Kenwood Stereo Amplifier KAC 210MR User Manual

KAC-210MR  
SUBWOOFER POWER AMPLIFIER 7 page 2-7  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DU SUBWOOFER  
7 page 8-13  
MODE D’EMPLOI  
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DEL ALTAVOZ DE SONIDO  
ENVOLVENTE 7 página 14-19  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help  
you obtain the best performance from your new power amplifier.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces  
designated on the warranty card, and in the space provided below.  
Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your  
KENWOOD dealer for information or service on the product.  
Model KAC-210MR  
Serial number  
© B64-3090-00/00 (KV)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts included  
No.  
Part Name  
Outside Shape  
Quantity  
1
Amplifier  
1
2
3
4
5
6
10-pin connector cord  
Speaker cord (0.4m)  
1
1
4
2
4
Machine screw  
(M4 × 8mm)  
Bracket  
Tap screw  
(Ø4 × 16mm)  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
3
Connection  
Examples of applications  
Examples of Connections  
Front speaker  
Rear speaker  
CENTER UNIT  
• If there is no power control  
terminal in the center unit,  
connect the blue/white wire  
to the accessory line (ignition  
key switch ACC position line).  
CENTER UNIT  
To the power  
control terminal  
1 Amplifier  
RCA cord  
(Commercially  
available parts)  
KFC-W250MRW  
Car fuse box  
Ignition key  
switch  
(1.5Ω Dual Voice Coil Woofer only)  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Fuse 5A × 2  
Battery  
|
4
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KFC-W250MRW  
SUBWOOFER OUT  
Green  
Green / Black  
Purple  
Purple / Black  
RCA cord  
(Commercially  
available parts)  
30ꢀ ,  
/54054  
30ꢀ 2  
/54054  
3 Speaker cord  
2 10-pin connector cord  
• If buzzing noise is heard from  
the speakers when the engine is  
running, attach a line noise filter  
(sold separately) to the power  
lead.  
Blue / white  
Yellow  
Black  
Caution  
• Connect the black lead wire ground terminal directly with a screw to a negative ground  
point of the vessel. Turning the power ON without connecting this terminal is linked to  
damage of the stereo system. Be sure to connect it.  
Also, painted metal panels etc., are not grounded and will not function correctly. Be  
careful.  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
5
Operation  
Name of each part  
Fuse exchange  
Exchange with the specified capacity fuse.  
Removal: Grasp with your fingers and pull up.  
Insertion: Insert the fuse gently into the fuse  
holder and push in all the way with  
your finger.  
Power indicator  
Speaker output terminal  
Power Supply/Control Input/  
Terminal  
Input terminal (RCA pin jack)  
Fuse  
Power Indicator  
Fuse holder  
Blue glows  
Light is OFF  
[Power OFF ]  
Replacement fuse 5A  
[Power ON ]  
Caution: ––––––––––––––––––––––––––––––––––  
Be sure to replace with same capacity (amperage)  
as displayed on the fuse. This product is 5A.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
|
6
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Amp mounting example  
Specifications  
Use the provided 4 Machine screws (M4 × 8mm)  
5 Bracket 6 Tap screws (Ø 4 × 16mm) and  
mount the amp.  
The following ratings and design are  
subject to change without notice.  
[Amp unit]  
Maximum output  
: 200W  
Be Sure To:  
Fasten securely for safety.  
S/N ratio  
: 85dB  
Caution: ––––––––––––––––––––––––––––––––––  
Install this unit in a location which allows heat to  
easily dissipate.  
Once installed, do not place any object on top of  
the unit.  
Low Pass Filter Frequency  
: 80Hz  
Sensitivity/ Input Impedance (RCA pin jack)  
: 60mV / 10kΩ  
Output Impedance  
: (1.5Ω + 1.5Ω) = 0.75Ω  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
Power  
: DC14.4V (Operational range 10.5 – 16V)  
Maximum current consumption  
: 10A  
Fuse capacity  
: 5A × 2  
4 Machine screw  
(M4 × 8mm) × 4  
5 Bracket × 2  
1 Amplifier  
External size (Width × height × depth)  
: 195mm × 30mm × 155mm  
: 7-11/16” × 1-3/16” × 6-1/8”  
6 Tap screw  
(Ø4 × 16mm) × 4  
Weight  
: 800g (1.8lb)  
Plywood or  
other panel  
English  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
7
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS  
¤ Lire attentivement cette page pour  
¤ATTENTION  
Poussière et endroits instables – Ne pas installer  
les haut-parteurs dans de endroits instables ou  
exposés à de la poussière.  
• Si le fusible grille, assurez-vous de le remplacer,  
après avoir vérifié que le câblage n’est pas en  
court-circuit, par un fusible du calibre spécifié  
(ampérage) sur le boîtier.  
votre sécurité.  
¤ATTENTION DANGER  
• Avant d'effectuer le montage ou le câblage, etc.,  
assurez-vous de débrancher la borne négative de  
la batterie.  
(Lutilisation de fusible de calibre supérieur peut  
causer un incendie)  
(Dans le cas contraire, vous risquez de déclencher  
un court-circuit ou un incendie)  
Pour remplacer le fusible, référez-vous au mode  
d’emploi de la cuve.  
• Avant de remplacer le fusible et pour éviter tout  
court-circuit, débranchez le faisceau.  
• N’utilisez ni essence, ni pétrole ni aucun solvant  
pour nettoyer le haut parleur. Utilisez un chiffon  
doux et sec.  
• Connectez séparément les fils d’entrée d’enceinte  
aux connecteurs d’enceinte appropriés. Une  
liaison commune du cordon relié à la borne  
négative, ou la mise à la masse de la carrosserie  
de ces cordons peuvent entraîner une anomalie  
de fonctionnement.  
• Si vous devez rallonger les câbles d’allumage,  
de batterie et de mase, utilisez des câbles pour  
véhicules automobiles ou des câbles ayant au  
moins une section de 0,75 mm² (AWG 18) de  
façon à éviter un endommagement du câble ou  
de son isolant.  
• Pour éviter tout court-circuit, n’introduisez jamais  
un objet métalliaque (pièces de monnaie, outils)  
dans un haut-parleur.  
Odeur anormale – Dans le cas oû l’appareil  
produit de la fumée ou une odeur anormale,  
couper immédiatement l’alimentation. Contacter  
ensulte votre concessionnaire ou centre de  
service plus proche le plus rapidement possible.  
Tension d’ailmentation – Bien vérifier que  
l’appareil est raccordé à une source d’alimentation  
CC de 12 V avec raccordement de masse négative.  
• Ne reliez pas les câbles et les conducteurs  
simultanément aux prises d’entrées Cinch et aux  
bornes d’entrées des hautparleurs car cela peut  
entraîner une anomalie de fonctionnement.  
• Lorsque vous percez un trou dans la cuve, vérifiez  
que rien de dangereux ne se trouve de l’autre  
côté, comme un réservoir d’essence ou un  
faisceau de fils, et faites attention à ne pas causer  
des égratignures ou d’autres dommages.  
• Pour le montage du fil de mise à la masse, ne fixez  
pas le fil à un boulon ou un écrou de l’unité de  
direction ou de toute autre unité critique pour la  
sécurité.  
Modiffication – Ne pas essayer de démonter ni  
de modifier l’apparell car ceci risque de provoquar  
un risque d’incendie ou un fonctionnement  
incorrect.  
Etouffement – Après avoir retré l’appareil du sac  
de polyéthylàne, bien placer ce dernier hors de  
la portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac, un  
risque d’étouffement est possible.  
(Risque d’accident).  
• Assurez-vous d’effectuer le montage sur un  
emplacement qui n’interférera pas avec la  
conduite et qui ne représentera pas de danger  
pour les passagers en cas de mouvement  
brusque, etc.  
(Risque de blessure ou d’accident)  
• Après l’installation de l’unité, assurez-vous que  
les équipements électriques tels que les feux de  
direction et les jauges fonctionnent correctement.  
|
8
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fournitures  
Avant déffectuer l’installation ou tout  
raccordement de haut-parleur, lire  
ces instructions de montage avec soin  
et en entier de manière à procéder  
correctement.  
No. Désignation des pièces Forme extérieure  
Quantité  
1
2
3
4
5
6
Amplificateur  
1
Pour votre propre référence  
Noter le numéro de série, situé sur le dessous du  
amplificateur, dans les espaces réservés sur la carte  
de garantie et dans l’espace ci-dessous. Se référer à  
ce nom de modè et à celui de série dans le cas où  
vous consultez votre concessionnaire KENWOOD  
pour des informations ou des réparations de cet  
amplificateur.  
Cordon de connection à  
10 broches  
1
1
4
2
4
Modèle KAC-210MR Numéro de série ___________  
Câble d'enceinte (0,4m)  
Vis à métaux  
(M4 × 8mm)  
Support  
Vis auto taraudeuse  
(Ø4 × 16mm)  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
9
Connexions  
Exemples d'utilisations possibles  
Exemples de connexions  
Haut-parleurs avant  
Unité centrale  
Si l'unité centrale ne comporte  
pas de borne de commande  
d'alimentation, connectez les  
fils bleu et blanc à la ligne pour  
accessoires (alimentée lorsque  
la clef de contact est placée  
sur ACC).  
Unité centrale  
Haut-parleurs arrière  
Borne de  
commande  
d'alimentation  
1 Amplificateur  
Câble RCA  
(disponible dans le  
commerce)  
KFC-W250MRW  
Boîte de fusible  
Commutateur  
à clef  
(Uniquement woofer à bobine  
deux voies 1.5Ω)  
Boîte de fusible  
(Fusible principal)  
Fusible 5A × 2  
Batterie  
|
10  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KFC-W250MRW  
SUBWOOFER OUT  
Vert  
Vert / Noir  
Mauve  
Mauve / Noir  
Câble RCA  
(disponible dans  
le commerce)  
30ꢀ ,  
/54054  
30ꢀ 2  
/54054  
3 Câble d'enceinte  
2 Cordon de connection à  
10 broches  
• Si un ronronnement se fait  
entendre par les haut-parleurs  
lorsque le moteur tourne,  
Bleu / Blanc  
monter un filtre antiparasite de  
ligne (vendu séparément) sur le  
conducteur d'alimentation.  
Jaune  
Noir  
Attention  
• Connectez le fil noir de masse directement avec une vis à un point de masse négative de  
la cuve. Toute mise sous tension sans connecter ce fil de masse risque d'endommager le  
système stéréo. N'oubliez surtout pas de le connecter.  
La peinture, etc., risque de ne pas produire une connexion appropriée à la masse et  
d'empêcher le fonctionnement correct de l'appareil. Prenez les précautions appropriées.  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
11  
Fonctionnement  
Désignation de chaque pièce  
Remplacement de fusible  
Remplacez le fusible défectueux par un autre du  
calibre spécifié.  
Indicateur de puissance  
Retraitl: Attrapez-le avec les doigts et tirez vers  
le haut.  
Insertion: IInsérez avec précautions le fusible  
dans son support et appuyez avec le  
doigt pour qu'il soit introduit à fond.  
Borne de sortie  
d'enceinte  
Borne d'alimentation/  
commande d'alimentation  
d'entrée  
Borne d’entrée (Jack RCA)  
Fusible  
Indicateur de puissance  
S'allume en Bleu  
Le voyant est éteint  
Support de  
fusible  
Fusible de rechange  
de 5 A  
[Power ON ]  
[Power OFF ]  
Attention: ––––––––––––––––––––––––––––––––  
Ne remplacer le fusible que par un autre du  
même calibre (ampérage) marqué dessus. 5 A  
dans ce cas.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
|
12  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Exemple de montage de l’amplificateur Spécifications  
Utilisez les vis à métaux fournies 4 (M4 × 8) et les  
support 5 et les vis auto-taraudeuses 6 (Ø 4 ×  
16) fournies et installez l'amplificateur.  
La conception et les caractéristiques  
suivantes peuvent être modifiées sans  
préavis.  
Assurez-vous de:  
Fixer bien fermement afin d’assurer une  
sécurité fiable.  
[Unité d'amplification]  
Puissance maximum  
: 200W  
Rapport signal/bruit  
: 85dB  
Fréquence du filtre passe-bas  
: 80Hz  
Attention: ––––––––––––––––––––––––––––––––  
Installer cet appareil à un emplacement tel que la  
chaleur puisse se dissiper aisément.  
Après l’installation, ne placer aucum objet sur  
l’appareil.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
Sensibilité/ Impédance d'entrée  
(Jack mâle RCA)  
: 60mV / 10kΩ  
Impédance de sortie  
: (1,5Ω + 1,5Ω) = 0,75Ω  
Alimentation  
: 14,4V  
(Intervalle de fonctionnement 10,5 à 16V)  
Consommation maximale  
: 10A  
4 Vis à métaux  
(M4 × 8mm) × 4  
5 Support × 2  
1 Amplificateur  
6 Vis auto taraudeuse  
(Ø4 × 16mm) × 4  
Calibre du fusible  
: 5A × 2  
Dimensions hors tout (L × H × P)  
: 195mm × 30mm × 155mm  
Poids  
: 800g  
Contreplaqué ou autre  
type de panneau  
Frençais  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
13  
AVISOS IMPORTANTES  
¤ Para su seguridad, lea con atención  
¤PRECAUCIÓN  
Polvo y ubicaciones inestabies – No instale  
los altavoces en lugares inestabies ni en lugares  
donde haya polvo.  
• Si saltara el fusible, después de comprobar si  
el cable ha sufrido un cortocircuito, asegúrese  
de reemplazarlo por un fusible de la capacidad  
(amperaje) estipulada, tal como se indica en la  
caja de fusibles.  
(El uso de fusibles de una capacidad que no sea la  
estipulada, puede ser motivo de incendios).  
Para reemplazar el fusible, consulte el manual de  
instrucciones del recipiente.  
• Para impedir un cortocircuito cuando sustituya  
un fusible, desconecte primero el conjunto de los  
cables.  
• No utilice gasolina, naftalina u otro tipo de  
disolvente para limpiar el altavoz. Limpielo  
pasando un panño blando y seco.  
esta página.  
¤ADVERTENCIA  
• Antes de realizar el montaje o el cableado, etc.,  
asegúrese de retirar el cable del terminal negativo  
de la batería.  
(De lo contrario pueden producirse cortocircuitos  
o incendios).  
• Cuando extienda los cables de encendido, batería  
o masa, asegúrese de utilizar cables para uso en  
automóviles u otros cables de 0,75 mm² (AWG  
18) o más, para impedir que se deteriomen los  
propios cables o se desgaste el revestimiento.  
• Para impedir cortocircuitos, nunca ponga o  
deje objetos metálicos (tales como monedas  
o herramientas metálicas) en el interior de un  
altavoz.  
• Conecte los cables de entrada de altavoz a los  
conectores de altavoz apropiados en forma  
separada. Compartir el cable negaivo del altavoz  
o poner a masa los cables del altavoz en la  
carrocería del automóvil puede ser la causa de  
que esta unidad no funcione bien.  
Olcr anormal – En el caso de que la unidad  
genere humo o un ruldo anormal, desconecte  
inmediatamenta la slimentación. Después,  
consulte con su conceslonario o centro de  
reparaciones más cercano tan pronto como sea  
posible.  
• No conecte simultáneamente cables y  
conductores a ambas tomas de entrada de  
cables RCA y a los terminales de entrada del  
altavoz, porque esto puede causar fallos en el  
funcionamento o daños.  
• Cuando realice el agujero en el recipiente,  
verifique que no hay nada peligroso del otro lado,  
como por ejemplo un depósito de gasolina, o  
cableado preformado, y tenga mucho cuidado de  
no ocasionar rayones u otro tipo de daños.  
Tensión de allmentación – Asegúrese de que  
la unidad está conectada a un suministro de  
alimentación de CC de 12V con una conexión de  
toma de tierra negativa.  
Modificación – No trate de abrir ni modificar la  
unidad porque podría producirse un peligro de  
incendio o una avería.  
Asflxia – Después de sacer la unidad de la bolsa  
de polletileno, asegúrese de poner la bolsa de  
polletileno donde no puedan alcanzarla los niños.  
De otra forma, éstos podrfan jugar con la bolsa y  
se podría producir un pellgro de asflxia.  
• Para el montaje del conductor de tierra, no  
asegure el alambre a los pernos o tuercas de la  
unidad de dirección o de cualquier otra unidad de  
seguridad crítica.  
(Puede producir accidentes.)  
• Cuando realice el montaje, asegúrese de hacerlo  
en un lugar que no interfiera al conducir ni que  
pueda representar un peligro para los pasajeros  
en caso de movimientos repentinos, etc.  
(Causa de lesiones o accidentes).  
• Después de instalar la unidad, asegúrese de que  
todos los equipos eléctricos, tales como lámparas  
de señal y calibradores, funcionan normalmente.  
|
14  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Piezas incluidas  
Antes de instalar el altavoz o hacer  
cualquier conexión, lea cuidadosamente  
todo este manual de instrucciones para  
asegurarse de realizar correctamente las  
operaciones necesarias.  
No. Nombre de pieza  
Forma externa  
Cantidad  
1
2
3
4
5
6
Amplificador  
1
Para su conocimiento  
Anote el número de serie, situado en la parte  
posterior del amplificador, en los espacios  
designados de la tarjeta de garantía y en el espacio  
suministrado a continuación. Mencione el nombre  
y ei número de serie de este modelo cuando quiera  
que acuda a su concesionario KENWOOD para  
pedirle información o solicitarle réparaciones de  
este amplifier.  
Cable conector de 10  
contactos  
1
1
4
2
4
Cable de altavoz  
(0,4 m)  
Modeio KAC-210MR  
Número de serie ___________  
Tornillo para metales  
(M4 × 8mm)  
Abrazadera  
Tornillo de cubierta  
(Ø4 × 16mm)  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
15  
Conexión  
Ejemplos de aplicaciones  
Ejemplos de conexiones  
Altavoces delanteros  
Unidad central  
• Si no hubiera ningún terminal  
de control de alimentación  
en el centro de la unidad,  
conecte los cables azul y  
blanco a la línea accesoria  
(línea de posición ACC de la  
llave de contacto).  
Unidad central  
Altavoces traseros  
Al terminal  
del control de  
alimentación  
1 Amplificador  
Cable RCA  
(De venta en el  
camercio del ramo)  
KFC-W250MRW  
Caja de fusibles  
del automóvil  
Llave de  
contacto  
(sólo altavoz de graves de doble  
bobina de 1,5 Ω)  
Caja de fusibles  
del automóvil  
Fusible 5A × 2  
(Fusible principal)  
Batería  
|
16  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KFC-W250MRW  
SUBWOOFER OUT  
Verde  
Verde / Negro  
Púrpura  
Púrpura / Negro  
Cable RCA  
(De venta en el  
camercio del  
ramo)  
30ꢀ ,  
/54054  
30ꢀ 2  
/54054  
3 Cable de altavoz  
2 Cable conector de 10  
contactos  
• Si se oye un ruido de zumbido  
procedente de los altavoces  
cuando esté funcionando el motor,  
ponga un filtro de ruidos (vendido  
por separado) en el conductor de  
alimentación.  
Azul / blanco  
Amarillo  
Negro  
Precaución  
• Conecte el terminal a tierra del alambre conductor de plomo negro directamente con  
un tornillo a un punto de tierra del recipiente. La activación de la alimentación (ON) sin  
conectar este terminal está relacionada con daños del sistema estéreo. Asegúrese de  
conectarlo. Además, los paneles metálicos pintados, etc. no tienen masa a tierra y no  
funcionarán correctamente. Tenga cuidado con esta situación.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
17  
Manejo  
Nombre de las partes  
Cambio de fusibles  
Realice el cambio con fusibles de la capacidad  
especificada.  
Indicador de alimentación  
Extracción: Coja con los dedos y tire.  
Inserción: Inserte el fusible suavemente en el  
soporte de fusibles y empuje a fondo  
con el dedo.  
Terminal de salida de  
altavoz  
Alimentación/Control Terminal  
de entrada  
Terminal de entrada (Toma de  
contactos RCA)  
Fusible  
Indicador de alimentación  
Soporte de  
fusibles  
Se ilumina en Azul La luz se apaga (OFF)  
Fusible de recambio 5A  
[Alimentación  
activada (ON)]  
[Alimentación  
desactivada (OFF)]  
Precaución: –––––––––––––––––––––––––––––––  
Asegúrese de realizar el cambio con fusibles de la  
misma capacidad (amperaje) tal como se indica  
en el fusible. Este producto es de 5A.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
|
18  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ejemplo de montaje del amplificador Especificaciones  
Utilice los 4 tornillos para metales (M4 × 8), el 5  
soporte y los 6 tornillos prisioneros (Ø 4 × 16) e  
instale el amplificador.  
Los valores nominales y el diseño  
siguientes están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
Asegúrese de:  
Sujetar firmemente por motivos de  
seguridad.  
[Unidad de amplificador]  
Potencia máxima  
: 200W  
Relación de S/R  
: 85dB  
Frecuencia del filtro pasabajos  
: 80Hz  
Precaución: –––––––––––––––––––––––––––––––  
Instale este aparato en un lugar donde el calor  
pueda disiparse fácilmente.  
Una vez instalado, no ponga nada sobre él.  
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––  
Sensibilidad/ Impedancia de entrada  
(Toma de contactos RCA)  
: 60mV / 10kΩ  
Impedancia de salida  
: (1,5Ω + 1,5Ω) = 0,75Ω  
Alimentación  
: 14,4V  
(Margen de funcionamiento10,5 - 16V)  
Consumo máximo de corriente  
: 10A  
4 Tornillo para metales  
(M4 × 8mm) × 4  
5 Abrazadera × 2  
1 Amplificador  
6 Tornillo de cubierta  
(Ø4 × 16mm) × 4  
Capacidad de fusible  
: 5A × 2  
Dimensiones externas  
(ancho × altura × profundidad)  
: 195mm × 30mm × 155mm  
Peso  
: 800g  
Panel de contrachapado u  
otro tipo de panel  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

IOGear Network Card GBU221 321 User Manual
Jenn Air Food Warmer JWD7030CDX User Manual
Joovy Car Seat 12 User Manual
JVC Car Stereo System KW R500 User Manual
JVC Headphones HARX900 User Manual
Kenwood Mixer KMC010 User Manual
Kenwood Stereo System XD 8550 User Manual
KitchenAid Cooktop KECC506RBL02 User Manual
Konica Minolta Printer C31P User Manual
Korg Calculator TPB 2 User Manual