Kalorik Mixer USK CMM 1 User Manual

Multi-purpose Mixer  
Batidora de uso múltiple  
Mixer à usage multiple  
Varinha com  
aplicações múltiplas  
USK CMM 1  
120V~60Hz 180Wnom/220Wmax  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
fruits such as pineapple, mango or other fruits that are too hard  
and/or too large.  
18. This kind of appliance cannot function continuously, it is not a  
professional type of appliance. It is necessary to make temporary  
stops. Check the section "Important information" in the instruction  
manual.  
19. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times  
as it comes into direct contact with food.  
20. The appliance is designed for preparing small quantities of food,  
which have to be consumed rather quickly. It is not designed for  
preparing large quantities at once.  
21. To disconnect the appliance remove the plug from the wall  
outlet.  
22. Do not attempt to defeat the appliance interlock mechanisms.  
23. Keep hands and utensils away from the cutting blade while  
chopping or mixing food to reduce the risk of severe injury to  
persons or damage to the appliance. A scraper may be used but  
only when the appliance is not running.  
24. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or  
make small quantities at a time to reduce spillage.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the  
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into  
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent  
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
SHORT CORD INSTRUCTIONS  
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.  
Extension cords may be used if care is exercised in their use.  
3
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 3/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The electrical rating of the extension cord should be at least that  
of the appliance. If the electrical rating of the extension cord is  
too low, it could overheat and burn.  
The resulting extended cord should be arranged so that it will not  
drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on  
by children or tripped over.  
PART DESCRIPTION  
1. Motor unit  
8. Hooks  
9. Beaters  
10. Lid for chopper and stick  
mixer function  
11. Chopper lid  
12. Ejection button  
13. Speed switch  
14. “Stick” mixer switch  
2. Lid for hand mixer and  
citrus press function  
3. Citrus press juice tray  
4. Citrus press cone  
5. Stick mixer  
6. Chopper bowl  
7. Base  
4
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 4/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT INFORMATION  
This appliance is not for professional use. You should follow the  
requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result  
in damage to the motor. Please refer to below speed settings for the  
maximum continuous usage time. The breaks should last at least 10  
minutes.  
SPEED SETTINGS  
Depending on the accessory you are using, you can use the  
following speed setting.  
HAND MIXER  
STICK ATTACHMENT:  
speeds 1 to 5 (KB= 5 mins)  
speeds 4 to 5 + stick switch (KB=1 min)  
CHOPPER:  
CITRUS PRESS:  
speeds 3 to 5 (KB= 1 min)  
exclusively speed 1 (KB= 3 mins)  
(KB= XX min where XX is the maximum usage time). After you used it  
for this time, you should make a break of at least 10 minutes)  
Variable speeds: place the speed switch on the speed setting you  
want.  
GENERAL USE  
Always respect the below assembly instructions because safety  
devices block any unsafe use and the appliance would not work  
properly.  
5
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 5/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE OF THE HAND MIXER  
With this accessory you can beat (beaters) and mix (hooks) food.  
Make sure the appliance is unplugged.  
Place the safety lid (11) on top of the motor unit making sure the  
arrow on the motor unit is in front of the  
lid. Then turn the lid clockwise until the arrow ends up in front of  
the symbol.  
Fit the base on the motor unit making sure the arrow on the motor  
unit is in front of the symbol located on the base. Then turn the  
symbol located on the  
motor unit anticlockwise until the arrow ends up in front of the  
If the lid and the base are not properly fitted, it will be impossible  
to switch on the hand mixer.  
Insert the beaters or hooks in the openings. Check their locking by  
pulling them lightly.  
To disassemble the hand mixer, proceed inversely except for the  
beaters and hooks that have to be ejected by pressing the  
ejection button (12).  
.
6
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 6/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE OF THE CITRUS PRESS  
This accessory allows you to prepare fruit juices.  
Make sure the appliance is unplugged.  
Fit the base on the motor unit making sure the arrow on the motor  
unit is in front of the  
symbol located on the base. Then turn the  
motor unit anticlockwise until the arrow ends up in front of the  
If the base is not properly fitted, it will be impossible to switch on  
the citrus press.  
Put the motor unit vertically on its base.  
Place the citrus press juice tray on top of the motor unit making  
.
sure the arrow on the motor unit is in front of the  
located on the accessory. Then turn the tray clockwise until the  
arrow ends up in front of the symbol.  
Place the cone on the shaft of the juice tray.  
Put a container below the spout of the tray to collect the juice.  
To disassemble the citrus press, proceed inversely.  
symbol  
7
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 7/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE OF THE CHOPPER  
With this accessory you can chop condiments, dried fruits or meat.  
To chop meat, it is recommended to cut it into small pieces first.  
Make sure the appliance is unplugged.  
Place the safety lid (10) on top of the motor unit making sure the  
arrow on the motor unit is in front of the  
lid. Then turn the lid clockwise until the arrow ends up in front of  
the symbol. If the lid is not properly fitted, it will be impossible to  
symbol located on the  
fix the motor unit on the chopper lid.  
Put the blade on the shaft of the chopper bowl. Be careful not to  
hurt yourself with the blade as it is very sharp.  
Place the lid of the chopper on the bowl making sure the lugs of  
the lid insert into the slots of the bowl.  
Place the motor unit on the shaft of the lid making sure the arrow  
on the motor unit is in front of the  
Then turn the motor unit anticlockwise until the arrow ends up in  
front of the symbol.  
To disassemble the chopper, proceed inversely.  
Note: To remove the lid of the chopper bowl, press its fins.  
Be careful when cleaning the chopper as the blades are very  
sharp.  
symbol located on the lid.  
8
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 8/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USE OF THE STICK ATTACHMENT  
With this accessory you can mix food as for example vegetables to  
prepare soups but also to mix liquids. Always use it in a vertical  
position with blades facing downwards.  
Make sure the appliance is unplugged.  
Place the safety lid (10) on top of the motor unit making sure the  
arrow on the motor unit is in front of the  
lid. Then turn the lid clockwise until the arrow ends up in front of  
the symbol. If the lid is not properly fitted, it will be impossible to  
symbol located on the  
insert the stick attachment in the opening.  
Insert the stick attachment into the opening making sure the  
arrow on the motor unit is in front of the  
symbol located on the  
stick attachment. Push the stick attachment in and turn it  
simultaneously anticlockwise until the arrow ends up in front of  
the  
symbol. Check the locking by pulling the stick attachment.  
To disassemble the stick attachment, proceed inversely.  
Be careful when cleaning the stick attachment, as the blades are  
very sharp.  
Note: the stick mixer is to be used with speeds 4 or 5 and with the  
“stick” button. When mixing food, put your appliance on speed 4  
or 5, then press the stick button. Once you release the button, the  
appliance stops. Always take care to put back the speed switch  
to 0 after use in order to avoid using other attachments at an  
unsuitable speed, which can be dangerous.  
9
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 9/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CLEANING  
Unplug the appliance before cleaning.  
Remove the accessories before washing them in soap water. Do  
not use scouring pads for the plastic materials. Rinse with clear  
water and let dry before each new use. Do not put the  
accessories in the dishwasher.  
Wipe the outside with kitchen paper or a slightly moistened soft  
cloth.  
Never clean the appliance with abrasive products, as these  
would damage the housing.  
Never immerse the motor unit in water or any other liquid.  
10  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 10/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. Antes de utilizar el aparto, compruebe que el voltaje de la red  
eléctrica coincide con el aparato.  
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  
cable de alimentación, la clavija o el bloque motor en agua o  
en otros líquidos.  
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este  
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser  
usado por niños.  
5. Desenchufe el aparato siempre que no lo use o antes de  
limpiarlo.  
6. No toque las partes en movimiento.  
7. No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o  
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,  
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato  
debe ser llevado al fabricante o a un centro de servicio  
autorizado para ser comprobado y reparado.  
8. El uso de accesorios que no sean los recomendados o vendidos  
por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o  
lesiones.  
9. No use en el exterior.  
10. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del  
mostrador o que toque una superficie caliente.  
11. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de gas  
o eléctricos, o dentro de un horno caliente.  
12. Mantenga manos, cabellos, ropas, espátulas y otros utensilios  
lejos de los batidores y amasadores cuando utilice la batidora  
para evitar heridas e/o daños en el aparato.  
13. Quite todos los accesorios antes de limpiar el aparato.  
14. Las cuchillas de la picadora y de la batidora de varilla están muy  
afiladas. Tenga cuidado de no cortarse cuando las manipule.  
11  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 11/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el  
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,  
desenchúfelo.  
16. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.  
17. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos blandos (naranja,  
limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas,  
mango, u otros frutos duros y/o muy grandes.  
18. Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es  
un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos  
regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo  
de empleo.  
19. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en  
contacto directo con los alimentos.  
20. Este aparato está concebido para la extracción de una  
pequeña cantidad de zumo, cuya consumición no debe ser muy  
tardía. El aparato no está concebido para preparar grandes  
cantidades a la vez. Para desconectar el aparato,  
desenchúfelo.  
21. No intente bloquear los mecanismos de seguridad.  
22. Durante el uso de la picadora o de la batidora de varilla,  
mantenga las manos u otros utensilios lejos de las cuchillas en  
movimiento para evitar heridas o daños al aparato. Puede utilizar  
un raspador sólo cuando el aparato esté desenchufado.  
23. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice  
un recipiente alto o prepare pequeñas cantidades de una vez  
para evitar salpicaduras.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un  
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).  
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el  
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no  
cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no  
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular  
esta característica de seguridad.  
12  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 12/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCCIONES DEL CABLE  
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de  
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)  
Puede utilizar un alargador si es necesario.  
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor  
que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico  
correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.  
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan  
jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por el suelo.  
13  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 13/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES  
1. Bloque motor  
2. Tapa para función batidora y exprimidor  
3. Cubeta del exprimidor  
4. Piña del exprimidor  
5. Varilla  
6. Tazón de la picadora  
7. Base  
8. Amasadores  
9. Batidores  
10. Tapa para función picadora y varilla  
11. Tapa de la picadora  
12. Botón de expulsión  
13. Selector de velocidad  
14. Interruptor « Stick » mixer  
14  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 14/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIEMPO DE UTILIZACIÓN  
Este aparato no es para usos profesionales. Es necesario realizar  
paradas a intervalos regulares. Para una utilización óptima de su  
aparato y evitar el deterioro de su motor, controle el tiempo de  
utilización continuada máximo indicado más abajo en “Selección  
de las velocidades”. Las pausas de utilización tienen que durar por  
los menos 10 minutos.  
SELECCIÓN DE LAS VELOCIDADES  
Dependiendo del accesorio utilizado, puede seleccionar las  
siguientes velocidades:  
BATIDORA  
BATIDORA DE VARILLA  
velocidad 1 a 5 (KB=5 mins)  
velocidad 4 a 5 + interruptor  
stick(KB=1min)  
PICADORA  
EXPRIMIDOR  
velocidad 3 a 5 (KB= 1 min)  
Velocidad 1 únicamente (KB= 3 mins)  
(KB= XX min dónde xx es el tiempo de uso máximo). Una vez  
transcurrido ese tiempo, es preciso hacer una pausa de al menos  
diez minutos.  
Velocidades ajustables: Coloque el selector de velocidad en la  
posición de la velocidad deseada.  
UTILIZACIÓN GENERAL  
Respete los ensamblajes abajo descritos porque los dispositivos de  
seguridad impiden que se utilice el aparato de modo no seguro y  
porque el aparato no funcionaria correctamente.  
15  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 15/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZACIÓN DE LA BATIDORA  
Esta función permite batir o amasar alimentos.  
Asegúrese de que el aparato está desenchufado.  
Coloque la tapa de seguridad (2) en la parte superior del bloque  
motor asegurándose de que la flecha del bloque motor se  
encuentra enfrente del símbolo  
Y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha  
esté alineada con el símbolo  
que se encuentra en la tapa.  
.
Acople la base en el bloque motor asegurándose de que la  
flecha del bloque motor se encuentra enfrente del símbolo  
la base. Y gire el bloque motor en el sentido contrario de las  
de  
agujas del reloj hasta que la flecha esté alineada con el símbolo  
.
Si la tapa o la base no están correctamente fijados, la batidora  
no se pondrá en marcha.  
Introduzca los batidores o los amasadores en los orificios previstos  
para este fin. Tire ligeramente de los batidores para comprobar  
que están correctamente fijados.  
Para desmontar la batidora, proceda de modo contrario  
excepto por los batidores y amasadores que deben ser  
expulsados con el botón de expulsión.  
16  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 16/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZACIÓN DEL EXPRIMIDOR  
Con este accesorio se puede preparar zumos de fruta.  
Asegúrese de que el aparato está desenchufado.  
Acople la base en el bloque motor asegurándose de que la  
flecha del bloque motor se encuentra enfrente del símbolo  
la base. Y gire el bloque motor en el sentido contrario de las  
de  
agujas del reloj hasta que la flecha esté alineada con el símbolo  
. Si la base no está correctamente fijada, el exprimidor no se  
pondrá en marcha.  
Ponga el bloque motor verticalmente en la base.  
Coloque la cubeta del exprimidor en la parte superior del bloque  
motor asegurándose de que la flecha del bloque motor se  
encuentra en frente del símbolo  
ubicado en el accesorio. Y  
gire el accesorio en el sentido de las agujas del reloj hasta que la  
flecha esté alineada con el símbolo  
Introduzca la piña en el eje.  
Coloque un recipiente para recoger el zumo debajo del pitorro  
de la cubeta.  
.
Para desmontar el exprimidor, proceda de modo inverso.  
17  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 17/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZACIÓN DE LA PICADORA  
Con este accesorio se puede picar condimentos, fruta seca o  
carne. Para picar carne, aconsejase cortarla en pedazos de  
antemano.  
Asegúrese de que el aparato está desenchufado.  
Coloque la tapa de seguridad (10) en la parte superior del  
bloque motor asegurándose de que la flecha del bloque motor  
se encuentra enfrente del símbolo  
de la tapa. Y gírela en el  
sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha esté alineada  
con el símbolo . Si la tapa de seguridad no está correctamente  
colocada, será imposible acoplar el bloque motor con la tapa  
de la picadora  
Ponga la cuchilla en el eje del tazón de la picadora. Tenga  
cuidado de no herirse con la cuchilla ya que está muy afilada.  
Ponga la tapa de la picadora en el tazón asegurándose de que  
los salientes de la tapa se introduzcan en las ranuras del tazón.  
Coloque el bloque motor en el eje de la tapa asegurándose de  
que la flecha del bloque motor se encuentra enfrente del  
símbolo  
contrario de las agujas del reloj hasta que la flecha esté  
alineada con el símbolo  
Para desmontar la picador, proceda de modo inverso.  
Nota: Para quitar la tapa del tazón de la picadora, es necesario  
apretar las aletas.  
de la tapa. Y gire el bloque motor en el sentido  
.
Tenga cuidado cuando limpie la picadora ya que las cuchillas  
están muy afiladas.  
18  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 18/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZACIÓN DE LA BATIDORA DE VARILLA  
Con este accesorio se puede triturar alimentos como legumbres  
para preparar sopas, y también batir líquidos. Sólo debe ser utilizado  
en posición vertical y con las cuchillas hacia abajo.  
Asegúrese de que el aparato está desenchufado.  
Coloque la tapa de seguridad (10) en la parte superior del  
bloque motor asegurándose de que la flecha del bloque motor  
se encuentra enfrente del símbolo  
de la tapa. Y gire la tapa  
en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha esté  
alineada con el símbolo . Si la tapa de seguridad no está  
correctamente colocada, será imposible acoplar la varilla con el  
bloque motor.  
Inserte la varilla en el orificio asegurándose de que la flecha del  
bloque motor se encuentra enfrente del símbolo  
de la varilla  
Encaje la varilla y gírela simultáneamente en el sentido contrario  
de las agujas del reloj hasta que la flecha esté alineada con el  
símbolo . Compruebe el cierre tirando de la varilla.  
Para desmontar la batidora de varilla, proceda de modo inverso.  
Tenga cuidado cuando limpie la varilla ya que las cuchillas están  
muy afiladas.  
Nota : el stick mixer debe utilizarse con las velocidades 4 o 5 y  
con el botón “stick”. Si quiere triturar comida, ponga su aparato  
en velocidad 4 o 5 y pulse el botón « stick ». Al relajar ese botón,  
el aparato se para. Siempre tenga cuidado de poner el selector  
19  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 19/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
de velocidad en posición « 0 » para evitar que se utilice otros  
accesorios a velocidades inadaptadas, lo que puede ser  
peligroso.  
LIMPIEZA  
Desenchufe siempre el aparato de la red antes de limpiarlo.  
Quite los accesorios antes de limpiarlos con agua y detergente.  
Evite utilizar esponjas abrasivas para limpiar las partes de plástica.  
Pase los accesorios por agua y déjelos secar antes de volver a  
utilizarlos. No los ponga en el lavavajillas.  
Pase su aparato con un papel absorbente o un trapo suave y  
ligeramente húmedo.  
No limpie nunca el aparato con productos abrasivos que  
podrían dañar el revestimiento.  
No sumerja nunca el bloque motor en el agua o en cualquier  
otro líquido.  
20  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 20/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DE SECURITE  
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.  
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau  
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre  
appareil.  
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le  
cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre  
liquide.  
4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par  
ou en présence d’enfants.  
5. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé  
ou avant de le nettoyer.  
6. Evitez de toucher les parties en mouvement.  
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est  
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement  
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service  
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.  
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le  
fabricant présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de  
blessure.  
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.  
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et  
évitez qu’il touche une surface chaude.  
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou  
électrique ou dans un four chaud.  
12. Gardez mains, cheveux, vêtements, spatules et autres ustensiles à  
distance des fouets et des malaxeurs lorsque vous utilisez le  
batteur pour éviter de vous blesser et/ou d’endommager  
l’appareil.  
13. Retirez tous les accessoires avant de nettoyer l’appareil.  
14. Les lames du hachoir et du pied mixer sont très tranchantes.  
Prenez garde de ne pas vous couper en les manipulant.  
15. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans  
la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le.  
21  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 21/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour  
lesquelles il est conçu.  
17. N’utilisez ce presse-fruits que pour extraire le jus des fruits tendres  
(orange, citrons, pamplemousses,...). N’essayez pas d’extraire le  
jus de fruits comme les ananas, les mangues ou autres fruits trop  
durs et/ou trop grands.  
18. Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne  
s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire  
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la  
rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi.  
19. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné  
qu’il est en contact direct avec la nourriture.  
20. L’appareil est conçu pour l’extraction d’une petite quantité de  
jus dont la consommation ne doit pas être trop tardive. L’appareil  
n’est pas conçu pour la préparation de grandes quantités à la  
fois.  
21. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le.  
22. N’essayez pas bloquer les mécanismes de sécurité.  
23. Lors des préparations avec le hachoir ou le pied mixer, maintenez  
vos mains ou tout autre ustensile à distance des lames en  
mouvement pour éviter tout risque de blessure ou  
d’endommagement de l’appareil. Vous pouvez utiliser un grattoir  
uniquement lorsque l'appareil est hors tension.  
24. Lorsque vous mixez des liquides, en particulier des liquides  
chauds, utilisez un récipient haut ou préparez de petites quantités  
à la fois pour éviter les éclaboussures.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
CONSIGNES CONCERNANT LA FICHE POLARISEE  
Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que  
l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise  
polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous  
n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la  
fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à  
un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche!  
22  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 22/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON  
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,  
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez  
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si  
nécessaire mais:  
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur  
à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à  
celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.  
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table  
afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.  
23  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 23/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION  
1. Bloc moteur  
2. Couvercle pour fonction batteur et presse-agrumes  
3. Filtre du presse-agrumes  
4. Cône du presse-agrumes  
5. Pied mixer  
6. Bol du hachoir  
7. Base  
8. Malaxeurs  
9. Fouets  
10. Couvercle pour fonction hachoir et pied mixeur  
11. Couvercle du hachoir  
12. Bouton d’éjection  
13. Sélecteur de vitesses  
14. Interrupteur « Stick » mixer  
24  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 24/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INTERVALLES D’UTILISATION  
Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous  
devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas  
contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. Référez-vous aux  
indications données ci-dessous dans « Sélection des vitesses » pour  
connaître la durée maximale d’utilisation continue. Les pauses de  
fonctionnement doivent durer au moins 10 minutes.  
SELECTION DES VITESSES  
Selon l’accessoire utilisé, vous pouvez utiliser les vitesses suivantes :  
BATTEUR  
PIED MIXER:  
vitesses 1 à 5 + (KB=5 mins)  
vitesses 4 à 5 + interrupteur stick (KB=1min)  
HACHOIR:  
PRESSE-AGRUMES:  
vitesses 3 à 5 (KB=1 min)  
vitesse 1 uniquement (KB = 3 mins)  
(KB= XX min où xx est la durée maximale). Après avoir utilisé votre  
mixer pendant ce temps, faites une pause d’au moins 10 minutes)  
Vitesses réglables: placez le sélecteur de vitesse sur la position de la  
vitesse que vous désirez.  
UTILISATION GENERALE  
Veuillez respecter les assemblages définis ci-dessous car des  
dispositifs de sécurité empêchent tout usage non sûr et votre  
appareil ne fonctionnerait pas correctement.  
25  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 25/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU BATTEUR  
Cette fonction permet de battre (fouets) et malaxer (crochets) des  
aliments.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
Placez le couvercle de sécurité (2) sur le haut du bloc moteur en  
vous assurant que la flèche du bloc moteur se trouve en face du  
symbole  
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche  
soit alignée avec le symbole  
Montez la base sur le bloc moteur en vous assurant que la flèche  
du bloc moteur se trouve en face du symbole situé sur la  
situé sur le couvercle. Puis faites tourner le couvercle  
.
base. Puis faites tourner le bloc moteur dans le sens inverse des  
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche soit alignée avec  
le symbole  
.
Si le couvercle et la base ne sont pas bien placés, le batteur ne  
se mettra pas en marche.  
Insérez les fouets ou les malaxeurs dans les orifices prévus à cet  
effet. Tirez légèrement sur les fouets pour vous assurer qu’ils sont  
bien fixés.  
Pour démonter l’ensemble, procédez de façon inverse si ce n’est  
pour les fouets et crochets qui doivent être éjectés à l’aide du  
bouton d’éjection (12).  
26  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 26/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES  
Cet accessoire permet de réaliser des jus de fruits.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
Montez la base sur le bloc moteur en vous assurant que la flèche  
du bloc moteur se trouve en face du symbole  
situé sur la base.  
Puis faites tourner le bloc moteur dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre jusqu’à ce que la flèche soit alignée avec le  
symbole . Si la base n’est pas bien placée, le presse-agrumes  
ne se mettra pas en marche.  
Posez le bloc moteur verticalement sur sa base.  
Placez la coupelle du presse-agrumes sur le haut du bloc moteur  
en vous assurant que la flèche du bloc moteur se trouve en face  
du symbole  
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche  
soit alignée avec le symbole  
Insérez le cône sur l’axe de la coupelle.  
Placez un récipient sous le bec verseur de la coupelle afin de  
récupérer le jus.  
situé sur l’accessoire. Puis faites tourner la coupelle  
.
Pour démonter l’ensemble, procédez de façon inverse.  
27  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 27/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU HACHOIR  
Cet accessoire permet de hacher des condiments des fruits secs ou  
de la viande. Pour cette dernière, il est conseillé de la couper en  
morceau au préalable.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
Placez le couvercle de sécurité (10) sur le haut du bloc moteur en  
vous assurant que la flèche du bloc moteur se trouve en face du  
symbole  
situé sur le couvercle. Puis faites tourner le couvercle  
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche  
soit alignée avec le symbole . Si le couvercle n’est pas bien  
placé, il sera impossible fixer le bloc moteur sur le couvercle du  
hachoir.  
Placez la lame sur l’axe du bol du hachoir. Prenez garde de ne  
pas vous blesser car elle est très coupante.  
Placez le couvercle du hachoir sur le bol en vous assurant que les  
ergots du couvercle s’insèrent bien dans les fentes du bol.  
Positionnez le bloc moteur sur l’axe du couvercle en vous  
assurant la flèche du bloc moteur se trouve en face du symbole  
situé sur le couvercle. Puis faites tourner le bloc moteur dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche  
soit alignée avec le symbole  
.
Pour retirer le hachoir, procédez de façon contraire.  
Note : Pour retirer le couvercle du bol du hachoir, il est nécessaire  
d’appuyer sur ses ailettes.  
Attention lors du nettoyage du hachoir car les lames sont très  
coupantes.  
28  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 28/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILISATION DU PIED MIXER  
cet accessoire permet de mixer des aliments tel que des légumes  
pour réaliser des soupes mais aussi pour mélanger des liquides. Il ne  
doit être utilisé que dans une position verticale avec les lames  
orientée vers le bas.  
Assurez-vous que l’appareil est débranché.  
Placez le couvercle de sécurité (10) sur le haut du bloc moteur en  
vous assurant que la flèche du bloc moteur se trouve en face du  
symbole  
situé sur le couvercle. Puis faites tourner le couvercle  
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la flèche  
soit alignée avec le symbole . Si le couvercle n’est pas bien  
placé, il sera impossible d’insérer le pied mixer dans l’ouverture.  
Insérez le pied dans l’ouverture en vous assurant que la flèche  
située sur le bloc moteur se trouve en face du symbole  
le pied mixer. Enfoncez le pied mixer et faites-le tourner  
situé sur  
simultanément dans le sens inverse des aiguilles d’une montre  
jusqu’à ce que la flèche soit alignée avec le symbole . Vérifiez  
le verrouillage en tirant sur le pied.  
Pour retirer le pied mixer, procédez de façon contraire.  
Attention lors du nettoyage du pied car les lames sont très  
coupantes.  
Remarque: le stick mixer doit être utilisé avec les vitesses 4 ou 5 et  
avec le bouton « stick ». Lorsque vous mixez de la nourriture ou du  
liquide, mettez votre appareil en vitesse 4 ou 5 et appuyez  
29  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 29/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ensuite sur le bouton « stick ». Une fois que vous relâchez le  
bouton, l’appareil s’arrête. Prenez soin de toujours remettre le  
sélecteur de vitesse de votre appareil en position « 0 » après  
usage afin d’éviter d’utiliser d’autres accessoires à une vitesse  
inadaptée, ce qui peut présenter des risques pour l’utilisateur.  
NETTOYAGE  
Veuillez toujours débrancher la fiche de la prise de courant avant  
de nettoyer l'appareil.  
Retirez les accessoires avant de les nettoyer dans de l'eau  
savonneuse. Evitez les tampons abrasifs pour les matériaux  
plastiques. Rincez à l’eau claire et laissez sécher avant un nouvel  
usage. Ne les placez pas au lave-vaisselle.  
Essuyez l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon  
doux légèrement humide.  
Ne nettoyez jamais votre appareil à l’aide de produits abrasifs  
car cela abîmerait le revêtement.  
N'immergez pas le bloc moteur dans de l'eau ou tout autre  
liquide.  
30  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 30/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARA A SUA SEGURANÇA  
1. LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.  
2. Antes de utilizar o aparelho, confirme que a corrente eléctrica  
que vai utilizar é a indicada na placa sinalética que se encontra  
na base do aparelho.  
3. Para evitar riscos de descargas eléctricas, nunca mergulhe o  
cabo da alimentação, a ficha ou o bloco do motor em água ou  
outros líquidos.  
4. Tenha particular atenção, quando estiver a utilizar o aparelho ou  
tenha este ligado à corrente eléctrica, se tiver crianças ou  
pessoas que necessitem de ser vigiadas perto do aparelho.  
5. Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica  
mural sempre que o aparelho não esteja a ser utilizado ou antes  
de o limpar.  
6. Evite tocar as partes em movimento.  
7. Não utilize o aparelho com a ficha ou o cabo da alimentação  
danificados ou se o próprio aparelho apresentar danos. Leve o  
aparelho a um centro de assistência técnica credenciado para  
verificar ou arranjar os danos que ele apresente.  
8. A utilização de acessórios não recomendados ou não vendidos  
pelo fabricante pode originar riscos de incêndio, de descargas  
eléctricas ou queimaduras.  
9. Não utilize o aparelho ao ar livre.  
10. Não deixe que o cabo da alimentação fique pendurado ou  
toque em qualquer superfície quente.  
11. Não coloque o aparelho em cima ou perto de um queimador a  
gás ou eléctrico ou de um forno quente.  
12. Mantenha as mãos, cabelos, roupa, espátulas e outro utensílios  
afastados dos batedores durante a utilização da batedeira. Evite  
feridas e/ou danos no aparelho.  
13. Retire todos os acessórios antes de limpar o aparelho.  
14. As lâminas da picadora e do pé da varinha são muito cortantes.  
Tenha cuidado de não ferir-se.  
31  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 31/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15. Insira primeiro a extremidade do cabo da alimentação ao  
aparelho e só depois a ficha do cabo na tomada eléctrica  
mural. Para desligar o aparelho, retire a ficha do cabo da  
alimentação da tomada eléctrica.  
16. Não utilize o aparelho para outros fins que aqueles para que foi  
concebido.  
17. Utilize este espremedor só para extrair o sumo de frutas tenras  
(laranjas, limões, toranja,...). Não tente extrair o sumo de frutas  
tais como ananás, mangas ou outras frutas demasiado duras  
e/ou grandes.  
18. Este aparelho não pode funcionar de forma continua. Não é um  
aparelho de tipo profissional. É necessário respeitar as pausas  
de funcionamento. Veja o parágrafo "Pausas na utilização" do  
manual de instruções.  
19. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está  
em contacto directo com alimentos.  
20. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas  
quantidades de sumo para que sejam consumidas no momento.  
O aparelho não foi concebido para a preparação de grandes  
quantidades de alimentos de uma só vez.  
21. Para desligar o aparelho, retire a ficha do cabo da alimentação  
da tomada eléctrica.  
22. Não tente bloquear os mecanismos de segurança.  
23. Durante as preparações com a picadora ou o pé da varinha,  
mantenha as mãos ou qualquer outros utensílios afastados das  
lâminas em movimento. Evite feridas ou danos no aparelho.  
Pode utilizar um raspador apenas com a ficha do cabo da  
alimentação retirada da tomada eléctrica.  
24. Quando misturar líquidos, particularmente líquidos quentes, utilize  
um recipiente alto ou prepara pequenas quantidades de uma  
vez para evitar salpicos.  
32  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 32/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUARDE AS INSTRUÇÕES  
FICHA POLARIZADA  
Para a sua segurança, este aparelho está equipado com uma ficha  
polarizada de corrente alterna que contém uma lâmina mais larga  
do que a outra. Esta ficha encaixa na tomada apenas de uma  
forma única. Se não conseguir introduzir completamente a ficha na  
tomada eléctrica, tente pôr a ficha ao contrário. Se ainda assim a  
ficha não encaixar, contacte o serviço técnico habilitado para  
substituir a tomada eléctrica. Não tente modificar este dispositivo.  
CABO DA ALIMENTAÇÃO CURTO  
O cabo da alimentação é curto para diminuir riscos de acidentes  
como quedas ao pisar o cabo. Se necessário pode utilizar uma  
extensão unicamente para o aparelho mas:  
Confirme que a amperagem da extensão é igual ou superior à  
exigida pelo aparelho. Se a extensão tiver uma amperagem  
inferior à do aparelho, pode provocar sobre aquecimentos e dar  
origem a riscos de incêndio.  
Evite os acidentes verificando que o cabo da extensão eléctrica  
não fica pendurado. Evite que as crianças possam puxar ou  
tropeçar no cabo.  
33  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 33/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES  
1. Bloco do motor  
2. Tampa para função batedeira y espremedor de citrinos  
3. Bandeja do espremedor de citrinos  
4. Cone do espremedor de citrinos  
5. Varinha  
6. Recipiente da picadora  
7. Base  
8. Batedores de massas grossas  
9. Batedores de massas finas  
10. Tampa para função picadora y varinha  
11. Tampa da picadora  
12. Botão da expulsão  
13. Selector de velocidades  
14. Interruptor « Stick » varinha  
34  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 34/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAUSAS NA UTILIZAÇÃO  
O aparelho não pode ser utilizado com fins profissionais. Respeite  
sempre as pausas de funcionamento. Se assim não proceder pode  
originar problemas no motor. Cumpra a indicação inscrita mais  
baixo em “Selecção das velocidades” onde encontra o tempo  
máximo do funcionamento contínuo. Pausas: durante a utilização  
do aparelho as pausas devem ter a duração mínima de10 minutos.  
SELECÇÃO DAS VELOCIDADES  
Pode utilizar as seguintes velocidades:  
BATEDEIRA  
PÉ DA VARINHA:  
velocidade 1 a 5 (KB= 5 mins)  
velocidade 4 a 5 + interruptor stick  
(KB= 1 min)  
PICADORA:  
ESPREMEDOR DE CITRINOS:  
velocidade 3 a 5 (KB= 1 min)  
apenas velocidade 1 (KB = 3 mins)  
(KB= xx min onde xx é o tempo máximo). Depois devem fazer uma  
pausa de duração mínima de 10 minutos.  
Velocidades reguláveis: coloque o selector de velocidades na  
posição da velocidade desejada.  
UTILIZAÇÃO GERAL  
Respeite as instruções de montagem abaixo indicadas porque os  
dispositivos de segurança impedem que se utilize o aparelho de  
forma não segura e porque o aparelho não funcionaria  
correctamente.  
35  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 35/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA  
Esta função permite bater e amassar alimentos.  
Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada  
da tomada eléctrica.  
Coloque a tampa de segurança (2) na parte superior do bloco  
do motor verificando que a seta do bloco do motor se encontra  
em frente do símbolo  
da tampa. Gire a tampa no sentido dos  
ponteiros do relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo  
.
Junte a base do bloco do motor verificando que a seta do  
bloco do motor se encontra em frente do símbolo  
Gire o bloco do motor no sentido contrário ao dos ponteiros do  
relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo  
Se a tampa e a base não estiverem correctamente colocadas,  
será impossível ligar a batedeira.  
Introduza os batedores de massas finas ou grossas nos orifícios  
previstos para este fim. Puxe ligeiramente os batedores para  
certificar-se que estão bem fixados.  
da base.  
.
Para desmontar a batedeira, proceda de forma contrária  
excepto para os batedores que são para ser expulsos com o  
botão da expulsão (12).  
36  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 36/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZAÇÃO DO ESPREMEDOR DE CITRINOS  
Este acessório permite preparar sumos de fruta.  
Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada  
da tomada eléctrica.  
Junte a base do bloco do motor verificando que a seta do  
bloco do motor se encontra em frente do símbolo  
da base.  
Gire o bloco do motor no sentido contrário ao dos ponteiros do  
relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo . Se a base  
não estiver correctamente colocada, será impossível ligar o  
espremedor de citrinos.  
Ponha o bloco do motor verticalmente na base.  
Coloque a bandeja do espremedor na parte superior do bloco  
do motor verificando que a seta do bloco do motor se encontra  
em frente do símbolo  
contrário ao dos ponteiros do relógio até a seta estiver alinhada  
com o símbolo  
Introduza o cone no eixo da bandeja.  
Ponha um recipiente por baixo do bico vertedor da bandeja  
para recolher o sumo.  
da tampa. Gire a bandeja no sentido  
.
Para desmontar o espremedor de citrinos, proceda de forma  
inversa.  
37  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 37/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZAÇÃO DA PICADORA  
Este acessório permite cortar frutos secos ou picar a carne. Para  
picar a carne aconselha-se a cortá-la em pequenos pedaços antes  
de a picar.  
Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada  
da tomada eléctrica.  
Coloque a tampa de segurança (10) na parte superior do bloco  
do motor verificando que a seta do bloco do motor se encontra  
em frente do símbolo  
da tampa. Gire a tampa no sentido dos  
ponteiros do relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo  
. Se a tampa não estiver correctamente colocada, será  
impossível juntar o bloco do motor à tampa da picadora.  
Coloque a lâmina no eixo da taça da picadora. Tenha cuidado  
de não ferir-se com as lâminas porque estão muito cortantes.  
Coloque a tampa da picadora na taça verificando que as  
saliências da tampa se encaixem nas ranhuras da taça.  
Coloque o bloco do motor no eixo da tampa verificando que a  
seta do bloco do motor se encontra em frente do símbolo  
tampa. Gire o bloco do motor no sentido contrário ao dos  
da  
ponteiros do relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo  
.
Para retirar a picadora, proceda de forma contrária.  
Nota: Para retirar a tampa da taça da picadora, é preciso  
apertar as aletas.  
Tenha cuidado ao limpar a picadora, não se corte com a  
lâminas.  
38  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 38/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UTILIZAÇÃO DO PÉ DA VARINHA  
Este acessório permite misturar os alimentos como sejam os legumes  
cozidos para fazer sopas mas também permite a mistura de líquidos.  
Só deve ser utilizado na posição vertical e com as lâminas para  
baixo.  
Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada  
da tomada eléctrica.  
Coloque a tampa de segurança (10) na parte superior do bloco  
do motor verificando que a seta do bloco do motor se encontra  
em frente do símbolo  
da tampa. Gire a tampa no sentido dos  
ponteiros do relógio até a seta estiver alinhada com o símbolo  
. Se a tampa não estiver correctamente colocada, será  
impossível encaixar o pé da varinha no orifício.  
Encaixe o pé da varinha no orifício verificando que a seta do  
bloco do motor se encontra em frente do símbolo  
do pé da  
varinha. Encaixe o pé da varinha e gire-o simultaneamente no  
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a seta estiver  
alinhada com o símbolo . Certifique-se que está bem unido  
puxando-o ligeiramente.  
Para retirar o pé da varinha, proceda de forma contrária.  
Atenção : na limpeza tenha em atenção que as lâminas são  
muito cortantes.  
Nota: o stick varinha deve utilizarse com as velocidades 4 o 5 é  
com o botão "stick". Para misturar comida o líquidos, coloque su  
aparato em velocidad 4 o 5 y pulse ao botão "stick". Si se solta  
ese botão, o aparato se para. Sempre tenha cuidado de  
39  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 39/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
colocar o selector de velocidades em posiçáo "0" para evitar  
que se utilice outros acessórios a velocidades inadaptadas, lo  
que pode ser perigoso.  
LIMPEZA  
Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica  
antes limpar o aparelho.  
Retire os acessórios antes de os limpar com água em sabonária.  
Não utilize esponjas abrasivas para as partes plásticas. Passe-os  
por água e deixe-os secar antes de voltar a usá-los. Não ponha  
nenhum dos acessórios do aparelho na máquina de lavar louça  
Limpe o aparelho com papel absorvente ou um pano  
ligeiramente humedecido.  
Não utilize produtos abrasivos para limpar o aparelho. Poderia  
danificar o revestimento.  
Nunca mergulhe o corpo do motor em água ou outros líquidos.  
40  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 40/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 41/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 42/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
USK CMM1 - 070323  
Assembly page 43/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
K070323  
Back cover page (last page)  
Assembly page 44/44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator R 24 R 24 S User Manual
Intec Copier CF1501 User Manual
Invacare Patio Heater I Transia 205 kg User Manual
JVC Stereo Receiver RX 6510VBK User Manual
Kenmore Water Dispenser 6253845 User Manual
Kenwood Radio Antenna 870AV User Manual
Kettler Bicycle Accessories 08947 570 User Manual
KitchenAid Refrigerator Bottom Mount Refrigerator User Manual
KitchenAid Washer KAWE767W User Manual
Kitchen Star Digital Camera VE CG40U User Manual