Kenwood MP3 Player KIV 700 User Manual

KIV-700  
DQIGuITAiLcMEkDIASREtCaErIVtERGuide  
AUTORADIO NUMÉRIQUE  
Guide de démarrage rapide  
DKIGuITArL zMEaDInA RlEeCEiItVEuRng  
DSIGnITAeLElMsEDtIaAOrNtTVgANiGdERs  
© B59-2017-00/00 (EW)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use  
Notes  
2WARNING  
To prevent injury or fire, take the  
following precautions:  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
When you purchase optional accessories,  
check with your Kenwood dealer to make  
sure that they work with your model and  
in your area.  
Do not watch or fix your eyes on the  
unit’s display when you are driving for any  
extended period.  
To prevent a short circuit, never put or  
leave any metallic objects (such as coins  
or metal tools) inside the unit.  
Characters that conform to ISO 8859-5 or  
ISO 8859-1 can be displayed. Set “Russian”  
of <Initial Settings> (page 37) (Instruction  
manual) to “ON.  
How to reset your unit  
The RDS or RBDS feature won’t work  
where the service is not supported by any  
broadcasting station.  
If this unit or the connected unit (auto  
disc changer, etc.) fails to operate properly,  
reset the unit. While pressing the [Volume]  
knob and the [MENU] button, press the  
[SRC] button for at least 3 seconds. The unit  
returns to factory settings when the reset  
operation is complete.  
The illustrations of the display and the  
panel appearing in this manual are  
examples used to explain more clearly  
how the controls are used. Therefore,  
what appears on the display in the  
illustrations may differ from what appears  
on the display on the actual equipment,  
and some of the illustrations on the  
display may be inapplicable.  
SRC MENU Volume  
Cleaning the Unit  
If the faceplate of this unit is stained, wipe it  
with a dry soft cloth such as a silicon cloth.  
If the faceplate is stained badly, wipe the  
stain off with a cloth moistened with neutral  
cleaner, then wipe it again with a clean soft  
dry cloth.  
Applying spray cleaner directly to the unit  
may affect its mechanical parts. Wiping  
the faceplate with a hard cloth or using a  
volatile liquid such as thinner or alcohol  
may scratch the surface or erases characters.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
3
First step  
MENU  
Operation of the [Volume] knob  
When setting the unit, use the [Volume] knob to select  
the item and determine the setting. The operation of  
the knob is common for the most of the settings.  
1 Turn to select/ adjust  
2 Press to determine  
the item.  
the item/ setting.  
Exit Demonstration Mode  
Turn off the demonstration mode  
when you use it for the first time after  
installation.  
Select “Clock Adjust.  
Adjust hour, minute and time zone.  
1 Press the [Volume] knob to quit the  
demonstration mode when the message  
To Cancel DEMO Press the volume knob”  
is displayed (approx. 15 seconds).  
Press the [MENU] button to finish the  
clock adjustment.  
Select “Summer Time.  
2 Turn the [Volume] knob to select “YES,  
and then press the [Volume] knob.  
The demonstration mode can also be  
canceled in the Menu List mode.  
Refer to <Demonstration Mode Setting>  
(page 38) of Instruction manual.  
Select “ON” or “OFF.  
4 Setting the Date  
Select “Date Adjustment.  
Adjust month, day and year.  
Adjusting the Clock & Date  
Press the [MENU] button to finish the  
date adjustment.  
1 Press the [MENU] button to enter the  
Menu List mode.  
5 Date Format  
2 Set the clock, time zone and date.  
Refer to <Operation of the [Volume]  
knob> for how to select the item and  
determine the setting.  
Select “Date Mode.  
Select Date format.  
3 Setting the Clock  
Press the [MENU] button for at least 1  
second, and press it again briefly to exit  
the Menu List mode.  
Select “Settings” “Clock & Date” “Time  
Synchronized.  
Select “ON” or “OFF.  
When selected “ON, proceed to step 4.  
When selected “OFF, continue.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
4
Quick Start Guide  
Basic Operations  
Volume  
SRC  
AUX  
Auxiliary input  
USB Terminal  
Power  
USB terminal  
Turns the power ON by pressing the  
[SRC] button.  
iPod can be connected.  
Keeping pressing the [SRC] button for at  
least 1 second turns the power OFF.  
iPod  
AUDIO OUT  
Source select  
iPod  
VIDEO OUT  
Press the [SRC] button and then turn  
the [Volume] knob. To determine the  
selected source, press the [Volume]  
knob.  
USB device can be connected.  
Tuner (“TUNER”) j USB (“USB”) or iPod  
(“iPod”) j Internal Memory (“Int.Mem.”)  
j Auxiliary Input (“AUX”) j Standby  
(“STANDBY”) j Tuner...  
When connecting the USB device,  
usage of the CA-U1EX (option) is  
recommended.  
Volume  
Turning the [Volume] knob adjusts the  
sound volume.  
Auxiliary input  
Portable audio device can be connected  
with the stereo mini-plug (3.5 mm ø).  
Auxiliary input source is initially set to  
“OFF. Set “Built in AUX” described in  
<Initial Settings> (page 37) (Instruction  
manual) to “ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
5
Playing Music (USB/iPod)  
Volume  
MENU  
DISP  
SEARCH MODE  
4
38  
¢
TI  
Playing USB device  
Switching display  
Connect a USB device or iPod to the USB  
terminal.  
Press the [DISP] button to select display  
mode.  
When connected, the source is switched  
automatically and a song starts playing.  
Selects the Artwork small, Artwork large,  
Video or Clock.  
Moving to the next folder on USB  
Music Search  
1 Press the [MENU] button.  
2 Turn the [Volume] knob and press it  
when the desired item is displayed.  
USB: Select “USB List” or “Music.  
iPod: Select “Music” or “Videos.  
Press the [SEARCH MODE] button.  
Selecting a Song  
Press the [4] or [¢] button to select  
a song.  
This unit cannot be operated for a few  
seconds while reading Artwork after  
selecting a song.  
3 Search for music.  
Operation type  
Move between items Turn the [Volume] knob.  
Select an item  
Operation  
Fast Forward or Fast Backward of  
the Song  
Press the [Volume] knob.  
Press the [DISP] or [TI] button.  
Press the [DISP] or [TI]  
button for at least 1 second to  
continuously scroll. Press the  
button again to stop scrolling.  
Press and hold the [4] or [¢] button  
to fast-forward or fast-backward the  
audio file containing songs.  
Page up or down  
Pause and play  
Press the [38] button to pause or  
resume playing a song.  
Return to previous item Press the [MENU] button.  
Return to Top menu  
Press the [MENU] button for at  
least 1 second.  
Removing USB device or iPod  
Press the [38] button for at least 2  
seconds to enter the USB Remove mode  
(“USB REMOVE” is displayed) and the USB  
device can be removed safely.  
To cancel the music search operation  
of Audio file or iPod, press the [MENU]  
button for at least 1 second, and then  
press it again briefly.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
6
Quick Start Guide  
Listening Radio  
Volume  
SEARCH MODE  
SRC MENU  
4
¢
TI  
Selecting a Tuner source  
Station Preset Memory  
1 Press the [SRC] button.  
2 Turn the [Volume] knob to select  
“TUNER, and then press the [Volume]  
knob.  
1 Press the [4] or [¢] button to select  
the station you want to memory.  
2 Press the [MENU] button.  
3 Turn the [Volume] knob to select “List &  
Memory, and then press the [Volume]  
knob.  
Selecting the Band  
Press the [SEARCH MODE] button to  
change the band in the order of FM1  
FM2 FM3 AM.  
4 Turn the [Volume] knob to select preset  
number (“1” – “6”), and then press the  
[Volume] knob for at least 2 seconds.  
Selecting a Station  
Press the [4] or [¢] button to select  
the station you want to listen to.  
Recalling the stations in the  
memory  
Traffic information  
1 Press the [MENU] button.  
Press the [TI] button to turns on or  
off the traffic information function  
alternately.  
2 Turn the [Volume] knob to select “List &  
Memory, and then press the [Volume]  
knob.  
3 Turn the [Volume] knob to select recall  
number (“1” – “6”), and then press the  
[Volume] knob.  
If traffic bulletin starts when the function  
is ON, “Traffic INFO” is displayed and  
traffic information is received.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
7
Function of KCA-BT300/ KCA-BT200 (Optional Accessory)  
Hands-free phoning  
Volume  
SRC  
TI  
Registering your cellphone in this  
unit  
1 By operating the cellphone, register the  
hands-free unit (pairing). Select “KCA-  
BT300” or “KCA-BT200” from the list of  
connected units.  
Calling a number in the Phone  
Book  
If the phone book has not been  
downloaded to this unit, operate the  
cellphone to download it.  
1 Press the [TI] button for at least 1  
second.  
2 Enter the PIN code of this unit from the  
cellphone.  
2 Turn the [Volume] knob to select  
“Phonebook, and then press the  
[Volume] knob.  
The PIN code of this unit is “0000” by  
default.  
When registration of your cellphone  
is complete, the phone book of the  
cellphone is automatically downloaded  
to this unit. (If the phone book has not  
been downloaded to this unit, operate  
the cellphone to download it.)  
3 Turn the [Volume] knob to select initial  
of name, and then press the [Volume]  
knob.  
4 Turn the [Volume] knob to select phone  
number.  
5 Press the [Volume] knob to dial.  
Answering a Phone Call  
Press the [Volume] knob.  
Disconnecting a Call  
Press the [SRC] button.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
8
Quick Start Guide  
Basic Operations of Remote Control  
VOL  
SRC  
ATT  
38  
5/∞  
AM–  
FM+  
General control  
Preparing the remote control unit  
Pull the battery sheet out from the remote  
control unit to the direction of the arrow.  
Volume control: [VOL]  
Source select: [SRC]  
Volume reduce: [ATT]  
When the button is pressed again, the  
volume returns to the previous level.  
In Tuner source  
Band select: [FM+]/[AM–]  
Station select: [4]/[¢]  
Recall preset stations: [1] [6]  
In USB/ Internal Memory source  
Music select: [4]/[¢]  
Folder select: [FM+]/[AM–]  
Pause/Play: [38]  
Movement between Menulist mode:  
¤ CAUTION  
[5]/[]  
Return to previous folder: [  
Keep battery out of reach of children  
and in original package until ready to  
use. Dispose of used batteries promptly.  
If swallowed contact physician  
]
In iPod source  
Movement between Menulist mode:  
[5]/[]  
Return to previous item: [  
Music select: [4]/[¢]  
Pause/Play: [38]  
immediately.  
Do not leave the battery near fire or  
under direct sunlight. A fire, explosion  
or excessive heat generation may result.  
Do not set the remote control in hot  
places such as on the dashboard.  
Danger of explosion if Lithium battery is  
incorrectly replaced. Replace only with  
the same or equivalent type.  
]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English  
9
Accessories  
Before Installation  
¤
1
3
4
Mounting and wiring this product  
requires skills and experience. For safety’s  
sake, leave the mounting and wiring work  
to professionals.  
.....1  
.....1 (2 m)  
Make sure to ground the unit to a  
negative 12V DC power supply.  
2
Do not install the unit in a spot exposed  
to direct sunlight or excessive heat or  
humidity. Also avoid places with too  
much dust or the possibility of water  
splashing.  
.....2  
.....1 (2.5 m)  
Installation Procedure  
1. To prevent short circuits, remove the key  
from the ignition and disconnect the -  
terminal of the battery.  
2. Make the proper input and output wire  
connections for each unit.  
3. Connect the wire on the wiring harness.  
4. Take Connector B on the wiring harness  
and connect it to the speaker connector  
in your vehicle.  
5. Take Connector A on the wiring harness  
and connect it to the external power  
connector on your vehicle.  
6. Connect the wiring harness connector to  
the unit.  
Do not use your own screws. Use only  
the screws provided. If you use the wrong  
screws, you could damage the unit.  
If the power is not turned ON (“Protect”  
is displayed), the speaker wire may have  
a short-circuit or touched the chassis of  
the vehicle and the protection function  
may have been activated. Therefore, the  
speaker wire should be checked.  
Make sure that all wire connections are  
securely made by inserting jacks until they  
lock completely.  
If your vehicle’s ignition does not have  
an ACC position, or if the ignition wire  
is connected to a power source with  
constant voltage such as a battery wire,  
the power will not be linked with the  
ignition (i.e., it will not turn on and off  
along with the ignition). If you want to  
link the unit’s power with the ignition,  
connect the ignition wire to a power  
source that can be turned on and off with  
the ignition key.  
7. Install the unit in your car.  
8. Reconnect the - terminal of the battery.  
9. While pressing the [Volume] knob and  
the [MENU] button, press the [SRC]  
button for at least 3 seconds.  
Use a commercially available conversion  
connector if the connector does not fit in  
the vehicle connector.  
Insulate unconnected wires with vinyl  
tape or other similar material. To prevent  
a short circuit, do not remove the caps on  
the ends of the unconnected wires or the  
terminals.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
10 Quick Start Guide  
If the fuse blows, first make sure the wires  
aren’t touching to cause a short circuit,  
then replace the old fuse with one with  
the same rating.  
Connect the speaker wires correctly to the  
terminals to which they correspond. The  
unit may be damaged or fail to work if  
you share the - wires or ground them to  
any metal part in the car.  
Connecting the ISO Connector  
The pin arrangement for the ISO connectors  
depends on the type of vehicle you drive.  
Make sure to make the proper connections  
to prevent damage to the unit.  
The default connection for the wiring  
harness is described in 1 below. If the ISO  
connector pins are set as described in 2,  
make the connection as illustrated.  
After the unit is installed, check whether  
the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on  
the car are working properly.  
Please be sure to reconnect the cable as  
shown 2 below to install this unit to the  
Volkswagen vehicles etc.  
About CD players/disc changers  
connected to this unit  
1 (Default setting) The A-7 pin (red) of the  
vehicle’s ISO connector is linked with  
the ignition, and the A-4 pin (yellow) is  
connected to the constant power supply.  
If the CD player/ disc changer has the “O-N”  
switch, set it to the “N” position.  
The functions you can use and the  
information that can be displayed may differ  
depending on the models being connected.  
Ignition cable  
A-7 Pin  
(Red)  
(Red)  
Unit  
Vehicle  
Battery cable  
(Yellow)  
A-4 Pin  
(Yellow)  
2 The A-7 pin (red) of the vehicle’s ISO  
connector is connected to the constant  
power supply, and the A-4 pin (yellow) is  
linked to the ignition.  
Ignition cable  
(Red)  
A-7 Pin  
(Red)  
Unit  
Vehicle  
Battery cable  
(Yellow)  
A-4 Pin  
(Yellow)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English 11  
Connecting Wires to Terminals  
Parking sensor wire Junction cable  
(Light Green) (Accessory 3)  
Parking sensor wire (Light Green)  
For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.  
Connect to the vehicle’s parking brake detection switch harness.  
USB device (commercially available)  
USB connector (1m)  
iPod  
(commercially  
available)  
iPod  
AUDIO OUT  
iPod cable  
iPod  
VIDEO OUT  
(Accessory 4)  
Connector Function Guide  
Pin Numbers for Cable Colour  
ISO Connectors  
External Power  
Functions  
Do not remove the cap  
when you do not use the  
USB cable. The connector  
will cause the unit to  
malfunction if it gets in  
touch with any metallic  
part of the vehicle.  
Connector  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Yellow  
Battery  
Power Control  
Dimmer  
Ignition (ACC)  
Earth (Ground)  
Connection  
Blue/White  
Orange/White  
Red  
Black  
Speaker  
Connector  
B-1  
B-2  
B-3  
B-4  
B-5  
B-6  
B-7  
Purple  
Purple/Black  
Gray  
Gray/Black  
White  
White/Black  
Green  
Rear Right (+)  
Rear Right (–)  
Front Right (+)  
Front Right (–)  
Front Left (+)  
Front Left (–)  
Rear Left (+)  
Rear Left (–)  
Speaker Impedance  
: 4 – 8 Ω  
USB terminal Maximum  
Supply current  
: 500 mA  
B-8  
Green/Black  
See <Connecting the ISO Connector> (page 11).  
Battery wire (Yellow)  
Ignition wire (Red)  
A–4 Pin (Yellow)  
A–7 Pin (Red)  
Connector A  
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Connector B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
12 Quick Start Guide  
iPod audio output  
(Left: White, Right: Red)  
iPod visual output  
(Yellow)  
Rear output  
R
L
Front output  
Sub Woofer output  
Fuse (10A)  
Antenna Cord  
FM/AM antenna input (JASO)  
AUX input (Stereo)  
R
L
Use the mini-plug (3.5 mm ø) which is stereo  
type and does not have any resistance.  
To Kenwood disc changer/ External optional  
accessory  
Wiring harness  
(Accessory 1)  
To connect these leads, refer to the relevant  
instruction manuals.  
If no connections are made, do not let the wire come out from  
the tab.  
Power control/Motor antenna  
control wire (Blue/White)  
Connect either to the power control terminal  
when using the optional power amplifier, or to  
the antenna control terminal in the vehicle.  
P.CONT  
ANT.  
CONT  
Mute control wire (Brown)  
Connect to the terminal that is grounded  
when either the telephone rings or during  
conversation.  
MUTE  
To connect the Kenwood navigation  
system, consult your navigation manual.  
Steering remote control wire  
(Light Blue/Yellow)  
REMOTE CONT  
To use the steering wheel remote control  
feature, you need to an exclusive remote  
adapter (not supplied) matches your car is  
required.  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English 13  
Installation/Removing the Unit  
Installation  
Removing the hard rubber frame  
1. Engage the catch pins on the removal  
tool and remove the two locks on the  
upper level.  
Lift up and pull the frame forward as  
shown in the figure.  
Catch  
Lock  
Bend the tabs of the mounting sleeve  
with a screwdriver or similar utensil  
and attach it in place.  
Removal tool (Accessory2)  
2. When the upper level is removed,  
remove the lower two locations.  
Make sure that the unit is installed  
securely in place. If the unit is unstable, it  
may malfunction (for example, the sound  
may skip).  
The frame can be removed from the  
bottom side in the same manner.  
Removing the Unit  
1. Refer to the section <Removing the hard  
rubber frame> and then remove the  
hard rubber frame.  
2. Insert the two removal tools deeply into  
the slots on each side, as shown.  
3. Lower the removal tool toward the  
bottom, and pull out the unit halfway  
while pressing towards the inside.  
Accessory 2  
¤ CAUTION  
¤
Be careful to avoid injury from the catch  
pins on the removal tool.  
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
4. Pull the unit all the way out with your  
hands, being careful not to drop it.  
Do not touch the metal part of this unit  
during and shortly after the use of the  
unit. Metal part such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
14 Quick Start Guide  
This Product is not installed by the manufacturer  
of a vehicle on the production line, nor by the  
professional importer of a vehicle into an EU  
Member State.  
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe  
Systems Incorporated.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
Information on Disposal of Old  
Electrical and Electronic Equipment and  
Batteries (applicable for EU countries  
that have adopted separate waste  
collection systems)  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified  
by the developer to meet Apple performance  
standards.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
Products and batteries with the  
symbol (crossed-out wheeled bin)  
cannot be disposed as household  
waste.  
Old electrical and electronic  
equipment and batteries should be  
recycled at a facility capable of  
handling these items and their waste  
byproducts.  
Contact your local authority for details  
in locating a recycle facility nearest to  
you.  
Proper recycling and waste disposal  
will help conserve resources whilst  
preventing detrimental effects on our  
health and the environment.  
Notice: The sign “Pb” below the  
symbol for batteries indicates  
that this battery contains lead.  
This symbol mark indicates that  
Kenwood manufactured this  
product so as to decrease harmful  
influence on the environment.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
English 15  
Table des matières  
À propos du Guide de  
démarrage rapide  
À propos du Guide de démarrage  
rapide..........................................................16  
Ce Guide de démarrage rapide décrit les  
fonctions de base de cet appareil. Pour les  
fonctions non abordées dans ce Guide,  
reportez-vous au Mode d'emploi (fichier PDF)  
contenu dans le CD-ROM “Mode d'emploi”  
inclus.  
Pour consulter le Mode d'emploi contenu dans  
le CD-ROM, un ordinateur doté de Microsoft®  
Windows XP/Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou  
supérieur est nécessaire outre Adobe® Reader™  
7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou supérieur.  
Les spécifications et autres contenues  
dans le Mode d'emploi sont soumis à  
modification. Vous pouvez télécharger la  
dernière version du Mode d'emploi sur le site  
Avant utilisation..........................................17  
Étape 1 ...........................................................18  
Fonctionnement basique........................19  
Lire de la musique (USB/iPod)...............20  
Écouter la Radio..........................................21  
Téléphonie mains libres...........................22  
Opérations de base de la  
télécommande ........................................23  
Accessoires....................................................24  
Procédure d’installation...........................24  
Avant installation .......................................24  
Connexion des câbles aux bornes.......26  
Installation/Retrait de l’appareil ...........28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
16 Guide de démarrage rapide  
Avant utilisation  
Remarques  
2AVERTISSEMENT  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Pour éviter toute blessure et/  
ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes:  
Lorsque vous achetez des accessoires en  
option, vérifiez auprès de votre revendeur  
Kenwood que ces accessoires fonctionnent  
avec votre modèle dans votre région.  
Les caractères conformes à l'ISO 8859-5 ou  
l'ISO 8859-1 peuvent être affichés. Régler  
“Russian” dans le menu <Réglage initial>  
(page 37) (Mode d’emploi) sur “ON.  
La fonction RDS ou RBDS ne fonctionnera  
pas dans les endroits où ce service n'est pas  
fourni par une station émettrice.  
Ne pas regarder ou fixer le regard sur  
l'affichage de l'appareil trop longtemps  
pendant la conduite.  
Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais  
d'objets métalliques (telles que pièces ou  
outils métalliques à l'intérieur de l'unité.  
Comment réinitialiser votre  
appareil  
Si cet appareil ou l'appareil connecté (changeur  
automatique de disques, etc.) ne fonctionne  
pas correctement, réinitialisez l'appareil. Tout  
en appuyant sur la molette [Volume] et sur la  
touche [MENU], appuyez sur la touche [SRC]  
pendant au moins 3 secondes. L'appareil  
retourne aux paramètres d'usine quand  
l'opération de réinitialisation est terminée.  
Les illustrations de l’affichage et du  
panneau apparaissant dans ce manuel  
sont des exemples utilisés pour expliquer  
avec plus de clarté comment les  
commandes sont utilisées. Il est donc  
possible que les illustrations d’affichage  
puissent être différentes de ce qui est  
réellement affiché sur l’appareil et aussi  
que certaines illustrations représentent des  
choses impossibles à réaliser en cours de  
fonctionnement.  
SRC MENU Volume  
Nettoyage de l’appareil  
Si le panneau avant de cet appareil est taché,  
essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme  
ceux au silicone.  
Si le panneau avant est très taché, essuyez-  
le avec un chiffon imbibé d'un produit de  
nettoyage neutre puis essuyez toute trace de  
ce produit.  
L'application d'un vaporisateur directement sur  
l'appareil peut altérer ses pièces mécaniques.  
L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un  
liquide volatile tel qu'un solvant ou de l'alcool  
pour essuyer le panneau avant peut rayer la  
surface ou effacer des caractères.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 17  
Étape 1  
Fonctionnement de la molette [Volume]  
Lors du réglage de l'appareil, utilisez la molette [Volume]  
pour sélectionner l'élément et déterminer le réglage. Le  
fonctionnement de la molette est commun à la plupart  
des réglages.  
MENU  
1 Tournez pour  
sélectionner/ajuster  
l'élément.  
2 Appuyez pour  
déterminer l'élément/  
réglage.  
Quitter le mode démonstration  
La première fois que vous utilisez l'appareil  
après l'avoir installé, vous devez désactiver le  
mode de démonstration.  
Sélectionnez “Clock Adjust.  
Réglagez l'heure, les minutes et le fuseau  
horaire.  
1 Appuyez sur la molette [Volume] pour  
quitter le mode de démonstration lorsque le  
message “To Cancel DEMO Press the volume  
knob” s'affiche (environ 15 secondes).  
Appuyez sur la touche [MENU] pour  
terminer le réglage de l'horloge.  
2 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner ”YES, puis appuyez sur la  
molette [Volume].  
Le mode de démonstration peut également  
être désactivé dans le mode Liste des  
menus.  
Reportez-vous à la section <Réglage du  
mode de démonstration> (page 38) dans le  
mode d'emploi.  
Sélectionnez ”Summer Time.  
Sélectionnez “ON” ou “OFF.  
4
5
Réglage de la date  
Sélectionnez ”Date Adjustment.  
Réglez le mois, le jour et l'année.  
Appuyez sur la touche [MENU] pour  
déterminer le réglage de la date.  
Réglage de l'horloge et de la date  
1 Appuyez sur la touche [MENU] pour entrer  
Format de la date  
Sélectionnez “Date Mode.  
dans le mode Liste des menus.  
2 Réglez l'horloge, le fuseau horaire et la date.  
Référez-vous à la section <Fonctionnement  
de la molette [Volume]> pour sélectionner  
l'élément et déterminer le réglage.  
Sélectionnez le format de date.  
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au  
moins 1 seconde, puis appuyez rapidement  
à nouveau dessus pour quitter le mode Liste  
de menu.  
3
Réglage de l'horloge  
Sélectionnez “Settings” “Clock & Date” ➜  
“Time Synchronized.  
Sélectionnez “ON” ou “OFF.  
Lorsque vous sélectionnez “ON, passez à  
l'étape 4.  
Lorsque vous sélectionnez “OFF, poursuivez.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
18 Guide de démarrage rapide  
Fonctionnement basique  
Volume  
SRC  
AUX  
Entrée auxiliaire  
Prise USB  
Alimentation  
L'appareil s'allume en appuyant sur la  
touche [SRC].  
Prise USB  
L'iPod peut être connecté.  
Appuyez sur la touche [SRC] pendant  
au moins 1 seconde pour éteindre  
l'alimentation.  
iPod  
AUDIO OUT  
iPod  
VIDEO OUT  
Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC] et tournez  
la molette [Volume]. Pour confirmer la  
source sélectionnée, appuyez sur la molette  
[Volume].  
Le périphérique USB peut être connecté.  
Tuner (“TUNER”) j USB (“USB”) ou iPod  
(“iPod”) j Mémoire interne (“Int.Mem.”)  
j Entrée auxiliaire (“AUX”) j Veille  
(“STANDBY”) j Tuner...  
Pour la connexion du périphérique USB,  
l'utilisation du CA-U1EX (optionnel) est  
recommandée.  
Volume  
Tournez la molette [Volume] pour régler  
Entrée auxiliaire  
le volume.  
Un dispositif audio portable peut être  
branché au mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).  
La source d'entrée auxiliaire est réglée  
initialement sur “OFF” (arrêt). Réglez “Built in  
AUX, tel que décrit dans la section <Réglage  
initial> (page 37) (mode d'emploi) sur “ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 19  
Lire de la musique (USB/iPod)  
Volume  
MENU  
DISP  
SEARCH MODE  
4
38  
¢
TI  
Sélectionne le petit Dessin, grand Dessin,  
Vidéo ou Horloge.  
Lire un périphérique USB  
Connectez un périphérique USB ou un iPod  
à la prise USB.  
Recherche de morceau  
1 Appuyez sur la touche [MENU].  
2 Tournez la molette [Volume] et appuyez  
dessus lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
USB: Sélectionnez “USB List” ou “Music.  
iPod: Sélectionnez “Music” ou “Videos.  
Une fois connecté, il est immédiatement  
détecté et la lecture démarre  
automatiquement.  
Passer au dossier suivant sur USB  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE].  
Sélection d'une chanson  
3 Rechercher un morceau.  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
Type d’opération  
Opération  
sélectionner un morceau.  
Déplacement entre les Tournez la molette [Volume].  
éléments  
Cet appareil ne fonctionnera pas pendant  
quelques secondes lors de la lecture des  
illustrations après avoir sélectionné une  
chanson.  
Sélection d'un élément Appuyez sur la molette  
[Volume].  
Défilement de la page Appuyez sur la touche [DISP]  
Avance ou retour rapide  
vers le haut ou vers  
le bas  
ou [TI].  
Maintenez la touche [4] ou [¢]  
enfoncée pour une avance rapide ou un  
retour rapide du fichier audio contenant les  
morceaux.  
Appuyez sur la touche [DISP] ou  
[TI] pendant au moins 1 seconde  
pour poursuivre le défilement.  
Appuyez de nouveau sur cette  
touche pour interrompre le  
défilement.  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [38] pour  
interrompre (pause) ou reprendre la lecture  
d'une chanson.  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [MENU].  
Revenir au menu  
supérieur  
Appuyez sur la touche [MENU]  
pendant au moins 1 seconde.  
Retirer un périphérique USB ou l'iPod  
Appuyez sur la touche [38] pendant au  
moins 2 secondes pour entrer en mode de  
retrait USB (“USB REMOVE” s'affiche) et retirer  
le périphérique USB en toute sécurité.  
Pour annuler la recherche de morceau  
dans le fichier audio ou l'iPod, appuyez sur  
la touche [MENU] pendant au moins 1  
seconde, puis appuyez de nouveau dessus  
brièvement.  
Commutation de l'affichage  
Appuyez sur la touche [DISP] pour  
sélectionner le mode d'affichage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
20 Guide de démarrage rapide  
Écouter la Radio  
Volume  
SEARCH MODE  
SRC MENU  
4
¢
TI  
Sélection d'une source Tuner  
Mémoire de préréglage des stations  
1 Appuyez sur la touche [SRC].  
1 Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner la station à mettre en mémoire.  
2 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner “TUNER, puis appuyez sur la  
molette [Volume].  
2 Appuyez sur la touche [MENU].  
3 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner “List & Memory, puis appuyez  
sur la molette [Volume].  
Sélection de la bande  
Appuyez sur la touche [SEARCH MODE]  
pour changer la bande dans l'ordre suivant :  
FM1 FM2 FM3 AM.  
4 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner le numéro de préréglage (“1” –  
“6”), puis appuyez sur la molette [Volume]  
pendant au moins 2 secondes.  
Sélection d'une station  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pour  
sélectionner la station que vous souhaitez  
écouter.  
Rappel des stations mises en mémoire  
1 Appuyez sur la touche [MENU].  
2 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner “List & Memory, puis appuyez  
sur la molette [Volume].  
Informations routières  
Appuyez sur la touche [TI] pour activer  
ou désactiver la fonction d'informations  
routières.  
3 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner le numéro à rappeler (“1” – “6”),  
puis appuyez sur la molette [Volume].  
Si un bulletin d'informations routières  
commence lorsque la fonction est activée,  
Traffic INFO” apparaît et les informations  
routières sont reçues.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 21  
Fonction du KCA-BT300/ KCA-BT200 (accessoire optionnel)  
Téléphonie mains libres  
Volume  
SRC  
TI  
Enregistrement de votre téléphone  
portable dans cet appareil  
1 Avec le téléphone portable, enregistrez le  
kit mains libres (association). Sélectionnez  
“KCA-BT300” ou “KCA-BT200” dans la liste des  
appareils connectés.  
Appeler un numéro du répertoire  
téléphonique  
Si le répertoire n'a pas été chargé dans cet  
appareil, chargez-le à partir du téléphone  
portable.  
1 Appuyez sur la touche [TI] pendant au  
moins 1 seconde.  
2 Entrez le code PIN de cet appareil à partir du  
téléphone portable.  
2 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner “Phonebook, puis appuyez sur  
la molette [Volume].  
Le code PIN par défaut de cet appareil est  
“0000.  
Une fois l'enregistrement de votre  
téléphone portable terminé, le répertoire  
du téléphone est automatiquement chargé  
dans cet appareil. (Dans le cas contraire,  
chargez-le à partir du téléphone portable.)  
3 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner la première lettre ou le nom,  
puis appuyez sur la molette [Volume].  
4 Tournez la molette [Volume] pour  
sélectionner le numéro de téléphone.  
5 Appuyez sur la molette [Volume] pour  
composer le numéro.  
Répondre à un appel téléphonique  
Appuyez sur la molette [Volume].  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
22 Guide de démarrage rapide  
Opérations de base de la télécommande  
VOL  
SRC  
ATT  
38  
5/∞  
AM–  
FM+  
Commande générale  
Préparation de la télécommande  
Retirez le film protecteur de la pile en tirant  
dans le sens de la flèche.  
Commande du volume: [VOL]  
Sélection de la source: [SRC]  
Réduction du volume: [ATT]  
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la  
touche, le volume revient à son niveau  
précédent.  
En source tuner  
Sélection de la bande: [FM+]/[AM–]  
Sélection de la station: [4]/[¢]  
Rappel des stations préréglées: [1] [6]  
Dans une source USB/ Mémoire interne  
Sélection d'un morceau: [4]/[¢]  
Sélection du dossier: [FM+]/[AM–]  
Pause/Lecture: [38]  
Mouvement entre le mode Liste de menu:  
[5]/[]  
¤ AVERTISSEMENT  
Conservez les piles hors de portée des  
enfants dans leur conditionnement  
original jusqu'à leur utilisation.  
Débarrassez-vous des piles usagées  
rapidement. En cas d'ingestion, contactez  
un médecin immédiatement.  
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ni  
en plein soleil. Cela pourrait provoquer un  
incendie, une explosion ou une surchauffe  
excessive.  
Ne pas poser la télécommande sur des  
endroits chauds, comme par exemple sur  
le tableau de bord.  
Revenir au dossier précédent: [  
]
En source iPod  
Mouvement entre le mode Liste de menu:  
[5]/[]  
Revenir à l'élément précédent: [  
Sélection d'un morceau: [4]/[¢]  
]
Pause/Lecture: [38]  
Danger d'explosion en cas de  
remplacement incorrect de la pile au  
lithium. Ne remplacer uniquement qu'avec  
le même type de pile ou son équivalent.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 23  
Accessoires  
Avant installation  
¤
1
3
4
Le montage et le câblage de ce produit  
nécessitent des compétences spécifiques.  
Pour des raisons de sécurité, laissez un  
professionnel effectuer le travail de montage  
et de câblage.  
.....1  
.....1 (2 m)  
2
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse  
sur une alimentation négative de 12V CC.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit  
exposé directement à la lumière du soleil, à  
une chaleur excessive ou à l’humidité. Évitez  
également les endroits trop poussiéreux ou  
exposés aux éclaboussures.  
.....2  
.....1 (2,5 m)  
Procédure d’installation  
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef  
de contact et déconnectez la borne - de la  
batterie.  
2. Effectuez correctement la connexion des  
câbles de sortie et d'entrée de chaque  
appareil.  
3. Connectez le câble au câblage électrique.  
4. Prenez le connecteur B sur le câblage  
électrique et connectez-le au connecteur  
haut-parleur de votre véhicule.  
5. Prenez le connecteur A sur le câblage  
électrique et connectez-le au connecteur  
d’alimentation externe de votre véhicule.  
6. Connectez le connecteur du câblage  
électrique à l’appareil.  
7. Installez l’appareil dans votre voiture.  
8. Reconnectez la borne - de la batterie.  
9. Tout en appuyant sur la molette [Volume]  
et sur la touche [MENU], appuyez sur la  
touche [SRC] pendant au moins 3 secondes.  
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que  
les vis fournies. Lutilisation de vis incorrectes  
pourrait endommager l’appareil.  
Si l'alimentation n'est pas activée (“Protect”  
s'affiche), le câble de l'enceinte risque de  
provoquer un court-circuit ou de toucher  
le châssis du véhicule, et la fonction de  
protection peut avoir été activée. Le câble  
des enceintes doit donc être vérifié.  
Assurez-vous que toutes les connexions de  
câble sont faites correctement en insérant les  
fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées.  
Si l'allumage de votre véhicule n'est doté  
d'aucune position ACC ou si le câble  
d'allumage est connecté à une source  
d'alimentation avec tension constante, telle  
qu'un câble de batterie, l'alimentation ne  
sera pas reliée à l'allumage (elle ne s'allumera  
ni ne s'éteindra pas avec l'allumage). Si  
vous souhaitez connecter l’alimentation de  
l’appareil avec l’allumage, connectez le câble  
d’allumage à une source d’alimentation qui  
peut être mise sous et hors tension avec la  
clef de contact.  
Utilisez un connecteur de conversion  
disponible dans le commerce si le  
connecteur n'est pas adapté à celui du  
véhicule.  
Isolez les câbles non-connectés avec un  
ruban de vinyle ou d'un autre matériel  
similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne  
retirez pas les capuchons aux extrémités des  
câbles non connectés ou des bornes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
24 Guide de démarrage rapide  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord  
que les câbles n’ont pas causé de court-  
circuit puis remplacez le vieux fusible par un  
nouveau de même valeur.  
Connectez séparément chaque câble  
d’enceinte à la borne correspondante.  
Lappareil peut être endommagé si le câble  
négatif - pour une des enceintes ou le  
câble de masse entre en contact avec une  
partie métallique du véhicule.  
Connexion du connecteur ISO  
La disposition des broches pour les  
connecteurs ISO dépend du type de votre  
véhicule. Vérifiez les connexions pour éviter  
tout dommage sur l'appareil.  
La connexion par défaut pour le câblage  
électrique est décrite au point 1  
ci-dessous. Si les broches du connecteur ISO  
sont réglées comme décrit dans la section  
2, réalisez les connexions comme indiqué  
dans l’illustration.  
Une fois l'appareil installé, vérifiez si les feux  
stop, les clignotants, essuie-glaces, etc. du  
véhicule fonctionnent correctement.  
Assurez-vous de reconnecter le câble  
comme indiqué ci-dessous 2 pour installer  
cet appareil dans les véhicules Volkswagen.  
Au sujet des lecteurs de CD/  
changeurs de disque connectés à  
cet appareil  
1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge)  
du connecteur ISO du véhicule est associée  
à l’allumage, et la broche A-4 (jaune) est  
connectée à l’alimentation constante.  
Si le lecteur de CD/ changeur de disque  
possède le commutateur “O-N, mettez-le  
dans la position “N.  
Câble d’allumage  
(Rouge)  
Broche A-7  
(Rouge)  
Les fonctions utilisables et les informations  
affichables diffèrent suivant les modèles  
connectés.  
Appareil  
Véhicule  
Câble de batterie  
(Jaune)  
Broche A-4  
(Jaune)  
2 La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO  
du véhicule est connectée à l’alimentation  
constante et la broche A-4 (jaune) est  
associée à l’allumage.  
Câble d’allumage  
(Rouge)  
Broche A-7  
(Rouge)  
Appareil  
Véhicule  
Câble de batterie  
(Jaune)  
Broche A-4  
(Jaune)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 25  
Connexion des câbles aux bornes  
Câble de jonction du câble du  
Câble du capteur de  
stationnement (Vert clair)  
capteur de stationnement (Vert clair)  
(Accessoire 3)  
Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.  
Connectez au faisceau du commutateur de détection de frein à main  
du véhicule.  
USB device (commercially available)  
Connecteur USB (1m)  
iPod  
(disponible dans  
le commerce)  
iPod  
AUDIO OUT  
Câble iPod  
(Accessoire 4)  
iPod  
VIDEO OUT  
Guide de fonctionnement des connecteurs  
Numéros de  
broche pour  
connecteurs ISO  
Connecteur  
d'alimentation  
externe  
Couleur du Fonctions  
Ne pas ôter le capuchon  
lorsque le câble USB n'est  
pas utilisé. L'appareil peut  
être endommagé si le  
connecteur entre en  
câble  
contact avec un élément  
métallique du véhicule.  
A-4  
Jaune  
Batterie  
A-5  
Bleu/Blanc  
Commande d’alimentation  
A-6  
A-7  
A-8  
Orange/Blanc Variateur de luminosité  
Rouge  
Noir  
Allumage (ACC)  
Connexion à la terre (masse)  
Connecteur de  
haut-parleur  
B-1  
B-2  
B-3  
B-4  
B-5  
B-6  
B-7  
B-8  
Violet  
Violet/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
Blanc  
Blanc/Noir  
Vert  
Arrière droit (+)  
Arrière droit (–)  
Avant droit (+)  
Impédance des  
Avant droit (–)  
enceintes: 4 – 8 Ω  
Courant d'alimentation  
maximum pour la prise  
USB: 500 mA  
Avant gauche (+)  
Avant gauche (–)  
Arrière gauche (+)  
Arrière gauche (–)  
Vert/Noir  
Voir <Connexion du connecteur ISO> (page 25).  
Câble de batterie (Jaune)  
Câble d’allumage (Rouge)  
Broche A–4 (Jaune)  
Broche A–7 (Rouge)  
Connecteur A  
Connecteur B  
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
26 Guide de démarrage rapide  
Sortie audio iPod  
(Gauche: Blanc, Droite: Rouge)  
Sortie visuelle iPod  
(Jaune)  
Sortie arrière  
Sortie avant  
R
L
Sortie subwoofer  
Fusible (10A)  
Cordon antenne  
Entrée d'antenne FM/AM (JASO)  
R
L
Entrée AUX (Stéréo)  
Utilisez le câble à mini-prise (3,5 mm ø)  
stéréo et sans résistance.  
Vers le changeur de disques Kenwood/  
un accessoire externe facultatif  
Câblage électrique  
(Accessoire 1)  
Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter  
les manuels d’utilisation appropriés.  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la  
languette.  
Commande d'alimentation/  
Câble de commande de  
l'antenne motorisée (Bleu/Blanc)  
Connectez soit à la borne de commande  
d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur  
de puissance en option, soit à la borne de  
commande d'antenne du véhicule.  
P.CONT  
ANT.  
CONT  
Câble de commande de la  
sourdine (Marron)  
Connectez à la borne qui est mise à la masse  
lorsque le téléphone sonne ou pendant les  
conversations.  
MUTE  
Pour connecter au système de navigation  
Kenwood, consultez votre manuel de  
navigation.  
Télécommande au volant  
(Bleu clair/Jaune)  
Pour utiliser la fonction de télécommande au  
volant, vous devez vous procurer un adaptateur  
à distance exclusif (non fourni) qui correspond à  
votre type de véhicule.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 27  
Installation/Retrait de l’appareil  
Installation  
Retrait du cadre en caoutchouc dur  
1. Engagez les broches de saisie sur l’outil de  
retrait et retirez les deux verrous du niveau  
supérieur.  
Soulevez et poussez le cadre vers l'avant, tel  
qu'illustré sur la figure.  
Crochet  
loquet  
Tordre les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un outil  
similaire et fixer.  
Outil de retrait (Accessoire2)  
2. Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez  
les deux emplacements inférieurs.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement  
installé. Si l’appareil est instable, il risque de  
mal fonctionner (par ex. le son risque de  
sauter).  
Le cadre peut être retiré par le bas de la  
même façon.  
Retrait de l’appareil  
1. Référez-vous à la section <Retrait du cadre  
en caoutchouc dur> puis retirez le cadre en  
caoutchouc dur.  
2. Insérez les deux outils de retrait  
profondément dans les fentes de chaque  
côté, comme indiqué.  
3. Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en  
appuyant, et retirez à moitié l'appareil.  
Accessoire 2  
¤
¤ AVERTISSEMENT  
Soyez prudent pour éviter toute blessure  
avec les broches de saisie de l'outil de retrait.  
Installez cet appareil sur la console de votre  
véhicule.  
4. Sortez l’appareil entièrement avec les  
mains, en faisant attention de ne pas le faire  
tomber.  
Ne touchez pas les pièces métalliques de  
cet appareil pendant et quelques instants  
après l'utilisation de cet appareil. Les  
pièces métalliques, telles que le dissipateur  
thermique et l'enveloppe, peuvent être  
chauds.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
28 Guide de démarrage rapide  
Ce produit n’est pas installé par le constructeur  
d’un véhicule sur le site de production, ni par  
l’importateur professionnel d’un véhicule dans un  
État membre de l’UE.  
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe  
Systems Incorporated.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
Information sur lélimination des  
anciens équipements électriques et  
électroniques et piles électriques  
(applicable dans les pays de l’Union  
Européenne qui ont adopté des  
systèmes de collecte sélective)  
Les produits et piles électriques sur  
lesquels le pictogramme (poubelle  
barrée) est apposé ne peuvent pas  
éliminés comme ordures ménagères.  
Les anciens équipements électriques  
et électroniques et piles électriques  
doivent être recyclés sur des sites  
capables de traiter ces produits et  
leurs déchets.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified  
by the developer to meet Apple performance  
standards.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
Contactez vos autorités locales pour  
connaître le site de recyclage le plus  
proche.  
Un recyclage adapté et l’élimination  
des déchets aideront à conserver les  
ressources et à nous préserver de  
leurs effets nocifs sur notre santé et  
sur l’environnement.  
Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous  
sur des piles électriques  
indique que cette pile  
contient du plomb.  
Ce symbole indique que Kenwood  
a fabriqué ce produit de façon à  
ce qu'il ait un impact moindre sur  
l'environnement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Français 29  
Inhalt  
Informationen zur  
Kurzanleitung  
Informationen zur Kurzanleitung.........30  
Vor der Verwendung.................................31  
Erste Schritte................................................32  
Grundbedienung........................................33  
Musikwiedergabe (USB/iPod)................34  
Radiowiedergabe.......................................35  
Freisprech-Telefon......................................36  
In der vorliegenden Kurzanleitung finden Sie  
eine Erklärung der Geräte-Grundfunktionen.  
Informationen über bestimmte Funktionen,  
die hier nicht beschrieben sind, finden Sie in  
der Bedienungsanleitung (PDF-Datei) auf der  
mitgelieferten CD-ROM.  
Um die auf der CD-ROM enthaltene  
Bedienungsanleitung lesen zu können, ist ein  
PC mit installiertem Betriebssystem (Microsoft®  
Windows XP/Vista/7 bzw. Mac OS X® 10.4  
oder höher) erforderlich, wie auch das Adobe®  
Reader™ 7.1 oder Adobe® Acrobat® 7.1 oder  
höher.  
Die Bedienungsanleitung kann möglicherweise  
Änderungen unterzogen werden, falls sich  
bestimmte Spezifikationen der Geräte ändern.  
Die neueste Version der Bedienungsanleitung  
herunterladen.  
Grundlegende  
Fernbedienungsfunktionen................37  
Zubehör .........................................................38  
Hinweise zum Einbau ...............................38  
Vor dem Einbau ..........................................38  
Anschlussdiagramm..................................40  
Einbau/Entfernen des Geräts.................42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
30 Kurzanleitung  
Vor der Verwendung  
Reinigung des Geräts  
2 WARNUNG  
Falls die Frontblende dieses Gerätes  
Zur Vermeidung von Bränden und  
Verletzungen beachten Sie bitte  
die folgenden Hinweise:  
verschmutzt sein sollte, wischen Sie sie bitte  
mit einem trockenen und sauberen Tuch wie  
beispielsweise einem Silikontuch ab.  
Falls die Frontblende extrem verschmutzt  
sein sollte, wischen Sie sie bitte mit einem  
mit Neutralreiniger befeuchteten Tuch ab  
und anschließend mit einem sauberen und  
trockenen Tuch.  
Das Auftragen von Spray direkt auf dem  
Gerät kann zu einer Beeinträchtigung der  
mechanischen Teile führen. Das Abwischen  
der Frontblende mit einem rauen Tuch oder  
die Verwendung flüchtiger Flüssigkeiten wie  
beispielsweise Verdünner oder Alkohol kann  
zu einem Verkratzen der Oberfläche oder zu  
einem Löschen der Beschriftung führen.  
Verfolgen Sie die Anzeige des Geräts  
während der Fahrt nicht für längere Zeit.  
Stellen Sie sicher, dass keine  
Metallgegenstände (Münzen, Nadeln,  
Werkzeuge usw.) ins Innere des Geräts  
gelangen und Kurzschlüsse verursachen.  
Wissenswertes über die  
Rückstellung Ihres Gerätes  
Falls dieses Gerät oder das daran  
angeschlossene Gerät (automatischer  
Disc-Wechsler o. Ä.) nicht ordnungsgemäß  
funktioniert, stellen Sie das Gerät bitte zurück.  
Drücken Sie die [SRC]-Taste für mindestens 3  
Sekunden, während Sie den [Lautstärke]-Knopf  
und die [MENU]-Taste drücken. Wenn der  
Rückstellvorgang abgeschlossen ist, werden die  
Werkseinstellungen wieder hergestellt.  
Hinweise  
Sollten Sie Probleme bei der Installation des  
Geräts haben, lassen Sie sich bitte von Ihrem  
Kenwood-Fachhändler beraten.  
Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem  
Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler  
beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör  
von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich  
unterstützt wird.  
SRC MENU Lautstärke  
Zeichen nach ISO 8859-5 oder ISO 8859-1  
können angezeigt werden. Schalten Sie die  
Option “Russian” unter <Grundeinstellungen>  
(Seite 37) (Bedienungsanleitung) ein.  
Die Funktion RDS oder RBDS funktioniert nur  
in Regionen mit Sendern, die diese Dienste  
unterstützen.  
Die in dieser Bedienungsanleitung  
dargestellten Abbildungen des Displays  
und der Frontblende dienen der  
Veranschaulichung der Bedienung Ihres  
Geräts. Daher können die Abbildungen  
der Anzeige von der tatsächlichen Anzeige  
am Gerät abweichen. Eventuell sind sogar  
manche Abbildungen der Anzeige nicht  
zutreffend.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 31  
Erste Schritte  
Bedienung des [Lautstärke]-Knopfes  
MENU  
Wenn Sie am Gerät Einstellungen vornehmen, verwenden  
Sie den [Lautstärke]-Knopf, um ein Element auszuwählen  
und die Einstellung festzulegen. Die meisten Einstellungen  
werden über den [Lautstärke]-Knopf vorgenommen.  
1 Zur Auswahl/Einstellung 2 Zum Festlegen des  
eines Elements Knopf  
drehen.  
Elements/der Einstellung  
Knopf drücken.  
Demonstrationsmodus verlassen  
Schalten Sie den Demonstrationsmodus aus,  
wenn Sie das Gerät nach der Installation zum  
ersten Mal verwenden.  
Wählen Sie “Clock Adjust.  
Stellen Sie die Stunden, die Minuten und die  
Zeitzone ein.  
1 Drücken Sie den [Lautstärke]-Knopf, um  
den Demonstrationsmodus zu verlassen,  
wenn die Meldung “To Cancel DEMO Press  
the volume knob” angezeigt wird (ca. 15  
Sekunden).  
Drücken Sie die [MENU]-Taste, um die  
Einstellung der Uhrzeit abzuschließen.  
Wählen Sie “Summer Time.  
Wählen Sie “ON” oder “OFF.  
2 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf,  
um ”YES” auszuwählen, und drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
Der Demonstrationsmodus kann auch im  
Menülistenmodus deaktiviert werden.  
Siehe <Demonstrationsmodus> (Seite 38) in  
der Bedienungsanleitung.  
4
5
Einstellung des Datums  
Wählen Sie “Date Adjustment.  
Stellen Sie Monat, Tag und Jahr ein.  
Einstellung von Uhrzeit & Datum  
Drücken Sie die [MENU]-Taste, um die  
Datumseinstellung abzuschließen.  
1 Drücken Sie die [MENU]-Taste, um den  
Menülistenmodus zu aktivieren.  
Datumsformat  
Wählen Sie “Date Mode.  
2 Stellen Sie Uhrzeit, Zeitzone und Datum ein.  
Hinweise zur Auswahl eines Elements  
und zum Festlegen der Einstellung finden  
Sie unter <Bedienung des [Lautstärke]-  
Knopfes>.  
Datumsformat auswählen.  
Drücken Sie mindestens 1 Sekunde auf die  
[MENU]-Taste. Drücken Sie ein weiters Mal  
kurz auf die Taste, um den Menülistenmodus  
zu verlassen.  
3
Einstellung der Uhrzeit  
Wählen Sie “Settings” “Clock & Date” ➜  
“Time Synchronized.  
Wählen Sie “ON” oder “OFF.  
Wenn “ON” ausgewählt wurde, fahren Sie  
mit Schritt 4 fort.  
Wenn “OFF” ausgewählt wurde, fahren Sie  
wie folgt fort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
32 Kurzanleitung  
Grundbedienung  
Lautstärke  
SRC  
AUX  
Zusatzeingang  
USB-Anschluss  
Einschalten  
Durch Drücken der [SRC]-Taste wird das  
Gerät eingeschaltet.  
USB-Anschluss  
Ein iPod kann angeschlossen werden.  
Wird die [SRC]-Taste länger als 1 Sekunde  
gedrückt, wird das Gerät ausgeschaltet.  
iPod  
AUDIO OUT  
Quellenauswahl  
iPod  
VIDEO OUT  
Drücken Sie die [SRC]-Taste und drehen  
Sie anschließend den [Lautstärke]-Knopf.  
Um die ausgewählte Quelle festzulegen,  
drücken Sie den [Lautstärke]-Knopf.  
Tuner (“TUNER”) j USB (“USB”) oder iPod  
(“iPod”) j Interner Speicher (“Int.Mem.”)  
j Zusatzeingang (“AUX”) j Standby  
(“STANDBY”) j Tuner...  
Ein USB-Gerät kann angeschlossen werden.  
Zum Anschließen des USB-Geräts wird das  
(optionale) CA-U1EX empfohlen.  
Lautstärke  
Durch Drehen des [Lautstärke]-Knopfes  
können Sie die Lautstärke einstellen.  
Zusatzeingang  
An die Stereo-Miniklinke (ø 3,5 mm) kann  
ein tragbares Audiogerät angeschlossen  
werden.  
Die zusätzliche Eingangsquelle steht  
normalerweise auf “OFF” (AUS)- Schalten.  
Sie die Option “Built in AUX, beschrieben  
unter <Grundeinstellungen> (Seite 37)  
(Bedienungsanleitung), ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 33  
Musikwiedergabe (USB/iPod)  
Lautstärke  
MENU  
DISP  
SEARCH MODE  
4
38  
¢
TI  
Wiedergabe - USB-Gerät  
Schließen Sie ein USB-Gerät oder einen iPod  
an den USB-Anschluss an.  
Anzeige umschalten  
Drücken Sie die [DISP]-Taste, um den  
Anzeigemodus auszuwählen.  
Nach dem Anschluss wird die Quelle  
automatisch umgeschaltet, und die  
Titelwiedergabe beginnt.  
Auswahl der Anzeigemodi Covergestaltung  
klein, Covergestaltung groß, Video oder Uhr.  
Musiksuche  
Zum nächsten Ordner auf dem USB-  
Gerät wechseln  
1 Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
2 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf und  
drücken Sie auf den Knopf, wenn das  
gewünschte Element angezeigt wird.  
USB: Wählen Sie “USB List” oder “Music” aus.  
iPod: Wählen Sie “Music” oder “Videos” aus.  
Drücken Sie die [SEARCH MODE]-Taste.  
Titel auswählen  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um  
einen Titel auszuwählen.  
Wenn nach Auswahl eines Titels die  
Covergestaltung gelesen wird, ist einige  
Sekunden lang keine Bedienung möglich.  
3 Führen Sie die Musiksuche durch.  
Funktion  
Vorgang  
Zwischen Elementen  
navigieren  
Drehen Sie den [Lautstärke]-  
Knopf.  
Schnelles Vor- und Zurückspulen des  
Titels  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste und  
halten Sie sie gedrückt, um innerhalb der  
Audiodatei mit Musikstücken schnell vor-  
und zurückzuspulen.  
Element auswählen  
Drücken Sie den [Lautstärke]-  
Knopf.  
Nach oben oder unten Drücken Sie die [DISP]- oder  
navigieren  
[TI]-Taste.  
Drücken Sie die [DISP]- oder  
[TI]-Taste mindestens 1 Sekunde  
für kontinuierliches Scrollen.  
Drücken Sie die Taste erneut, um  
das Scrollen anzuhalten.  
Pause und Wiedergabe  
Drücken Sie die [38]-Taste, um die  
Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.  
Rückkehr zum vorherigen Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
Entfernen des USB-Geräts oder iPods  
Drücken Sie die [38]-Taste mindestens 2  
Sekunden, um den USB-Entfernen-Modus zu  
aktivieren (“USB REMOVE” wird angezeigt).  
Das USB-Gerät kann nun sicher entfernt  
werden.  
Element  
Rückkehr zum  
Hauptmenü  
Drücken Sie die [MENU]-Taste  
mindestens 1 Sekunde.  
Um die Musiksuche nach Audiodateien  
bzw. für den iPod abzubrechen, drücken Sie  
die [MENU]-Taste mindestens 1 Sekunde  
und drücken Sie ein weiteres Mal kurz auf  
die Taste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
34 Kurzanleitung  
Radiowiedergabe  
Lautstärke  
SEARCH MODE  
SRC MENU  
4
¢
TI  
Tuner-Quelle auswählen  
Senderspeicher  
1 Drücken Sie die [SRC]-Taste.  
1 Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um  
den Sender auszuwählen, den Sie speichern  
möchten.  
2 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf  
und wählen Sie “TUNER”: Drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
2 Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
3 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf, um “List  
& Memory” auszuwählen, und drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
Band auswählen  
Drücken Sie die [SEARCH MODE]-Taste, um  
das Band in der Reihenfolge FM1 FM2 ➜  
FM3 AM umzuschalten.  
4 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf, um  
die voreingestellte Nummer (“1” – “6”)  
auszuwählen, und drücken Sie anschließend  
mindestens 2 Sekunden auf den  
[Lautstärke]-Knopf.  
Sender auswählen  
Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste, um  
den gewünschten Sender auszuwählen.  
Verkehrsfunk  
Abrufen der im Speicher abgelegten  
Sender  
1 Drücken Sie die [MENU]-Taste.  
2 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf, um “List  
& Memory” auszuwählen, und drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
Drücken Sie die [TI]-Taste, um die  
Verkehrsfunk-Funktion abwechselnd ein-  
oder auszuschalten.  
Erfolgt eine Verkehrsmeldung, wenn die  
Funktion eingeschaltet ist, erscheint “Traffic  
INFO, und die Verkehrsmeldung wird  
empfangen.  
3 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf, um die  
aufzurufende Speichernummer (“1” – “6”)  
auszuwählen, und drücken Sie anschließend  
auf den [Lautstärke]-Knopf.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 35  
Funktion von KCA-BT300/ KCA-BT200 (optionales Zubehör)  
Freisprech-Telefon  
Lautstärke  
SRC  
TI  
Registrierung Ihres Mobiltelefons in  
dem Gerät  
1 Verwenden Sie die Bedienelemente des  
Mobiltelefons, um die Freisprecheinrichtung  
zu registrieren (Paarung)Wählen Sie in der  
Liste der verbundenen Geräte den Eintrag  
“KCA-BT300” oder “KCA-BT200.  
Anrufen einer Nummer aus dem  
Telefonbuch  
Wurde das Telefonbuch noch nicht auf  
dieses Gerät übertragen, führen Sie die  
entsprechenden Bedienvorgänge auf Ihrem  
Mobiltelefon aus und übertragen Sie es.  
1 Drücken Sie die [TI]-Taste mindestens 1  
Sekunde.  
2 Geben Sie am Mobiltelefon den PIN-Code  
des Geräts ein.  
2 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf und  
Der standardmäßige PIN-Code für dieses  
Gerät lautet “0000.  
wählen Sie “Phonebook. Drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
Wenn die Registrierung Ihres Mobiltelefons  
abgeschlossen ist, wird das Telefonbuch des  
Mobiltelefons automatisch auf das Gerät  
übertragen. (Wurde das Telefonbuch noch  
nicht auf dieses Gerät übertragen, führen  
Sie die entsprechenden Bedienvorgänge  
auf Ihrem Mobiltelefon aus und übertragen  
Sie es.)  
3 Drehen Sie den [Lautstärke]- Knopf, um  
den Anfangsbuchstaben des gesuchten  
Namens einzugeben. Drücken Sie  
anschließend auf den [Lautstärke]-Knopf.  
4 Drehen Sie den [Lautstärke]-Knopf, um  
eine Telefonnummer auszuwählen.  
5 Drücken Sie den [Lautstärke]-Knopf, um zu  
wählen.  
Annehmen eines Anrufs  
Drücken Sie den [Lautstärke]-Knopf.  
Trennen eines Gesprächs  
Drücken Sie die [SRC]-Taste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
36 Kurzanleitung  
Grundlegende Fernbedienungsfunktionen  
VOL  
SRC  
ATT  
38  
5/∞  
AM–  
FM+  
Allgemeine Steuerung  
Fernbedienung für den Gebrauch  
vorbereiten  
Ziehen Sie den Batterieschutz in Pfeilrichtung  
aus der Fernbedienung heraus.  
Lautstärkeregelung: [VOL]  
Quellenauswahl [SRC]  
Lautstärkeabsenkung: [ATT]  
Bei einem erneuten Drücken der Taste  
wird wieder der vorherige Lautstärkepegel  
eingestellt.  
Im Tuner-Betrieb  
Band auswählen: [FM+]/[AM–]  
Sender auswählen: [4]/[¢]  
Senderspeicher abrufen: [1] [6]  
Im USB-/internen Speicherbetrieb  
Musik auswählen: [4]/[¢]  
Ordner auswählen: [FM+]/[AM–]  
Pause/Wiedergabe: [38]  
Menülisten-Umschaltmodus: [5]/[]  
Zurück zum vorherigen Element: [  
¤ ACHTUNG  
Bewahren Sie Batterien bis zur  
Verwendung außerhalb der  
Reichweite von Kindern und in der  
Originalverpackung auf. Entsorgen Sie  
gebrauchte Batterien umgehend. Bei  
Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt  
aufsuchen.  
]
Im iPod-Betrieb  
Menülisten-Umschaltmodus: [5]/[]  
Rückkehr zum vorherigen Element: [  
Musik auswählen: [4]/[¢]  
Pause/Wiedergabe: [38]  
]
Legen Sie die Batterie nicht in der Nähe  
von Feuer oder im direkten Sonnenlicht  
ab. Ein Brand, eine Explosion oder  
Überhitzung können verursacht werden.  
Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an  
heißen Orten wie beispielsweise auf dem  
Armaturenbrett auf.  
Bei falscher Lithium-Batterie besteht  
Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie  
ausschließlich durch gleiche Batterien oder  
durch Batterien desselben Typs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 37  
Zubehör  
Vor dem Einbau  
¤
1
3
4
Die Montage sowie die Verkabelung dieses  
Gerätes macht besondere Fähigkeiten und  
Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die  
Arbeiten zur Montage und Verkabelung  
ausgewiesenem Fachpersonal.  
.....1  
.....1 (2 m)  
2
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich  
mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer  
Masseverbindung.  
Setzen Sie weder die Frontblende noch  
deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer  
Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen  
Sie beides darüber hinaus vor Staub und  
Spritzwasser.  
.....2  
.....1 (2,5 m)  
Hinweise zum Einbau  
Verwenden Sie für den Einbau ausschließlich  
die mitgelieferten Schrauben. Verwenden Sie  
ausschließlich die mitgelieferten Schrauben.  
Zu lange oder zu dicke Schrauben könnten  
das Gerät beschädigen.  
Schaltet sich das Gerät nicht ein (“Protect”  
wird angezeigt), liegt möglicherweise ein  
Kurzschluss im Lautsprecherkabel vor, oder  
das Kabel hat das Fahrzeugchassis berührt,  
und die Schutzfunktion wurde deswegen  
aktiviert. Daher sollte das Lautsprecherkabel  
überprüft werden.  
1. Um Kurzschlüssen vorzubeugen, ziehen Sie  
den Zündschlüssel ab und trennen Sie das  
--Kabel der Batterie.  
2. Schließen Sie die Eingangs- und  
Ausgangskabel jedes Gerätes richtig an.  
3. Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.  
4. Schließen Sie den Steckverbinder B des  
Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres  
Fahrzeugs an.  
5. Schließen Sie den Steckverbinder A des  
Kabelbaums am externen Stromanschluss  
Ihres Fahrzeugs an.  
Stellen Sie sicher, dass alle Kabelanschlüsse  
ordnungsgemäß durchgeführt wurden,  
indem Sie die Stecker bis zum vollkommenen  
Einrasten in die Buchsen einführen.  
Falls das Zündschloss Ihres Fahrzeugs  
über keine ACC-Stellung verfügt, oder  
falls das Zündkabel an eine Stromquelle  
mit Konstantspannung wie beispielsweise  
ein Batteriekabel angeschlossen ist, wird  
die Stromversorgung des Geräts nicht  
mit der Zündung verbunden (d. h. das  
Gerät wird nicht zusammen mit der  
Zündung ein- und ausgeschaltet). Wenn  
Sie die Stromversorgung des Geräts mit der  
Zündung verbinden wollen, schließen Sie das  
Zündkabel an eine Stromquelle an, die mit  
dem Zündschlüssel ein- und ausgeschaltet  
werden kann.  
6. Schließen Sie den Kabelbaumanschluss am  
Gerät an.  
7. Bauen Sie das Autoradio in Ihrem Fahrzeug  
ein.  
8. Schließen Sie das --Kabel der Batterie  
wieder an.  
9. Drücken Sie die [SRC]-Taste für mindestens  
3 Sekunden, während Sie den [Lautstärke]-  
Knopf und die [MENU]-Taste drücken.  
Verwenden Sie einen handelsüblichen  
Übergangsadapter, wenn der Stecker nicht  
zum Anschluss im Fahrzeug passt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
38 Kurzanleitung  
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit  
Vinylband oder ähnlichem Material. Entfernen  
Sie die Schutzhülsen von den Enden nicht  
angeschlossener Kabel und Anschlüsse nicht,  
damit keine Kurzschlüsse entstehen.  
Anschluss des ISO-Steckverbinders  
Die Stiftbelegung der ISO-Anschlüsse  
ist vom Fahrzeugtyp abhängig. Stellen  
Sie sicher, dass Sie alles ordnungsgemäß  
anschließen und Schäden am Gerät  
verhindern.  
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen  
Sie zuerst, dass die Drähte sich nicht  
Der Standardanschluss für den Kabelbaum  
wird unten unter 1 beschrieben. Sind  
die ISO-Anschlussstifte wie unter 2  
beschrieben belegt, führen Sie den  
Anschluss bitte wie dargestellt durch.  
Stellen Sie bitte sicher, dass das Kabel  
wie unter 2 unten beschrieben wieder  
angeschlossen wird, falls dieses Gerät in ein  
Fahrzeug der Marke Volkswagen eingebaut  
wird.  
berühren und einen Kurzschluss verursachen.  
Ersetzen Sie dann die durchgebrannte  
Sicherung durch eine neue Sicherung mit  
den gleichen Nenngrößen.  
Schließen Sie beide Pole der Lautsprecher an  
den Lautsprecherausgängen am Gerät an.  
Das Gerät kann beschädigt werden oder den  
Dienst versagen, wenn Sie die Minuspole (-)  
zusammenführen oder über Metallteile des  
Fahrzeugs erden.  
Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts,  
ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer  
usw. ordnungsgemäß funktionieren.  
1 (Standard-Einstellung) Der Stift A-7 (Rot) des  
ISO-Anschlusses am Fahrzeug ist mit der  
Zündung verbunden, während der Stift A-4  
(Gelb) mit der Konstantspannungsquelle  
verbunden ist.  
Wissenswertes über CD-Player/  
CD-Wechsler, die an dieses Gerät  
angeschlossen werden  
Zündkabel  
(Rot)  
Stift A-7  
(Rot)  
Besitzt der CD-Player/ CD-Wechsler einen  
“O-N”-Schalter, sollte dieser auf “N” gesetzt  
werden.  
Gerät  
Fahrzeug  
Je nach angeschlossenem Modell können  
die verwendbaren Funktionen bzw. die  
Informationen, die angezeigt werden  
können, variieren.  
Batteriekabel  
(Gelb)  
Stift A-4  
(Gelb)  
2 Der Stift A-7 (Rot) des ISO-  
Anschlusses am Fahrzeug ist mit der  
Konstantspannungsquelle verbunden,  
während der Stift A-4 (Gelb) mit der  
Zündung verbunden ist.  
Zündkabel  
(Rot)  
Stift A-7  
(Rot)  
Gerät  
Fahrzeug  
Batteriekabel  
(Gelb)  
Stift A-4  
(Gelb)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 39  
Anschlussdiagramm  
Verbindungskabel für Einparksensor  
(Hellgrün) (Zubehör 3)  
Parksensorkabel (Hellgrün)  
Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen-Sensor  
unbedingt angeschlossen werden.  
Am Feststellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum des  
Fahrzeugs anschließen.  
USB-Gerät (im Fachhandel erhältlich)  
USB-Anschluss (1m)  
iPod  
(Im Fachhandel  
erhältliches Teil)  
iPod  
AUDIO OUT  
iPod-Kabel  
(Zubehör 4)  
iPod  
VIDEO OUT  
Zuordnung/Funktion der Anschlüsse  
Stiftnummern für  
Kabelfarbe  
Funktionen  
Wenn Sie das USB-Kabel  
nicht verwenden, entfernen  
Sie die Kappe bitte nicht.  
Kommt der Steckverbinder  
in Kontakt mit Metallteilen  
des Fahrzeugs, kann dies zu  
Funktionsstörungen führen.  
ISO-Anschlüsse  
Externer  
Stromanschluss  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Gelb  
Batterie  
Stromsteuerung  
Dimmer  
Zündung (ACC)  
Erdungsanschluss  
(Masse)  
Blau/Weiß  
orange/weiß  
Rot  
Schwarz  
Lautsprecheranschluss  
B-1  
B-2  
B-3  
B-4  
B-5  
B-6  
B-7  
B-8  
Lila  
Lila/Schwarz  
Grau  
Grau/Schwarz Vorne rechts (–)  
Weiß Vorne links (+)  
Weiß/Schwarz Vorne links (–)  
Grün Hinten links (+)  
Grün/Schwarz Hinten links (–)  
Hinten rechts (+)  
Hinten rechts (–)  
Vorne rechts(+)  
Lautsprecherimpedanz  
: 4 – 8 Ω  
Maximaler  
Versorgungsstrom des  
USB-Anschlusses  
: 500 mA  
Siehe <Anschluss des ISO-Steckverbinders> (Seite 39).  
Dauerpluskabel (Gelb)  
Stift A–4 (Gelb)  
Stift A–7 (Rot)  
zur Batterie  
Anschluss A  
Anschluss B  
8
7
6
5
4
3
2
1
Zündkabel (Rot)  
8
7
6
5
4
3
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
40 Kurzanleitung  
iPod-Audioausgang  
(Links: Weiß, Rechts: Rot)  
iPod-Videoausgang  
(Gelb)  
Hinterer Ausgang  
Vorderer Ausgang  
Subwoofer-Ausgang  
R
L
Sicherung (10 A)  
Antennenkabel  
UKW/MW-Antenneneingang (JASO)  
AUX-Eingang (Stereo)  
R
L
Verwenden Sie ein Mini-Klinkenkabel (3,5 mm  
ø). Es überträgt Stereosignale und weist keinerlei  
Impedanz auf.  
An den Disc-Wechsler von Kenwood/  
Externes optionales Zubehör  
Kabelbaum  
(Zubehör 1)  
Beziehen Sie sich für den Anschluss dieser Kabel  
auf die entsprechenden Anleitungshandbücher.  
Falls kein Anschluss hergestellt wird, lassen Sie den Draht nicht aus  
der Lasche hervorstehen.  
Stromsteuerung/Steuerkabel für  
die Motorantenne (Blau/Weiß)  
Bei Verwendung einer externen Endstufe  
an die Stromsteuerungsklemme,  
andernfalls an die Antennensteuerklemme  
im Fahrzeug anschließen.  
P.CONT  
ANT.  
CONT  
Stummschaltkabel (Braun)  
An den Anschluss anschließen, der geerdet ist,  
wenn das Telefon klingelt oder wenn Sie einen  
Anruf erledigen.  
MUTE  
Lesen Sie hinsichtlich des Anschlusses  
an das Kenwood-Navigationssystem die  
Bedienungsanleitung des betreffenden  
Geräts.  
Lenkrad-Fernbedienung  
(Hellblau/Gelb)  
Für die Verwendung der Lenkrad-  
REMOTE CONT  
Fernbedienungsfunktion benötigen Sie einen  
speziellen Fernbedienungsadapter (nicht im  
Lieferumfang enthalten), der auf den Typ Ihres  
Fahrzeugs abgestimmt ist.  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 41  
Einbau/Entfernen des Geräts  
Einbau  
Entfernen des Hartgummirahmens  
1. Betätigen Sie mit dem Ausbauwerkzeug die  
Verriegelungsstifte und entfernen Sie die  
zwei Arretierungen am Oberteil.  
Heben Sie den Rahmen an und ziehen Sie  
ihn wie in der Abbildung dargestellt nach  
vorne.  
Verriegelung  
Anschlag  
Sichern Sie das Gerät, indem  
Sie die Metalllaschen mit einem  
Schraubendreher o. Ä. umbiegen.  
Ausbauwerkzeug (Zubehör 2)  
Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest  
sitzt. Wenn das Gerät nicht fest sitzt,  
können Fehlfunktionen (beispielsweise  
Klangbeeinträchtigungen) auftreten.  
2. Entfernen Sie die unteren zwei Teile,  
nachdem der obere Teil entfernt wurde.  
Der Rahmen kann auf die gleiche Art und  
Weise von der Unterseite abgenommen  
werden.  
Entfernen des Geräts  
1. Befolgen Sie die Anweisungen  
des Abschnitts <Entfernen des  
Hartgummirahmens> und bauen Sie den  
Hartgummirahmen aus.  
2. Führen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge  
wie abgebildet tief in die Schlitze auf beiden  
Seiten ein.  
3. Drücken Sie das Ausbauwerkzeug nach  
unten und ziehen Sie das Gerät halb heraus.  
Üben Sie dabei einen Druck nach innen aus.  
Zubehör 2  
¤ ACHTUNG  
¤
Montieren Sie dieses Gerät in der Konsole  
Ihres Fahrzeugs.  
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an  
den Vorsprüngen des Ausbauwerkzeugs  
verletzen.  
4. Umfassen Sie das Gerät mit beiden Händen  
und ziehen Sie es vorsichtig heraus, damit  
es nicht herunterfällt.  
Berühren Sie die Metallteile des Geräts  
während oder kurz nach der Benutzung  
nicht. Metallteile wie der Kühlkörper und das  
Gehäuse werden heiß.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
42 Kurzanleitung  
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines  
Fahrzeugs während der Produktion noch von  
einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in  
einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.  
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe  
Systems Incorporated.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
Entsorgung von gebrauchten  
elektrischen und elektronischen  
Geräten und Batterien (anzuwenden in  
den Ländern der Europäischen Union  
und anderen europäischen Ländern mit  
einem separaten Sammelsystem für  
solche Geräte)  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified  
by the developer to meet Apple performance  
standards.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
Das Symbol (durchgestrichene  
Mülltonne) auf dem Produkt oder  
seiner Verpackung weist darauf hin,  
dass dieses Produkt nicht als normaler  
Haushaltsabfall behandelt werden  
darf, sondern an einer Annahmestelle  
für das Recycling von elektrischen  
und elektronischen Geräten und  
Batterien abgegeben werden muss.  
Durch Ihren Beitrag zur korrekten  
Entsorgung dieses Produktes  
schützen Sie die Umwelt und die  
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.  
Unsachgemäße oder falsche  
Entsorgung gefährden Umwelt und  
Gesundheit.  
Weitere Informationen über das  
Recycling dieses Produktes erhalten  
Sie von Ihrer Gemeinde oder den  
kommunalen Entsorgungsbetrieben.  
Achtung: Das Zeichen “Pb” unter dem  
Symbol für Batterien zeigt  
an, dass diese Batterie Blei  
enthält.  
Dieses Symbol zeigt an, dass  
Kenwood bei der Herstellung  
dieses Produkts auf eine  
Verringerung schädlicher  
Einwirkungen auf die Umwelt  
geachtet hat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Deutsch 43  
Inhoud  
Over de snelstartgids  
In deze snelstartgids worden de basisfuncties  
van dit toestel besproken. Voor functies die  
niet aan bod komen in deze gids raadpleegt  
u de gebruiksaanwijzing (PDF-bestand) op de  
meegeleverde cd-rom “Gebruiksaanwijzing.  
Voor het raadplegen van de gebruiksaanwijzing  
op de cd-rom is een pc met Microsoft®  
Windows XP/Vista/7 of Mac OS X® 10.4 of later  
vereist waarop Adobe® Reader™ 7.1 of Adobe®  
Acrobat® 7.1 of hoger is geïnstalleerd.  
De gebruiksaanwijzing kan wijzigingen  
ondergaan ten gevolge van aanpassing van  
de specificaties, enz. U kunt de meest recente  
versie van de gebruiksaanwijzing downloaden  
Over de snelstartgids................................44  
Voor de ingebruikneming.......................45  
Eerste stap.....................................................46  
Basisbewerkingen......................................47  
Muziek afspelen (USB/iPod) ...................48  
Radio luisteren ............................................49  
Handsfree telefoneren..............................50  
Basisbedieningen met de  
afstandsbediening .................................51  
Accessoires....................................................52  
Installatieprocedure ..................................52  
Voor de installatie ......................................52  
Kabels op aansluitingen aansluiten ....54  
Toestel installeren/verwijderen.............56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
44 Snelstartgids  
Voor de ingebruikneming  
Opmerkingen  
2WAARSCHUWING  
Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien  
u problemen of vragen hebt tijdens de  
installatie.  
Voorkom persoonlijk letsel en/  
of brand en neem derhalve de  
volgende voorzorgsmaatregelen:  
Vraag bij aankoop van optionele accessoires  
aan uw Kenwood-dealer of deze  
Kijk niet naar het scherm of richt uw ogen  
niet op het scherm als u langere tijd aan het  
rijden bent.  
functioneren met uw model en in uw gebied.  
Tekens die voldoen aan de norm ISO 8859-5  
of ISO 8859-1 kunnen worden afgespeeld.  
Stel “Russian” van <Eerste instellingen>  
(pagina 39) (Gebruiksaanwijzing) in op “ON.  
De RDS- of RBDS-functie werkt niet als de  
service niet door een radiozender wordt  
ondersteund.  
Voorkom kortsluiting en steek derhalve  
nooit metalen voorwerpen (zoals munten en  
gereedschap) in het toestel.  
Terugstellen van uw toestel  
Als dit toestel of het aangesloten toestel  
(automatische diskwisselaar, enz.) niet correct  
functioneert, reset het toestel dan. Houd de  
knoppen [Volume] en [MENU] ingedrukt en  
druk tegelijkertijd de knop [SRC] minimaal 3  
seconden in. Wanneer het terugstellen voltooid  
is, worden de fabrieksinstellingen teruggesteld.  
De afbeeldingen van het display en het  
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn  
slechts voorbeelden en zijn bedoeld om  
het gebruik van de bedieningselementen  
te verduidelijken. Het is daarom mogelijk  
dat de displays in de afbeeldingen afwijken  
van wat er werkelijk in het display van  
het apparaat wordt weergegeven, en dat  
sommige displays in de afbeeldingen niet  
van toepassing zijn.  
SRC MENU Volume  
Reinigen van het toestel  
Als het voorpaneel van dit toestel vuil is, moet  
u het met een droge zachte doek, bijvoorbeeld  
een siliconendoek, schoonvegen.  
Als het voorpaneel erg vuil is, veegt u het vuil  
weg met een doek die is bevochtigd met een  
neutraal schoonmaakmiddel. Vervolgens veegt  
u na met een schone, zachte en droge doek.  
Spuit geen reinigingsmiddel rechtstreeks op  
het toestel, want dit kan de mechanische  
onderdelen beschadigen. Veeg het voorpaneel  
niet schoon met een harde doek of met een  
vluchtig middel als verdunner of alcohol, want  
dit kan leiden tot krassen of het verdwijnen  
van letters.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 45  
Eerste stap  
Bediening van de knop [Volume]  
Gebruik wanneer u dit toestel instelt de knop [Volume]  
om het item te selecteren en de instelling te bepalen. De  
bediening van de knop is voor de meeste instellingen  
gelijk.  
MENU  
1 Draaien om item te  
2 Indrukken om item/  
selecteren/in te stellen.  
instelling te bepalen.  
Sluit de demonstratiemodus af  
Schakel de demonstratiemodus uit als u deze  
voor het eerst gebruikt na de installatie.  
Selecteer “Clock Adjust.  
Stel de uren, minuten en tijdzone in.  
1 Druk wanneer het bericht “To Cancel DEMO  
Press the volume knob” wordt weergegeven  
(ca. 15 seconden) op de knop [Volume] om  
de demonstratiemodus te verlaten.  
Druk op de knop [MENU] om het instellen  
van de klok te voltooien.  
2 Draai aan de knop [Volume] om ”YES” te  
selecteren en druk vervolgens op de knop  
[Volume].  
U kunt de demonstratiemodus ook in de  
menulijstmodus annuleren.  
Raadpleeg <Instelling van de  
demonstratiemodus> (pagina 40) van de  
gebruiksaanwijzing.  
Selecteer “Summer Time.  
Selecteer “ON” of “OFF.  
4
5
Datum instellen  
Selecteer “Date Adjustment.  
Stel de maand, de dag en het jaar in.  
Klok en datum instellen  
Druk op de knop [MENU] om het instellen  
van de datum te voltooien.  
1 Druk op de knop [MENU] om de  
menulijstmodus te activeren.  
Datumnotatie  
Selecteer “Date Mode.  
2 Stel de klok, tijdzone en datum in.  
Raadpleeg <Bediening van de knop  
[Volume]> om het item te selecteren en de  
instelling te bepalen.  
Selecteer de datumindeling.  
Houd de knop [MENU] minimaal 1 seconde  
ingedrukt en druk de knop vervolgens  
opnieuw kort in om de menulijstmodus af  
te sluiten.  
3
Klok instellen  
Selecteer “Settings” “Clock & Date” ➜  
“Time Synchronized.  
Selecteer “ON” of “OFF.  
Als “ON” geselecteerd is, ga dan door met  
stap 4.  
Als “OFF” geselecteerd is, ga dan door.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
46 Snelstartgids  
Basisbewerkingen  
Volume  
SRC  
AUX  
Hulpingang  
USB-aansluiting  
Voedingsregeling  
USB-aansluiting  
Het toestel kan worden ingeschakeld door  
op de knop [SRC] te drukken.  
Als u de knop [SRC] minimaal 1 seconde  
ingedrukt houdt, wordt het toestel  
uitgeschakeld.  
Hierop kan de iPod worden aangesloten.  
iPod  
AUDIO OUT  
iPod  
VIDEO OUT  
Geluidsbron selecteren  
Druk op de knop [SRC] en draai vervolgens  
aan de knop [Volume]. Druk op de knop  
[Volume] om de geselecteerde geluidsbron  
te bepalen.  
Hierop kan het USB-apparaat worden  
aangesloten.  
Tuner (“TUNER”) j USB (“USB”) of iPod  
(“iPod”) j Intern geheugen (“Int.Mem.”)  
j Hulpingang (“AUX”) j Stand-by  
(“STANDBY”) j Tuner...  
Waneer u het USB-apparaat aansluit,  
wordt het gebruik van CA-U1EX (optie)  
aangeraden.  
Volume  
U kunt het geluidsvolume aanpassen door  
aan de knop [Volume] te draaien.  
Hulpingang  
Er kan een draagbaar audioapparaat worden  
aangesloten via de stereo-ministekker (3,5  
mm ø).  
De hulpingangsbron is oorspronkelijk  
ingesteld op "OFF". Stel “Built in AUX” dat  
beschreven wordt in <Eerste instellingen>  
(pagina 39) (Gebruiksaanwijzing) in op “ON.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 47  
Muziek afspelen (USB/iPod)  
Volume  
MENU  
DISP  
SEARCH MODE  
4
38  
¢
TI  
USB-apparaat afspelen  
Tussen weergaven schakelen  
Druk op de knop [DISP] om de  
weergavemodus te selecteren.  
Selecteert de kleine illustraties, grote  
illustraties, video of klok.  
Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de  
USB-aansluiting.  
Nadat dit is gebeurd wordt automatisch  
van geluidsbron veranderd en wordt het  
afspelen van een muzieknummer gestart.  
Muziek zoeken  
1 Druk op de knop [MENU].  
2 Draai aan de knop [Volume] om de  
gewenste optie weer te geven en druk  
vervolgens op de knop [Volume].  
USB: Selecteer “USB List” of “Music.  
iPod: Selecteer “Music” of “Videos.  
Naar de volgende map op het USB-  
apparaat gaan  
Druk op de knop [SEARCH MODE].  
Een muzieknummer selecteren  
Druk op de knop [4] of [¢] om een  
muzieknummer te selecteren.  
Dit toestel kan gedurende enkele seconden  
niet worden bediend als er na het selecteren  
van een muzieknummer illustraties gelezen  
worden.  
3 Zoek naar muzieknummers.  
Type bewerking  
Bewerking  
Overschakelen tussen  
items  
Draai aan de knop [Volume].  
Snel vooruit- of terugspoelen door een  
muzieknummer  
Druk op de knop [4] of [¢] en houd de  
knop ingedrukt om het audiobestand met  
de muzieknummers snel vooruit of achteruit  
te spoelen.  
Een item selecteren  
Druk op de knop [Volume].  
Pagina omhoog of  
omlaag  
Druk op de knop [DISP] of [TI].  
Houd de knop [DISP] of [TI]  
minimaal 1 seconde ingedrukt  
om continu te bladeren. Druk de  
knop opnieuw in om het bladeren  
te stoppen.  
Onderbreken en afspelen  
Druk op de knop [38] om het afspelen  
van een muzieknummer te onderbreken of  
te hervatten.  
Teruggaan naar vorig  
item  
Druk op de knop [MENU].  
Teruggaan naar bovenste Houd de knop [MENU] minimaal  
menu 1 seconde ingedrukt.  
USB-apparaat of iPod verwijderen  
Houd de knop [38] ten minste 2  
seconden ingedrukt om de modus voor het  
verwijderen van USB-apparaten te activeren  
(“USB REMOVE” wordt weergegeven).  
Het USB-apparaat kan dan veilig worden  
verwijderd.  
Om het zoeken naar muziek in  
audiobestanden of op de iPod te annuleren  
houdt u op de knop [MENU] minimaal  
1 seconde ingedrukt en drukt u de knop  
vervolgens opnieuw kort in.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
48 Snelstartgids  
Radio luisteren  
Volume  
SEARCH MODE  
SRC MENU  
4
¢
TI  
Een tunerbron selecteren  
Zendervoorkeurgeheugen  
1 Druk op de knop [SRC].  
1 U kunt de zender die u wilt opslaan,  
selecteren door op knop [4] of [ [¢] te  
drukken.  
2 Draai aan de knop [Volume] om “TUNER” te  
selecteren en druk vervolgens op de knop  
[Volume].  
2 Druk op de knop [MENU].  
3 Draai aan de knop [Volume] om “List &  
Memory” te selecteren en druk vervolgens  
op de knop [Volume].  
Frequentieband selecteren  
Druk op de knop [SEARCH MODE] om de  
frequentieband te wijzigen in de volgorde  
FM1 FM2 FM3 AM.  
4 Draai aan de knop [Volume] om het  
voorkeurnummer te selecteren (“1” – “6”) en  
houd vervolgens op de knop [Volume] ten  
minste 2 seconde ingedrukt.  
Radiozender selecteren  
Druk op de knop [4] of [¢] om de  
radiozender waarnaar u wilt luisteren te  
selecteren.  
Oproepen van in het geheugen  
vastgelegde zenders  
Verkeersinformatie  
1 Druk op de knop [MENU].  
Druk op de knop [TI] om de  
verkeersinformatie in of uit te schakelen.  
2 Draai aan de knop [Volume] om “List &  
Memory” te selecteren en druk vervolgens  
op de knop [Volume].  
Wanneer een verkeersbulletin begint terwijl  
deze functie is ingeschakeld, verschijnt  
"Traffic INFO" op het display en wordt  
afgestemd op de verkeersinformatie.  
3 Draai aan de knop [Volume] om het  
oproepnummer te selecteren (“1” – “6”) en  
druk vervolgens op de knop [Volume].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 49  
Functie van KCA-BT300/ KCA-BT200 (optioneel accessoire)  
Handsfree telefoneren  
Volume  
SRC  
TI  
Mobiele telefoon in dit toestel  
registreren  
1 Registreer het handsfree toestel (pairing)  
met behulp van de mobiele telefoon.  
Selecteer “KCA-BT300” of “KCA-BT200” uit de  
lijst met aangesloten toestellen.  
Een nummer bellen in het telefoonboek  
Als het telefoonboek nog niet is gedownload  
naar dit toestel, gebruikt u de mobiele  
telefoon om dit alsnog te doen.  
1 Houd de knop [TI] minimaal 1 seconde  
ingedrukt.  
2 Draai aan de knop [Volume] om  
“Phonebook” te selecteren en druk  
vervolgens op de knop [Volume].  
2 Voer de pincode van dit toestel in op de  
mobiele telefoon.  
De pincode van dit toestel is standaard  
“0000.  
3 Draai aan de knop [Volume] om de  
beginletter van de naam te selecteren en  
druk vervolgens op de knop [Volume].  
Wanneer de registratie van uw mobiele  
telefoon voltooid is, wordt het telefoonboek  
van de mobiele telefoon automatisch  
naar dit toestel gedownload. Als het  
telefoonboek nog niet is gedownload naar  
dit toestel, gebruikt u de mobiele telefoon  
om dit alsnog te doen.  
4 Draai aan de knop [Volume] om het  
telefoonnummer te selecteren.  
5 Druk op de knop [Volume] om een  
telefoonnummer te kiezen.  
Een telefoongesprek beantwoorden  
Druk op de knop [Volume].  
Een telefoongesprek beëindigen  
Druk op de knop [SRC].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
50 Snelstartgids  
Basisbedieningen met de afstandsbediening  
VOL  
SRC  
ATT  
38  
5/∞  
AM–  
FM+  
Algemene functies  
Afstandsbediening voorbereiden  
Trek het batterijvel uit de afstandsbediening  
in de richting van de pijl.  
Volumeregeling: [VOL]  
Geluidsbron selecteren: [SRC]  
Volume verlagen: [ATT]  
Wanneer de knop opnieuw wordt ingedrukt,  
keert het volume terug naar het vorige  
niveau.  
Tuner als geluidsbron  
Frequentieband selecteren: [FM+]/[AM–]  
Radiozender selecteren: [4]/[¢]  
Voorkeurzenders oproepen: [1] [6]  
Met USB-apparaat/intern geheugen als  
geluidsbron  
Muziek selecteren: [4]/[¢]  
Map selecteren: [FM+]/[AM–]  
Onderbreken/Afspelen: [38]  
Verplaatsen tijdens menulijstmodus: [5]/[]  
Terugkeren naar vorige map: [  
¤ LET OP  
Houd de batterij buiten het bereik  
van kinderen en in de oorspronkelijke  
verpakking totdat u gereed bent om  
deze te gaan gebruiken. Gooi gebruikte  
batterijen onmiddellijk weg. Als een  
batterij wordt ingeslikt, raadpleegt u  
onmiddellijk een arts.  
]
iPod als geluidsbron  
Verplaatsen tijdens menulijstmodus: [5]/[]  
Terugkeren naar vorig item: [  
Muziek selecteren: [4]/[¢]  
Onderbreken/Afspelen: [38]  
]
Laat de batterij niet achter in de buurt  
van vuur of in de zon. Dit kan leiden tot  
oververhitting, brand of ontploffing.  
Plaats de afstandsbediening niet op  
warme plaatsen zoals het dashboard.  
De lithiumbatterij kan ontploffen als deze  
niet correct wordt geplaatst. Vervang de  
batterij door hetzelfde of een vergelijkbaar  
type.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 51  
Accessoires  
Voor de installatie  
¤
1
3
4
De bevestiging en bedrading van dit product  
vereist vakbekwaamheid en ervaring.  
Laat de bevestiging en bedrading om  
veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren.  
Zorg dat het toestel op een negatieve  
gelijkstroomvoeding van 12-volt is geaard.  
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan  
direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid  
blootstaan. Vermijd ook plaatsen waar het  
zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor  
waterspatten.  
.....1  
.....1 (2 m)  
.....1 (2 m)  
2
.....2  
Gebruik bij het installeren uitsluitend de  
bijgeleverde schroeven. Gebruik uitsluitend  
de bij het toestel geleverde schroeven. Als u  
de verkeerde schroeven gebruikt, kunt u het  
toestel beschadigen.  
Als de voeding niet is ingeschakeld (“Protect”  
wordt weergegeven), dan is het mogelijk dat  
de luidsprekerkabel kortgesloten is of het  
chassis van het voertuig raakt waardoor de  
beveiligingsfunctie is geactiveerd. Daarom  
moet u de luidsprekerkabel controleren.  
Controleer of alle verbindingen juist zijn en  
de stekkers goed in de aansluitingen zijn  
vergrendeld.  
Als het contact van uw voertuig geen  
ACC-stand heeft of de ontstekingskabel  
(contactkabel) met een voedingsbron is  
verbonden waar constant spanning op staat,  
zoals bijvoorbeeld een accukabel, zal de  
spanning van het toestel niet gekoppeld zijn  
aan het contact (met andere woorden, de  
spanning van het toestel wordt niet gelijk  
met het contact in- en uitgeschakeld). Als u  
de voedingsspanning van het  
Installatieprocedure  
1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het  
contact te halen en de - minpool van de  
batterij los te koppelen.  
2. Zorg voor de juiste verbindingen van invoer-  
en uitvoerkabels op elk toestel.  
3. Verbind de kabel met de bedradingsbundel.  
4. Neem stekker B van de bedradingsbundel  
en verbind hem met de  
luidsprekeraansluiting in het voertuig.  
5. Neem stekker A van de bedradingsbundel  
en verbind hem met de externe  
spanningsaansluiting van het voertuig.  
6. Neem de bedradingsbundel en verbind  
deze met het toestel.  
7. Installeer het toestel in het voertuig.  
8. Sluit de - minpool van de batterij weer  
aan.  
9. Houd de knoppen [Volume] en [MENU]  
ingedrukt en druk tegelijkertijd de knop  
[SRC] minimaal 3 seconden in.  
toestel wilt koppelen aan het contact van het  
voertuig, moet u de ontstekingskabel met  
een voedingsbron verbinden die gelijk met  
het contact van het voertuig wordt in- en  
uitgeschakeld.  
Gebruik een in de handel verkrijgbare  
conversieconnector als de connector niet in  
de voertuigconnector past.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
52 Snelstartgids  
Isoleer niet-aangesloten kabels met  
Aansluiten van ISO-stekker  
De penopstelling van de ISO-stekkers is  
afhankelijk van uw type voertuig. Zorg dat  
de aansluitingen juist zijn om beschadiging  
van het toestel te voorkomen.  
isolatieband of ander geschikt materiaal.  
Voorkom kortsluiting door de kapjes op het  
uiteinde van de niet-aangesloten kabels of  
aansluitingen niet te verwijderen.  
Als de zekering is doorgebrand, controleert  
u eerst of de kabels elkaar niet raken en zo  
een kortsluiting veroorzaken en vervangt  
u vervolgens de oude zekering door een  
nieuwe met dezelfde stroomsterkte.  
Sluit de luidsprekerkabels op de juiste manier  
op de overeenkomende aansluitingen aan.  
Dit toestel kan beschadigd raken of niet  
functioneren als u de - kabels deelt of met  
een metalen deel van het voertuig aardt.  
Controleer na het installeren van het  
toestel of de remlichten, richtingaanwijzers,  
ruitenwissers enz. van het voertuig juist  
functioneren.  
De standaardverbinding van de  
bedradingsbundel wordt in stap  
1 hieronder beschreven. Maak de  
weergegeven verbindingen als de  
penopstelling van de ISO-stekker  
overeenkomt met de beschrijving in 2.  
De kabel moet opnieuw worden  
aangesloten zoals weergegeven in 2  
hieronder als u dit toestel installeert in  
Volkswagen-modellen.  
1 (Standaardverbinding) De pen A-7  
(rood) van de ISO-stekker van de auto is  
verbonden met het contact en de pen  
A-4 (geel) is verbonden met de constante  
spanningsbron.  
Informatie over CD-spelers/  
diskwisselaars die zijn aangesloten  
op dit toestel  
Ontstekingskabel  
(rood)  
A–7 Pen  
(rood)  
Als de CD-speler/ diskwisselaar over een  
"O-N"-schakelaar beschikt, stelt u deze in op  
de stand "N".  
Toestel  
Voertuig  
De functies die kunnen worden gebruikt  
en de informatie die kan worden getoond  
verschillen naargelang de modellen die  
worden aangesloten.  
Batterijkabel  
(geel)  
A–4 Pen  
(geel)  
2 De pen A-7 (rood) van de ISO-stekker van  
de auto is verbonden met de constante  
spanningsbron en de pen A-4 (geel) is  
verbonden met het contact.  
Ontstekingskabel  
(rood)  
A–7 Pen  
(rood)  
Toestel  
Voertuig  
Batterijkabel  
(geel)  
A–4 Pen  
(geel)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 53  
Kabels op aansluitingen aansluiten  
Parkeersensorkabel Verbindingskabel  
(lichtgroen) (accessoire 3)  
Draad van parkeersensor (lichtgroen)  
Sluit de parkeersensor aan ten behoeve van de veiligheid.  
Sluit deze aan op de kabelboom van de parkeerremdetectieschakelaar  
van het voertuig.  
USB-apparaat (in handel verkrijgbaar)  
USB-aansluiting (1 m)  
iPod  
(in handel  
verkrijgbaar)  
iPod  
AUDIO OUT  
iPod-kabel  
(accessoire 4)  
iPod  
VIDEO OUT  
Stekkerfunctietabel  
Pennummers voor Kleur van kabel Functies  
Verwijder de dop niet  
ISO-stekkers  
Externe  
wanneer u de USB-kabel  
niet gebruikt. Er treedt een  
storing op in het toestel als  
de aansluiting in contact  
komt met een metalen  
onderdeel van het voertuig.  
voedingsaansluiting  
A-4  
A-5  
A-6  
A-7  
A-8  
Geel  
Batterij  
Voedingsregeling  
Dimmer  
Contact (ACC)  
Massaverbinding  
Blauw/wit  
Oranje/wit  
Rood  
Zwart  
Luidsprekerstekker  
B-1  
B-2  
B-3  
B-4  
B-5  
B-6  
B-7  
B-8  
Paars  
Paars/zwart  
Grijs  
Grijs/zwart  
Wit  
Wit/zwart  
Groen  
Rechtsachter (+)  
Rechtsachter (–)  
Rechtsvoor (+)  
Rechtsvoor (–)  
Linksvoor (+)  
Linksvoor (–)  
Linksachter (+)  
Linksachter (–)  
Luidsprekerimpedantie  
: 4 – 8 Ω  
Maximale stroomtoevoer  
USB-aansluiting: 500 mA  
Groen/zwart  
Zie <Aansluiten van ISO-stekker> (pagina 53).  
Batterijkabel (geel)  
Ontstekingskabel (rood)  
A–4 Pen (geel)  
A–7 Pen (rood)  
Aansluiting A  
Aansluiting B  
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
54 Snelstartgids  
iPod-audiouitgang  
(links: wit, rechts: rood)  
Visuele uitgang van  
iPod (geel)  
Achteruitgang  
R
L
Vooruitgang  
Subwooferuitgang  
Zekering (10 A)  
Antennekabel  
FM/AM-antenne-ingang (JASO)  
R
L
AUX-ingang (stereo)  
Gebruik de stereo-ministekkerkabel (3,5 mm ø)  
zonder weerstand.  
Naar Kenwood-diskwisselaar/  
Extern optioneel accessoire  
Bedradingsbundel  
(accessoire 1)  
Zie de overeenkomstige handleidingen  
om deze snoeren aan te sluiten.  
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen  
verbindingen hebt gemaakt.  
Voedings-/motorantennekabel  
(blauw/wit)  
Sluit aan op de voedingsaansluiting wanneer  
u de optionele vermogensversterker gebruikt,  
of op de antenneaansluiting van het voertuig.  
P.CONT  
ANT.  
CONT  
Kabel voor uitschakelen van  
geluid (bruin)  
Verbind met de aansluiting die is geaard tijdens  
ontvangst van of gedurende een telefoongesprek.  
MUTE  
Raadpleeg de navigatiehandleiding als  
u een Kenwood-navigatiesysteem wilt  
aansluiten.  
Kabel stuurafstandsbediening  
(lichtblauw/geel)  
Om de stuurwielfunctie op de afstandsbediening  
te kunnen gebruiken moet u een exclusieve  
externe adapter (niet meegeleverd) die met uw  
voertuig overeenkomt, aanschaffen.  
REMOTE CONT  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 55  
Toestel installeren/verwijderen  
Installatie  
Harde rubberen frame verwijderen  
1. Laat de klempennen van het  
verwijderstaafje aangrijpen en maak de  
twee vergrendelingen bovenaan los.  
Breng het frame omhoog en trek het naar  
voren zoals u in de afbeelding ziet.  
Vergrendeling  
Klem  
Buig de lipjes van de bevestigingshuls  
met een schroevendraaier of iets  
dergelijks en bevestig op zijn plaats.  
Verwijderingshulpmiddel  
(accessoire 2)  
Controleer of het toestel goed op zijn  
plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet  
juist functioneren indien het niet goed  
is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld  
overslaan).  
2. Wanneer de vergrendelingen bovenaan  
los zijn, maakt u de twee vergrendelingen  
onderaan los.  
Het frame kan op dezelfde wijze vanaf de  
onderkant worden verwijderd.  
Toestel verwijderen  
1. Zie <Harde rubberen frame verwijderen> en  
verwijder het harde rubberen frame.  
2. Steek de twee verwijderstaafjes diep in de  
gleuven aan elke kant, zoals getoond in de  
afbeelding.  
3. Duw de verwijderstaafjes omlaag terwijl  
u ze indrukt en trek het toestel half naar  
buiten.  
Accessoire 2  
¤ LET OP  
¤
Wees voorzichtig om verwonding door  
de klempennen op het verwijderstaafje te  
vermijden.  
Installeer dit toestel in de console van uw  
voertuig.  
Raak de metalen onderdelen van dit toestel  
niet aan tijdens en kort na het gebruik van  
het toestel. Metalen onderdelen zoals de  
warmteafvoer en behuizing worden heet.  
4. Trek het toestel met uw handen geheel naar  
voren en wees hierbij voorzichtig dat u het  
niet laat vallen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
56 Snelstartgids  
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de  
fabrikant van een voertuig op de productielijn,  
noch door de professionele invoerder van een  
voertuig in EU-lidstaten.  
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe  
Systems Incorporated.  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
Informatie over het weggooien van  
elektrische en elektronische apparatuur  
en batterijen (particulieren)  
Producten en batterijen met het  
symbool (doorgekruist verrijdbare  
afvalbak) kunnen niet als  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in  
the U.S. and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPod and has been certified by  
the developer to meet Apple performance  
standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect  
specifically to iPhone and has been certified  
by the developer to meet Apple performance  
standards.  
Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and  
regulatory standards.  
huishoudelijk afval worden  
weggegooid.  
Oude elektrische en elektronische  
apparatuur en batterijen moeten bij  
een afvalinzamelingspunt worden  
ingeleverd en waar deze items en de  
daarbij behorende afvalproducten op  
de juiste manier verwerkt kunnen  
worden.  
Neem contact op met de plaatselijke  
autoriteiten voor informatie over het  
afvalinzamelingspunt dat zich het  
dichtst bij u in de buurt bevindt.  
Het op de juiste manier recyclen en  
weggooien van afval spaart  
waardevolle hulpbronnen en  
voorkomt potentiële negatieve  
gevolgen voor de volksgezondheid  
en het milieu.  
Opgelet: Het teken “Pb” onder het  
symbool van de batterijen  
geeft aan dat deze batterij  
lood bevat.  
Dit merkteken geeft aan dat  
Kenwood bij de productie van  
dit product heeft geprobeerd  
het milieu zo weinig mogelijk te  
belasten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
Nederlands 57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Turkey  
Declaration of Conformity with regard  
to the EMC Directive 2004/108/EC  
Manufacturer:  
Kenwood Corporation  
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-  
8525 Japan  
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de  
yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda  
Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının  
Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun  
olarak üretilmiştir.  
EU Representative's:  
Kenwood Electronics Europe BV  
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The  
Netherlands  
This product complies with Directive,  
Number 26891 regarding “REGULATION ON  
THE RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN  
HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND  
ELECTRONIC EQUIPMENT.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Network Card CV700A User Manual
IOGear Switch GCS922U User Manual
Jensen MP3 Player JMC 255 User Manual
JVC Stereo Receiver RX 6010RBK RX 6012RSL User Manual
Kelvinator Freezer KFS220RGW User Manual
Kenwood Car Speaker U7046BT User Manual
Kenwood DVD VCR Combo FS450 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDI22GT User Manual
KitchenAid Oven KEBI141YBL1 User Manual
Kodak Film Camera 4800IX ZOOM User Manual