make connections  
to the LEFT channel 9 and the RIGHT  
channel · SPEAKER OUTPUT terminals.)  
The speakers to be connected should  
have an impedance of 4or greater.  
When multiple speakers are to be  
connected, ensure that the combined  
impedance is 4or greater.  
2CAUTION  
The rated input of the speakers should be  
no less than the maximum output of the  
amplifier. Otherwise malfunction may  
result.  
6 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation procedure  
Since there are large variety of settings and  
connections possible according to applications,  
read the instruction manual well to select the  
proper setting and connection.  
1.Remove the ignition key and disconnect the  
negative - terminal of the battery to  
prevent short circuits.  
Wiring  
• Take the battery wire for this unit directly  
from the battery. If it's connected to the  
vehicle’s wiring harness, it can cause blown  
fuses etc.  
• If a buzzing noise is heard from the speakers  
when the engine is running, connect a line  
noise filter (optional) to each of the battery  
wire.  
2.Set the unit according to the intended usage.  
3.Connect the input and output wires of the  
units.  
• Do not allow the wire to directly contact the  
edge of the iron plate by using Grommets.  
• Connect the ground wire to a metal part of  
the car chassis that acts as an electrical  
ground passing electricity to the battery‘s  
negative - terminal. Do not turn the power  
on if the ground wire is not connected.  
• Be sure to install a protective fuse in the  
power cord near the battery. The protective  
fuse should be the same capacity as the  
unit’s fuse capacity or somewhat larger.  
• For the power cord and ground, use a vehicle  
type (fireproof) power wring cord with a  
current capacity greater than the unit’s fuse  
capacity. (Use a power wiring cord with a  
4.Connect the speaker wires.  
5.Connect the power wire, power control wire  
and grounding wire following this order.  
6.Install the unit in the car.  
7.Connect the negative - terminal of the  
battery.  
2WARNING  
To prevent fire caused by a short in the wiring,  
connect a fusible link or breaker nearby the  
battery’s positive terminal.  
2CAUTION  
• If sound is not output normally, immediately  
turn power off and check connections.  
• Be sure to turn the power off before  
changing the setting of any switch.  
• If the fuse blows, check wires for shorts,  
then replace the fuse with one of the same  
rating.  
2
diameter of 5 mm (AWG 10) or greater.)  
• When more than one power amplifier are  
going to be used, use a power supply wiring  
wire and protective fuse of greater current-  
handling capacity than the total maximum  
current drawn by each amplifier.  
• Check that no unconnected wires or  
connectors are touching the car body. Do  
not remove caps from unconnected wires or  
connectors to prevent short circuits.  
• Connect the speaker wires to appropriate  
speaker connectors separately. Sharing the  
negative wire of the speaker or grounding  
speaker wires to the metal body of the car  
can cause this unit to fail.  
Speaker Selection  
• The rated input power of the speakers that  
are going to be connected should be greater  
than the maximum output power (in Watts) of  
the amplifier. Use of speakers having input  
power ratings that are less than the output  
power of the amplifier will cause smoke to be  
emitted as well as damage.  
• The impedance of the speakers that are  
going to be connected should be 2or  
greater (for stereo connections), or 4or  
greater (for bridged connections). When more  
than one set of speakers are going to be  
used, calculate the combined impedance of  
the speakers and then connect suitable  
speakers to the amplifier.  
• After installation, check that the brake  
lamps, winkers, and wipers work properly.  
4  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2  
8 Ω  
Combined impedance  
English 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
RCA cable or Speaker level input connection  
(RCA cable Connections)  
RCA cable ground terminal  
#
RCA cable*  
GND  
#
$
CENTER UNIT  
(CD receiver, etc.)  
Right input  
Left input  
Power control wire  
(Blue/ White)  
(Speaker level input Connections)  
Cable Color of the connector  
Genuine-accessory car  
stereo (No line output  
center unit etc.)  
White  
Left  
White/Black  
Gray  
Right  
Car fuse box  
Gray/Black  
&
Battery  
ACC  
Remote cable connection (KAC-7251 only)  
Remote cable  
^
Remote controler  
8 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* Commercially available parts  
Speaker wire connection  
(Stereo Connections)  
Left  
speaker  
@
@
Right  
speaker  
Lead terminal*  
(Bridged Connections)  
Speaker (Bridged)  
@
Power wire connection  
9
0
!
Lead terminal*  
Terminal cover  
Extension wire*  
Battery wire*  
Ground wire*  
Protective Fuse*  
Battery  
English 9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
System examples  
2-channel system  
Left speaker  
L
L
CENTER UNIT  
R
R
Right speaker  
2
3
4
High-power 2-channel system  
¡
L
L
L
Left speaker (Bridged)  
Right speaker (Bridged)  
R
R
CENTER UNIT  
L
L
R
R
R
¡
2
3
4
2-channel + Subwoofer system  
¡
Left speaker (High pass)  
Right speaker (High pass)  
L
L
CENTER UNIT  
R
R
LINE OUT  
Subwoofer  
(L + R)  
(Bridged)  
L
L
R
R
¡
2
3
3
4
4
2
10 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tri-mode  
L
C
C
L
L
Subwoofer  
(L + R) (Bridged)  
(High pass)  
CENTER UNIT  
R
R
2
3
4
Principle of Tri-mode  
Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope  
Coil (L): Passes low frequencies and blocks high  
Crossover Frequency  
frequencies. (Low pass)  
0 dB  
Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low  
-3 dB  
frequencies. (High pass)  
L
C
159000  
fc x R  
159 x R  
fc  
C=  
L=  
(µF)  
fc=Cut of Frequency (Hz)  
R=Speaker Impedance ()  
Frequency  
(mH)  
Example:  
When it is required to set a crossover frequency of 120 Hz using speakers with an  
impedance of 4 ohms.  
Prepare commercially-available coil and capacitor with the closest ratings to the results  
calculated from the formula above. The capacitor rating should be as close as possible to 331.25  
(µF) and the coil rating should be as close as possible to 5.3 (mH).  
2CAUTION  
• If you wish to bridge-connect a speaker, the speaker impedance must be no less than 4 ohms.  
Connecting a speaker with an impedance lower than 4 ohms may damage the unit.  
• Be sure to connect capacitors to speakers to which high frequencies will be passed. Failure to  
do so will result in a drop of the combined impedance with the subwoofer.  
• Ensure that the withstand voltage and current ratings of the capacitors (C) and coils (L) are  
sufficient.  
English 11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight  
misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible  
problems.  
PROBLEM  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
No sound.  
(No sound from one side.)  
• Input (or output) cables are  
disconnected.  
• Connect the input (or output)  
cables.  
• Protection circuit may be  
activated.  
• Check connections by referring  
to "Indicator".  
• Replace the fuse and use lower  
volume.  
• After check the speaker cord and  
fixing the cause of the short,  
replace the fuse.  
(Blown fuse.)  
• Volume is too high.  
• The speaker cord is shorted.  
The output level is too  
small (or too large).  
The input sensitivity adjusting  
control is not set to the correct  
position.  
Adjust the control correctly  
referring to “Controls”.  
The sound quality is bad.  
(The sound is distorted.)  
• The speakers wire are  
connected with wrong + / -  
polarity.  
• Connect them properly checking  
the + / - of the terminals and  
wires well.  
• A speaker wire is pinched by a  
screw in the car body.  
• Connect the speaker wire again  
so that it is not pinched by  
anything.  
• The switches may be set  
improperly.  
• Set switches properly by  
referring to "System examples".  
The Remote Controller  
does not function.  
• The "BASS BOOST" switch is in • Set the "BASS BOOST" switch to  
the incorrect position.  
• The Remote Cable is  
disconnected.  
the "OFF (REMOTE)" position.  
• Connect the Remote Cable  
securely and correctly.  
12 English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
Audio Section  
Max Power Output ............................................................................................................800 W × 1  
Rated Power Output  
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD)....................................................................150 W × 2  
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ........................................................................150 W × 2  
Normal (2 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ....................................................................................230 W × 2  
Bridged (4 ) (1 kHz, 0.8 % THD) ....................................................................................460 W × 1  
Frequency Response (+0, –3 dB)..................................................................................5 Hz – 50 kHz  
Sensitivity (rated output) (MAX.) ................................................................................................0.2 V  
Sensitivity (rated output) (MIN.) ................................................................................................5.0 V  
Signal to Noise Ratio................................................................................................................100 dB  
Input Impedance........................................................................................................................10 kΩ  
Low Pass Filter Frequency (18 dB/oct.) ............................................................50 – 200 Hz (variable)  
High Pass Filter Frequency (12 dB/oct.) ..................................................................................150 Hz  
Bass Boost Circuit (90 Hz) KAC-7251 ............................................................OFF / +6 / +9 / +12 dB  
Bass Boost Circuit (90 Hz) KAC-7201 ............................................................................OFF / +12 dB  
General  
Operating Voltage ..................................................................................14.4 V (11 – 16 V allowable)  
Current Consumption (4 , 10 % THD) ......................................................................................43 A  
Dimensions (W × H × D) ......................................................................................285 × 57 × 305 mm  
....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch  
Weight ......................................................................................................................3.32 kg (7.3 lbs)  
English 13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
2AVERTISSEMENT  
2ATTENTION  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de  
masse, assurez vous d'utiliser un câble pour  
automobile ou un câble avec une section de 5  
N'essuyez pas le panneau avec un tissu  
rugueux ou imprégné de dissolvant volatile  
comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il  
pourrait rayer la surface du panneau et/ou  
écailler les lettres d'informations.  
2
mm (AWG 10) afin d'éviter tous risques de  
Comment éviter une élévation de la  
batterie  
Lorsque l’unité est utilisée avec l’ACC sur ON,  
sans que le moteur ne soit allumé, cela  
décharge la batterie. Il est préférable de  
l’utiliser après avoir allumé le moteur.  
détérioration ou d'endommagement du  
revêtement des câbles.  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais  
mettre ou laisser d'objets métalliques  
(comme une pièce de monnaie ou un outil en  
métal) à l'intérieur de l'appareil.  
• Si l'appareil commence à émettre de la  
fumée ou une odeur bizarre, mettez  
immédiatement l'appareil hors tension et  
consultez un revendeur Kenwood.  
• Ne pas toucher l’appareil quand il est en  
service car la température de sa surface est  
suffisamment élevée pour provoquer des  
brûlures.  
Fonction de protection  
L’unité dispose d’une fonction de protection  
destinée à la protéger ainsi que les haut-  
parleurs, contre différents  
dysfonctionnements. Lorsque cette fonction  
est activée, vous en êtes informé par  
l’indicateur correspondant. (Cf. page 17.)  
Accessoires  
2ATTENTION  
Vue  
extérieure  
Nom de la pièce  
Quantité  
Pour éviter tout dommage à l'appareil,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
• Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une  
source d’alimentation CC de 12 V avec  
raccordement de masse négative.  
• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou  
inférieur de l'appareil.  
• N'installez pas l'appareil dans un endroit  
exposé directement à la lumière du soleil, à  
une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez  
aussi les endroits trop poussiéreux et où  
l'appareil risque d'être éclaboussé.  
• Lors du remplacement d'un fusible, utilisez  
seulement un fusible neuf avec la valeur  
indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une  
valeur différente peut être la cause d'un  
mauvais fonctionnement de votre appareil.  
• Pour éviter les courts-circuits lors du  
remplacement d'un fusible, déconnectez  
d'abord le faisceau de câbles.  
Vis taraudeuses  
(ø4 × 16 mm)  
4
Cache de bornier  
1
1
(Borne d’alimentation)  
Câble d'entrée de  
niveau d'enceinte  
(KAC-7251 seulement)  
Vue  
extérieure  
Nom de la pièce  
Quantité  
Câble de  
télécommande  
1
Télécommande  
Bouton  
1
1
1
1
1
2
1
dB  
+6  
O
FF  
+9  
+12  
REMARQUE  
Ecusson  
Ecrou  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l'installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
• Si l'appareil semble ne pas fonctionner  
correctement, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Rondelle  
Vis taraudeuses  
(ø3 × 12 mm)  
Nettoyage de l’appareil  
Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec  
un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec  
après avoir éteint l’appareil.  
Bande double face  
14 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Télécommande (KAC-7251 seulement)  
Bande double face  
Télécommande  
Câble de  
télécommande  
dB  
+6  
OFF  
+9  
+12  
Bouton  
Vis taraudeuse  
(ø4 × 16 mm)  
Ventilateur de  
refroidissement  
Vis taraudeuse  
(ø3 × 12 mm)  
Ecusson  
Rondelle  
Ecrou  
dB  
REMARQUE  
+6  
+9  
OFF  
+12  
Montez l'écusson en fonction de  
l'angle de montage de la  
télécommande.  
Tournez complètement le bouton  
dans le sens inverse des aiguilles  
d'une montre (CCW), et ajustez la marque du  
bouton sur la postion "OFF" de l'écusson.  
Tableau d'installation, etc.  
(épaisseur: 15 mm ou plus)  
2ATTENTION  
• Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants :  
(Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à  
la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé à l’air chaud)  
• Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque  
d’endommager l’appareil.  
• Installer cet appareil à un emplacement tel que la chaleur puisse se dissiper aisément. Après  
l’installation, ne placer aucum objet sur l’appareil.  
• La surface de l’amplificateur va chauffer pendant l’utilisation. Installer l’amplificateur à un  
endroit où des passagers, de la résine ou d’autres substances sensibles à la chaleur n’entreront  
pas en contact avec lui.  
• Cet appareil est pourvu de ventilateurs de façon à évacuer une partie de la chaleur produite par  
les circuits internes. Il est donc indispensable, au moment de l'installation, de veiller à ce que  
les ouães d'aération ne soient pas obstruées.En effet, si la chaleur interne ne peut pas être  
éliminée par la ventilation de l'appareil, une anomalie de fonctionnement peut aisément  
survenir.  
• Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le  
véhicule, vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de l’autre côté, tel qu’un réservoir à  
carburant, une conduite de frein, une gaine de câbles, et faire attention de ne pas faire de  
griffes ou d’autres dégâts.  
• Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la plage arrière ou d’éléments de sécurité de  
l’airbag.  
• Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil doit être fermement fixé à un endroit ou il ne  
gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache suite à un choc et heurte quelqu’un ou un  
élément de sécurité, il peut occasionner des blessures ou un accident.  
• Après installation de l’appareil, s’assurer que les différents équipments électriques tels que  
lampes frein et les clignotants de direction fonctionnent normalement.  
Frençais 15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contrôles / Indicateur  
(W)  
40  
20  
10  
1
2
3
4
5
1 Commande LPF FREQUENCY  
4 Commutateur OPERATION  
Ce commutateur permet de choisir le mode  
de fonctionnement de l’amplificateur.  
Cette commande permet de préciser la  
fréquence de coupure quand le commutateur  
FILTER est sur la position LPF.  
• Position STEREO:  
Les signaux d’entrée droite et gauche sont  
amplifiés séparément. C’est la position à  
utiliser lorsque l’appareil sert  
d’amplificateur stéréo.  
2 Commutateur FILTER  
Ce commutateur permet d’effectuer un  
filtrage des graves, ou des aigus, appliqués  
vers les haut-parleurs.  
• Position MONO(L):  
• Position HPF (Filtre passe-haut):  
Seules des fréquences égales ou  
supérieures à 150Hz sont émises. (Les  
fréquences inférieures à 150Hz sont  
supprimées.)  
Seul le signal présent à l’entrée de la voie  
gauche est amplifié. Utiliser cette position  
et effectuer les pontages pour disposer  
d’un amplificateur monaural de plus forte  
puissance. (Le signal d’entrée droite n’est  
pas reproduit.)  
• Position OFF:  
Le filtre n’agit pas, autrement dit tout le  
spectre des fréquences est présent en  
sortie.  
5 Commande INPUT SENSITIVITY  
(sensibilité d’entrée)  
Régler cette commande en fonction du  
niveau de sortie du préampli de l'unité  
centrale ou du niveau de sortie maximum de  
l'autoradio stéréo d'origine.  
Reportez-vous au schéma ci-contre pour  
référence.  
• Position LPF (Filtre passe-bas):  
Le filtre laisse passer les fréquences  
inférieures à la fréquence précisée au  
moyen de la commande LPF FREQUENCY.  
La sortie d'enceinte est commutée  
automatiquement sur monaural (G+D).  
REMARQUE  
3 Commutateur BASS BOOST  
(Amplification de basses)  
Règle le niveau d'amplification pour le  
contrôle des basses.  
A propos du niveau de sortie du préampli ou  
du niveau de puissance maximum, se  
reporter aux “Spécifications” du manuel  
d'instructions de l'unité centrale.  
• Position 12dB:  
BASS BOOST est +12 dB.  
• KAC-7201: Position OFF:  
BASS BOOST est désactivé.  
• KAC-7251: Position OFF(REMOTE):  
Peut être réglé à partir de la  
télécommande.  
6 Télécommande (KAC-7251  
seulement)  
Lorsque le commutateur"BASS BOOST" est  
en position "OFF (REMOTE)" controllez le  
niveau d'amplication à partir de la  
télécommande.  
• Position OFF:  
REMARQUE  
BASS BOOST est désactivé.  
Si vous avez déconnecté la télécommande,  
le BASS BOOST est désactivé.  
• Position +6/+9/+12:  
Amplifiez les basses respectivement de +6  
dB, +9 dB et +12 dB.  
16 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Télécommande  
(KAC-7251 seulement)  
dB  
+6  
+9  
OFF  
+12  
7
6
La fonction de protection se met  
en service dans les cas suivants  
Cet appareil est pourvu d’une fonction de  
protection de l’appareil lui-même et des haut-  
parleurs de manière à éviter divers incidents.  
Lorsque la fonction de protection est  
déclenchée, l’indicateur POWER s’éteint et  
l’amplificateur s’arrête de fonctionner.  
• Si un cordon de liaison aux haut-parleurs  
est en court-circuit.  
7 Indicateur Power  
Lorsque l’alimentation est activée,  
l’indicateur POWER s’illumine.  
Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas  
lorsque l’alimentation est activée, la fonction  
de protection pourrait se déclencher.  
Vérifier s’il y a un problème.  
• Une sortie de haut-parleur est mise à la  
masse.  
• Une tension continue est appliquée sur les  
sorties vers les haut-parleurs en raison d’un  
défaut de fonctionnement de l’appareil.  
• Lorsque la température interne est trop  
élevée et que l’appareil ne fonctionne pas.  
• Lorsque le fil de masse de l’unité centrale  
(récepteur/lecteur de cassette,  
récepteur/lecteur de CD, etc.) ou le fil de  
masse de cet appareil n’est plus relié à une  
partie métallique du véhicule servant de  
masse électrique et permettant le passage  
du courant vers le pôle négatif - de la  
batterie.  
Frençais 17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
Noms des terminaux  
8
9
0 !  
@
#
$ %  
^
&
contraire, une anomalie de fonctionnement  
peut survenir.  
8 FUSIBLE (30 A × 2)  
9 Borne BATT (alimentation)  
# Borne de masse pour câble RCA  
(GND)  
0 Borne GND (masse)  
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de  
masse, relier le fil de masse à cette borne.  
! Borne P.CON (fil de commande  
d’alimentation)  
Commande l’unité ON/OFF.  
$ Borne d'entrée de ligne (LINE IN)  
REMARQUE  
% Sortie de ligne (LINE OUT)  
Le signal entrant du terminal d’entrée de  
ligne constitue la sortie.  
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-  
vous de le connecter à l’ensemble des  
différents systèmes.  
^ Borne REMOTE (KAC-7251  
seulement)  
@ Bornes SPEAKER OUTPUT  
• Connexions stéréo:  
Pour utiliser l’appareil comme  
amplificateur stéréo, des connections  
stéréo doivent être utilisées.  
Les haut-parleurs à connecter doivent  
avoir une impédance de 2 ohms ou  
supérieure. Lorsque plusieurs haut-  
parleurs doivent être connectés, s’assurer  
que l’impédance combinée soit de 2 ohms  
ou supérieure pour chaque canal.  
Connectez le câble de la télécommande.  
REMARQUE  
Utilisez le câble de télécommande de  
l'accessoire.  
& Borne SPEAKER LEVEL INPUT  
REMARQUE  
• La puissance de sortie maximum de  
l'autoradio stéréo d'origine ne doit pas  
dépasser 40W.  
• Ne raccorder pas les bornes de sortie de  
haut-parleur d'un amplificateur de  
puissance (Optionnel) aux bornes d'entrée  
de haut-parleur de cet appareil car ce  
dernier risquerait d'être endommagé ou de  
mal fonctionner.  
• Ne pas raccorder des câbles ou  
conducteurs à la fois aux prises de sortie  
pour câble RCA et aux prises d'entrée de  
haut-parleur car l'appareil risquerait d'être  
endommagé ou de mal fonctionner.  
• Raccorder le fil de commande de  
l'alimentation à un point d'alimentation mis  
sous et hors tension par la clé de  
contacteur du véhicule (ligne ACC). Avec  
ce type de raccordement, la mise sous/hors  
tension de l'autoradio stéréo d'origine peut  
produire un bruit parasite.  
• Connexions en pont:  
Pour l’utilisation de l’appareil comme  
amplificateur monophonique à haute  
puissance de sortie, des connections en  
pont doivent être utilisées. (Faire les  
connexions aux bornes SPEAKER  
OUTPUT du canal gauche (LEFT) 9 et du  
canal droit (RIGHT) ·.)  
Les haut-parleurs à connecter doivent  
avoir une impédance de 4 ohms ou  
supérieure. Lorsque plusieurs haut-  
parleurs doivent être connectés, s’assurer  
que l’impédance combinée soit de 4 ohms  
ou supérieure.  
2ATTENTION  
La puissance admissible par les haut-parleurs  
doit être au moins égale à la puissance de  
sortie de l'amplificateur. Dans le cas  
18 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procédure d'installation  
Etant donné que le nombre de réglages et de  
raccordements est assez important, il importe  
de prendre pleinement connaissance du mode  
d'emploi.  
1.Retirer la clé de contact et débrancher la  
borne négative - de la batterie pour éviter  
les court-circuits.  
2.Régler l'appareil en fonction de l'utilisation  
désirée.  
3.Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de  
l’appareil.  
4.Raccorder les câbles de haut-parleur.  
5.Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation,  
le câble de commande d'alimentation et le  
câble de masse.  
6.Monter l’appareil dans la voiture.  
7.Raccorder la borne négative - de la  
batterie.  
Câblage  
• Si un ronronnement se fait entendre dans les  
haut-parleurs lorsque le moteur tourne, fixer  
un filtre antiparasite de ligne (en option) au  
câble de la batterie.  
• Utiliser un passe-câble de manière que le  
cordon ne soit pas en contact avec le tablier.  
• Relier les fils de masse à une partie  
métallique du châssis du véhicule qui soit en  
mesure de jouer le rôle de masse électrique  
et donc de laisser passer le courant vers le  
pôle négatif - de la batterie. Ne pas mettre  
l’appareil sous tension si les fils de masse ne  
sont pas reliés.  
• Assurez-vous de mettre en place un fusible  
protégeant le cordon d’alimentation situé  
près de la batterie. Ce fusible doit avoir un  
pouvoir de coupure égal ou légèrement  
supérieur à celui de l’unité.  
• En ce qui concerne le cordon d’alimentation  
et la terre, il est conseillé d’utiliser un cordon  
d’alimentation électrique pour voiture  
(ininflammable) dont l’intensité sera  
supérieure au pouvoir de coupure du fusible  
de l’unité. (Utiliser un cordon d’alimentation  
2AVERTISSEMENT  
Pour éviter tout incendie dû à un court-circuit,  
insérer un fusible ou un coupecircuit à  
proximité de la borne de la batterie.  
2ATTENTION  
2
d’un diamètre égal ou supérieur à 5 mm  
• En cas d'anomalie, mettre immédiatement  
l'appareil hors tension et vérifier tous les  
raccordements.  
• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant  
de changer la position des commutateurs.  
• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne  
sont pas court-circuités, et remplacer le  
fusible par un autre fusible de même  
capacité nominale.  
• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non  
raccordé ne touche la carrosserie de la  
voiture. Ne pas retirer les capuchons des  
câbles ou connecteurs non raccordés afin  
d’éviter tout courtcircuit.  
• Raccorder séparément les câbles de haut-  
parleur aux connecteurs de haut-parleur  
appropriés. La mise en commun du câble  
négatif d’un haut-parleur ou des fils de  
masse des haut-parleurs à la carrosserie  
métallique de la voiture pourrait rendre  
l’appareil inopérant.  
(AWG 10).)  
• Lorsque plus d’un amplificateur de puissance  
doivent être utilisés, utiliser un câble de  
câblage d’alimentation et un fusible de  
sécurité dont la limite de tension est  
supérieure au courant total maximum tiré par  
chaque amplificateur.  
Sélection des haut-parleur  
• La puissance d’entrée nominale des haut-  
parleur qui vont être connectées doit être  
supérieure à la puissance de sortie maximum  
(en Watts) de l’amplificateur. L’utilisation  
d’haut-parleur dont la puissance d’entrée  
nominale est inférieure à la puissance de  
sortie de l’amplificateur entraînera l’émission  
de fumée, ainsi que des dommages.  
• L’impédance des haut-parleur qui vont être  
connectées doit être de minimum 2(pour  
des connexions stéréo) ou de minimum 4Ω  
(pour des connexions pontées). Lorsque plus  
d’un jeu d’haut-parleur doit être utilisé,  
calculer l’impédance combinée des haut-  
parleur qui vont être utilisées et connecter  
ensuite les haut-parleur appropriées à  
l’amplificateur.  
• Après l’installation, vérifier que les voyants  
de frein, les clignotants et les essuie-glace  
fonctionnent correctement.  
4  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2  
8 Ω  
Impédance combinée  
Frençais 19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordements  
Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte.  
(Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA))  
Borne de masse pour câble RCA  
#
Câble RCA*  
GND  
#
$
Unité centrale  
(récepteur/lecteur de CD, etc.)  
Entrée de la  
voie gauche  
Entrée de la  
voie droite  
Câble de commande de  
l’alimentation (Bleu/Blanc)  
(Raccordement au niveau haut-parleur)  
Couleur de câble du connecteur  
Autoradio stéréo  
d'origine (Aucune sortie  
de ligne de l’unité  
centrale, etc.)  
Blanc  
Gauche  
Blanc/Noir  
Gris  
Droite  
Gris/Noir  
&
Boîte á fusibles de la voiture  
Batterie  
ACC  
Connexion du câble de la télécommande (KAC-7251 seulement)  
Câble de la télécommande  
^
Télécommande  
20 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* disponible dans le commerce  
Connexion des câbles d’haut-parleur  
(Connexions stéréo)  
Haut-parleur gauche  
Haut-parleur droit  
@
@
Cosse pour  
câble*  
(Connexions en pont)  
Haut-parleur (Pont)  
@
Connexion du câble d’alimentation  
9
0
!
Cosse pour câble*  
Cache de bornier  
Câble de rallonge*  
Câble de la batterie*  
Câble de masse*  
Fusible de  
protection*  
Batterie  
Frençais 21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple de configuration  
Système 2 canaux  
Haut-parleur gauche  
Haut-parleur droit  
L
L
Unité centrale  
R
R
2
3
4
Système 2 canaux, puissance élevée  
¡
L
L
L
Haut-parleur gauche (Pont)  
Haut-parleur droit (Pont)  
R
R
Unité centrale  
L
L
R
R
R
¡
2
3
4
Système 2 canaux + enceinte d'extrêmes graves  
¡
Haut-parleur gauche  
(filtre passe-haut)  
L
L
Unité centrale  
R
R
Haut-parleur droit  
(filtre passe-haut)  
LINE OUT  
Haut-parleurs d'extrêmes  
graves (L+R) (Pont)  
L
L
R
R
¡
2
2
3
3
4
4
22 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le Tri-mode  
L
C
C
L
L
Haut-parleurs d'extrêmes  
graves (L+R) (Pont)  
filtre passe-  
haut  
Unité centrale  
R
R
2
3
4
Principe du Tri-mode  
Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un  
condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.  
Self (L) : Elle laisse passer les frequences graves mais  
bloque les fréquences aiguës (filtre passe-bas).  
Condensateur (C) : Il laisse passer les fréquences aiguës  
mais bloque les fréquences graves (filtre  
passe-haut).  
Fréquence de recoupement  
0 dB  
-3 dB  
L
C
159000  
C=  
L=  
(µF)  
fc=Fréquence de recoupement (Hz)  
R=Impédance du haut-parleur ()  
fc x R  
159 x R  
fc  
Fréquence  
(mH)  
Exemple:  
Cas où il faut établir la fréquence de transition à 120 Hz en utilisant des haut-parleurs  
ayant une impédance de 4 ohms.  
Se procurer dans le commerce la bobine et le condensateur présentant des caractéristiques  
aussi proches que possible des valeurs calculées. Dans ce cas, la condensateur doit avoir une  
capacité aussi proche que possible de 331,25 (µF), et le bobine une capacité aussi proche que  
possible de 5,3 (mH).  
2ATTENTION  
• Si l’on désire connecter en pont un haut-parleur, l’impédance du haut-parleur ne devra pas être  
inférieure à 4 ohms. Le branchement d’un haut-parleur dont l’impédance est inférieure à 4  
Ohms peut endommager l’appareil.  
• S’assurer de connecter des condensateurs aux haut-parleur qui recevront des hautes  
fréquences. Sinon, une diminution de l’impédance combinée avec le subwoofer va se produire.  
• Vérifier si la tension de tenue et les données limites de courant des condensateurs (C) et  
bobines (L) sont suffisantes.  
Frençais 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de depannage  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être  
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un  
centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.  
PROBLEME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
• Les câbles d’entrée (ou de sortie) • Brancher les câbles d’entrée (ou de  
Absence de sons. (Pas de  
son d’un côté)  
sont débranchés.  
• Le circuit de protection peut être  
actionné.  
sortie).  
• Vérifier les raccordements en se  
reportant au paragraphe  
"Indicateur".  
• Remplacez le fusible et utilisez un  
niveau de volume plus faible.  
• Après avoir vérifié le câble  
d’enceinte et réparé la cause du  
court-circuit, remplacez le fusible.  
• Le volume est trop fort.  
(Fusible grillé)  
• Les fils de raccordement  
d’enceinte sont en court-circuit.  
La commande de réglage de la  
sensibilité d’entrée n’est pas  
amenée sur la bonne position.  
Faire le réglage correctement en se  
reportant aux indications données en  
“Contrôles”.  
Niveau de sortie trop  
faible. (ou trop fort)  
• Les câbles de haut-parleur ont été • Raccorder correctement en  
La qualité sonore est  
manuvaise. (Le son est  
distordu.)  
raccordés en inversant la polarité  
respectant les indications + et -  
+/-.  
des bornes et des câbles.  
• Un câble de haut-parleur est pincé • Rebrancher le câble de haut-parleur  
par une vis dans le châssis de la  
voiture.  
en évitant tout pincement  
• Les commutateurs ne sont peut-  
être pas positionnés comme il  
convient.  
• Positionner les commutateurs en  
tenant compte des indications  
fournies aux paragraphes  
"Exemples de système".  
• Le commutateur "BASS BOOST"  
est en position incorrecte.  
• Réglez le commutateur "BASS  
BOOST" en position "OFF  
(REMOTE)".  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
• Le câble de la télécommande est  
déconnecté.  
• Connectez le câble de la  
télécommande correctement et  
complètement.  
24 Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
Section audio  
Puissance de sortie max.....................................................................................................800 W × 1  
Puissance de sortie norminale  
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T.) ................................................................150 W × 2  
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14,4V) ........................................................................150 W × 2  
Normal (2 ) (1 kHz, 0,8 % D.H.T.)..................................................................................230 W × 2  
En pont (4 ) (1 kHz, 0,8 % D.H.T.) ................................................................................460 W × 1  
Réponse en fréquence (+0, –3 dB) ..............................................................................5 Hz – 50 kHz  
Sensibilité (puissance nominale) (Max.) ......................................................................................0,2 V  
Sensibilité (puissance nominale) (Min.) ......................................................................................5,0 V  
Rapport signal/bruit..................................................................................................................100 dB  
Impédance d’entrée ..................................................................................................................10 kΩ  
Fréquence du filtre passe-bas (18 dB/oct.)........................................................50 – 200 Hz (variable)  
Fréquence du filtre passe-haut (12 dB/oct.) ............................................................................150 Hz  
Circuit d’amplification des basses Bass Boost (90 Hz) KAC-7251 ............ETEINT / +6 / +9 / +12 dB  
Circuit d’amplification des basses Bass Boost (90 Hz) KAC-7201............................ETEINT / +12 dB  
Générales  
Tension de fonctionnement ....................................................................14,4 V (11 – 16 V possibles)  
Consommation (4 , 10 % D.H.T.)..............................................................................................43 A  
Dimensions (l × h × p) ..........................................................................................285 × 57 × 305 mm  
....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch  
Poids ..........................................................................................................................3,32 kg (7,3 lbs)  
Frençais 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
Limpieza de la unidad  
2ADVERTENCIA  
Si la superficie de la unidad está sucia, apague  
la unidad y limpie con un paño siliconado suave  
y seco.  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,  
observe las siguientes precauciones:  
• Cuando extienda los cables de la batería o de  
masa, asegúrese de utilizar cables para  
automóviles u otros cables que tengan un  
2PRECAUCIÓN  
No limpie el panel con un paño áspero o  
humedecido con disolventes volátiles tales  
como diluyente de pintura o alcohol. Su uso  
podría rayar la superficie del panel y/o hacer  
que se despeguen las letras indicadoras.  
2
área de 5 mm (AWG 10) o más, para evitar el  
deterioro del cable y daños en su  
revestimiento.  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni  
deje objetos metálicos (por ejemplo,  
monedas o herramientas metálicas) dentro de  
la unidad.  
• Si nota que la unidad emite humos u olores  
extraños, desconecte inmediatamente la  
alimentación y consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
• No toque el aparato mientras lo utiliza porque  
su superficie se calienta y puede causar  
quemaduras si se toca.  
Para evitar agotar la batería  
Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC  
ON sin CONECTAR el motor, agota la batería.  
Utilícelo después de arrancar el motor.  
Función de protección  
Existe una función de Protección instalada en  
la unidad para proteger ésta y los altavoces de  
diversos problemas que pudieran presentarse.  
Cuando está activada la función de Protección,  
el indicador le informa de esta condición.  
(Consulte la página 29)  
2PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en la unidad, tome las  
siguientes precauciones:  
• Asegúrese de que la unidad está conectada a  
un suministro de alimentación de CC de 12V  
con una conexión de toma de tierra negativa.  
• No abra las cubiertas superior o inferior de la  
unidad.  
• No instale la unidad en un sitio expuesto a la  
luz directa del sol, o excesivamente húmedo  
o caluroso. Asimismo evite los lugares muy  
polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.  
• Cuando tenga que reemplazar un fusible,  
utilice únicamente uno del régimen prescrito.  
El uso de un fusible de régimen incorrecto  
podría ocasionar un funcionamiento  
defectuoso de la unidad.  
Accesorios  
Vista  
Nombre de pieza  
Unidades  
exterior  
Tornillo autorroscantes  
4
(ø4 × 16 mm)  
Cubierta de terminales (Terminal  
del cable de alimentación)  
1
1
Cable de entrada del  
nivel de altavoces  
(KAC-7251 solamente)  
Vista  
Nombre de pieza  
exterior  
Cable del mando a  
distancia  
Unidades  
1
• Para evitar cortocircuitos mientras sustituye  
el fusible, desconecte previamente el mazo  
de conductores.  
Mando a distancia  
Manija  
1
1
1
1
1
2
1
NOTA  
• Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte con su distribuidor Kenwood.  
• Si la unidad no está funcionando  
correctamente, consulte con su distribuidor  
Kenwood.  
dB  
+6  
O
FF  
+9  
+12  
Aro ornamental  
Tuerca  
Arandela  
Tornillo autorroscantes  
(ø3 × 12 mm)  
Cinta de doble cara  
26 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación  
Mando a distancia  
(KAC-7251 solamente)  
Cinta de doble cara  
Mando a distancia  
Cable del mando  
a distancia  
dB  
+6  
OFF  
+9  
+12  
Manija  
Tornillo autorroscantes  
(ø4 × 16 mm)  
Ventilador de  
refrigeración  
Tornillo autorroscantes  
(ø3 × 12 mm)  
Aro ornamental  
Arandela  
Tuerca  
dB  
NOTA  
+6  
+9  
OFF  
+12  
Instale el aro ornamental de  
acuerdo al ángulo de montaje  
del mando a distancia.  
Haga girar totalmente la manija  
en el sentido contrario a las  
agujas del reloj (CCW), y ajuste la marca de la  
palanca a la posición "OFF" del aro ornamental.  
Tablero de instalación, etc.  
(grosor: 15 mm o más)  
2PRECAUCIÓN  
• No instale el equipo en las siguientes ubicaciones;  
(Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda  
mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un  
lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de aire caliente)  
• No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y  
estropearse.  
• Instale este aparato en un lugar donde el calor pueda disiparse fácilmente.  
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.  
• La temperatura de la superficie del amplificador se elevará durante su uso. Instale el  
amplificador en un lugar seguro donde personas, resinas y otras substancias sensibles al calor  
no entren en contacto con esta superficie.  
• Esta unidad tiene ventiladores de enfriamiento para reducir la temperatura interior. Tenga  
cuidado para no tapar las aberturas de los ventiladores de enfriamiento cuando instale la  
unidad. Al tapar estas aberturas no podrá reducirse adecuadamente la temperatura interior y  
podrá producirse un fallo en el funcionamiento.  
• Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo,  
verifique que no existan objetos peligrosos al lado opuesto tales como un tanque de gasolina,  
tubo del freno, o los alambres del cableado del coche y tenga cuidado de no rayar las piezas del  
vehículo o causar algún otro daño.  
• No lo instale cerca del panel de controles, bandeja trasera, o piezas de seguridad del colchón  
de aire.  
• La instalación de esta unidad debe ser realizada en un lugar donde no estorbe la conducción. Si  
la unidad se sale de su posición debido a un choque y golpea a una persona o a alguna pieza de  
seguridad, puede causar o un accidente.  
• Después de instalar el aparato, cerciórese de que los equipos eléctricos (luces de freno,  
intermitentes y limpiadores) funcionen normalmente.  
Español 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controles / Indicador  
(W)  
40  
20  
10  
1
2
3
4
5
1 Control LPF FREQUENCY  
Ajusta la frecuencia de corte cuando el  
conmutador FILTER está en LPF.  
4 Conmutador de funcionamiento  
(OPERATION)  
Este conmutador permite seleccionar el  
método de amplificación de las señales de  
entrada.  
2 Conmutador FILTER  
Este conmutador permite aplicar la filtración  
de paso alto o paso bajo a las salidas de los  
altavoces.  
• Posición STEREO:  
Las señales de entrada derecha e izquierda  
se amplifican separadamente. Utilice esta  
posición cuando la unidad se emplee como  
amplificador estéreo.  
• Posición HPF (filtro de paso alto):  
Sólo salen las frecuencias de 150Hz o  
superiores. (Se cortan las frecuencias  
inferiores a 150Hz.)  
• Posición OFF:  
Todo el ancho de banda sale sin filtración.  
• Posición LPF (filtro de paso bajo):  
El filtro da salida a la banda de frecuencias  
más bajas que la frecuencia ajustada con el  
control LPF FREQUENCY.  
La salida del altavoz se cambia  
automáticamente a monaural (I+D).  
• Posición MONO(L):  
Amplifica la entrada de señal del lado  
izquierdo solamente. Póngalo en esta  
posición y haga las conexiones en puente  
para utilizarlo como un amplificador mono  
de alta potencia. (No sale la señal derecha  
de entrada.)  
5 Control INPUT SENSITIVITY  
(sensibilidad de entrada)  
Ponga este control de la unidad central  
conectada a esta unidad, o segun la  
potencia de salida máxima del equipo  
estéreo suministrado con el automóvil.  
Utilice el cable de la derecha como guía.  
3 Interruptor BASS BOOST  
(amplificador de bajas  
frecuencias)  
Ajusta el nivel del amplificador para el  
control de bajos.  
NOTA  
• Posición 12dB:  
BASS BOOST es +12dB  
• KAC-7201: Posición OFF:  
BASS BOOST está desactivado.  
• KAC-7251: Posición OFF(REMOTE):  
Se puede ajustar desde el mando a  
distancia.  
Para el nivel de salida de preampificador o  
para la potencia de salida máxima, consulte  
“Especificaciones” del manual de  
instrucciones de la unidad central.  
NOTA  
Si desconecta el mando a distancia, el  
BASS BOOST se apagará.  
28 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mando a distancia  
(KAC-7251 solamente)  
dB  
+6  
+9  
OFF  
+12  
7
6
La función de protección se  
activa en los casos siguientes:  
Este aparato está equipado con una función  
de protección que protege el aparato y los  
altavoces de diversos accidentes y  
problemas que pueden ocurrir. Cuando la  
función de la protección está activada, el  
indicador de POWER se apaga y el  
amplificador se interrumpe.  
6 Mando a distancia (KAC-7251  
solamente)  
Cuando el interruptor "BASS BOOST" está  
en la posición "OFF (REMOTE)" , controle el  
nivel del amplificador de bajas frecuencias  
con el mando a distancia.  
• Posición OFF:  
BASS BOOST está desactivado.  
• Posición +6/+9/+12:  
Amplifique los sonidos bajos en +6 dB, +9  
dB y +12 dB, respectivamente.  
• Cuando un cable de altavoz puede estar  
cortocircuitado.  
• Cuando la salida de un altavoz entra en  
contacto con masa.  
7 Indicador POWER  
Cuando la alimentación se activa, el  
indicador de POWER se ilumina. Si el  
indicador de POWER no se ilumina al  
activar la alimentación, la función de  
protección puede activarse. Comprobar si  
hay un problema.  
• Cuando el aparato funciona mal y se envía  
una señal de DC a la salida de los  
altavoces.  
• Cuando la temperatura interna sea alta y  
la unidad no funcione.  
• Cuando un cable de masa del aparato  
central (receptor-reproductor de casetes,  
reproductor de discos compactos, etc.) de  
este aparato no está conectado a una  
pieza metálica que sirve de paso de  
electricidad hasta el borne negativo - de  
la batería.  
Español 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Nombres de los terminales  
8
9
0 !  
@
#
$ %  
^
&
8 FUSIBLE (30 A × 2)  
# Terminal GND (alambre de tierra  
del cable RCA)  
9 Terminal BATT (alimentación)  
Cuando utilice un cable RCA con cable de  
masa incorporado, conecte el cable de  
masa a esta terminal.  
0 Terminal GND (tierra)  
! Terminal del control de corriente  
(P.CON)  
$ Terminal LINE IN (entrada de  
Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de  
la unidad.  
linea)  
% Tomas de salida de linea (LINE  
OUT)  
NOTA  
La señal de entrada del terminal de entrada  
de línea es la salida.  
Controla la potencia de la unidad.  
Asegúrese de conectarlo con todos los  
sistemas.  
^ Terminal REMOTE (KAC-7251  
solamente)  
@ Terminales SPEAKER OUTPUT  
Conecte el cable del mando a distancia.  
• Conexiones estereofónicas:  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador estereofónico, usted deberá  
utilizar conexiones estereofónicas.Los  
altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 2 ohmios o mayor. Cuando  
vaya a conectar múltiples altavoces,  
asegúrese de que la impedancia combinada  
sea de 2 ohmios o mayor para cada canal.  
NOTA  
Utilice el cable del mando a distancia del  
accesorio.  
& Terminal SPEAKER LEVEL INPUT  
NOTA  
• El equipo estéreo suministrado con el  
automóvil deberá tener una potencia de  
salida máxima no superior a 40W.  
• No conecte los conductores de salida de  
los altavoces desde un amplificador de  
potencia (opcional) a los terminales de  
entrada de altavoces de esta unidad  
porque podría producirse una avería.  
• No conecte simultáneamente cables ni  
conductores a las tomas de entrada de  
cables RCA o a los terminales de entrada  
de altavoces porque podría producirse una  
avería.  
• Conexiones en puente:  
Cuando desee usar la unidad como un  
amplificador monoauricular de alta potencia,  
usted deberá utilizar conexiones en puente.  
(Haga las conexiones a los terminales de  
salida de altavoces (SPEAKER OUTPUT) de  
los canales izquierdo (LEFT) 9 y derecho  
(RIGHT) ·.)  
Los altavoces a conectar deberán tener una  
impedancia de 4 ohmios o mayor. Cuando  
vaya a conectar múltiples altavoces,  
asegúrese de que la impedancia combinada  
sea de 4 ohmios o mayor.  
• Conecte el cable de alimentación a una  
fuente de alimentación que pueda  
activarse/desactivarse con la llave de  
contacto (línea del ACC). Con esta  
conexión podría generarse ruido de  
choque al conectar/desconectar la  
alimentación del equipo estéreo  
2PRECAUCIÓN  
La entrada nominal de los altavoces no  
deberá ser inferior a la salida máxima del  
amplificador. De lo contrario podría  
producirse una falla en el funcionamiento.  
suministrado con el automóvil.  
30 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimiento de instalación  
Como se puede hacer una gran variedad de  
ajustes y conexiones según las aplicaciones,  
lea atentamente el manual de instrucciones  
para seleccionar el ajuste y la conexión  
apropiados.  
1.Retire la llave de encendido y desconecte el  
terminal negativo - de la batería para evitar  
cortocircuitos.  
2.Prepare el aparato según el uso que vaya a  
hacer de él.  
3.Conecte los cables de entrada y salida de las  
unidades.  
4.Conecte los cables del altavoz.  
5.Conecte el cable de alimentación, el cable  
de control de alimentación y el cable de  
tierra en este orden.  
6.Instale la unidad en el automóvil.  
7.Conecte la terminal negativa - de la batería.  
Cableado  
• Si se produce un ruido de zumbido por los  
altavoces mientras funciona el motor,  
conecte un filtro de ruido de línea (vendido  
por separado) a cada cable de la batería.  
• No permita que el cable entre en contacto  
directo con el borde de la placa de hierro,  
utilizando para ello arandelas de caucho.  
• Conecte los cables de masa a una parte del  
chasis del automóvil que actúe como puesta  
a masa por donde pase la electricidad hasta  
el borne negativo - de la batería. No  
conecte la alimentación si no están  
conectados los cables de masa.  
• Asegúrese de instalar un fusible de  
protección en el cable de corriente cerca de  
la batería. El fusible positivo debería tener la  
misma capacidad que el de la unidad o algo  
mayor.  
• Para el cable de corriente y la masa, utilice  
un cable de corriente para vehículos  
(ignífugo) con una capacidad mayor que la  
capacidad del fusible de la unidad. (Utilice un  
cable de corriente con un diámetro de 5 mm  
(AWG 10) o mayor)  
2ADVERTENCIA  
Para evitar incendios producidos por  
cortocircuitos en el cableado, conecte un  
fusible o cortacircuito entre la batería y los  
terminales de la batería.  
2
• Cuando desee utilizar más de un amplificador  
de potencia, utilice un cable de suministro de  
alimentación y un fusible de protección de  
una capacidad de soporte de corriente mayor  
a la corriente máxima total utilizada por cada  
amplificador.  
2PRECAUCIÓN  
• Si el sonido no sale normalmente,  
desconecte inmediatamente la alimentación  
y compruebe las conexiones.  
• No se olvide de desconectar la alimentación  
antes de cambiar el ajuste de cualquier  
conmutador.  
Selección de altavoces  
• La potencia de entrada asignada de los  
altavoces que se conecten al amplificador  
debe ser mayor que la potencia de salida  
máxima (en Wats) del amplificador. Utilizar  
altavoces que posean potencias de entrada  
menores a la salida de entrada del  
• Si el fusible se quema, compruebe que no  
haya un cortocircuito en los cables, luego  
cambie el fusible por uno que tenga el  
mismo amperaje.  
• Verifique que ninguno de los cables o  
conectores que están sin conectar se  
encuentren tocando la carrocería del  
automóvil. No retire las tapas de los cables o  
conectores que están sin conectar para  
evitar de que se produzcan cortocircuitos.  
• Conecte los cables del altavoz a los  
conectores adecuados del altavoz  
separadamente. La puesta en contacto de  
terminales de altavoces distintos, o la  
conexión como toma de tierra de los  
terminales del altavoz al coche del  
automóvil, pueden causar daños a la unidad.  
• Después de la instalación, compruebe que  
las lámparas del freno, luces de destello y  
limpiaparabrisas funcionar correctamente.  
amplificador producirá emisiones de humo y  
daños.  
• La impedancia de los altavoces que se  
conecten al amplificador debe ser de 2o  
más (para las conexiones estéreo), o de 4o  
más (para las conexiones en puente). Cuando  
desea utilizar más de un juego de altavoces,  
calcule la impedancia combinada de estos  
altavoces y luego conecte adecuadamente  
los altavoces al amplificador.  
4  
4Ω  
4Ω  
4Ω  
2  
8 Ω  
Impedancia combinada  
Español 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz  
(Conexión de cable de RCA)  
Terminal del cable de masa del cable RCA  
#
Cable RCA*  
GND  
#
$
APARATO CENTRAL  
(reproductor de discos  
compactos, etc.)  
Entrada izquierda  
Entrada derecha  
Cable de control de  
potencia (Azul/blanco)  
(Conexión para entrada de altavoz)  
Color del cable del conector  
Equipo estéreo  
suministrado con el  
automóvil (No hay unidad  
central de salida de línea etc.)  
Blanco  
Izquierdo  
Blanco/Negro  
Gris  
Derecho  
Gris/Negro  
Caja de fusibles del automóvil  
&
Batería  
ACC  
Conexión del cable del mando a distancia (KAC-7251 solamente)  
Cable del mando a distancia  
^
Mando a distancia  
32 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
* pieza de venta en el comercio especializado  
Conexión del cable de los altavoces  
(Conexiones estereofónicas)  
Altavoz  
izquierdo  
@
@
Terminal de  
cable*  
Altavoz  
derecho  
(Conexiones en puente)  
Altavoz (Puenteada)  
@
Conexión del cable de alimentación  
9
0
!
Cubierta de  
terminales  
Terminal de cable*  
Cable de extensión*  
Cable de la batería*  
Cable de masa*  
Fusible de protección*  
Battery  
Español 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplos del sistema  
Sistema de 2 canales  
Altavoz izquierdo  
Altavoz derecho  
L
L
Aparato Central  
R
R
2
3
4
Sistema de 2 canales de alta potencia  
¡
L
L
L
Altavoz izquierdo (Puenteada)  
Altavoz derecho (Puenteada)  
R
R
Aparato Central  
L
L
R
R
R
¡
2
3
4
Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves  
¡
Altavoz izquierdo (Paso alto)  
Altavoz derecho (Paso alto)  
L
L
Aparato Central  
R
R
LINE OUT  
Altavoz de subgraves  
(L + R) (Puenteada)  
L
L
R
R
¡
2
2
3
3
4
4
34 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tri-modo  
L
C
C
L
L
Altavoz de subgraves  
(L + R) (Puenteada)  
(Paso alto)  
Aparato Central  
R
R
2
3
4
Propiedades de las bobinas y de los capacitores  
Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el  
caso de una inclinación de 6 dB/octava  
Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y bloquea  
Frecuencia de cruce  
las altas frecuencias. (Paso bajo)  
0 dB  
Capacitor (C): Deja paso a las altas frecuencias y  
-3 dB  
bloquea las bajas frecuencias. (Paso alto)  
159000  
fc x R  
159 x R  
fc  
L
C
C=  
L=  
(µF)  
(mH)  
fc=Frecuencia de cruce (Hz)  
R=Impedancia de altavoces ()  
Frecuencia  
Ejemplo:  
Cuando sea necesario ajustar una frecuencia de cruce de 120 Hz utilizando altavoces con  
una impedancia de 4 ohmios.  
Prepare una bobina y un capacitor de venta en el comercio del ramo que tengan unas  
especificaciones nominales lo más parecidas a los resultados calculados en la fórmula de  
arriba. Las especificaciones nominales del capacitor deberán ser lo más parecido posible a  
331,25 (µF), y las especificaciones nominales de la bobina deverán ser lo más parecido  
posible a 5,3 (mH).  
2PRECAUCIÓN  
• Si se desea conectar en puente un altavoz, la impedancia del altavoz no debe ser inferior a 4  
ohmios.Conectar un altavoz con una impedancia inferior a 4 ohmios pueden estropear el  
aparato.  
• Asegúrese de conectar los capacitores a los altavoces por los que pasarán las altas frecuencias.  
No conectar los capacitores o hacerlo de manera deficiente resultará en una caída de la  
impedancia de combinación con el subwoofer.  
• Asegúrese de que la tensión soportada y la capacidad nominal de corriente de los capacitores  
(C) y bobinas (L) sean suficientes.  
Español 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia Sobre Localización De Averias  
Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el  
resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al  
servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.  
PROBLEMA  
CAUSA POSIBLE  
SOLUCION  
No hay sonido.  
• Los cables de entrada (salida)  
están desconectados.  
• Conecte los cables de entrada (o  
salida).  
(No hay sonido de un lado.)  
• El circuito de protección puede  
estar activado.  
• Compruebe las conexiones  
consultando "Indicador".  
(Fusible fundido)  
• El volumen está demasiado alto. • Reemplace el fusible y utilice  
volumen bajo.  
• El cable del altavoz está  
cortocircuitado.  
• Después de revisar el cable del  
altavoz y arreglar la causa del  
cortocircuito, reemplace el  
fusible.  
El nivel de salida está muy  
bajo (o muy alto)  
El control de ajuste de  
sensibilidad de entrada no está  
en la posición correcta.  
Ajuste bien el control consultando  
en “Controles”.  
La calidad del sonido es  
mala.  
(El sonido está  
distorsionado.)  
• Los cables de los altavoces  
están conectados con las  
polaridades + / - invertidas.  
• Un cable de altavoz está  
pellizcado por un tornillo de la  
carrocería del automóvil.  
• Conéctelos correctamente  
asegurándose bien de cuáles son  
los terminales + y -.  
• Vuelva a conectar los cables de  
los altavoces de forma que no  
queden pellizcados.  
• Los conmutadores pueden estar • Ponga bien los conmutadores  
mal ajustados.  
consultando "Ejemplos del  
sistema".  
El mando a distancia no  
funciona.  
• El interruptor "BASS BOOST" no • Ajuste el interruptor "BASS  
está en la posición correcta.  
BOOST" a la posición "OFF  
(REMOTE)".  
• El cable del mando a distancia  
está desconectado.  
• Conecte correctamente y en  
forma segura el cable del mando  
a distancia.  
36 Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.  
Sección de audio  
Máxima potencia de salida ................................................................................................800 W × 1  
Salida de potencia nominal  
Normal (4 ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ..............................150 W × 2  
Normal (4 ) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ........................................................................150 W × 2  
Normal (2 ) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total) ................................................230 W × 2  
Puenteada (4 ) (1kHz, 0,8 % de distorsión armónica total)............................................460 W × 1  
Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ............................................................................5 Hz – 50 kHz  
Sensibilidad (salida nominal) MAX. ............................................................................................0,2 V  
Sensibilidad (salida nominal) MIN. ..............................................................................................5,0 V  
Relación señal a ruido ..............................................................................................................100 dB  
Impedancia de entrada ..............................................................................................................10 kΩ  
Frecuencia del filtro pasa bajos (18 dB/octava) ................................................50 – 200 Hz (variable)  
Frecuencia del filtro pasa altos (12 dB/octava) ........................................................................150 Hz  
Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7251 ..........................................OFF / +6 / +9 / +12 dB  
Circuito acentuador de graves (90 Hz) KAC-7201..........................................................OFF / +12 dB  
General  
Tensión de funcionamiento ..................................................14,4 V (margen de 11 – 16 V permitido)  
Consumo (4 , 10 % de distorsión armónica total) ........................................................................43 A  
Dimensiones........................................................................................................285 × 57 × 305 mm  
....................................................................................................................11-1/4 × 2-1/4 × 12 inch  
Peso ..........................................................................................................................3,32 kg (7,3 lbs)  
Español 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Freezer TZA 1 User Manual
Ingersoll Rand Marine Sanitation System NM2318B 13 X43 User Manual
Integra DVD Player DHS 88 User Manual
Intel Server SC5650HCBRPRNA User Manual
Jasco Home Security System 57884 User Manual
JVC Projection Television HD 56G647 User Manual
Kathrein Satellite TV System UFS 740sw User Manual
KitchenAid Refrigerator 2005193 User Manual
Klipsch Portable Speaker CA 8 T User Manual
Kodak Film Camera 2100 Auto User Manual