JVC Stereo System CA HXZ3R User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM  
CA-HXZ3R  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
INSTRUCTIONS  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
GVT0086-008A  
[B]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSTRUCTIONS  
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment,  
care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
Do read the operating instructions before you attempt to use the equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of  
equipment) are properly made and in accordance with the manufacturers instructions. Switch off and withdraw the mains plug  
when making or changing connections.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation, operation or safety of your equipment.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮  
DONT continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way—  
switch off, withdraw the mains plug and consult your dealer.  
DONT remove any fixed cover as this may expose dangerous voltages.  
DONT leave equipment switched on when it is unattended unless it is specifically stated that it is designed for unattended  
operation or has a standby mode.  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm or handicapped people.  
DONT use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety. It is  
illegal to watch television whilst driving.  
DONT listen to headphones at high volume as such use can permanently damage your hearing.  
DONT obstruct the ventilation of the equipment, for example with curtains or soft furnishings.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equipment.  
DONT use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screwsto ensure complete safety always fit the manufacturers  
approved stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
DONT allow electrical equipment to be exposed to rain or moisture.  
ABOVE ALL  
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other opening in the casethis could  
result in a fatal electrical shock.  
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any kindit is better to be safe than sorry!  
– G-2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.  
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to  
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual  
for future reference.  
Power sources  
• When unplugging from the wall outlet, always pull the  
plug, not the AC power cord.  
About This Manual  
This manual is organized as follows:  
The manual mainly explains operations using the  
buttons and controls on the unit. You can also use the  
buttons on the remote control if they have the same or  
similar names (or marks) as those on the unit.  
If operation using the remote control is different from  
that using the unit, it is then explained.  
• Basic and common information that is the same for many  
functions is grouped in one place, and is not repeated in  
each procedure. For instance, we do not repeat the  
information about turning on/off the unit, setting the  
volume, changing the sound effects, and others, which are  
explained in the section “Common Operations” on pages 9  
to 12.  
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in the  
following cases:  
• After heating starts in the room  
• In a damp room  
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place  
Should this occur, the unit may malfunction. In this case, leave  
the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates,  
unplug the AC power cord, and then plug it in again.  
• The following marks are used in this manual:  
Internal heat  
A cooling fan is mounted on the rear panel to prevent heat  
buildup inside the unit.  
Gives you warnings and cautions to prevent  
from damage or risk of fire/electric shock.  
Also gives you information which is not good  
for obtaining the best possible performance  
from the unit.  
For safety, observe the following carefully:  
• Make sure there is good ventilation around the  
unit. Poor ventilation could overheat and damage  
the unit.  
• DO NOT block the cooling fan and the ventilation  
openings or holes. If they are blocked by a  
newspaper or cloth, etc., the heat may not be  
able to get out.  
Gives you information and hints you had better  
know.  
Precautions  
Installation  
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor  
too cold—between 5˚C and 35˚C.  
• Install the unit in a location with adequate ventilation to  
prevent internal heat buildup in the unit.  
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.  
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference  
with TV.  
Others  
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,  
unplug the unit and consult your dealer before operating  
any further.  
• If you are not going to operate the unit for an extended  
period of time, unplug the AC power cord from the wall  
outlet.  
DO NOT disassemble the unit since there are no  
user serviceable parts inside.  
DO NOT install the unit in a location near heat  
sources, or in a place subject to direct sunlight,  
excessive dust or vibration.  
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and  
consult your dealer.  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Disc Play Introduction.............................................. 16  
Front Panel ................................................................. 3  
Remote Control .......................................................... 5  
MP3 Introduction ..................................................... 16  
Playing Back Discs.................................................... 18  
Getting Started............................................................ 6  
Loading Discs........................................................... 18  
Playing Back the Entire Discs—Continuous Play ... 18  
Basic Disc Operations .............................................. 19  
Programming the Playing Order of the Tracks  
—Program Play .................................................. 20  
Playing at Random—Random Play ......................... 21  
Repeating Tracks or Discs—Repeat Play ................ 22  
Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock .................... 22  
Supplied Accessories.................................................. 6  
Putting the Batteries into the Remote Control ........... 6  
Connecting Antennas ................................................. 6  
Connecting Speakers .................................................. 7  
Connecting Other Equipment..................................... 8  
Canceling the Demonstration ..................................... 8  
Common Operations .................................................. 9  
Playing Back Tapes ................................................... 23  
Turning On or Off the Power ..................................... 9  
Turning On or Off the Key-touch Tone ...................... 9  
Saving the Power Consumption while on Standby  
—Ecology Mode .................................................. 9  
Selecting the Sources................................................... 9  
Setting the Clock ...................................................... 10  
Adjusting the Volume ............................................... 10  
Reinforcing the Bass Sound ..................................... 11  
Selecting the Sound Modes ...................................... 11  
Creating Your Own Sound Mode—User Mode ....... 12  
Playing Back a Tape ................................................. 23  
Locating the Beginning of a Song—Music Scan ..... 23  
Recording .................................................................. 24  
Recording on a Tape ................................................. 24  
Synchronized Recording .......................................... 25  
7 Direct Recording............................................. 25  
7 Auto Edit Recording (only for audio CDs) ..... 26  
Using the Timers ....................................................... 27  
Using Daily Timer .................................................... 27  
Using Recording Timer ............................................ 29  
Using Sleep Timer .................................................... 30  
Timer Priority ........................................................... 30  
Listening to FM and AM (MW/LW) Broadcasts ... 13  
Tuning in to a Station ............................................... 13  
Presetting Stations .................................................... 13  
Tuning in to a Preset Station .................................... 13  
Additional Information ............................................ 31  
Maintenance .............................................................. 32  
Troubleshooting ........................................................ 33  
Specifications............................................................. 34  
Receiving FM Stations with RDS ............................ 14  
Changing the RDS Information ............................... 14  
Searching for Programs by PTY Codes  
(PTY Search) ...................................................... 14  
Switching to a Program Type of Your Choice  
Temporarily ........................................................ 15  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of the Buttons and Controls  
Become familiar with the buttons and controls on your unit.  
Front Panel  
Front Panel  
Top view of Indication-lamp panel p  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Display Window  
TITLE  
GROUP  
TRACK  
RDS TA  
NEWS  
INFO  
MP  
3
See pages in the parentheses for details.  
Front Panel  
1 Disc trays  
; CD 3/8 button (9, 19 – 21, 25)  
2
(standby/on) button and lamp (9, 28, 29)  
Pressing this button also turns on the unit.  
a VOLUME + / – control (10)  
s TUNING + / – buttons (13)  
3 ECO (Ecology) button (9)  
4 Remote sensor  
5 Display window  
6 FM/AM button (9, 13)  
1 / ¡ (reverse search/forward search) buttons  
(12, 19, 23)  
Pressing this button also turns on the unit.  
7 TAPE 2 3 button (9, 23, 24)  
Pressing this button also turns on the unit.  
8 AUX button (9)  
Pressing this button also turns on the unit.  
9 CLOCK/TIMER button (10, 27 – 30)  
p Indication-lamp panel  
7 (stop) button (19 – 26, 29)  
d Disc play mode buttons (20 – 22)  
• REPEAT and CD PLAY MODE buttons  
f Recording buttons (24 – 26, 29)  
• REC START/STOP, CD REC START, and EDIT buttons  
g 0 EJECT button for cassette deck (23 – 25)  
Å SOUND MODE lamp (11)  
ı SUBWOOFER lamp (11)  
Ç REC (recording) lamp (24 – 26)  
Î SEA (Sound Effect Amplifier) mode lamps (11)  
• ROCK, POP, and CLASSIC lamps  
Surround mode lamps (11)  
Display Window  
1 Timer indicators  
• DAILY (Daily Timer), SLEEP (Sleep Timer),  
REC (Recording Timer), and  
2 TITLE indicator  
(Timer) indicators  
3 GROUP indicator  
4 TRACK indicator  
5 Main display  
• Shows the source name, frequency, etc.  
6 RDS operation indicators  
• DANCE, HALL, and STADIUM lamps  
Ï CD ready lamps (16)  
• CD1 READY, CD2 READY, and CD3 READY lamps  
q SOUND MODE control (11)  
w PRESET + / – control (13)  
RDS, TA, NEWS, and INFO indicators  
7 PRGM (program) indicator  
4 / ¢ (reverse skip/forward skip) control  
(10, 12, 19 – 21, 25 – 29)  
8 Disc track number (1 – 16) indicators  
9 RANDOM indicator  
p REPEAT (ALL/1/DISC) indicators  
q MP3 indicator  
e SUBWOOFER LEVEL + / – buttons (11)  
r Setting buttons (8, 10, 12, 13, 20, 21, 26 – 30, 33)  
• CANCEL/DEMO and SET/DISPLAY buttons  
t REVERSE MODE button (23 – 26)  
y Cassette holder (23 – 26)  
w Audio level indicator  
When one of the 6 preset sound modes is activated, these  
will function as illumination display. For details, see  
“Selecting the Sound Modes” on page 11.  
e Tuner operation indicators  
• MONO and ST (stereo) indicators  
r Tape operation indicators  
u PHONES ( ) jack (10)  
i 0 (Disc tray open/close) (CD1, CD2, and CD3) buttons  
(16, 18, 19, 22)  
Pressing one of these buttons also turns on the unit.  
o Disc number (CD1, CD2, and CD3) buttons  
(18 – 21, 25, 26)  
2 3 (tape direction) and  
(reverse mode) indicators  
Pressing one of these buttons also turns on the unit.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Remote Control  
Remote Control  
1 Number buttons (13, 19, 20)  
2 4 (1) (reverse skip/reverse search) button  
(13, 19, 21, 23)  
7 (stop) button (19 – 21, 23 – 26, 29)  
¢ (¡) (forward skip/forward search) button  
(13, 19, 21, 23)  
3 Disc number (CD1, CD2, and CD3) buttons (18 – 21)  
4 Disc play mode buttons (20 – 22)  
• REPEAT, RANDOM, and PROGRAM buttons  
5 REC START/STOP button (24, 26, 29)  
6 SOUND MODE button (11)  
7 SUBWOOFER LEVEL + / – buttons (11)  
8 STANDBY/ON  
9 SLEEP button (30)  
p AUX button (9)  
button (9)  
q FM/AM button (9, 13)  
w FM MODE button (13)  
e CD 3¥8 button (9, 19 – 21)  
r PROGRAM CANCEL button (21)  
t TAPE 2 3 button (9, 23, 24)  
y RDS operation buttons  
• PTY SEARCH button (14)  
TA/NEWS/INFO button (15)  
• DISPLAY MODE button (14)  
• PTY SELECT + / – buttons (14)  
u BEEP ON/OFF button (8, 9)  
i VOLUME + / – button (10)  
o FADE MUTING button (10)  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
FM/AM  
TAPE  
CD3  
CD2  
CD1  
AUX  
CLOCK  
/ TIMER  
CD  
SUBWOOFER  
LEVEL  
When using the remote control, point it  
at the remote sensor on the front panel.  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Continued  
Supplied Accessories  
Connecting Antennas  
FM antenna  
Make sure that you have all the following items.  
The number in the parentheses indicates the quantity of the  
pieces supplied.  
ANTENNA  
FM antenna (supplied)  
• AM (MW/LW) loop antenna (1)  
• FM antenna (1)  
• Remote control (1)  
• Batteries (2)  
EXT  
LOOP  
M 75  
AXIAL  
If anything is missing, consult your dealer immediately.  
Putting the Batteries into the Remote Control  
Insert the batteries—R6(SUM-3)/AA(15F)—into the remote  
control, by matching the polarity (+ and –) on the batteries  
with the + and – markings on the battery compartment.  
When the remote control can no longer operate the unit,  
replace both batteries at the same time.  
1 Attach the FM antenna to the FM 75  
COAXIAL terminal.  
2 Extend the FM antenna.  
3 Fasten it up in the position which gives you  
1
the best reception, then fix it on the wall, etc.  
About the supplied FM antenna  
The FM antenna supplied with this unit can be used as temporary  
measure. If reception is poor, you can connect an outdoor FM  
antenna.  
R6(SUM-3)/AA(15F)  
To connect an outdoor FM antenna  
Before connecting it, disconnect the supplied FM antenna.  
2
Outdoor FM antenna  
(not supplied)  
3
ANTENNA  
EXT  
LOOP  
M 75  
AXIAL  
DO NOT use an old battery together with a new  
one.  
DO NOT use different types of batteries together.  
DO NOT expose batteries to heat or flame.  
DO NOT leave the batteries in the battery  
compartment when you are not going to use the  
remote control for an extended period of time.  
Otherwise, it will be damaged from battery  
leakage.  
A 75 antenna with coaxial type connector  
(DIN 45325) should be used.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AM (MW/LW) antenna  
Connecting Speakers  
1
1
2
3
2
Vinyl-covered wire  
(not supplied)  
ANTENNA  
Speaker cords  
(black/blue)  
Speaker cords  
(black/blue)  
AM EXT  
AM LOOP  
RIGHT  
LEFT  
MAIN  
SPEAKERS  
FM 75  
COAXIAL  
SUBWOOFERS  
16  
6
CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE  
3
Speaker cords  
(black/red)  
AM (MW/LW) loop  
antenna (supplied)  
From right  
subwoofer  
From left  
subwoofer  
1 If cords are covered with insulation, twist the  
core of the cord at the end of each cord, then  
remove the insulation.  
From main  
right speaker  
From main  
left speaker  
2 Connect theAM (MW/LW) loop antenna to the  
1 If cords are covered with insulation, twist the  
core of the cord at the end of each cord, then  
remove the insulation.  
AM LOOP terminals as illustrated.  
3 Turn the AM (MW/LW) loop antenna until  
you have the best reception.  
2 Insert the end of the speaker cord into the  
terminal as illustrated.  
Match the same polarity: (+) to (+) and (–) to (–).  
To connect an outdoor AM (MW/LW) antenna  
When reception is poor, connect a single vinyl-covered wire  
to the AM EXT terminal and extend it horizontally. The AM  
(MW/LW) loop antenna must remain connected.  
3 Close the speaker terminals.  
IMPORTANT: Use only speakers with the same speaker  
impedance as indicated by the speaker terminals on the  
rear of the unit.  
For better reception of both FM and AM (MW/LW)  
• Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals  
and connecting cords.  
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit, connecting  
cords, and the AC power cord.  
DO NOT connect more than one speaker to each  
speaker terminal.  
DO NOT push or pull the speakers as this will  
damage the foot spacers at the bottom of the  
speakers.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Now, you can plug the AC power cord.  
Connecting Other Equipment  
You can connect both analog and digital equipment.  
IMPORTANT: Be sure to check all connections to be done  
before plugging the AC power cord into a wall outlet.  
DO NOT connect any equipment while the power  
is on.  
DO NOT plug in any equipment until all connections  
are complete.  
Canceling the Demonstration  
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the  
unit automatically starts the demonstration.  
To connect an analog component  
Be sure that the plugs of the audio cords are colored: White  
plugs and jacks are for left audio signals, and red ones for  
right audio signals.  
CANCEL / DEMO  
To cancel the demonstration, press and hold  
CANCEL/DEMO until “DEMO OFF” appears  
on the display.  
• To cancel only beep sounds during the  
AUX  
RIGHT  
BEEP  
ON/OFF  
LEFT  
demonstration, press BEEP ON/OFF on  
the remote control.  
When you press other buttons  
The demonstration stops temporarily. It will start automatically  
again (if no operation is done for 2 minutes) unless you cancel it by  
pressing CANCEL/DEMO.  
Audio equipment  
To audio output  
For playing the other equipment through this unit,  
connect between the audio output jacks on the other  
equipment and AUX jacks by using an audio cord (not  
supplied).  
To start the demonstration manually  
Press and hold CANCEL/DEMO again until “DEMO START”  
appears on the display.  
To connect audio equipment with an optical digital  
input terminal  
You can record audio CD sound onto the connected digital  
equipment.  
• If the disc played back is an MP3 disc, no sound can be  
output from the unit to the connected digital equipment.  
CD OPTICAL  
DIGITAL  
Protective  
OUTPUT  
plug  
Before connecting the  
other equipment,  
remove the protective  
plug from the terminal.  
Audio equipment with  
an optical digital input  
To optical digital input  
Connect an optical digital cord (not supplied) between the  
optical digital input terminal on the other equipment and the  
CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT terminal.  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Common Operations  
Turning On or Off the Power  
Saving the Power Consumption while on Standby  
—Ecology Mode  
To turn on the unit, press  
(or  
STANDBY/ON on the remote control)  
so that the lamp on the button goes off.  
You can save the power consumption while the unit is turned  
off (on standby).  
You can set Ecology Mode whether the unit is on or off.  
On the unit ONLY:  
To activate the Ecology Mode, press ECO.  
ECO  
“ECO” appears on the display for 2 seconds (and  
the demonstration is canceled temporarily if you  
have pressed the button while the unit is off).  
To turn off the unit (on standby), press  
(or STANDBY/ON  
on the remote control)  
again so that the lamp on the button lights up.  
• A little power is always consumed even while  
the unit is on standby.  
To switch off the power supply completely, unplug the AC  
power cord from the AC outlet.  
To deactivate the Ecology Mode, press ECO again.  
“NORMAL” appears (and the demonstration starts if the unit  
is turned off).  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The clock is reset to “0:00” right away, while the tuner preset  
stations (see page 13) will be erased in a few days.  
Turning On or Off the Key-touch Tone  
• Each time you press the button, “ECO” and “NORMAL”  
appear alternately on the display.  
If you do not want the key-touch tone to beep each time you  
press a button, you can deactivate it.  
When you turn off the unit with Ecology Mode activated  
“ECO” flashes on the display, and the clock time will not be shown  
while the unit is turned off.  
On the remote control ONLY:  
BEEP  
ON/OFF  
Press BEEP ON/OFF.  
Selecting the Sources  
To listen to the FM/AM (MW/LW) broadcasts, press FM/AM.  
(See page 13.)  
To play back discs, press CD 3¥8. (See pages 16 – 22.)  
To play back tapes, press TAPE 2 3. (See page 23.)  
To select the external equipment as the source, press AUX.  
• Each time you press the button, the key-touch tone turns on  
(“BEEP ON”) and off (“BEEP OFF”) alternately.  
BEEP OFF  
BEEP ON  
TAPE  
CD  
AUX  
FM / AM  
When you press the play button for a particular source  
(FM/AM, CD 3/8, TAPE 2 3, and AUX), the unit turns on  
and starts playing the source if it is ready.  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Setting the Clock  
Adjusting the Volume  
You can set the clock whether the unit is on or off; however,  
if Ecology Mode is activated, you cannot set the clock while  
the unit is off (on standby).  
You can adjust the volume level only while the unit is turned  
on. The volume level can be adjusted in 32 steps (VOLUME  
MIN, VOLUME 1 – VOLUME 30, and VOLUME MAX).  
If Ecology Mode is not in use while the unit is turned off (on  
standby), “0:00” flashes on the display until you set the clock. Turn VOLUME + / – clockwise (+)  
to increase the volume or  
counterclockwise (–) to decrease it.  
On the unit ONLY:  
CLOCK  
/ TIMER  
1 Press CLOCK/TIMER.  
The hour digits start flashing on the display.  
When using the remote control, press  
VOLUME + to increase the volume or  
VOLUME – to decrease it.  
VOLUME  
2 Turn 4 / ¢ to adjust the  
hour, then press SET/DISPLAY.  
The minute digits start flashing on the  
display.  
For private listening  
Connect a pair of headphones to the PHONES ( ) jack. No sound  
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before  
connecting or putting on headphones.  
SET /  
DISPLAY  
CANCEL / DEMO  
If you want to correct the hour  
after pressing SET/DISPLAY,  
press CANCEL/DEMO.  
The hour digits start flashing again.  
DO NOT turn off (on standby) the unit with the  
volume set to an extremely high level; otherwise, a  
sudden blast of sound can damage your hearing,  
speakers and/or headphones when you turn on the  
unit or start playing any source next time.  
REMEMBER, you cannot adjust the volume level  
while the unit off (on standby).  
3 Turn 4 / ¢ to adjust the minute, then  
press SET/DISPLAY.  
To turn down the volume level temporarily  
On the remote control ONLY:  
To check the clock time while playing a source  
Press and hold SET/DISPLAY.  
FADE  
• Each time you press and hold the button, the source  
indication and the clock time alternate on the display.  
MUTING  
Press FADE MUTING.  
The volume level gradually decreases to  
“VOLUME MIN.”  
To adjust the clock again  
To restore the sound, press the button again.  
If you have set the clock before, press CLOCK/TIMER  
repeatedly until the clock setting mode is selected.  
• Each time you press the button, the clock/timer setting  
modes change as follows:  
DAILY  
TIMER  
REC  
(Daily Timer setting)  
Clock  
Canceled  
TIMER  
(Recording Timer setting)  
setting  
(The hour digits start flashing.)  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The clock loses the setting and is reset to “0:00.” If this happens, set  
the clock again.  
– 10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The sound modes change as follows:  
Reinforcing the Bass Sound  
DANCE  
HALL  
STADIUM  
ROCK  
You can select one of the 5 subwoofer levels. This function  
only affects the playback sound, but does not affect your  
recording. The subwoofer level can be adjusted in 5 steps—  
LEVEL 0 (MIN LEVEL), LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3,  
and LEVEL 4 (MAX LEVEL).  
OFF  
POP  
(Canceled)  
USER 3  
USER 2  
USER 1  
CLASSIC  
When using the remote control, the sound mode changes only  
clockwise in the above sequence.  
Press SUBWOOFER LEVEL + to  
increase the subwoofer level or  
SUBWOOFER LEVEL – to decrease it.  
SUBWOOFER  
LEVEL  
Surround modes*  
SUBWOOFER lamp lights up in red.  
DANCE:  
HALL:  
Increases resonance and bass.  
Adds depth and brilliance to the sound.  
SOUND MODE  
Y
STADIUM: Adds clarity and spreads the sound, like in an  
CD3 READ  
R O C K  
P O P  
D A N C E  
H A L L  
outdoor stadium.  
SUBW  
Y
OOFER  
CD2 READ  
SEA (Sound Effect Amplifier) modes  
Y
R E C  
CD1 READ  
CLASSIC  
ADIUM  
ST  
ROCK:  
Boosts low and high frequency. Good for acoustic  
music.  
Good for vocal music.  
CLASSIC: Good for classical music.  
• The SUBWOOFER lamp lights up in red when LEVEL 1 to  
LEVEL 4 (MAX LEVEL) is selected. The lamp turns off when  
LEVEL 0 (MIN LEVEL) is selected.  
POP:  
User Modes  
USER 1/2/3: Your individual mode stored in memory. See  
“Creating Your Own Sound Mode—User  
Mode” on page 12.  
Selecting the Sound Modes  
You can select one of the 6 preset sound modes (3 surround  
modes and 3 SEA—Sound Effect Amplifier—modes) and 3  
user modes. This function only affects the playback sound,  
but does not affect your recording. Each Sound Mode has its  
own illumination display.  
OFF:  
The sound mode is canceled.  
* Surround elements are added to the SEA elements to create a  
being-there feeling in your room.  
To select the sound modes, turn  
U
SOUND MODE (or press SOUND MODE  
on the remote control) until the sound mode  
you want appears on the display.  
SOUND  
MODE  
• When a sound mode is selected, the lamp for the selected sound  
mode (in this example, DANCE) flashes while the SOUND MODE  
and the other sound mode lamps light up.  
SOUND MODE  
Y
CD3 READ  
R O C K  
P O P  
D A N C E  
H A L L  
SUBW  
Y
OOFER  
CD2 READ  
Y
R E C  
CD1 READ  
CLASSIC  
ADIUM  
ST  
• When one of the user modes (USER 1, USER 2, or USER 3) is  
selected, only the SOUND MODE lamp lights up.  
• When the sound mode is canceled (“OFF” is selected), all sound  
mode lamps including the SOUND MODE lamp go off.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SET /  
DISPLAY  
Creating Your Own Sound ModeUser Mode  
4 Press SET/DISPLAY again.  
You can change SEA pattern to suit your preference. The SEA  
pattern can be adjusted using 5 frequency ranges—LOW1,  
LOW2, MID, HIGH1, and HIGH2. These changed settings  
can be stored in the USER 1, USER 2, and USER 3 modes.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 1 again.  
5 Turn 4 / ¢ to select one  
of the user modes (USER 1,  
USER 2, or USER 3) in which  
you want to store your SEA  
pattern.  
On the unit ONLY:  
1 Select one of the preset sound modes.  
If you want to add the surround elements in your  
SEA pattern, select one of the surround modes  
(DANCE, HALL, or STADIUM) before starting the  
procedure below. (See “Selecting the Sound Modes” on  
page 11.)  
SET /  
DISPLAY  
6 Press SET/DISPLAY again.  
SET /  
DISPLAY  
2 Press SET/DISPLAY while the  
selected sound mode is still shown  
on the display.  
The SEA pattern you have created are stored into the user  
mode selected in step 5.  
To use your own sound mode  
Select USER 1, USER 2, or USER 3 mode when using the  
sound modes. See “Selecting the Sound Modes” on page 11.  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The setting will be erased in a few days. If this happens, set the user  
modes again.  
Current level appears.  
3 Adjust the SEA pattern.  
1) Turn 4 / ¢ to select the  
frequency range (LOW1, LOW2,  
MID, HIGH1, or HIGH2).  
2) Press 1 or ¡ to adjust the  
level (–3 to +3) of the selected  
frequency range.  
3) Repeat steps 1) and 2) to adjust  
the level of the other frequency  
ranges.  
– 12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to FM and AM (MW/LW) Broadcasts  
On the unit ONLY:  
Tuning in to a Station  
1 Tune in to the station you want to preset.  
FM / AM  
1 Press FM/AM.  
• See “Tuning in to a Station.”  
The unit automatically turns on and tunes  
in to the previously received station (either  
FM or AM—MW/LW).  
SET /  
DISPLAY  
2 Press SET/DISPLAY.  
• Each time you press the button, the band  
alternates between FM and AM (MW/LW).  
2 Start searching for stations.  
On the unit:  
3 Turn PRESET + / – to select a  
Press and hold TUNING +  
or TUNING – for more  
than 1 second.  
preset number.  
On the remote control:  
Press and hold ¢ (¡)  
or 4 (1) for more  
SET /  
DISPLAY  
4 Press SET/DISPLAY again.  
than 1 second.  
The unit starts searching for  
stations and stops when a station of sufficient signal  
strength is tuned in.  
The tuned station in step 1 is stored in the preset number  
selected in step 3.  
• If a program is broadcast in stereo, the ST (stereo) indicator  
lights up.  
• Storing a new station on a used number erases the  
previously stored one.  
To stop searching, press TUNING + or TUNING – (or  
¢ (¡) / 4 (1) on the remote control).  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs  
The preset stations will be erased in a few days. If this happens,  
preset the stations again.  
When you press TUNING + or TUNING – (or ¢ (¡) /  
4 (1) on the remote control) briefly and repeatedly  
The frequency changes step by step.  
To change the FM reception mode  
On the remote control ONLY:  
When an FM stereo broadcast is hard to receive  
or noisy, press FM MODE so that the MONO  
indicator lights up on the display. Reception  
improves.  
Tuning in to a Preset Station  
FM MODE  
FM / AM  
1 Press FM/AM.  
The unit automatically turns on and tunes  
in to the previously received station (either  
FM or AM—MW/LW).  
To restore the stereo effect, press FM MODE again so that  
the MONO indicator goes off. In this stereo mode, you can  
hear stereo sounds when a program is broadcasted.  
• Each time you press the button, the band  
alternates between FM and AM (MW/LW).  
2 Select a preset number.  
On the unit:  
Presetting Stations  
Turn PRESET + / –.  
You can preset 30 FM and 15 AM (MW/LW) stations.  
In some cases, test frequencies have been already memorized  
for the tuner since the factory examined the tuner preset  
function before shipment. This is not a malfunction. You can  
preset the stations you want into memory by following the  
presetting method.  
On the remote control:  
Press the number buttons.  
Ex.: For preset number 5, press 5.  
For preset number 15, press  
+10, then 5.  
1
4
3
6
9
2
5
For preset number 25, press  
+10, +10, then 5.  
For preset number 30, press  
+10, +10, then 10.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 2 again.  
7
8
10  
10  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Receiving FM Stations with RDS  
Continued  
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an  
Searching for Programs by PTY Codes  
(PTY Search)  
additional signal along with their regular program signals.  
For example, the stations send their station names, as well as  
information about what type of program they broadcast, such  
as sports or music, etc.  
When tuning in to an FM station which provides the RDS  
service, the RDS indicator lights up on the display.  
One of the advantages of RDS is that you can locate a  
particular kind of program by specifying the PTY codes.  
• For details on the PTY codes, see “Additional Information”  
on page 31.  
To search for a program using the PTY codes  
REMEMBER you must preset FM RDS stations to use the  
PTY codes. If not yet done, see page 13.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 1 again.  
With the unit, you can receive the following types of RDS  
signals.  
PS (Program Service):  
Shows commonly known station names.  
PTY (Program Type):  
On the remote control ONLY:  
Shows types of broadcast programs.  
RT (Radio Text):  
1 Press PTY SEARCH.  
Shows text messages the station sends.  
“PTY SELECT” appears on the display.  
Enhanced Other Networks:  
Provides the information about the types of the programs  
sent by other RDS stations.  
2 Press PTY SELECT + or  
PTY SELECT – until the PTY  
code you want appears on the  
display.  
More about RDS  
• Some FM stations do not provide RDS signals.  
• RDS services vary among FM RDS stations. For details on RDS  
services in your area, check with local radio stations.  
• RDS may not work correctly if the received station is not  
transmitting the signals properly or if the signal strength is weak.  
• Each time you press the button, the PTY codes change  
as follows:  
Changing the RDS Information  
NEWS AFFAIRS INFO SPORT “  
EDUCATE DRAMA CULTURE “  
SCIENCE VARIED POP M ROCK M “  
EASY M LIGHT M CLASSICS “  
OTHER M WEATHER FINANCE “  
CHILDREN SOCIAL RELIGION “  
PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ “  
COUNTRY NATION M OLDIES “  
FOLK M DOCUMENT TEST ALARM “  
(back to the beginning)  
You can see RDS information on the display while listening  
to an FM station.  
On the remote control ONLY:  
Press DISPLAY MODE.  
• Each time you press the button, the display  
changes to show the following information:  
PS  
PTY  
RT  
(Program Service) (Program Type)  
(Radio Text)  
Station frequency  
(or preset channel no.)  
3 Press PTY SEARCH once again.  
While searching, “SEARCH” and the selected  
PTY code appear alternately on the display.  
The unit searches 30 preset FM stations, stops  
when it finds the one you have selected (“FOUND”  
appears), and tunes in to that station.  
If no PS, PTY, or RT signals are sent by a station  
“NO PS,” “NO PTY,” or “NO RT” appears on the display.  
If the unit takes time to show the RDS information received  
from a station  
WAIT PS,” “WAIT PTY,” or “WAIT RT” may appears on the  
display.  
• If no program is found, “NOT FOUND” appears on the  
display and the unit returns to the last received station.  
To stop searching any time during the process, press  
PTY SEARCH while searching.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching to a Program Type of Your Choice  
Temporarily  
How the Enhanced Other Networks function actually  
works:  
The Enhanced Other Networks function allows the unit to  
switch temporarily to a broadcast program of your choice  
(TA, NEWS, or INFO) from a different station.  
• The Enhanced Other Networks function only works when  
you are listening to a preset FM RDS stations providing the  
data required for this function.  
CASE 1  
If there is no station broadcasting the program you  
have selected  
The unit continues tuning in to the current station.  
«
When a station starts broadcasting the program you have  
selected, the unit automatically switches to the station.  
The indicator of selected PTY code starts flashing.  
«
To activate the Enhanced Other Networks function  
REMEMBER you must preset FM RDS stations to use the  
function. If not yet done, see page 13.  
When the program is over, the unit goes back to the  
previously tuned station, but the function still remains  
activated.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 1 again.  
On the remote control ONLY:  
1 Press TA/NEWS/INFO until the  
CASE 2  
data type you want appears on  
the display.  
If there is a station broadcasting the program you  
have selected  
The unit tunes in to the program. The indicator of selected  
PTY code starts flashing.  
The selected data type indicator lights up  
on the display.  
TA  
«
When the program is over, the unit goes back to the  
previously tuned station, but the function still remains  
activated.  
• Each time you press the button, the data types change as  
follows:  
CASE 3  
TA  
NEWS  
INFO  
OFF  
(Canceled)  
If the FM station you are listening to is broadcasting  
the program you have selected  
The unit continues to receive the station but the indicator  
of selected PTY code starts flashing.  
«
When the program is over, the indicator of selected PTY  
code stops flashing and remains lit, but the function still  
remains activated.  
TA:  
NEWS: News  
INFO: Program the purpose of which is to impart  
advice in the widest sense.  
OFF: The function is canceled. The data type indicator  
(TA, NEWS, INFO) goes off.  
Traffic announcement  
2 Wait for about 5 seconds after specifying the  
data type.  
More about the Enhanced Other Networks function  
• The data sent from some stations may not be compatible with this  
unit. In this case, the function may not work correctly.  
• While listening to a program tuned in by the function, the station  
does not change even if another network station starts  
broadcasting a program of the same data.  
The data type goes off from the display, and the selected  
data type indicator remains lit.  
Now, the function is activated. See “How the Enhanced  
Other Networks function actually works.”  
• The function is canceled when you change the source to CD,  
TAPE, or AUX, while it is temporarily canceled when you change  
the source to AM (MW/LW).  
• This function is also canceled when you turn off the unit.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc Play Introduction  
Continued  
This unit has been designed to play back the following discs:  
• CD (Audio CD)  
• CD-R (CD-Recordable)  
MP3 Introduction  
What is MP3?  
• CD-RW (CD-ReWritable)  
MP3 is an abbreviation of Motion Picture Experts Group 1  
(or MPEG-1) Audio Layer 3. MP3 is simply a file format  
with a data compression ratio of 1:10 (128 kbps*). By using  
MP3 format, one CD-R or CD-RW can contains 10 times as  
much data volume as a regular CD can.  
* Bit rate is the average number of bits that one second of audio  
data will consume. The unit uses kbps (1,000 bits per second). To  
get a better audio quality, choose a higher bit rate. The most  
popular bit rate for encoding (recording) is 128 kbps.  
• MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)  
When playing a CD-R or CD-RW  
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs  
(CD-ReWritable) can be played back only if they are already  
“finalized.”  
You can play back your original CD-Rs or CD-RWs recorded  
in music CD format or in MP3 format. (However, they may  
not be played back depending on their characteristics or  
recording conditions.)  
• Before playing back CD-Rs or CD-RWs, read their  
instructions or cautions carefully.  
• Some CD-Rs or CD-RWs may not be played back on this  
unit because of their disc characteristics, damage or stain  
on them, or if the player’s lens is dirty.  
• CD-RWs may require a longer readout time. This is caused  
by the fact that the reflectance of CD-RWs is lower than for  
regular discs.  
MP3 disc structure  
On an MP3 disc, each song (material) is recorded as a file.  
Files are grouped into a directory (or folder). Directories can  
also include other directories, creating hierarchical directory  
layers. (See “How are MP3 files recorded and played back?”  
on page 17.)  
This unit manages files and directories as “tracks” and “groups.”  
This unit can recognize up to 255 tracks per disc, up to 64  
groups per disc. The unit ignores those exceeding the  
maximum numbers and cannot play them back.  
About the CD ready lamps  
Each CD ready lamp corresponds to the disc tray of the  
same number.  
About MP3 discs  
• When and why they light up?  
• MP3 discs (either CD-R or CD-RW) require a longer readout time.  
(It varies due to the complexity of the recording configuration.)  
• When making an MP3 disc, select ISO 9660 Level 1 or Level 2 as  
the disc format.  
• This unit does not support multisession recording.  
• This unit can play MP3 files only with the following file extensions—  
“.MP3,” “.Mp3,” “.mP3,” and “.mp3.”  
• Files other than MP3 are ignored.  
• Some MP3 discs may not be played back because of their disc  
characteristics or recording conditions.  
– When you turn on the unit for the first time after  
plugging into a wall outlet, all CD ready lamps (CD1  
READY, CD2 READY, and CD3 READY) light up.  
From the next time on, CD ready lamp(s) light(s) up  
according to the previous condition.  
– Each time you press the disc tray open/close buttons  
0 (CD1, CD2, and CD3), the corresponding CD  
ready lamp lights up.  
• When and why they go off?  
Only when the unit detects there is no disc loaded on a  
certain tray, the corresponding CD ready lamp goes off.  
(“NO DISC 1,” “NO DISC 2,” or “NO DISC 3”  
appears on the display.)  
• When and why they flash?  
The corresponding CD ready lamp flashes during  
playback and pause.  
If the loaded disc is an MP3 disc  
The corresponding CD ready lamp and the MP3 indicator will  
light up.  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How are MP3 files recorded and played back?  
MP3 “tracks (files)” can be recorded in “group”—folders or  
directories, in PC terminology.  
During recording, the tracks and groups can be arranged  
similarly to the tracks and folders/directories of computer  
data. “Root” is similar to the root of a tree. Every track and  
group can be linked to the root.  
MP3 group/track configuration:  
Hierarchy  
Root  
1
In compliance with ISO 9660, the maximum allowable depth  
of nested directories—so called “hierarchy”—is eight  
(inclusive of the root).  
2
*
Playback order, track search order, and group search order of  
the MP3 tracks recorded on a disc are determined by the  
writing (or encoding) application; therefore, playback order  
may be different from the one you have intended while  
recording the groups and the tracks.  
3
4
7
The illustration shows an ordinary example of how MP3  
tracks are recorded on a CD-R or CD-RW, how they are  
played back and how they are searched for on this unit.  
• The numbers in circles next to the MP3 tracks ( ) indicate  
the playback order and search order of the MP3 tracks.  
Normally this unit plays back MP3 tracks in the recorded  
order.  
• The numbers inside the groups indicate the playback order  
and search order of the groups on an MP3 disc. Normally  
this unit plays back MP3 tracks in the groups in the  
recorded order.  
*
8
5
6
*
Groups  
MP3 tracks  
1
The groups marked with asterisk (*) will be skipped since  
they do not include any MP3 tracks.  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Back Discs  
Continued  
Loading Discs  
Playing Back the Entire Discs—Continuous Play  
You can play discs continuously.  
On the unit ONLY:  
• If you start Continuous Play with an MP3 disc, you can  
select a track you want to start playback with.  
1 Press 0 for the disc tray  
(CD1, CD2, or CD3) you  
want to load a disc onto.  
The unit automatically turns on  
and the disc tray comes out.  
7 For audio CDs  
1 Load discs.  
CD3  
2 Press one of the disc number  
2 Place a disc correctly on the circle of the disc  
CD2  
(CD1, CD2, or CD3) buttons  
tray, with its label side up.  
for the disc you want to play.  
CD1  
The unit searches for the disc, and  
starts playing with the first track of the  
selected disc.  
Elapsed playing time  
Track number  
CORRECT  
INCORRECT  
• When using a CD single (8 cm), place it on the inner  
circle of the disc tray.  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
13 14 15 16  
3 Press the same 0 you have  
pressed in step 1.  
Tracks of the currently playing CD (Track  
numbers exceeding 16 are not displayed.)  
The disc tray closes.  
4 Repeat steps 1 to 3 to place other discs.  
7 For MP3 discs  
1 Load discs.  
When loading more than one disc  
When you press 0 for the next tray you want to place another disc  
onto, the first disc tray automatically closes and then the next tray  
comes out.  
CD3  
CD2  
CD1  
2 Press one of the disc number  
(CD1, CD2, or CD3) buttons  
for the disc you want to play.  
The unit searches for the disc (it may  
takes time), and the following information  
appears on the display.  
Total track number  
Total playing time  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
13 14 15 16  
Group title of the 1st group*  
TITLE  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
13 14 15 16  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
13 14 15 16  
Group number flashes.  
* If the group title cannot be shown at a time (exceeding  
10 characters), the title scrolls.  
18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Disc Operations  
3 Select a track to start playing with.  
1) Turn 4 / ¢ (or press 4 (1) /  
¢ (¡) on the remote control) to  
select a group you want, then press  
CD 3¥8.  
While playing a disc, you can do the following operations.  
To exchange discs during playback of another  
Press 0 corresponding to a disc, not  
playing or selected currently, to eject  
and exchange the disc.  
If you exchange discs during play, the  
current play will not stop until all discs  
you have exchanged are played.  
The track number starts flashing.  
2) Turn 4 / ¢ (or press 4 (1) /  
¢ (¡) on the remote control) to  
select a track you want to start  
CD  
playback with, then press CD 3¥8  
again.  
GROUP  
TRACK  
To stop play for a moment  
Press CD 3¥8.  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
CD  
13 14 5 16  
While pausing, the elapsed playing time  
flashes on the display.  
To resume playing, press CD 3¥8 again.  
Track title**  
To go to another track  
For audio CDs: Before or during play  
For MP3 discs: During play  
TITLE  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
13 14 15 16  
Turn 4 / ¢ (or press 4 (1) /  
¢ (¡) on the remote control).  
4 (or 4 (1)):  
Goes back to the beginning of the  
current or previous tracks.  
Group number  
Elapsed playing time  
¢ (or ¢ (¡)):  
GROUP  
TRACK  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
Skips to the beginning of the next or succeeding tracks.  
10 11 12  
13 14 15 16  
To locate a particular point in a track  
During play, press and hold 1 or  
¡ (or 4 (1) / ¢ (¡) on  
the remote control).  
1 (or 4 (1)): Fast-reverses the disc.  
¡ (or ¢ (¡)): Fast-forwards the disc.  
Track number  
** Only a maximum of 10 characters (including spaces between  
words) can be shown on the display. The exceeding characters  
will be ignored.  
Playback starts with the selected track of the selected group.  
To go to another track directly using the number  
buttons  
To stop playing, press 7.  
On the remote control ONLY:  
To remove the disc, press 0 for the corresponding disc tray.  
Pressing the number button(s) before or during play allows  
you to start playing the track number you want.  
Disc playback sequence  
When 3 discs* are loaded on the disc trays, they are played in  
one of the following sequences.  
• When CD1 is pressed: CD1 ] CD2 ] CD3 (then stops)  
• When CD2 is pressed: CD2 ] CD3 ] CD1 (then stops)  
• When CD3 is pressed: CD3 ] CD1 ] CD2 (then stops)  
* When no disc is loaded on the tray, that disc number is  
skipped. “NO DISC 1,” “NO DISC 2,” or “NO DISC 3”  
appears on the display if the selected disc tray is empty.  
Ex.: For track number 5, press 5.  
For track number 15, press +10,  
then 5.  
1
3
6
9
2
4
5
For track number 20, press +10,  
then 10.  
7
8
For track number 32, press +10  
three times, then 2.  
10  
10  
For track number 132, press +10  
thirteen times, then 2.  
19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
Programming the Playing Order of the Tracks  
—Program Play  
4 Select a track from the selected  
disc in step 3.  
On the unit:  
You can arrange the playing order of the tracks before you  
start playing. You can program up to 50 tracks.  
• To use Repeat Play (see page 22) for Program Play, press  
REPEAT after starting Program Play. Only REPEAT 1 and  
REPEAT ALL can be selected for Program Play.  
Turn 4 / ¢ to select the  
track number, then press  
SET/DISPLAY.  
SET /  
DISPLAY  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 2 again.  
1 Load discs.  
On the remote control:  
• If the current playing source is not the CD player, press  
CD 3¥8, then 7 before going to the next step.  
Press the number buttons.  
• For how to use the number  
buttons, see “To go to another  
track directly using the number  
buttons” on page 19.  
1
4
3
6
9
2
5
2 Activate the Program Play mode.  
7
8
On the unit:  
CD PLAY  
MODE  
Press CD PLAY MODE repeatedly  
10  
10  
until CD PROGRAMappears on  
the display.  
5 Program other tracks you want.  
• Each time you press the button, the play  
mode changes as follows:  
• To program tracks from the same disc, repeat step 4.  
• To program tracks from a different disc, repeat steps 3  
and 4.  
CD PROGRAM  
CD RANDOM  
CD  
Canceled  
(Continuous Play)  
6 Press CD 3¥8.  
The tracks are played in the order you  
have programed.  
On the remote control:  
• If the playing disc is an MP3 disc, the  
MP3 indicator lights up.  
PROGRAM  
Press PROGRAM so that  
CD PROGRAMappears  
on the display.  
To stop playing, press 7.  
P R G M  
To exit from Program Play mode, press CD PLAY MODE  
repeatedly until the PRGM (program) indicator goes off (or  
press PROGRAM on the remote control) after playback  
stops.  
• The PRGM (program) indicator lights up on the display.  
CD3  
3 Press one of the disc number  
CD2  
(CD1, CD2, or CD3) buttons  
• If you try to program a 51st track, “CD FULL” will be flashing on  
the display.  
• If you have tried to program a track from an empty tray, “NO  
DISC 1,” “NO DISC 2,” or “NO DISC 3” will appear on the  
display for 2 seconds.  
to select the disc you want to  
play.  
CD1  
Track number  
• If the track number you have programed does not exist on the  
disc, it will be skipped during play.  
P R G M  
Disc number  
Program step number  
20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To check the program contents  
On the remote control ONLY:  
Before playing, you can check the  
program contents by pressing  
4 (1) or ¢ (¡).  
Playing at Random—Random Play  
The tracks of the currently selected disc will be played at  
random.  
• To use Repeat Play (see page 22) for Random Play, press  
REPEAT after starting Random Play. Only REPEAT 1 and  
REPEAT ALL can be selected for Random Play.  
4 (1) : Shows the programed  
tracks in the reverse order.  
¢ (¡) : Shows them in the programed order.  
1 Load a disc.  
To modify the program  
2 Press the corresponding disc number (CD1,  
CD2, or CD3) button where a disc is loaded  
in step 1, then press 7.  
CANCEL / DEMO  
Before or after playing, you can erase the last  
programed tracks by pressing CANCEL/DEMO  
(or press PROGRAM CANCEL on the remote  
control).  
CD3  
CD2  
CD1  
PROGRAM  
CANCEL  
• Each time you press the button, the last  
programed track is erased from the program.  
3 Activate the Random Play mode.  
To add tracks in the program before playing, simply select  
the track numbers you want to add by following step 4 of the  
programming procedure. If you want to add tracks from  
another disc, follow steps 3 and 4.  
On the unit:  
CD PLAY  
MODE  
Press CD PLAY MODE repeatedly  
until CD RANDOMappears on  
the display.  
To erase the entire program before or after playing, press  
and hold 7 until “CD PROGRAM” appears on the display.  
• The program you have made will be erased,  
– when you exit from Program Play mode,  
– when you unplug the AC power cord, or  
• Each time you press the button, the play  
mode changes as follows:  
CD PROGRAM  
CD RANDOM  
Canceled  
(Continuous Play)  
– when a power failure occurs.  
On the remote control:  
RANDOM  
Press RANDOM so that  
CD RANDOMappears  
on the display.  
1
5
9
2
6
3
7
4
8
10 11 12  
RANDOM  
• The RANDOM indicator also lights up on the display.  
CD  
4 Press CD 3¥8.  
The tracks are randomly played.  
Random Play ends when all the tracks  
of the current disc are played once.  
To skip the currently playing track, turn 4 / ¢ to the  
right (or press ¢ (¡) on the remote control).  
If you turn 4 / ¢ to the left (or press 4 (1) on  
the remote control)  
You cannot go back to the previous tracks during Random Play.  
To stop playing, press 7.  
To exit from Random Play mode, press CD PLAY MODE  
repeatedly until the RANDOM indicator goes off (or press  
RANDOM on the remote control) after playback stops.  
21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeating Tracks or Discs—Repeat Play  
Prohibiting Disc Ejection—Tray Lock  
You can have all the discs, the program or the individual track You can prohibit disc ejection from the unit and lock discs.  
currently playing repeat as many times as you like.  
• This operation is possible only when the source is the CD  
player.  
REPEAT  
To repeat playing, press REPEAT during or  
before play.  
• Each time you press the button, Repeat Play mode  
changes as follows:  
On the unit ONLY:  
To prohibit disc ejection, press 0 for any disc tray while  
holding down 7. (If there is any disc tray opened, close it  
first.)  
REPEAT ALL  
REPEAT 1DISC  
Canceled  
REPEAT 1  
The Repeat Play mode indicator lights up on the display.  
For audio CDs:  
“LOCKED” appears for a while on the display, and the loaded  
discs are locked.  
TRACK  
4
8
5
9
6
7
10 11 12  
13 14 15 16  
For MP3 discs:  
GROUP  
TRACK  
To cancel the prohibition and unlock the discs, press 0 for  
any disc tray while holding down 7.  
16  
“UNLOCKED” appears for a while on the display, and the  
loaded discs are unlocked.  
REPEAT ALL: During Continuous Play  
Repeats all the tracks on all the loaded  
discs continuously.  
During Program Play  
Repeats the program.  
During Random Play  
Repeats all the tracks on all the loaded  
discs randomly.  
If you try to eject discs while Tray Lock is in use  
“LOCKED” appears to inform you that the disc trays are locked.  
REPEAT 1DISC: Repeats all the tracks on the current disc  
continuously.  
REPEAT 1:  
Repeats the currently playing track.  
To cancel Repeat Play, press REPEAT repeatedly until the  
Repeat Play mode indicators go off from the display.  
REPEAT 1DISCcannot be selected for Program Play or  
Random Play  
It is canceled when you select Program Play or Random Play.  
REPEAT ALLcannot function  
Place discs on all disc trays.  
22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
             
Playing Back Tapes  
You can play back type I tapes without changing any settings.  
To play both sides repeatedly—Reverse Mode  
When using Reverse Mode, the tape automatically reverses at  
the end of one side, starts playing the other side of the tape,  
and repeats the same process.  
Playing Back a Tape  
On the unit ONLY:  
To use Reverse Mode, press REVERSE MODE  
1 Press 0 EJECT for the cassette deck.  
REVERSE  
MODE  
so that the Reverse Mode indicator lights up on  
the display like—  
.
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the  
Reverse Mode indicator lights up on the display like—  
.
Locating the Beginning of a Song—Music Scan  
2 Insert a cassette with the exposed part of the  
You can use Music Scan to locate the beginning of a song.  
Music Scan searches for blank portions that usually separate  
recorded songs, then plays the next song.  
tape down.  
To find the beginning of the current song  
During play, press 1 or ¡  
(or 4 (1) / ¢ (¡) on the  
remote control) in the opposite  
direction to the tape play.  
The tape direction indicator of the  
opposite direction to the tape play starts flashing intermittently.  
3 Close the cassette holder gently.  
Searching stops automatically at the beginning of the current  
song, and it starts automatically.  
TAPE  
4 Press TAPE 2 3.  
The tape play starts and the tape direction  
indicator (3 or 2) starts flashing slowly  
to indicate the tape running direction.  
• Each time you press the button, the tape direction changes  
and “REVERSE” appears for a while on the display.  
3 : plays the front side.  
To find the beginning of the next song  
During play, press 1 or ¡  
(or 4 (1) / ¢ (¡) on the  
remote control) in the same direction  
as the tape play.  
The tape direction indicator of the  
same direction as the tape play starts flashing intermittently.  
2 : plays the reverse side.  
• If no cassette is inserted, “NO TAPE” appears on the  
display.  
When the tape plays to the end, the deck automatically  
stops if the Reverse Mode is off. (See “To play both sides  
repeatedly—Reverse Mode.”)  
Searching stops automatically at the beginning of the next  
song, and it starts automatically.  
Music Scan works by detecting a 4-second long blank  
between each song, so it will not work well in the  
following cases  
To stop playing, press 7.  
To fast-wind to the left or to the right, press 1 or ¡ (or  
4 (1) / ¢ (¡) on the remote control) while the tape  
is not running.  
The tape direction indicator (3 or 2) starts flashing quickly  
on the display.  
• No blank at the beginning of a song.  
• Noise (often caused by much use or poor quality dubbing) which  
fills the blank.  
• Long, very soft passages or pauses in a song.  
To remove the cassette, press 0 EJECT to open the cassette  
holder.  
The use of the C-120 or thinner tape is not  
recommended, since characteristic deterioration  
may occur and this tape easily jams in the pinch-  
rollers and the capstans.  
23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recording  
Continued  
IMPORTANT:  
Recording on a Tape  
It should be noted that it may be unlawful to re-record  
pre-recorded tapes, records, or discs without the  
consent of the owner of copyright in the sound or video  
recording, broadcast or cable program and in any  
literary, dramatic, musical, or artistic embodied  
therein.  
1 Press 0 EJECT and insert a recordable cassette  
with the exposed part of the tape down.  
• The recording level is automatically set correctly, so it is  
not affected by the VOLUME, the SUBWOOFER LEVEL,  
and the SOUND MODE controls. Thus, during recording  
you can adjust the sound you are actually listening to  
without affecting the recording level.  
• If there are excessive noise or static in the recording you  
have made, the unit may be too close to a TV. Increase the  
distance between the TV and the unit.  
2 Close the cassette holder gently.  
• If you want to record on both sides of a tape, see “To  
record on both sides—Reverse Mode.”  
You can use type I tape for recording.  
To protect your recording  
3 Check the tape direction of the cassette deck.  
• If the tape direction is not correct, press TAPE 2 3 twice  
then 7 to change the tape direction.  
Cassettes have two small tabs  
on the back to protect from  
unexpected erasure or re-  
recording.  
4 Start playing the source—FM, AM (MW/LW),  
To protect your recording,  
remove these tabs.  
To re-record on a protected tape, cover the holes with  
adhesive tape.  
CD player, or auxiliary equipment connected to  
AUX jacks.  
• When the source is the CD player, you can also use  
Direct Recording—(see page 25), and Auto Edit  
Recording (only for audio CDs)—(see page 26).  
To keep the best recording and playback sound  
quality  
If the heads, capstans, and pinch rollers of the cassette deck  
become dirty, the following will occur:  
• Impaired sound quality  
• Discontinuous sound  
• Fading  
• Incomplete erasure  
• Difficulty in recording  
5 Start recording.  
On the unit:  
REC START  
/ STOP  
Press REC START/STOP.  
On the remote control:  
Press and hold REC START/STOP  
for more than 1 second.  
The REC (recording) lamp flashes when recording starts, and  
the tape direction indicator (3 or 2) starts flashing slowly.  
• If no cassette is inserted, “NO TAPE” appears on the  
display. If a protected tape is inserted, “NO REC”  
appears on the display.  
To clean the heads, capstans, and pinch rollers  
Use a cotton swab moistened with alcohol.  
Pinch rollers  
Capstans  
To stop recording immediately, press REC START/STOP or  
7 (or press and hold REC START/STOP on the remote control  
for more than 1 second).  
To remove the cassette, press 0 EJECT to open the cassette  
holder.  
To record on both sides—Reverse Mode  
Heads  
On the unit ONLY:  
Press REVERSE MODE so that the Reverse Mode  
indicator lights up on the display like—  
To demagnetize the heads  
Turn off the unit, and use a head demagnetizer (available at  
electronics and audio shops).  
REVERSE  
MODE  
.
• When using the Reverse Mode for recording,  
start recording in the forward (3) direction  
first. Otherwise, recording will stop when only  
one side (reverse) of the tape is recorded.  
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the  
Reverse Mode indicator lights up on the display like—  
.
– 24 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD REC  
START  
Synchronized Recording  
4 Press CD REC START.  
“CD REC” appears on the display and the  
REC (recording) lamp flashes when  
recording starts.  
By using Synchronized Recording methods, you can start and  
stop both disc play and tape recording at the same time.  
Synchronized Recording consists of the following:  
7 Direct Recording  
The cassette deck starts recording while the  
CD player starts playing.  
7 Auto Edit Recording (only for audio CDs)  
When the recording is done, “CD REC FINISHED”  
appears scrolling on the display, and the REC (recording)  
lamp turns off. Both the cassette deck and the CD player  
stop automatically.  
7 Direct Recording  
Everything on the disc goes onto the tape in the order it is on  
the disc, or according to the order you have made for  
Program Play.  
To stop recording, press 7 to create a 4-second  
blank portion on the recording tape. (Remember,  
a 4-second blank is important when using Music  
Scan—see page 23.)  
On the unit ONLY:  
To record on both sides—Reverse Mode  
On the unit ONLY:  
Press REVERSE MODE so that the Reverse Mode  
1 Press 0EJECT and insert a recordable cassette  
with the exposed part of the tape down.  
REVERSE  
MODE  
indicator lights up on the display like—  
.
• When using the Reverse Mode for Direct  
Recording, start recording in the forward (3)  
direction first. When the tape reaches its end while  
recording a song in the forward direction (3), the last song  
will be re-recorded at the beginning of the reverse side (2).  
If you start recording on the reverse side (2) first,  
recording will stop when only one side (reverse) of the tape  
is recorded.  
2 Load a disc.  
To cancel Reverse Mode, press the button again so that the  
Reverse Mode indicator lights up on the display like—  
.
3 Select a disc.  
For audio CDs:  
CD3  
Press the corresponding disc number  
(CD1, CD2, or CD3) button where a  
CD2  
disc is loaded in step 2, then press 7.  
CD1  
For MP3 discs:  
You can select a track to start recording with.  
CD3  
1) Press the corresponding disc number  
(CD1, CD2, or CD3) button where a  
CD2  
disc is loaded in step 2.  
CD1  
2) Turn 4 / ¢ to select the group, then press CD 3¥8.  
CD  
3) Turn 4 / ¢ to select the track.  
– 25 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7 Auto Edit Recording (only for audio CDs)  
5 Insert a recordable cassette of appropriate  
length into the cassette deck.  
Using Auto Edit Recording, you can record the tracks on a  
CD onto both sides of the tape. However, if the tracks are  
recorded segmentally starting from track 1, the track  
recorded on the end portion of the front side of the tape may  
be cut off; to prevent this, the unit automatically selects an  
appropriate-length track so it fits the remaining tape length  
properly.  
REVERSE  
MODE  
6 Press REVERSE MODE so that  
the Reverse Mode indicator lights  
up like—  
.
• Without turning on the Reverse Mode, recording  
will stop when the front side of the tape is recorded.  
On the unit ONLY:  
CD REC  
START  
7 Press CD REC START.  
“CD REC” appears, then “TAPE SIDE-A  
1 Load a disc.  
STAND-BY” scrolls on the display, and the  
REC (recording) lamp flashes.  
CD3  
2 Press the corresponding disc  
The cassette deck starts recording. About 10 seconds later,  
the CD player starts playing.  
CD2  
number (CD1, CD2, or CD3)  
button where a disc is loaded  
in step 1, then press 7.  
• If there is no disc on the selected disc tray, “NO DISC 1,”  
“NO DISC 2,” or “NO DISC 3” appears, and the unit  
continues to search for a disc from another disc tray.  
CD1  
When the recording is done, “CD REC FINISHED” scrolls  
on the display and the REC (recording) lamp turns off. Both  
the cassette deck and CD player stop automatically.  
• If a tape has not been rewound, the cassette deck will  
rewind the tape before it starts recording.  
• A 10-second blank portion is automatically created at  
the beginning of each side of the tape.  
EDIT  
3 Press EDIT.  
To stop during Auto Edit Recording  
Press REC START/STOP or 7 to create a 4-second blank  
portion on the recording tape. (Remember, a 4-second blank  
is important when using Music Scan—see page 23.)  
To cancel Auto Edit Recording  
Press CANCEL/DEMO before or after recording.  
The optimum tape length for the disc appears.  
To change the tape length manually  
If the tape length selected is not satisfactory, you can  
change the tape length by turning 4 / ¢ on the unit.  
You can select the tape length among the following  
—40, 46, 50, 54, 60, 64, 70, 74, 80, 84, and 90.  
SET /  
DISPLAY  
4 Press SET/DISPLAY.  
• Each time you press the button, the tracks  
to be recorded on the front side (“SIDE-A”)  
and on the reverse side (“SIDE-B”) appear  
alternately on the display.  
Tracks to be recorded on the  
reverse side (SIDE-B) appear.  
8
9
10 11 12  
13  
– 26 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Timers  
There are three timers available—DAILY (Daily Timer), REC  
(Recording Timer), and SLEEP (Sleep Timer).  
On the unit ONLY:  
CLOCK  
/ TIMER  
1 Press CLOCK/TIMER  
repeatedly until “DAILY”  
appears on the display.  
You can set the timers whether the unit is on or off; however,  
if Ecology Mode is activated, you cannot set the timers while  
the unit is off.  
The  
(Timer) indicator lights up and the DAILY  
Before using the timers, set the clock built in the unit. (See  
page 10.)  
(Daily Timer) indicator also starts flashing on the display.  
D
A
I
L Y  
Using Daily Timer  
• Each time you press the button, the timer setting modes  
change as follows:  
With Daily Timer, you can be wake up with your favorite  
music or radio program.  
DAILY  
TIMER  
REC  
(Daily Timer setting)  
How Daily Timer actually works  
Clock  
Canceled  
TIMER  
The unit automatically turns on, sets the volume level to the  
preset level, and starts playing the specified source when the  
on-time comes. (“DAILY” and the DAILY indicator flash just  
before the on-time, and the DAILY indicator continues  
flashing while the timer is operating.) Then, when the off-  
time comes (“DAILY OFF” flashes just before the off-time),  
the unit automatically turns off (on standby).  
(Recording Timer setting)  
setting  
(The hour digits start flashing.)  
CLOCK  
/ TIMER  
2 Press CLOCK/TIMER again.  
“TIMER” appears for 2 seconds, then  
the unit enters on-time setting mode.  
D
A
I
L Y  
The Daily Timer works everyday automatically. If you do not  
want to use the Daily Timer, turn it off. (See “To turn on or  
off Daily Timer after its setting is done” on page 28.) The  
timer setting remains in memory until you change it.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 1 again.  
• To correct a misentry while setting the timer, press  
CANCEL/DEMO.  
3 Set the on-time you want the  
unit to turn on at.  
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then  
press SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second.  
2) Turn 4 / ¢ to set the minute,  
then press SET/DISPLAY.  
Before you start...  
“SET” appears for 1 second, then  
the unit enters off-time setting mode.  
When using a disc as the source to play—  
– Make sure there is a disc on the selected disc tray.  
When using a tape as the source to play—  
– Make sure that a tape is in the cassette deck.  
– Make sure that the tape direction is correct.  
When using the external component as the source to  
play—  
SET /  
DISPLAY  
D
A
I
L Y  
Set the timer equipped on the external component at  
the same time.  
– 27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Continued  
SET /  
DISPLAY  
8 Press SET/DISPLAY to complete  
4 Set the off-time you want the unit to turn off  
the Daily Timer setting.  
(on standby) at.  
The DAILY (Daily Timer) indicator stops  
flashing and remains lit. “OK ” appears on  
the display for 2 seconds.  
The settings you have done are shown on the  
display in sequence for your confirmation.  
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then press  
SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second.  
2) Turn 4 / ¢ to set the minute, then press  
SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second, then the unit enters  
source selecting mode.  
9 Press  
to turn off the unit (on  
standby) if you have set the Daily  
Timer with the unit turned on.  
D
A
I
L Y  
5 Turn 4 / ¢ to select the source to play,  
• If the unit is turned on before the on-time comes  
Daily Timer does not work.  
• Even if you unplug the AC power cord or if a power failure  
occurs  
then press SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second.  
• The source changes as follows:  
Once you set the timer, the timer setting may remain stored in  
memory in a few days. In this case, check whether the timer  
setting still remains or not.  
TUNER FM  
TUNER AM  
1 CD-- 1  
AUX IN  
TAPE  
TUNER FM: tunes in to a specified preset FM station.  
= Go to step 6.  
TUNER AM: tunes in to a specified presetAM (MW/LW)  
station. = Go to step 6.  
To turn on or off Daily Timer after its setting is done  
CLOCK  
1Press CLOCK/TIMER repeatedly until  
/ TIMER  
1 CD-- 1:  
plays from a specified track of a specified  
disc. = Go to step 6.  
“DAILY” appears on the display.  
The DAILY (Daily Timer) indicator starts  
TAPE:  
plays a tape in the cassette deck.  
= Go to step 7.  
flashing on the display and  
indicator remains lit.  
(Timer)  
AUX IN:  
plays an external source. = Go to step 7.  
CANCEL / DEMO  
2To turn off the Daily Timer, press  
CANCEL/DEMO.  
6 When selecting “TUNER FM” or “TUNERAM”  
Turn 4 / ¢ to select the preset station number, then  
press SET/DISPLAY.  
The DAILY (Daily Timer) and  
indicators go off from the display (“DAILY  
OFF” appears for a while).  
(Timer)  
The unit enters volume setting mode.  
The Daily Timer is canceled, but the setting for the Daily  
Timer remains in memory.  
When selecting “1 CD-- 1”  
1) Turn 4 / ¢ to select the disc number, then press  
SET/DISPLAY.  
Or  
SET /  
DISPLAY  
“SET” appears for 1 second.  
To turn on the Daily Timer, press  
2) Turn 4 / ¢ to set the track number, then press  
SET/DISPLAY.  
SET/DISPLAY.  
“OK ” appears on the display for 2 seconds.  
The settings you have done are shown on the  
display in sequence for your confirmation.  
“SET” appears for 1 second, then the unit enters  
volume setting mode.  
7 Turn 4 / ¢ to set the  
volume level.  
• The volume level changes as follows:  
VOLUME – –  
VOLUME 15  
L Y  
VOLUME 5  
VOLUME 10  
D
A
I
• If you select “VOLUME – –,” the volume is set to the  
last level when the unit has been turned off.  
– 28 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Recording Timer  
4 Set the on-time you want the  
unit to turn on at.  
With Recording Timer, you can make a tape of a radio  
broadcast automatically.  
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then  
press SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second.  
2) Turn 4 / ¢ to set the minute,  
then press SET/DISPLAY.  
How Recording Timer actually works  
The unit automatically turns on, tunes in to the specified  
station, sets the volume level to “VOLUME MIN,” and starts  
recording when the on-time comes (“REC” and the REC  
indicator flash just before the on-time, and the REC indicator  
continues flashing while the timer is operating). Then, when  
the off-time comes (“REC OFF” flashes just before the off-  
time), the unit automatically turns off (on standby).  
The timer setting remains in memory until you change it.  
• There is a time limit in doing the following steps. If the setting  
is canceled before you finish, start from step 2 again.  
• To correct a misentry while setting the timer, press  
CANCEL/DEMO.  
“SET” appears for 1 second, then  
the unit enters off-time setting mode.  
SET /  
DISPLAY  
R E C  
5 Set the off-time you want the unit to turn off  
(on standby) at.  
1) Turn 4 / ¢ to set the hour, then press  
SET/DISPLAY.  
On the unit ONLY:  
“SET” appears for 1 second.  
2) Turn 4 / ¢ to set the minute, then press  
SET/DISPLAY.  
1 Insert a recordable cassette with the exposed  
part of the tape down.  
“SET” appears for 1 second, then the unit enters preset  
station selecting mode.  
CLOCK  
2 Press CLOCK/TIMER  
/ TIMER  
repeatedly until “REC”  
appears on the display.  
6 Select the preset station.  
1) Turn 4 / ¢ to select the band (“TUNER FM” or  
“TUNER AM”), then press SET/DISPLAY.  
“SET” appears for 1 second.  
The  
(Timer) indicator lights up and the REC (Recording  
Timer) indicator also starts flashing on the display.  
2) Turn 4 / ¢ to select a preset channel number,  
then press SET/DISPLAY.  
R E C  
The REC (Recording Timer) indicator stops flashing  
and remains lit. “OK ” appears on the display for  
2 seconds.  
The settings you have done are shown on the display  
in sequence for your confirmation.  
• Each time you press the button, the timer setting modes  
change as follows:  
DAILY  
TIMER  
REC  
(Daily Timer setting)  
Clock  
Canceled  
TIMER  
7 Press  
to turn off the unit (on  
standby) if necessary.  
(Recording Timer setting)  
setting  
(The hour digits start flashing.)  
CLOCK  
/ TIMER  
3 Press CLOCK/TIMER again.  
“TIMER” appears for 2 seconds, then the  
unit enters on-time setting mode.  
• If you want to listen to another source while recording  
Press REC START/STOP or 7 to stop recording. Without  
stopping it, you cannot change the source.  
R E C  
• Even if you unplug the AC power cord or if a power failure  
occurs  
Once you set the timer, the timer setting may remain stored in  
memory for a few days. In this case, check whether the timer  
setting still remains or not.  
– 29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To check the remaining time until the shut-off time, press  
SLEEP once so that the remaining time (minute) until the  
shut-off time appears for about 5 seconds.  
To turn on or off Recording Timer after its setting  
is done  
CLOCK  
1Press CLOCK/TIMER repeatedly until  
/ TIMER  
“REC” appears on the display.  
To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly until  
The REC (Recording Timer) indicator starts  
the desired time length appears on the display.  
flashing on the display and the  
indicator remains lit.  
(Timer)  
To cancel the setting, press SLEEP repeatedly so that the  
SLEEP indicator goes off.  
CANCEL / DEMO  
2To turn off the Recording Timer, press  
CANCEL/DEMO.  
• Sleep Timer is also canceled when you turn off the unit.  
The REC (Recording Timer) indicator goes off  
from the display (“REC OFF” appears on the  
display for 2 seconds).  
Timer Priority  
The Recording Timer is canceled, but the setting  
for the Recording Timer remains in memory.  
Since each timer can be set separately, you may wonder what  
happens if the settings for these timers overlap.  
Or  
Below are some examples.  
SET /  
DISPLAY  
To turn on the Recording Timer, press  
SET/DISPLAY.  
“OK ” appears on the display for 2 seconds.  
The settings you have done are shown on the  
display in sequence for your confirmation.  
Recording Timer has priority over Daily Timer and Sleep Timer.  
• If Daily Timer is set to come on while Recording Timer is  
operating, Daily Timer will not come on at all.  
6:00  
6:30  
7:00  
7:30  
Recording Timer  
Daily Timer  
does not work.  
Using Sleep Timer  
With Sleep Timer, you can fall asleep to music. You can set  
Sleep Timer only while the unit is turned on.  
• If Recording Timer is set to come on while Sleep Timer is  
operating, Sleep Timer will be canceled.  
21:00  
21:30 22:00  
22:30  
How Sleep Timer actually works  
The unit automatically turns off after the specified time  
length passes.  
Recording Timer  
Sleep Timer  
canceled.  
On the remote control ONLY:  
SLEEP  
1 Press SLEEP.  
The time length until the shut-off time  
appears and the SLEEP indicator starts  
flashing on the display.  
• Each time you press the button, the time length changes  
as follows:  
SLEEP 10 SLEEP 20 SLEEP 30 SLEEP 60  
Canceled  
SLEEP 120  
SLEEP 90  
• If the built-in clock has not been set, “CLOCK ADJUST”  
appears on the display.  
2 Wait for about 5 seconds after specifying the  
time length.  
The SLEEP indicator stops flashing and remains lit.  
– 30 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional Information  
Description of the PTY codes:  
FINANCE:  
Stock Market reports, commerce, trading etc.  
CHILDREN: Programs targeted at a young audience.  
NEWS:  
AFFAIRS:  
News.  
SOCIAL:  
Programs about sociology, history,  
geography, psychology and society.  
Topical program expanding or enlarging  
upon the news—debate, or analysis.  
RELIGION: Religious programs.  
INFO:  
Program the purpose of which is to impart  
advice in the widest sense.  
PHONE IN:  
Involving members of the public expressing  
their views either by phone or at a public  
forum.  
SPORT:  
Program concerned with any aspect of sports.  
Educational programs.  
TRAVEL:  
LEISURE:  
JAZZ:  
Travel information.  
EDUCATE:  
DRAMA:  
CULTURE:  
Programs about recreational activities.  
Jazz music.  
All radio plays and serials.  
Programs concerning any aspect of national  
or regional culture, including language,  
theatre, etc.  
COUNTRY:  
Songs which originate from, or continue the  
musical tradition of the American Southern  
States.  
SCIENCE:  
VARIED:  
Programs about natural sciences and  
technology.  
NATION M: Current popular music of the nation or  
region in that country’s language.  
Used for mainly speech-based programs like  
quizzes, panel games and personality  
interviews.  
OLDIES:  
FOLK M:  
Music from the so-called “golden age” of  
popular music.  
POP M:  
ROCK M:  
EASY M:  
Commercial music of current popular appeal.  
Rock music.  
Music which has its roots in the musical  
culture of a particular nation.  
DOCUMENT: Program concerning factual matters,  
Current contemporary music considered to  
be “easy-listening.”  
presented in an investigative style.  
TEST:  
Broadcasts for testing emergency broadcast  
equipment or receiver.  
LIGHT M:  
CLASSICS:  
Instrumental music, and vocal or choral works.  
Performances of major orchestral works,  
symphonies, chamber music, etc.  
ALARM:  
Emergency announcement.  
OTHER M:  
Music not fitting into any of the other  
categories.  
Classification of the PTY codes for some FM stations  
may be different from the above list.  
WEATHER: Weather reports and forecasts.  
– 31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
To get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean.  
General Notes  
In general, you will have the best performance by keeping  
your discs and the mechanism clean.  
• Store discs in their cases, and keep them in cabinets or on  
shelves.  
• Keep the unit’s disc trays closed when not in use.  
Handling cassette tapes  
• If the tape is loose in its cassette, take  
up the slack by inserting a pencil in one  
of the reels and rotating.  
• If the tape is loose, it may get stretched,  
cut, or caught in the cassette.  
• Be careful not to touch the tape surface.  
Handling discs  
• Remove the disc from its case by  
holding it at the edge while pressing  
the center hole lightly.  
• Avoid the following places to store the  
tape:  
— In dusty places  
— In direct sunlight or heat  
— In moist areas  
— Near a magnet  
• Do not touch the shiny surface of the  
disc, or bend the disc.  
• Put the disc back in its case after use  
to prevent warping.  
• Be careful not to scratch the surface  
of the disc when placing it back in its  
case.  
• Avoid exposure to direct sunlight,  
temperature extremes, and moisture.  
Cleaning the unit  
• Stains on the unit  
Should be wiped off with a soft cloth. If the unit is heavily  
stained, wipe it with a cloth soaked in water diluted neutral  
detergent and wrung well, then wipe clean with a dry cloth.  
• Since the unit may deteriorate in quality, become  
damaged or get its paint peeled off, be careful about the  
following.  
— DO NOT wipe it with a hard cloth.  
— DO NOT wipe it strong.  
To clean the disc  
Wipe the disc with a soft cloth in a  
straight line from center to edge.  
— DO NOT wipe it with thinner or benzine.  
— DO NOT apply any volatile substance such as  
insecticides to it.  
Continued use of irregular shape discs  
(heart-shape, octagonal, etc.) can  
damage the unit.  
— DO NOT allow any rubber or plastic to remain in  
contact with it for a long time.  
DO NOT use any solvent—such as conventional  
record cleaner, spray, thinner, or benzine—to clean  
the disc.  
– 32 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.  
If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person,  
such as your dealer, for service.  
Symptom  
Cause  
Action  
Unable to cancel the demonstration. The button other than CANCEL/DEMO Press CANCEL/DEMO on the unit.  
is pressed to cancel the demonstration  
temporarily.  
(See page 8.)  
No sound is heard.  
Connections are incorrect or loose.  
Check all connections and make  
corrections. (See pages 6 to 8.)  
Operations are disabled.  
The built-in microprocessor may  
malfunction due to external electrical  
interference.  
Unplug the AC power cord and then  
plug it back in.  
Unable to operate the unit from the • The path between the remote control  
• Remove the obstruction.  
remote control.  
and the remote sensor on the unit is  
blocked.  
• The batteries are exhausted.  
• Replace the batteries.  
Hard to listen to broadcasts  
because of noise.  
• Antennas are disconnected.  
• Reconnect the antennas correctly and  
securely.  
• The AM (MW/LW) loop antenna is  
too close to the unit.  
• The FM antenna is not properly  
extended and positioned.  
• Change the position and direction of  
the AM (MW/LW) loop antenna.  
• Extend the FM antenna at the best  
position.  
The disc sound is discontinuous.  
The disc is scratched or dirty.  
Clean or replace the disc. (See page 32.)  
The disc trays will not open or  
close.  
• The AC power cord is not plugged in.  
• Trays are locked.  
• Plug the AC power cord.  
• Unlock the trays. (See page 22.)  
The disc does not play.  
The disc does not play.  
The disc is placed upside down.  
Place the disc with the label side up.  
• No MP3 files are recorded on the disc. Replace the disc.  
• MP3 files do not have the file  
extension—.MP3, .Mp3, .mP3, or  
.mp3 in their file names.  
• MP3 files are not recorded in the  
format compliant with ISO 9660  
Level 1 or Level 2.  
The disc readout time is too long.  
The readout time varies with the  
complexity of the recording  
configuration.  
Do not use too many hierarchies and  
directories when recording. Also, do  
not record any other types of audio  
tracks together with MP3 files.  
(See page 17.)  
The cassette holders cannot be  
opened.  
Power supply from the AC power cord  
has been cut off while the tape was  
running.  
Turn on the unit.  
Impossible to record.  
Small tabs on the back of the cassette  
are removed.  
Cover the holes with adhesive tape.  
(See page 24.)  
– 33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Amplifier section  
Output Power (IEC 268-3/DIN)  
SUBWOOFERS:  
100 W per channel, min. RMS, both  
channels driven into 6 at 63 Hz with no  
more than 0.9% total harmonic distortion.  
MAIN SPEAKERS: 30 W per channel, min. RMS, both  
channels driven into 6 at 1 kHz with no  
more than 0.9% total harmonic distortion.  
Audio input sensitivity/Impedance  
(Measured at 1 kHz, with tape recording signal 300 mV)  
AUX:  
390 mV/50 kΩ  
Digital output: CD OPTICAL DIGITAL OUTPUT  
Signal wave length:  
Output level:  
660 nm  
–15 dBm to –12 dBm  
Speakers/Impedance:  
SUBWOOFERS:  
6 – 16 Ω  
MAIN SPEAKERS: 6 – 16 Ω  
Tuner  
FM tuning range:  
AM tuning range:  
87.50 MHz – 108.00 MHz  
MW: 522 kHz – 1 629 kHz  
LW: 144 kHz – 288 kHz  
CD player  
CD capacity:  
3 CDs  
85 dB  
Dynamic range:  
Signal-to-noise ratio: 90 dB  
Wow and flutter:  
Immeasurable  
MP3 recording format: MPEG 1/2 Audio Layer 3  
Max. Bit rate:  
320 kbps  
Cassette deck  
Frequency response  
Normal (type I): 50 Hz – 14 000 Hz  
Wow and flutter: 0.15% (WRMS)  
General  
Power requirement:  
Power consumption:  
AC 230 V  
200 W (at operation)  
, 50 Hz  
24 W (on standby with Ecology Mode off)  
1.2 W (on standby with Ecology Mode on)  
Dimensions (approx.): 205 mm × 370 mm × 370 mm (W/H/D)  
Mass (approx.): 10.0 kg  
Supplied accessories  
See page 6.  
Design and specifications are subject to change without notice.  
– 34 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
EN  
0502MWMMDWJEM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTICE/ BEMERKUNG/ AVIS/ OPMERKING/ NOTIS/  
HUOMIO/ BEMÆRKE/ AVISO/ AVVISO  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
FM/AM  
TAPE  
CD3  
CD2  
CD1  
AUX  
CLOCK  
/ TIMER  
CD  
CD-R /RW PLAYBACK  
CANCEL / DEMO  
EXTENDED SUPER BASS  
SET/  
DISPLAY  
CD PLAY  
MODE  
CANCEL  
/
DEMO  
REPEAT  
SUBWOOFER  
LEVEL  
REVERSE  
MODE  
REC START  
/STOP  
CD REC  
START  
EDIT  
English  
Suomi  
Demonstration  
Näyttödemo  
When connecting the AC power cord into a wall outlet, the unit  
automatically starts the demonstration.  
Kun verkkojohto kytketään pistorasiaan, laite aloittaa automaattisesti  
demon.  
To cancel the demonstration, press and hold CANCEL/DEMO until  
“DEMO OFF” appears on the display.  
Kun haluat peruuttaa näyttödemon, pidä CANCEL/DEMO-näppäintä,  
kunnes näyttöön tulee “DEMO OFF”.  
• For more detailed information about the demonstration, refer to the  
Instructions manual on page 9.  
• Lisätietoja demoesityksestä on käyttöohjeen sivulla 8.  
Dansk  
Deutsch  
Demonstrationen  
Demonstration  
Ved tilslutning af netledningen til en stikkontakt begynder der automatisk  
en demonstration.  
Wenn Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose verbinden, startet das  
Gerät automatisch eine Demonstration.  
Demonstrationen annulleres hold CANECL/DEMO indtil “DEMO OFF”  
fremkommer på displayet.  
• For mere detaljeret information om demonstrationen se  
Brugervejledningen på side 8.  
Wenn Sie die Demonstration deaktivieren möchten, halten Sie die Taste  
CANCEL/DEMO, bis „DEMO OFF“ im Display angezeigt wird.  
• Siehe Seite 8 in der Bedienungsanleitung bzgl. ausführlicherer  
Informationen über die Demonstration.  
Español  
Français  
Demostración  
Démonstration  
Cuando enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente  
mural, la unidad iniciará automáticamente la demostración.  
Quand vous connectez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur  
murale, l’appareil commence automatiquement de démonstration.  
Para cancelar la demostración, pulse y mantenga pulsado  
CANCEL/DEMO hasta que “DEMO OFF” aparezca en la pantalla.  
• Para una información más detallada sobre la demostración, consulte el  
Manual de instrucciones en la página 8.  
Pour annuler la démonstration, maintenez pressée CANCEL/DEMO  
jusqu’à ce que “DEMO OFF” apparaisse sur l’affichage.  
• Pour plus d’informations à propos de la démonstration, référez-vous à  
Manuel d’instructions aux page 8.  
Italiano  
Demo  
Nederlands  
Demonstratie  
Quando si collega il cavo di alimentazione CA alla presa a muro, sul  
display dell’apparecchio vengono visualizzate automaticamente  
indicazioni dimostrative.  
Wanneer u het netsnoer in een wandcontact steekt, wordt de  
demonstratie automatisch gestart.  
Per annullare la demo, premere senza lasciarlo CANCEL/DEMO fino  
a visualizzare “DEMO OFF” sul display.  
• Per ulteriori informazioni sulla demo, consultare il manuale delle  
Druk als u de demonstratie wilt stoppen, net zolang op CANCEL/DEMO  
tot de vermelding “DEMO OFF” op de display wordt weergegeven.  
• Zie Gebruiksaanwijzing op pagina 8 voor meer informatie over de  
demonstratie.  
Istruzioni a pag. 8.  
Svenska  
Demonstration  
När nätsladden ansluts till vägguttaget startar enheten automatiskt en  
demonstration i indikeringsfönstret.  
För att inaktivera demonstrationen trycker du på CANCEL/DEMO  
och håll tills det står “DEMO OFF” i indikeringsfönstret.  
• För mer detaljerad information om demonstrationen, se sidan 8 i  
bruksanvisningen.  
GV40325-006A  
[E, EN, B, A]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSTRUCTIONS  
SPEAKER SYSTEM  
SP-HXZ3  
BEDIENUNGSANLEITUNG: LAUTSPRECHERSYSTEM  
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME DES ENCEINTES  
GEBRUIKSAANWIJZING: LUIDSPREKERSYSTEEM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SISTEMA DE ALTAVOCES  
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI  
BRUKSANVISNING: HÖGTALARSYSTEM  
VEJLEDNING: HØJTTALERSYSTEM  
KÄYTTÖOHJE: KAIUTINJÄRJESTELMÄ  
Thank you for purchasing JVC speakers.  
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.  
Before you begin using them, please read the instructions carefully to  
be sure you get the best possible performance. If you have any ques-  
tions, consult your JVC dealer.  
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le  
istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero  
dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.  
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.  
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.  
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme  
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden  
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.  
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att få  
maximala prestanda från högtalarna läsa igenom bruksanvisningen  
noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om du har frågor eller känner  
dig osäker.  
Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.  
Tak for købet af JVC-højttalerne.  
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en obtenir  
les meilleures performances possibles. En cas de questions, con-  
sulter votre revendeur JVC.  
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,  
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC  
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.  
Dank u voor de aanschaf van deze JVC luidsprekers.  
Kiitos siitä ettë päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.  
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing  
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem kontakt  
op met de JVC dealer indien u vragen heeft.  
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne  
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää  
ota yhteys JVC-edustajaan.  
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces de  
JVC.  
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente a  
fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna pregunta,  
acuda a su agente de JVC.  
— SAFETY INSTRUCTIONS —  
“SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT”  
This equipment has been designed and manufactured to meet  
Switch off using the switch on the equipment and make sure that  
international safety standards but, like any electrical equipment, care  
must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be  
assured.  
your family know how to do this.  
Special arrangements may need to be made for infirm of handi-  
capped people.  
DON’T use equipment such as personal stereos or radios so that  
you are distracted from the requirements of traffic safety. It is illegal  
to watch television whilst driving.  
Do read the operating instructions before you attempt to use the  
equipment.  
Do ensure that all electrical connections (including the mains plug,  
extension leads and interconnections between pieces of equipment)  
are properly made and in accordance with the manufacturer’s  
instructions. Switch off and withdraw the mains plug when making or  
changing connections.  
DON’T listen to headphones at high volume as such use can  
permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with  
curtains or soft furnishing.  
Overheating will cause damage and shorten the life of the equip-  
ment.  
Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation,  
operation or safety of your equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood screws  
— to ensure complete safety always fit the manufacturer’s approved  
stand or legs with the fixings provided according to the instructions.  
Do be careful with glass panels or doors on equipment.  
DON’T continue to operate the equipment if you are in any doubt  
about it working normally, or if it is damaged in any way — switch  
off, withdraw the mains plug and consult your dealer.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or  
moisture.  
ABOVE ALL  
DON’T remove any fixed cover as this may expose dangerous  
voltages.  
– NEVER let anyone, especially children, push anything into holes,  
slots or any other opening in the case.  
DON’T leave equipment switched on when it is unattended unless it  
is specifically stated that it is designed for unattended operation or  
has a standby mode.  
– this could result in a fatal electrical shock;  
– NEVER guess or take chances with electrical equipment of any  
kind  
– it is better to be safe than sorry!  
GVT0094-002A  
[E]  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connection  
Anschluß  
Raccordement  
Aansluiting  
Conexión  
CONNECTION  
DONT use other amplifier to operate this speaker system except  
for CA-HXZ3R.  
Collegamento  
Ansluiting  
Tilslutning  
Liitäntä  
Turn off power to the whole system before connecting the speak-  
ers to the amplifier.  
The maximum power handling capacity of the SP-HXZ3 main  
speaker is 70 W/Subwoofer is 160 W. Excessive input will result  
in abnormal noise and possible damage. In cases where the  
signals described below are applied to the speakers, even if the  
signals are below the maximum allowable input, they may cause  
an overload and burn the wiring of the speakers. Be sure to  
lower the amplifier volume beforehand.  
1) Noise during FM tuning.  
2) High level signals containing high frequency components pro-  
duced by a tape deck in the fast forward mode.  
3) Click noise produced when turning power of other components  
on and off.  
4) Click noise produced when connecting or disconnecting cords  
with the power on.  
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with the  
power on.  
6) Click noise produced when operating amplifier switches.  
Left speaker  
Linker Lautsprecher  
Enceinte de gauche  
Linker spreker  
Altavoz izquierdo  
Altoparlante sinistro  
Vänster högtalare  
Venstre højttaler  
Vasen kaiutin  
Right speaker  
Rechter Lautsprecher  
Enceinte de droite  
Rechter spreker  
Altavoz derecho  
Altoparlante destro  
Höger högtalare  
Højre højttaler  
Oikea kaiutin  
RED  
ROT  
ROUGE  
ROOD  
ROJO  
ROSSO  
RÖD  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
SORT  
MUSTA  
RØD  
PUNAINEN  
BLACK  
SCHWARZ  
NOIR  
ZWART  
NEGRO  
NERO  
SVART  
SORT  
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch electroni-  
cally produced musical instrument sound.  
8) Howling when using a microphones.  
MUSTA  
CAUTION  
BLUE  
BLAU  
BLEU  
BLAUW  
AZUL  
BLU  
BLUE  
BLAU  
BLEU  
BLAUW  
AZUL  
BLU  
Do not drag or push the speakers on the floor or table. Otherwise, the  
four feet at the bottom side of each speaker may peel off or drop from  
the speaker.  
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 6 16  
BLA  
BLA  
Amplifier output terminals  
BLA  
BLA  
Ausgang des Verstärkers  
SININEN  
SININEN  
Bornes de sortie de lamplificaterur  
Uitgangsaansluitengen van de versterker  
Terminales de salida de amplificador  
Terminali de uscita dellamplifcator  
Utgångar på förstärkaren  
SPECIFICATIONS  
Type  
: 3-way 4-speaker Bass-Reflex Type  
Twin Hyper Power-Drive Subwoofers  
and Front Twin Woofer  
Forstærkerudgangsbøsninger  
Vahvistimen ulostuloliittimet  
Speakers  
Subwoofer  
Main woofer  
Tweeter  
: 20.0 cm (7-7/8 in.) cone × 1  
: 13.5 cm (5-3/8 in.) cone × 2  
:
5.0 cm (2 in.) cone × 1  
Power Handling Capacity  
Subwoofer  
Main Speaker  
: 160 W  
: 70 W  
Impedance  
Subwoofer  
Main Speaker  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
Frequency Range  
Subwoofer  
: 30 Hz 320 Hz  
Main Speaker  
: 75 Hz 32 000 Hz  
Sound Pressure Level  
Subwoofer  
Speaker  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
Dimensions (W × H × D) : 232 mm × 450 mm × 400 mm  
(9-3/16 in. × 17-3/4 in. × 15-3/4 in.)  
Mass  
: 10 kg (22.1 lbs) each  
Design and specifications subject to change without notice.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANSCHLUSS  
RACCORDEMENT  
Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen  
anderen Verstärker, ausgenommen CA-HXZ3R.  
NE PAS utiliser dautre amplificateur que le CA-HXZ3R pour  
faire fonctionner les enceintes.  
Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker  
die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus.  
Mettre hors circuit tout le système avant de raccorder les  
enceintes à lamplificateur.  
Die maximale Belastbarkeit des SP-HXZ3-Hauptlautsprechers ist  
70 W und die des Subwoofers ist 160 W. Eine Überlastung führt  
zu Verzerrungen und möglicherweise zu Beschädigungen.  
Signale der unten beschriebenen Art können, auch wenn sie  
unter dem maximal zulässigen Eingang liegen, eine Überlastung  
verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen.  
Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers.  
1) Geräusche beim Einstellen von UKW-Sendern.  
2) Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz-Anteilen, die von  
Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden.  
La puissance maximale admissible par le haut-parleur principal  
du SP-HXZ3 est de 70 W, celle admissible par le haut-parleur  
dextrêmes graves est de 160 W.  
En dépassant la puissance admissible, cela provoquera des  
bruits anormaux et détériorera les enceintes.  
Au cas où les signaux décrits ci-dessous sont envoyés aux  
enceintes, et même si ces signaux sont inférieurs à la puis-  
sance dentrée maximum admissible, ils risquent de provoquer  
une surcharge ou même un incendie. Sassurer de bien diminuer  
le volume sonore de lamplificateur.  
1) Parasites durant une syntonisation FM.  
3) Klickgeräusche, wenn die Spannungsversorgung anderer  
Komponenten ein-und ausgeschaltet wird.  
4) Klickgeräusche, wenn Kabel angeschlossen oder abgetrennt  
werden, während die Spannungsversorgung eingeschaltet ist.  
2) Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute  
fréquence, comme ceux générés par une platine  
denregistrement en mode avance rapide.  
3) Cliquetis se produisant lorsque dautres appareils sont mis  
5) Klickgeräusche, wenn der Tonabnehmer des Plattenspielers  
ausgewechselt wird, während die Spannungsversorgung  
eingeschaltet ist.  
6) Klickgeräusche, die beim Betätigen von Schaltern des  
Verstärkers erzeugt werden.  
en ou hors circuit.  
4) Cliquetis se produisant lorsque des appareils sont branchés  
ou dé-branchés alors que leur alimentation est en circuit.  
5) Cliquetis se produisant lorsque la cellule dune platine tourne-  
disque est changée alors que lalimentation est en circuit.  
6) Cliquetis se produisant lorsque les commandes de  
7) Ständige Hochfrequenzschwingungen oder elektronisch  
erzeugte Töne von Musikinstrumenten mit hohen Tonhöhen.  
lamplificateur sont manipulées.  
8) Rückkopplungen von Mikrofonen.  
7) Oscillations continuelles à haute fréquence ou sons très aigus  
provenant dinstruments de musique électroniques.  
VORSICHT  
Ziehen oder schieben Sie die Lautsprecher nicht über den Boden  
oder den Tisch.  
8) Hurlements dus à lutilisation de micros.  
Anderenfalls können sich die vier Füße an der Unterseite jedes  
Lautsprechers lösen oder herunterfallen.  
ATTENTION  
Ne pas tirer ni pousser les haut-parleurs sur le plancher ou sur la  
table. Sinon les quatre pieds sur le fond de chaque haut-parleur  
risquent de perdre leur revêtement ou de se détacher du haut-parleur.  
CARACTÉRISTIQUES  
TECHNISCHE DATEN  
Type  
: Enceinte 3 voices, 4 haut-  
parleurs type à réflexion des  
basses  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin  
Woofer  
Typ  
: 3-Weg, 4-Lautsprecher-  
Baßreflexbox  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin Woofer  
Lautsprecher  
Subwoofer  
Hauptwoofer  
Hochtöner  
Belastbarkeit:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Impedanz:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Frequenzbereich:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Schalldruckpegel:  
Subwoofer  
Hauptlautsprecher  
Abmessungen (B × H × T) : 232 mm × 450 mm × 400 mm  
Gewicht : Je 10 kg  
: 20,0 cm Konus × 1  
: 13,5 cm Konus × 2  
: 5,0 cm konus × 1  
Haut-parleurs  
Extrêmes graves  
Principal  
Aigus  
Puissance maximale admissible  
Haut-parleur dextrêmes graves : 160 W  
Haut-parleur principal  
Impédance  
Haut-parleur dextrêmes graves : 6 Ω  
Haut-parleur principal  
Bande passante  
Haut-parleur dextrêmes graves : 30 Hz 320 Hz  
Haut-parleur principal  
Pression sonore  
Haut-parleur dextrêmes graves : 80 dB/W·m  
: conique de 20,0 cm × 1  
: conique de 13,5 cm × 2  
: conique de 5,0 cm × 1  
: 160 W  
: 70 W  
: 70 W  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 30 Hz 320 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
Haut-parleur principal  
Dimensions (L × H × P)  
Masse  
: 88 dB/W·m  
: 232 mm × 450 mm × 400mm  
: 10 kg chaque  
Technische Änderungen vorbehalten.  
Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AANSLUITINGEN  
CONEXIÓN  
Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-HXZ3R om dit  
NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de  
luidsprekersysteem aan te sturen.  
altavoces excepto CA-HXZ3R.  
Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit  
Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar  
alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.  
los altavoces al amplificador.  
Het maximale vermogen van de SP-HXZ3 hoofdluidspreker is  
70 W en van de subwoofer 160 W. Te hoge ingang kan in  
abnormale geluidsreproduktie en in beschadigingen resulteren.  
La capacidad máxima de potencia del altavoz principal del  
SP-HXZ3 es de 70 W y la del altavoz de subgraves es de 160  
W.  
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden  
veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar  
de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder  
het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder  
eerst het volume van de versterker.  
Uná entrada excesiva resultará en ruido anormal y posibles  
daños.  
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a  
los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la  
entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y  
quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir  
el volumen del amplificador con anterioridad.  
1) Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM-zender.  
2) Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die  
tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden  
geproduceerd.  
3) Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en  
uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.  
1) Ruido durante la sintonia en FM.  
2) Señales de alto nivel que contengan componentes de alta  
frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de  
avance rápido.  
4) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het  
tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de  
netspanning is ingeschakeld.  
3) Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar  
otros componentes.  
4) Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con  
5) Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van  
het element van een draaitafel terwijl de netspanning is  
ingeschakeld.  
los componentes encendidos.  
5) Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con  
los componentes encendidos.  
6) Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door  
bediening van de schakelaars van de versterker.  
6) Ruido de conmutación provocados por la operación de los  
selectores del amplificador.  
7) Voortdurende hoogfrekwentie-oscillatie, of hoogtonige,  
7) Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos  
altos provocados por instrumentos electrónicos.  
8) Aullidos a utilizar micrófonos.  
elektronisch  
geproduceerde  
geluiden  
van  
muziekinstrumenten.  
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.  
PRECAUCIÓN  
LET OP  
No arrastre ni empuje los altavoces sobre el piso o la mesa. De lo  
contrario, las cuatro patas dl lado inferior de cada altavoz se podrían  
desprender o salir del altavoz.  
Trek of duw de luidsprekers niet over de vloer of tafel. De luidsprekers  
zijn voorzien van vier voetjes aan de onderkant en deze kunnen  
hierdoor gemakkelijk van de luidspreker loskomen.  
TECHNISCHE GEGEVENS  
ESPECIFICACIONES  
Type  
: 3-weg 4-luidsprekers bass reflex  
Twin Hyper Power-Drive  
Tipo  
: Reflex bajo con 3-altavoces y 4 vias  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin Woofer  
Subwoofers and Front Twin Woofer  
Luidsprekers  
Subwoofer  
Altavoces  
De subgraves  
: 20,0 cm kegeltype × 1  
: Tipo cónico de 20,0 cm × 1  
Hoofdwoofer  
Tweeter  
Maximale vermogen  
Subwoofer  
: 13,5 cm kegeltype × 2  
Principal  
De agudos  
Capacidad de potencia  
De subgraves  
Principal  
: Tipo cónico de 13,5 cm × 2  
: 5,0 cm kegeltype × 1  
: Tipo cónico de 5,0 cm × 1  
: 160 W  
: 70 W  
: 160 W  
: 70 W  
Hoofdluidspreker  
Impedantie  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
Impedancia  
De subgraves  
Principal  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
Frekwentiebereik  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
Gama de frecuencias  
De subgraves  
Principal  
: 30 Hz 320 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
: 30 Hz 320 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
Geluidsdrukniveau  
Subwoofer  
Hoofdluidspreker  
Afmetingen (B × H × D)  
Gewicht  
Nivel de presión acústica  
De subgraves  
Principal  
Dimensiones (An × Al × Prf) : 232 mm × 450 mm × 400 mm  
Peso : 10 kg cada uno  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
: 232 mm × 450 mm × 400 mm  
: Elk 10 kg  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.  
Veranderingen in technische gegevens et ontwerp onder  
voorbehpoud.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COLLEGAMENTO  
ANSLUTNING  
NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-HXZ3R  
per utilizzare questo sistema di altoparlanti.  
Använd INTE någon annan förstärkare än CA-HXZ3R till att  
driva detta högtalarsystem med.  
Spegnete la corrente dellintero sistema prima di collegare gli  
altoparlanti allamplificatore.  
Slå av strömmen i alla apparater i ljudanläggningen innan  
högtalarna ansluts till förstärkaren.  
La capacità di potenza massima dellaltoparlante principale del  
modello SP-HXZ3 è di 70 W e quella del subwoofer è di 160 W.  
Un ingresso eccessivo causerà un suono anormale è possibili  
danni.  
Nel caso in cui i segnali descriti qui sotto vengono applicati agli  
altoparlanti, possono causare un sovraccarico e bruciare il  
cablaggio degli altoparlanti, anche se i segnali siano al di sotto  
dellingresso massimo ammesso.  
Maximal effekthanteringskapacitet för SP-HXZ3 är 70 W för  
huvudhögtalare/160 W för lågbashîgtalare. Brus uppstår i ljudet  
och högtalarna kan skadas om de matas med för hög effekt. I  
situationerna som beskrivs nedan kan högtalarna också  
överbelastas och kabeltråden inne i hägtalarna brännas sönder,  
fastän högtalarnas effekt inte har överskridits.  
Sänk därför ljudstyrkan på förhand.  
1) Brus under inställning av FM-radiostationer.  
Assicuratevi di diminuire il livello del volume dellaltoparlante  
prima di procedere.  
2) Starka, högfrekventa signaler från ett kassettdäck under  
snabbspolning framåt.  
1) Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM.  
3) Ljudbangar som uppstår när andra apparater i anläggningen  
slås till och från.  
4) Skrapljud som uppstår när anslutningskablar ansluts eller  
kopplas från medan strömmen är på.  
2) Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad alta  
frequenza riprodotti da una piastra a cassette nel modo di  
avanzamento rapido.  
3) Si senitrà uno scatto quando accendete o spegnete la corrente  
5) Skrapljud som uppstår när pickupelementet på en skivspelare  
byts medan strömmen är på.  
degli altri compoenti.  
4) Si sentirà uno scatto quando collegate o scollegate i cavi con  
6) Ljudbangar som uppstår när du använder förstärkarens  
la corrente accesa.  
omkopplare.  
5) Si sentirà uno scatto quando viene sostituita la cartuccia con  
7) Kontinuerliga, högfrekvenssvängningar eller högfrekvent ljud  
från elektroniska musikinstrument.  
la corrente accesa.  
6) Si sentirà uno scatto quando vengono usati gli interruttori  
dellamplificatore.  
8) Akustisk återkoppling (tjutande ljud) vid bruk av mikrofoner.  
7) Oscillazione continua ad alta frequenza o suoni acuti da  
strumenti musicali elettronici.  
8) Ululato quando usate i microfoni.  
OBSERVERA!  
Dra eller skjut inte högtalarna över ett golv eller ett bord. Om så görs  
finns det risk för att de fyra fotkuddarna som sitter på undersidan av  
varje högtalare lossnar.  
CAUTELA  
Non trascinare o spingere i diffusori sul pavimento o sul tavolo.  
Altrimenti i quattro piedini sul fondo di ciascun diffusore possono  
staccarsi o cadere dal diffusore.  
SPECIFICAZIONI  
TEKNISKA DATA  
Tipo  
: Reflex basso con 3-altoparlanti e 4  
vie  
Typ  
: 3-vägs, 4-elements  
basreflexhögtalare  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin Woofer  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin  
Woofer  
Altoparlanti  
Subwoofer  
Woofer principale  
Tweeter  
Capacità di potenza  
Subwoofer  
Altoparlante principale : 70 W  
: Cono da 20,0 cm × 1  
: Cono da 13,5 cm × 2  
: Cono da 5,0 cm × 1  
Högtalarelement  
Lågbaselement  
Huvudbaselement  
Diskantelement  
Effekthanteringskapacitet  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
: 20,0 cm kon × 1  
: 13,5 cm kon × 2  
: 5,0 cm kon × 1  
: 160 W  
: 160 W  
: 70 W  
Impedenza  
Subwoofer  
Altoparlante principale : 6 Ω  
Gamma di frequenza  
: 6 Ω  
Impedans  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
Subwoofer  
: 30 Hz 320 Hz  
Frekvensomfång  
Lågbashögtalare  
Huvudhögtalare  
Altoparlante principale : 75 Hz 32 000 Hz  
Livello di pressione sonora  
: 30 Hz 320 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
Subwoofer  
: 80 dB/W·m  
Ljudtrycksnivå  
Lågbashögtalare  
: 80 dB/W·m  
Altoparlante principale : 88 dB/W·m  
Huvudhögtalare  
Yttermått (B × H × D)  
Vikt  
: 88 dB/W·m  
: 232 mm × 450 mm × 400 mm  
: 10 kg perst.  
Dimensioni (L × A × P)  
Massa  
: 232 mm × 450 mm × 400 mm  
: 10 kg ciascuno  
Il disegno e le specificazioni sono soggetti a cambiamenti senza  
preavviso.  
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles utan  
föregående meddelande.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TILSLUTNING  
LIITÄNTÄ  
Anvend IKKE anden forstærker end CA-HXZ3R til drift af dette  
højttalersystem.  
• ÄLÄ käytä muuta vahvistinta tämän kaiutinjärjestelmän käyttöön  
paitsi mallille CA-HXZ3R.  
Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til  
forstærkeren.  
Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät  
kaiuttimista vahvistimeen.  
Den maksimale belastningskapacitet for SP-HXZ3  
hovedhøjttaleren er 70 W/for subwooferen 160 W.  
For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og muligvis  
beskadigelse.  
I tilfælde hvor højttalerne udsættes for signalerne beskrevet  
nedenfor, kan der forekomme overbelastning og overbrænding  
af ledningerne i höjttalerne selv om signalstyrken er under den  
maksimale tilladte værdi. Husk derfor at at sænke  
højttalerlydstyrken i forvejen.  
Mallin SP-HXZ3 pääkaiuttimen enimmäisteho on 70 W,  
apubassokaiuttimen 160 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa  
epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.  
Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien  
kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi  
antotehon, ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa  
kaiuttimien johdot.  
Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta.  
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.  
1) Støj under FM-afstemning.  
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet  
vahvat, korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.  
3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään  
2) Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente  
komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til  
hurtig fremspoling.  
ja katkaistaan.  
3) Klikstøj dannet når der tændes eller slukkes for strommen til  
4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja  
virran ollessa päällä.  
andre domponenter.  
4) Klikstøj der dannes når ledninger tilsluttes eller tages ud af  
forbindelse mens der er tændt for strømmen.  
5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa  
päällä.  
5) Klikstøj der dannes når pickuppen udskiftes mens der er tændt  
for strømmen.  
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen  
kytkimiä.  
6) Klikstøj der dannes når forstærkerens omskiftere betjenes.  
7) Fortsat høj frekvenssvingning, eller en højlyd dannet af et  
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea  
soittimen ääni.  
elektronisk instrument.  
8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.  
8) Hyletoner når der anvendes en mikrofon.  
HUOMAUTUS  
Älä vedä tai työnnä kaiuttimia lattialla tai pöydällä. Muuten kunkin  
kaiuttimen pohjassa olevat neljä jalkaa saattavat irrota kaiuttimista.  
FORSIGTIG  
Træk eller skub ikke højttalerne hen over gulvet eller på et bord. Ellers  
kan de fire fødder på undersiden af hver højttaler bliver revet af eller  
falde af højttaleren.  
SPECIFIKATIONER  
TEKNISET TIEDOT  
Type  
: 3-vejs basrefleks-højttaler  
med 4-elementer  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin  
Woofer  
Tyyppi  
: 3-tie, 4 kaiuttimen bassorefleksi  
Twin Hyper Power-Drive  
Subwoofers and Front Twin  
Woofer  
Kaiuttimet  
Apubasso  
Pääbasso  
Diskantti  
Enimmäisteho  
Apubasso  
Pääkaiutin  
Impedanssi  
Apubasso  
Pääkaiutin  
Højttalere  
Subwoofer  
Hoved-bashøjttaler  
Diskantenhed  
Belastningskapacitet  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
Impedans  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
Frekvensområde  
Subwoofwer  
: 20,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 13,5 cm karitomuotoinen × 2  
: 5,0 cm karitomuotoinen × 1  
: 20,0 cm membran × 1  
: 13,5 cm membran × 2  
: 5,0 cm membran × 1  
: 160 W  
: 70 W  
: 160 W  
: 70 W  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
: 6 Ω  
Taajuusala  
Apubasso  
Pääkaiutin  
: 30 Hz 320 Hz  
: 75 Hz 32 000 Hz  
: 30 Hz 320 Hz  
Hovedhøjttaler  
: 75 Hz 32 000 Hz  
Äänenpainetaso  
Lydtryksniveau  
Subwoofwer  
Hovedhøjttaler  
Mål (B × H × D)  
Vægt  
Apubasso  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
: 232 mm × 450 mm × 400 mm  
: 10 kg perst.  
: 80 dB/W·m  
: 88 dB/W·m  
: 232 mm × 450 mm × 400 mm  
: 10 kg hver  
Pääkaiutin  
Mitat (L × K × S)  
Paino  
Oikeudet muutoksiin pidätetään.  
Design og specifikationer kan blive ændret uden varsel.  
EN. GE. FR. NL. SP. IT. SW. DA. FI.  
XXXXX  
0202NSMPRIJEM  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Marine Sanitation System PF20X X X B User Manual
Insignia MP3 Docking Station NS BIPCD01 User Manual
JBL Speaker SR4715X User Manual
JVC Flat Panel Television EM39T User Manual
JVC Network Card DR MV1S User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18PNJB6 User Manual
KitchenAid Oven KEBK276SBL02 User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KWCU265BAL0 User Manual
Klaxon Smoke Alarm 18 980181 User Manual
Koss Stereo System ESP 950 User Manual