JVC Projector DLA M5000SCE User Manual

SUPER PROJECTOR  
MANUEL D’INSTRUCTIONS : SUPER PROJECTEUR  
INSTRUCTIONS  
DLA-M5000LE  
DLA-M5000SCE  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AGE BACK  
AV HIDE  
P
PRESET  
AV  
U
RGB/COMPUTER  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
RM-M4100G REMOTE CONTROL UNIT  
LCT0979-002B  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing this projector. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full  
advantage of the projector’s capabilities.  
SAFETY PRECAUTIONS  
IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS  
Electrical energy can perform many useful functions. This  
unit has been engineered and manufactured to assure your  
personal safety. But IMPROPER USE CAN RESULT IN  
POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. In  
order not to defeat the safeguards incorporated into this  
product, observe the following basic rules for its installation,  
use and service. Please read these “Important Safeguards”  
carefully before use.  
WARNING :  
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO  
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR  
MOISTURE.  
All the safety and operating instructions should be read  
before the product is operated.  
WARNING :  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
The safety and operating instructions should be retained  
for future reference.  
All warnings on the product and in the operating  
instructions should be adhered to.  
CAUTION :  
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover.  
Refer servicing to qualified service personnel.  
All operating instructions should be followed.  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning.  
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a  
damp cloth for cleaning.  
MACHINE NOISE INFORMATION  
Do not use attachments not recommended by the  
product manufacturer as they may be hazardous.  
(Germany only)  
Changes Machine Noise Information Ordinance 3.  
GSGV, January 18, 1991: The sound pressure  
level at the operator position is equal or less than  
70 dB(A) according to ISO 7779.  
Do not use this product near water. Do not use  
immediately after moving from a low temperature to high  
temperature, as this causes condensation, which may  
result in fire, electric shock, or other hazards.  
Do not place this product on an unstable  
cart, stand, or table. The product may  
fall, causing serious injury to a child or  
adult, and serious damage to the  
About burning-in of the D-ILA device  
Do not allow the same still picture to be projected for a long  
time or an abnormally bright video picture to be projected.  
Do not project video images with high-intensity or high-  
contrast on a screen. The video image could be burned in to  
the D-ILA device.  
Use special care when projecting video games or computer  
program images. There is no problem with ordinary  
video-cassette playback images.  
product. The product should be mounted  
according to the manufacturer’s  
instructions, and should use a mount recommended by  
the manufacturer.  
When the product is used on a cart, care should be taken  
to avoid quick stops, excessive force, and uneven  
surfaces which may cause the product and cart to  
overturn, damaging equipment or causing possible injury  
to the operator.  
WARNING  
Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation. These ensure reliable operation of the  
product and protect it from overheating. These openings  
must not be blocked or covered. (The openings should  
never be blocked by placing the product on bed, sofa,  
rug, or similar surface. It should not be placed in a built-in  
installation such as a bookcase or rack unless proper  
ventilation is provided and the manufacturer’s  
This is a Class A product. In a domestic environment  
this product may cause radio interference in which  
case the user may be required to take adequate  
measures.  
instructions have been adhered to.)  
For proper ventilation, separate the product from other  
equipment, which may prevent ventilation and keep /  
distance more than 60 cm.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This product should be operated only with the type of  
power source indicated on the label. If you are not sure  
of the type of power supply to your home, consult your  
product dealer or local power company.  
When connecting other products such as VCRs, and  
personal computers, you should turn off the power of this  
product for protection against electric shock.  
Do not place combustibles behind the cooling fan. For  
example, cloth, paper, matches, aerosol cans or gas  
lighters that present special hazards when over heated.  
This product is equipped with a three-wire plug. This  
plug will fit only into a grounded power outlet. If you are  
unable to insert the plug into the outlet, contact your  
electrician to install the proper outlet. Do not defeat the  
safety purpose of the grounded plug.  
Do not look into the projection lens while the illumination  
lamp is turned on. Exposure of your eyes to the strong  
light can result in impaired eyesight.  
Power-supply cords should be routed so that they are not  
likely to be walked on or pinched by items placed upon or  
against them. Pay particular attention to cords at doors,  
plugs, receptacles, and the point where they exit from the  
product.  
Do not look into the inside of this unit through vents  
(ventilation holes), etc. Do not look at the illumination  
lamp directly by opening the cabinet while the  
illumination lamp is turned on. The illumination lamp also  
contains ultraviolet rays and the light is so powerful that  
your eyesight can be impaired.  
For added protection of this product during a lightning  
storm, or when it is left unattended and unused for long  
periods of time, unplug it from the wall outlet and  
disconnect the cable system. This will prevent damage  
to the product due to lightning and power line surges.  
Xenon gas is enclosed with high pressure inside the light-  
source lamp (lamp unit) of this projector. If you drop or  
impart a shock to the lamp, or discard it as is, there is the  
possibility of explosion, leading to personal injury. Use  
special care when handling the lamp. For any unclear  
points, consult your product dealer.  
Do not overload wall outlets, extension cords, or  
convenience receptacles on other equipment as this can  
result in a risk of fire or electric shock.  
Use only the accessory cord designed for this product to  
prevent shock.  
Never push objects of any kind into this product through  
openings as they may touch dangerous voltage points or  
short out parts that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the product.  
The power supply voltage rating of this product is  
AC 200 V - AC 240 V, the power cord attached conforms  
to the following power supply voltage. Use only the  
power cord designated by our dealer to ensure Safety  
and EMC.  
Do not attempt to service this product yourself as  
opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltages and other hazards. Refer all service  
to qualified service personnel.  
When it is used by other power supply voltage, power  
cable must be changed.  
Unplug this product from the wall outlet and refer service  
to qualified service personnel under the following  
conditions:  
Consult your product dealer.  
a) When the power supply cord or plug is damaged.  
b) If liquid has been spilled, or objects have fallen on the  
product.  
c) If the product has been exposed to rain or water.  
d) If the product does not operate normally by following  
the operating instructions. Adjust only those controls  
that are covered by the Operation Manual, as an  
improper adjustment of controls may result in damage  
and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to normal operation.  
e) If the product has been dropped or damaged in any  
way.  
f ) When the product exhibits a distinct change in  
performance this indicates a need for service.  
When replacement parts are required, be sure the  
service technician has used replacement parts specified  
by the manufacturer or with same characteristics as the  
original part. Unauthorized substitutions may result in  
fire, electric shock, or other hazards.  
Upon completion of any service or repairs to this product,  
ask the service technician to perform safety checks to  
determine that the product is in proper operating  
condition.  
*DO NOT allow any unqualified person to  
install the unit.  
Be sure to ask your dealer to install the unit (eg.  
attaching it to the ceilling) since special technical  
knowledge and skills are required for installation.  
If installation is performed by an unqualified person, it  
may cause personal injury or electrical shock.  
The product should be placed more than one foot away  
from heat sources such as radiators, heat registers,  
stoves, and other products (including amplifiers) that  
produce heat.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER CONNECTION  
(United Kingdom only)  
The wire which is coloured green-and-yellow must be  
connected to the terminal which is marked ˙with the letter E  
or the safety earth or coloured green or green-and-yellow.  
WARNING  
Do not cut off the main plug from this equipment.  
If the plug fitted is not suitable for the power points in your  
home or the cable is too short to reach a power point, then  
obtain an appropriate safety approved extension lead or  
adapter or consult your dealer.  
The wire which is coloured blue must be connected to the  
terminal which is marked with the letter N or coloured black.  
The wire which is coloured brown must be connected to the  
terminal which is marked with the letter L or coloured red.  
If nonetheless the mains plug is cut off, remove the fuse and  
dispose of the plug immediately, to avoid a possible shock  
hazard by inadvertent connection to the main supply.  
When replacing the fuse, be sure to use only a correctly  
rated approved type, re-fit the fuse cover.  
If a new main plug has to be fitted, then follow the instruction  
given below:  
IF IN DOUBT —— CONSULT A COMPETENT  
ELECTRICIAN.  
WARNING:  
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.  
IMPORTANT:  
The wires in the mains lead on this product are coloured in  
accordance with the following cord:  
Green-and-yellow: Earth  
Blue:  
Brown:  
Neutral  
Live  
As these colours may not correspond with the coloured  
making identifying the terminals in your plug, proceed as  
follows:  
Information on the power cord plug  
The power cord of this projector does not have a wall  
outlet plug attached. We recommend you to select and  
attach a plug which matches your wall outlet.  
Use a plug rated 250V/20A.  
The wires ends of the power cord are covered for  
protection.  
Remove the covers before attaching the plug to the  
power cord.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
SAFETY PRECAUTIONS ................. 1 Operating the Main Menu..............30  
Configuration the Main Menu (AV Input).............. 30  
Configuration of the Main Menu  
(Computer-related input) ...................................... 31  
Operating the Main Menu  
Contents........................................... 4  
Accessories ..................................... 4  
Controls and Features .................... 5  
Front Side / Top Surface / Right Side .....................5  
Left-hand side / Back Side ......................................6  
Control Panel ..........................................................7  
Connector Panel .....................................................9  
Remote Control Unit..............................................10  
MENU/ENTER (Menu Operation) Button..............12  
Installing Batteries.................................................12  
(Basic Operation of the Main Menu)..................... 32  
Changing the Color System ................................. 33  
Changing the Language Display .......................... 34  
Adjusting the Pixel Clock...................................... 35  
Adjusting the Screen Position .............................. 36  
Adjusting Picture Quality ...................................... 37  
Setting and Adjusting Other Functions  
(OPTIONS)........................................................... 40  
Changing (Setting) the Source............................. 43  
Setting Up Channels ............................................ 46  
Setting Up Channels (LINE setup) ....................... 47  
Setting Up Channels (SOURCE setup)................ 48  
Setting Up Channels (SW No setup).................... 50  
Changing Channels (CH Change)........................ 51  
Setting Up (or Changing) User Sources............... 53  
Setting Up (or Changing) the Display Size........... 56  
Installing the Projector.................. 13  
Precautions for Installation....................................13  
Lens Shift Function ...............................................15  
Projection Distances and Screen Sizes ................17  
Connecting to Various Devices.... 18  
Signals that Can Be Input to the Projector............18  
Examples of System Configuration.......................19  
Connecting to Computer Devices .........................20  
Connecting to Devices which Control the  
Filter Maintenance and Light-Source  
Lamp Replacement........................58  
Cleaning and Replacing the Filter ........................ 58  
About Light-Source Lamp Replacement .............. 59  
Projector................................................................21  
Connecting the Power Cord (Supplied).................22  
When Turning On the Devices Connected to the  
Projector................................................................23  
Basic Operations........................... 24 Troubleshooting.............................60  
1. Turning on the Power........................................24  
2. Select the video input to be projected...............25  
Specifications.................................63  
Outside dimensions.............................................. 65  
3. Adjust the screen size.......................................25  
Pin assignment (Specifications for terminals) ...... 66  
4. Adjust focus.......................................................26  
For Operating Other Functions .............................26  
Operating the Setting Menu.......... 29  
Making Basic Settings...........................................29  
Accessories  
he following accessories are included with this projector. Check for them; if any item is missing, please  
contact your dealer.  
Remote control unit  
(RM-M4000G)  
AA/R6-size dry cell battery (×2)  
Power code  
[approx. 3.35 m]  
Remote control cable  
[approx. 15 m]  
(for checking operation)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Front Side / Top Surface / Right Side  
1 Adjustable foot  
4 AC IN (power input) terminal  
It is set at the shortest position when shipped from the  
factory. Turn the foot to make the projector level.  
Adjustment can be made in the range of 4° from the  
vertical and 5° from the horizontal.  
This is the power input terminal where the supplied power  
cord is connected. For details, refer to page 22.  
5 MAIN POWER switch  
This is the main power switch. When it is turned on, the  
projector goes into stand-by state, and the STAND BY  
indicator on the control panel comes on.  
2 Connector panel  
For details, refer to Connector Panelon page 9.  
ON [ ]: The main power turns on.  
OFF [{]: The main power turns off.  
3 Air intake area (filter)  
Air is taken in through this area to cool the light-source  
lamp. If this area is blocked or if something that obstructs  
taking in or exhausting air is placed around the projector,  
heat may build up inside and could cause a fire. For  
details, refer to Precautions for Installationon page 13.  
6 Remote sensor  
When operating with the remote control, aim it toward this  
sensor. An additional remote sensor is provided on the  
back of the projector. The effective operating distance of  
the remote control is 10 m from each of the sensors. The  
effective operating range of angles is 50° left and right,  
and 15° up and down.  
CAUTIONS  
Be careful as paper, cloth or soft cushion could be drawn in  
if placed nearby. Do not block the intake area, or heat may  
build up and could cause a fire.  
7 Lens mount  
Attach a projection lens separately sold to this mount.  
Clean the filter periodically. For details, refer to Cleaning  
and Replacing the Filteron page 58.  
Deposition of dirt on the filter works to reduce the cooling  
effect, causing heat to build up inside, which could cause a  
fire or malfunction.  
GL-M4023SZ 3 : 1~7 : 1 zoom lens  
GL-M4015S 1.5 : 1 fixed-focus lens  
For information on attaching the lens, consult the dealer  
or service center who performed the installation and  
adjustments of your projector.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Left-hand side / Back Side  
8 Exhaust vents  
Vents for cooling fans through which warm air comes out.  
9 Control panel  
For details, refer to Control Panelon page 7 and 8.  
p Remote sensor  
When operating with the remote control, aim it toward this  
sensor. An additional remote sensor is provided on the  
front of the projector. The effective operating distance of  
the remote control is 10 m from each of the sensors. The  
effective operating range of angles is 50° left and right,  
and 15° up and down.  
q Exhaust vent (for the light-source lamp power supply)  
Warm air comes out of this vent from the cooling fan for  
the light-source lamp power supply. This fan continues  
running as long as the MAIN POWER switch is on.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Control Panel  
TEMP  
EMERGENCY AV  
STAND BY  
OPERATE LAMP  
RGB SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
1 STAND BY Indicator  
ON: When in stand-by mode.  
6 EMERGENCY indicator  
Blinking:Something abnormal has occurred with the  
projector.  
Blinking: When in cool-down mode.  
Memo  
CAUTIONS  
About the emergency mode:  
The cool-down mode continues for about 20 seconds,  
during which projection cannotbe started again. After the  
cooling-down period, the projector goes into stand-by  
mode, but the cooling fans will continue to run for about 10  
minutes more before they stop (except the cooling fan for  
the light-source lamp power supply which continues  
running as long as the MAIN POWER switch is on).  
The purpose of the cool-down mode is to prevent inner  
parts from being deformed or broken by heat from the  
heated lamp as well as to prolong the life of the lamp. Do  
not turn off the main power switch while in the cool-down  
mode. Also, do not block any of exhaust openings while in  
cool-down mode.  
The emergency mode is shown when the following  
anomalies have occurred with the projector (the  
EMERGENCY indicator blinks). In the emergency mode,  
projection is automatically interrupted and the cooling fans  
operate for about 10 minutes (except the cooling fan for the  
light-source lamp power supply which continues running as  
long as the MAIN POWER switch is on).  
When the light-source lamp has suddenly gone off.  
When the fans have stopped.  
When the temperature inside has risen abnormally  
high.  
CAUTION  
2 OPERATE indicator  
When an emergency mode is shown:  
After the cooling fans (except the one for the light-source  
lamp power supply) have stopped, turn off the main power  
switch and unplug the power cord from the wall outlet.  
Check that the filter covers are correctly installed. Then,  
plug in the power cord again and try operating the  
projector.  
If it goes into an emergency mode again, after the cooling  
fans have stopped, turn off the main power switch, unplug  
the power cord, and call your dealer for repair.  
ON: When the projector is in operation (projecting)  
3 OPERATE button  
When the projector is in the stand-by mode, press this  
button for one or more seconds, and the main power  
switch is turned on, causing the OPERATE indicator to  
light. Press it again, and the projector goes into the cool-  
down mode, then stand-by mode.  
Memo  
While in the cool-down mode:  
If you press the OPERATE button, the projector is not tuned  
on.  
4 Lamp indicator  
ON:  
After the light-source lamp has been used for  
more than approx. 900 hours.  
Blinking:  
Replace the lamp. (Ask the dealer where you  
purchased your projector to replace the lamp.)  
5 TEMP indicator  
ON: The temperature inside the projector has abnormally  
risen.  
Note  
While the TEMP indicator is on (during abnormal  
temperature), the power is automatically cut off, and an  
emergency mode is shown (with the EMERGENCY  
indicator blinking).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Control Panel (Cont.)  
TEMP  
EMERGENCY AV  
STAND BY  
OPERATE LAMP  
RGB SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
7 AV button  
p QUICK ALIGN. (Quick Alignment) button  
While a menu screen is shown, use this button to adjust  
the values for the item selected. When no menu is shown,  
the quick alignment function works.  
Use this button to select a device such as a video deck  
connected to the EXT. IN terminal of the projector. Each  
time you press the button, the device selected changes as  
follows:  
When a menu is shown  
+ button: The value for the selected item increases.  
- button: The value for the selected item decreases.  
When no menu is shown  
VIDEO*  
Y/C*  
YPBPR  
Press the + button and - button at the same time:  
QUICK-ALIGNMENT(Quick-Alignment) is displayed on  
the screen and the quick alignment function works  
(TRACKING, PHASE, H. POS. and V. POS. are  
automatically adjusted). When the adjustment is finished,  
the display goes off automatically.  
* Y/C and VIDEO can be used only when a video board  
separately sold has been installed.  
8 RGB button  
Use this button to select a device connected to the RGB -  
1 or -2 terminals. Each time you press the button, the  
selection changes as follows:  
RGB 1  
RGB 2  
Memo  
The quick alignment function:  
Works for computer input (RGB- 1 and - 2 input terminals)  
signals.  
9 SETTING button  
Does not work for video input (EXT. IN input terminal)  
Use this button to call up the setting menu. For details,  
signals.  
refer to Making Basic Settingson page 29.  
CAUTION  
Automatic adjustment with the quick alignment function  
should be done on a bright still-picture screen. This function  
may not work correctly on a dark screen or motion-picture  
screen. If adjustment with this function is not satisfactory,  
adjust TRACKING, PHASE, H. POS. and V. POS. manually  
(see pages 29, 35 and 36).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Connector Panel  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
1 Y/C (S video) input terminal (Mini DIN 4 pin)  
Connect this terminal to the S video output terminal of a  
video deck, etc.  
7 RGB IN (RGB input) -2 terminal (BNC)  
These are input terminals for analog RGB signals, vertical  
sync (V) signals, and horizontal sync (H) signals /  
composite signals (CS). Devices which have analog RGB  
signal output terminals can be connected.  
* This terminal can be used if a video board (PK-G1101D)  
sold separately has been installed. The terminal was not  
provided when the projector was shipped from the  
factory.  
* Input of external sync signals is automatically  
detected.  
Detection of H/V signals or CS signals causes automatic  
switch to external sync. The priority order is H/V > CS.  
2 VIDEO (composite video) input terminal (BNC)  
Connect this terminal to the composite video output  
terminal of a video deck, etc.  
CAUTION  
* This terminal can be used if a video board (PK-G1101D)  
sold separately has been installed. The terminal was not  
provided when the projector was shipped from the  
factory.  
When computer-related signals are input, the uppermost  
edge of the screen may appear bowing if the sync signal  
input is composite sync (CS) or G on sync signal. In that  
case, use separate sync signals for vertical sync (V) and  
horizontal sync (H).  
3 Y, PB/B-Y, PR/R-Y input terminals (BNC)  
These are input terminals for component (Y, B-Y, R-Y)  
signals or DTV-format (Y, PB, PR) signals.  
8 RGB IN (RGB input) -1 terminal (D-sub 3- row 15 pin)  
This is an input terminal (PC) dedicated for computer  
signals (RGB video signals and sync signals).  
Device with component signal output terminals, such as  
for NTSC and DTV-format, can be connected.  
* For details about DTV-format signals (480i, 480p, 720p,  
1080i) compatible with this unit, refer to 65.  
Connect the display output terminal of the computer to  
this terminal. When a Macintosh or PC-9801/9802 series  
computer is to be connected, use a suitable conversion  
adapter separately available.  
4 REMOTE terminal (mini jack)  
This terminal is used to directly connect the remote  
control to the projector. Use the remote control cable  
supplied.  
CAUTION  
An infrared remote control extension unit can also be  
connected to the jack.  
When computer-related signals are input, the uppermost  
edge of the screen may appear bowing if the sync signal  
input is composite sync (CS) or G on sync signal. In that  
case, use separate sync signals for vertical sync (V) and  
horizontal sync (H).  
5 RS-232C terminal (D-sub 9 pin)  
This is a RS-232C interface-specified terminal. This  
projector can be controlled by a computer connected  
externally.  
6 RGB OUT (RGB output) terminal (D-sub 3-row 15 pin)  
The computer input signal projected on the screen is  
output.  
A display unit can be used by connecting it to this  
terminal.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Remote Control Unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
7
1 Remote controls signal transmitter  
2 OPERATE button  
6 FOCUS (+/) button  
Use these buttons to adjust the focus of the projected  
picture.  
To turn on or off the power, press this button for one or  
more seconds.  
* About 30 seconds after the power has turned on, video  
image will appear on the screen.  
+: The focus point becomes more distant.  
: The focus point becomes nearer.  
7 REMOTE terminal  
3 PAGE BACK button  
Use a remote control cable to connect between the  
projector and the remote control. For details, refer to  
Connecting to Devices which Control the Projectoron  
page 21.  
While no menu is displayed, pressing this button causes a  
direct channel to be displayed.  
Memo  
8 ZOOM (T/W) button  
Direct channel display:  
Use these buttons to increase or decrease the screen  
A direct channel display allows you to switch between  
channels which have lines and sources registered. For  
details, refer to Switching channels using a DIRECT  
CHANNEL(page 51).  
size. (They can only be used when a zoom lens is used.)  
T: The screen size decreases.  
W: The screen size increases.  
9 SHIFT (U/D) button  
4 MENU/ENTER button  
Use these buttons to adjust the height of the projection  
screen when projectors are used in a stack configuration.  
Use this button to display the main menu, or while the  
main menu is displayed, use the button to select an item  
to adjust or make adjustment. While the main menu is  
displayed, pressing MENU/ENTER displays a details  
setting (submenu) if the selected item has a details  
setting.  
U: Moves the screen upwards.  
D: Moves the screen downwards.  
For how to operate the buttons, see page 12.  
5 RGB/COMPUTER button  
Use this button to select the devices connected to the  
projectors RGB IN (RGB input) -1 and -2 input terminals.  
Each time you press the button, the selection changes as  
follows:  
RGB 1  
RGB 2  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
Remote Control Unit (Cont.)  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
U
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
T
+
D
W
LENS  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
+
VOLUME  
LENS  
p AV button  
e QUICK ALIGN. (Quick Alignment) button  
Use this button to automatically adjust TRACKING,  
PHASE, H. POS. and V. POS. of the projected video.  
During the automatic adjustment, QUICK-ALIGNMENT”  
(Quick-Alignment) appears on the screen, and disappears  
after it is finished.  
Use this button to select the devices such as a video  
connected to the projectors AV IN (EXT. input) terminal.  
Each time you press the button, the selection changes as  
follows:  
VIDEO*  
Y/C*  
YPBPR  
Memo  
Quick alignment function:  
Does not work for video input (EXT. IN input terminal)  
signals.  
* Y/C and VIDEO can be used only when a video board  
separately sold has been installed.  
Works only for computer-related (RGB -1 and -2 input  
terminals) signals.  
q LENS LOCK jUNLOCK switch  
With this switch set at the LOCK position, adjustment  
operations (focus, zoom or shift) with the remote control  
are disabled, preventing adjustment contents from being  
inadvertently changed while the remote control is being  
used. When adjustment is needed, set the switch to the  
UNLOCK position.  
CAUTION  
Automatic adjustment with the quick alignment function  
should be done on a bright still-picture screen. This function  
may not work correctly on a dark screen or motion-picture  
screen. If adjustment with this function is not satisfactory,  
adjust TRACKING, PHASE, H. POS. and V. POS. manually  
(see pages 29, 35 and 36).  
w PRESET button  
While making adjustment on the main or setting menu,  
use this button to reset the setting of the selected item to  
the factory-set value. This button works only for numerical  
settings and does not work for switching ON to OFF.  
r AV HIDE button  
Use this button to turn off the video image temporarily.  
Pressing it again makes the video image to resume.  
t Not used with this projector  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Controls and Features  
MENU/ENTER (Menu Operation) Button  
The remote control supplied with this projector has only one button to navigate through the menus. Pressing the menu  
operation button too strongly may cause an incorrect operation. So, before you use the button in an actual situation, have  
some practice to make yourself familiar with using the button.  
1 When using the MENU/ENTER button as a menu  
operation button:  
Press the button down straight when displaying the main  
menu. While the main menu is displayed, if the selected  
item has a details setting (submenu), pressing the button  
will cause the submenu to be displayed.  
2 When using the MENU/ENTER button as a cursor  
moving button:  
Press the button toward one of the 5//2/3marks.  
While the main menu is displayed, use the button to select  
an item to adjust or make adjustment.  
Installing Batteries  
Install batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically, replace the  
batteries.  
1 Open the back cover.  
Precautions for using batteries  
Open the back cover in the direction of the arrow.  
If batteries are used incorrectly, they may crack or  
leak liquid. This could cause a fire, burn, malfunction,  
or staining or damaging the surrounding.  
Beware of the following:  
Do not mix new and old batteries.  
Do not mix different types of batteries as they differ in  
characteristics.  
Place batteries so they match the polarities indicated: (+)  
to (+) and () to ().  
Be sure to put the minus () end in first to avoid short-  
circuiting.  
2 Install the batteries.  
Use only designated batteries.  
Remove the batteries if not used for a prolonged period  
of time.  
Place the two batteries (AA/R6-size) supplied in the  
remote control as illustrated below.  
When the batteries are exhausted, replace them  
immediately. Otherwise, liquid could leak, or malfunction  
could occur due to leaked liquids. If the leaked liquid  
contacts the skin, wipe it off with a cloth, otherwise the  
skin could become rough.  
Do not put batteries into fire or try to recharge them.  
Batteries run for six months to one year in normal use.  
But the batteries supplied are for confirming operation  
and may not run that long. When the remote control  
starts failing to work properly, replace the batteries with  
new ones.  
3 Close the back cover.  
First fit the claw on the back cover into the case, then  
close the back cover in the direction of the arrow.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Projector  
Precautions for Installation  
CAUTION  
Since the projector weighs approx. 70 kg (154 lbs.), be sure to use four or more people when lifting or moving it;  
otherwise, the projector could possibly drop, causing personal injury and/or damage to the projector.  
Do not install the projector in the following places:  
There is much water, humidity or dust.  
The projector may be subjected to oil smoke or cigarette smoke.  
On a soft surface such as a carpet or cushion.  
The projector may be subjected to direct sunlight.  
Temperature is high or humidity is low.  
Allowable operation temperature range: + 5°C to + 40°C  
Allowable relative humidity range:  
90% or less (no condensation)  
Allowable storage temperature range: 5°C to +60°C  
I When installing the projector, observe the followings:  
Do not use the projector placed on its side or upside down.  
The projector can not be used by being placed on its side or upside down; Otherwise, it could malfunction.  
Use the projector within the installed angle.  
Avoid using the projector inclined 5° or more right-to-left or left-to-right. This could cause color variation or harm the  
lamp life.  
Do not block the exhaust vents.  
Do not use a cover which encloses the projector air-tight or blocks the exhaust vents. Allow sufficient space around the  
projector. When the projector is enclosed in a space of the following dimensions, use an air conditioner so the  
temperature inside becomes equal to the outside temperature.  
Allowable minimum space required  
305 mm  
600 mm)  
600 mm  
305 mm  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
600 mm  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT.  
IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Projector  
Precautions for Installation (Cont.)  
I Observe the following points when installing the projector by hanging it from the ceiling  
To prevent falling or overturning, it is recommended that the projector be fixed to its stand with bolts.  
When mounting the projector to the ceiling, first install a special shelf and then set the projector on it securely. For safety  
and maintenance purposes, a suitable facility is necessary to easily lift and lower the projector from the shelf for  
maintenance access.  
305 mm  
or more  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Projector  
Lens Shift Function  
I Change of projection screen  
according to aspect ratio  
Screen with 4 : 3 aspect ratio  
Screen  
Screen with 16 : 9 aspect ratio  
90°  
90°  
90°  
Center line of the lens  
Install the projector so the center of the projection  
screen is the same height as the center of the lens.  
The separately sold lenses used on the projector have a lens shift function. With the lens used, you can adjust the projected  
image vertically using the setting menu or the remote controls SHIFT button U or D.  
When using the projectors in a stack configuration (stacked one over another), make adjustment so that the picture of one  
projector overlays exactly that of another using the lens shift function.  
For detailed adjustment procedures, refer to Operating the Setting Menuon page 29 and Controls and Features(page 10).  
For maximum amount of shift, refer to Maximum amount of shifton page 16.  
(When the lens needs to be adjusted in horizontal angles, consult your dealer or service center.)  
Note  
Some of the lenses (except GL-M4023SZ and GL-M4015S) to be introduced in the future may not feature the lens shift  
function.  
Memo  
Stack configuration:  
Up to four projectors can be stacked and used together (stack configuration).  
Using two or more projectors together, high image brightness can be attained. This allows you to project sufficiently bright  
image in a fairly large auditorium or relatively bright place without using a heavy-duty projector.  
CAUTION  
To prevent damage to the projector during shipment, a shift center lock pin was used to fix the lens mechanism when the  
projector was shipped out the factory. If you implement SHIFT LENSon the setting menu and the lens does not either  
move up or down, the shift center lock pin may not have been removed. Consult your dealer or service center.  
CAUTIONS and NOTES  
When installing the screen, use a 4 : 3 aspect ratio picture. (A 16 : 9 aspect ratio picture is projected based on the width of  
the range in which a 4 : 3 aspect ratio picture is projected.)  
The diagonal length of a 16 : 9 aspect ratio picture is about 91.8% that of a 4 : 3 aspect ratio picture. This value is a guide  
and should be used as a reference.  
When projecting at the maximum projection distance, we recommend that the projector be used with the zoom on the Tele  
(T).  
If sunlight or lamp light strikes the projection screen directly, the picture becomes whitish and dim. Be sure to use a  
curtain, etc. to shield the light.  
Trapezoidal distortion may not be corrected.  
Adjust the projector within the range of angle adjustment (up/down adjustment angle: +4°; horizontal adjustment angle:  
5°) so that it is set up level.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Projector  
Lens Shift Function (Cont.)  
Maximum amount of shift  
The maximum amount of vertical shift is restricted by the  
amount of horizontal shift made.  
Py (%)  
Screen after shifted  
The amount of shift is defined as follows:  
With the screen width taken as 1, horizontal shift is defined  
as a ratio (%) of the screen width, while with the screen  
height taken as 1, vertical shift is defined as a ratio (%) of the  
screen height.  
Vertical  
screensize  
(y): 100%  
Screen with zero (0) shift  
Px  
(%)  
Horizontal screen sized  
(x): 100%  
Relational table for maximum shift amounts (aspect ratio 4 : 3)  
Py(%)  
0.000  
1.000  
2.000  
3.000  
4.000  
5.000  
6.000  
7.000  
8.000  
9.000  
Px(%)  
31.968  
31.621  
31.265  
30.901  
30.528  
30.146  
29.756  
29.356  
28.948  
28.530  
Py(%)  
10.000  
11.000  
12.000  
13.000  
14.000  
15.000  
16.000  
17.000  
18.000  
19.000  
Px(%)  
28.102  
27.666  
27.219  
26.762  
26.295  
25.818  
25.331  
24.833  
24.324  
23.803  
Py(%)  
20.000  
21.000  
22.000  
23.000  
24.000  
25.000  
26.000  
27.000  
28.000  
29.000  
Px(%)  
23.272  
22.729  
22.173  
21.606  
21.026  
20.434  
19.828  
19.209  
18.577  
17.930  
Py(%)  
30.000  
31.000  
32.000  
33.000  
34.000  
35.000  
36.000  
37.000  
38.000  
39.000  
Px(%)  
17.268  
16.592  
15.900  
15.192  
14.467  
13.725  
12.966  
12.189  
11.392  
10.576  
Py(%)  
40.000  
41.000  
42.000  
43.000  
44.000  
45.000  
46.000  
47.000  
48.000  
49.000  
50.000  
Px(%)  
9.739  
8.881  
8.000  
7.096  
6.167  
5.213  
4.231  
3.221  
2.180  
1.107  
0.000  
Relational table for maximum shift amounts (aspect ratio 16 : 9)  
Py(%)  
0.000  
1.000  
2.000  
3.000  
4.000  
5.000  
6.000  
7.000  
8.000  
9.000  
Px(%)  
31.968  
31.503  
31.234  
31.528  
30.018  
29.491  
28.949  
28.389  
27.813  
27.220  
Py(%)  
10.000  
11.000  
12.000  
13.000  
14.000  
15.000  
16.000  
17.000  
18.000  
19.000  
Px(%)  
26.609  
25.980  
25.333  
24.666  
23.980  
23.274  
22.548  
21.800  
21.030  
20.237  
Py(%)  
20.000  
21.000  
22.000  
23.000  
24.000  
25.000  
26.000  
27.000  
28.000  
29.000  
Px(%)  
19.421  
18.581  
17.716  
16.824  
15.905  
14.958  
13.981  
12.973  
11.933  
10.858  
Py(%)  
30.000  
31.000  
32.000  
33.000  
34.000  
35.000  
36.000  
37.000  
37.509  
Px(%)  
9.747  
8.599  
7.410  
6.178  
4.900  
3.573  
2.193  
0.756  
0.001  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installing the Projector  
Projection Distances and Screen Sizes  
Lenses that can be used are a 3 : 1 ~ 7 : 1 zoom lens and a 1.5 : 1 fixed-focus lens. With a zoom lens used, you have a wider  
latitude in selecting projection distance and installation space than with a fixed lens.  
For how to install the lens, consult the dealer who installed and adjusted your projector or service center.  
Relationship of screen size vs. projection distance  
WIDE 3 : 1  
600  
500  
400  
Fixed-Focus Lens  
300  
1.5 : 1  
TELE 7 : 1  
Zoom Lens  
200  
100  
Projection  
Distance (m)  
0
5
10  
15  
20  
25  
30  
35  
40  
45  
In the shaded areas  
in the above graph, the projected image may be partially distorted or  
missed out depending on the distance between the projector and the screen. To project an image  
with no image distortion or missing, we recommend you to use the projector in the areas defined  
with solid lines in the graph.  
Adjustable range of the lens  
Lens  
Screen Size (Type)  
Projection Distance (m)  
Remarks  
80 300  
(80 600)  
5.06 18.65  
(5.06 37.19)  
3 : 1 wide  
GL-M4023SZ zoom lens  
60 200  
(60 300)  
8.65 28.56  
(8.65 42.79)  
7 : 1 tele  
69 208  
(65 250)  
2.09 6.50  
(1.97 7.83)  
GL-M4015S fixed-focus lens  
––––––––  
The numbers in ( ) represent the minimum to maximum adjustable range.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
* Before connection, be sure to turn off the projector and connected devices.  
* Read the manual which comes with each device thoroughly.  
Signals that Can Be Input to the Projector  
The following signals can be input to the projector:  
I Video signals  
(1) Response to color systems  
Color system  
NTSC 480i  
NTSC 4.43  
PAL  
SECAM  
Input terminal  
VIDEO*3  
*1  
*2  
*2  
*2  
*1  
*2  
*2  
Y/C*3  
-----  
*2  
*2  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
G, B, R, H/CS, V  
*1: Responds if Y/C output is available.  
*2: Signifies that component signals (Y, PB, PR/ Y, B-Y, R-Y/ G, B, R, H/CS, V) conform to the signal timing  
(synchronization and video period) of each color system. The color systems are used for convenience only.  
*3: To use these terminals, a video board (separately sold) is required.  
(2) Response to double density (*1), high-vision signals  
NTSC*2  
Input terminal  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
G, B, R, H/CS, V  
High-vision signal  
*4: Signals whose density of scanning lines/field is twice as high.  
*5: Responds to signals whose horizontal scanning frequency is 31.5 kHz. NTSC can be made twice as dense by a line  
doubler (separately available: recommended article). Also, possible to respond to fully-specified, decoded 525P  
progressive signals.  
Note  
DTV-format signals (480i, 480p, 720p, 1080i) can be input into this unit (Y, PB/B-Y, PR/R-Y input terminals).  
For details about DTV-format signals (480i, 480p, 720p, 1080i) compatible with this unit, refer to page 65.  
I Computer signals  
Signals with the following resolutions can be input to the input terminal of RGB IN-1 (PC) or RGB IN-2 (G, B, R, H/CS, V).  
(The following signals are preset.)  
Screen resolution (standard name)  
640 × 400 (PC-9801)  
640 × 350 (VGA1)  
Horizontal frequency  
24.8kHz  
Vertical frequency  
56.4Hz  
Scanning method  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
Non-interlace  
31.5kHz  
70.1Hz  
640 × 480 (VGA3)  
31.5kHz  
59.9Hz  
640 × 480 (Macintosh 13")  
640 × 480 (VGA VESA)  
800 × 600 (SVGA1)  
800 × 600 (SVGA2)  
832 × 624 (Macintosh 16")  
1024 × 768 (XGA1)  
35.0kHz  
66.7Hz  
37.5kHz  
75.0Hz  
37.9kHz  
60.3Hz  
48.1kHz  
72.2Hz  
49.7kHz  
74.6Hz  
48.4kHz  
60.0Hz  
1024 × 768 (XGA2)  
56.5kHz  
70.1Hz  
1024 × 768 (Macintosh 19")  
1152 × 870 (Macintosh 21")  
1280 × 1024 (SXGA1)  
1280 × 1024 (SXGA2)  
1360 × 1024 (SXGA3: Mac Board)  
60.2kHz  
74.9Hz  
68.7kHz  
75.0Hz  
64.0kHz  
60.0Hz  
70.8kHz  
67.0Hz  
80.0kHz  
75.1Hz  
Notes  
Interlace signals are not handled.  
Some signals other than listed above can be displayed. But they require adjustment. Even some of the signals listed above  
may require adjustment depending on the video board used.  
When a signal other than listed above is input, the screen could be partially erased or an unneeded fold-over screen could  
appear.  
Even signals in the frequency range that can be input may not be displayed normally depending on the type of the signal.  
Composite sync.(CS) and G on sync. signals can not handled depending on the devices connected.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
Examples of System Configuration  
Before connection, be sure to turn off both the projector and the equipment to be connected.  
Also, read the manuals which came with the equipment.  
Example of a basic system  
By connecting an RGB switcher, a variety of input sources can be input to the projector as RGB signals. Using the  
remote control supplied, you can select the channel for an input source and project an image optimal to the source.  
Projector  
HDTV 1  
RGB switcher  
HDTV 2  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT  
.
IN  
Y
P
P
Computer 1  
Computer 2  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
Note  
Video image displayed on devices whose image signal is unstable, such as a video deck, may be disturbed. (This can occur  
when the projectors is not yet adjusted at the time of installation, or when a new device is added.)  
In such a case, ask the dealer where you purchased the projector or a local service center to adjust the projector.  
It is recommended that you use a video deck that is equipped with an image signal correction function (such as time base  
corrector or frame synchronizer).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
Connecting to Computer Devices  
Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices.  
Read the manual which comes with each device thoroughly.  
Use the separately available computer connection cable. Also, prepare cables required for connecting the devices  
connected.  
Desktop type  
To RGB IN-1  
Computer cable  
(available separately)  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
To R  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
To monitor connector  
To G  
To B  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
Note type  
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
* There are some note types which do not allow  
the computer’s LCD to work if an external  
display is connected.  
With such a note type, the LCD display and  
external display output need to be switched.  
Desktop type  
Cable supplied with the  
display (or separately  
available) (D-sub 3-row  
15-pin)  
Separate cable  
(available separately)  
To monitor connector  
To R  
RGB output devices  
POWER  
To G  
To B  
Display monitor  
Laser video disc player, etc.  
To H/CS  
To V  
* When a monitor is connected to the RGB  
OUT terminal, you can view the video from  
the computer on the monitor.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
Connecting to Devices which Control the Projector  
Before connection, be sure to turn off both the projector and devices to be connected.  
• Read the manual thoroughly which comes with each device to be connected.  
• By connecting a computer to the RS-232C terminal, you can control the projector.  
* For details, consult an authorized your dealer or service center.  
• If you connect the cable terminal of the remote control and the REMOTE terminal of the projector with a remote control  
cable, you can use the remote control in a place or at an angle from which the infrared beam cannot reach the projector.  
Desktop type  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
To RS-232C connector  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
RS-232C reverse  
connection cable  
REMOTE  
(available separately)  
CONTROL  
RS-232C  
Note type  
To RS-232C connector  
To REMOTE terminal  
To RS-232C connector  
Remote control (when remote control cable is used)  
To remote control  
cable terminal  
Remote control cable  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
Connecting the Power Cord (Supplied)  
After all devices have finished being connected, connect the projectors power cord. At this time, do not turn on the MAIN  
POWER switch yet.  
I Preparation  
I To use the projector  
Attach a plug which matches your wall outlet, to the power  
cord. For how to attach a plug, consult your dealer or a  
local service center.  
Remove the lens cap.  
CAUTION  
Be sure to remove the cap; otherwise, it may be deformed  
(or degraded in quality) or melted, possibly causing a fire or  
malfunction.  
1 Insert the supplied power cord into the  
power input terminal (AV IN ~) of the  
projector.  
1.Remove the power input terminal cover.  
The cover is a screwed type. Turn the cover in the  
direction of the arrow to remove.  
Lens cap  
2.Insert the projector plug of the supplied power  
cord into the power input terminal of the projector.  
Align the groove on the projector plug of the power  
cord with the claw on the power input terminal of the  
projector, and push the plug in firmly.  
CAUTIONS  
To prevent fire and electric shock, observe the  
following:  
When you do not use devices, pull out their power cords  
from wall outlets.  
After that, turn the ring on the plug in the direction of  
the arrow to fix.  
Do not connect the devices with power cords other than  
supplied.  
Do not use voltage other than the power voltage indicated.  
Do not scar, damage, or work on the power cords. Also, do  
not put a heavy object on, heat or pull the power cords,  
otherwise they may be damaged.  
Do not insert or pull out the plugs with a wet hand.  
2 Insert the plug of the supplied power cord  
into a wall outlet.  
CAUTIONS  
Since the power requirement of the projector is high, be  
sure to insert the power plug directly into a wall outlet.  
This projector requires a single phase, 3-wire, 200V ~ 240V  
wall outlet.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to Various Devices  
When Turning On the Devices Connected to the Projector  
Turn on the switches of the projector and the devices connected in the following order.  
Skip over unconnected devices if there is any.  
Power switch of the monitor of the computer which provides input to the projector  
Peripheral devices of the computer which provides input to the projector  
(Hard disk, magneto optical disk, scanner, etc.)  
Power switch of AV devices which provide input to the projector  
Projector itself  
Power switches of devices to which the projector provides output  
(AV devices and display monitor)  
Power switch of the computer which provides input to the projector  
* When turning off the power switches, do so in the reverse order.  
CAUTIONS and NOTES  
Do not turn off the MAIN POWER switch suddenly while the projector is being used or immediately after it has been  
used. This could cause a malfunction.  
Since the projector uses a high-intensity lamp and is heated to high temperature, cooling fans are operating even during  
projection. So, after use, the cooling fans continue to run until the light-source lamp is sufficiently cooled down after the  
OPERATE button was pressed. During the cooling-down, never turn off the main power switch. Turn it off only after the  
cooling fans (except the one for the light-source lamp power supply) have stopped running. (The cooling fans will run for  
about 10 minutes after the STAND BY indicator has changed from flashing (for about 20 seconds) to steady lighting.)  
If you press the OPERATE button immediately after the light-source lamp lights, it takes about 30 seconds for the lamp to go  
off. To turn the lamp on again, wait 20 seconds or more before pressing the OPERATE button.  
When the TEMP indicator lights, the power turns off automatically.  
While the light-source lamp is on, if an abnormal temperature rise is detected, the TEMP indicator comes on, the power is  
automatically cut off, and the projectors EMERGENCY indicator blinks (goes into an emergency mode).  
When the EMERGENCY indicator blinks, turn off the main power switch after the fans have stopped running.  
If the following abnormality occur to the projector, it goes into an emergency mode (the EMERGENCY indicator blinks).  
When the projector goes into an emergency mode, it stops projecting automatically and the cooling fans will continue to run  
for about 10 minutes more before they stop (except the cooling fan for the light-source lamp power supply which continues  
running as long as the MAIN POWER switch is on).  
When the light-source lamp suddenly goes off.  
When the fans stop running.  
When the temperature inside rises abnormally high.  
When the projector goes into an emergency mode:  
After the fans have stopped, turn off the MAIN POWER switch and pull out the power cord. After that, re-insert the power  
cord and try to operate the projector. If it goes into emergency again, after the fans have stopped, turn off the main power  
switch, pull out the power cord, and consult your authorized dealer or service center for repair.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
The following describes the basic procedure for normal use  
of the projector.  
I Projectors buttons  
STAND BY indicator  
OPERATE indicator  
1. Turning on the Power  
1 Turn on the MAIN POWER switch of the  
projector.  
ON [ ]: The main power turns on and the STAND BY  
TEMP  
EMERGENCY  
indicator comes on.  
STAND BY  
OPERATE  
LAMP  
AV  
RGB  
Projectors indicator  
OPERATE button 2, 1  
STAND BY  
MAIN POWER switch 1, 2  
2 Press the OPERATE button for one second  
or more.  
(Or press the remote controls OPERATE  
button for one second or more.)  
The OPERATE indicator comes on.  
About 30 seconds after the MAIN POWER switch is  
turned on, you can start projecting.  
Projector  
Remote control unit  
OPERATE  
or  
OPERATE  
Note  
After the power is turned on, the screen may be jumbled for  
a few seconds, but this is not a malfunction.  
I Remote control unit  
I Turning off the Power  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
1 Press the OPERATE button for one second  
or more.  
OPERATE button 2, 1  
PRESET  
PAGE BACK  
(Or press the remote controls OPERATE  
button for one second or more.)  
The STAND BY indicator changes to blinking, and the  
projector goes into cool-down mode.  
Example of the  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
projectors button  
Projector  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
\
LENS  
STAND BY  
OPERATE  
2 Turn off the MAIN POWER switch after the  
cooling fans have stopped running.  
OFF []:The MAIN POWER switch turns off and the  
STAND BY indicator goes off.  
Projector  
STAND BY  
* Do not turn off the MAIN POWER switch during cool  
down mode (the STAND BY indicator blinking). About  
10 minutes after the STAND BY indicator comes on  
steady (stand-by mode), the cooling fans (except the  
one for the light-source lamp power supply) will stop,  
and then turn off the MAIN POWER switch.  
I Caution on extended projection:  
When projection continues for an extended amount of  
time, be sure to allow the lamp to be turned off for at  
least two minutes for every 72 hours of continued  
projection.  
If you do otherwise, the service life of the lamp may be  
severely affected.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
I Projectors buttons  
2. Select the video input to be projected  
AV button  
I Press the AV button or the RGB button to  
switch the input.  
Each time you press either button, the selected input  
changes as follows.  
When you press VIDEO:  
TEMP  
EMERGENCY  
LAMP  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
VIDEO  
Y/C  
YPBPR  
RGB 2  
When you press COMPUTER:  
RGB button  
RGB 1  
I Remote control unit  
Screen display  
YPBPR  
CH:  
1
LENS LOCK jUNLOCK switch  
HDTV(1080i)  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
* When the input is switched, the line display and the  
source display are shown on the upper part of the  
screen (they disappear in about five seconds). However,  
they will not be shown if LINE DISPLAY in Setting and  
Adjusting Other Functions (OPTIONS)on page 40 is  
set to OFF.  
AV button  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
RGB button  
T
+
(For setting the source, see page 43.)  
SHIFT ZOOM FOCUS  
ZOOM (T/W) buttons  
D
W
LENS  
3. Adjust the screen size  
I Adjust the screen size with the remote  
controls ZOOM (T/W) buttons.  
When adjusting the screen size with the ZOOM buttons,  
set the LENS LOCK jUNLOCK switch to the UNLOCK  
position.  
To enlarge the screen size:  
Press the ZOOM (W) button.  
To reduce the screen size:  
Press the ZOOM (T) button.  
Remote control unit  
T
ZOOM  
ATTENTIONS  
W
DO NOT give any shock to this projector while  
operating it; otherwise, the light-source lamp goes off  
(the EMERGENCY indicator lights up).  
Notes  
The adjustment of the screen size (zoom adjustment) can  
also be made on the setting menu.  
For operating the setting menu, refer to Making Basic  
Settingson page 29.  
When a fixed-focus lens is used, you cannot operate the  
setting menu.  
If the shock turns off the light-source lamp —  
Turn off the power by pressing the MAIN POWER  
switch, then turn it on again. Then, when the STAND  
BY indicator comes on, you can now operate the  
projector as usual.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
I Projectors buttons  
4. Adjust focus  
I Adjust focus with the remote controls  
FOCUS (+/) buttons.  
When adjusting the focus with the FOCUS buttons, set  
the LENS LOCK jUNLOCK switch to the UNLOCK  
position.  
EMERGENCY  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
Remote control unit  
+
FOCUS  
QUICK ALIGN. button  
Note  
I Remote control unit  
Focus adjustment can also be made on the setting menu.  
For operating the setting menu, refer to Making Basic  
Settingson page 29.  
LENS LOCK jUNLOCK switch  
QUICK ALIGN. button  
For Operating Other Functions  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
I To use the quick alignment function  
PRESET  
PAGE BACK  
The quick alignment function is used to automatically  
adjust (set) the screen settings of TRACKING, PHASE,  
H. POS. and V. POS.of computer system input video.  
Use either the remote controls or projectors button.  
When using the remote control unit:  
Press the QUICK ALIGN. button.  
When using the projector:  
Clear the menu display, and press the projectors QUICK  
ALIGN. +and -buttons at the same time.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
FOCUS (+/) buttons  
D
W
LENS  
* During the automatic adjustment, QUICK-ALIGNMENT”  
(Quick-Alignment) appears on the screen and  
disappears automatically after the adjustment is  
completed.  
Remote control unit  
Projector  
QUICK  
ALIGN.  
QUICK  
ALIGN.  
Screen display  
QUICK-ALIGNMENT  
Note  
This function works only for computer system inputs.  
CAUTION  
When performing automatic adjustment using the  
quick alignment function:  
Use a bright, still-picture screen. It may not function  
correctly on a dark or motion-picture screen.  
If the condition adjusted by using the quick alignment  
function is not good, manually adjust TRACKING, PHASE,  
H. POS. and V. POS. (see pages 29, 35 and 36).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
I Projectors button  
I To display the SETTING menu  
The setting menu is used to make basic adjustments and  
settings (TRACKING, PHASE, H. POS., V. POS., FOCUS  
and ZOOM) of the video picture being projected after  
installation (connection) or after inputs are switched. For  
operating the setting menu, refer to Making Basic  
Settingson page 29.  
TEMP  
EMERGENCY  
LAMP  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
Press the projectors SETTING button.  
The setting menu is displayed on the screen.  
Remote control unit  
SETTING button  
SETTING  
I Remote control unit  
I To display the MAIN menu  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
The main menu is used to adjust or set the projected  
video picture and the projectors condition, etc. (PIXEL  
CLOCK, POSITION, PICTURE, OPTIONS, SOURCE,  
DECODER and LANGUAGE). For operating the main  
menu, refer to pages 32 to 57.  
PRESET  
PAGE BACK  
PRESET button  
MENU/ENTER button  
Press the remote controls MENU/ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
Remote control unit  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
Note  
To change the menu language displayed  
English is set when the projector is shipped from the  
factory. The language displayed can be selected from the  
following six languages: N (Japanese), ENGLISH,  
DEUTSCH (German), ESPAÑOL (Spanish), ITALIANO  
(Italian), and FRANÇAIS (French). However, some words  
such as QUICK-ALIGNMENT(Quick-Alignment) are  
displayed only in English. Pronouns such as line display  
and source display are similarly treated.  
I To clear the MAIN menu  
Use the PAGE BACK button to clear the main menu. For  
how to operate the PAGE BACK button, see pages 32 to  
57.  
While the main menu is displayed, press PAGE  
BACK on the remote control.  
The main menu will disappear.  
Remote control unit  
PAGE BACK  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
I Remote control unit  
I To display CHANNELon the screen  
While no menu is displayed, pressing the PAGE BACK  
button causes the channel now being used to appear.  
You can also switch channels. For details, refer to To  
switch channels using a DIRECT CHANNEL”” on  
page 51.  
AV HIDE button  
PAGE BACK button  
PRESET button  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
While no menu is displayed, press PAGE BACK on  
the remote control.  
The channel appears on the screen.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Remote control unit  
PAGE BACK  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
I To temporarily erase video image  
Press the AV HIDE button, and video image will  
temporarily disappear from the screen. Pressing the  
button again will resume the video image.  
Press AV HIDE on the remote control.  
Video image temporarily disappears from the screen.  
Remote control unit  
AV HIDE  
I To use the remote controls PRESET button  
The PRESET button is used for adjustments made on the  
main menu or setting menu.  
When resetting only the selected settings to the  
factory-set values, press the remote controls  
PRESET button.  
Only the selected items setting is reset to the factory-set  
value.  
Remote control unit  
PRESET  
Notes  
This button works only for numeric values. It does not work  
for switching between ON and OFF.  
For items such as PIXEL CLOCK (TRACKING and  
PHASE), POSITION (H. POS. and V. POS.), both settings  
are reset at the same time.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Setting Menu  
Making Basic Settings  
In this section, we are making basic picture adjustments  
which should be performed after installation (connection).  
I Projectors buttons  
SETTING button  
Notes  
The setting menu is displayed when you press the  
SETTING button on the projector. After the menu is  
displayed, you can make settings (adjustments).  
If the projectors position or connections have been  
changed, adjustments and settings should be performed  
again.  
EMERGENCY  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
After adjustments, if further picture adjustment is necessary  
depending on the equipment connected, use the main  
menu (pages 32 to 57) to make detailed settings and  
adjustments.  
For computer-related inputs, use of the quick alignment  
function allows automatic adjustment of TRACKING,  
PHASE, H. POS. and V. POS. (See pages 29, 35 and 36).  
QUICK ALIGN. button  
I Setting menu  
1 Press the SETTING button of the  
projector.  
SETTING  
The setting menu is displayed on the screen.  
10  
0
0
0
+
T
TRACKING  
PHASE  
H.POS.  
V.POS.  
FOCUS  
ZOOM  
2 Press the SETTING button to select the  
desired item.  
W
The selected item is shown in magenta color. Each  
time you press the button, the selected item changes  
as follows:  
SHIFT LENS  
TRACKING  
PHASE  
H. POS.  
V. POS.  
SHIFT LENS  
Menu clearing  
Memo  
FOCUS  
ZOOM  
Adjustment setting level  
To select items using the remote control unit:  
Description of adjustment and setting items  
Items can be selected using the cursor buttons 5(backward)  
or (forward) on the remote control unit. In this case, menu  
clearing in the above order is not available. The selection  
changes from SHIFT LENS to TRACKING directly.  
TRACKING: If wide vertical stripes appear on the screen, adjust  
the lateral video size and display area so that they  
disappear. (255 Ô0 Ô+255)  
PHASE:  
If characters on the screen flicker or become dim,  
adjust so they become clear. (127 Ô0 Ô+127)  
3 Adjust and set the selected item using  
H. POS.:  
If the screen position is displaced to the right or left,  
adjust the horizontal position of the screen.  
(255 Ô0 Ô+255)  
the QUICK ALIGN. buttons + or -.  
To adjust and set multiple items, repeat steps 2 and 3.  
To reset the adjustment value of the selected item  
(TRACKING, PHASE, H. POS. or V. POS.) to the  
factory-set value, press the remote controls PRESET  
button. This button does not work for focus and zoom.  
V. POS.:  
FOCUS:  
If the screen position is displaced upward or  
downward, adjust the vertical position of the screen.  
(120 Ô0 Ô+120)  
Adjust the focus of video picture.  
: Focuses on near points.  
+: Focuses on farther points.  
Adjust the screen size (angle of view).  
T: Becomes smaller.  
Memo  
ZOOM:  
To adjust and set items using the remote control unit:  
Items can be adjusted or set by pressing the MENU/ENTER  
button toward the 2or 3mark on the remote control.  
W: Becomes larger  
SHIFT LENS: Adjusts the projected screen position.  
: Moves it down.  
4 Clear the setting menu by pressing the  
5: Moves it up.  
SETTING button repeatedly.  
Memo  
To clear the setting menu using the remote control unit:  
You can also clear the setting menu by pressing the PAGE  
BACK button on the remote control unit.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Configuration the Main Menu (AV Input)  
For computer inputs, see the following page.  
You can adjust video quality (PICTURE) and etc. using the menus.  
The menus are configured as follows: Main menu (AV inputs: During EXT. IN input signal)  
Main menu (AV inputs: During EXT. IN input signal)  
TRACKING:  
Normally, no adjustment is required. The lateral size and display area of video image are  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
adjusted.  
PHASE:  
V. POS.:  
H. POS.:  
Normally, no adjustment is required. Flickering or dim video image is adjusted.  
The vertical position of the video image being projected is adjusted.  
The horizontal position of the video image being projected is adjusted.  
PICTURE  
BRIGHTNESS:  
CONTRAST:  
SHARPNESS:  
COLOR:  
The brightness of the video image being projected is adjusted.  
The contrast of the video image being projected is adjusted.  
The sharpness of the video image being projected is adjusted.  
The color density of the video image being projected is adjusted.  
The tint of the video image being projected is adjusted. (Displayed only for NTSC signal)  
All the items adjusted are reset.  
TINT:  
ALL RESET:  
MENU AUTO OFF:  
LINE DISPLAY:  
OPTIONS  
Sets whether to turn off menu display automatically (YES) or not (NO).  
Sets whether to make the line display effective (ON) or not (OFF) for about 5 seconds  
after input switching.  
RIGHT LEFT REV.:  
TOP BOTTOM INV.:  
CLAMP:  
Video image is reversed right-to-left.  
Video image is inverted top-to-bottom.  
Sets the clamp pulses position at the back porch (BP) or on the sink tip (ST). Normally,  
the clamp pulse is used at BP. If, with some PCs or workstations, the screen becomes  
unstable such as being too dark or too bright, try to switch to ST.  
RESIZE:  
Does not work with AV (video) input. (RESIZE is shown in gray.)  
BACK COLOR:  
Specifies the background color when there is no video signal. Background color can be  
selected from BLUE, CYAN, BLACK, GREEN, MAGENTA, RED, and YELLOW.  
COLOR TEMP.:  
Adjusts the color temperature of the image being projected. Make adjustment when the  
image becomes reddish or bluish.  
Color temperature can be set to LOW, MIDDLE, or HIGH.  
ASPET CHANGE:  
SLEEP TIME:  
Selects the vertical-to-horizontal ratio of the image projected. The factory-set ratio is 4 : 3.  
When projecting high-vision video image, a ratio of 16 : 9 can be selected.  
Sets the length of sleep time. A set sleep time after input signal is depleted, the projector  
goes into a stand-by state. Sleep time can be selected from 10 minutes, 20 minutes, 30  
minutes, 60 minutes and 0 minutes. (If you select 0 minutes, the sleep time will be  
cleared.)  
LAMP TIME:  
Indicates the accumulated used hours of the light-source lamp.  
SOURCE:  
Normally used in AUTO. If use in AUTO is unstable such as color not appearing, the screen being disturbed or the  
screen being intermitted, set to the dedicated source (forced mode) in accordance with the input signal.  
USER allows you to set a source which is uniquely adjusted by the user.  
CHANNEL:  
Sets a line and multiple sources for each channel.  
USER SOURCE Sets up an area for the source being input, and registers the user name.  
SET UP:  
DISPLAY SIZE: This does not work for AV [EXT. IN (VIDEO, Y/C, YPBPR)] input signals. (Adjustment items are displayed in gray  
color).  
DECODER:  
Normally, set to AUTO. The color system of an input signal is automatically identified and shown in ( ). When use in  
AUTO is unstable such as no color being shown, set the dedicated color system in accordance with the input signal.  
You can select from AUTO, NTSC(480i), NTSC4.43, PAL, and SECAM.  
LANGUAGE:  
Text on the screen can be changed to a language other than English. Languages that can be displayed are the  
following six: N (Japanese), ENGLISH (English), DEUTSCH (German), ESPAÑOL (Spanish), ITALIANO  
(Italian), and FRANÇAIS (French). However, some text such as QUICK-ALIGNMENT(Quick-Alignment), etc. are  
shown only in English.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Configuration of the Main Menu (Computer-related input)  
Main menu (Computer-related inputs: During COMPUTER IN -1 or -2 input signal)  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
TRACKING:  
PHASE:  
The lateral size and display area of video image are adjusted.  
Flickering or dim video image is adjusted.  
V. POS.:  
The vertical position of the video image being projected is adjusted.  
The horizontal position of the video image being projected is adjusted.  
The brightness of the video image being projected is adjusted.  
The contrast of the video image being projected is adjusted.  
The gain in red signal of the video image being projected is adjusted.  
The gain in green signal of the video image being projected is adjusted.  
The gain in blue signal of the video image being projected is adjusted.  
H. POS.:  
BRIGHTNESS:  
CONTRAST:  
R-GAIN:  
G-GAIN:  
B-GAIN:  
TEXT MODE:  
Adjust easiness for reading text during RESIZE.  
NORMAL: Normal  
TEXT 1: Display the outline of small letters already.  
TEXT 2: Makes the outline of large letters sharp.  
ALL RESET:  
All the items adjusted are reset.  
OPTIONS  
MENU AUTO OFF: Sets whether to turn off menu display automatically (YES) or not (NO).  
LINE DISPLAY:  
Sets whether to make the line display effective (ON) or not (OFF) for about 5 seconds  
after input switching.  
RIGHT LEFT REV.: Image is reversed right-to-left.  
TOP BOTTOM INV.: Image is inverted top-to-bottom.  
CLAMP:  
Sets the clamp pulses position at the back porch (BP) or on the sink tip (ST). Normally,  
the clamp pulse is used at BP. If, with some PCs or workstations, the screen becomes  
unstable such as being too dark or too bright, try to switch to ST.  
RESIZE:  
When the number of pixels (resolution) sought by the video image input is smaller than  
that (resolution) of D-ILA device, the video image is then enlarged to a virtually full screen  
size of D-ILA device and projected. (Resizing indication)  
BACK COLOR:  
COLOR TEMP.:  
Specifies the background color when there is no image signal. Background color can be  
selected from BLUE, CYAN, BLACK, GREEN, MAGENTA, RED, and YELLOW.  
Adjusts the color temperature of the video image being projected. Make adjustment when  
the video image becomes reddish or bluish.  
Color temperature can be set to LOW, MIDDLE, or HIGH.  
ASPET CHANGE:  
SLEEP TIME:  
Selects the vertical-to-horizontal ratio of the video image projected. The factory-set ratio  
is 4 : 3. When projecting high-vision image, a ratio of 16 : 9 can be selected.  
Sets the length of sleep time. A set sleep time after input signal is depleted, the projector  
goes into a stand-by state. Sleep time can be selected from 10 minutes, 20 minutes, 30  
minutes, 60 minutes and 0 minute. (If you select 0 minutes, the sleep time will be  
cleared.)  
LAMP TIME:  
Indicates accumulated used hours of the light-source lamp.  
SOURCE:  
Normally used in AUTO. If use in AUTO is unstable such as color not appearing, the screen being disturbed or  
the screen being intermitted, set to the dedicated source (forced mode) in accordance with the input signal.  
USER allows you to set a source which is uniquely adjusted by the user.  
CHANNEL:  
Sets a line and multiple sources for each channel.  
USER SOURCE SET Sets up an area for the source being input, and registers the user name.  
UP:  
DISPLAY SIZE:  
DECODER:  
Adjusts H PIXEL, V PIXEL, H CENTER and V CENTER of video image.  
Does not work with computer-related inputs. (The color system is indicated in gray.)  
LANGUAGE:  
Text on the screen can be changed to a language other than English. Languages that can be displayed are the  
following six: N (Japanese), ENGLISH (English), DEUTSCH (German), ESPAÑOL (Spanish), ITALIANO  
(Italian), and FRANÇAIS (French). However, some text such as QUICK-ALIGNMENT(Quick-Alignment), etc.  
are shown only in English.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Operating the Main Menu (Basic Operation of the Main Menu)  
For projectors menus, the setting menu and the main menu  
are available.  
I Remote control unit  
Here, we explain about the operation of the main menu.  
For the setting menu, refer to Making Basic Settingson  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
page 29.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu is displayed on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select an item.  
RGB/COMPUTER  
The selected item (displayed text) is shown in magenta  
color on the screen.  
AV  
U
T
+
3 Set (adjust) the item.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
When you have selected DECODER or  
language,  
LENS  
Press MENU/ENTER toward the 2or 3mark to set.  
* To finish the main menu, press the PAGE BACK button.  
When you have selected an item on the  
submenu,  
Press MENU/ENTER to display the submenu. Then,  
set (adjust) the item by pressing MENU/ENTER toward  
the 2/3or 5/mark.  
* To return to the main menu, press PAGE BACK again.  
To finish the main menu, press PAGE BACK again. (To  
finish the main menu from the submenu, press PAGE  
BACK twice.)  
I Main menu  
I About main menu display:  
Line display:  
The selected input-mode designation is  
displayed. For input-mode designation, Y/C,  
VIDEO, YPBPR, RGB 1and RGB 2are  
available.  
Submenu items  
Channel  
Input line  
Source  
Source display: The type of signal being input is displayed.  
With this projector, unique designations are  
previously given to specific horizontal and  
vertical frequencies. This allows the source  
selected under SOURCE (submenu item) to  
be indicated. The source setting can be  
selected from AUTO mode, dedicated (forced)  
modes and USER mode. When AUTO is  
selected, the horizontal and vertical  
frequencies of a signal being input are  
detected and the matched designation is  
displayed in ( ).  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Therefore, be careful as the source display  
does not always correspond to the indication  
or type of the input signal.  
For the unique designations for the specific  
horizontal and vertical frequencies, see  
page 18.  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
Channel display: The channel selected by the user is displayed.  
The line and sources selected by the user  
have been registered to the channel. Once  
registered, the line and sources of the  
projector will change to the ones the user has  
registered only by switching between  
Decoder (color system)  
Language  
channels. The settings should be made on the  
Channel setup/selection menu. For details,  
see page 46.  
Submenu item  
display:  
See pages 35 to 57.  
Decoder (Color  
system) display:  
See page 33.  
Language display:See page 34.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing the Color System  
AUTO is set for the color system when the projector is  
shipped from the factory. Normally, use it in AUTO. If  
operation in AUTO is unstable such as with color not being  
shown, set to a dedicated color system in accordance with  
the color system of the signal being input.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu is shown on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select DECODER.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
3 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
mark to set.  
LENS  
Each time you press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark, the color system changes as follows:  
3: Forward / 2: Backward  
AUTO  
Normally, set to AUTO. The  
color system of a signal being  
input is automatically identified.  
NTSC(480i)  
NTSC4.43  
PAL  
Dedicated to NTSC(480i).  
Dedicated to NTSC4.43.  
Dedicated to PAL.  
I Main menu  
CH:  
1
HDTV(1080i)  
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
SECAM  
Dedicated to SECAM.  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
Memo  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
About automatic signal identification  
AUTO is selected when shipped from the factory. In AUTO,  
the color system (DECODER) of the signal being input is  
automatically identified and indicated in ( ). Refer to the  
main menu display.  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
If operation in AUTO is unstable such as with color not  
being shown, set to a dedicated color system in  
accordance with the color system of the signal being input.  
When the dedicated color system is set, be careful as  
automatic identification does not work.  
Color system (DECODER) display  
Note  
I To finish the main menu, press the PAGE  
When computer-related signal is input, the display of the  
color system is changed to gray color, making operation  
impossible. When video signals from AV devices are input,  
the item for the color system can be set.  
BACK button.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing the Language Display  
The language in the menu display is set to English when  
shipped from the factory. When you want to change to  
another language, set it as follows.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
1 Press the MENU/ENTER button.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
The main menu is shown on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select LANGUAGE.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
3 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark to set.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Each time you press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark, the selected language changes as follows:  
3: Forward / 2: Backward  
D
W
LENS  
N
........ Japanese  
ENGLISH ........ English  
DEUTSCH ........ German  
ESPAÑOL ........ Spanish  
ITALIANO ........ Italian  
FRANÇAIS ........ French  
I Main menu  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Memo  
About language display  
English is selected when the projector is shipped from the  
factory. The languages in the menu display are the following  
six: N (Japanese), ENGLISH (English), DEUTSCH  
(German), ESPAÑOL (Spanish), ITALIANO (Italian) and  
FRANÇAIS (French).  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
However, some text such as QUICK-ALIGNMENT(Quick-  
Alignment) is displayed only in English. Unique designations  
such as line display and source display are similarly  
indicated.  
Language display  
Note  
I To finish the main menu, press the PAGE  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
BACK button.  
in gray cannot be operated or set in the current mode.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Adjusting the Pixel Clock  
The pixel clock should be adjusted mainly for computer-  
related inputs. (Normally, it does not need to be adjusted for  
video inputs.) If a wide stripe appears on the screen, adjust  
the lateral size of video image and the display area (tracking  
adjustment) so the stripe disappears.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Also, if text on the video screen appears flickering or dim,  
make adjustment so it becomes clear (phase adjustment).  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
mark to select a submenu item, PIXEL  
CLOCK.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
3 Press the MENU/ENTER button.  
The submenu items of the PIXEL CLOCK menu  
appears on the screen.  
PIXEL CLOCK  
TRACKING  
PHASE  
0
0
I Main menu  
(PIXEL CLOCK menu)  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
4 Press MENU/ENTER toward the 2, 3,  
5or mark to adjust TRACKING”  
and PHASE.  
Adjust the tracking and phase of the video screen  
being projected. To adjust the phase, first check for  
correct tracking adjustment.  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
Adjustment item Button  
Adjustment content  
The screen shrinks laterally  
(right-to-left).  
(255 +0 ++255)  
2
TRACKING  
The screen extends laterally  
(right-to-left).  
(255 =0 =+255)  
3
Submenu item (PIXEL CLOCK)  
Set to a position where text  
appears clear.  
Notes  
PHASE  
5
(127 =0 =+127)  
(127 +0 ++127)  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
A dim screen could be caused by insufficient adjustment of  
brightness and contrast. Before adjusting phase, make  
sure that brightness and contrast are correctly adjusted.  
* To reset to the factory-set adjustment values, press the  
remote controls PRESET button.  
Tracking and phase are reset to the factory-set  
adjustment values.  
I To return to the main menu, press the PAGE  
BACK button. To finish the main menu,  
press PAGE BACK again.  
To finish the menu display from the submenu display  
(PIXEL CLOCK menu), press PAGE BACK twice.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Adjusting the Screen Position  
Adjust the position of the screen if it is displaced.  
I Remote control unit  
1 Press the MENU/ENTER button.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
The main menu appears on the screen.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
POSITION.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
3 Press the MENU/ENTER button.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
The submenu items of the POSITION menu appear on  
the screen.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
POSITION  
H.POS.  
V.POS.  
0
0
(POSITION menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 2, 3,  
I Main menu  
5or mark to adjust H. POS.and  
V. POS..  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
Adjust the horizontal and vertical positions of the video  
picture screen being projected.  
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
Adjustment item Button  
Adjustment content  
The screen moves to the left.  
(255 +0 ++255)  
2
H. POS.  
CHANNEL  
The screen moves to the  
right. (255 =0 =+255)  
3
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
The screen moves upwards.  
5
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
(120 =0 =+120)  
V. POS.  
The screen moves  
downwards.  
(120 +0 ++120)  
* To reset to the factory-set adjustment values, press the  
remote controls PRESET button. H. POS. and V. POS.  
are reset to the factory-set adjustment values.  
Submenu item (POSITION)  
Note  
I To return to the main menu, press the PAGE  
BACK button. To finish the main menu,  
press PAGE BACK again.  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
To finish the menu display from the submenu display  
(POSITION menu), press PAGE BACK twice.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Adjusting Picture Quality  
Adjust brightness, contrast, etc. so you have the desired  
screen. Adjustment items (on the PICTURE menu) are  
different when video-related signals are input and when  
computer-related signals are input.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
PICTURE.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
T
+
3 Press the MENU/ENTER button.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
The submenu items of the PICTURE menu appear on  
LENS  
the screen.  
When AV signals are input  
PICTURE  
(NTSC(480i))  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
SHARPNESS  
COLOR  
0
0
3
3
1
TINT  
ALL RESET  
I Main menu  
(Video-image PICTURE menu)  
CH:  
1
HDTV(1080i)  
YPBPR  
When computer-related signals are input  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
PICTURE  
(SXGA2)  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
R-GAIN  
0
0
0
0
G-GAIN  
B-GAIN  
TEXT MODE  
ALL RESET  
0
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
NORMAL  
(Computer-image PICTURE menu)  
Submenu item (PICTURE)  
4 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
Notes  
mark to select the item to adjust.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color.  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Adjustment items (on the PICTURE menu) are different  
when AV signals are input and when computer-related  
signals are input.  
(To be continued on the next page)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Adjusting Picture Quality (Cont.)  
I Remote control unit  
5 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark to adjust the selected item.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
For video system input  
PRESET  
PAGE BACK  
To adjust multiple items, repeat steps 4 and 5.  
To reset all items (to factory-set adjustment values,  
0), press MENU/ENTER toward the 5or mark to  
select ALL RESET, and press MENU/ENTER.  
To reset only the selected items (ALL RESET  
excluded) to the factory-set adjustment value, press  
the remote controls PRESET button. The selected  
item is reset to the factory-set adjustment value.  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Adjustment item Button  
Adjustment content  
T
+
Gets darker.  
(30 +0 ++30)  
2
SHIFT ZOOM FOCUS  
BRIGHTNESS  
D
W
Gets brighter.  
(30 =0 =+30)  
LENS  
3
Gets lower.  
(30 +0 ++30)  
2
CONTRAST  
Gets higher.  
(30 =0 =+30)  
3
Gets softer.  
(0 +7)  
2
SHARPNESS  
Gets sharper.  
(0 =7)  
3
Gets softer.  
(30 +0 ++30)  
2
COLOR  
Gets deeper.  
(30 =0 =+30)  
3
Gets reddish.  
2
I Submenu items  
(30 +0 ++30)  
TINT  
Gets greenish.  
(30 =0 =+30)  
[PICTURE menu]  
3
Resets all adjustment values  
MENU/ of items on the PICTURE  
ENTER menu to the factory-set  
values (0).  
ALL RESET  
PICTURE  
(NTSC(480i))  
BRIGHTNESS  
0
0
3
3
1
CONTRAST  
SHARPNESS  
COLOR  
Notes  
The adjustment item, TINT, is displayed only for NTSC  
system. It is not displayed (cannot be adjusted) when PAL  
or SECAM system signals are input.  
TINT  
ALL RESET  
When video signals are input to the COMPUTER IN-2  
terminal, adjustment items COLORand TINTare  
indicated but cannot be adjusted.  
I For computer system input  
Notes  
To adjust multiple items, repeat steps 4 and 5.  
To reset all items (to factory-set adjustment values, 0),  
press MENU/ENTER toward the 5or mark to select  
ALL RESET, and press MENU/ENTER.  
To reset only the selected items (ALL RESET excluded)  
to the factory-set adjustment value, press the remote  
controls PRESET button. The selected item is reset to  
the factory-set adjustment value.  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Adjustment items (on the PICTURE menu) are different  
when AV signals are input and when computer-related  
signals are input.  
(To be continued on the next page)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Adjusting Picture Quality (Cont.)  
I Remote control unit  
Adjustment item Button  
Adjustment content  
QUICK  
Gets darker.  
(30 +0 ++30)  
ALIGN.  
OPERATE  
2
AV HIDE  
BRIGHTNESS  
PRESET  
PAGE BACK  
Gets brighter.  
(30 =0 =+30)  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
3
Gets lower.  
(30 +0 ++30)  
2
CONTRAST  
Gets higher.  
(30 =0 =+30)  
3
Gets less reddish.  
(30 +0 ++30)  
2
RGB/COMPUTER  
AV  
U
R-GAIN  
Gets more reddish.  
(30 =0 =+30)  
3
T
+
Gets less greenish.  
(30 +0 ++30)  
2
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
G-GAIN  
Gets more greenish.  
(30 =0 =+30)  
LENS  
3
Gets less bluish.  
(30 +0 ++30)  
2
B-GAIN  
Gets more bluish.  
(30 =0 =+30)  
3
Sets a mode which allows  
easy text reading.  
NORMAL  
TEXT 2  
NORMAL  
TEXT 2  
TEXT 1  
2
TEXT MODE  
TEXT 1  
3
Resets all adjustment values  
of items on the PICTURE  
I Submenu items  
MENU/ quality menu to the factory-  
ENTER set status (adjustment  
values: 0, text mode:  
ALL RESET  
[PICTURE menu]  
NORMAL).  
PICTURE  
(SXGA2)  
Note  
There is a relationship between the adjustment of items R-  
GAIN, G-GAIN, and B-GAIN and that of item CONTRAST.  
For example, when adjustment values are: R-GAIN: 0, G-  
GAIN: 5, B-GAIN: 0, and CONTRAST: 0, changing  
CONTRAST to 1 changes the adjustment values as  
follows: R-GAIN: 1, G-GAIN: 6, and B-GAIN: 1.  
BRIGHTNESS  
CONTRAST  
R-GAIN  
G-GAIN  
B-GAIN  
0
0
0
0
0
TEXT MODE  
ALL RESET  
NORMAL  
Also, when the adjustment value of any of R-GAIN, G-  
GAIN, and B-GAIN has reached -30 (minimum) or +30  
(maximum), CONTRAST cannot be adjusted to any higher  
value. For example, when R-GAIN is 0, G-GAIN is 5, B-  
GAIN is 0, and CONTRAST is 0, increasing CONTRAST  
allows the other adjustment values to increase until R-  
GAIN: 25, G-GAIN: 30, and B-GAIN: 25, then CONTRAST  
becomes 25 and cannot be adjusted to any higher value.  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Adjustment items (on the PICTURE menu) are different  
when AV signals are input and when computer-related  
signals are input.  
I To return to the main menu, press the BACK  
COLOR button. To finish the main menu,  
press PAGE BACK again.  
To finish the menu display from the submenu display  
(PICTURE menu), press PAGE BACK twice.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS)  
The following optional functions can be set (adjusted).  
I Remote control unit  
MENU AUTO OFF LINE DISPLAY  
TOP BOTTOM INV. CLAMP  
RIGHT LEFT REV.  
RESIZE  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
BACK COLOR  
COLOR TEMPERATURE  
ASPET CHANGE  
SLEEP TIME  
LAMP TIME  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Memo  
About the lamp use time  
The lamp use time indicates the accumulated used hours of  
the light-source lamp and cannot be set or adjusted. When  
you have replaced with a new light-source lamp, reset the  
lamp use time.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Note  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
The RESIZE function works for only computer system  
input. It does not work for video system input.  
D
W
LENS  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
OPTION.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color on the screen.  
3 Press the MENU/ENTER button.  
The submenu items of the options menu are displayed.  
I Main menu  
OPTIONS  
MENU AUTO OFF  
LINE DISPLAY  
RIGHT LEFT REV.  
TOP BOTTOM INV.  
CLAMP  
NO  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
RESIZE  
ON  
BACK COLOR  
COLOR TEMP.  
ASPECT CHANGE  
SLEEP TIME  
BLUE  
MIDDLE  
4:3  
CHANNEL  
0
Min.  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
LAMP TIME  
10 H.  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
(OPTIONS menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select an item to set (adjust).  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color.  
Submenu item (OPTIONS)  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items to be set (adjusted) are different when AV signals are  
input and when computer system signals are input.  
(To be continued on the next page)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) (Cont.)  
I Remote control unit  
5 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark to select an item to set (adjust).  
To adjust multiple items, repeat steps 4 and 5.  
Adjustment  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Button  
Adjustment content  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
item  
Sets whether to clear the menu  
display automatically a fixed time  
later or not.  
(Factory setting: NO)  
YES: Clears the display  
automatically in about 25  
seconds.  
MENU  
AUTO OFF  
2/3  
NO:  
Does not clear the display  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
automatically.  
NO jYES  
Sets whether to show the line  
display (Y/C, VIDEO, etc.) at the top  
of the projected screen or not.  
(Factory setting: ON)  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
OFF: Does not show the line  
LINE  
DISPLAY  
display.  
2/3  
ON:  
Shows the line display. (The  
line display disappears  
about 5 seconds after it is  
shown.)  
OFF jON  
Reverses video image right-to-left.  
(Factory setting: OFF)  
OFF: For the front method  
RIGHT  
2/3  
2/3  
LEFT REV.  
ON:  
For upside hanging from the  
ceiling  
OFF jON  
Inverses video image upside-down.  
(Factory setting: OFF)  
TOP  
BOTTOM  
INV.  
OFF: For normal set-up  
I Submenu items  
ON:  
For upside hanging from the  
ceiling  
[OPTIONS menu]  
OFF jON  
Sets the clamp pulses position at  
the back porch (BP) or on the sink  
tip (ST). Normally, the clamp is used  
at BP. If, with some PCs or  
workstations, the screen becomes  
unstable such as being too dark or  
too bright, try to switch to ST.  
(factory setting: BP)  
OPTIONS  
MENU AUTO OFF  
LINE DISPLAY  
RIGHT LEFT REV.  
TOP BOTTOM INV.  
CLAMP  
NO  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
CLAMP  
2/3  
BP:  
The clamp pulse is  
positioned at the back porch.  
RESIZE  
ON  
BACK COLOR  
COLOR TEMP.  
ASPECT CHANGE  
SLEEP TIME  
LAMP TIME  
BLUE  
MIDDLE  
4:3  
ST:  
The clamp pulse is  
positioned on the sink tip.  
0
Min.  
BP jST  
10 H.  
When the number of pixels  
(resolution) sought by the input  
video is smaller than that  
(resolution) of D-ILA device, the  
video image is then enlarged to  
virtually full screen size of D-ILA  
device and projected (resizing  
display). (Factory setting: ON) Does  
not work (cannot be set) for video  
system input.  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items to be set (adjusted) are different when AV signals are  
input and when computer-system signals are input.  
When you turn the RESIZE function ON, allowing the  
screen to be enlarged virtually to its full size for projection  
(resizing display), the video image (resolution) becomes  
coarse.  
OFF: Does not enlarge the video  
image for projection. When  
the number of pixels sought  
by video image is smaller  
than that of D-ILA device,  
projection takes place on a  
small screen size with a  
black area around the  
RESIZE  
2/3  
screen.  
ON:  
Enlarges virtually to the full  
screen size of D-ILA device  
for projection (resizing  
display).  
OFF jON  
(To be continued on the next page)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) (Cont.)  
I Remote control unit  
Adjustment  
Button  
Adjustment content  
item  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Sets background color when there is no  
input signal. (Factory setting: BLUE)  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
BACK  
COLOR  
BLACK  
GREEN  
BLUE  
CYAN  
2/3  
MAGENTA  
YELLOW  
RED  
Sets the color temperature of the video  
image being projected. Make adjustment  
when the image becomes reddish or  
bluish. (Factory setting: MIDDLE)  
LOW:  
Color temperature  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
decreases (video image  
becoming reddish).  
COLOR  
TEMP.  
MIDDLE: Results in middle color  
2/3  
T
+
temperature.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
HIGH:  
Color temperature increases  
(video image becoming  
bluish).  
LENS  
LOW  
MIDDLE  
HIGH  
Sets the vertical-to-horizontal ratio (4 : 3  
or 16 : 9) of the video image projected.  
(Factory setting: 4 : 3)  
4 : 3:  
The aspect ratio of the  
screen becomes 4 : 3. Set it  
to 4 : 3 for video of NTSC,  
NTSC4.43, PAL, SECAM.  
ASPET  
CHANGE  
2/3  
16 : 9:  
The aspect ratio of the  
screen becomes 16 : 9. Set  
it to 16 : 9 for Hi-Vision  
devices (W-VHS VCR, etc.)  
4 : 3 j16 : 9  
I Submenu items  
Sets the length of sleep time which  
automatically brings the projector into  
stand-by state. You can select one of the  
following sleep times: 10 minutes, 20  
minute, 30 minutes, 60 minutes and 0.  
(Factory setting: 0 minutes)  
[OPTIONS menu]  
SLEEP  
TIME  
2/3  
OPTIONS  
MENU AUTO OFF  
10  
20  
30  
60  
0
NO  
LINE DISPLAY  
RIGHT LEFT REV.  
TOP BOTTOM INV.  
CLAMP  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
If set to 0minutes, this function does  
not work.  
RESIZE  
ON  
BACK COLOR  
COLOR TEMP.  
ASPECT CHANGE  
SLEEP TIME  
LAMP TIME  
BLUE  
MIDDLE  
4:3  
I To return to the main menu, press the PAGE  
BACK button. To finish the main menu,  
press PAGE BACK again.  
0
Min.  
10 H.  
To finish the menu display from the submenu display  
(options menu), press PAGE BACK twice.  
Note  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items to be set (adjusted) are different when AV signals are  
input and when computer-system signals are input.  
When you view a conventional (normal) 4 : 3 video picture,  
which is not wide video picture, on the projectors screen  
the aspect change function, the upper and lower parts of  
the video picture become partially invisible. View such an  
original video picture in 4 : 3 mode, respecting the  
producers intention.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing (Setting) the Source  
Normally, use the source setting in AUTO. If use in AUTO is  
unstable such as color not appearing, the screen being  
disturbed or the screen being intermitted, set to the  
dedicated source (forced mode) in accordance with the input  
signal.  
Also, USER mode, which is a user-dedicated source, is  
available.  
When shipped from the factory, the source settings are as  
follows:  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Factory  
setting  
Factory  
setting  
Input mode  
Input mode  
VIDEO  
Y/C  
PAL/SECAM  
PAL/SECAM  
AUTO  
RGB 1  
RGB 2  
AUTO  
AUTO  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
YPBPR  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Notes  
LENS  
Depending on the signal from a device connected,  
adjustment may be needed after a dedicated source is set.  
If that is the case, adjust the appropriate items.  
When the input mode (SOURCE) is VIDEO or Y/C, and if  
AUTO is set, the automatic detecting function may work,  
possibly causing the screen to be intermitted or disturbed.  
In that case, set to a dedicated source (forced mode).  
When special effect playback (fast-forward/twice-speed/  
triple-speed) is performed on a video deck, etc., the picture  
may be disturbed or intermitted, depending on the device.  
When inputting 480p or 720p-DTV-format signal in RGB 2  
input mode, use the dedicated source cannot be detected.  
1 Press the MENU/ENTER button.  
I Main menu  
The main menu appears on the screen.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
YPBPR  
mark to select SOURCE.  
The selected item (displayed in text) is shown in  
magenta color.  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
3 Press the MENU/ENTER button.  
The submenu items, SOURCE menu, appears on the  
screen.  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
The display in ( )  
shows the  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
currently set  
status.  
XGA2  
Submenu item [SOURCE]  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items that can be set are different when video signals are  
input and when computer signals are input.  
For dedicated source signals (corresponding frequency,  
etc.) for computer signals, see page 18.  
(SOURCE menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 2, 3,  
5or mark to select a source from the  
SOURCEitems.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
(To be continued on the next page)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing (Setting) the Source (Cont.)  
I Remote control unit  
5 Press MENU/ENTER to set (fix).  
When a source setting AUTOis selected:  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Under SOURCEshown at the top of the screen, AUTO  
is displayed in ( ), and the menu will automatically be  
cleared, finishing the setting procedure. Then,  
information on the input source will be shown for about 5  
seconds.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
Select AUTO.  
AUTO  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
(SOURCE setup menu)  
«
YPBPR  
AUTO  
HDTV(1080i)  
I Submenu  
When a source setting DEDICATED SOURCE”  
is selected:  
[SOURCE setup menu]  
Under SOURCEshown at the top of the screen, a  
dedicated source name is displayed in ( ), and the  
setting procedure is finished.  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
To finish the menu display, press PAGE BACK twice.  
(The display goes back to the main menu with the first  
press, and the main menu is cleared with the second  
press.)  
SVGA1  
AUTO  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
Select a  
dedicated  
source.  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items that can be set are different when video signals are  
input and when computer signals are input.  
(SOURCE setup menu)  
For dedicated source signals (corresponding frequency,  
etc.) for computer signals, see page 18.  
(To be continued on the next page)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing (Setting) the Source (Cont.)  
When a source setting USERis selected:  
I Remote control unit  
The USER SOURCE setup menuis displayed.  
• On the “USER SOURCE setup menu (user)”, a source  
created by the user can be selected.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
• To select a user area, it must already be user-registered  
with the “USER SOURCE setup menu”. (See pages 53  
to 55.)  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Select USER  
D
W
LENS  
(SOURCE setup menu)  
«
SOURCE  
(USER 1)  
USER1  
USER2  
USER3  
USER4  
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
(SOURCE setup menu (user))  
I Submenu  
1 Press MENU/ENTER toward the 5 or ∞  
[SOURCE setup menu]  
mark to select a user area.  
• The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
2 Press MENU/ENTER down to set a  
SVGA1  
AUTO  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
source.  
• By having a source set, the source for the projector  
switches to the setting registered to the user source.  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
I Pressing PAGE BACK twice will bring you  
back to the main menu. To finish the main  
menu, press PAGE BACK again.  
Notes  
• The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
• Items that can be set are different when video signals are  
input and when computer signals are input.  
• For dedicated source signals (corresponding frequency,  
etc.) for computer signals, see page 18.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up Channels  
I Remote control unit  
QUICK  
When you set up channels, you can select a line and a  
multiple of sources (up to 30) for each channel. If you are  
using a switcher and set switcher numbers, you can also  
select each channel from the switcher side.  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Memo  
With multiple sources having been set on channels, when a  
channel is selected, incoming signal is automatically  
checked and switched to one of the sources registered on  
the channel.  
If a matching source is not found among the registered  
sources, the most approximate source of the sources  
registered will be selected.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
1 Press the MENU/ENTER button.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
The main menu appears on the screen.  
LENS  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
CHANNEL.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
A submenu item, CHANNEL setup/selection menu,  
appears on the screen.  
If no LINE, SOURCEor SW Noitem is registered,  
unregistered characters (I) are displayed on the  
screen.  
I Main menu  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
YPBPR  
3
4
5
6
7
8
9
10  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
(CHANNEL setup menu)  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
4 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select the channel (CH) whose  
contents you want to change.  
The selected CH is shown in magenta color.  
Submenu item [CHANNEL]  
Notes  
5 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark to select the item to set (LINE,  
SOURCE or SW No).  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
Items that can be set are different when video signals are  
input and when computer signals are input.  
For dedicated source signals (corresponding frequency,  
etc.) for computer signals, see page 18.  
The selected item is shown in magenta color.  
Unregistered channel items (LINE, SOURCE or SW  
No) can also be selected. However, LINEand  
SOURCEneed to be already set.  
6 Press MENU/ENTER to set.  
Channel items LINE, SOURCE and SW No) for the  
CHselected on the CHANNEL setup selection”  
menu are set.  
For how to set each item, see pages 47 to 50.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up Channels (LINE setup)  
When LINE is selected:  
The LINE selection menuscreen appears.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
LINE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Y/C  
VIDEO  
YPBPR  
RGB1  
RGB2  
NONE  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
(LINE selection menu)  
T
+
1 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
mark to select a line from the LINE”  
LENS  
items.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
2 Press the MENU/ENTER button to set.  
When you press MENU/ENTER, the LINEitem  
shown in magenta color is selected, and the display  
goes back to the CHANNEL setup selectionmenu.  
If the NONEof LINEitems is selected and MENU/  
ENTER is pressed, all the settings, LINE, SOURCE”  
and SW No, of the CH already selected will be  
cleared (erased). (If the selected channel is the same  
with the one in ( ) under the CHANNELdisplay at the  
top of the CHANNEL setup selection menu, the  
registration or settings cannot be cleared.)  
I CHANNEL setup selection menu  
CHANNEL  
(AUTO)  
I Pressing PAGE BACK twice will bring you  
back to the main menu. To finish the main  
menu, press PAGE BACK again.  
CH  
1
2
3
4
5
6
7
8
LINE  
Y/C  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
VIDEO  
9
10  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up Channels (SOURCE setup)  
I Remote control unit  
I When “SOURCE” is selected:  
The “SOURCE registration” screen appears.  
• To be able to display a menu, a “LINE” needs to be  
already registered.  
• Sources already selected are indicated with check  
marks.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
SOURCE  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
XGA2  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
(SOURCE registration menu)  
1 Press MENU/ENTER toward the 2, 3,  
5 or mark to select a source from the  
“SOURCE” items.  
• The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
2 Press the MENU/ENTER button to set.  
• When the item is set, a check mark is placed next to its  
source name, which is registered as a “SOURCE”.  
• If you place the cursor on a “SOURCE” item with a  
check mark attached and press MENU/ENTER, the  
check mark will disappear and the item will become  
unregistered as a “SOURCE” item. (If the selected  
channel is the same with the one in ( ) under the  
“CHANNEL” display at the top of the “CHANNEL setup/  
selection menu”, the registration or settings cannot be  
cleared.)  
I CHANNEL setup • selection menu  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
3
4
5
6
7
8
9
10  
When “USER” is selected from “SOURCE  
registration menu”:  
The “USER SOURCE registration menu” appears.  
• Registered user sources are indicated with check  
marks.  
SOURCE  
USER1  
USER2  
USER3  
Note  
USER4  
• The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
(USER SOURCE registration menu)  
1.Press MENU/ENTER toward the 5 or mark to  
select a source from the SOURCE items.  
• The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
(To be continued on the next page)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up Channels (SOURCE setup) (Cont.)  
2.Press the MENU/ENTER button.  
I Remote control unit  
When the item is set, a check mark is placed next to  
its user name, which is registered as a SOURCE.  
If you place the cursor on a SOURCEitem with a  
check mark attached and press MENU/ENTER down  
straight, the check mark will disappear, making the  
item unregistered as a SOURCEitem.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
I Pressing PAGE BACK twice will bring you  
back to the main menu. To finish the main  
menu, press PAGE BACK again.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
I CHANNEL setup selection menu  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
3
4
5
6
7
8
9
10  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
(If no line is registered, you cannot set any SOURCE”  
item.)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up Channels (SW No setup)  
This setup procedure is to make dedicate switcher operation  
linked to the selection of designated channels.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
When a switcher number SW Nois selected:  
The Switcher number setup menuis displayed.  
To be able to display a menu, a SOURCEneeds to be  
already set.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
SWITCHER  
SWITCHER NO.  
1
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
(SWITCHER No. setting menu)  
1 Press MENU/ENTER toward the 2or 3  
mark to select a switcher number.  
Numbers that you can select from are numbers from 1  
to 20 and characters IIthat signify non-registration.  
If you press MENU/ENTER toward the 2mark, the  
number becomes smaller, and pressing the button  
toward the 3mark makes the number larger.  
If you select II, SW Nowill be deselected.  
If the selected channel is the same with the one in ( )  
under the CHANNELdisplay at the top of the  
CHANNEL setup selection menu, the registration or  
settings cannot be cleared.  
I CHANNEL setup selection menu  
CHANNEL  
(AUTO)  
2 Press the PAGE BACK button to set.  
When you press PAGE BACK, the switcher number is  
set, and the display returns to the CHANNEL setup/  
selection menu.  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
VIDEO  
3
4
5
6
7
8
9
Be careful that if you set the same switcher number to  
a few channels and operate using the switcher number,  
the youngest-number channel is switched to because  
channels are read in the order of channel numbers.  
10  
Note  
You can automatically switch the channels of the projector  
by specifying a switcher number through an external  
controller.  
As an example, if switcher number 1 (SW No1) has been  
registered to channel number 1 (CH1), specifying switcher  
number 1 (SW No1) automatically switches the projector to  
channel number 1 (CH1). (For this operation, a setup is  
required to communicate between the projector and the  
external controller.)  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
(If no line is registered, you cannot set any SW Noitem.)  
For information on external controllers, contact the dealer  
where you purchased your projector.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing Channels (CH Change)  
Channels which have lines and sources registered can be  
switched. The channels can be switched by using either a  
direct channel or the CHANNEL setup selectionmenu.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
To switch channels using a DIRECT  
CHANNEL”  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
1 Press PAGE BACK while no menu is  
displayed.  
A channel No. is displayed on the right upper area of  
the screen.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
A channel number where lines and sources are  
registered is displayed. (If such a channel is not  
available, AUTO will be selected.)  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
CH:  
1
LENS  
(Direct channel switching menu)  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a channel number.  
The numbers that you can select from are from 1 to 10  
and AUTO.  
I Main menu  
If you press MENU/ENTER toward the × mark, the  
number becomes smaller, and pressing the button  
toward 5 makes the number larger.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Pressing PAGE BACK cancels the selection.  
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
The screen switches automatically to the line and  
source which are set for the channel.  
Channel  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
CH:  
1
Line  
RGB2  
MAC16  
Source  
Submenu item [CHANNEL]  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Changing Channels (CH Change) (Cont.)  
I Remote control unit  
I To switch on the CHANNEL setup •  
selectionmenu :  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
1 Press the MENU/ENTER button.  
PRESET  
PAGE BACK  
The main menu appears on the screen.  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
CHANNEL.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
T
+
A submenu item, CHANNEL setup selection menu,  
SHIFT ZOOM FOCUS  
appears on the screen.  
D
W
LENS  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
3
4
5
6
7
8
9
10  
(CHANNEL setup selection menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select the channel (CH) you  
want to switch to.  
I Main menu  
The selected CH is shown in magenta color.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
5 Press the MENU/ENTER button to set.  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
The line input, source and switcher number registered  
to the channel are selected.  
Channel  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
CH:  
1
Line  
RGB2  
MAC16  
Source  
NTSC(480i)  
ENGLISH  
DECODER  
LANGUAGE  
Submenu item [CHANNEL]  
Note  
To be able to select a channel, line input and sources  
need to be already registered.  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up (or Changing) User Sources  
A maximum of 10 types of information can individually be  
registered regarding the source being input and projected  
through the line connection.  
I Remote control unit  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Memo  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Before setting up a user source  
Before operating to set up (or change) a user source, be  
sure to force the incoming signal to be input in AUTO mode.  
• Select “AUTO” on the Source Setup menu (see pages 43 to  
45).  
• Select “AUTO” with a direct channel (see page 51).  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Preparation  
With source setup “AUTO” selected, keep signal being  
input.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
1 Press the MENU/ENTER button.  
• The main menu appears on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5 or ∞  
mark to select a submenu item, USER  
SOURCE SET UP.  
• The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
• A submenu item, “USER SOURCE SET UP menu”,  
appears on the screen.  
• “I” is displayed for Nos which have no user source  
registered.  
I Main menu  
USER SOURCE SETUP  
AUTO  
SXGA1  
USER NAME  
USER1  
No  
1
RGB1  
USER2  
2
3
4
5
PIXEL CLOCK  
POSITION  
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
6
7
8
9
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
10  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
(USER SOURCE SET UP menu)  
AUTO(  
ENGLISH  
)
DECODER  
LANGUAGE  
4 Press MENU/ENTER toward the 5 or ∞  
mark to select a Nowhere no user  
registration has been made.  
• The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
Submenu item [USER SOURCE SET UP]  
Note  
5 Press the MENU/ENTER button to set.  
• The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
• The source data of the line now selected is registered  
as a user source and a temporary user name is  
displayed.  
• If you select and set on the No which has a source  
registered, the source is overwritten by a new source.  
I To return to the main menu, press PAGE  
BACK. To finish the main menu, press  
PAGE BACK again.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up (or Changing) User Sources (Cont.)  
To change the registered user source name.  
I Remote control unit  
1 Press the MENU/ENTER button.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
The main menu appears on the screen.  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
2 Press MENU/ENTER toward the 5 or ∞  
mark to select a submenu item, USER  
SOURCE SET UP.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
A submenu item, USER SOURCE SET UP menu,  
appears on the screen.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
USER SOURCE SETUP  
USER NAME  
USER1  
No  
1
USER2  
2
USER3  
3
USER4  
4
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
5
6
7
8
9
10  
(USER SOURCE SET UP menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 5 or ∞  
mark to select the number, No, of the  
user name to be changed.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
I Main menu  
AUTO  
SXGA1  
5 Press MENU/ENTER toward the 3 mark  
RGB1  
to select the USER NAME.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
To be able to select a USER NAME, a source needs  
to be already registered.  
AUTO(  
)
DECODER  
LANGUAGE  
ENGLISH  
Submenu item [USER SOURCE SET UP]  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
(To be continued on the next page)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up (or Changing) User Sources (Cont.)  
I Remote control unit  
6 Press the MENU/ENTER button to set.  
The USER NAME setup menuis displayed.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
USER NAME  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
(USER NAME setup menu)  
T
+
1.Press MENU/ENTER toward the 2or 3mark to  
select positions where to enter characters.  
Up to 9 input positions can be selected.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
2.Press MENU/ENTER toward the 5or mark to  
select characters to enter.  
You can select any characters from A to Z, 0 to 9, _  
and space.  
3.Repeat steps 1and 2to enter the user name.  
Up to 9 characters can be entered.  
4.Press MENU/ENTER toward the 5or mark to  
select positions where to enter characters.  
The display returns to the USER SOURCE SET UP”  
screen.  
I To delete a user name, overwrite the user  
I Main menu  
name with spaces.  
However, if this user name area is registered as a source  
to any other channel on the CHANNEL setup selection”  
menu, or if this user name area is selected in AUTO mode  
or dedicated (forced) mode, the user name cannot be  
deleted. The user name before change will be displayed.  
AUTO  
SXGA1  
RGB1  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
AUTO(  
)
DECODER  
LANGUAGE  
ENGLISH  
Submenu item [USER SOURCE SET UP]  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up (or Changing) the Display Size  
If the display size (horizontal effective dots and vertical  
I Remote control unit  
effective lines of PC video boards, etc.) of an input signal  
(source) registered in the user source setup does not match  
the display size projected by this projector, this setup should  
be performed.  
In the user source setup, a display size most approximate to  
the standard setting of the projector is automatically  
assumed. If this setting is different from the display size of  
the signal actually being input, display size setup becomes  
necessary.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
PAGE BACK button  
MENU/ENTER button  
Notes  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Display size setup cannot be performed for signals of  
NTSC (480i), 480p, PAL, HDTV (1035i/1080i) or 720p.  
Do not perform display size setup if the display size of the  
equipment that is feeding input signal is not known.  
This function is not meant for enlarging or reducing the  
screen size.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
1 Press the MENU/ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
2 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select a submenu item,  
DISPLAY SIZE.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
3 Press the MENU/ENTER button to set.  
A submenu item, DISPLAY SIZE adjustment menu”  
I Main menu  
appears on the screen.  
AUTO  
RGB1  
SXGA1  
DISPLAY SIZE  
(USER1)  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
H
V
H
V
PIXEL  
PIXEL  
CENTER  
CENTER  
1152  
870  
60  
24  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
AUTO(  
)
DECODER  
LANGUAGE  
ENGLISH  
(DISPLAY SIZE adjustment menu)  
4 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select H PIXEL, then press  
MENU/ENTER toward the 2or 3mark  
Submenu item [DISPLAY SIZE]  
to set the number of horizontal pixels.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
Note  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
5 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select V PIXEL, then press  
MENU/ENTER toward the 2or 3mark  
to set the number of vertical pixels.  
6 Press PAGE BACK twice.  
The menu disappears.  
(To be continued on the next page)  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating the Main Menu  
Setting Up (or Changing) the Display Size (Cont.)  
I Remote control unit  
7 Press QUICK ALIGN.  
The quick alignment automatic adjustment feature gets  
activated. During the adjustment, QUICK-  
ALIGNMENT(Quick-Alignment) is shown on the  
screen.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
QUICK ALIGN. button  
PAGE BACK button  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
8 After finishing step 7, press the MENU/  
ENTER button.  
The main menu appears on the screen.  
MENU/ENTER button  
9 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
mark to select DISPLAY SIZE.  
The selected item (text display) is shown in magenta  
color.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
10 Press the MENU/ENTER button.  
LENS  
A submenu item, DISPLAY SIZE adjustment menu”  
appears on the screen.  
11 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select H CENTER, then press  
MENU/ENTER button toward the 2or  
3mark to set the horizontal position.  
12 Press MENU/ENTER toward the 5or ∞  
mark to select V CENTER, then press  
MENU/ENTER button toward the 2or  
3mark to set the vertical position.  
I Main menu  
I To return to the main menu, press PAGE  
BACK. To finish the main menu, press  
PAGE BACK again.  
AUTO  
SXGA1  
RGB1  
PIXEL CLOCK  
POSITION  
PICTURE  
OPTIONS  
Adjustment item  
Contents of adjustment  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
H PIXEL  
Adjusts the number of horizontal effective  
dots.  
Adjustment value (640j1360)  
V PIXEL  
Adjusts the number of vertical effective dots.  
Adjustment value (350j1024)  
AUTO(  
ENGLISH  
)
DECODER  
LANGUAGE  
H CENTER  
V CENTER  
Adjusts the horizontal display position.  
Adjustment value (0j639)  
Adjusts the horizontal display position.  
Adjustment value (1j511)  
Display size setting menu: Range of settings  
Submenu item [DISPLAY SIZE]  
Notes  
The selected item is shown in magenta color. Items shown  
in gray color cannot be operated or set in the current mode.  
If the image becomes partially missing while H CENTER”  
or V CENTERis being set, perform this setting and the  
position adjustment alternately.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filter Maintenance and Light-Source Lamp  
Replacement  
Cleaning and Replacing the Filter  
The filters should be cleaned periodically. If they are heavily stained, do not become clean if cleaned, or are damaged,  
replace them with new filters (Parts number: LC30505); otherwise, dirt and dust may get inside, possibly causing an adverse  
effect on the screen and preventing you from enjoying clear pictures.  
I The projector has two filters installed, one on the right side and the other on the back.  
1 Bring the projector into stand-by state, and turn off the MAIN POWER switch.  
Put the projector into stand-by, and make sure the STAND BY indicator is lit, then tun off the MAIN POWER switch. After  
that, disconnect the power cord from the wall outlet and the projector. For detailed procedures, refer to Turning off the  
power(page 24).  
2 Remove the filter cover screws.  
Using a Phillips screwdriver, remove the six screws fixing each filter.  
Two filters are used, one on the right side and the other on the back of the projector.  
There are two filters used.  
Note  
If the filter is clogged with dirt, etc., the projector  
goes into an emergency mode (the EMERGENCY  
indicator blinks).  
So, clean the filter periodically. For the emergency  
mode, refer to pages 7 and 23.  
3 Remove the filters.  
To remove the filter, pinch the center portion of the filter with your fingers and pull it toward you.  
(The filter is held by four tabs.)  
(To be continued on the next page)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Filter Maintenance and Light-Source Lamp Replacement  
Cleaning and Replacing the Filter (Cont.)  
4 Clean the filters.  
Wash the filter in water with neutral detergent, and dry it in the shade.  
5 Reinstall the filters.  
To reinstall the filters to the projector, reverse the procedure for removing. Finally, be sure to reinstall the filter covers.  
Notes  
Install the filters correctly; otherwise the projector will not operate normally.  
If the filters and/or filter holders are damaged, the projector may fail to operate. Then, replace with new parts.  
CAUTION  
Put on rubber gloves when using neutral detergent.  
After you have washed the filter in water, make sure the filter is completely dry before reinstalling it. Otherwise,  
electric shock or malfunction could occur.  
Do not clean the filter using a vacuum cleaner. Since the filter is soft, it may be sucked into the vacuum cleaner  
or damaged.  
About Light-Source Lamp Replacement  
The light-source lamp has its service life. It is approximately 1000 hours.  
When the light-source lamp approaches the end of its service life, its degradation progresses rapidly. When the lamps used  
hours exceed 900 hours, the projectors LAMP indicator comes on. Also, at the start of projection (lamp energized), the  
message REPL.-LAMPappears on the projection screen for about two minutes. Then, the light-source lamp needs to be  
replaced. When lamps service has reached 1000 hours, the projectors LAMP indicator starts blinking. The specified lamp  
replacement period is 1000 hours, but depending on use conditions, the replacement period may vary. If video image is dark  
and its color tint is extraordinary even after you have adjusted color tint and brightness, replace the light-source lamp a little  
earlier.  
For replacing the light-source lamp, consult the dealer where you purchased your projector or a local service center.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves the  
problem, unplug the projector and consult a authorized dealer or service center.  
Symptom  
Probable cause  
Corrective action  
Page  
22  
Power is not supplied. Is the power cord disconnected?  
Is the main power switch turned on?  
Insert the power cord (plug) firmly.  
Turn on the MAIN POWER switch.  
Check that AC 200V ~ 240V is supplied.  
Check that the breaker is closed.  
24  
Is the correct power voltage used?  
3, 64  
Has the breaker tripped open?  
Has the lamp protective function  
activated? (This can occur if the power is  
shut down due to a power failure, etc.)  
Wait until the lamp has cooled down.  
(Turn on the main power sand let the  
fans cool the lamp.)  
About 10 minutes later, press OPERATE  
on the remote control.  
Light is not emitted, or Is the lens cap removed?  
Remove the lens cap.  
22  
light level is low.  
Is the lamp life near its end?  
Check the lamp use time on the menu,  
and if the lamp life is near its end,  
arrange for a replacement lamp, or  
replace a little earlier.  
40, 58  
Has the projector been moved from its  
Check the installed position.  
installed place?  
With power on,  
operation starts but  
stops in a few  
minutes.  
Is the air intake or exhaust area  
blocked?  
Turn off the MAIN POWER switch,  
remove any blocking objects, and turn on  
the MAIN POWER switch again.  
7, 8, 15  
Video image does not Is the correct input selected?  
appear.  
Select the correct inputs with the AV and  
RGB buttons.  
25  
19, 20  
Are connected devices connected  
correctly?  
Connect connected devices correctly.  
Set connected devices correctly.  
Are signals being supplied from the  
connected devices?  
Are input signals (scanning frequency,  
etc.) appropriate?  
Check if the signal is correct as input  
(scanning frequency, etc.).Input the  
appropriate signal.  
18  
Is the source setting correctly selected? Set the source setting to AUTO or to the  
43, 45  
Isnt a wrong source (forced mode)  
correct dedicated source (forced mode).  
selected?  
Video image dims.  
Is brightness adjusted correctly?  
Is focus adjusted correctly?  
Adjust brightness on the menu.  
37, 39  
26, 29  
Adjust focus with the remote controls  
FOCUS (+/) buttons.  
Is distance too short or too long?  
Set the projector at the correct distance.  
17  
Color is poor or  
unstable.  
Are TRACKING and PHASE adjusted  
correctly?  
Adjust TRACKING and PHASE on the  
menu.  
29, 35  
Is picture quality (color density, etc.)  
adjusted correctly?  
Adjust picture quality on the menu.  
37, 39  
40, 41  
Is the correct CLAMP selected?  
Select the correct CLAMP on the  
OPTION MENU.  
During video replay,  
video image  
sometimes is  
disturbed.  
have Installation adjustment been  
performed?  
For installation, consult the dealer where  
you purchased the projector or a local  
service center.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptom  
Probable cause  
Corrective action  
Page  
Image color is poor or Is picture quality (color density, etc.)  
Adjust picture quality on the menu.  
37, 39  
image is disturbed.  
adjusted correctly?  
Is the correct broadcast system (color  
system) selected?  
Set the broadcast system (color system)  
to AUTO.  
33  
18  
Are signals (scanning frequency, etc.) to Check if the signal is appropriate  
connected devices appropriate?  
(scanning frequency, etc.), and input the  
appropriate signal.  
Is the source setting correctly selected? Set the source setting to AUTO. If the  
43 ~ 45  
Isnt a wrong source (forced mode)  
problem still persists, set it to the correct  
dedicated source (forced mode).  
selected?  
Specific colors fail to  
be displayed.  
Are specifications of the signal being  
input matching those of the video input  
card?  
Check specifications of both signal being  
input and video input card.  
Is the input cable connected correctly?  
Has the lamps life come to its end?  
Check cable connections.  
20  
59  
Check the used lamp hours on the menu,  
and if the lamp life is near its end, consult  
the dealer where you purchased the  
projector or a local service center.  
The upper part of the  
video image bows or  
distorts.  
While computer system signal is input,  
isnt a sync signal for composite sync  
(CS) or G on sync being input?  
Input separate sync signals for vertical  
sync (V) and horizontal sync (H) signals.  
9
Isnt signal with much jitter or skew  
Input signals with little jitter or distortion.  
distortion being input to a video deck?  
Is the source setting correctly selected? Set the source setting to AUTO. If the  
43 ~ 45  
Isnt a wrong source (forced mode)  
problem still persists, set it to the correct  
dedicated source (forced mode).  
selected?  
Have the channels setup contents been Check the setup contents been changed.  
changed?  
46 ~ 50  
The projection  
position on the screen  
has shifted.  
Have the channels setup contents been Check the setup contents of the channel  
46 ~ 50  
changed?  
and correct them if necessary.  
Is sync signal being input correctly?  
Check sync signal and related  
9
connection.  
Has the projector been moved from its  
Check the installed position.  
installed place?  
Video image suddenly Arent video turned off by pressing the  
Press the remote controls AV HIDE  
11  
go out.  
remote controls AV HIDE button?  
button to turn video on.  
Are all color video signals being input?  
Check signals and connections.  
18 ~ 22  
Lens shift adjustment Is the shift center lock pin for shipment  
is not possible. left attached?  
Remove the shift center lock pin, and  
then make adjustments. (For how to  
remove the shift center lock pin, consult  
the dealer where you purchased the  
projector or a local service center.)  
15  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptom  
Probable cause  
Corrective action  
Page  
Remote control unit  
does not work.  
Are batteries installed correctly?  
Match the polarities of batteries correctly  
(+ to + and to ).  
12  
Are batteries exhausted?  
Replace with new batteries.  
12  
Is there a shielding object between the  
remote control unit and the remote  
sensor?  
Remove any shielding objects.  
Is the distance too long?  
Use the remote control unit at a nearer  
point.  
21  
11  
Is the remote controls LENS LOCK j Set the remote controls LENS LOCK j  
UNLOCK switch set to LOCK? UNLOCK switch to UNLOCK?  
I When the emergency indicator starts blinking:  
Refer to the CAUTION and NOTES on page 23.  
* This projector is equipped with a microcomputer that may operate abnormally due to interference from external  
components. If this happens, turn off the main power and disconnect the power cord from the wall AC outlet. Then  
reconnect the power cord to AC outlet and turn on the main power again.  
(For the turning on and off the power, see page 24.)  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
I Optical mechanism system  
Projection method  
3D-ILA device, 1 lens, 3 primary color optical shutter method  
D-ILA device  
0.9" measured diagonally (1365 pixels × 1024 pixels) × 3 (Total number of pixels: 4,193,280)  
GL-M4023SZ 3:1~7:1 zoom lens  
GL-M4015S 1.5:1 fixed focus lens  
60" to 300" [recommended] to 600" [maximum] measured diagonally (*with aspect ratio: 4 : 3)  
1.6 kW xenon lamp  
Projecting lens  
(separately available)  
Screen size  
Light-source lamp  
I Electrical system  
Color system  
Resolution  
NTSC, NTSC 4.43, PAL, SECAM (* Automatic switching / manual switching)  
1365 dots × 1024 dots (*S-XGA full resolution, during RGB input)  
1000TV lines (*Horizontal resolution, aspect ratio 4 : 3, during video input)  
Horizontal frequency : 15 kHz ~ 82 kHz  
Scanning frequency  
Vertical frequency  
: 48 Hz ~ 78 Hz  
I Input / output  
[EXT. IN (AV IN input)]  
* The Y/C (S-video) and VIDEO (composite video) signals can be input with the video board  
installed.  
Y/C  
1-line, mini-DIN 4 pin × 1 (* With the video board, separately available, installed)  
Y (luminance signal) : 1V(p-p), 75(negative sync)  
C (chroma signal)  
: 0.286V(p-p) (burst signal), 75[NTSC]  
0.3V(p-p) (burst signal), 75[PAL]  
VIDEO  
1-line, BNC × 1 (* With the video board, separately available, installed)  
Composite video signal : 1V(p-p), 75(negative sync)  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
1-line, BNC × 3  
Component (Y, B-Y, R-Y) signals  
Y
: 1V(p-p), 75(negative sync or 3-value sync)  
PB/B-Y : 0.7V(p-p), 75Ω  
PR/R-Y : 0.7V(p-p), 75Ω  
[RGB IN (RGB input)]  
RGB IN-1 (PC)  
1-line, D-sub 3-row 15 pin × 1  
Analog RGB signal  
R
B
G
: 0.7V(p-p), 75Ω  
: 0.7V(p-p), 75Ω  
: 0.7V(p-p), 75Ω  
G on Sync : 1V(p-p), 75(negative sync)  
Sync signal : 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity)  
* Some connected devices may not correspond to composite sync (CS) or G on sync signal.  
RGB IN-2  
1-line, BNC × 5  
Analog RGB signal  
R
B
G
: 0.7V(p-p), 75Ω  
: 0.7V(p-p), 75Ω  
: 0.7V(p-p), 75Ω  
G on Sync : 1V(p-p), 75(negative sync)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Horizontal sync/composite sync signal (H/CS)  
H
CS  
: 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity)  
: 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity)  
Vertical sync signal (V)  
V
: 1V(p-p) to 5V(p-p), high impedance (positive/negative polarity)  
* Some connected devices may not correspond to composite sync (CS) or G on sync signal.  
[RGB OUT (RGB OUTPUT)]  
RGB OUT  
1-line, D-sub 3-row 15-pin × 1  
Analog RGB signal  
R
: 0.7V(p-p), 75Ω  
B
: 0.7V(p-p), 75Ω  
G
: 0.7V(p-p), 75Ω  
G on sync  
: 1V(p-p), 75(negative sync)  
Horizontal sync/composite sync signal (H/CS)  
H
CS  
: TTL level (Polarity: Same for input)  
: TTL level (Polarity: Same for input)  
Vertical sync signal (V)  
V
: TTL level (Polarity: Same for input)  
[CONTROL]  
RS-232C:  
1-line, D-sub 9-pin × 1  
* RS-232C-interface specified control terminal for controlling this projector with a personal  
computer.  
REMOTE  
1-line, mini-jack × 1  
I General  
Power requirements  
Power consumption  
AC 200 V ~ 240 V, 50 Hz/60 Hz  
12 A (at 220 V)  
Allowable operation temperature  
Allowable relative humidity  
Allowable storage temperature  
Maximum outside dimensions  
+ 5°C to + 40°C  
90% or less (no condensation)  
5°C to + 60°C  
Approx. (W)747 mm × (H)420 mm × (D)793 mm  
(excluding protruding parts)  
Approx. 71kg  
Weight  
Accessories  
(Refer to page 4.)  
* Design and specifications are subject to change without notice.  
* D-ILA devices are manufactured with a very high-precision technology, allowing 99.99% of the pixels to be effective. Only  
0.01% or less of the pixels are missing or always on.  
* For easy understanding, pictures and illustrations are shown by being emphasized, omitted or composed, and may be more  
or less different from actual products.  
* TRADEMARKS  
IBM,IBM PC, and VGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Macintosh is registered  
trademarks of Apple Computer, Inc.  
VESA is a trademark of the non-profit organization Video Electronics Standard Association.  
All other product names mentioned herein are used for identification purposes only, and may be the trademarks or  
registered trademarks of their respective companies.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Outside dimensions  
I Top  
Unit: mm  
30  
688  
30  
687  
747  
I Front  
I Side  
793  
720  
42  
42  
18  
18  
59  
368  
420  
230  
59  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT  
.
IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
φ 50  
688  
600  
30  
30  
I DTV-format signals  
* The following are DTV-format signals that can be input.  
DTV-Formats  
480i  
480p  
720p  
1080i  
1080 24sF  
Signal Standard  
ITU-R BT. 601-4  
SMPTE 293M  
SMPTE 296M  
SMPTE 274M  
SMPTE 274M  
Scanning Line /  
Frame  
525  
525  
750  
1125  
1125  
Effective Samples  
× Scanning Lines  
720 × 485  
720 × 483  
1280 × 720  
1920 × 1080  
1920 × 1080  
Field Frequency (Hz)  
Line Frequency (Hz)  
Interlace Ratio  
59.94  
15734  
0.5  
59.94  
31468.5  
1
60/59.94  
45000/44955  
1
60/59.94  
33750/33716.25  
0.5  
48  
27000  
sF  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Pin assignment (Specifications for terminals)  
I Y/C terminal  
Pin number  
Signal name  
4
2
3
1
1
2
3
4
GND (Y)  
GND (C)  
Y
C
I RS-232C terminal  
Pin number  
Signal name  
Pin number  
Signal name  
1
2
3
4
5
N/C  
RD  
6
7
8
9
N/C  
N/C  
N/C  
N/C  
1
2
3
4
5
6
7
8
TD  
9
N/C  
GND  
I COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT terminal  
Pin number  
Signal name  
Red  
Pin number  
Signal name  
N/C  
10  
1
9
9
15  
2
3
4
5
6
7
8
Green  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND (SYNC)  
GND  
5
4
3
14  
13  
12  
Blue  
N/C  
N/C  
8
2
1
N/C  
H.SYNC  
V.SYNC  
N/C  
GND (Red)  
GND (Green)  
GND (Blue)  
11  
7
6
Information on separately sold items  
• Projection lens  
GL-M4023SZ  
GL-M4015S  
3 : 1~7 : 1 zoom lens  
1.5 : 1 fixed-focus lens  
• Video board  
PK-G1101D  
A board to be used for adding composite video signal input and Y/C (S-Video)  
function to the projector.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci d’avoir acheté ce projecteur. Avant de l’utiliser, lisez et respectez attentivement toutes les instructions pour profiter au  
maximum des capacités du projecteur.  
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ  
INFORMATIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MESURES  
DE SÉCURITÉ  
AVERTISSEMENT :  
L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions  
utiles. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour assurer  
votre propre sécurité. Mais UNE UTILISATION  
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU  
D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET  
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE  
POTENTIEL D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE. Afin  
de ne pas annuler les dispositifs de sécurité incorporés dans  
cet appareil, observez les règles fondamentales suivantes  
pour son installation, son utilisation et sa réparation. Veuillez  
lire attentivement ces “Importantes mesures de sécurité”  
avant d’utiliser l’appareil.  
AVERTISSEMENT :  
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.  
ATTENTION :  
Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement  
doivent être lues avant l’utilisation de l’appareil.  
Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas  
le couvercle de l’appareil.  
Référez-vous à un technicien qualifié.  
Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent  
être conservées à titre d’information.  
Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode  
d’emploi doivent être respectés.  
INFORMATION SUR LE BRUIT  
MACHINE (Allemagne uniquementy)  
Modification de l’arrêté n°3 sur le bruit machine.  
GSGV, 18 janvier 1991: Le niveau de pression  
accoustique à l’emplacement de l’utilisateur est  
inférieur ou égal à 70 dB(A) conformément à ISO  
7779.  
Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies.  
Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le  
nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en  
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.  
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le  
fabricant de l’appareil car ils pourraient être dangereux.  
N’utilisez pas ce produit près de l’eau. Ne pas l’utiliser  
non plus après l’avoir déplacé d’une basse température à  
une température élevée. Cela produit une condensation  
d’humidité qui peut entraîner un incendie, une  
électrocution ou d’autres dangers.  
À propos de la brûlure du dispositif D-ILA  
Ne projetez pas la même image fixe pendant longtemps non  
plus qu’une image vidéo anormalement brillante.  
Ne projetez pas d’images vidéo avec une intensité ou un  
contraste élevé sur un écran. L’image vidéo pourrait brûler le  
dispositif D-ILA.  
Faites particulièrement attention lors de la projection d’images  
de jeux vidéo de programmes informatiques. Il n’y a pas de  
problème avec les images de lecture de cassettes vidéo.  
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, une table ou tout  
autre support instable. L’appareil pourrait tomber, et ainsi  
blesser gravement un enfant ou un adulte, ainsi qu’être lui-  
même sérieusement endommagé. L’appareil doit être  
monté conformément aux instructions du fabricant et doit  
utiliser un support recommandé par le fabricant.  
AVERTISSEMENT  
Ceci est un produit de Classe A. Dans un  
environnement domestique, ce produit peut provoquer  
des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra  
prendre des mesures adéquates.  
Quand vous utilisez cet appareil sur un  
chariot, évitez les arrêts brusques,  
l’utilisation de force excessive et les  
surfaces accidentées qui pourraient  
causer un renversement de l’appareil et du  
chariot, risquant d’endommager l’appareil  
ou de blesser l’utilisateur.  
Les fentes et les ouvertures du coffret sont nécessaires  
pour la ventilation. Elles assurent un fonctionnement sûr  
de l’appareil et le protège d’une surchauffe. Ces  
ouvertures ne doivent pas être bloquées ou recouvertes.  
(Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en  
plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou une  
surface similaire. Il ne doit pas être encastré dans un  
emplacement comme une bibliothèque ou un bâti sauf si  
une ventilation correcte existe et si les instructions du  
fabricant ont été respectées.)  
Pour une ventilation correcte, séparez cet appareil de  
tout autre appareil pouvant empêcher sa ventilation ;  
conservez un espacement,entre appareils, de plus de  
60 cm.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cet appareil doit être alimenté uniquement avec le type  
dalimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas  
sûr du type dalimentation secteur de votre maison,  
consultez le revendeur de lappareil ou votre compagnie  
d’électricité.  
Après que cet appareil a subi une réparation ou un  
entretien, demandez au réparateur de réaliser les  
vérifications de sécurité pour déterminer si lappareil est  
en état de fonctionnement correct.  
Lappareil doit être placé à plus de trente centimètres de  
sources de chaleur, comme un radiateur, un  
accumulateur de chaleur, un fourneau ou tout autre  
appareil (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur.  
Cet appareil est équipé dune fiche à trois broches. Elle  
ne peut être branchée que dans une prise secteur avec  
mise à la terre. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche  
dans la prise, contactez votre électricien afin quil installe  
une prise correcte. Nessayez pas de défaire le principe  
de sécurité de la fiche avec mise à la terre.  
Lors dun raccordement avec un magnétoscope ou un  
ordinateur personnel, vous devez mettre cet appareil  
hors tension pour éviter tout choc électrique.  
Les cordons dalimentation doivent être positionnés de  
façon à ce quils ne soient pas écrasés ou coincés par  
des objets placés sous ou contre eux. Faites  
particulièrement attention aux cordons au niveau des  
portes, des fiches et prises ainsi quau niveau de la sortie  
de lappareil.  
Ne placez pas de produits combustibles derrière le  
ventilateur de refroidissement. Par exemple, du tissu, du  
papier, des allumettes, une bombe aérosol ou un briquet  
à gaz qui présentent des dangers particuliers sils sont  
chauffés.  
Ne regardez pas dans lobjectif de projection quand la  
lampe du projecteur est allumée. Une exposition des  
yeux à une forte lumière peut affaiblir votre vue.  
Pour une meilleure protection pendant un orage ou  
quand il est laissé sans surveillance ou nest pas utilisé  
pendant une longue période de temps, débranchez-le de  
la prise secteur murale et déconnectez le système de  
câbles. Cela évitera quil soit endommagé du fait dun  
éclair ou dune surtension.  
Ne regardez pas à lintérieur de lappareil au travers des  
évents (orifices de ventilation), etc. Ne regardez pas  
directement la lampe de projection en ouvrant le coffret  
pendant que celle-ci est allumée. La lampe de projection  
émet aussi des rayons ultraviolets et la lumière est si  
forte que votre vue pourrait être affaiblie.  
Ne surchargez pas les prises murales, les cordons  
prolongateurs ou les prises de courant sur les autres  
appareils car cela pourrait entraîner un risque dincendie  
ou d’électrocution.  
Du gaz xénon est contenu sous haute pression à  
lintérieur de la lampe (module lampe) de ce projecteur.  
Si vous la faites tomber, la heurtez ou la jetez, il y aura  
risque dexplosion et vous pourriez vous blesser. Faites  
très attention lors de la manipulation de la lampe. Sil y a  
quelque chose que vous ne comprenez pas, contactez  
votre revendeur.  
Ne jamais insérer dobjet daucune sorte à lintérieur de  
cet appareil à travers les ouvertures car ils pourraient  
toucher des points de tension dangereux ou créer un  
court-circuit qui pourrait entraîner un incendie ou une  
électrocution. Ne jamais renverser de liquide daucune  
sorte sur lappareil.  
Utilisez uniquement le cordon fourni conçu pour cet  
appareil afin d’éviter tout choc électrique.  
Nessayez pas de réparer cet appareil vous-même car  
louvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des  
tensions dangereuses ou à dautres dangers. Référez-  
vous à un personnel qualifié pour toute réparation.  
La tension dalimentation secteur de cet appareil est de  
200 V ~ 240 V CA ;le cordon dalimentation fourni est  
conforme à la tension suivante. Nutilisez que le cordon  
dalimentation désigné par nos revendeurs pour la  
sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC).  
Si lappareil est utilisé avec une tension dalimentation  
secteur différente, le cordon dalimentation doit être  
changé.  
Débranchez lappareil de la prise secteur murale et  
contactez un réparateur qualifié dans les conditions  
suivantes :  
a) Quand le cordon ou la fiche dalimentation secteur est  
endommagé.  
b) Si un liquide a coulé ou si un objet est tombé sur  
lappareil.  
Consultez votre revendeur.  
c) Si lappareil a été exposé à la pluie ou à leau.  
d) Si lappareil ne fonctionne pas normalement en  
suivant les instructions dutilisation. Ajustez  
uniquement les commandes couvertes par le mode  
demploi, car un ajustement incorrect des  
commandes peut endommager lappareil et  
demandera souvent beaucoup de temps à un  
technicien qualifié pour ramener lappareil en état de  
fonctionnement normal.  
e) Si le produit est tombé ou a été endommagé de  
nimporte quelle autre façon.  
*NE LAISSEZ PAS une personne non  
qualifiée installer lappareil.  
f) Quand lappareil montre un changement évident dans  
ses performances, cela indique quil doit être réparé.  
Demandez à votre revendeur dinstaller lappareil (par  
exemple au plafond) car cela exige des connaissances  
et techniques spéciales.  
Si linstallation est réalisée par une personne non  
qualifiée, cela pourrait entraîner des blessures  
personnelles ou une électrocution.  
Quand le remplacement des pièces est nécessaire,  
assurez-vous que le réparateur a utilisé les pièces de  
rechange spécifiées par le fabricant ou possédant les  
mêmes caractéristiques que la pièce originale. Un  
remplacement non autorisé peut entraîner in incendie,  
une électrocution ou autres dangers.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION ELECTRIQUE  
(Royaume-Uni seulement)  
Le fil coloré en vert et jaune doit être connecté à la borne  
marquée ˙par la lettre E ou le symbole de terre ou de  
couleur vert et jaune.  
AVERTISSEMENT  
Ne débranchez pas la fiche principale de cet appareil.  
Si la fiche existante ne convient pas aux prises de courant  
de votre maison ou si le cordon est trop court pour atteindre  
une prise de courant, procurez-vous un cordon prolongateur  
ou un adapteur de sécurité approuvé ou consultez votre  
revendeur.  
Le fil qui est coloré en bleu doit être connecté à la borne qui  
est marqué par la lettre N ou de couleur noire.  
Le fil qui est coloré en marron doit être connecté à la borne  
qui est marquée de la lettre L ou de couleur rouge.  
Si la fiche secteur etait coupée, retirez le fusible et jetez la  
prise immédiatement, pour éviter tout danger d’électrocution  
par une connexion accidentelle à lalimentation secteur.  
Lors du remplacement du fusible, assurez-vous dutiliser  
seulement un fusible de valeur correcte et de type approuvé.  
Remettez en place le couvercle du fusible.  
Si la nouvelle fiche secteur doit être adapté, suivez les  
instructions données ci-dessous:  
EN CAS DE DOUTE —— CONSULTEZ UN ELECTRICIEN  
QUALIFIE.  
AVERTISSEMENT:  
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.  
IMPORTANT:  
Les codes couleurs des fils du cordon dalimentation de cet  
appareil sont les suivants:  
Vert et jaune:  
Bleu:  
Terre  
Neutre  
Marron:  
Sous tension  
Comme ces couleurs ne correspondent peut être pas avec  
les couleurs identifiant les bornes de votre fiche. Procédez  
comme suit:  
Informations relatives à la prise du cordon  
dalimentation  
Le cordon dalimentation de ce projecteur nest pas  
équipé dune prise. Nous vous recommandons de  
sélectionner et de raccorder une prise adaptée à votre  
prise de courant.  
Utilisez une prise 250V/20A.  
Pour votre protection, les extrémités du cordon  
dalimentation sont recouvertes.  
Retirez ces protections avant de raccorder la prise au  
cordon dalimentation.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
IMPORTANTES MESURES DE  
Utilisation du menu principal........30  
Configuration du menu principal (Entrée AV)....... 30  
Configuration du menu principal  
SÉCURITÉ ........................................ 1  
Table des matières .......................... 4  
Accessoires ..................................... 4  
(entrée dordinateur)............................................. 31  
Utilisation du menu principal  
(Utilisation de base du menu principal) ................ 32  
Changement du système de couleur.................... 33  
Changement de laffichage de la langue.............. 34  
Ajustement de lhorloge de pixels......................... 35  
Réglage de la position de l’écran ......................... 36  
Ajustement de la qualité de limage...................... 37  
Réglage et ajustement dautres fonctions  
(OPTIONS)........................................................... 40  
Modification (définition) de la source.................... 43  
Configuration des canaux..................................... 46  
Configuration des canaux  
(configuration de LINE) ........................................ 47  
Configuration des canaux  
(configuration de SOURCE)................................. 48  
Configuration des canaux  
(configuration de SW No)..................................... 50  
Changement de canal (Changement de CH)....... 51  
Configuration (ou modification) des sources  
utilisateur.............................................................. 53  
Configuration (ou modification) de la taille  
Commandes et fonctions................ 5  
Face avant / Dessus / Côté droit.............................5  
Côté gauche / Arrière..............................................6  
Panneau de commande..........................................7  
Panneau de connecteurs ........................................9  
Télécommande .....................................................10  
Touche MENU/ENTER  
(Fonctionnement du menu)...................................12  
Mise en place des piles.........................................12  
Installation du projecteur.............. 13  
Précautions pour linstallation ...............................13  
Fonction de déplacement dobjectif.......................15  
Distances de projection et tailles d’écran..............17  
Raccordement avec différents  
appareils......................................... 18  
Signaux pouvant être entrés dans le projecteur....18  
Exemples de configuration système .....................19  
Raccordement aux ordinateurs.............................20  
Raccordement à des appareils qui contrôle le  
daffichage............................................................ 56  
projecteur ..............................................................21  
Branchement du cordon dalimentation (fourni) ....22  
Lors de la mise en marche des périphériques  
Maintenance du filtre et  
remplacement de la lampe source de  
lumière ............................................58  
Nettoyage et remplacement du filtre .................... 58  
A propos du remplacement de la lampe source de  
lumière.................................................................. 59  
raccordés au projecteur ........................................23  
Fonctionnement de base .............. 24  
1. Mettre sous tension...........................................24  
2. Sélection de lentrée vidéo à projeter................25  
3. Réglage de la taille de l’écran...........................25  
4. Réglage de la mise au point..............................26  
Autres fonctions ....................................................26  
Dépannage......................................60  
Spécifications.................................63  
Dimensions extérieures........................................ 65  
Affectation des broches  
Utilisation du menu de réglage .... 29  
Réglages de base .................................................29  
(Spécification pour les prises) .............................. 66  
Accessoires  
Les accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez sils sont bien tous présents. Si lun de ces  
accessoires manquait, veuillez contacter votre revendeur.  
Télécommande  
(RM-M4000G)  
Piles sèches AA/R6 (×2)  
(pour vérifier le fonctionnement)  
Cordon d’alimentation  
[environ 3,35 m]  
Cordon de télécommande  
[environ 15 m]  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Face avant / Dessus / Côté droit  
1 Pied réglable  
4 Prise AC IN dentrée dalimentation  
Il est réglé sur la position la plus basse en sortie dusine.  
Tourner le pied pour mettre le projecteur de niveau. Le  
réglage peut être effectué sur une plage de 4° à partir de  
la position verticale et 5° à partir de la position  
horizontale.  
Cest la prise dentrée dalimentation où le cordon  
dalimentation est connecté. Pour plus de détails, référez-  
vous à page 22.  
5 Commutateur MAIN POWER  
Cest linterrupteur dalimentation principal Lorsque le  
projecteur est mis sous tension, il se met en mode  
dattente et le témoin STAND BY sur le panneau de  
commande sallume.  
2 Panneau de commande  
Pour plus de détails, référez-vous à “Panneau de  
connecteurs” à la page 9.  
ON [ ] : Lappareil est mis sous tension.  
OFF [{] :Lappareil est mis hors tension.  
3 Zone dentrée dair (filtre)  
Lair passe au travers de cette zone pour refroidir la  
lampe. Si cette zone est bloquée ou si quelque chose  
empêche lentrée ou la sortie de lair, une surchauffe  
interne peut se produire avec un risque dincendie. Pour  
plus de détails, référez-vous à “Précautions pour  
linstallation” à la page 13.  
6 Capteur de télécommande  
Lors de lutilisation de la télécommande, la diriger vers ce  
capteur. Il existe un autre capteur de télécommande à  
larrière de lappareil. La distance de fonctionnement  
effective de la télécommande est de 10 m à partir de  
chacun des capteurs. La plage de fonctionnement  
effective des angles est de 50° à droite et à gauche, et de  
15° vers le haut et vers le bas.  
PRECAUTIONS  
Faire attention car tout papier, tissu ou coussin léger se  
trouvant près de lappareil peut être aspiré. Ne pas bloquer  
la zone dentrée dair. Une surchauffe pourrait se produire  
avec un risque dincendie.  
7 Support dobjectif  
Fixez un objectif de projection (vendu séparément) à ce  
support.  
Nettoyer le filtre périodiquement. Pour plus de détails,  
référez-vous à “Nettoyage et remplacement du filtre” à la  
page 58.  
Une couche de poussière sur le filtre peut être la cause  
dune surchauffe interne, avec un risque dincendie ou de  
mauvais fonctionnement de lappareil.  
GL-M4023SZ Objectif zoom 3 : 1~7 : 1  
GL-M4015S Objectif à mise au point fixe 1,5 : 1  
Pour plus dinformations sur la fixation de lobjectif,  
consulter le revendeur ou le centre de service ayant  
effectué linstallation et les réglages de votre projecteur.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Côté gauche / Arrière  
8 Évents de sortie dair  
Orifices permettant l’évacuation de lair chaud et le  
refroidissement des ventilateurs.  
9 Panneau de commande  
Pour plus de détails, référez-vous à “Panneau de  
commande” à la page 7 et 8.  
p Capteur de télécommande  
Lors de lutilisation de la télécommande, la diriger vers ce  
capteur. Il existe un autre capteur de télécommande à  
lavant de lappareil. La distance de fonctionnement  
effective de la télécommande est de 10 m à partir de  
chacun des capteurs. La plage de fonctionnement  
effective des angles est de 50° à droite et à gauche, et de  
15° vers le haut et vers le bas.  
q Évents de sortie dair (pour lalimentation de la lampe)  
Lair chaud du ventilateur de refroidissement de  
lalimentation de la lampe est évacué par cet orifice. Ce  
ventilateur continue de tourner tant que le commutateur  
MAIN POWER est allumé.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Panneau de commande  
TEMP  
EMERGENCY AV  
STAND BY  
OPERATE LAMP  
RGB SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
1 Indicateur STAND BY  
ON : Quand lappareil est en mode dattente.  
Remarque  
Lorsque lindicateur TEMP est allumé (en cas de  
température anormale), lalimentation est automatiquement  
coupée et le projecteur passe en mode dalerte (lindicateur  
EMERGENCY clignote).  
Clignotant :Quand lappareil est en mode de  
refroidissement.  
PRECAUTIONS  
6 Indicateur EMERGENCY  
Le mode de refroidissement continue pendant environ 20  
secondes, pendant lesquelles la projection ne peut pas être  
redémarrée. Une fois la période de refroidissement  
terminée, le projecteur passe en mode dattente, mais les  
ventilateurs de refroidissement continuent de tourner  
pendant environ 10 minutes (sauf le ventilateur de  
refroidissement de lalimentation de la lampe, qui continue  
de tourner tant que le commutateur MAIN POWER est  
allumé).  
Le but du mode de refroidissement est d’éviter aux pièces  
intérieures d’être déformées ou cassées par la chaleur de  
la lampe, de même que de prolonger la vie de la lampe. Ne  
pas mettre lappareil hors tension pendant le mode de  
refroidissement. Ne pas bloquer les orifices d’évacuation  
dair lorsque lappareil est en mode de refroidissement.  
Clignotant :Un événement anormal sest produit.  
Mémo  
À propos du mode dalerte :  
Le mode dalerte est activé lorsque les anomalies suivantes  
se sont produites (lindicateur EMERGENCY clignote). En  
mode dalerte, la projection est automatiquement  
interrompue et les ventilateurs de refroidissement tournent  
pendant environ 10 minutes (sauf le ventilateur de  
refroidissement de lalimentation de la lampe, qui continue  
de tourner tant que le commutateur MAIN POWER est  
allumé).  
Lorsque la lampe s’éteint subitement.  
Lorsque les ventilateurs sarrêtent.  
Lorsque la température interne est anormalement  
élevée.  
2 Indicateur OPERATE  
ON : Quand le projecteur fonctionne (pendant la  
PRECAUTION  
projection)  
Lorsque le projecteur est en mode dalerte :  
Une fois les ventilateurs de refroidissement arrêtés (sauf  
celui de lalimentation de la lampe), fermez linterrupteur  
dalimentation et débranchez le cordon dalimentation de la  
prise de courant.  
Vérifiez que les couvercles des filtres sont bien en place.  
Rebranchez ensuite le cordon dalimentation et essayez de  
faire fonctionner le projecteur.  
3 Touche OPERATE  
Lorsque le projecteur est en mode dattente, appuyez sur  
cette touche pendant une seconde ou plus. Linterrupteur  
dalimentation est allumé et lindicateur OPERATE  
sallume. Appuyez sur cette touche une deuxième fois et  
le projecteur se met en mode de refroidissement puis en  
mode dattente.  
Sil repasse en mode dalerte, après larrêt des ventilateurs  
de refroidissement, fermez linterrupteur dalimentation,  
débranchez le cordon dalimentation et appelez le  
revendeur pour une réparation.  
Mémo  
Quand le projecteur est en mode de refroidissement :  
Si vous appuyez sur la touche OPERATE, le projecteur nest  
pas mis sous tension.  
4 Indicateur de lampe  
ON :  
Àprès que la lampe a été utilisée plus de 900  
heures.  
Clignotant :  
Remplacez la lampe. (Demandez au  
fournisseur qui vous a vendu le projecteur de  
remplacer la lampe.)  
5 Indicateur TEMP  
ON : La température intérieure du projecteur sest  
anormalement élevée.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Panneau de commande (suite)  
TEMP  
STAND BY  
OPERATE LAMP  
EMERGENCY AV  
RGB SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
7 Touche AV  
p Touche QUICK ALIGN. (Alignement rapide)  
Lors de laffichage dun écran de menu, utilisez cette  
touche pour ajuster les valeurs de l’élément sélectionné.  
Lorsquaucun menu nest affiché, la fonction dalignement  
rapide est appliquée.  
Utilisez cette touche pour sélectionner un appareil comme  
un équipement vidéo raccordé à la prise EXT. IN du  
projecteur. À chaque pression sur cette touche, lappareil  
sélectionné change comme suit :  
Lorsquun menu est affiché  
YPBPR  
Y/C*  
VIDEO*  
Touche +:La valeur de l’élément sélectionné augmente.  
Touche -:La valeur de l’élément sélectionné diminue.  
Lorsquaucun menu nest affiché  
Appuyez sur les boutons +et -simultanément :  
QUICK-ALIGNMENT(Alignement rapide) est affiché à  
l’écran et la fonction dalignement rapide est appliquée  
(TRACK, PHASE, POSITION H. et POSITION V. sont  
ajustés automatiquement). Une fois lajustement terminé,  
laffichage disparaît automatiquement.  
* Y/C et VIDEO ne peuvent être utilisés que lorsquune  
carte vidéo vendue séparément a été installée.  
8 Touche RGB  
Utilisez cette touche pour sélectionner un appareil  
raccordé aux prises RGB -1 ou -2. À chaque pression sur  
cette touche, la sélection change comme suit :  
RGB 2  
RGB 1  
Mémo  
La fonction dalignement rapide :  
Fonctionne pour les signaux dentrée dordinateur (prises  
dentrée RGB- 1 et - 2).  
Ne fonctionne pas pour les signaux dentrée vidéo (prise  
dentrée EXT. IN.).  
9 Touche REGLAGE  
Utilisez cette touche pour appeler le menu de réglage.  
Pour plus de détails, référez-vous à “Réglages de base” à  
la page 29.  
PRECAUTION  
Lajustement automatique avec la fonction dalignement  
rapide doit être effectué sur un écran à image fixe et  
brillante. Cette fonction risque de ne pas fonctionner  
correctement sur un écran sombre ou en mouvement. Si  
lajustement avec cette fonction se révèle insatisfaisant,  
ajustez TRACK, PHASE, POSITION H. et POSITION V.  
manuellement (voir pages 29, 35 et 36).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Panneau de connecteurs  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
1 Prise dentrée Y/C (S-vidéo) (Mini DIN 4 broches)  
Raccordez cette prise à la prise de sortie S-Vidéo dun  
magnétoscope, etc.  
7 Prise RGB IN (entrée RGB) -2 (BNC)  
Ce sont des prises dentrée pour les signaux RGB  
analogiques, les signaux  
* Cette prise peut être utilisée si une carte vidéo (PK-  
G1101D) vendue séparément a été installée. La prise  
nest pas fournie lors de lexpédition du projecteur  
depuis lusine.  
de synchronisation verticale (V), et les signaux de  
synchronisation horizontale (H) / signaux composites  
(CS). Les appareils possédant des bornes de sortie de  
signal analogique RVB peuvent être raccordés.  
* Lentrée des signaux de synchronisation externe est  
automatiquement détectée.  
La détection des signaux H/V ou CS provoque une  
commutation  
automatique sur synchronisation extérieure. Lordre de  
priorité est H/V > CS.  
2 Prise dentrée VIDEO (vidéo composite) (BNC)  
Raccordez cette prise à la prise de sortie vidéo dun  
magnétoscope, etc.  
* Cette prise peut être utilisée si une carte vidéo (PK-  
G1101D) vendue séparément a été installée. La prise  
nest pas fournie lors de lexpédition du projecteur  
depuis lusine.  
PRECAUTION  
3 Prises dentrée Y, PB/B-Y, PR/R-Y (BNC)  
Ces prises dentrée sont destinées aux signaux de  
composante (Y, B-Y, R-Y) ou aux signaux de format DTV  
(Y, PB, PR).  
Lorsque les signaux venant de lordinateur relié sont  
entrés, le bord supérieur de l’écran peut apparaître courbé  
si les signaux de synchronisation entrés sont composite  
(CS) ou sur G. Dans ce cas, utilisez des signaux de  
synchronisation séparés pour les synchronisations  
horizontale (H) et verticale (H).  
Les appareils dotés de prises de sortie de signal de  
composante, tels que pour les formats DTV et NTSC,  
peuvent y être raccordés.  
8 Prise RGB IN (sortie RGB) 1 (D-sub 3-rangées 15  
broches)  
* Pour plus de détails sur les signaux de format DTV  
(480i, 480p, 720p, 1080i) compatibles avec cet appareil,  
référez-vous à 65.  
Cest une prise dentrée (PC) dédiée aux signaux venant  
de lordinateur (signaux vidéo RVB et de synchronisation).  
Raccordez la borne de sortie du moniteur de lordinateur à  
cette prise. Lorsquun ordinateur Macintosh ou PC-9801/  
9802 doit être relié, utilisez un adaptateur de conversion  
disponible séparément.  
4 Prise REMOTE (mini jack)  
Cette prise est utilisée pour relier la télécommande  
directement au projecteur. Utilisez le câble de  
télécommande fourni.  
Une unité dextension de télécommande infrarouge peut  
aussi être raccordée à la prise jack.  
PRECAUTION  
5 Prise RS-232C (D-sub 9 broches)  
Cest une prise dinterface RS-232C spécifique. Ce  
projecteur peut être contrôlé par un ordinateur raccordé  
en externe.  
Lorsque les signaux venant de lordinateur relié sont  
entrés, le bord supérieur de l’écran peut apparaître courbé  
si les signaux de synchronisation entrés sont composite  
(CS) ou sur G. Dans ce cas, utilisez des signaux de  
synchronisation séparés pour les synchronisations  
horizontale (H) et verticale (H).  
6 Prise RGB OUT (sortie RGB) (D-sub 3-rangées 15  
broches)  
Le signal dentrée dordinateur projeté à l’écran est sorti à  
cet endroit.  
Une unité daffichage peut être raccordée à cette prise.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
1 Emetteur de signal pour la télécommande  
5 Touche RGB/COMPUTER  
Utilisez cette touche pour sélectionner les appareils  
raccordés aux prises dentrée RGB IN (entrée RGB) -1 et  
-2 du projecteur.  
À chaque pression sur cette touche, la sélection change  
comme suit :  
2 Touche OPERATE  
Pour mettre lappareil sous tension ou hors tension,  
appuyez sur cette touche pendant une seconde ou plus.  
* Environ 30 secondes après la mise sous tension,  
limage vidéo apparaît à l’écran.  
RGB 2  
RGB 1  
3 Touche PAGE BACK  
Lorsquaucun menu nest affiché, une pression sur cette  
touche provoque laffichage dun canal direct.  
6 Touche FOCUS (+/)  
Utilisez ces touches pour régler la mise au point de  
limage projetée.  
Mémo  
Affichage de canal direct :  
+ : La mise au point est faite sur des objets plus distants.  
: La mise au point est faite sur des objets plus proches.  
Un affichage de canal direct vous permet de basculer entre  
des canaux dont les lignes et les sources sont enregistrées.  
Pour plus de détails, consultez Basculement de canal à  
laide dun DIRECT CHANNEL(page 51).  
7 Prise REMOTE  
Uilisez un câble de télécommande pour raccorder le  
projecteur à la télécommande. Pour plus de détails,  
référez-vous à “Raccordement à des appareils qui  
contrôle le projecteur” à la page 21.  
4 Touche MENU/ENTER  
Utilisez cette touche pour afficher le menu principal ou,  
lorsque celui-ci est affiché, pour sélectionner un élément  
à ajuster ou pour effectuer un ajustement. Lorsque le  
menu principal est affiché, une pression sur MENU/  
ENTER affiche un réglage de détails (sous-menu) si  
l’élément sélectionné en possède un.  
8 Touche ZOOM (T/W)  
Utilisez ces touches pour augmenter ou diminuer la taille  
de l’écran. (Elles ne peuvent être utilisées que lorsquun  
objectif zoom est utilisé.)  
Pour plus dinformations sur le fonctionnement des  
touches, voir page 12.  
T : La taille de l’écran diminue.  
W : La taille de l’écran augmente.  
9 Touche SHIFT (U/D)  
Utilisez ces touches pour régler la hauteur de l’écran de  
projection lorsque plusieurs projecteurs sont empilés.  
U : Déplace l’écran vers le haut.  
D : Déplace l’écran vers le bas.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Télécommande (suite)  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
U
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
T
+
D
W
LENS  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
+
VOLUME  
LENS  
p Touche AV  
e Touche QUICK ALIGN. (Alignement rapide)  
Utilisez cette touche pour ajuster automatiquement les  
paramètres TRACK, PHASE, POSITION H. et POSITION  
V. de la vidéo projetée. Pendant lajustement  
automatique, QUICK-ALIGNMENT(Alignement rapide)  
apparaît à l’écran puis disparaît une fois lalignement  
terminé.  
Utilisez cette touche pour sélectionner les appareils (par  
exemple vidéo) raccordés à la prise AV IN (entrée EXT.)  
du projecteur. À chaque pression sur cette touche, la  
sélection change comme suit :  
YPBPR  
Y/C*  
VIDEO*  
Mémo  
* Y/C et VIDEO ne peuvent être utilisés que lorsquune  
carte vidéo vendue séparément a été installée.  
La fonction dalignement rapide :  
Ne fonctionne pas pour les signaux dentrée vidéo (prise  
dentrée EXT. IN.).  
q Commutateur LENS LOCK jUNLOCK  
Fonctionne uniquement pour les signaux dentrée de type  
ordinateur (prises dentrée RGB-1 et -2).  
Lorsque ce commutateur est en position LOCK, les  
opérations de réglage (mise au point, zoom ou  
déplacement) avec la télécommande sont désactivées, ce  
qui empêche tout déréglage accidentel lors de lutilisation  
de la télécommande. Lorsque vous devez effectuer un  
réglage, placez le commutateur sur la position UNLOCK.  
PRECAUTION  
Lajustement automatique avec la fonction dalignement  
rapide doit être effectué sur un écran à image fixe et  
brillante. Cette fonction risque de ne pas fonctionner  
correctement sur un écran sombre ou en mouvement. Si  
lajustement avec cette fonction se révèle insatisfaisant,  
ajustez TRACK, PHASE, POSITION H. et POSITION V.  
manuellement (voir pages 29, 35 et 36).  
w Touche PRESET  
Lors de réglages sur le menu principal ou le menu de  
réglages, utilisez cette touche pour restaurer la valeur  
dusine du paramètre de l’élément sélectionné. Cette  
touche ne fonctionne que pour les réglages numériques,  
et ne fonctionne pas pour la mise sous tension ou hors  
tension.  
r Touche AV HIDE  
Utilisez cette touche pour supprimer temporairement  
limage vidéo. Une nouvelle pression sur cette touche fait  
réapparaître limage vidéo.  
t Non utilisée avec ce projecteur.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commandes et fonctions  
Touche MENU/ENTER (Fonctionnement du menu)  
La télécommande fournie avec ce projecteur ne possède quune seule touche pour naviguer dans les menus. Une pression  
trop forte sur la touche de fonctionnement de menu peut provoquer un fonctionnement incorrect. Par conséquent, avant  
dutiliser cette touche en situation réelle, entraînez-vous afin de vous familiariser avec son utilisation.  
1 Lors de lutilisation de la touche MENU/ENTER  
comme touche de fonctionnement de menu :  
Appuyez sur la touche lors de laffichage du menu  
principal. Lorsque le menu principal est affiché, si  
l’élément sélectionné possède un réglage de détails  
(sous-menu), une pression sur cette touche entraînera  
laffichage du sous-menu.  
2 Lors de lutilisation de la touche MENU/ENTER  
comme touche de déplacement de curseur :  
Appuyez sur la touche vers lune des marques 5//2/3.  
Pendant laffichage du menu principal, utilisez cette  
touche pour sélectionner un élément à ajuster ou pour  
effectuer un ajustement.  
Mise en place des piles  
Mettez les piles dans la télécommande. Si la télécommande à tendance à fonctionner de façon irrégulière,  
remplacez les piles.  
1 Ouvrez le couvercle arrière.  
Précautions pour lutilisation des piles  
Ouvrez le couvercle arrière dans le sens de la flèche.  
Si les piles sont incorrectement utilisées, elles  
peuvent se fissurer ou fuir. Ceci peut être la cause  
dun feu, dune brûlure un mauvais fonctionnement,  
une salissure ou un endommagement de  
lenvironnement.  
Faites attention à ce qui suit :  
Nutilisez pas en même temps une pile neuve et une  
vieille pile.  
Nutilisez pas en même temps différents types de piles  
car elles ont des caractéristiques différentes.  
Placez les piles de façon quelles respectent les polarités  
indiquées : (+) sur (+) et () sur ().  
Assurez-vous de mettre la borne moins () en premier  
pour éviter tout court-circuit.  
Utilisez uniquement les piles indiquées.  
Enlevez les piles si vous nutilisez pas lappareil pendant  
une période prolongée.  
2 Mettez les piles en place.  
Mettez les deux piles (AA/R6) fournies dans la  
télécommande, comme illustré ci-après.  
Quand les piles sont usées, remplacez-les  
immédiatement. Sinon, elles pourraient fuir, ou un  
mauvais fonctionnement pourrait se produire à cause de  
la fuite d’électrolyte. Si le liquide qui fuit des piles entre  
en contact avec la peau, essuyez-le avec un chiffon,  
sinon la peau pourrait devenir rêche.  
Ne jetez pas les piles au feu et nessayez pas de les  
recharger.  
Les piles ont une durée de vie de six mois à un an lors  
dune utilisation normale. Mais les piles fournies sont  
pour vérifier le fonctionnement et risquent de ne pas  
durer si longtemps. Quand la télécommande commence  
à ne pas fonctionnement correctement, remplacez les  
piles par des neuves.  
3 Refermez le couvercle arrière.  
Placez tout dabord lexcroissance du couvercle arrière  
dans le boîtier, puis fermez le couvercle arrière dans le  
sens de la flèche.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du projecteur  
Précautions pour linstallation  
PRECAUTION  
Le projecteur pesant environ 70 kg, veillez à employer au moins quatre personnes pour le soulever ou le  
déplacer ; dans le cas contraire, vous risqueriez de le faire tomber et de provoquer des blessures corporelles et/  
ou des dommages au projecteur.  
Ninstallez pas le projecteur dans les endroits suivants :  
Là où il y a beaucoup deau, dhumidité ou de poussière.  
Là où le projecteur peut être sujet à de la fumée grasse ou à de la fumée de cigarette.  
Sur une surface molle telle quun tapis ou un coussin.  
Là où le projecteur peut être sujet à la lumière directe du soleil.  
Là où la température est élevée ou lhumidité faible.  
Plage de température de fonctionnement : + 5°C à + 40°C  
Plage dhumidité relative :  
90% ou moins (sans condensation)  
Plage de température de stockage :  
5°C à +60°C  
I Lors de linstallation du projecteur, respectez les points suivants :  
Nutilisez pas le projecteur couché sur le côté ou à lenvers.  
Le projecteur ne doit pas être utilisé couché sur le côté ou à lenvers, car ceci pourrait provoquer un mauvais  
fonctionnement.  
Utilisez le projecteur dans les limites de langle dinstallation.  
Évites dutiliser le projecteur incliné de 5° ou plus de droite à gauche ou de gauche à droite. Cela causerait une variation  
de couleur et réduirait la durée de vie de la lampe.  
Ne bloquez pas les évents de sortie dair.  
Nutilisez rien qui puisse enfermer le projecteur en bloquant les évents de sortie dair. Laissez suffisamment despace  
autour du  
projecteur. Si le projecteur est enfermé dans un espace aux dimensions indiquées ci-après, utilisez une climatisation  
pour que la température à lintérieur de lespace soit égale à la température extérieure.  
Espace minimum requis  
305 mm  
600 mm  
600 mm  
305 mm  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
600 mm  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT.  
IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du projecteur  
Précautions pour linstallation (suite)  
I Observez les points suivants lors de linstallation du projecteur au plafond :  
Pour prévenir toute chute ou retournement de lappareil, il est recommandé de fixer le projecteur à son support à laide de  
boulons.  
Lors de la fixation du projecteur au plafond, installez dabord une étagère spéciale, puis fixez-y le projecteur. À des fins  
de maintenance et de sécurité, un mécanisme doit être mis en place afin de permettre de soulever et de descendre  
facilement le projecteur de son étagère.  
305 mm ou  
plus  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du projecteur  
Fonction de déplacement dobjectif  
I Changement d’écran de projection  
en fonction du format de limage  
Ecran au format 4 : 3  
Ecran  
Ecran au format 16 : 9  
90°  
90°  
90°  
Ligne centrale de lobjectif  
Installez le projecteur de façon à ce que l’écran de projection  
soit à la même hauteur que le centre de lobjectif.  
Les objectifs vendus séparément utilisés sur le projecteur bénéficient dune fonction de déplacement dobjectif. Avec ces  
objectifs, vous pouvez ajuster limage projetée verticalement à laide du menu de réglage ou de la touche SHIFT U ou D de la  
télécommande.  
Lors de lutilisation de projecteurs empilés les uns sur les autres, effectuez des ajustements à laide de la fonction de  
déplacement dobjectif de façon ce que limage dun projecteur recouvre exactement celle dun autre.  
Pour plus de détails sur les procédures dajustement, consultez Utilisation du menu de réglage” à la page 29 et Commandes  
et fonctions(page 10).  
Pourdes informations sur le déplacement maximal, consultez Déplacement maximal” à la page 16.  
(Lorsque lobjectif doit être ajusté selon des angles horizontaux, consultez votre revendeur ou centre de service.)  
Remarque  
Certains des objectifs (sauf GL-M4023SZ et GL-M4015S) qui sortiront dans lavenir ne bénéficieront peut-être pas de la  
fonctionnalité de déplacement dobjectif.  
Mémo  
Configuration en pile :  
Vous pouvez empiler jusqu’à quatre projecteurs les uns sur les autres.  
Lutilisation de deux projecteurs ou plus permet dobtenir une haute luminosité de limage. Ceci vous permet de projeter des  
images suffisamment lumineuses dans un auditorium assez grand ou dans un lieu assez lumineux sans avoir à utiliser un  
projecteur industriel.  
PRECAUTION  
Pour prévenir tout dommage au projecteur lors de lexpédition, une broche de verrouillage centrale a été utilisée pour fixer le  
mécanisme de lobjectif lors de lexpédition de lappareil depuis lusine. Si vous mettez en œuvre SHIFT LENSsur le menu  
de réglage et que lobjectif ne se déplace ni vers le haut, ni vers le bas, il se peut que la broche de verrouillage centrale nest  
pas été enlevée. Consultez votre revendeur ou centre de service.  
PRECAUTIONS et REMARQUES  
Lors de linstallation de l’écran, utilisez un format dimage 4 : 3. (Un format dimage 16 : 9 est projeté sur la base de la  
largeur projetée dun format dimage de 4 : 3.)  
La diagonale dune image au format 16 : 9 est denviron 91,8% par rapport à celle dun format dimage 4 : 3. Cette valeur  
constitue un guide, et ne doit être utilisée que comme référence.  
Lors de la projection à la distance maximale, nous vous recommandons de régler le zoom sur le paramètre Télé (T).  
Si la lumière du soleil ou dune lampe frappe directement l’écran, limage devient blanchâtre et atténuée. Veillez à utiliser  
un rideau, etc. pour bloquer la lumière.  
Il se peut que la distorsion trapézoïdale ne soit pas corrigée.  
Réglez le projecteur dans la plage de réglage dangle (angle dajustement haut/bas : +4° ; angle dajustement horizontal :  
5°) de manière à ce quil soit bien de niveau.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du projecteur  
Fonction de déplacement dobjectif (suite)  
Déplacement maximal  
Le déplacement vertical maximal est limité par le  
Ecran après  
déplacement  
Py (%)  
déplacement horizontal effectué.  
Le déplacement est défini comme suit :  
Avec une largeur d’écran de 1, le déplacement horizontal est  
défini comme le rapport (%) de la largeur d’écran, tandis  
quavec une hauteur d’écran de 1, le déplacement vertical  
shift est défini comme le rapport (%) de la hauteur d’écran.  
Taille  
verticalede  
Ecran avec déplacement nul (0)  
l’écran  
(y) : 100%  
Px  
(%)  
Taille horizontale de l’écran  
(x) : 100%  
Table relationnelle pour les déplacements maximaux (format dimage 4 : 3)  
Py(%)  
0,000  
1,000  
2,000  
3,000  
4,000  
5,000  
6,000  
7,000  
8,000  
9,000  
Px(%)  
31,968  
31,621  
31,265  
30,901  
30,528  
30,146  
29,756  
29,356  
28,948  
28,530  
Py(%)  
10,000  
11,000  
12,000  
13,000  
14,000  
15,000  
16,000  
17,000  
18,000  
19,000  
Px(%)  
28,102  
27,666  
27,219  
26,762  
26,295  
25,818  
25,331  
24,833  
24,324  
23,803  
Py(%)  
20,000  
21,000  
22,000  
23,000  
24,000  
25,000  
26,000  
27,000  
28,000  
29,000  
Px(%)  
23,272  
22,729  
22,173  
21,606  
21,026  
20,434  
19,828  
19,209  
18,577  
17,930  
Py(%)  
30,000  
31,000  
32,000  
33,000  
34,000  
35,000  
36,000  
37,000  
38,000  
39,000  
Px(%)  
17,268  
16,592  
15,900  
15,192  
14,467  
13,725  
12,966  
12,189  
11,392  
10,576  
Py(%)  
40,000  
41,000  
42,000  
43,000  
44,000  
45,000  
46,000  
47,000  
48,000  
49,000  
50,000  
Px(%)  
9,739  
8,881  
8,000  
7,096  
6,167  
5,213  
4,231  
3,221  
2,180  
1,107  
0,000  
Table relationnelle pour les déplacements maximaux (format dimage 16 : 9)  
Py(%)  
0,000  
1,000  
2,000  
3,000  
4,000  
5,000  
6,000  
7,000  
8,000  
9,000  
Px(%)  
31,968  
31,503  
31,234  
31,528  
30,018  
29,491  
28,949  
28,389  
27,813  
27,220  
Py(%)  
10,000  
11,000  
12,000  
13,000  
14,000  
15,000  
16,000  
17,000  
18,000  
19,000  
Px(%)  
26,609  
25,980  
25,333  
24,666  
23,980  
23,274  
22,548  
21,800  
21,030  
20,237  
Py(%)  
20,000  
21,000  
22,000  
23,000  
24,000  
25,000  
26,000  
27,000  
28,000  
29,000  
Px(%)  
19,421  
18,581  
17,716  
16,824  
15,905  
14,958  
13,981  
12,973  
11,933  
10,858  
Py(%)  
30,000  
31,000  
32,000  
33,000  
34,000  
35,000  
36,000  
37,000  
37,509  
Px(%)  
9,747  
8,599  
7,410  
6,178  
4,900  
3,573  
2,193  
0,756  
0,001  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation du projecteur  
Distances de projection et tailles d’écran  
Les objectifs utilisables sont un objectif zoom 3 : 1 ~ 7 : 1 et un objectif à mise au point fixe 1,5 : 1. Lorsque vous utilisez un  
objectif zoom, vous disposez dune latitude  
plus importante dans la sélection de la distance de projection et de lespace dinstallation.  
Pour plus dinformations sur linstallation des objectifs, consultez le revendeur qui a effectué linstallation et les réglages de  
votre projecteur ou un centre de service.  
Rapport entre la taille de l’écran et la distance de projection  
LARGEUR  
3 : 1  
600  
500  
400  
Objectif à mise au point fixe  
300  
1,5 : 1  
TELE 7 : 1  
Objectif  
zoom  
200  
100  
Distance de  
projection (m)  
0
5
10  
15  
20  
25  
30  
35  
40  
45  
Dans les zones ombrées  
du graphique ci-dessus, limage projetée peut être partiellement  
déformée ou manquante en fonction de la distance entre le projecteur et l’écran. Pour projeter une  
image sans distorsion ou partie manquante, nous vous conseillons dutiliser le projecteur dans les  
zones définies par des lignes solides sur le graphique.  
Plage ajustable de lobjectif  
Objectif  
Taille de l’écran (Type)  
Distance de projection (m)  
Remarques  
80 300  
(80 600)  
5,06 18,65  
(5,06 37,19)  
Largeur 3 : 1  
Objectif zoom GL-M4023SZ  
60 200  
(60 300)  
8,65 28,56  
(8,65 42,79)  
Télé 7 : 1  
Objectif à mise au point fixe  
GL-M4015S  
69 208  
(65 250)  
2,09 6,50  
(1,97 7,83)  
––––––––  
Les chiffres mentionnés entre ( ) représentent la plage ajustable (minimum à maximum).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
* Avant la connexion, assurez-vous que le projecteurs et autres appareils à raccorder sont éteints.  
* Bien lire le manuel fourni avec chaque appareil.  
Signaux pouvant être entrés dans le projecteur  
Les signaux suivants peuvent être entrés dans le projecteur :  
I Signaux vidéo  
(1) Réponse aux systèmes de couleur  
Système de  
couleur  
NTSC 480i  
NTSC 4.43  
PAL  
SECAM  
Prise dentrée  
VIDEO*3  
Y/C*3  
*1  
*2  
*2  
-----  
*2  
*2  
*1  
*2  
*2  
*2  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
G, B, R, H/CS, V  
*1: Répond si la sortie Y/C est disponible.  
*2: Signifie que les signaux des composants (Y, PB, PR/ Y, B-Y, R-Y/ G, B, R, H/CS, V) sont conformes au signal de  
synchronisation (période de synchronisation et de vidéo) de chaque système de couleur. Les systèmes de couleur sont  
uniquement utilisés pour plus de facilité.  
*3: Pour utiliser ces prises, une carte vidéo (vendue séparément) est nécessaire.  
(2) Réponse à la densité double (*1), signaux haute définition  
Signaux haute  
définition  
NTSC*2  
Prise dentrée  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
G, B, R, H/CS, V  
*4: Signaux dont la densité des lignes/champs de balayage est deux fois plus élevée.  
*5: Répond aux signaux dont la fréquence de balayage horizontal est de 31,5 kHz. Le signal NTSC peut être rendu deux fois  
plus dense à laide dun doubleur de ligne (vendu séparément: article recommandé). Peut aussi répondre aux signaux  
progressifs 525P décodés entièrement spécifiés.  
Remarque  
Des signaux de format DTV (480i, 480p, 720p, 1080i) peuvent être entrés dans cette unité (prises dentrée Y, PB/B-Y,  
PR/R-Y).  
Pour plus de détails sur les signaux de format DTV (480i, 480p, 720p, 1080i) compatibles avec cet appareil, référez-vous à  
page 65.  
I Signaux de lordinateur  
Les signaux ayant les résolutions suivantes peuvent être entrés dans la prise dentrée RGB IN-1 (PC) ou RGB IN-2 (G, B,  
R, H/CS, V). (Les signaux suivants sont présélectionnés.)  
Résolution de l’écran (nom standard)  
640 × 400 (PC-9801)  
640 × 350 (VGA1)  
Fréquence horizontale  
24,8kHz  
Fréquence verticale  
56,4Hz  
Méthode de balayage  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
Non entrelacé  
31,5kHz  
31,5kHz  
35,0kHz  
37,5kHz  
37,9kHz  
48,1kHz  
49,7kHz  
48,4kHz  
56,5kHz  
60,2kHz  
68,7kHz  
64,0kHz  
70,8kHz  
80,0kHz  
70,1Hz  
59,9Hz  
66,7Hz  
75,0Hz  
60,3Hz  
72,2Hz  
74,6Hz  
60,0Hz  
70,1Hz  
74,9Hz  
75,0Hz  
60,0Hz  
67,0Hz  
75,1Hz  
640 × 480 (VGA3)  
640 × 480 (Macintosh 13")  
640 × 480 (VGA VESA)  
800 × 600 (SVGA1)  
800 × 600 (SVGA2)  
832 × 624 (Macintosh 16")  
1024 × 768 (XGA1)  
1024 × 768 (XGA2)  
1024 × 768 (Macintosh 19")  
1152 × 870 (Macintosh 21")  
1280 × 1024 (SXGA1)  
1280 × 1024 (SXGA2)  
1360 × 1024 (SXGA3: Mac Board)  
Remarques  
Les signaux entrelacés ne sont pas pris en charge.  
Certains signaux autres que ceux listés peuvent être affichés. Mais ils nécessitent un ajustement. Même certains des  
signaux listés ci-dessus peuvent demander un réglage suivant le type de carte vidéo utilisée.  
Lorsquun signal autre que ceux listés est entré, l’écran peut être en partie effacé ou un écran en recouvrement partiel non  
désiré peut apparaître.  
Même les signaux dans la limite de fréquence peuvent ne pas être affichés normalement en fonction du type de signal.  
Les signaux composite de synchronisation (CS ) et sur le vert G peuvent ne pas être pris en charge selon lappareil connecté.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
Exemples de configuration système  
Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et l’équipement sont hors tension.  
Consultez également les manuels fournis avec l’équipement.  
Exemple de système de base  
En raccordant un commutateur RGB, différentes sources dentrée peuvent être entrées dans le projecteur comme  
signaux RGB. A laide de la télécommande fournie, vous pouvez sélectionner le canal pour une source dentrée et  
projeter une image optimale adaptée à la source.  
Projecteur  
HDTV 1  
Commutateur RGB  
HDTV 2  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT  
.
IN  
Y
P
P
Ordinateur 1  
Ordinateur 2  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
Remarque  
Les images vidéo affichées sur des périphériques dont le signal image est instable, par exemple un magnétoscope, peuvent  
être perturbées. (Ceci peut se produire lorsque le projecteur nest pas encore réglé au moment de linstallation, ou lors de  
lajout dun nouveau périphérique.)  
Dans ce cas, demandez à votre revendeur ou au centre de service local de régler le projecteur.  
Nous vous conseillons dutiliser un magnétoscope équipé dune fonction de correction de signal image (par exemple un  
synchronisateur de trames ou un correcteur de base de temps).  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
Raccordement aux ordinateurs  
Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et ordinateur sont hors tension.  
Bien lire le manuel fourni avec chaque appareil.  
Utilisez le câble de raccordement pour ordinateur vendu séparément. Préparez également les câbles nécessaires pour  
raccorder les appareils connectés.  
Type bureau  
Vers RGB IN-1  
Câble dordinateur  
(disponible séparément)  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
Vers R  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
Vers le connecteur  
du moniteur  
Vers G  
Vers B  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
Type portable  
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
* Il existe certains types de portables qui ne  
permettent pas un fonctionnement de l’écran  
LCD si un moniteur externe est raccordé.  
Avec ce type d’ordinateur, il est nécessaire  
de basculer la sortie du moniteur LCD avec la  
sortie du moniteur externe.  
Type bureau  
Câble fourni avec le  
moniteur (ou disponible  
séparément) (D-sub 3  
rangées 15 broches)  
Câble séparé  
(disponible séparément)  
Vers le connecteur du moniteur  
Vers R  
Vers G  
Vers B  
Vers H/CS  
Vers V  
Appareils avec sortie RGB  
POWER  
Moniteur  
Lecteur de laser vidéo disque,  
etc.  
* Lorsqu’un moniteur est raccordé à la prise  
RGB OUT, vous pouvez afficher la vidéo  
sur le moniteur d’ordinateur.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
Raccordement à des appareils qui contrôle le projecteur  
Avant tout raccordement, assurez-vous que le projecteur et les appareils à raccorder sont hors tension.  
Bien lire la notice demploi accompagnant chaque appareil devant être raccordé.  
En raccordant un ordinateur à la prise RS-232C, vous pouvez contrôler le projecteur.  
* Pour plus de détails, consultez votre revendeur ou un centre de service agréé.  
Si vous raccordez la prise du câble de télécommande et la prise REMOTE du projecteur avec un câble de télécommande,  
vous pouvez utiliser la télécommande à un endroit ou selon un angle dans lequel le rayon infrarouge ne peut pas atteindre  
le projecteur.  
Type bureau  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT. IN  
Y
P
P
Vers le connecteur RS-232C  
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
Câble de raccordement  
RS-232C inversé  
REMOTE  
(disponible séparément)  
CONTROL  
RS-232C  
Type portable  
Vers le connecteur RS-232C  
Vers la prise REMOTE  
Vers le connecteur RS-232C  
Télécommande (lorsque le câble de télécommande est utilisé)  
Vers la prise du câble  
de télécommande  
Câble de télécommande  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
Branchement du cordon dalimentation (fourni)  
Une fois tous les appareils raccordés, branchez le cordon dalimentation du projecteur. À ce stade, nallumez pas encore  
linterrupteur MAIN POWER.  
I Préparation  
I Pour utiliser le projecteur  
Raccordez une prise (adaptée à la prise de courant) au  
cordon dalimentation. Pour plus dinformations sur le  
raccordement de la prise, contactez votre revendeur ou  
un centre de service local.  
Enlevez le capuchon dobjectif.  
PRECAUTION  
Veillez à ôter le capuchon de lobjectif, sinon il risquerait de  
se déformer ou de fondre et provoquer un incendie ou un  
mauvais fonctionnement.  
1 Insérez le cordon dalimentation fourni  
dans la prise dentrée (AV IN ~) du  
projecteur.  
1.Retirez le couvercle de la prise dentrée  
dalimentation.  
Ce couvercle est vissé. Tournez le couvercle arrière  
dans le sens de la flèche pour le retirer.  
Capuchon dobjectif  
PRECAUTIONS  
2.Insérez la prise du projecteur du cordon  
dalimentation fourni dans la prise dentrée du  
projecteur.  
Alignez la fente de la prise du cordon dalimentation  
du projecteur avec lexcroissance sur la prise dentrée  
dalimentation du projecteur, et enfoncez fortement la  
prise.  
Pour éviter tout risque de choc électrique, observez ce  
qui suit:  
Lorsque les appareils ne sont pas utilisés, débranchez-les  
des prises murales.  
Ne raccordez pas les appareils avec dautres cordons que  
ceux fournis.  
Nutilisez pas une tension autre que celle indiquée.  
Ne coupez pas, nendommagez pas et ne modifiez pas les  
cordons dalimentation. Il ne faut pas non plus poser dobjet  
lourd, chauffer ou tirer sur les cordons dalimentation.  
Autrement, ils risquent d’être endommagés.  
Ne pas brancher ou débrancher une prise avec des mains  
humides.  
Après cela, tournez la bague sur la prise dans le sens  
de la flèche afin de la fixer en place.  
2 Insérez la prise du cordon dalimentation  
fourni dans une prise murale.  
PRECAUTIONS  
Etant donné que le projecteur consomme beaucoup  
d’électricité, veillez à brancher directement sa prise  
dalimentation dans une prise murale.  
Ce projecteur exige une prise dalimentation 200V 240V  
une phase 3 fils.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement avec différents appareils  
Lors de la mise en marche des périphériques raccordés au  
projecteur  
Allumez les interrupteurs du projecteur et des périphériques raccordés dans lordre suivant.  
Ignorez les périphériques non raccordés sil y en a.  
Interrupteur dalimentation du moniteur de lordinateur qui fournit les signaux dentrée au projecteur  
Périphériques de lordinateur qui fournissent des signaux dentrée au projecteur  
(Disque dur, disque magnéto-optique, scanner, etc.)  
Interrupteur dalimentation des périphériques AV qui fournissent des signaux dentrée au projecteur  
Projecteur  
Interrupteurs dalimentation des périphériques vers lesquels le projecteur envoie des signaux de sortie  
(périphériques AV et moniteur)  
Interrupteur dalimentation de lordinateur qui fournit des signaux dentrée au projecteur  
* Lorsque vous éteignez les interrupteurs, procédez dans lordre inverse.  
PRECAUTIONS et REMARQUES  
N’éteignez pas linterrupteur MAIN POWER subitement lorsque le projecteur est en cours dutilisation, ni  
immédiatement après son utilisation. Cela entraînerait un mauvais fonctionnement.  
Le projecteur utilisant une lampe à forte intensité et présentant des températures élevées, des ventilateurs de  
refroidissement tournent même durant la projection. Ils continuent de tourner après que vous avez appuyé sur la touche  
OPERATE, jusqu’à ce que la lampe ait suffisamment refroidie. Durant le refroidissement, ne jamais éteindre linterrupteur  
dalimentation principal. Ne l’éteignez quune fois que les ventilateurs de refroidissement (sauf celui de la lampe) se sont  
arrêtés. (Les ventilateurs de refroidissement tournent pendant environ 10 minutes après que lindicateur STAND BY est  
passé de clignotant(pendant environ 20 secondes) à “allumé”.)  
Si vous appuyez sur la touche OPERATE immédiatement après lallumage de la lampe, celle-ci ne s’éteint quune trentaine  
de secondes plus tard. Pour rallumer la lampe, attendez au moins 20 secondes avant dappuyer sur la touche OPERATE.  
Lorsque lindicateur TEMP sallume, lalimentation est coupée automatiquement.  
Lorsque la lampe est allumée, si une montée de température anormale est détectée, lindicateur TEMP sallume,  
lalimentation est coupée automatiquement et lindicateur EMERGENCY du projecteur clignote (il passe en mode alerte).  
Lorsque lindicateur EMERGENCY clignote, éteignez linterrupteur dalimentation principal après larrêt des  
ventilateurs.  
Si lanormalité suivante se produit, le projecteur passe en mode alerte (lindicateur EMERGENCY clignote).  
Lorsque le projecteur passe en mode alerte, il interrompt automatiquement la projection et les ventilateurs de  
refroidissement continuent de tourner pendant environ 10 minutes (sauf le ventilateur de refroidissement de lalimentation  
de la lampe, qui continue de tourner tant que le commutateur MAIN POWER est allumé).  
Lorsque la lampe s’éteint subitement.  
Lorsque les ventilateurs sarrêtent.  
Lorsque la température interne est anormalement élevée.  
Lorsque le projecteur passe en mode alerte :  
Une fois les ventilateurs arrêtés, éteignez linterrupteur MAIN POWER et débranchez le cordon dalimentation. Après cela,  
réinsérez le cordon dalimentation et essayez de faire fonctionner le projecteur. Sil repasse en mode dalerte, après larrêt  
des ventilateurs, éteignez linterrupteur dalimentation, débranchez le cordon dalimentation et consultez votre revendeur ou  
centre de service agréé pour une réparation.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Ce qui suit décrit la procédure de base pour une utilisation  
normale du projecteur.  
I Touches du projecteur  
Indicateur STAND BY  
Indicateur OPERATE  
1. Mettre sous tension  
1 Allumez linterrupteur MAIN POWER du  
projecteur.  
ON [ ] : Lappareil est mis sous tension et lindicateur  
STAND BY sallume.  
TEMP  
EMERGENCY  
STAND BY  
OPERATE  
LAMP  
AV  
RGB  
Indicateur du Projecteur  
Touche OPERATE 2, 1  
STAND BY  
Interrupteur MAIN POWER 1, 2  
2
Appuyer sur la touche OPERATE pendant une  
seconde ou plus.  
(Ou appuyez sur la touche OPERATE de la  
télécommande pendant une seconde ou plus.)  
Lindicateur OPERATE sallume.  
Environ 30 secondes après lactivation du  
commutateur MAIN POWER, vous pouvez commencer  
la projection.  
Projecteur  
Télécommande  
OPERATE  
ou  
OPERATE  
Remarque  
Après la mise sous tension, il se peut que l’écran soit  
brouillé pendant quelques secondes ; ceci ne traduit pas un  
mauvais fonctionnement.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
Touche OPERATE 2, 1  
AV HIDE  
I Mise hors tension  
PRESET  
PAGE BACK  
1 Appuyer sur la touche OPERATE pendant  
une seconde ou plus.  
(Ou appuyez sur la touche OPERATE de la  
télécommande pendant une seconde ou  
plus.)  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Lindicateur STAND BY se met à clignoter et le  
projecteur entre en mode de refroidissement.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Exemple de touche  
du projecteur  
D
W
LENS  
Projecteur  
\
STAND BY  
OPERATE  
2 Eteignez linterrupteur MAIN POWER une  
fois les ventilateurs de refroidissement  
arrêtés.  
OFF [] : Linterrupteur MAIN POWER est arrêté et  
lindicateur STAND BY s’éteint.  
Projecteur  
I Avertissement relatif aux projections  
prolongées :  
STAND BY  
Lorsque vous effectuez une projection prolongée,  
assurez-vous d’éteindre la lampe pendant au moins  
deux minutes toutes les 72 heures de projection  
continue.  
* Ne pas couper le commutateur MAIN POWER pendant  
le mode de refroidissement (lindicateur STAND BY  
clignote). Environ 10 minutes après lallumage de  
lindicateur STAND BY (mode dattente), les  
Dans le cas contraire, vous risquez dendommager la  
lampe et de réduire sa durée de vie.  
ventilateurs de refroidissement (sauf celui de la lampe)  
sarrêtent et linterrupteur MAIN POWER s’éteint.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
I Touches du projecteur  
2. Sélection de lentrée vidéo à projeter  
Touche AV  
I Appuyer sur la touche AV ou RGB pour  
basculer lentrée.  
A chaque action sur une de ces touches, lentrée  
sélectionnée change comme suit.  
Lorsque vous appuyez sur VIDEO:  
TEMP  
EMERGENCY  
LAMP  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
YPBPR  
VIDEO  
Y/C*  
Touche RGB  
Lorsque vous appuyez sur COMPUTER:  
RGB 2  
RGB 1  
I Télécommande  
Commutateur LENS LOCK jUNLOCK  
Affichage sur écran  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
YPBPR  
CH:  
1
PRESET  
PAGE BACK  
HDTV(1080i)  
Touche AV  
* Lorsque lentrée est basculée, laffichage ligne et  
laffichage source sont indiqués sur la partie supérieure  
de l’écran (ils disparaissent après environ cinq  
secondes). Toutefois, ils ne sont pas indiqués si AFF  
SOURCE dans Réglage et ajustement dautres  
fonctions (OPTIONS)” à la page 40 est réglé sur OFF.  
(Pour le réglage de la source, voir page 43.)  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Touche RGB  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Touches ZOOM (T/W)  
D
W
LENS  
3. Réglage de la taille de l’écran  
I Réglez la taille de l’écran à laide des  
touches ZOOM (T/W) de la télécommande.  
Lors du réglage de la taille de l’écran avec les touches  
ZOOM, réglez le commutateur LENS LOCK jUNLOCK  
sur la position UNLOCK.  
Pour augmenter la taille de l’écran :  
Appuyez sur la touche ZOOM (W).  
Pour réduire la taille de l’écran :  
Appuyez sur la touche ZOOM (T).  
PRECAUTIONS  
NE PAS faire subir de choc au projecteur lors de son  
fonctionnement ; en cas de choc, la lampe s’éteint  
(lindicateur EMERGENCY sallume).  
Télécommande  
+
FOCUS  
Si le choc éteint la lampe —  
Coupez lalimentation en appuyant sur linterrupteur  
MAIN POWER, puis rétablissez lalimentation.  
Ensuite, lorsque lindicateur STAND BY sallume,  
vous pouvez faire fonctionner le projecteur  
normalement.  
Remarques  
Le réglage de la taille de l’écran (réglage du zoom) peut  
aussi seffectuer par lintermédiaire du menu de réglage.  
Pour plus dinformations sur lutilisation de ce menu, voir  
Réglages de base” à la page 29.  
Lorsque vous utilisez un objectif à mise au point fixe, vous  
ne pouvez pas utiliser le menu de réglage.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
I Touches du projecteur  
4. Réglage de la mise au point  
I Réglez la mise au point à laide des touches  
FOCUS (+/) de la télécommande.  
Lors du réglage de la mise au point avec les touches  
FOCUS, réglez le commutateur LENS LOCK j  
UNLOCK sur la position UNLOCK.  
EMERGENCY  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
Télécommande  
+
FOCUS  
Touche QUICK ALIGN.  
Remarque  
I Télécommande  
Le réglage de la mise au point peut aussi seffectuer par  
lintermédiaire du menu de réglage. Pour plus  
dinformations sur lutilisation de ce menu, voir Réglages  
de base” à la page 29.  
Commutateur LENS LOCK jUNLOCK  
Touche QUICK ALIGN.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
Autres fonctions  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
I Pour utiliser la fonction dalignement rapide  
La fonction dalignement rapide permet dajuster (définir)  
automatiquement les paramètres d’écran TRACK,  
PHASE, POSITION H. et POSITION V. de lentrée vidéo  
de système informatique.  
Utilisez la touche de la télécommande ou du projecteur.  
Lorsque vous utilisez la télécommande :  
Appuyez sur la touche QUICK ALIGN..  
Lorsque vous utilisez le projecteur :  
Effacez laffichage du menu, puis appuyez simultanément  
sur les touches QUICK ALIGN. +et -du projecteur.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Touches FOCUS (+/)  
D
W
LENS  
* Pendant lajustement automatique, QUICK-  
ALIGNMENT(Alignement rapide) apparaît à l’écran  
puis disparaît automatiquement une fois lalignement  
terminé.  
Télécommande  
Projecteur  
QUICK  
ALIGN.  
QUICK  
ALIGN.  
Affichage sur écran  
QUICK-ALIGNMENT  
Remarque  
Cette fonction nest valable que pour les entrées de  
système informatique.  
PRECAUTION  
Lors de lajustement automatique avec la fonction  
dalignement rapide :  
Utilisez un écran avec une image lumineuse et fixe. Cette  
fonction peut ne pas marcher correctement avec une  
image sombre ou en mouvement.  
Si la condition réglée à laide de la fonction dalignement  
rapide nest pas très bonne, réglez manuellement TRACK,  
PHASE, POSITION H. et POSITION V. (voir pages 29, 35  
et 36).  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
I Touche du projecteur  
I Pour afficher le menu REGLAGE  
Le menu de réglage permet deffectuer des réglages de  
base (TRACK, PHASE, POSITION H., POSITION V.,  
FOCUS et ZOOM) sur limage vidéo projetée après  
installation (raccordement) ou après basculement des  
entrées. Pour plus dinformations sur lutilisation de ce  
menu, voir Réglages de base” à la page 29.  
TEMP  
EMERGENCY  
LAMP  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
Appuyez sur la touche SETTING du projecteur.  
Le menu de réglage est affiché à l’écran.  
Télécommande  
Touche SETTING  
SETTING  
I Télécommande  
I Pour afficher le menu MAIN  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Le menu principal permet dajuster ou de définir limage  
vidéo projetée et la condition du projecteur, etc.  
(HORLOGE PIXCEL, POSITION, IMAGE, OPTIONS,  
SOURCE, DECODUER et LANGUAGE). Pour plus  
dinformations sur lutilisation de ce menu, voir pages 32 à  
57.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PRESET  
Touche MENU/ENTER  
Appuyez sur la touche MENU/ENTER de la  
télécommande.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Télécommande  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
Remarque  
Pour modifier la langue du menu affiché  
A la sortie dusine, cest langlais qui est la langue définie.  
La langue daffichage peut être choisie parmi les six  
langues suivantes : N (japonais), ENGLISH,  
DEUTSCH (allemand), ESPAÑOL (espagnol), ITALIANO  
(italien) et FRANÇAIS (français). Cependant, certains  
termes tels que QUICK-ALIGNMENT(Alignement rapide)  
ne sont affichés quen anglais. Les pronoms tels  
quaffichage de ligne et affichage de source sont traités de  
la même façon.  
I Pour effacer le menu MAIN  
Utilisez la touche PAGE BACK pour effacer le menu  
principal. Pour plus dinformations sur lutilisation de la  
touchePAGE BACK, voir pages 32 à 57.  
Lorsque le menu principal est affiché, appuyez sur  
PAGE BACK sur la télécommande.  
Le menu principal disparaît.  
Télécommande  
PAGE BACK  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
I Télécommande  
I Pour afficher CHANNEL” à l’écran  
Lorsquaucun menu nest affiché, une pression sur la  
touche PAGE BACK provoque laffichage du canal utilisé  
actuellement.  
Vous pouvez aussi basculer dun canal à un autre. Pour  
plus de détails, référez-vous à “Pour faire basculer les  
canaux à laide dun DIRECT CHANNEL”” à la page 51.  
Touche AV HIDE  
Touche PAGE BACK  
Touche PRESET  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Lorsquaucun menu nest affiché, appuyez sur  
PAGE BACK sur la télécommande.  
Le canal apparaît à l’écran.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Télécommande  
T
+
PAGE BACK  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
I Pour effacer temporairement limage vidéo  
Appuyez sur la touche AV HIDE ; limage vidéo disparaît  
alors temporairement de l’écran. Une nouvelle pression  
sur cette touche restaure limage vidéo.  
Appuyez sur AV HIDE sur la télécommande.  
Limage vidéo disparaît temporairement de l’écran.  
Télécommande  
AV HIDE  
I Pour utiliser la touche PRESET de la  
télécommande  
La touche PRESET est utilisée pour les réglages  
effectués dans le menu principal ou le menu de réglage.  
Lorsque vous souhaitez restaurer uniquement les  
paramètres sélectionnés sur leurs valeurs dusine,  
appuyez sur la touche PRESET de la télécommande.  
Seul l’élément sélectionné est restauré sur sa valeur  
dusine.  
Télécommande  
PRESET  
Remarques  
Cette touche ne fonctionne quavec les valeurs  
numériques. Elle ne permet pas de basculer entre ON et  
OFF.  
Pour les éléments comme HORLOGE PIXCEL (TRACK et  
PHASE), POSITION (POSITION H. et POSITION V.), les  
deux paramètres sont réinitialisés en même temps.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu de réglage  
Réglages de base  
Dans cette section, nous allons réaliser des réglages de  
I Touches du projecteur  
base de limage qui doivent être exécutés après linstallation  
(raccordement).  
Touche SETTING  
Remarques  
Le menu de réglage est affiché lorsque vous appuyez sur  
la touche SETTING du projecteur. Une fois le menu affiché,  
vous pouvez effectuer des réglages (ajustements).  
Si la position ou les raccordements du projecteur ont  
changé, vous devez réeffectuer les réglages et ajustements.  
Une fois les ajustements effectués, si des réglages  
supplémentaires de limage sont nécessaires, en fonction des  
équipements raccordés, utilisez le menu principal (pages 32 à  
57) pour effectuer des réglages et ajustements détaillés.  
Pour les entrées dordinateur, lutilisation de la fonction  
dalignement rapide permet deffectuer un ajustement  
automatique de TRACK, PHASE, POSITION H. et  
POSITION V. (Voir pages 29, 35 et 36).  
EMERGENCY  
AV  
RGB  
SETTING  
QUICK  
ALIGN.  
Touche QUICK ALIGN.  
I Menu de réglage  
1 Appuyez sur la touche SETTING du  
projecteur.  
Le menu de réglage est affiché à l’écran.  
REGLAGE  
10  
0
0
0
+
T
TRACK  
PHASE  
POSITION H.  
POSITION V.  
FOCUS  
2 Appuyez sur la touche SETTING pour  
sélectionner l’élément souhaité.  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. À  
chaque pression sur cette touche, l’élément  
sélectionné change comme suit :  
W
ZOOM  
SHIFT LENS  
TRACK  
PHASE  
POSITION H.  
POSITION V.  
Effacement  
du menu  
SHIFT LENS  
ZOOM  
FOCUS  
Mémo  
Ajustement niveau de réglage  
Pour sélectionner des éléments à laide de la  
télécommande :  
Vous pouvez sélectionner des éléments à laide des touches  
curseur 5(arrière) ou (avant) de la télécommande. Dans  
ce cas, leffacement du menu dans lordre ci-dessus nest  
pas disponible. La sélection change directement de SHIFT  
LENS à TRACK.  
Description des éléments de réglage  
TRACK :  
Si de larges bandes verticales apparaissent à  
l’écran, ajustez la taille vidéo latérale et la zone  
daffichage de façon à les faire disparaître.  
(255 Ô0 Ô+255)  
PHASE :  
Si les caractères à l’écran papillotent ou  
sassombrissent, effectuez une correction pour les  
éclaircir. (127 Ô0 Ô+127)  
3 Ajustez et définissez l’élément  
sélectionné à laide des touches QUICK  
ALIGN. +ou -.  
POSITION H. : Si l’écran est déplacé vers la gauche ou vers la  
droite, ajustez sa position horizontale.  
(255 Ô0 Ô+255)  
Pour ajuster et définir plusieurs éléments, répétez les  
étapes 2 et 3.  
POSITION V. : Si l’écran est déplacé vers le haut ou vers le bas,  
ajustez sa position verticale. (120 Ô0 Ô+120)  
Pour restaurer la valeur dusine de l’élément  
sélectionné (TRACK, PHASE, POSITION H. ou  
POSITION V.), appuyez sur la touche PRESET de la  
télécommande. Cette touche ne fonctionne pas pour la  
mise au point ni le zoom.  
FOCUS :  
Ajuste la mise au point de limage vidéo.  
: Effectue la mise au point sur des points plus  
proches.  
+ : Effectue la mise au point sur des points plus  
éloignés.  
Mémo  
ZOOM :  
Ajuste la taille de l’écran (angle de vue).  
T : Rétrécit.  
W : Sagrandit  
Pour ajuster et définir des éléments à laide de la  
télécommande :  
Les éléments peuvent être ajustés ou définis en appuyant  
sur la touche MENU/ENTER vers la marque 2ou 3sur la  
télécommande.  
SHIFT LENS : Ajuste la position de l’écran projeté.  
: La déplace vers le bas.  
5: La déplace vers le haut.  
4 Effacez le menu en appuyant sur la  
touche SETTING de manière répétée.  
Mémo  
Pour effacer le menu de réglage à laide de la  
télécommande :  
Vous pouvez aussi effacer le menu de réglage en appuyant  
sur la touche PAGE BACK sur la télécommande.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration du menu principal (Entrée AV)  
Pour les entrées dordinateur, voir  
page suivante.  
Vous pouvez ajuster la qualité vidéo (IMAGE), etc. à laide des menus.  
Les menus sont configurés comme suit : Menu principal (Entrées AV : Avec le signal dentrée EXT. IN)  
Menu principal (Entrées AV : Avec le signal dentrée EXT. IN)  
TRACK :  
Normalement, aucun réglage nest requis. Ajustement de la taille latérale et de la  
zone daffichage de limage vidéo.  
HORLOGE PIXCEL  
PHASE :  
Normalement, aucun réglage nest requis. Ajustement du papillotement ou dune  
image vidéo sombre.  
POSITION V. :  
Ajustement de la position verticale de limage vidéo projetée.  
POSITION  
IMAGE  
POSITION H. :  
LUMINOSITE :  
CONTRASTE :  
DETAIL :  
Ajustement de la position horizontale de limage vidéo projetée.  
Ajustement de la luminosité de limage vidéo projetée.  
Ajustement du contraste de limage vidéo projetée.  
Ajustement de la netteté de limage vidéo projetée.  
COULEUR :  
TEINTE :  
Ajustement de la densité de couleur de limage vidéo projetée.  
Ajustement de la teinte de limage vidéo projetée. (Affiché uniquement pour le signal  
NTSC)  
RAZ :  
Tous les éléments ajustés sont réinitialisés.  
OPTIONS  
MENU ARRET AUTO : Permet de désactiver laffichage du menu automatiquement (OUI) ou non (NON).  
AFF SOURCE :  
Permet de rendre effectif laffichage de ligne (ON) ou non (OFF) pendant environ 5  
secondes après le basculement dentrée.  
INVERS D-G :  
INVERS H-B :  
CLAMP :  
Inverse limage vidéo de droite à gauche.  
Inverse limage vidéo de haut en bas.  
Règle la position de limpulsion de verrouillage sur le palier arrière (BP) ou sur la  
pointe de collecteur (ST). Normalement, limpulsion de verrouillage est utilisée sur  
BP. Si, avec certains PC ou stations de travail, l’écran devient instable (trop sombre  
ou trop clair), essayez de basculer sur ST.  
REDIMENSION :  
Ne fonctionne pas avec lentrée (vidéo) AV. (REDIMENSION est affiché en gris.)  
COULEUR FOND :  
Spécifie la couleur de larrière-plan lorsquil ny a aucun signal vidéo. Les différents  
choix possibles pour la couleur de larrière-plan sont BLEU, CYAN, NOIR, VERT,  
MAGENTA, ROUGE et JAUNE.  
TEMP.COULEUR :  
CHG FORMAT :  
VEILLE :  
Ajuste la température de couleur de limage projetée. Effectuez cet ajustement  
lorsque limage est trop rouge ou trop bleue.  
La température de couleur peut être réglée sur BASSE, NORMAL ou HAUTE.  
Sélectionne le rapport vertical/horizontal de limage projetée. Le rapport réglé en  
usine est 4 : 3. Lors de la projection dimage vidéo de haute-définition, un rapport de  
16 : 9 peut être sélectionné.  
Définit la minuterie. Une fois cette durée dépassée après suppression du signal  
dentrée, le projecteur passe en mode dattente. Vous pouvez sélectionner une  
durée de 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou 0 minute. (Si vous  
sélectionnez 0 minute, la minuterie est désactivée.)  
TEMPS LAMPE :  
Indique les heures dutilisation de la lampe source de lumière.  
SOURCE :  
Normalement réglé sur AUTO. Si lutilisation sur AUTO entraîne une instabilité (couleurs qui napparaissent  
pas, écran perturbé ou affichage intermittent, par exemple), définissez la source dédiée (mode forcé) en  
fonction du signal dentrée.  
USER vous permet de définir une source ajustée uniquement par lutilisateur.  
CHANNEL :  
Définit une ligne et des sources multiples pour chaque canal.  
USER SOURCE SET UP : Définit une zone pour la source entrée et enregistre le nom dutilisateur.  
DISPLAY SIZE :  
Ne fonctionne pas pour les signaux dentrée AV [EXT. IN (VIDEO, Y/C, YPBPR)]. (Les éléments à ajuster  
sont affichés en gris.)  
DECODUER :  
Normalement, réglez sur AUTO. Le système de couleur dun signal dentrée est automatiquement identifié et  
indiqué entre ( ). Lorsque lutilisation sur AUTO est instable (par exemple aucune couleur affichée),  
définissez le système de couleur dédié en fonction du signal dentrée. Vous pouvez sélectionner AUTO,  
NTSC(480i), NTSC4.43, PAL et SECAM.  
LANGUAGE :  
Le texte à l’écran peut être affiché en une langue autre que langlais. Les langues pouvant être affichées  
sont les suivantes : N (japonais), ENGLISH(anglais), DEUTSCH (allemand), ESPAÑOL (espagnol),  
ITALIANO (italien) et FRANÇAIS (français). Cependant, certains termes tels que QUICK-ALIGNMENT”  
(Alignement rapide) ne sont affichés quen anglais.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration du menu principal (entrée dordinateur)  
Menu principal (Entrées dordinateur : Avec le signal dentrée COMPUTER IN -1 ou -2)  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
TRACK :  
Ajustement de la taille latérale et de la zone daffichage de limage vidéo.  
Ajustement du papillotement ou dune image vidéo sombre.  
Ajustement de la position verticale de limage vidéo projetée.  
Ajustement de la position horizontale de limage vidéo projetée.  
Ajustement de la luminosité de limage vidéo projetée.  
PHASE :  
POSITION V. :  
POSITION H. :  
LUMINOSITE :  
CONTRASTE :  
GAIN-R :  
IMAGE  
Ajustement du contraste de limage vidéo projetée.  
Ajustement du gain en signal rouge de limage vidéo projetée.  
Ajustement du gain en signal vert de limage vidéo projetée.  
Ajustement du gain en signal bleu de limage vidéo projetée.  
GAIN-V :  
GAIN-B :  
MODE TEXTE :  
Ajustement de la facilité de lecture du texte durant REDIMENSION.  
NORMAL : Normal  
TEXTE 1 : Affiche le contour des petites lettres.  
TEXTE 2 : Rend le contour des grosses lettres plus net.  
RAZ :  
Tous les éléments ajustés sont réinitialisés.  
OPTIONS  
MENU ARRET AUTO :Permet de désactiver laffichage du menu automatiquement (OUI) ou non (NON).  
AFF SOURCE :  
Permet de rendre effectif laffichage de ligne (ON) ou non (OFF) pendant environ 5  
secondes après le basculement dentrée.  
INVERS D-G :  
INVERS H-B :  
CLAMP :  
Inverse limage de droite à gauche.  
Inverse limage de haut en bas.  
Règle la position de limpulsion de verrouillage sur le palier arrière (BP) ou sur la  
pointe de collecteur (ST). Normalement, limpulsion de verrouillage est utilisée sur  
BP. Si, avec certains PC ou stations de travail, l’écran devient instable (trop sombre  
ou trop clair), essayez de basculer sur ST.  
REDIMENSION :  
Lorsque le nombre de pixels (résolution) recherché par lentrée dimage vidéo est  
inférieur à la résolution du périphérique D-ILA, limage vidéo est agrandie presque  
jusquen plein écran de périphérique D-ILA, puis projetée. (Indication de  
redimensionnement)  
COULEUR FOND :  
TEMP.COULEUR :  
CHG FORMAT :  
VEILLE :  
Spécifie la couleur de larrière-plan lorsquil ny a aucun signal image. Les différents  
choix possibles pour la couleur de larrière-plan sont BLEU, CYAN, NOIR, VERT,  
MAGENTA, ROUGE et JAUNE.  
Ajuste la température de couleur de limage vidéo projetée. Effectuez cet  
ajustement lorsque limage vidéo est trop rouge ou trop bleue.  
La température de couleur peut être réglée sur BASSE, NORMAL ou HAUTE.  
Sélectionne le rapport vertical/horizontal de limage vidéo projetée. Le rapport réglé  
en usine est 4 : 3. Lors de la projection dimage de haute-définition, un rapport de  
16 : 9 peut être sélectionné.  
Définit la minuterie. Une fois cette durée dépassée après suppression du signal  
dentrée, le projecteur passe en mode dattente. Vous pouvez sélectionner une  
durée de 10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou 0 minute. (Si vous  
sélectionnez 0 minute, la minuterie est désactivée.)  
TEMPS LAMPE :  
Indique les heures dutilisation de la lampe source de lumière.  
SOURCE :  
Normalement réglé sur AUTO. Si lutilisation sur AUTO entraîne une instabilité (couleurs qui napparaissent  
pas, écran perturbé ou affichage intermittent, par exemple), définissez la source dédiée (mode forcé) en  
fonction du signal dentrée.  
USER vous permet de définir une source ajustée uniquement par lutilisateur.  
CHANNEL :  
Définit une ligne et des sources multiples pour chaque canal.  
USER SOURCE SET UP : Définit une zone pour la source entrée et enregistre le nom dutilisateur.  
DISPLAY SIZE :  
DECODUER :  
LANGUAGE :  
Ajuste les paramètres H PIXEL, V PIXEL, H CENTER and V CENTER de limage vidéo.  
Ne fonctionne pas avec les entrées dordinateur. (Le système de couleur est indiqué en gris.)  
Le texte à l’écran peut être affiché en une langue autre que langlais. Les langues pouvant être affichées  
sont les suivantes : N (japonais), ENGLISH(anglais), DEUTSCH (allemand), ESPAÑOL (espagnol),  
ITALIANO (italien) et FRANÇAIS (français). Cependant, certains termes tels que QUICK-ALIGNMENT”  
(Alignement rapide) ne sont affichés quen anglais.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Utilisation du menu principal (Utilisation de base du menu  
principal)  
En ce qui concerne les menus du projecteur, le menu de  
réglage et le menu principal sont disponibles.  
I Télécommande  
Nous expliquons ici le fonctionnement du menu principal.  
Pour des informations sur le menu de réglage, consultez  
Réglages de base” à la page 29.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal est affiché à l’écran.  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner un  
élément.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
T
+
3 Définissez (ajustez) l’élément.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Lorsque vous avez sélectionné DECODUER ou  
LENS  
la langue,  
Appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 2ou 3  
pour définir le paramètre.  
* Pour quitter le menu principal, appuyez sur la touche  
PAGE BACK.  
Lorsque vous avez sélectionné un élément  
dans le sous-menu,  
Appuyez sur MENU/ENTER pour afficher le sous-menu.  
Ensuite, définissez (ajustez) l’élément en appuyant sur  
MENU/ENTER vers la marque 2/3ou 5/.  
* Pour revenir au menu principal, appuyez de nouveau  
sur PAGE BACK. Pour quitter le menu principal,  
appuyez de nouveau sur PAGE BACK. (Pour quitter le  
menu principal à partir du sous-menu, appuyez deux  
fois sur la touche PAGE BACK.)  
I Menu principal  
I A propos de laffichage du menu principal :  
Eléments de sous-menu  
Affichage  
La désignation du mode dentrée sélectionné est  
affichée. Pour la désignation du mode dentrée, Y/  
C, VIDEO, YPBPR, RGB 1et RGB 2sont  
disponibles.  
Canal  
Ligne :  
Ligne dentrée  
Source  
Affichage de Le type de signal entré est affiché ici. Avec ce  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
la source :  
projecteur, des désignations uniques sont données  
à des fréquences horizontales et verticales  
spécifiques. Ceci permet dindiquer la source  
sélectionnée sous SOURCE (élément de sous-  
menu). Les choix disponibles pour la source sont le  
mode AUTO, les modes dédiés (forcés) et le mode  
USER. Lorsque AUTO est sélectionné, les  
fréquences horizontales et verticales dun signal  
entré sont détectées et la désignation  
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
correspondante est affichée entre( ).  
Par conséquent, faites attention car laffichage de  
la source ne correspond pas toujours à lindication  
ou au type du signal dentrée.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Pour plus dinformations sur les désignations  
uniques des fréquences horizontales et verticales  
uniques, voir page 18.  
Affichage du Le canal sélectionné par lutilisateur est affiché. La  
canal :  
ligne et la source sélectionnées par lutilisateur ont  
été enregistrées dans le canal. Une fois  
Décodeur (système de couleur) Langue  
enregistrées, la ligne et les sources du projecteur  
changeront en celles enregistrées par lutilisateur  
uniquement lors du basculement dun canal à  
lautre. Les réglages doivent être effectués dans le  
menu de sélection/configuration de canal. Pour  
plus de détails, voir page 46.  
Affichage de Voir pages 35 à 57.  
l’élément de  
sous-menu :  
Affichage du Voir page 33.  
décodeur  
(système de  
couleur) :  
Affichage de Voir page 34.  
la langue :  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Changement du système de couleur  
A la sortie dusine, cest le paramètre AUTO qui est réglé  
pour le système de couleur. Normalement, ce paramètre doit  
être laissé sur AUTO. Si le fonctionnement en mode AUTO  
est instable (couleurs qui napparaissent pas, par exemple),  
réglez le système de couleur dédié en fonction du système  
de couleur du signal entré.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal est affiché à l’écran.  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
DECODUER.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
3 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2ou 3pour définir le  
paramètre.  
A chaque pression sur MENU/ENTER vers la marque  
2ou 3, le système de couleur change comme suit :  
3: Avant / 2: Arrière  
AUTO  
Normalement, réglez sur  
AUTO. Le système de couleur  
dun signal entré est identifié  
automatiquement.  
I Menu principal  
NTSC(480i)  
NTSC4.43  
PAL  
Dédié à NTSC(480i).  
Dédié à NTSC4.43.  
Dédié à PAL.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
SECAM  
Dédié à SECAM.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Mémo  
A propos de lidentification automatique de signal  
AUTO est sélectionné à la sortie dusine. Avec AUTO, le  
système de couleur (DECODUER) du signal entré est  
identifié automatiquement et indiqué entre ( ). Consultez  
laffichage du menu principal.  
Si le fonctionnement en mode AUTO est instable (couleurs  
qui napparaissent pas, par exemple), réglez le système de  
couleur dédié en fonction du système de couleur du signal  
entré. Lorsque le système de couleur dédié est défini, faites  
attention car lidentification automatique ne fonctionne pas.  
Affichage du système de couleur (DECODUER)  
Remarque  
Lorsquun signal dordinateur est entrée, le système de  
couleur est réglé sur la couleur grise, ce qui rend le réglage  
de ce paramètre impossible. Lorsque des signaux vidéos  
de périphériques AV sont entrés, l’élément de système de  
couleur peut être réglé.  
I Pour quitter le menu principal, appuyez sur  
la touche PAGE BACK.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Changement de laffichage de la langue  
A la sortie dusine, la langue utilisée dans les menus est  
langlais. Si vous désirez changer de langue, effectuez le  
réglage suivant.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Le menu principal est affiché à l’écran.  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
LANGUAGE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
3 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
marque 2ou 3pour définir le  
D
W
paramètre.  
LENS  
A chaque pression sur MENU/ENTER vers la marque  
2ou 3, la langue sélectionnée change comme suit :  
3: Avant / 2: Arrière  
N
........ Japonais  
ENGLISH ........ Anglais  
DEUTSCH ........ Allemand  
ESPAÑOL ........ Espagnol  
ITALIANO ........ Italien  
FRANÇAIS ........ Français  
I Menu principal  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Mémo  
NTSC(480i)  
DECODUER  
LANGUAGE  
FRANÇAIS  
A propos de laffichage de la langue  
A la sortie dusine, cest langlais qui est la langue  
sélectionnée. Les langues disponibles pour les menus sont  
les six langues suivantes : N (japonais),  
ENGLISH(anglais), DEUTSCH (allemand), ESPAÑOL  
(espagnol), ITALIANO (italien) et FRANÇAIS (français).  
Cependant, certains termes tels que QUICK-ALIGNMENT”  
(Alignement rapide) ne sont affichés quen anglais. Les  
désignations uniques telles que laffichage de ligne et  
laffichage de la source sont également fournies en anglais.  
Affichage de la langue  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
I Pour quitter le menu principal, appuyez sur  
la touche PAGE BACK.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Ajustement de lhorloge de pixels  
Lhorloge de pixels doit être réglée principalement pour les  
entrées dordinateur. (Normalement, il nest pas nécessaire  
de lajuster pour les entrées vidéo.) Si une large bande  
blanche apparaît sur l’écran, ajustez le format latéral de  
limage vidéo ainsi que la zone daffichage (alignement) de  
façon à faire disparaître la bande.  
De même, si du texte projeté sur l’écran vidéo semble  
onduler ou être sombre, effectuez des réglages pour  
l’éclaircir (ajustement de phase).  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
T
+
HORLOGE PIXCEL.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Les éléments de sous-menu du menu HORLOGE  
PIXCEL apparaissent à l’écran.  
HORLOGE PIXCEL  
TRACK  
PHASE  
0
0
I Menu principal  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
(Menu HORLOGE PIXCEL)  
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2, 3, 5ou pour ajuster  
TRACKet PHASE.  
Ajustez lalignement et la phase de l’écran vidéo en  
cours de projection. Pour ajuster la phase, vérifiez  
dabord que lalignement est correct.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Elément  
dajustement  
Touche  
Contenu de lajustement  
L’écran rétrécit latéralement  
(droite à gauche).  
(255 +0 ++255)  
2
TRACK  
L’écran sagrandit  
latéralement (droite à  
gauche).  
Elément de sous-menu (HORLOGE PIXCEL)  
3
(255 =0 =+255)  
Réglez sur une position où le  
texte apparaît clairement.  
Remarques  
PHASE  
5
(127 =0 =+127)  
(127 +0 ++127)  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Un écran sombre peut être dû à un réglage insuffisant de la  
luminosité et du contraste. Avant de régler la phase  
dajustement, assurez-vous que la luminosité et le  
contraste sont correctement réglés.  
* Pour restaurer les valeurs dusine, appuyez sur la  
touche PRESET de la télécommande.  
Lalignement et la phase sont réinitialisés sur les  
valeurs dusine.  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le  
menu principal, appuyez de nouveau sur  
PAGE BACK.  
Pour quitter laffichage de menu à partir de laffichage de  
sous-menu (menu HORLOGE PIXCEL), appuyez deux  
fois sur la touche PAGE BACK.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Réglage de la position de l’écran  
Réglez la position de l’écran si celle-ci est incorrecte.  
I Télécommande  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Le menu principal apparaît à l’écran  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
POSITION.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Les éléments de sous-menu du menu POSITION  
apparaissent à l’écran.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
POSITION  
POSITION H. POSITION V.  
0
0
(Menu POSITION)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
I Menu principal  
marque 2, 3, 5ou pour ajuster  
POSITION H.et POSITION V..  
Réglez les positions verticale et horizontale de limage  
vidéo projetée.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
Elément  
dajustement  
Touche  
Contenu de lajustement  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
L’écran se déplace vers la  
2
3
5
gauche. (255 +0 ++255)  
POSITION H.  
L’écran se déplace vers la  
droite. (255 =0 =+255)  
L’écran se déplace vers le  
haut. (120 =0 =+120)  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
POSITION V.  
L’écran se déplace vers le  
bas.  
(120 +0 ++120)  
* Pour restaurer les valeurs dusine, appuyez sur la  
touche PRESET de la télécommande. POSITION H. et  
POSITION V. sont réinitialisés sur les valeurs dusine.  
Elément de sous-menu (POSITION)  
Remarque  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le  
menu principal, appuyez de nouveau sur  
PAGE BACK.  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Pour quitter laffichage de menu à partir de laffichage de  
sous-menu (menu POSITION), appuyez deux fois sur la  
touche PAGE BACK.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Ajustement de la qualité de limage  
Ajustez la luminosité, le contraste, etc. jusqu’à obtenir  
limage souhaitée. Les éléments dajustement (dans le menu  
IMAGE) sont différents lorsque des signaux vidéo et des  
signaux dordinateur sont entrés.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
IMAGE.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
T
+
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Les éléments de sous-menu du menu IMAGE  
apparaissent à l’écran.  
LENS  
Lorsque des signaux AV sont entrés  
IMAGE  
(NTSC(480i))  
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
DETAIL  
COULEUR  
TEINTE  
0
0
3
3
1
RAZ  
I Menu principal  
(Menu IMAGE dimage vidéo)  
CH:  
1
HDTV(1080i)  
YPBPR  
Lorsque des signaux dordinateur sont entrés  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
IMAGE  
(SXGA2)  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
GAIN-R  
0
0
0
0
GAIN-V  
GAIN-B  
MODE TEXTE  
RAZ  
0
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
NORMAL  
(Menu IMAGE dimage dordinateur)  
Elément de sous-menu (IMAGE)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
Remarques  
marque 5ou pour sélectionner  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments dajustement (dans le menu IMAGE) sont  
différents lorsque des signaux AV et des signaux  
dordinateur sont entrés.  
l’élément à ajuster.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
(Suite en page suivante)  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Ajustement de la qualité de limage (suite)  
I Télécommande  
5 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2ou 3pour ajuster l’élément  
sélectionné.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Pour lentrée de système vidéo  
Pour ajuster plusieurs éléments, répétez les étapes 4  
et 5.  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Pour réinitialiser tous les éléments (sur les valeurs  
dusine, 0), appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner RAZ, puis appuyez  
sur MENU/ENTER.  
Pour restaurer uniquement les paramètres  
sélectionnés (RAZ) sur leurs valeurs dusine, appuyez  
sur la touche PRESET de la télécommande. L’élément  
sélectionné est réinitialisé sur sa valeur dusine.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Elément  
LENS  
Touche  
2
Contenu de lajustement  
dajustement  
Assombrit.  
(30 +0 ++30)  
LUMINOSITE  
Eclaircit.  
(30 =0 =+30)  
3
Diminue.  
(30 +0 ++30)  
2
CONTRASTE  
DETAIL  
Augmente.  
3
(30 =0 =+30)  
Moins net.  
(0 +7)  
2
Plus net.  
(0 =7)  
3
Plus douces.  
2
I Eléments de sous-menu  
(30 +0 ++30)  
COULEUR  
Plus profondes.  
(30 =0 =+30)  
[Menu IMAGE]  
3
Plus rouge.  
(30 +0 ++30)  
2
IMAGE  
(NTSC(480i))  
TEINTE  
RAZ  
Plus vert.  
(30 =0 =+30)  
3
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
DETAIL  
0
0
3
3
1
Réinitialise toutes les valeurs  
COULEUR  
TEINTE  
RAZ  
MENU/ des éléments du menu  
ENTER IMAGE (restauration des  
valeurs dusine (0)).  
Remarques  
L’élément dajustement TEINTE nest affiché que pour le  
système NTSC. Il nest pas affiché (et ne peut être réglé)  
lors de lentrée de signaux PAL ou SECAM.  
Lorsque des signaux vidéo sont entrés sur la prise  
COMPUTER IN-2, les éléments dajustement COULEUR”  
et TEINTEsont indiqués mais ne peuvent pas être  
ajustés.  
Remarques  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments dajustement (dans le menu IMAGE) sont  
différents lorsque des signaux AV et des signaux  
dordinateur sont entrés.  
I Pour lentrée de système dordinateur  
Pour ajuster plusieurs éléments, répétez les étapes 4 et  
5.  
Pour réinitialiser tous les éléments (sur les valeurs  
dusine, 0), appuyez sur MENU/ENTER vers la marque  
5ou pour sélectionner RAZ, puis appuyez sur  
MENU/ENTER.  
Pour restaurer uniquement les paramètres sélectionnés  
(RAZ) sur leurs valeurs dusine, appuyez sur la touche  
PRESET de la télécommande. L’élément sélectionné  
est réinitialisé sur sa valeur dusine.  
(Suite en page suivante)  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Ajustement de la qualité de limage (suite)  
I Télécommande  
Elément  
Touche  
Contenu de lajustement  
dajustement  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Assombrit.  
(30 +0 ++30)  
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
PRESET  
PAGE BACK  
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
GAIN-R  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Eclaircit.  
(30 =0 =+30)  
Diminue.  
(30 +0 ++30)  
Augmente.  
(30 =0 =+30)  
Moins rouge.  
(30 +0 ++30)  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Plus rouge.  
(30 =0 =+30)  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Moins vert.  
(30 +0 ++30)  
D
W
LENS  
GAIN-V  
Plus vert.  
(30 =0 =+30)  
Moins bleu.  
(30 +0 ++30)  
GAIN-B  
Plus bleu.  
(30 =0 =+30)  
Définit un mode qui permet  
une lecture de texte facile.  
NORMAL  
TEXTE 1  
TEXTE 1  
2
3
MODE TEXTE  
TEXTE 2  
NORMAL  
TEXTE 2  
Réinitialise toutes les valeurs  
des éléments du menu de  
qualité IMAGE (restauration  
des valeurs dusine : 0, mode  
texte : NORMAL).  
I Eléments de sous-menu  
MENU/  
ENTER  
RAZ  
[Menu IMAGE]  
IMAGE  
(SXGA2)  
Remarque  
Il existe une relation entre lajustement des éléments GAIN-  
R, GAIN-V et GAIN-B et celui de l’élément CONTRASTE.  
Par exemple, lorsque les valeurs dajustement sont : GAIN-  
R: 0, GAIN-V: 5, GAIN-B: 0 et CONTRASTE: 0, le réglage  
du CONTRASTE sur 1 modifie les valeurs dajustement  
comme suit : GAIN-R: 1, GAIN-V: 6 et GAIN-B: 1.  
LUMINOSITE  
CONTRASTE  
GAIN-R  
GAIN-V  
GAIN-B  
0
0
0
0
0
MODE TEXTE  
RAZ  
NORMAL  
En outre, lorsque la valeur dajustement de GAIN-R, GAIN-  
V ou GAIN-B atteint -30 (minimum) ou +30 (maximum), le  
CONTRASTE ne peut pas être réglé sur une valeur  
supérieure. Par exemple, lorsque GAIN-R est 0, GAIN-V  
est 5, GAIN-B est 0 et CONTRASTE est 0, laugmentation  
du CONTRASTE permet daugmenter les autres valeurs  
dajustement jusque GAIN-R: 25, GAIN-V: 30 et GAIN-B:  
25, puis le CONTRASTE devient 25 et ne peut pas être  
réglé sur une valeur supérieure.  
Remarques  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments dajustement (dans le menu IMAGE) sont  
différents lorsque des signaux AV et des signaux  
dordinateur sont entrés.  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur la touche COULEUR FOND. Pour quitter  
le menu principal, appuyez de nouveau sur  
PAGE BACK.  
Pour quitter laffichage de menu à partir de laffichage de  
sous-menu (menu IMAGE), appuyez deux fois sur la  
touche PAGE BACK.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Réglage et ajustement dautres fonctions (OPTIONS)  
Les options facultatives suivantes peuvent être définies  
(ajustées).  
I Télécommande  
MENU ARRET AUTOAFF SOURCE  
INVERS D-G  
REDIMENSION  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
INVERS H-B  
CLAMP  
COULEUR FOND  
CHG FORMAT  
COLOR TEMPERATURE  
VEILLE TEMPS LAMPE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Mémo  
A propos de la durée dutilisation de la lampe  
La durée dutilisation de la lampe indique les heures  
accumulées dutilisation de la lampe source de lumière ; ce  
paramètre ne peut pas être modifié. Réinitialisez la durée  
dutilisation de la lampe lorsque vous la remplacez par une  
lampe neuve.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Remarque  
LENS  
La fonction REDIMENSION nest valable que pour lentrée  
de système informatique. Elle ne fonctionne pas pour  
lentrée de système vidéo.  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
OPTION.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta à l’écran.  
I Menu principal  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Les éléments de sous-menu du menu doptions sont  
affichés.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
MENU ARRET AUTO  
AFF SOURCE  
INVERS D-G  
INVERS H-B  
CLAMP  
REDIMENSION  
COULEUR FOND  
TEMP.COULEUR  
CHG FORMAT  
VEILLE  
NON  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
ON  
BLEU  
NORMAL  
4:3  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
0
Min.  
10 Hrs.  
TEMPS LAMPE  
(Menu OPTIONS)  
Elément de sous-menu (OPTIONS)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
Remarques  
marque 5ou pour sélectionner un  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments à régler sont différents lorsque des signaux  
AV et des signaux dordinateur sont entrés.  
élément à définir (ajuster).  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
(Suite en page suivante)  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Réglage et ajustement dautres fonctions (OPTIONS) (suite)  
I Télécommande  
5 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2ou 3pour sélectionner un  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
élément à définir (ajuster).  
AV HIDE  
Pour ajuster plusieurs éléments, répétez les étapes 4  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
et 5.  
Elément  
dajustement  
Touche  
Contenu de lajustement  
Permet deffacer automatiquement le  
menu après un délai fixe.  
(Réglage dusine : NON)  
OUI :  
Efface automatiquement le  
menu au bout de 25  
secondes.  
MENU  
ARRET  
AUTO  
2/3  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
NON : Nefface pas le menu  
automatiquement.  
NON jOUI  
T
+
Permet de montrer laffichage ligne  
(Y/C, VIDEO, etc.) en haut de l’écran  
de projection. (Réglage dusine : ON)  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
OFF : Ne montre pas laffichage  
AFF  
SOURCE  
ligne.  
2/3  
ON :  
Montre laffichage ligne.  
(Laffichage ligne disparaît au  
bout de 5 secondes environ.)  
OFF jON  
Inverse limage vidéo de droite à  
gauche. (Réglage dusine : OFF)  
OFF : Pour la méthode avant.  
INVERS D-G  
INVERS H-B  
2/3  
2/3  
ON :  
Lorsque lappareil est  
accroché au plafond  
OFF jON  
Inverse limage vidéo de haut en bas.  
(Réglage dusine : OFF)  
OFF : Pour une installation normale  
ON :  
Lorsque lappareil est  
accroché au plafond  
I Eléments de sous-menu  
OFF jON  
[Menu OPTIONS]  
Règle la position de limpulsion de  
verrouillage sur le palier arrière (BP)  
ou sur la pointe de collecteur (ST).  
Normalement, limpulsion de  
verrouillage est utilisée sur BP. Si,  
avec certains PC ou stations de  
travail, l’écran devient instable (trop  
sombre ou trop clair), essayez de  
basculer sur ST. (réglage dusine :  
BP)  
OPTIONS  
MENU ARRET AUTO  
AFF SOURCE  
INVERS D-G  
INVERS H-B  
CLAMP  
NON  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
CLAMP  
2/3  
BP :  
Limpulsion de verrouillage  
est positionnée sur le palier  
arrière.  
REDIMENSION  
COULEUR FOND  
TEMP.COULEUR  
CHG FORMAT  
VEILLE  
ON  
BLEU  
NORMAL  
4:3  
ST :  
Limpulsion de verrouillage  
est positionnée sur la pointe  
de collecteur.  
0
Min.  
10 Hrs.  
TEMPS LAMPE  
BP jST  
Lorsque le nombre de pixels  
(résolution) recherché par lentrée  
vidéo est inférieur à la résolution du  
périphérique D-ILA, limage vidéo est  
agrandie presque jusquen plein écran  
de périphérique D-ILA, puis projetée  
(affichage de redimensionnement.  
(Réglage dusine : ON) Ne fonctionne  
pas (ne peut pas être réglé) pour  
lentrée de système vidéo.  
OFF : Nagrandit pas limage vidéo  
pour la projection. Lorsque le  
nombre de pixels recherché  
par lentrée vidéo est  
Remarques  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments à régler sont différents lorsque des signaux  
AV et des signaux dordinateur sont entrés.  
Lorsque vous réglez la fonction REDIMENSION sur ON, ce  
qui permet dagrandir limage presque jusqu’à la taille de  
projection maximale (redimensionnement), limage vidéo  
(résolution) devient grossière.  
REDIMEN-  
SION  
2/3  
inférieur à celui du  
périphérique D-ILA, la  
projection a lieu sur un écran  
de petite taille avec une zone  
noire tout autour.  
ON :  
Agrandit presque jusquen  
plein écran de périphérique  
D-ILA pour la projection  
(affichage de  
redimensionnement).  
OFF jON  
(Suite en page suivante)  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Réglage et ajustement dautres fonctions (OPTIONS) (suite)  
I Télécommande  
Elément  
dajustement  
Touche  
Contenu de lajustement  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
Définit la couleur de larrière-plan lorsquil  
ny a aucun signal dentrée. (Réglage  
dusine : BLEU)  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
COULEUR  
FOND  
2/3  
VERT  
BLEU  
CYAN  
NOIR  
JAUNE  
ROUGE  
MAGENTA  
Définit la température de couleur de  
limage vidéo projetée. Effectuez cet  
ajustement lorsque limage est trop rouge  
ou trop bleue. (Réglage dusine :  
NORMAL)  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
BASSE :  
La température de couleur  
baisse (limage vidéo  
devient plus rouge).  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
TEMP.COULE  
UR  
2/3  
NORMAL : Température de couleur  
D
W
moyenne.  
LENS  
HAUTE :  
La température de couleur  
augmente (limage vidéo  
devient plus bleue).  
BASSE  
NORMAL  
HAUTE  
Spécifie le rapport verticale sur  
horizontale (4:3 or 16:9) de limage vidéo  
projetée. (Réglage dusine : 4:3)  
4 : 3 :  
Le format de l’écran  
devient 4:3. Le mettre sur  
4:3 pour la vidéo en NTSC,  
NTSC4.43, PAL, SECAM.  
CHG FORMAT  
2/3  
16 : 9 :  
Le format de l’écran  
devient 16:9. Le mettre sur  
16:9 pour les appareils Hi-  
Vision (magnétoscopes W-  
VHS, etc.).  
I Eléments de sous-menu  
4 : 3 j16 : 9  
[Menu OPTIONS]  
Règle la durée de la minuterie amenant  
automatiquement le projecteur en mode  
dattente. Vous pouvez sélectionner les  
délais suivants : 10 minutes, 20 minute,  
30 minutes, 60 minutes et 0. (Réglage  
dusine : 0 minute)  
OPTIONS  
MENU ARRET AUTO  
AFF SOURCE  
INVERS D-G  
NON  
ON  
OFF  
OFF  
BP  
VEILLE  
2/3  
10  
20  
30  
60  
0
INVERS H-B  
CLAMP  
Lorsque ce paramètre est réglé sur 0”  
minutes, cette fonction est désactivée.  
REDIMENSION  
COULEUR FOND  
TEMP.COULEUR  
CHG FORMAT  
VEILLE  
ON  
BLEU  
NORMAL  
4:3  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur la touche PAGE BACK. Pour quitter le  
menu principal, appuyez de nouveau sur  
PAGE BACK.  
0
Min.  
10 Hrs.  
TEMPS LAMPE  
Pour quitter laffichage de menu à partir de laffichage de  
sous-menu (menu doptions), appuyez deux fois sur la  
touche PAGE BACK.  
Remarques  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Remarque  
Les éléments à régler sont différents lorsque des signaux  
AV et des signaux dordinateur sont entrés.  
Lorsque vous visualisez une image vidéo conventionnelle  
(normale) 4 : 3 sur l’écran du projecteur, la fonction  
daspect est modifiée et les parties inférieure et supérieure  
de limage vidéo deviennent partiellement invisibles.  
Visualisez les images vidéo conventionnelles de ce type en  
mode 4 : 3 mode, afin de respecter lintention du  
producteur.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Modification (définition) de la source  
Normalement, utilisez AUTO. Si lutilisation sur AUTO  
entraîne une instabilité (couleurs qui napparaissent pas,  
écran perturbé ou affichage intermittent, par exemple),  
définissez la source dédiée (mode forcé) en fonction du  
signal dentrée.  
Le mode USER, qui est une source spécifiée par lutilisateur,  
est également disponible.  
En sortie dusine, les paramètres de source sont les suivants :  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Mode  
dentrée  
Réglage  
dusine  
Mode  
dentrée  
Réglage  
dusine  
VIDEO  
Y/C  
YPBPR  
PAL/SECAM  
PAL/SECAM  
AUTO  
RGB 1  
RGB 2  
AUTO  
AUTO  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Remarques  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
En fonction du signal envoyé par le périphérique raccordé,  
des réglages peuvent être nécessaires après la définition  
dune source dédiée. Dans ce cas, ajustez les éléments  
appropriés.  
D
W
LENS  
Lorsque le mode dentrée (SOURCE) est VIDEO ou Y/C, et  
si AUTO est défini, il se peut que la fonction de détection  
automatique ne fonctionne pas et que l’écran soit  
intermittent ou perturbé. Dans ce cas, définissez une  
source dédiée (mode forcé).  
Lorsquune lecture avec effets spéciaux (avance rapide/  
double vitesse/triple vitesse) est effectuée sur un  
magnétoscope, etc., il se peut que limage soit intermittente  
ou perturbée, selon le périphérique.  
Lors de lentrée dun signal au format DTV 480p ou 720p  
en mode dentrée RGB2, la source dédiée ne peut pas être  
détectée.  
I Menu principal  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
CH:  
1
HDTV(1080i)  
YPBPR  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
marque 5ou pour sélectionner  
SOURCE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Les éléments de sous-menu du menu SOURCE  
apparaissent à l’écran.  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
Laffichage entre ( )  
montre l’état  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
Elément de sous-menu [SOURCE]  
Remarques  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
actuellement défini.  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments pouvant être réglés sont différents lorsque  
des signaux vidéo et des signaux dordinateur sont entrés.  
Pour les signaux de source dédiés (fréquence  
correspondante, etc.) pour les signaux dordinateur, voir  
page 18.  
VGA VESA  
(Menu SOURCE)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2, 3, 5ou pour sélectionner  
une source à partir des éléments  
SOURCE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
(Suite en page suivante)  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Modification (définition) de la source (suite)  
I Télécommande  
5 Appuyez sur MENU/ENTER pour régler  
(fixer).  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Lorsque le paramètre de source AUTOest  
sélectionné :  
Sous SOURCEaffiché en haut de l’écran, AUTO est  
affiché entre ( ), et le menu est automatiquement effacé,  
ce qui met fin à la procédure de configuration. Ensuite,  
les informations de la source dentrée sont affichées  
pendant environ 5 secondes.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
Sélectionnez AUTO.  
AUTO  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
T
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
LENS  
(Menu de configuration SOURCE)  
«
YPBPR  
AUTO  
HDTV(1080i)  
I Sous-menu  
[Menu de configuration SOURCE]  
Lorsque le paramètre de source DEDICATED  
SOURCEest sélectionné :  
SOURCE  
Sous SOURCEaffiché en haut de l’écran, un nom  
de source dédiée est affiché entre ( ), et la  
procédure de configuration est terminée.  
Pour quitter le menu, appuyez deux fois sur PAGE  
BACK. (Laffichage revient au menu principal à la  
première pression, et la seconde pression efface ce  
menu.)  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
Sélectionnez une  
source dédiée.  
Remarques  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments pouvant être réglés sont différents lorsque  
des signaux vidéo et des signaux dordinateur sont entrés.  
Pour les signaux de source dédiés (fréquence  
correspondante, etc.) pour les signaux dordinateur, voir  
page 18.  
(Menu de configuration SOURCE)  
(Suite en page suivante)  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Modification (définition) de la source (suite)  
Lorsque le paramètre de source USERest  
sélectionné :  
Le menu de configuration USER SOURCE est  
affiché.  
• Dans le “menu de configuration USER SOURCE  
(utilisateur)”, une source créée par l’utilisateur peut être  
sélectionnée.  
• Pour sélectionner une zone utilisateur, celle-ci doit déjà  
être enregistrée avec le “menu de configuration USER  
SOURCE”. (Voir pages 53 à 55.)  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
XGA2  
D
W
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
LENS  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
Sélectionnez USER  
VGA VESA  
(Menu de configuration SOURCE)  
«
SOURCE  
(USER 1)  
USER1  
USER2  
USER3  
USER4  
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
I Sous-menu  
[Menu de configuration SOURCE]  
(Menu de configuration SOURCE (utilisateur))  
SOURCE  
(HDTV(1080i))  
1 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5 ou pour sélectionner une  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
AUTO  
zone utilisateur.  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC-98  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
2 Appuyez sur MENU/ENTER pour  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
sélectionner une source.  
• Lorsqu’une source est définie, la source du projecteur  
bascule sur le paramètre enregistré sur la source  
utilisateur.  
VGA VESA  
Remarques  
I Deux pressions sur la touche PAGE BACK  
vous ramènent au menu principal. Pour  
quitter le menu principal, appuyez de  
nouveau sur PAGE BACK.  
• L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
• Les éléments pouvant être réglés sont différents lorsque  
des signaux vidéo et des signaux d’ordinateur sont entrés.  
• Pour les signaux de source dédiés (fréquence  
correspondante, etc.) pour les signaux d’ordinateur, voir  
page 18.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration des canaux  
Lorsque vous configurez des canaux, vous pouvez  
sélectionner une ligne et plusieurs sources (jusqu’à 30) pour  
chaque canal. Si vous utilisez un commutateur et définissez  
des numéros de commutateur, vous pouvez aussi  
sélectionner chaque canal du côté du commutateur.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Mémo  
Une fois différentes sources définies sur les canaux,  
lorsquun canal est sélectionné, le signal entrant est  
automatiquement vérifié et bascule sur lune des sources  
enregistrées sur le canal.  
Si aucune source correspondante nest trouvée parmi les  
sources enregistrées, la source la plus appropriée parmi  
celles enregistrées est sélectionnée.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
Le menu principal apparaît à l’écran.  
LENS  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner un  
élément de sous-menu, CHANNEL.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
Un élément de sous-menu, menu de configuration/  
sélection CHANNEL, apparaît à l’écran.  
Si aucun élément LINE, SOURCEou SW Nonest  
enregistré, des caractères non enregistrés (I) sont  
affichés à l’écran.  
I Menu principal  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH:  
1
HDTV(1080i)  
YPBPR  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
HORLOGE PIXCEL  
3
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
4
5
6
7
8
9
10  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
(Menu de configuration CHANNEL)  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner le  
canal (CH) dont vous souhaitez  
modifier le contenu.  
Elément de sous-menu [CHANNEL]  
Remarques  
Le CH sélectionné est affiché en magenta.  
5 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2ou 3pour sélectionner  
l’élément à définir (LINE, SOURCE ou  
SW No).  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Les éléments pouvant être réglés sont différents lorsque  
des signaux vidéo et des signaux dordinateur sont entrés.  
Pour les signaux de source dédiés (fréquence  
correspondante, etc.) pour les signaux dordinateur, voir  
page 18.  
L’élément sélectionné est affiché en magenta.  
Les éléments de canaux non enregistrés (LINE,  
SOURCE ou SW No) peuvent aussi être sélectionnés.  
Cependant, LINEet SOURCEdoivent déjà être  
réglés.  
6 Appuyez sur MENU/ENTER pour régler.  
Les éléments de canaux LINE, SOURCE et SW No)  
pour le CHsélectionné dans le menu Configuration  
de CHANNEL sélectionsont réglés.  
Pour des informations sur la configuration de chaque  
élément, voir pages 47 à 50.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration des canaux (configuration de LINE)  
Lorsque LINE est sélectionné :  
L’écran Menu de sélection de LINEapparaît.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
LINE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Y/C  
VIDEO  
YPBPR  
RGB1  
RGB2  
NONE  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
(Menu LINE)  
T
+
1 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
marque 5ou pour sélectionner une  
LENS  
ligne parmi les éléments LINE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
2 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
Lorsque vous appuyez sur MENU/ENTER, l’élément  
LINEaffiché en magenta est sélectionné et  
laffichage revient au menu Configuration de  
CHANNEL sélection.  
Si le NONEdes éléments LINEest sélectionné et  
que vous appuyez surMENU/ENTER, tous les  
paramètres, LINE, SOURCEet SW No, du CH  
déjà sélectionné seront effacés. (Si le canal  
sélectionné est le même que celui entre ( ) sous  
laffichage CHANNELen haut du menu  
Configuration de CHANNEL sélection menu,  
lenregistrement ou les paramètres ne peuvent pas être  
effacés.)  
I Menu configuration de CHANNEL •  
sélection  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
I Deux pressions sur la touche PAGE BACK  
vous ramènent au menu principal. Pour  
quitter le menu principal, appuyez de  
nouveau sur PAGE BACK.  
3
4
5
6
7
8
9
10  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration des canaux (configuration de SOURCE)  
I Télécommande  
I Lorsque “SOURCE” est sélectionné :  
L’écran “Enregistrement de SOURCE” apparaît.  
• Pour pouvoir afficher un menu, une “LINE” doit déjà être  
enregistrée.  
• Les sources déjà sélectionnées sont indiquées par des  
coches.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
SOURCE  
NTSC(480i)  
SDTV(480p)  
HDTV(720p)  
HDTV(1080i)  
PAL/SECAM  
PC98  
VGA1  
VGA3  
MAC13  
VGA VESA  
SVGA1  
SVGA2  
MAC16  
XGA1  
XGA2  
MAC19  
MAC21  
SXGA1  
SXGA2  
SXGA3  
USER  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
(Menu enregistrement de SOURCE)  
1 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2, 3, 5 ou pour sélectionner  
une source à partir des éléments  
“SOURCE”.  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
2 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
• Lorsque l’élément est réglé, une coche est placée à  
côté de son nom de source, qui est enregistré comme  
“SOURCE”.  
I Menu configuration de CHANNEL •  
sélection  
• Si vous placez le curseur sur un élément de  
“SOURCE” associé à une coche, et que vous appuyez  
sur MENU/ENTER, la coche disparaît et l’élément est  
désenregistré comme élément de “SOURCE”. (Si le  
canal sélectionné est le même que celui entre ( ) sous  
l’affichage “CHANNEL” en haut du menu  
“Configuration de CHANNEL • sélection menu”,  
l’enregistrement ou les paramètres ne peuvent pas être  
effacés.)  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
3
4
5
6
LINE  
Y/C  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
VIDEO  
7
8
9
10  
Lorsque “USER” est sélectionné dans “Menu  
d’enregistrement de SOURCE” :  
Le “Menu d’enregistrement de USER SOURCE”  
apparaît.  
• Les sources utilisateur enregistrées sont indiquées par  
des coches.  
Remarque  
• L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
S OURCE  
USE R1  
USE R2  
USE R3  
USE R4  
HD1 08 0 I_ R  
HD1 08 0 I_ Y  
2 4 SF_ RGB  
2 4 SF_ Y PB R  
HD1 03 5 I_ R  
HD1 03 5 I_ Y  
(Menu enregistrement de USER SOURCE)  
1.Appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 5 ou ∞  
pour sélectionner une source à partir des  
éléments de SOURCE.  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
(Suite en page suivante)  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration des canaux (configuration de SOURCE) (suite)  
2.Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Lorsque l’élément est réglé, une coche est placée à  
côté de son nom dutilisateur, qui est enregistré  
comme SOURCE.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Si vous placez le curseur sur un élément de  
SOURCEassocié à une coche, et que vous  
appuyez sur MENU/ENTER, la coche disparaît et  
l’élément est désenregistré comme élément de  
SOURCE.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
I Deux pressions sur la touche PAGE BACK  
vous ramènent au menu principal. Pour  
quitter le menu principal, appuyez de  
nouveau sur PAGE BACK.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
I Menu configuration de CHANNEL •  
sélection  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
3
4
5
6
7
8
9
10  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif. (Si aucune ligne nest enregistrée, vous ne  
pouvez définir aucun élément de SOURCE.)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration des canaux (configuration de SW No)  
Cette procédure de configuration est destinée à lier le  
fonctionnement du commutateur dédié à la sélection des  
canaux dédiés.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Lorsquun numéro de commutateur SW Noest  
sélectionné :  
Le Menu de configuration de numéro de  
commutateurest affiché.  
Pour pouvoir afficher un menu, une SOURCEdoit déjà  
être définie.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
SWITCHER  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
SWITCHER NO.  
1
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
(Menu de réglage de SWITCHER No.)  
1 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 2ou 3pour sélectionner un  
numéro de commutateur.  
Vous pouvez sélectionner un numéro compris entre 1  
et 20 et des caractères IIqui signifient le non  
enregistrement.  
Si vous appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 2,  
le numéro décroît, et si vous appuyez vers la marque  
3, le numéro augmente.  
Si vous sélectionnez II, SW Nosera  
désélectionné.  
I Menu configuration de CHANNEL •  
sélection  
Si le canal sélectionné est le même que celui entre ( )  
sous laffichage CHANNELen haut du menu  
Configuration de CHANNEL sélection menu,  
lenregistrement ou les paramètres ne peuvent pas être  
effacés.  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
VIDEO  
3
4
5
6
7
2 Appuyez sur la touche PAGE BACK  
pour définir le paramètre.  
8
Lorsque vous appuyez sur PAGE BACK, le numéro de  
commutateur est défini et laffichage revient au  
Configuration de CHANNEL sélection menu.  
Attention : si vous définissez le même numéro de  
commutateur sur plusieurs canaux et utilisez le numéro  
de commutateur, le basculement seffectuera sur le  
canal au chiffre le plus petit car les canaux sont lus  
dans lordre des numéros de canaux.  
9
10  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif. (Si aucune ligne nest enregistrée, vous ne  
pouvez définir aucun élément de SW No.)  
Remarque  
Vous pouvez automatiquement faire basculer les canaux  
du projecteur en spécifiant un numéro de commutateur par  
lintermédiaire dun contrôleur externe.  
Pour exemple, si le commutateur numéro 1 (SW No1) a été  
enregistré sur le canal numéro 1 (CH1), le fait de spécifier  
le commutateur numéro 1 (SW No1) entraîne le  
basculement automatique du projecteur sur le canal 1  
(CH1). (Pour cette opération, une configuration est  
nécessaire afin dassurer la communication entre le  
projecteur et le contrôleur externe.)  
Pour plus dinformations sur les contrôleurs externes,  
contactez le revendeur chez qui vous avez acheté votre  
projecteur.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Changement de canal (Changement de CH)  
Les canaux dont les lignes et les sources sont enregistrées  
peuvent être basculés. Les canaux peuvent être basculés à  
laide soit dun canal direct, soit du menu Configuration de  
CHANNEL sélection.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Pour faire basculer les canaux à laide dun  
DIRECT CHANNEL”  
1 Appuyez sur PAGE BACK  
lorsquaucun menu nest affiché.  
Un N° de canal est affiché dans la partie supérieure  
droite de l’écran.  
Un numéro de canal où les lignes et les sources sont  
enregistrées est affiché. (Si aucun canal de ce type  
nest disponible, AUTO sera sélectionné.)  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
CH:  
1
(Menu de basculement par canal direct)  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner un  
I Menu principal  
numéro de canal.  
Vous pouvez sélectionner un numéro compris entre 1  
et 10, ainsi que AUTO.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
Si vous appuyez sur MENU/ENTER vers la marque ×,  
le numéro décroît, et si vous appuyez vers 5, le numéro  
augmente.  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
Une pression sur PAGE BACK annule la sélection.  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
L’écran bascule automatiquement sur la ligne et la  
source définies pour le canal.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Canal  
CH:  
1
Ligne  
RGB2  
MAC16  
Source  
Elément de sous-menu [CHANNEL]  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Changement de canal (Changement de CH) (suite)  
I Télécommande  
I Pour activer le menu Configuration de  
CHANNEL sélection:  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
PRESET  
PAGE BACK  
Le menu principal apparaît à l’écran.  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner un  
élément de sous-menu, CHANNEL.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
T
+
pour définir le paramètre.  
SHIFT ZOOM FOCUS  
Un élément de sous-menu, Configuration de  
CHANNEL sélection menu, apparaît à l’écran.  
D
W
LENS  
CHANNEL  
(AUTO)  
CH  
1
2
LINE  
Y/C  
VIDEO  
SWNo  
1
2
SOURCE  
NTSC(480i)  
PAL/SECAM  
3
4
5
6
7
8
9
10  
Menu configuration de CHANNEL sélection  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
I Menu principal  
marque 5ou pour sélectionner le  
canal (CH) vers lequel vous souhaitez  
basculer.  
CH:  
HDTV(1080i)  
1
YPBPR  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
Le CH sélectionné est affiché en magenta.  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
5 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
Lentrée de ligne, la source et le numéro de  
commutateur enregistrés sur le canal sont  
sélectionnés.  
NTSC(480i)  
FRANÇAIS  
DECODUER  
LANGUAGE  
Canal  
CH:  
1
Ligne  
RGB2  
MAC16  
Source  
Elément de sous-menu [CHANNEL]  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Pour pouvoir sélectionner un canal, lentrée de ligne et  
les sources doivent déjà être enregistrées.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration (ou modification) des sources utilisateur  
Vous pouvez enregistrer individuellement un maximum de  
10 types d’informations, en fonction de la source entrée et  
projetée à travers la connexion de ligne.  
I Télécommande  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
Mémo  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Avant de configurer une source utilisateur  
Avant de commencer la configuration (ou la modification)  
d’une source utilisateur, assurez-vous de forcer le signal  
entrant en mode AUTO.  
• Sélectionnez “AUTO” dans le menu Configuration de  
source (voir pages 43 à 45).  
• Sélectionnez “AUTO” avec un canal direct (voir page 51).  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Préparation  
Avec la configuration de source “AUTO” sélectionnée,  
entrez un signal.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
• Le menu principal apparaît à l’écran  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5 ou pour sélectionner  
“ USER SOURCE SET UP” .  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
• Un élément de sous-menu, “menu USER SOURCE SET  
UP”, apparaît à l’écran.  
• “I” est affiché pour les numéros n’ayant pas de source  
utilisateur enregistrée.  
I Menu principal  
AUTO  
SXGA1  
USER SOURCE SETUP  
RGB1  
USER NAME  
USER1  
USER2  
No  
1
2
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
3
4
5
6
7
8
9
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
10  
AUTO(  
FRANÇAIS  
)
DECODUER  
LANGUAGE  
(Menu USER SOURCE SET UP)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5 ou pour sélectionner un  
“ No” pour lequel aucun enregistrement  
d’utilisateur n’a été effectué.  
Elément de sous-menu [USER SOURCE SET UP]  
Remarque  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
• L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
5 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
• Les données de source de la ligne maintenant  
sélectionnée sont enregistrées comme source utilisateur  
et un nom d’utilisateur temporaire est affiché.  
• Si vous sélectionnez et définissez le numéro ayant une  
source enregistrée, la source est remplacée par une  
nouvelle source.  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur PAGE BACK. Pour quitter le menu  
principal, appuyez de nouveau sur PAGE  
BACK.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration (ou modification) des sources utilisateur (suite)  
Pour modifier le nom de source utilisateur enregistrée.  
I Télécommande  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
• Le menu principal apparaît à l’écran.  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5 ou pour sélectionner  
“ USER SOURCE SET UP” .  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
pour définir le paramètre.  
• Un élément de sous-menu, “menu USER SOURCE  
SET UP”, apparaît à l’écran.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
USER SOURCE SETUP  
USER NAME  
USER1  
No  
1
USER2  
2
USER3  
3
USER4  
4
HD1080I_R  
HD1080I_Y  
24SF_RGB  
24SF_YPBR  
HD1035I_R  
HD1035I_Y  
5
6
7
8
9
10  
(Menu USER SOURCE SET UP)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5 ou pour sélectionner le  
numéro, “ No” , du nom d’utilisateur à  
I Menu principal  
modifier.  
AUTO  
SXGA1  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
RGB1  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
5 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 3 pour sélectionner le “ USER  
NAME” .  
Lélément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
AUTO(  
FRANÇAIS  
)
DECODUER  
LANGUAGE  
• Pour pouvoir sélectionner un “USER NAME”, il faut  
qu’une source soit déjà enregistrée.  
Elément de sous-menu [USER SOURCE SET UP]  
Remarque  
• L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
(Suite en page suivante)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration (ou modification) des sources utilisateur (suite)  
I Télécommande  
6 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
Le menu de configuration USER NAMEest affiché.  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
USER NAME  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
(Menu de configuration USER NAME)  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
1.Appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 2ou 3  
pour sélectionner les positions où entrer les  
caractères.  
LENS  
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 9 positions  
dentrée.  
2.Appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 5ou ∞  
pour sélectionner les caractères à entrer.  
Vous pouvez sélectionner nimporte quel caractère  
compris entre A et Z, 0 et 9, _ et espace.  
3.Répétez les étapes 1et 2pour entrer le nom  
dutilisateur.  
Vous pouvez entrer jusqu’à 9 caractères.  
4.Appuyez sur MENU/ENTER vers la marque 5ou ∞  
pour sélectionner les positions où entrer les  
caractères.  
I Menu principal  
Laffichage revient à l’écran USER SOURCE SET  
UP.  
AUTO  
SXGA1  
RGB1  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
I Pour supprimer un nom dutilisateur,  
remplacez-le par des espaces.  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Toutefois, si cette zone de nom dutilisateur est déjà  
enregistrée comme source sur un autre canal dans le  
menu configuration de CHANNEL sélection, ou si elle  
est sélectionnée en mode AUTO ou mode dédié (forcé),  
le nom dutilisateur ne peut pas être supprimé. Le nom  
dutilisateur avant modification sera affiché.  
AUTO(  
FRANÇAIS  
)
DECODUER  
LANGUAGE  
Elément de sous-menu [USER SOURCE SET UP]  
Remarque  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration (ou modification) de la taille daffichage  
Si la taille d’écran (points horizontaux effectifs et lignes  
I Télécommande  
verticales effectives des cartes vidéo PC, etc.) dun signal  
(source) dentrée enregistré dans la configuration de source  
utilisateur ne correspond pas à la taille daffichage projetée  
par ce projecteur, la configuration suivante doit être  
effectuée.  
Dans la configuration de source utilisateur, la taille  
daffichage la plus adaptée aux paramètres standard du  
projecteur est assumée. Si ce paramètre est différent de la  
taille daffichage du signal entré, la configuration de la taille  
daffichage devient nécessaire.  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
Touche PAGE BACK  
Touche MENU/ENTER  
Remarques  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
Le réglage de la taille daffichage ne peut pas être effectué  
pour les signaux NTSC (480i), 480p, PAL, HDTV (1035i/  
1080i) ou 720p.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
Ne pas effectuer le réglage de la taille daffichage lorsque  
la taille daffichage de l’équipement qui envoie le signal est  
inconnue.  
D
W
LENS  
Cette fonction nest pas destinée à agrandir ou à réduire la  
taille de l’écran.  
1 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran  
2 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
DISPLAY SIZE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
I Menu principal  
3 Appuyez sur la touche MENU/ENTER  
pour définir le paramètre.  
AUTO  
SXGA1  
Un élément de sous-menu, menu de réglage  
DISPLAY SIZE, apparaît à l’écran.  
RGB1  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
DISPLAY SIZE  
(USER1)  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
H
V
H
V
PIXEL  
PIXEL  
CENTER  
CENTER  
1152  
870  
60  
24  
AUTO(  
FRANÇAIS  
)
DECODUER  
LANGUAGE  
(menu de réglage DISPLAY SIZE)  
4 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner H  
PIXEL, puis appuyez sur MENU/  
Elément de sous-menu [DISPLAY SIZE]  
Remarque  
ENTER vers la marque 2ou 3pour  
régler le nombre de pixels horizontaux.  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
5 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner V  
PIXEL, puis appuyez sur MENU/  
ENTER vers la marque 2ou 3pour  
régler le nombre de pixels verticaux.  
6 Appuyez deux fois sur PAGE BACK.  
Le menu disparaît.  
(Suite en page suivante)  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du menu principal  
Configuration (ou modification) de la taille daffichage (suite)  
I Télécommande  
7 Appuyez sur QUICK ALIGN.  
La fonction dajustement dalignement rapide  
QUICK  
ALIGN.  
OPERATE  
Touche QUICK ALIGN.  
Touche PAGE BACK  
automatique est activée. Durant le réglage, QUICK-  
ALIGNMENT(Alignement rapide) est affiché à l’écran.  
AV HIDE  
PRESET  
PAGE BACK  
8 Une fois l’étape 7 terminée, appuyez  
sur la touche MENU/ENTER.  
Le menu principal apparaît à l’écran  
Touche MENU/ENTER  
9 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner  
RGB/COMPUTER  
AV  
U
DISPLAY SIZE.  
L’élément sélectionné (texte affiché) est affiché en  
magenta.  
T
+
SHIFT ZOOM FOCUS  
D
W
LENS  
10 Appuyez sur la touche MENU/ENTER.  
Un élément de sous-menu, menu de réglage  
DISPLAY SIZE, apparaît à l’écran.  
11 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner H  
CENTER, puis appuyez sur MENU/  
ENTER vers la marque 2ou 3pour  
régler la position horizontale.  
12 Appuyez sur MENU/ENTER vers la  
marque 5ou pour sélectionner V  
CENTER, puis appuyez sur MENU/  
ENTER vers la marque 2ou 3pour  
régler la position verticale.  
I Menu principal  
AUTO  
SXGA1  
RGB1  
I Pour revenir au menu principal, appuyez  
sur PAGE BACK. Pour quitter le menu  
principal, appuyez de nouveau sur PAGE  
BACK.  
HORLOGE PIXCEL  
POSITION  
IMAGE  
OPTIONS  
SOURCE  
CHANNEL  
USER SOURCE SET UP  
DISPLAY SIZE  
Elément  
Contenu de lajustement  
dajustement  
AUTO(  
FRANÇAIS  
)
DECODUER  
LANGUAGE  
H PIXEL  
Ajuste le nombre de points horizontaux  
effectifs.  
Valeur dajustement (640j1360)  
V PIXEL  
Ajuste le nombre de points verticaux effectifs.  
Valeur dajustement (350j1024)  
H CENTER  
V CENTER  
Ajuste la position horizontale de laffichage.  
Valeur dajustement (0j639)  
Elément de sous-menu [DISPLAY SIZE]  
Remarques  
Ajuste la position verticale de laffichage.  
Valeur dajustement (1j511)  
L’élément sélectionné est affiché en magenta. Les  
éléments affichés en gris ne peuvent pas être réglés dans  
le mode actif.  
Menu de réglage de la taille daffichage : Plage de valeurs  
Si une partie de limage manque lorsque H CENTERou  
V CENTERest réglé, effectuez alternativement ce  
réglage et lajustement de position.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance du filtre et remplacement de la  
lampe source de lumière  
Nettoyage et remplacement du filtre  
Les filtres doivent être nettoyés régulièrement. Sils sont très sales, si vous ne parvenez pas à enlever les tâches ou sils sont  
endommagés, remplacez-les par de nouveaux filtres (Numéro de pièce : LC30505) ; de la poussière et de la saleté risquent  
de pénétrer à lintérieur, ce qui pourrait avoir un impact négatif sur l’écran et gâcher la qualité de limage.  
I Le projecteur est muni de deux filtres, lun sur le côté droit et lautre à larrière.  
1 Faites passer le projecteur en mode dattente et éteignez linterrupteur MAIN  
POWER.  
Placez le projecteur en mode dattente et assurez-vous que lindicateur STAND BY est allumé, puis éteignez linterrupteur  
MAIN POWER. Après cela, débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant et du projecteur. Pour des  
procédures détaillées, consultez Mise hors tension(page 24).  
2 Retirez les vis du couvercle du filtre.  
A laide dun tournevis Phillips, retirez les six vis qui retiennent chaque filtre.  
Deux filtres sont utilisés, lun sur le côté droit et lautre à larrière du projecteur.  
Deux filtres sont utilisés.  
Remarque  
Si le filtre est très sale, etc., le projecteur se met en  
mode dalerte (lindicateur EMERGENCY clignote).  
Il est donc conseillé de nettoyer le filtre  
périodiquement. Pour plus de détails sur le mode  
dalerte, référez-vous aux pages 7 et 23.  
3 Retirez les filtres.  
Pour retirer le filtre, pincez la partie centrale du filtre avec vos doigts et tirez-le vers vous.  
(Le filtre est retenu par quatre onglets.)  
(Suite en page suivante)  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance du filtre et remplacement de la lampe source de lumière  
Nettoyage et remplacement du filtre (suite)  
4 Nettoyez les filtres.  
Lavez le filtre avec de leau et un détergent neutre, puis faites-le sécher à lombre.  
5 Remettez les filtres en place.  
Pour remettre les filtres dans le projecteur, suivez la même procédure mais en sens inverse. Pour finir, assurez-vous de  
bien remettre les couvercles des filtres en place.  
Remarques  
Installez les filtres correctement ; dans le cas contraire, le projecteur risquerait de ne pas fonctionner normalement.  
Si les filtres et/ou les supports de filtre sont endommagés, il se peut que le projecteur ne fonctionne pas du tout. Dans ce  
cas-là, remplacez-les par des pièces neuves.  
PRECAUTION  
Mettre des gant en caoutchouc lors de lutilisation du détergent neutre.  
Après avoir lavé les filtres dans leau, assurez-vous quils sont complètement secs avant de les remettre en  
place. Linstallation dun filtre encore humide risque de provoquer un mauvais fonctionnement ou un choc  
électrique.  
Ne pas nettoyer le filtre avec un aspirateur. Le filtre étant mou, il pourrait être aspiré ou endommagé.  
A propos du remplacement de la lampe source de lumière  
La lampe de projection a une durée de vie denviron 1000 heures.  
Lorsque la lampe de projection est proche de la fin de sa durée de vie, sa dégradation est rapide. Lorsque le nombre dheures  
dutilisation de la lampe dépasse 900, lindicateur LAMP du projecteur sallume et, au début de la projection, le message  
CHG-LAMPE apparaît sur l’écran de projection pendant environ deux minutes, La lampe doit alors être remplacée. Une fois  
les 1000 heures de service atteintes, lindicateur LAMP du projecteur commence à clignoter. La période de remplacement  
spécifiée de la lampe est 1000 heures, mais elle peut varier en fonction des conditions dutilisation. Si limage vidéo est  
sombre et la teinte anormale même après que vous avez ajusté la teinte et la luminosité, remplacez la lampe un peu plus tôt  
que prévu.  
Pour obtenir une lampe de rechange, contactez votre revendeur ou un centre de service local.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Les solutions aux problèmes communs avec le projecteur sont décrites ici. Si aucune des solutions présentées ici ne pouvait  
résoudre le problème, débranchez le projecteur et consultez un revendeur autorisé ou un centre de service.  
Symptôme  
Cause probable  
Action corrective  
Page  
Pas dalimentation.  
Le cordon dalimentation est-il  
débranché ?  
Bien brancher le cordon dalimentation  
(prise).  
22  
Linterrupteur dalimentation est-il allumé ? Allumez linterrupteur MAIN POWER.  
24  
Utilisez-vous la bonne tension ?  
Vérifiez que la tension utilisée est bien  
200V 240V CA.  
2, 64  
Le disjoncteur a-t-il sauté ?  
Vérifiez le disjoncteur.  
La fonction de protection de la lampe  
sest-elle activée ? (Ceci peut se  
produire lorsque lalimentation est  
coupée à cause dune panne de courant,  
etc.)  
Attendez que la lampe se soit refroidie.  
(Mettez lappareil sous tension et laissez  
les ventilateurs refroidir la lampe.)  
Après environ 10 minutes, appuyez sur  
OPERATE sur la télécommande.  
Lumière non émise ou Le capuchon dobjectif est-il enlevé ?  
niveau d’éclairage  
Enlevez le capuchon dobjectif.  
22  
Est-ce que la durée de vie de la lampe  
Vérifier la durée de fonctionnement de la  
lampe. Si elle est proche de la fin,  
préparez une nouvelle lampe ou  
remplacez-la en avance.  
40, 58  
faible.  
est presque écoulée ?  
Le projecteur a-t-il été déplacé de son  
lieu dinstallation ?  
Vérifiez la position dinstallation.  
Lappareil étant  
alimenté, le  
fonctionnement  
commence puis  
sarrête après  
quelques minutes.  
Les prises ou évents dair sont-ils  
bloqués ?  
Eteignez linterrupteur MAIN POWER,  
enlevez tout objet qui bloque et rallumez  
linterrupteur MAIN POWER.  
7, 8, 15  
Limage vidéo  
napparaît pas.  
Lentrée correcte est-elle sélectionnée ? Séléctionnez les entrées correctes avec  
25  
19, 20  
les touches AV et RGB.  
Les périphériques sont-ils correctement Raccordez les périphériques  
raccordés ?  
correctement.  
Les signaux arrivent-ils bien des  
appareils raccordés ?  
Réglez correctement les appareils  
raccordés.  
Les signaux entrés (fréquence de  
balayage, etc.) sont-ils appropriés ?  
Vérifiez si le signal est correct (fréquence  
de balayage, etc.) et entrez le signal  
correct.  
18  
La bonne source est-elle sélectionnée ? Réglez la source sur AUTO ou sur la  
43, 45  
Une mauvaise source (mode forcé)  
nest-elle pas sélectionnée ?  
source dédiée correcte (mode forcé).  
Image vidéo sombre.  
La luminosité est-elle ajustée ?  
Ajustez la luminosité avec le menu.  
37, 39  
26, 29  
La mise au point est-elle correcte ?  
Réglez la mise au point à laide des  
touches FOCUS (+/) de la  
télécommande.  
La distance est-elle trop ou pas assez  
Positionnez le projecteur à la distance  
17  
grande ?  
correcte.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Cause probable  
Action corrective  
Page  
La couleur est pauvre Les paramètres TRACK et PHASE sont- Ajustez les paramètres TRACK et  
29, 35  
ou instable.  
ils ajustés correctement ?  
PHASE avec le menu.  
La qualité de limage (densité de  
couleur, etc.) est-elle ajustée  
correctement ?  
Ajustez la qualité de limage avec le  
menu.  
37, 39  
40, 41  
Le CLAMP correct est-il sélectionné ?  
Sélectionnez le CLAMP correct dans le  
OPTION MENU.  
Durant la lecture  
vidéo, limage vidéo  
est parfois perturbée.  
Les réglages dinstallation ont-ils été  
effectués ?  
Pour linstallation, consultez le revendeur  
chez qui vous avez acheté le projecteur  
ou un centre de service local.  
Limage couleur est  
médiocre ou  
perturbée.  
La qualité de limage (densité de  
couleur, etc.) est-elle ajustée  
correctement ?  
Ajustez la qualité de limage avec le  
menu.  
37, 39  
Le système de diffusion correct  
(système de couleur) est-il sélectionné ?  
Réglez le système de diffusion (système  
de couleur) sur AUTO.  
33  
18  
Les signaux (fréquence de balayage,  
etc.) des appareils raccordés sont-ils  
corrects ?  
Vérifiez si le signal est correct (fréquence  
de balayage, etc.) et entrez le signal  
correct.  
La bonne source est-elle sélectionnée ? Réglez la source sur AUTO. Si le  
43 ~ 45  
Une mauvaise source (mode forcé)  
nest-elle pas sélectionnée ?  
problème persiste, réglez le paramètre  
sur la source dédiée (mode forcé).  
Des couleurs  
spécifiques ne sont  
pas affichées.  
Les spécifications du signal entré  
correspondent-elles à celles de la carte  
dentrée vidéo ?  
Vérifiez les spécifications du signal entré  
et de la carte dentrée vidéo.  
Le câble dentrée est-il raccordé  
correctement ?  
Vérifiez les raccordements du câble.  
20  
59  
La durée de vie de la lampe est-elle  
écoulée ?  
Vérifiez le nombre dheures dutilisation  
de la lampe dans le menu et, si la durée  
de vie de la lampe est presque écoulée,  
consultez le revendeur chez qui vous  
avez acheté le projecteur ou un centre de  
service local.  
Le bord supérieur de  
limage est courbé ou  
déformé.  
Alors que le signal de lordinateur est  
entré, nest-ce pas un signal de  
synchronisation composite (CS) ou sur le  
vert (G) qui est entré ?  
Entrez des signaux de synchronisation  
séparés pour les signaux de  
synchronisation vertical (V) et horizontal  
(H).  
9
Le signal venant du magnétoscope  
nest-il pas parasité ou déformé ?  
Entrez des signaux avec peu de parasite  
ou de déformation.  
La bonne source est-elle sélectionnée ? Réglez la source sur AUTO. Si le  
43 ~ 45  
Une mauvaise source (mode forcé)  
nest-elle pas sélectionnée ?  
problème persiste, réglez le paramètre  
sur la source dédiée (mode forcé).  
Le contenu de la configuration des  
canaux a-t-il été modifié ?  
Vérifiez que le contenu de la  
configuration na pas été modifié.  
46 ~ 50  
La position de  
projection sur l’écran  
a bougé.  
Le contenu de la configuration des  
canaux a-t-il été modifié ?  
Véfifiez le contenu de la configuration  
des canaux et corrigez-le si nécessaire.  
46 ~ 50  
Le signal de synchronisation est-il entré • Vérifiez le signal de synchronisation et  
9
correctement ?  
les raccordements appropriés.  
Le projecteur a-t-il été déplacé de son  
lieu dinstallation ?  
Vérifiez la position dinstallation.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Cause probable  
Action corrective  
Page  
Limage vidéo  
disparaît  
soudainement.  
La vidéo na-t-elle pas été arrêtée par  
une pression sur la touche AV HIDE de  
la télécommande ?  
Appuyez sur la touche AV HIDE de la  
télécommande pour activer la vidéo.  
11  
Tous les signaux de couleur vidéo sont- Vérifiez les signaux et les  
ils entrés ? raccordements.  
18 ~ 22  
Le réglage du  
déplacement  
dobjectif est  
impossible.  
La broche de verrouillage centrale mise Retirez la broche de verrouillage  
15  
en place pour lexpédition a-t-elle bien  
été enlevée ?  
centrale, puis effectuez les réglages  
nécessaires. (Pour des instructions sur  
lenlèvement de la broche de verrouillage  
centrale, consultez le revendeur chez qui  
vous avez acheté le projecteur ou un  
centre de service local.)  
La télécommande ne  
fonctionne pas.  
Les piles sont-elles correctement  
installées ?  
Faire correspondre les polarités des piles  
( + sur + et sur ).  
12  
Les piles sont-elles mortes ?  
Mettre des piles neuves.  
Enlever tous les obstacles.  
12  
Un obstacle se trouve-t-il entre la  
télécommande et le capteur ?  
La distance est-elle trop grande?  
Utilisez la télécommande plus près.  
21  
11  
Le commutateur LENS LOCK j  
UNLOCK de la télécommande est-il  
réglé sur LOCK ?  
Réglez le commutateur LENS LOCK j  
UNLOCK de la télécommande sur  
UNLOCK.  
I Lorsque lindicateur dalerte commence à clignoter :  
Consultez AVERTISSEMENTS et REMARQUES en page 23.  
* Ce projecteur est équipé dun micro-ordinateur pouvant fonctionner de manière anormale en cas dinterférences avec  
des composants extérieurs. Si cela se produit, coupez lalimentation et débranchez le cordon dalimentation de la prise  
de courant. Rebranchez ensuite le cordon dalimentation dans la prise de courant et remettez le projecteur sous tension.  
(Pour des instructions sur la mise sous tension et hors tension de lappareil, voir page 24.)  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
I Système de mécanisme optique  
Méthode de projection  
Appareil 3D-ILA, 1 objectif, méthode à obturateur optique 3 couleurs primaires  
Appareil D-ILA  
2,3 cm mesuré en diagonale (1365 pixels × 1024 pixels) × 3  
(Nombre total de pixels : 4 193 280)  
Objectif de projection  
Objectif zoom GL-M4023SZ 3:1~7:1  
(disponible séparément) Objectif à mise au point fixe GL-M4015S 1.5:1  
Format d’écran  
152 cm sur 762 cm [recommandé] à 1524 cm [maximum] mesuré en diagonale (*avec format  
dimage : 4 : 3)  
Lampe de projection  
Lampe au xénon 1,6 kW  
I Système électrique  
Système de couleur  
Résolution  
NTSC, NTSC 4.43, PAL, SECAM (* Basculement automatique / basculement manuel)  
1365 points × 1024 points (*pleine résolution S-XGA, pendant entrée RGB)  
1000 lignes TV (*Résolution horizontale, format dimage 4 : 3, durant lentrée vidéo  
uniquement)  
Fréquence de balayage Fréquence  
: 15 kHz ~ 82 kHz  
horizontale  
Fréquence verticale : 48 Hz ~ 78 Hz  
I Entrée / sortie  
[EXT. IN (entrée AV IN)]  
* Les signaux Y/C (S-vidéo) et VIDEO (vidéo composite) peuvent être entrés avec la carte  
vidéo installée.  
Y/C  
1 ligne, mini-DIN 4 broches × 1 (* Avec la carte vidéo (disponible séparément) installée)  
Y (signal de luminance) : 1V(p-p), 75(synchro négative)  
C (signal de chroma)  
: 0,286V(p-p) (salve), 75[NTSC]  
0,3V(p-p) (salve), 75[PAL]  
VIDEO  
1 ligne, BNC × 1 (* Avec la carte vidéo (disponible séparément) installée)  
Signal vidéo composite : 1V(p-p), 75(synchro négative)  
Y, PB/B-Y, PR/R-Y  
1 ligne, BNC × 3  
Signaux de composante (Y, B-Y, R-Y)  
Y
: 1V(p-p), 75(synchro négative ou synchro 3 valeurs)  
PB/B-Y : 0,7V(p-p), 75Ω  
PR/R-Y : 0,7V(p-p), 75Ω  
[RGB IN (entrée RGB)]  
RGB IN-1 (PC)  
1 ligne, D-sub 3 rangées 15 broches × 1  
Signal analogique RGB  
R
: 0,7V(p-p), 75Ω  
B
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G sur Synchro  
: 1V(p-p), 75(synchro négative)  
Signal de synchro : 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positif/négatif)  
* Certains périphériques raccordés peuvent ne pas correspondre à la synchro de composante  
(CS) ou au signal de G sur synchro.  
RGB IN-2  
1 ligne, BNC × 5  
Signal analogique RGB  
R
: 0,7V(p-p), 75Ω  
B
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G sur Synchro  
: 1V(p-p), 75(synchro négative)  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Signal de synchro horizontale/synchro de composante (H/CS)  
H
CS  
: 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positif/négatif)  
: 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positif/négatif)  
Signal de synchro verticale (V)  
V
: 1V(p-p) à 5V(p-p), haute impédance (polarité positif/négatif)  
* Certains périphériques raccordés peuvent ne pas correspondre à la synchro de composante  
(CS) ou au signal de G sur synchro.  
[RGB OUT (SORTIE RGB)]  
RGB OUT  
1 ligne, D-sub 3 rangées 15 broches × 1  
Signal RGB analogique  
R
: 0,7V(p-p), 75Ω  
B
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G
: 0,7V(p-p), 75Ω  
G sur Synchro  
: 1V(p-p), 75(synchro négative)  
Signal de synchro horizontale/synchro de composante (H/CS)  
H
CS  
: Niveau TTL (Polarité : Même pour entrée)  
: Niveau TTL (Polarité : Même pour entrée)  
Signal de synchro verticale (V)  
V
: Niveau TTL (Polarité : Même pour entrée)  
[CONTROL]  
RS-232C:  
1 ligne, D-sub 9 broches × 1  
* Prise de commande dinterface RS-232C spécifiée pour le contrôle de ce projecteur avec un  
ordinateur individuel.  
REMOTE  
1 ligne, prise mini jack × 1  
I Généralités  
Alimentation  
200 V ~ 240 V AC, 50 Hz/60 Hz  
Consommation  
12 A (à 220V)  
Température de fonctionnement possible + 5°C à + 40°C  
Humidité relative possible  
90% ou moins (sans condensation)  
Température de stockage possible  
Dimensions extérieures maximales  
5°C à + 60°C  
Environ (L)747 mm × (H)420 mm × (P)793 mm  
(pièces saillantes non comprises)  
Environ 71kg  
Poids  
Accessoires  
(Référez-vous à page 4.)  
* La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.  
* Les appareils D-ILA sont fabriqués avec une technologie de haute précision, permettant à 99,99 % des pixels d’être  
effectifs. Seulement 0,01 % ou moins des pixels sont manquants ou toujours allumés.  
* Pour faciliter la compréhension, les images et les illustrations sont améliorées, simplifiées ou composées, et peuvent être un  
peu ou très différentes des produits réels.  
* MARQUES DE COMMERCE  
IBM, IBM PC et VGA sont des marques déposés de International Business Machines Corporation. Macintosh est une  
marque déposée de Apple Computer, Inc.  
VESA est une marque commerciale de lorganisation à but non lucratif Video Electronics Standard Association.  
Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode demploi sont utilisés dans un but didentification uniquement et  
peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leur compagnie respective.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Dimensions extérieures  
I Haut  
Unité : mm  
30  
688  
30  
687  
747  
I Avant  
I Côté  
793  
720  
42  
42  
18  
18  
59  
368  
420  
230  
59  
Y/C  
VIDEO  
RGB  
RGB IN-1  
R
G
B
RGB IN-2  
EXT  
.
IN  
Y
P
P
H/CS  
B/B-Y  
R/R-Y  
V
REMOTE  
RGB OUT  
CONTROL  
RS-232C  
φ 50  
688  
600  
30  
30  
I Signaux de format DTV  
* Les signaux de format DTV suivants peuvent être entrés.  
Formats DTV  
480i  
480p  
720p  
1080i  
1080 24sF  
Norme de signal  
ITU-R BT. 601-4  
SMPTE 293M  
SMPTE 296M  
SMPTE 274M  
SMPTE 274M  
Trame / Ligne de  
balayage  
525  
525  
750  
1125  
1125  
Echantillons effectifs  
× Lignes de  
720 × 485  
720 × 483  
1280 × 720  
1920 × 1080  
1920 × 1080  
balayage  
Fréquence de  
59,94  
15734  
0,5  
59,94  
31468,5  
1
60/59,94  
45000/44955  
1
60/59,94  
33750/33716,25  
0,5  
48  
27000  
sF  
champ (Hz)  
Fréquence de ligne  
(Hz)  
Rapport  
dentrelacement  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Affectation des broches (Spécification pour les prises)  
I Prise Y/C  
Numéro de  
Nom du signal  
broche  
4
2
3
1
1
2
3
4
GND (Y)  
GND (C)  
Y
C
I Prise RS-232C  
Numéro de  
broche  
Numéro de  
broche  
Nom du signal  
Nom du signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
N/C  
RD  
6
7
8
9
N/C  
N/C  
N/C  
N/C  
TD  
9
N/C  
GND  
I Prise COMPUTER IN-1 (PC) / COMPUTER OUT  
Numéro de  
Numéro de  
Nom du signal  
Nom du signal  
10  
9
5
broche  
broche  
15  
1
2
3
4
5
6
7
8
Rouge  
Vert  
9
N/C  
GND (SYNC)  
GND  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
4
3
14  
13  
12  
Bleu  
8
N/C  
N/C  
2
1
N/C  
H.SYNC  
V.SYNC  
N/C  
11  
GND (Rouge)  
GND (Vert)  
GND (Bleu)  
7
6
Informations sur les articles vendus séparément  
Objectif de projection  
GL-M4023SZ  
GL-M4015S  
Objectif zoom 3 : 1~7 : 1  
Objectif à mise au point fixe 1,5 : 1  
Carte vidéo  
PK-G1101D  
Carte utilisée pour ajouter une fonction Y/C (S-Vidéo) et une entrée de signal vidéo  
composite au projecteur.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0902-HY-CR-VP  
© 2002 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Projector IN2124a User Manual
Ingersoll Rand Impact Driver 2150 User Manual
Invacare Mobility Aid M6TM User Manual
JVC Automobile Alarm XV D703TN User Manual
JVC Stereo Receiver RX 430VBK User Manual
Kenmore Air Conditioner 35132 User Manual
Kenmore Freezer 5966523403 User Manual
Keys Fitness Home Gym CM560 User Manual
Kodak Camera Accessories 4F3882 User Manual
Krell Industries Stereo Amplifier 309323 User Manual