JVC Portable CD Player RC EZ38S User Manual

CD PORTABLE SYSTEM  
SYSTEME CD PORTABLE  
RC-EZ38S  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
USB  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESE  
T
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
INSTRUCTIONS  
MANUEL D'INSTRUCTIONS  
LVT1494-004A  
[C]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
CAUTION ––  
STANDBY/ON button !  
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:  
1. Do not remove screws, covers or cabinet.  
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.  
Disconnect the mains plug to shut the power off  
completely (all lamps and indications go off). When  
installing the product, ensure that the plug is easily  
accessible. The  
position does not disconnect the mains line.  
STANDBY/ON button in any  
ATTENTION  
Afin d’èviter tout risque d’électrocution, dlncendie. etc.:  
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas  
ouvrir le coffret de lappareil.  
When the unit is on standby, the STANDBY lamp lights  
red.  
When the unit is turned on, the STANDBY lamp goes  
off.  
2. Ne pas exposer lappareil à la pluie ni à  
lhumidité.  
The power can be remote controlled.  
ATTENTION –– Touche  
STANDBY/ON  
Déconnectez la fiche de secteur pour mettre lappareil  
complètement hors tension (tous les témoins et toutes  
les indications s’éteignent). Lors de linstallation de  
lappareil, assurez-vous que la fiche soit facilement  
accessible. La touche  
STANDBY/ON dans  
nimporte quelle position ne déconnec-te pas lappareil  
du secteur.  
Quand lappareil est en mode dattente, le témoin  
STANDBY est al-lumé en rouge.  
Quand lappareil est sous tension, le témoin  
STANDBY s’éteint.  
Lalimentation ne peut pas être commandée à distance.  
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. CLASS 1 LASER PRODUCT  
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to  
qualified service personnel.  
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam. (For  
Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: Nouvrez pas le couvercle supérieur. Il ny a aucune pièce réparable par lutilisateur à lintérieur de  
lappareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si lappareil est ouvert. Ne  
regardez pas le rayon. (Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert.  
Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.  
[European Union only]  
[Union européenne seulement]  
G-2–  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution: Proper Ventilation  
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:  
1. Front: No obstructions and open spacing.  
2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.  
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of  
15  
16  
10 cm (3- / ") or more.  
Attention: Aération correcte  
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou dincendie et éviter toute détérioration, installez lappareil de la  
manière suivante:  
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.  
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.  
3. Dessous: Posez lappareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire  
en le plaçant sur un support dau moins dix centimètres de hauteur.  
Front  
Face  
Side  
Côté  
15 cm  
15 cm  
(5-15/16")  
(5-15/16")  
15 cm  
15 cm  
(5-15/16")  
15 cm  
15 cm  
REMOTE  
SENSOR  
STANDBY  
STANDBY/  
ON  
(5-15/16")  
(5-15/16")  
(5-15/16")  
DISPLAY/  
CLOCK  
EQ  
HBS  
TUNER/  
BAND  
USB  
CD  
TAPE  
VOLUME  
STOP/  
ENTER  
REPEAT/  
PRESET  
MENU/  
FM MODE  
10 cm  
(3-15/16")  
10 cm  
(3-15/16")  
G-3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing this JVC product.  
Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum performance and a  
longer service life from the unit.  
CONTENTS  
FEATURES ................................................................. 1  
SAFETY PRECAUTIONS ......................................... 1  
HANDLING PRECAUTIONS ................................... 2  
POWER SUPPLY ....................................................... 3  
NAMES OF PARTS AND CONTROLS .................... 4  
REMOTE CONTROL UNIT ...................................... 5  
TURNING THE UNIT ON/OFF ................................ 6  
SETTING THE CLOCK ............................................. 7  
ADJUSTING THE SOUND ....................................... 8  
PLAYING COMPACT DISCS ................................... 9  
RADIO RECEPTION ............................................... 16  
CASSETTE PLAYBACK ......................................... 18  
RECORDING ............................................................ 19  
MAINTENANCE ...................................................... 20  
TROUBLESHOOTING ............................................ 21  
SPECIFICATIONS ................................................... 22  
FEATURES  
1 Portable system incorporating CD player  
• CD functions can be operated with the remote  
control unit as well as on the main unit.  
3 Synchronized recording with CD/USB  
playback  
4 MP3/WMA playback capability  
5 Hyper-Bass Sound effect  
• 8-cm CD playback capability  
2 Digital LCD (Liquid Crystal Display) indicates  
general playback status.  
SAFETY PRECAUTIONS  
Prevention of Electric Shocks, Fire Hazards • Do not block the ventilation holes of the unit so that  
heat can escape.  
• Do not install the unit in a badly ventilated place.  
and Damages  
• Even when the STANDBY/ON  
button is set to  
STANDBY, a very small current will flow. When the  
unit is turned on, the display window lights up. When  
the unit is in standby mode, the display window turns  
off. (Note, however, that the display window does not  
light even when the unit is turned on if the unit is  
operated on batteries.) To save power and for safety  
when not using the unit for an extended period of time,  
disconnect the power cord from the household AC  
outlet.  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• When unplugging from the wall outlet, always grasp  
and pull the plug, not the power cord.  
• Consult your nearest dealer when damage,  
disconnection, or contact failure is found with the cord.  
• Do not bend the cord sharply, or pull or twist it.  
• Rating label is placed on the exterior of the rear of the  
unit.  
• Do not modify the power cord in any manner.  
• Do not remove screws to disassemble the unit and do  
not touch anything inside the unit to avoid accidents.  
• Do not insert any metallic objects into the unit.  
• Unplug the power cord when there is a possibility of  
lightning.  
• If water gets inside the unit, unplug the power cord  
from the outlet and consult your dealer.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HANDLING PRECAUTIONS  
5 Safety mechanism  
Do not use this unit in direct sunlight or leave the unit  
in a closed automobile (or yacht, etc.) where it would  
be exposed to high temperatures above 40°C.  
The unit incorporates a safety interlock mechanism  
which switches off the laser beam when the disc door  
is opened.  
6 Do not place magnetic objects such as  
cassette tapes near the speakers.  
1 Avoid using the unit in the following places:  
Where the temperature may become excessively  
high or low; the recommended temperature range  
is 5°C and 35°C.  
Since the speakers contain magnets inside, do not  
place cassette tapes or magnetic cards nearby as  
recorded data could be erased.  
Where it could be subject to vibrations.  
Where it is excessively humid, such as in a  
bathroom.  
Where it could be magnetized by a magnet or  
speaker.  
7 Keep the unit away from the TV.  
When the unit is used near a TV, the TV picture could  
be distorted. If this happens, move the unit away from  
the TV. If this does not correct the situation, avoid  
using the unit when the TV is turned on.  
2 Pay attention to dust.  
8 Cleaning the cabinet  
Be sure to close the disc door so that the lens is not  
contaminated by dust. Do not touch the lens.  
If the cabinet gets dirty, wipe it with a soft, dry cloth.  
Never use benzine or thinner as these could damage  
the surface finish.  
3 Condensation  
Condensation may occur in the following cases, in  
which the unit may not operate correctly:  
The unit is in a room where a heater has just been  
switched on.  
The unit is in a place where there is smoke or high  
humidity.  
The unit has just moved from a cold place to a  
warm room.  
In these cases, set the STANDBY/ON button to ON  
and wait one or two hours before use.  
9 When listening with headphones  
Do not listen at high volumes as it could damage  
your hearing.  
For safety, do not drive while listening with  
headphones.  
10 Carrying handle  
Do not raise or lower the carrying handle with the  
telescopic antenna extended, to avoid damaging the  
antenna. Position the carrying handle so that it does  
not interfere with operation.  
4 Volume control  
Compact discs produce very little noise compared  
with analog records. If you adjust the volume by  
listening to the noise as you do with analog records,  
the speakers could be damaged by a sudden blast of  
sound when playback starts. Therefore, turn down  
the volume before starting and adjust it as required  
while playing a CD.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POWER SUPPLY  
Checking batteries  
Operation on household AC  
Connect the AC power cord.  
When the tape speed or output sound level decreases, or  
CD playback becomes intermittent, replace all batteries  
with fresh ones.  
When making an important recording, use new batteries  
(preferably alkaline batteries for a longer service life) to  
avoid any possible failure.  
For better battery usage  
Supplied power cord  
AC outlet  
Continuous operation of the unit causes the battery  
power to be consumed more quickly than  
noncontinuous operation.  
CAUTIONS:  
Use only with the JVC power cord provided with this  
unit to avoid malfunction or damage to the unit.  
Remove batteries when using the power cord.  
Be sure to unplug the power cord from the outlet when  
going out or when the unit is not in use for an extended  
period of time.  
Operation of the unit in a cold place causes the battery  
power to be consumed more quickly than in a warm  
place.  
CAUTIONS:  
When not using the unit for a long time (more than  
two weeks) or when using the household AC, remove  
the batteries to avoid a malfunction or damage to the  
unit.  
When the JVC power cord provided with this unit is  
connected, the power is automatically switched from  
the batteries to the household AC even when the  
batteries are loaded.  
Operation on batteries  
Loading batteries  
1 Open the battery cover.  
Pull the battery cover toward you while pressing the  
sections marked by the arrows.  
However, remove the batteries when using the power  
cord.  
CAUTIONS WHEN USING BATTERIES:  
When batteries are used incorrectly, it may result in  
the leakage of chemicals from the batteries or they  
may explode. The following care should be taken:  
Check that the positive ª and negative ·  
terminals of the batteries are positioned correctly  
and load them as shown in the figure on the left.  
Do not mix new and old batteries together, or mix  
different types of batteries.  
2 Insert eight R20 (SUM-1)/D (13D)-size batteries  
(not supplied).  
Be sure to insert the batteries with the ª and ·  
terminals positioned correctly.  
Do not try to recharge non-rechargeable batteries.  
Remove the batteries when the unit is not to be used  
for an extended period of time.  
If chemicals from the batteries come in contact with  
your skin, wash them off immediately with water. If  
chemicals leak onto the unit, clean the unit  
completely.  
1
4
7
3
6
2
8
5
R20 (SUM-1)/D (13D)-size batteries  
3 Replace the cover.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NAMES OF PARTS AND CONTROLS  
Top and front sides  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  
21  
15  
16 17 18 19  
14 Cassette operation buttons  
PAUSE button  
§ STOP/EJECT button  
20  
1 CD door  
8
2 STANDBY/ON  
button  
3 STANDBY indicator  
4 CLOCK button  
¡
1
3
FF button  
REW button  
PLAY button  
REC button  
5 DISPLAY window  
6 USB 6 button  
7 CD 6 button  
15 7 STOP/ENTER button  
16 4 button  
17 REPEAT/PRESET button  
18 ¢ button  
19 MENU/FM MODE button  
20 VOLUME button (+/-)  
21 USB terminal  
8 TUNER/BAND button  
9 CASSETTE holder  
10 TAPE button  
11 EQ button  
12 REMOTE SENSOR section  
13 HBS button  
Rear side  
22  
2324  
1
2
BEAT CUT PHONES  
AC IN  
26  
25  
22 FM Telescopic antenna  
23 BEAT CUT switch  
24 PHONES jack  
25 AC IN Ó (AC input) jack  
26 Battery compartment cover  
Connect stereo mini headphones (3.5-mm diameters,  
impedance of 16 to 32 ) to this jack. The speaker  
output is switched off with headphones connected.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REMOTE CONTROL UNIT  
Installing batteries  
3 Replace the battery cover.  
1 Remove the battery cover from the back of the  
remote control unit.  
Battery replacement  
The maximum operating distance between the remote  
control unit and the remote sensor section of the unit is  
approximately 7 meters. When the operating range  
decreases or remote control operation becomes unstable,  
replace the batteries with new ones.  
2 Insert two AAA (UM-4)/R03-size batteries (not  
supplied).  
Insert the batteries with the ª and · terminals  
matching the indication inside the battery  
compartment. Insert the · ends first.  
AAA (UM-4)/R03-size batteries  
Notes on using the remote control  
unit  
Point the top of the remote control unit toward the  
remote sensor section of the unit as directly as possible.  
The operable distance from the main unit decreases if  
you point the remote control unit at an angle.  
Press the buttons gently and firmly.  
Do not expose the remote sensor section of the unit to  
strong light (direct sunlight or artificial lighting) and  
make sure that there are no obstacles between the  
remote sensor section and the remote control unit.  
Names of buttons  
1 STANDBY/ON  
2 TAPE button  
button  
1
STANDBY/  
ON  
MENU/  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
MENU/FM MODE button  
CD button  
TUNER/  
BAND  
CD  
2
3
4
STOP/  
ENTER  
USB button  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
TUNER/BAND button  
4 button  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
3
5
1
4
7
9
2
5
8
0
STOP/ENTER button  
¢ button  
6
6
4 RANDOM button  
REPEAT button  
VOL  
7
PROGRAM/PRESET button  
5 MUTING button  
SLEEP button  
REMOTE CONTROL UNIT  
EQ button  
6 Number buttons  
7 VOLUME +/buttons  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TURNING THE UNIT ON/OFF  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
STANDBY/ON  
Press the STANDBY/ON  
turn the unit on.  
button  
button on the unit to  
To switch off the power supply completely  
Unplug the AC power cord from the AC outlet. If the  
batteries are inserted in the unit, take them out.  
You can also press the STANDBY/ON  
the remote control unit.  
button on  
Notes:  
When you unplug the AC power cord or if a power  
failure occurs, the clock is reset to AM 12:00,while  
the tuner preset stations (see page 17) will be erased in  
a few days. The clock indication will keep flashing  
until you set the clock again.  
Remove the batteries when carrying the unit by hand  
or in the trunk of a car. This prevents the power from  
being accidentally turned on, thus avoiding wasteful  
battery consumption.  
The display window lights up when the unit is turned on.  
(Note, however, that the display window does not light  
even when the unit is turned on if the unit is operated on  
batteries.) The unit comes on ready to play the source  
selected when the unit was last turned off.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SETTING THE CLOCK  
1
2, 4, 6 3, 5  
3, 5 1  
3, 5  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Before operating the unit any further, first set the clock  
built in this unit.  
There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 2 again.  
To set the sleep timer  
When the time you specify elapses, the system will be  
turned off automatically.  
On the remote control only.  
1 Press STANDBY/ON  
to turn on.  
1 Press SLEEP.  
2 Press and hold CLOCK.  
Flashing SLEEP 10and “ ” are displayed.  
S
The hour digits start flashing.  
005 00:01  
S
SLEEP 10  
Each time you press the SLEEP button, the time length  
changes as follows:  
10=20=30=60=90=120=OFF=(back to the  
beginning)  
3 Press 4 or ¢ to adjust the hour.  
4 Press CLOCK.  
The minute digits start flashing.  
2 Wait for a few seconds.  
Only the “ ” is displayed, and the sleep timer is set.  
S
To Confirm the Sleep Time:  
Press SLEEP once while the sleep timer is set.  
To Cancel the Sleep Timer Setting:  
Press SLEEP repeatedly until SLEEP OFFappears.  
5 Press 4 or ¢ to adjust the minutes.  
6 Press CLOCK.  
Note:  
The sleep timer will also be cancelled when the power is  
turned off.  
Note:  
If there is a power failure, the clock loses the setting.  
The clock indication will keep flashing until you set the  
clock again.  
To show the clock when the unit is on  
Press CLOCK.  
Each time you press the button, the display changes the  
clock indication and the normal indication alternately.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADJUSTING THE SOUND  
EQ HBS VOLUME +/–  
PHONES (on the rear)  
MUTING  
EQ  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
VOL 5/∞  
REMOTE CONTROL UNIT  
Adjusting the volume  
Press VOLUME + or VOLUME – to increase or  
decrease the volume.  
Reinforcing the bass sound  
You can enjoy powerful bass sound with the Hyper-Bass  
Sound effect.  
You can press VOL 5 or VOL on the remote control  
unit to increase or decrease the volume respectively.  
Press HBS once to turn on the effect.  
To turn off the effect, press HBS one more time.  
When HBS is pressed, HBS ONor HBS OFFis  
displayed.  
The volume level can be adjusted in 41 steps (VOLUME  
MIN, 01, 02, ... 39, VOLUME MAX).  
Note:  
Selecting the sound modes  
You can select one of the 5 preset sound modes.  
The volume level is automatically adjusted to 15 when  
the unit is turned on.  
JAZZ  
: Good for jazz music.  
Turning off the sound temporarily  
ROCK : Boosts low and high frequency. Good for  
During playback, press MUTING on the remote  
control unit.  
The sound is turned off and appears in the display  
window.  
acoustic music.  
POP  
CLASSIC: Good for classical music.  
FLAT : Normal sound.  
: Good for vocal music.  
To restore the sound, press MUTING again.  
To select the sound mode  
Press EQ repeatedly until the indicator for the sound  
mode you want appears in the display window.  
Each time you press the button, the sound mode changes  
as follows:  
Listening through headphones  
Connect a pair of headphones to the PHONES jack.  
No sound comes out of the speakers anymore. Be sure to  
turn down the volume before connecting headphones.  
JAZZ  
ROCK  
FLAT  
CLASSIC  
POP  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING COMPACT DISCS  
Notes on compact discs  
This unit has been designed only to play back the  
following CDs.  
Playback order of MP3/WMA tracks may be  
different from the one you have intended while  
recording. If a folder does not include MP3/WMA  
tracks, they are ignored.  
Digital audio CD  
Recordable digital audio CD (CD-R)  
Rewritable digital audio CD (CD-RW)  
Handling discs  
Since dirty, damaged or warped discs could damage the  
unit, care should be taken of the following:  
Do not touch the reflective recorded surface.  
Do not stick or write anything on the label side.  
Do not bend discs.  
Storage  
When playing a CD-R or CD-RW  
You can play back finalized CD-R or CD-RW recorded  
in music CD format or in MP3 or WMA format. (If a  
CD-RW has been recorded in a different format, erase  
all the data on the CD-RW completely before recording  
on it.)  
After removing a disc from the unit, be sure to put it  
back in its case.  
Do not expose discs to direct sunlight, high  
temperatures from a heater, etc., high humidity or dust.  
Cleaning discs  
You can play back CD-R or CD-RW in music CD  
format like an audio CD.  
Before loading a disc, wipe off any dust, dirt or  
fingerprints with a soft, dry cloth. Discs should be  
cleaned by wiping radially, from the center to edge.  
Never use thinner, benzine, record cleaner or antistatic  
spray.  
Some CD-R or CD-RW may not be played back on  
this unit because of their disc characteristics, damage  
or stain on them, or if the player lens is dirty.  
The reflection factor of CD-RW is lower than that of  
other CDs, possibly causing CD-RW to take longer  
time to read.  
Removing the disc from its storage case and  
replacing it  
Playing Back a Disc/USB Memory/DAP:  
This System cannot play packet writediscs.  
For MP3/WMA playback...  
MP3/WMA discs are required a longer readout time  
than regular CDs. (It depends on the complexity of  
the group/file configuration.)  
Some MP3/WMA files cannot be played back and  
will be skipped.  
Press the center and lift out.  
This result from their recording processes and  
conditions.  
When making MP3/WMA discs, use ISO 9660 Level  
1 for the disc format.  
This System can play back MP3/WMA files with the  
extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the  
letter caseupper/lower).  
Press to secure the disc.  
Some characters or symbols will not be shown  
correctly on the display.  
Handling  
The maximum character number shown on the  
display is 32 (without the extension code) for files,  
and 30 for ID3 tag.  
It is recommended that you make each MP3 file at a  
sampling rate of 44.1 kHz and at a bit rate of 128  
kbps. Similarly each WMA file at a sampling rate of  
44.1 kHz and at a bit rate of 96 kbps.  
Incorrect  
Cleaning  
This System can recognize the total of 999 tracks  
and of 499 groups. Those exceeding the maximum  
number cannot be recognized.  
Correct  
Incorrect  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING COMPACT DISC  
2
3 1  
4
3
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Press PUSH OPEN/CLOSE to open the disc door.  
4 Adjust the volume.  
2 Load a disc with the label side facing up and close  
the disc door.  
8-cm CD can be played on the unit without an  
Notes:  
When an MP3 or WMA file is loaded, it may take more  
than 30 seconds to be read in, depending on the amount  
of information compiled in the disc.  
The following indication may be displayed when the  
disc is loaded upside down. Reload the disc correctly.  
adapter.  
The following indications are displayed.  
Track number  
CD:  
001 00:00  
CD SCANNED  
NO DISC  
Total  
playing time  
Total 12 56:03  
Mistracking may occur if a strong shock is applied to  
the unit or if it is used in a place subject to vibrations  
(e.g. in a car travelling on a rough road).  
Total number of tracks  
Track number  
MP3:  
WMA  
To stop playback  
Press STOP/ENTER.  
You can press STOP/ENTER on the remote control unit  
001 00:00  
Total 141  
to stop playback.  
Total number of tracks  
STOP/  
STOP/  
ENTER  
ENTER  
3 Press CD  
to start playback.  
You can start playback by pressing CD on the remote  
control unit.  
Main unit  
Remote  
CD:  
Caution:  
Elapsed  
001  
00:13  
Stop playback before opening the disc door. Check that  
the disc has completely stopped rotating before  
unloading the disc.  
CD  
DA  
playing time  
(Track information scroll)  
Track number Sampling frequency  
MP3:  
WMA  
44  
128  
001  
00:13  
KHZ KBPS  
Bit rate  
MP  
3
(File information scroll)  
File format  
Elapsed playing time  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To pause playback  
Press CD  
during playback.  
To resume playback, press the button again.  
CD  
CD  
Main unit  
Remote  
Selecting a desired track directly  
Use the number buttons on the remote control unit.  
Example:  
To select track 8, press 8.  
When the total number of tracks is double-digits:  
To select track 21, press 0 , 2 , then 1.  
When the total number of tracks is triple-digits:  
To select track 21, press 0 , 0 , 2 , then 1.  
To select track 115, press 0 , 1 , 1 , then 5.  
Search locating a desired position on the  
disc (audio CD only)  
Press and hold 4 or ¢ during playback.  
Monitor the sound and release the button when the  
desired position is located.  
Main unit  
Remote  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING USB  
Playing a USB  
Operate in the order shown  
2
1
2
4
2
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Open the USB terminal cover.  
2 Insert a USB.  
To stop play  
During playback, press the 7 button to stop play.  
Press the USB 6 button to start play.  
3 The track number is displayed.  
Elapsed playing time  
STOP/  
STOP/  
ENTER  
ENTER  
USB  
Track  
number  
44  
128  
Main unit  
Remote  
001  
00:02  
KHZ KBPS  
MP  
3
MY HEART WILL GO ON.MP3  
To stop a USB temporarily  
Press the USB PLAY/PAUSE 6 button to stop play  
temporarily.  
4 Adjust the sound.  
When pressed again, play resumes from the point  
where it was paused.  
Skipping  
To skip back to the previous track  
USB  
During playback, press 4 once to return to the  
beginning of the current track, press twice to skip back  
to the beginning of the previous track.  
To skip to the next track  
USB  
During playback, press ¢ to skip to the beginning of  
the next track.  
Main unit  
IMPORTANT:  
Remote  
Always set volume to VOLUME MINwhen  
connecting or disconnecting the other equipment.  
Connect the USB Memory or DAP directly to the  
top cabinet of the unit. Connecting via a USB hub  
may result in malfunction.  
Main unit  
Remote  
USB Memory and DAPs compatible with the USB  
mass storage class specifications are connectable.  
Some DAPs are not compatible with the unit.  
Copyrighted tracks (WMA-DRM* tracks) cannot  
be played on the unit.  
Coded or encrypted tracks in a special method  
cannot be played on the unit.  
* DRM (Digital Rights Management): Any of several  
technical methods used to control or restrict the use of  
digital media content on electronic devices with such  
technologies installed.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat/Random playback (for CD mode or USB mode)  
REPEAT  
REPEAT  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
RAN  
DOM  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Repeat playback  
Random playback  
Press REPEAT during playback.  
Press RANDOM in CD mode so that the RANDOM  
indicator lights up in the display window.  
You can press RANDOM on the remote control unit to  
select random playback.  
REPEAT/  
PRESET  
REPEAT  
Tracks are played in random order.  
To cancel random playback, press the button again so  
that the RANDOM indicator goes off.  
Main unit  
Remote  
Each time you press the button, the repeat mode changes  
in the following order:  
In case of an audio CD or USB mode:  
Repeat playback of a single track  
1
Repeat playback of all tracks on the disc  
ALL  
Repeat playback is canceled.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmed playback (for CD mode or USB mode)  
Up to 32 tracks can be programmed to play in any desired order.  
2 1, 7  
4
1, 7 2 3, 5  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Press CD  
or USB  
to enter each mode,  
To repeat programmed playback  
Press REPEAT on the remote control unit after starting  
programmed playback.  
if the unit is in TUNER or TAPE mode.  
You can press CD or USB on the remote control unit  
to enter each mode.  
To erase the entire program in the memory  
Press STOP/ENTER (or STOP/ENTER on the remote  
control unit) in stop mode when PROGis displayed.  
The program is cleared, and the PROG indicator goes  
off.  
2 Press STOP/ENTER to enter stop mode.  
3 Press PROGRAM/PRESET.  
The program is also cleared when you open the disc door,  
turn off the unit or change to other audio sources.  
PROGRAM  
P 01  
T
Note:  
You cannot program more than 32 tracks.  
FULL MEMORYis displayed when you program the  
32nd track.  
Track to be programed  
4 Press the number buttons on the remote control  
unit to select a desired track to be programmed.  
Example:  
To select track 8, press 8.  
When the total number of tracks is double-digits:  
To select track 21, press 0 , 2 , then 1.  
When the total number of tracks is triple-digits:  
To select track 21, press 0 , 0 , 2 , then 1.  
To select track 115, press 0 , 1 , 1 , then 5.  
5 Press PROGRAM/PRESET.  
6 Repeat steps 4 and 5 to program other tracks.  
7 Press CD  
or USB  
.
The tracks are played in the order you have  
programmed.  
You can press CD on the remote control unit to start  
programmed playback.  
PROGis displayed.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Confirm/Play MP3 or WMA files on a CD or a USB  
1 Press MENU/FM MODE.  
Floders are displayed.  
ROOT  
USB  
ROOT  
ALBUM1  
Press 4 or ¢ to change to another folder on  
the same layer.  
Press STOP/ENTER to change to a lower layer.  
Press MENU/FM MODE to change to an upper  
layer.  
2 Press 4 or ¢ to select a desired track(file).  
3 Press STOP/ENTER to play.  
:Track  
: Folder  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RADIO RECEPTION  
Tuning in a station  
2 1  
3
2
1 2 3  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Press TUNER/BAND to select the band, FM or  
AM.  
You can press TUNER on the remote control unit to  
Using the antennas  
FM  
select the band.  
2 Press and hold 4 or ¢ for more than 1 second.  
The unit starts searching and stops when a station of  
sufficient signal strength is tuned in.  
If you press 4 or ¢ briefly and repeatedly, the  
frequency changes.  
3 Adjust the volume.  
AM  
Changing the FM reception mode  
When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy,  
reception improves in monaural reception.  
Press MENU/FM MODE.  
STEREO indicator appears in the display window.  
Press the button again to show MONO indicator in  
the display window.  
Select either mode for a better reception.  
Note:  
MENU/  
MENU/  
FM MODE  
FM MODE  
The built-in ferrite core antenna may pick up interference  
from television receivers in the neighborhood disturbing  
AM reception.  
Main unit  
Remote  
Note:  
The FM reception mode setting may be canceled when  
you tune in another station.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting stations  
You can preset 30 FM and 15 AM stations.  
2, 4  
3
3
2, 4 3  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
There is a time limit in doing the following steps. If the  
setting is canceled before you finish, start from step 3  
again.  
Tuning in a preset station  
1 Press TUNER/BAND to select the band, FM or  
AM.  
2 Press PROGRAM/PRESET.  
Note:  
3 Press 4 or ¢ to select the preset number.  
You can use the number buttons on the remote control  
unit to select the preset number directly.  
Example:  
In some cases, test frequencies have been already  
memorized for the tuner since the factory examined the  
tuner preset function before shipment. This is not a  
malfunction. You can preset the stations you want into  
memory by following the presetting method.  
To select preset number 5, press 5.  
To select preset number 15, press 0, 1, then 5.  
To select preset number 20, press 0, 2, then 0.  
1 Tune in the station you want to preset.  
2 Press STOP/ENTER.  
The preset number starts blinking in the display  
Note:  
If you unplug the AC power cord or if a power failure  
occurs, the preset stations will be erased in a few days. If  
this happens, preset the stations again.  
window.  
STEREO  
FM  
91.50 MHz  
MEMORY CH 04  
Preset number  
3 Press 4 or ¢ to select the preset number.  
4 Press STOP/ENTER.  
STOREDis displayed and the tuned station is  
stored.  
STEREO  
FM  
91.50 MHz  
STORED  
Repeat steps 1 to 4 to preset other stations, using  
different preset numbers.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASSETTE PLAYBACK  
Notes on cassette tapes  
Loading a cassette  
Use only type-I normal tapes. The recording/playback  
characteristics of this unit are those for normal tapes,  
which have different characteristics from CrO2 and  
metal tapes.  
The use of tapes longer than 120 minutes is not  
recommended, since characteristic deterioration may  
occur and these tapes easily jam in the pinch roller and  
the capstan.  
1 Press § STOP/EJECT to open the cassette  
holder.  
2 Load a cassette with the open side up and the  
playback side facing out as shown in the figure  
below.  
Forward direction =  
Loose tape may cause trouble. Gently tighten the tape  
with a pencil as shown in the figure below.  
Turn the pencil to take up  
the slack.  
3 Close the cassette holder by pressing it gently and  
firmly.  
The cassette holder clicks back into position.  
To prevent recordings from being accidentally erased,  
remove the tab(s) with a screwdriver. After the tabs  
have been broken off, reseal the slots with adhesive  
tape to erase or re-record.  
Basic operation  
1
3 4  
2
1
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Press TAPE to enter the tape mode.  
To stop playback  
2 Load a cassette.  
Use only a type-I normal tape.  
Press § STOP/EJECT.  
The tape also stops when it reaches the end.  
3 Press 3 PLAY to start playback.  
4 Adjust the volume.  
Fast-winding a tape  
Press 1 REW or ¡ FF.  
When the tape reaches the end, press § STOP/EJECT  
to release 1 REW or ¡ FF.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECORDING  
1
3
2
1
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Standard recording  
1 Prepare the recording source.  
• When recording from the radio:  
Set to the tuner mode and tune in a desired station.  
• When recording from a CD:  
Set to the CD mode and load a CD.  
Synchronized recording with the CD or USB  
player  
• In this unit, the CD or USB player starts playback when  
deck enters the recording mode.  
1 Set the STANDBY/ON  
2 Load a cassette.  
3 Load a disc.  
button to ON.  
2 Load a blank or erasable cassette.  
Use only a type-I normal tape.  
4 Set to CD or USB.  
5 Press the REC button and 3PLAY buttons,  
3 Press REC.  
synchronized recording will start.  
3 PLAY is also depressed, and recording starts.  
• When the tape reaches the end first, the CD or USB  
player pauses automatically; when the CD or USB  
player stops first, the tape continues running. In this  
case, press the § STOP/EJECT button to stop  
the tape.  
To stop recording  
Press § STOP/EJECT.  
The tape also stops when it reaches the end.  
Notes:  
8 PAUSE button  
It should be noted that it may be unlawful to re-  
record pre-recorded tapes, records, or discs without  
the consent of the owner of copyright in the sound  
or video recording, broadcast or cable program and  
in any literary, dramatic, musical, or artistic work  
embodied therein.  
First of all, press the 8 PAUSE button. Then, press the ¶  
REC and 3 PLAY buttons, thus entering the record-pause  
(standby) mode. After that re-press the PAUSE button at  
the exact moment you want to start recording. This releases  
the tape to begin recording at a precise moment.  
• Do not leave the unit in pause mode for more than a  
few minutes. Instead, push the § STOP/EJECT  
button and turn the power off.  
• The recording level is automatically set correctly, so it  
is not affected by VOLUME. Thus, during recording  
you can adjust the sound you are actually listening to  
without affecting the recording level.  
• If a recording you made has excessive noise or static,  
the unit may have been too close to a TV which was on  
during the recording. Either turn off the TV or increase  
the distance between the TV and the unit.  
Erasing  
When recording on a pre-recorded tape, the previous  
recording is automatically erased and only the new  
material can be heard when the tape is played.  
To erase a tape without making a new  
recording ...  
1 Press TAPE to enter the tape mode.  
2 Press REC to start recording.  
Using the beat-cut function  
When recording an AM broadcast, beats may occur.  
If this happens while recording an AM broadcast, adjust  
the BEAT CUT switch on the rear to select the beat-cut  
setting, “1” or “2.”  
Caution:  
If a recording you make has excessive noise or static, the  
unit may have been too close to a TV which was on  
during the recording. Either turn off the TV or increase  
the distance between the TV and the unit.  
1
2
BEAT CUT  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Cleaning the heads, capstan and  
pinch roller  
Cleaning the CD pickup lens  
If the CD pickup lens is dirty, the sound may be  
degraded.  
Cleaning is important!  
When the tape is running, magnetic powder and dust  
naturally accumulate on the heads, capstan and pinch  
roller. When they become too dirty;  
Open the disc door and clean the lens.  
Use a blower (available at a camera store, etc.) to blow  
off dust on the lens.  
Sound quality deteriorates.  
The sound output level drops.  
The previous recording is not completely erased.  
Recording is not performed satisfactorily.  
To avoid these, clean the heads, capstan and pinch roller  
every 10 hours of use.  
Head (recording/playback)  
Pinch roller  
Capstan  
Erasure head  
Open the cassette holder. Clean the heads, capstan  
and pinch roller.  
For effective cleaning, use a cleaning kit available at an  
Blower  
Lens  
audio store.  
After cleaning, make sure that the cleaning fluid has  
dried completely before loading a cassette.  
Cautions:  
Keep magnets and metallic objects away from the  
head. If the head becomes magnetized, noise will  
increase and the sound will deteriorate.  
Demagnetize the recording/playback head every 20 to  
30 hours of use with a head demagnetizer available at  
an audio store. When demagnetizing the head, the unit  
should be turned off.  
As the erasure head of the unit is of magnetic type,  
do not demagnetize it.  
Do not use anything other than alcohol for cleaning.  
Thinner and benzine will damage the rubber pinch  
roller.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
If you are having a problem with your unit, check this  
list for a possible solution before calling for service.  
If you cannot solve the problem from the hints given  
here, or the unit has been physically damaged, call a  
qualified person, such as your dealer, for service.  
Symptom  
Possible cause  
The power cord is unplugged.  
Action  
Power cannot be turned on.  
Connect the power cord.  
When 3 PLAY is pressed, tape does not 8 PAUSE is pressed.  
Press 8 PAUSE again to release it.  
move.  
Playback sound is at a very low level. Batteries are run down.  
The head is dirty.  
Replace the batteries with new ones.  
Clean the head.  
REC does not function.  
The safety tabs of the cassette have Reseal the slots with adhesive tape.  
been broken off.  
No cassette is loaded.  
Load a cassette.  
The disc is loaded but does not play.  
The disc is upside down.  
Load the disc with the label side facing  
up.  
The disc is dirty.  
Clean the disc.  
The disc is damaged or warped.  
The lens is dirty.  
Replace the disc with a playable one.  
Clean the lens.  
There is moisture condensation.  
Turn the unit on and wait one or two  
hours before use.  
No sound from the speakers.  
Headphones are connected.  
Disconnect the headphones.  
Since the tape speed is irregular, wow The pinch roller or capstan is dirty.  
and flutter occur. Batteries are run down.  
Clean the pinch roller and capstan.  
Replace the batteries with new ones.  
Radio reception is poor and there is The antenna is not properly adjusted.  
much static.  
Adjust the antenna correctly.  
Remote control is impossible.  
Batteries in the remote control unit are Replace the batteries with new ones.  
run down.  
The remote sensor section is exposed Try not to operate the unit under direct  
to bright light (direct sunlight, etc.)  
sunlight, etc.  
If this product does not function properly even after you have implemented the possible solutions  
given above  
Many functions of this product are implemented by microcomputers. If malfunction is caused by thunder or static  
electricity, or the main unit does not function properly even when you press a button, disconnect the power plug from  
the AC outlet, wait for a while, and then connect this product again.  
Note:  
When the unit is moved from a cold place of around 0˚C to a warm place, it may not operate normally, because moisture  
has formed inside the unit. Normal operation will be restored after waiting one or two hours.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
CD player  
General  
CD capacity  
: 1 CD  
: 60 dB  
: 60 dB  
Speakers  
: Main  
Tweeter 3.5 cm cone × 2  
: 3 Ω  
: 2 W per channel, min. RMS,  
driven into 3 at 1 kHz with  
no more than 10 % total  
harmonic distortion.  
: PHONES × 1  
: AC 120 V Ó, 60 Hz  
DC 12 V (R20 (SUM-1)/D  
(13D)-size batteries × 8)  
: 15 W (at operation)  
1.4 W (on standby)  
10 cm cone × 2  
Signal-to-noise ratio  
Dynamic range  
Speaker impedance  
Output power  
Tuner  
FM tuning range  
AM tuning range  
Antennas  
: 87.5 MHz – 108.0 MHz  
: 520 kHz – 1 710 kHz  
: Telescopic antenna for FM  
Ferrite core antenna for AM  
Output terminals  
Power supply  
Power consumption  
Dimensions  
Mass  
Cassette deck  
Frequency response  
Wow & flutter  
: 435 mm × 165 mm ×  
240 mm (W/H/D)  
: Approx. 3.6 kg  
(without batteries)  
: 100 Hz – 8 000 Hz  
: 0.35% (WRMS)  
: Approx. 170 sec.  
(C-60 cassette)  
Fast wind time  
Accessories provided : AC power cord × 1  
Remote control unit × 1  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci d’avoir choisi cet appareil JVC.  
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ceci garantira des  
performances optimales et une durée de vie prolongée de l’unité.  
TABLE DES MATIÈRES  
CARACTÉRISTIQUES .............................................. 1  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................... 1  
CONSIGNES D’UTILISATION ................................ 2  
ALIMENTATION....................................................... 3  
DESCRIPTION ET COMMANDES .......................... 4  
TÉLÉCOMMANDE ................................................... 5  
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’UNITÉ....................... 6  
RÉGLAGE DE L’HORLOGE .................................... 7  
AJUSTER LE SON ..................................................... 8  
LECTURE DE DISQUES COMPACTS .................... 9  
RÉCEPTION RADIO ............................................... 16  
LECTURE DE CASSETTES .................................... 18  
ENREGISTREMENT ............................................... 19  
ENTRETIEN ............................................................. 20  
DÉPANNAGE........................................................... 21  
SPÉCIFICATIONS ................................................... 22  
CARACTÉRISTIQUES  
1 Chaîne portable avec lecteur CD  
• Les fonctions CD sont accessibles à partir de la  
télécommande ou de l’unité principale.  
• Capacité de lecture des CD 8-cm  
3 Enregistrement synchronisé avec lecture  
CD/USB  
4 Capacité de lecture MP3/WMA  
5 Effet sonore Hyper-Bass  
2 L’écran à cristaux liquides (LCD) affiche  
l’état de lecture actuel.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Prévention des décharges électriques, des • N’enlevez pas les vis pour démonter l’unité et ne  
touchez à rien à l’intérieur de l’unité pour éviter les  
accidents.  
risques d’incendie et des dommages  
• Même lorsque la touche STANDBY/ON  
est sur  
• N’introduisez pas d’objet métallique dans l’unité.  
• Débranchez le cordon d’alimentation en cas d’orage.  
• Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’unité, débranchez  
le cordon d’alimentation de la prise et consultez votre  
distributeur.  
• N’obstruez pas les trous d’aération de l’unité de  
manière à ce que la chaleur puisse s’échapper.  
• N’installez pas l’unité dans un endroit mal ventilé.  
la position STANDBY, une quantité infime de courant  
traverse l’appareil. La fenêtre d’affichage s’éclaire  
lorsque l’unité est allumée. Elle s’éteint lorsque l’unité  
est en mode de veille (STANDBY). (Notez cependant  
qu’en cas de fonctionnement de l’unité avec des piles,  
la fenêtre d’affichage ne s’allume pas même si l’unité  
est allumée.) Lorsque vous ne comptez pas utiliser  
cette unité pendant une période prolongée, débranchez  
le cordon d’alimentation de la prise secteur : vous ferez  
des économies d’énergie et augmenterez votre sécurité.  
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les  
mains mouillées.  
• Pour débrancher l’unité de la prise murale, tirez  
toujours sur la fiche, jamais sur le cordon  
d’alimentation.  
• Consultez votre distributeur le plus proche si le cordon  
est endommagé, en cas de déconnexion ou de  
défaillance des contacts.  
• Ne pliez pas brutalement le cordon, ne le tirez pas ou  
ne le vrillez pas.  
• Une étiquette des caractéristiques électriques est  
apposée sur la surface arrière externe de l’unité.  
• Ne modifiez le cordon d’alimentation d’aucune façon.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES DUTILISATION  
5 Mécanisme de sécurité  
Nexposez pas cette unité aux rayons directs du soleil  
ou ne laissez pas cette unité dans une voiture fermée  
(ou dans un bateau, etc.) où elle serait exposée à des  
températures supérieures à 40°C.  
Lunité intègre un mécanisme de verrouillage  
desécurité qui désactive le rayon laser lorsque la porte  
du logement du disque est ouverte.  
6 Ne placez pas dobjets magnétisés comme  
des cassettes audio près des enceintes.  
Puisque les enceintes contiennent à lintérieur des  
aimants, ne placez pas de cassettes audio ou des  
cartes magnétiques à proximité car vous risquez  
deffacer les données enregistrées.  
1 Évitez dutiliser cette unité dans les lieux  
suivants:  
Là où la température peut monter ou descendre de  
manière excessive, la température recommandée  
doit être comprise entre 5°C et 35°C.  
Là où elle peut être sujette à vibrations.  
Là où lhumidité est excessive, comme dans une  
salle de bains.  
7 Tenez lunité éloignée du téléviseur.  
Si lunité est utilisée près dun téléviseur, limage du  
téléviseur peut être déformée. Si cela se produit,  
éloignez lunité du téléviseur. Si la situation ne  
saméliore pas, évitez dutiliser lunité lorsque le  
téléviseur est allumé.  
Là où elle peut être magnétisée par un aimant ou  
une enceinte.  
2 Faites attention à la poussière.  
8 Nettoyage du boîtier  
Assurez-vous de fermer la porte du logement du  
disque afin que la lentille ne soit pas exposée à la  
poussière. Ne touchez pas la lentille.  
Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux  
et sec. Nutilisez jamais de benzine ou de diluant  
carvous risquez dendommager le revêtement du  
boîtier.  
3 Condensation  
De la condensation peut se produire dans les cas  
suivants, pendant lesquels lunité peut ne pas  
fonctionner correctement:  
Lunité est située dans une pièce où le chauffage  
vient d’être allumé.  
9 Utilisation des écouteurs  
N’écoutez pas à fort volume car vous risquez  
dendommager votre ouïe.  
Pour votre sécurité, ne conduisez pas en utilisant  
les écouteurs.  
Lunité est située dans un endroit où il y a de la  
fumée ou beaucoup dhumidité.  
10 Poignée de transport  
Ne levez pas ou ne baissez pas la poignée de transport  
avec lantenne téléscopique déployée, afin d’éviter  
dendommager lantenne. Placez la poignée de  
transport de façon à ne pas interférer avec le  
fonctionnement.  
Lunité vient d’être déplacée dun endroit froid à  
un endroit chaud.  
Dans ces cas, réglez la touche STANDBY/ON sur  
ON et attendez une ou deux heures avant usage.  
4 Contrôle de volume  
Les disques compacts produisent de très légers  
parasites par rapport aux disques analogiques. Si vous  
réglez le volume en écoutant les parasites comme  
vous le faites avec des disques analogiques, les  
enceintes peuvent être endommagées par une  
soudaine explosion sonore lors du démarrage de la  
lecture. Par conséquent, baissez le volume avant de  
démarrer et ajustez-le si besoin pendant la lecture  
dun CD.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALIMENTATION  
Checking batteries  
Fonctionnement sur lalimentation  
secteur  
Quand la vitesse de défilement ou le niveau de sortie  
sonore diminue, ou quand la lecture CD devient  
intermittente, remplacez toutes les piles par des neuves.  
Avant de procéder à un enregistrement important, insérez  
des piles neuves (de préférence, des piles alcalines, qui  
ont une durée de vie prolongée) : vous éviterez ainsi les  
risques de panne éventuelle.  
Branchez le cordon l’alimentation CA.  
Pour une meilleure utilisation des piles  
Les piles se déchargent plus rapidement en cas de  
fonctionnement continu de lunité quen cas de  
fonctionnement discontinu.  
Le fonctionnement de lunité dans un lieu froid  
provoque une consommation d’énergie des piles plus  
rapide que dans un lieu chaud.  
Cordon d’alimentation fourni  
Prise CA  
PRÉCAUTIONS:  
Utilisez uniquement le cordon dalimentation JVC  
fourni avec lunité pour éviter des disfonctionnements  
ou dendommager lunité.  
Enlevez les piles pendant lutilisation du cordon  
dalimentation.  
Assurez-vous de débrancher le cordon dalimentation  
de la prise quand vous sortez ou quand lunité nest  
pas utilisée pendant longtemps.  
PRÉCAUTIONS:  
Si vous nutilisez pas lunité pendant longtemps (plus  
de deux semaines) ou si vous lutilisez sur le courant  
secteur, enlevez les piles pour éviter un  
disfonctionnement ou des dommages à lunité.  
Quand le cordon dalimentation JVC fourni avec  
lunité est raccordé, lalimentation passe  
automatiquement des piles à lalimentation secteur,  
même quand des piles sont installées.  
Fonctionnement sur piles  
Mise en place des piles  
1 Ouvrez le couvercle à piles.  
Tirez le couvercle à piles vers vous tout en appuyant  
Cependant, enlevez les piles pendant lutilisation du  
cordon dalimentation.  
sur les sections indiquées par les flèches.  
CONSIGNES DUTILISATION DES PILES:  
Si les piles sont mal utilisées, une fuite de produits  
chimiques peut se produire ou les piles peuvent  
exploser. Il faut prendre les mesures suivantes:  
Vérifiez que les contacts positif ª et négatif ·  
des piles sont positionnés correctement et insérezles  
comme indiqué sur la figure à gauche.  
Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves  
ou différents types de pile.  
Nessayez pas de recharger des piles non  
rechargeables.  
Enlevez les piles quand lunité ne va pas être utilisée  
pendant longtemps.  
2 Insérez six piles de taille R20 (SUM-1)/D (13D).  
(non fournie)  
Assurez-vous dinsérer les piles avec les contacts ª  
et · correctement positionnés.  
Si les produits chimiques en provenance des piles entrent  
en contact avec votre peau, rincez-la immédiatemment  
avec de leau. Si des produits chimiques fuient dans  
lunité, nettoyez complètement lunité.  
1
4
3
6
2
8
7
5
Piles de taille R20 (SUM-1)/D (13D)  
3 Replacez le couvercle.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DESCRIPTION ET COMMANDES  
Faces supérieure et avant  
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  
21  
15  
16 17 18 19  
14 Touches de commande de cassette  
Touche PAUSE  
§ Touche STOP/EJECT  
20  
1 Couvercle de CD  
2 Touche STANDBY/ON  
3 Témoin STANDBY  
4 Touche CLOCK  
8
¡
1
3
Touche FF  
Touche REW  
Touche PLAY  
Touche REC  
5 Fenêtre dAFFICHAGE  
6 Touche USB 6  
7 Touche CD 6  
15 7 Touche STOP/ENTER  
16 Touche 4  
17 Touche REPEAT/PRESET  
18 Touche ¢  
8 Touche TUNER/BAND  
9 Compartiment à CASSETTE  
10 Touche TAPE  
11 Touche EQ  
19 Touche MENU/FM MODE  
20 Touche VOLUME (+/-)  
21 Borne USB  
12 REMOTE SENSOR (Section TELECOMMANDE)  
13 Touche HBS  
Face arrière  
22  
2324  
1
2
BEAT CUT PHONES  
AC IN  
26  
25  
22 Antenne télescopique FM  
25 Prise AC IN Ó (entrée secteur)  
26 Couvercle du logement à piles  
23 Commutateur BEAT CUT  
24 Sortie PHONES  
Branchez un mini casque stéréo [3,5 mm de diamètre,  
impédance de 16 à 32 ] sur cette sortie.  
Le branchement du casque désactive automatiquement  
la sortie haut-parleur.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TÉLÉCOMMANDE  
3 Replacez le couvercle des piles.  
Installation des piles  
1 Enlevez le couvercle des piles à larrière de la  
télécommande.  
Remplacement des piles  
La distance maximale de fonctionnement entre le capteur  
de lunité et la télécommande est denviron 7 mètres. Si  
la portée de fonctionnement diminue ou si le  
fonctionnement de la télécommande devient instable,  
remplacez les piles par des neuves.  
2 Insérez deux piles de type AAA (UM-4)/R03 (non  
fournies).  
Insérez les piles avec les contacts ª et ·  
correspondants aux indications à lintérieur du  
logement à piles. Insérez les extrémités · dabord.  
Piles de taille AAA (UM-4)/R03  
Remarques sur lutilisation de la  
télécommande  
Pointez le haut de la télécommande vers le capteur de  
lunité le plus directement possible. La distance  
fonctionnelle de lunité principale diminue si vous  
pointez la télécommande avec un angle.  
Appuyez sur les touches doucement et fermement.  
Nexposez pas la télécommande de lunité à une  
lumière forte (soleil direct ou lumière artificielle) et  
assurez-vous quil nexiste aucun obstacle entre le  
capteur et la télécommande.  
Noms des touches  
1 Touche STANDBY/ON  
2 Touche TAPE  
1
STANDBY/  
ON  
MENU/  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
Touche MENU/FM MODE  
Touche CD  
TUNER/  
BAND  
CD  
2
3
4
STOP/  
ENTER  
Touche USB  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
Touche TUNER/BAND  
3 Touche 4  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
5
1
4
7
9
2
5
8
0
Touche STOP/ENTER  
Touche ¢  
6
6
4 Touche RANDOM  
Touche REPEAT  
VOL  
7
Touche PROGRAM/PRESET  
5 Touche MUTING  
Touche SLEEP  
REMOTE CONTROL UNIT  
Touche EQ  
6 Touches numériques  
7 Touches VOLUME +/-  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ALLUMER ET ÉTEINDRE LUNITÉ  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Touche STANDBY/ON  
Appuyez sur la touche STANDBY/ON  
pour allumer et éteindre lunité.  
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche STANDBY/  
Pour éteindre complètement lalimentation  
Débranchez le cordon dalimentation secteur de la prise  
murale. Si des piles sont installées dans lunité,  
enlevezles.  
de lunité  
ON de la télécommande.  
Remarques:  
La fenêtre daffichage s’éclaire quand lunité est  
allumée. (Veuillez noter cependant que l’écran ne  
sallume pas, même quand lunité est mise en service, si  
lappareil fonctionne sur piles.) Lunité est prête à lire la  
source sélectionnée quand lunité a été éteinte la fois  
précédente.  
Si vous débranchez le cordon dalimentation CA, ou  
en cas de panne d’électricité, lhorloge est  
immédiatement remise à “AM 12:00,et les stations  
radio préréglées (voir page 17) sont effacées au bout  
de quelques jours. Laffichage de lheure clignote  
jusqu’à ce que vous le régliez à nouveau.  
Enlevez les piles pour transporter lunité à la main ou  
dans le coffre dune voiture. Ceci empêche la mise sous  
tension accidentelle, évitant ainsi un gaspillage de la  
consommation des piles.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE LHORLOGE  
1
2, 4, 6 3, 5  
3, 5 1  
3, 5  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Avant dutiliser davantage cette unité, réglez dabord  
lhorloge intégrée à cette unité.  
Les étapes suivantes doivent être effectuées en un temps  
limité. En cas dannulation du réglage avant la fin de la  
procédure, recommencez à partir de l’étape 2.  
Réglage du minuteur de mise en veille  
Le système s’éteint automatiquement au terme du délai  
spécifié.  
Sur la télécommande uniquement.  
1 Appuyez sur SLEEP.  
1 Appuyez sur STANDBY/ON  
lunité.  
pour allumer  
SLEEP 10et “ ” clignotent à laffichage.  
S
2 Maintenez la touche CLOCK enfoncée.  
Le chiffre des heures se met à clignoter.  
005 00:01  
S
SLEEP 10  
La durée change comme suit à chaque pression sur la  
touche SLEEP :  
10=20=30=60=90=120=OFF=(retour au  
départ)  
3 Appuyez sur 4 ou ¢ pour régler lheure.  
2 Patientez quelques secondes.  
4 Appuyez sur CLOCK.  
Le chiffre des minutes se met à clignoter.  
Seul le “ ” saffiche : le minuteur de mise en veille  
S
est réglé.  
Pour confirmer le délai de mise en veille :  
Appuyez une fois sur SLEEP : le minuteur de mise en  
veille est activé.  
Pour désactiver le minuteur de mise en veille :  
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP, jusqu’à laffichage  
de SLEEP OFF.  
5 Appuyez sur 4 ou ¢ pour régler les minutes.  
6 Appuyez sur CLOCK.  
Remarque :  
Remarque :  
Le minuteur de mise en veille est également désactivé  
lors de la mise hors tension de lunité.  
En cas de panne d’électricité, le réglage de lhorloge  
sefface. Laffichage de lhorloge clignote alors jusqu’à  
ce que vous la régliez à nouveau.  
Affichage de lhorloge lorsque lunité est  
en marche  
Appuyez sur CLOCK.  
A chaque pression sur la touche, laffichage commute  
entre laffichage de lhorloge et laffichage normal.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AJUSTER LE SON  
EQ HBS VOLUME +/–  
PHONES (à l'arriere)  
MUTING  
EQ  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
VOL 5/∞  
REMOTE CONTROL UNIT  
Pour ajuster le son  
Appuyez sur VOLUME + ou VOLUME - pour  
augmenter ou diminuer le volume.  
Pour renforcer les sons graves  
Vous pouvez profiter dun son grave puissant avec leffet  
sonore Hyper-Bass.  
Vous pouvez également appuyer sur VOL 5 ou VOL ∞  
sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le  
volume, respectivement.  
Appuyez une fois sur HBS pour activer cet effet.  
Pour le désactiver, appuyez à nouveau sur HBS.  
Chaque pression sur HBS entraîne laffichage de HBS  
ONou HBS OFF.  
41 niveaux de volume sont disponibles (VOLUME MIN,  
01, 02... 39, VOLUME MAX).  
Sélection du mode sonore  
Vous pouvez sélectionner lun des 5 modes sonores  
préréglés.  
Remarque:  
Le niveau de volume est automatiquement ajusté à 15  
lorsque lunité est allumée.  
JAZZ  
: Bon pour la musique de jazz.  
Pour couper le son momentanément  
ROCK : Amplifie les basses et hautes fréquences.  
Au cours de la lecture, appuyez sur MUTING sur la  
télécommande.  
Le son est mis en sourdine et apparaît sur la fenêtre  
Bon pour la musique acoustique.  
POP  
CLASSIC: Bon pour la musique classique.  
FLAT : Son normal.  
: Bon pour la musique vocale.  
daffichage  
.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTING.  
Pour sélectionner le mode sonore  
Appuyez plusieurs fois sur EQ, jusqu’à laffichage  
du témoin de mode sonore souhaité sur la fenêtre.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode  
sonore change comme suit:  
Écoute avec des écouteurs  
Raccordez une paire d’écouteurs à la prise PHONES.  
Aucun son ne sort des enceintes. Assurez-vous de baisser  
le volume avant de raccorder les écouteurs.  
JAZZ  
ROCK  
FLAT  
CLASSIC  
POP  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DE DISQUES COMPACTS  
Remarques sur les disques compacts  
Cette unité a été conçue uniquement pour lire les CD  
suivants.  
– L’ordre de lecture des pistes MP3/WMA peut  
différer de celui d’enregistrement. Les fichiers  
n’incluant pas de pistes MP3/WMA sont ignorés.  
• CD audio numérique  
• CD audio numérique enregistrable (CD-R)  
• CD audio numérique réinscriptible (CD-RW)  
Manipulation des disques  
Puisque des disques sales, abîmés ou voilés peuvent  
endommager l’unité, il est important de respecter les  
consignes suivantes:  
• Ne touchez pas la surface enregistrée réfléchissante.  
• Ne collez ni n’écrivez rien sur la face étiquette.  
• Ne pliez pas les disques.  
Rangement  
Pendant la lecture CD-R ou CD-RW  
Cette unité permet de lire les CD-R ou CD-RW finalisés  
enregistrés aux formats CD musique, MP3 ou WMA.  
(Si des fichiers d’autres formats ont été enregistrés sur  
un CD-RW, effacez toutes les données du CD-RW  
préalablement à un nouvel enregistrement.)  
• Cette unité lit les CD-R ou CD-RW au format CD  
musique comme des CD audio.  
• Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lisibles  
sur cette unité en fonction de leurs caractéristiques de  
disque, des dégâts ou des tâches ou si la lentille de  
lecture est sale.  
• Après avoir sorti le disque de l’unité, assurez-vous de  
le ranger dans son étui.  
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil,  
aux hautes températures d’un chauffage, etc., à une  
humidité importante ou à la poussière.  
Nettoyage des disques  
Avant d’insérer un disque, essuyez toute la poussière,  
saleté ou traces de doigts avec un chiffon doux et sec.  
Les disques doivent être nettoyés en les essuyant de  
manière radiale, en partant du centre vers l’extérieur.  
N’utilisez jamais de diluant, de benzine, de produit  
nettoyant pour disque ou d’aérosol antistatique.  
• Le facteur de réflexion d’un CD-RW est plus faible  
que pour les autres CD, ce qui peut entraîner un lenteur  
de lecture.  
• Sortir le disque de son étui et le replacer  
Lecture de disque/clé USB/DAP :  
• Ce système ne lit pas les diques “packet write” (écriture  
par paquet).  
• Pour la lecture MP3/WMA...  
– Les disques au format MP3/WMA nécessitent un  
temps de lecture plus long que les CD standard. (Tout  
dépend de la complexité de la configuration du  
groupe/fichier.)  
– Certains fichiers MP3/WMA ne peuvent être lus, et  
sont donc sautés.  
Appuyez au centre et levez-le.  
Ceci est dû aux processus et conditions d’enregistrement.  
– Lors de la création de disques MP3/WMA,  
sélectionnez le format de disque ISO 9660 Niveau 1.  
– Ce système ne lit pas les fichiers MP3/WMA dont le  
nom finit par l’extension <.mp3> ou <.wma>  
(indépendamment de la casse).  
– Certains caractères et symboles ne s’affichent pas  
correctement à la fenêtre.  
La fenêtre affiche un maximum de 32 caractères  
(extension non comprise) pour les fichiers, et de 30  
caractères pour les balises ID3.  
Appuyez pour bloquer le disque.  
• Manipulation  
– Nous vous conseillons de créer chaque fichier MP3  
selon une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz  
et un débit binaire de 128 kbps. De la même manière,  
les fichiers WMA doivent correspondre à une  
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz et à un  
débit binaire de 96 kbps.  
Incorrect  
• Nettoyage  
– Ce système peut reconnaître un total de 999 pistes et  
de 499 groupes. Il ne reconnaît pas les pistes et  
groupes supplémentaires.  
Correct  
Incorrect  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DE DISQUES COMPACTS  
2
3 1  
4
3
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Appuyez sur ) PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir le  
4 Ajustez le volume.  
couvercle de CD.  
Remarques:  
2 Insérez un disque avec la face de l’étiquette vers le  
Lors du chargement dun fichier MP3 ou WMA, lunité  
peut nécessiter plus de 30 secondes pour le lire, ce laps  
de temps dépendant de la quantité dinformations  
compilées sur le disque.  
Lindication suivante peut safficher si le disque est  
inséré à lenvers. Réinsérez le disque correctement.  
haut et fermez le logement du disque.  
Des CD 8-cm peuvent être lus sur lunité sans  
adaptateur.  
Les indications suivantes saffichent alors.  
Numéro de piste  
CD:  
001 00:00  
CD SCANNED  
NO DISC  
Total 12 56:03  
Temps de  
lecture total  
Des blancs peuvent se produire si lunité subit un choc  
important ou est utilisée dans un endroit sujet aux  
vibrations (ex. dans une voiture roulant sur une route  
en mauvaise état).  
Nombre total de pistes  
Numéro de piste  
MP3:  
WMA  
Pour mettre la lecture en pause  
Appuyez sur STOP/ENTER.  
Il est également possible dappuyer sur STOP/ENTER  
001 00:00  
Total 141  
sur la télécommande pour arrêter la lecture.  
Nombre total de pistes  
STOP/  
STOP/  
ENTER  
ENTER  
3
Appuyez sur CD  
pour commencer la lecture.  
Il est également possible de commencer la lecture en  
appuyant sur CD sur la télécommande.  
Unité principale Télécommande  
CD:  
Temps de  
001  
00:13  
Précaution:  
CD  
DA  
lecture écoulé  
Arrêtez la lecture avant douvrir le logement du disque.  
Vérifiez que le disque a complètement arrêté de tourner  
avant de le sortir.  
(défilement des informations relatives à la piste)  
Numéro de piste Fréquence d’échantillonnage  
MP3:  
WMA  
44  
128  
001  
00:13  
KHZ KBPS  
Débit binaire  
MP  
3
(défilement des informations  
Format de fichier  
relatives au fichier)  
Temps de lecture écoulé  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour mettre la lecture en pause  
Appuyez sur CD  
au cours de la lecture.  
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la  
touche.  
CD  
CD  
Unité principale Télécommande  
Sélection directe de la piste souhaitée  
Utilisez les touches numériques de la télécommande.  
Exemple :  
Pour sélectionner la piste 8, appuyez sur 8.  
Lorsque le nombre total de pistes est supérieur à 9 :  
Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 0 , 2 , puis 1.  
Lorsque le nombre total de pistes est supérieur à 99 :  
Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 0 , 0 , 2 ,  
puis 1.  
Pour sélectionner la piste 115, appuyez sur 0 , 1 , 1 ,  
puis 5.  
Rechercher - localiser une position  
particulière sur le disque (CD audio  
uniquement)  
Appuyez et maintenez enfoncé 4 ou ¢ pendant  
la lecture.  
Contrôlez le son et relâchez la touche quand la position  
particulière est atteinte.  
Unité principale  
Télécommande  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE USB  
Lecture dune clé USB  
Suivez les étapes ci-dessous  
2
1
2
4
2
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Ouvrez le couvercle de borne USB.  
2 Insérez une clé USB.  
Appuyez sur la touche USB 6 pour commencer  
Arrêt temporaire de la lecture USB  
Appuyez sur la touche USB PLAY/PAUSE 6 pour  
arrêter temporairement la lecture.  
Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la  
lecture au même point.  
la lecture.  
3 Le numéro de piste saffiche.  
Temps de lecture écoulé  
USB  
USB  
USB  
Numéro  
de piste  
44  
128  
001  
00:02  
KHZ KBPS  
MP  
3
MY HEART WILL GO ON.MP3  
Unité principale Télécommande  
4 Régler le son.  
IMPORTANT :  
Réglez toujours le volume sur VOLUME MIN”  
lorsque vous branchez ou débranchez dautres  
appareils.  
Branchez la clé USB ou le DAP directement sur le  
coffret supérieur de lunité. Le branchement via un  
concentrateur USB risquerait de provoquer des  
disfonctionnements.  
Il est possible de brancher les clés USB et DAP  
compatibles avec les spécifications de classe de  
mémoire de masse USB.  
Passage dune piste à lautre  
Pour revenir à la piste précédente  
Au cours de la lecture, appuyez une fois sur 4 pour  
retourner au début de la piste en cours ; appuyez deux  
fois pour retourner au début de la piste précédente.  
Pour passer à la piste suivante  
Au cours de la lecture, appuyez sur ¢ pour passer  
au début de la piste suivante.  
Certains DAP ne sont pas compatibles avec cette  
unité.  
Cette unité ne lit pas les pistes protégées par  
copyright (pistes WMA-DRM*).  
Cette unité ne lit pas les pistes codées ou cryptées  
selon des procédés spéciaux.  
* DRM (Digital Rights Management, gestion des droits  
numériques) : procédés techniques utilisés pour  
contrôler ou restreindre lutilisation de contenus  
multimédias numériques sur les dispositifs sur lesquels  
ils sont installés.  
Unité principale  
Télécommande  
Arrêt de la lecture  
Appuyez sur la touche 7 pour arrêter la lecture  
lorsquelle est en cours.  
STOP/  
STOP/  
ENTER  
ENTER  
Unité principale Télécommande  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture répétée/aléatoire (en mode CD ou USB)  
REPEAT  
REPEAT  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
RAN  
DOM  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Lecture répétée  
Lecture aléatoire  
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.  
Appuyez sur RANDOM dans le mode CD jusqu’à ce  
que lindicateur RANDOM sallume à la fenêtre  
daffichage.  
REPEAT/  
PRESET  
REPEAT  
Vous pouvez appuyer sur RANDOM sur la  
télécommande pour sélectionner la lecture aléatoire.  
Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.  
Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur  
la touche jusqu’à ce que lindicateur RANDOM  
disparaisse.  
Unité principale Télécommande  
À chaque pression de la touche, le mode de répétition  
change dans lordre suivant:  
En mode CD ou USB:  
Répétition de la lecture dune seule piste  
1
Répétition de la lecture de toutes les pistes du disque  
ALL  
La lecture répétée est annulée.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture programmée (en mode CD ou USB)  
Vous pouvez programmer un maximum de 32 pistes à lire dans nimporte quel ordre souhaité.  
2 1, 7  
4
1, 7 2 3, 5  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Appuyez sur CD  
ou USB  
pour entrer  
7 Appuyez sur CD  
ou USB  
.
dans le mode correspondant lorsque lunité se trouve  
en mode TUNER ou TAPE.  
Il est également possible dappuyer sur CD ou USB  
sur la télécommande pour entrer dans le mode  
correspondant.  
Les pistes sont lues dans lordre programmé.  
Il est également possible dappuyer sur CD sur la  
télécommande pour commencer la lecture  
programmée.  
PROGsaffiche.  
2 Appuyez sur STOP/ENTER pour entrer en mode  
stop.  
Répétition de la lecture programmée  
Au cours de la lecture programmée, appuyez sur  
REPEAT sur la télécommande.  
3 Appuyez sur PROGRAM/PRESET.  
Effacement du programme dans la  
mémoire  
En mode stop, appuyez sur STOP/ENTER (ou sur STOP/  
ENTER sur la télécommande) lorsque PROGest  
affiché.  
Le programme sefface alors, et le témoin PROG s’éteint.  
Le programme sefface également lorsque vous ouvrez  
le couvercle de CD, éteignez lunité ou passez à une autre  
source audio.  
PROGRAM  
P 01  
T
Piste à programmer  
4 Sélectionnez la piste que vous souhaitez  
programmer au moyen des touches de la  
télécommande.  
Exemple:  
Remarque:  
Pour sélectionner la piste 8, appuyez sur 8.  
Lorsque le nombre total de pistes est supérieur à 9:  
Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 0 , 2 , puis 1.  
Lorsque le nombre total de pistes est supérieur à 99:  
Pour sélectionner la piste 21, appuyez sur 0 , 0 , 2 ,  
puis 1.  
Il est possible de programmer un maximum de 32 pistes.  
FULL MEMORYsaffiche lors de la programmation  
de la 32ème piste.  
Pour sélectionner la piste 115, appuyez sur 0 , 1 , 1 ,  
puis 5.  
5 Appuyez sur PROGRAM/PRESET.  
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer les  
autres pistes.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Confirmation/Lecture de fichiers MP3 ou WMA sur CD ou clé USB  
1 Appuyez sur MENU/FM MODE.  
Les dossiers saffichent alors.  
RACINE  
USB  
ROOT  
ALBUM1  
Appuyez sur 4 ou ¢ pour passer à un autre  
dossier du même niveau.  
Appuyez sur STOP/ENTER pour passer à un niveau  
inférieur.  
Appuyez sur MENU/FM MODE pour passer à un  
niveau supérieur.  
2 Appuyez sur 4 ou ¢ pour sélectionner la piste  
(le fichier) de votre choix.  
3 Appuyez sur STOP/ENTER pour commencer la  
lecture.  
: Piste  
: Dossier  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉCEPTION RADIO  
Réglage dune station  
2 1  
3
2
1 2 3  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la  
bande FM ou AM.  
Il est également possible dappuyer sur TUNER sur la  
Utilisation des antennes  
FM  
télécommande pour choisir la bande.  
2 Appuyez et maintenez 4 ou ¢ pendant plus de  
1 seconde.  
Lunité commence à chercher et sarrête quand une  
station avec une force de signal suffisante est trouvée.  
Appuyez de manière brève et répétée sur 4 ou ¢  
pour changer de fréquence.  
3 Ajustez le volume.  
AM  
Pour changer le mode de réception FM  
Quand un programme FM stéréo est difficile à recevoir  
ou est parasité, la réception sera meilleure en mono.  
Appuyez sur MENU/FM MODE.  
Le témoin STEREO saffiche dans la fenêtre  
daffichage.  
Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher le  
témoin MONO dans la fenêtre daffichage.  
Sélectionnez le mode offrant la meilleure réception.  
Remarque:  
Lantenne ferrite intégrée peut capter les interférences  
des récepteurs de télévision du voisinage pouvant  
troubler la réception AM.  
MENU/  
MENU/  
FM MODE  
FM MODE  
Unité principale  
Remarque:  
Télécommande  
Il est possible que le réglage de mode de réception FM  
soit annulé lorsque vous passez à une autre station radio.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préréglage des stations  
Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM.  
2, 4  
3
3
2, 4 3  
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Il existe une limite de temps pour effectuer les étapes  
suivantes. Si le réglage est annulé avant davoir fini,  
recommencez à partir de l’étape 3.  
Réglage dune station préréglée  
1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la  
bande, FM ou AM.  
2 Appuyez sur PROGRAM/PRESET.  
Remarque:  
3 Appuyez sur 4 ou ¢ pour sélectionner le  
numéro de préréglage.  
Il est également possible de sélectionner les numéros  
de préréglage directement via les touches numériques  
de la télécommande.  
Dans certains cas, des fréquences de test ont été déjà  
mémorisées dans le tuner car lusine a examiné la  
fonction de préréglage du tuner avant expédition. Ce  
nest pas un disfonctionnement. Vous pouvez prérégler  
les stations que vous voulez en mémoire en suivant la  
méthode de préréglage.  
Exemple:  
Pour sélectionner le numéro de préréglage 5, appuyez  
sur 5.  
Pour sélectionner le numéro de préréglage 15, appuyez  
sur 0, 1, puis 5.  
Pour sélectionner le numéro de préréglage 20, appuyez  
sur 0, 2, puis 0.  
1 Réglez lunité sur la station que vous souhaitez  
prérégler.  
2 Appuyez sur STOP/ENTER.  
Le numéro de préréglage se met à clignoter sur la  
fenêtre daffichage.  
Remarque:  
STEREO  
Si vous débranchez le cordon dalimentation secteur ou  
si une coupure de courant se produit, les stations  
préréglées seront effacées après quelques jours. Si cela  
se produit, préréglez à nouveau les stations.  
FM  
91.50 MHz  
MEMORY CH 04  
Numéro de préréglage  
3 Appuyez sur 4 ou ¢ pour sélectionner le  
numéro de préréglage.  
4 Appuyez sur STOP/ENTER.  
STOREDsaffiche, et la station réglée est  
enregistrée.  
STEREO  
FM  
91.50 MHz  
STORED  
Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler dautres  
stations, en utilisant les différents numéros de  
préréglage.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE DE CASSETTES  
Remarques sur les bandes cassettes Insertion dune cassette  
Utilisez uniquement des bandes normales de type I. Les  
caractéristiques denregistrement/lecture de cette unité  
sont celles prévues pour les bandes normales, qui ont des  
caractéristiques différentes des bandes CrO2 et métal.  
Lutilisation de bandes plus longues que 120 minutes  
nest pas recommandée, car une détérioration  
caractéristique peut se produire et ces bandes sautent  
facilement hors des galets dentraînement et du cabestan.  
1 Appuyez sur § STOP/EJECT pour ouvrir le  
logement à cassette.  
2 Insérez une cassette avec le côté ouvert vers le haut  
et la face de lecture comme indiqué sur la figure  
cidessous.  
Sens de lecture =  
Une bande relâchée peut provoquer des dégats. Tendez  
doucement la bande avec un crayon comme indiqué  
sur la figure ci-dessous.  
Tournez le crayon pour  
rattraper la bande.  
3 Refermez le logement à cassette en appuyant dessus  
doucement et fermement.  
Le logement à cassette clique une fois en position  
fermée.  
Pour éviter que les enregistrements ne soient effacés  
accidentellement, enlevez les languettes avec un  
tournevis. Après avoir brisé les languettes, recouvrez  
les fentes avec une bande adhésive pour effacer ou  
réenregistrer à nouveau.  
Fonctionnement de base  
1
3 4  
2
1
4
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
1 Appuyez sur TAPE pour entrer dans le mode  
cassette.  
Pour arrêter la lecture  
Appuyez sur § STOP/EJECT.  
La bande sarrête aussi quand elle atteint son extrémité.  
2 Insertion dune cassette.  
Utilisez uniquement une bande normale de type I.  
Pour rembobiner rapidement une bande  
Appuyez sur 1 REW ou ¡ FF.  
Quand la bande atteint son extrémité, appuyez sur §  
3 Appuyez sur 3 PLAY pour lancer la lecture.  
4 Ajustez le volume.  
STOP/EJECT pour libérer 1 REW ou ¡ FF.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENREGISTREMENT  
1
3
2
1
STANDBY  
/
MENU/  
ON  
/
TAPE  
USB  
FM MODE  
TUNER/  
BAND  
CD  
STOP/  
ENTER  
PROGRAM  
/
RANDOM REPEAT  
PRESET  
MUTING  
SLEEP  
EQ  
3
1
4
7
9
2
5
8
0
6
VOL  
REMOTE CONTROL UNIT  
Enregistrement standard  
1 Préparez la source d’enregistrement.  
• Si l’enregistrement provient de la radio:  
Réglez le mode tuner et syntonisez la station souhaitée.  
• Si l’enregistrement provient d’un CD:  
Réglez le mode CD et insérez le CD.  
Enregistrement synchronisé avec le lecteur  
CD ou USB  
• Sur cette unité, le lecteur CD ou USB commence la  
lecture lorsque la plate-forme entre en mode  
d’enregistrement.  
1 Réglez la touche STANDBY/ON  
ON.  
sur la position  
2 Insérez une cassette vierge ou effaçable.  
Utilisez uniquement une bande normale de type I.  
2 Insérez une cassette.  
3 Insérez un disque.  
4 Réglez l’unité sur CD ou USB.  
3 Appuyez sur REC.  
3
PLAY est aussi enfoncé et l’enregistrement commence.  
5 Appuyez sur les touches REC et 3PLAY :  
l’enregistrement synchronisé commence alors.  
• Si la cassette arrive à sa fin en premier, le lecteur CD  
ou USB fait automatiquement une pause ; si le lecteur  
CD ou USB s’arrête en premier, la cassette poursuit  
son fonctionnement. Dans ce cas, appuyez sur la  
touche § STOP/EJECT pour arrêter la cassette.  
Pour arrêter l’enregistrement  
Appuyez sur § STOP/EJECT.  
La bande s’arrête aussi quand elle atteint son extrémité.  
Remarques:  
Notez bien que la loi peut interdire la copie de cassettes,  
disques ou CD préenregistrés sans l’accord préalable  
du détenteur des droits d’auteur sur les enregistrements  
sonores ou vidéos, les programmes radiodiffusés ou par  
câble, et toutes les œuvres littéraires, dramatiques,  
musicales ou artistiques y afférant.  
8 Touche PAUSE  
Commencez par appuyer sur la touche 8 PAUSE. Appuyez  
ensuite sur les touches REC et 3 PLAY : vous entrez  
alors en mode enregistrement-pause (veille). Appuyez  
ensuite à nouveau sur la touche PAUSE au moment où vous  
souhaitez commencer l’enregistrement. Ceci active la  
cassette, qui commence l’enregistrement à ce moment précis.  
• Ne laissez pas l’unité en mode pause plus de quelques  
minutes. Pour un laps de temps supérieur, appuyez sur la  
touche §STOP/EJECT et mettez l’unité hors tension.  
• Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement  
de manière correcte et n’est pas affecté par  
VOLUME.De plus, pendant l’enregistrement vous  
pouvez ajuster le son que vous êtes en train d’écouter  
sans affecter le niveau d’enregistrement.  
Si vous avez fait un enregistrement excessivement  
parasité ou statique, il se peut que l’unité se soit trouvée  
trop près d’un téléviseur allumé pendant  
l’enregistrement. Soit vous éteignez le téléviseur, soit  
vous augmentez la distance entre le téléviseur et l’unité.  
Effacement  
Lors d’un enregistrement sur une cassette préenregistrée,  
l’enregistrement précédent s’efface automatiquement ;  
lors de la lecture de la cassette, seul le nouvel  
enregistrement est audible.  
Utilisation de la fonction de coupure de  
pulsation (beat-cut)  
Lors d’un enregistrement d’une diffusion sur bande AM,  
il est possible que des pulsations se produisent.  
Le cas échéant, réglez le commutateur BEAT CUT sur  
sa position arrière afin de sélectionner le réglage de  
coupure de pulsation “1” ou “2.”  
Effacement d’une cassette sans nouvel  
enregistrement...  
1 Appuyez sur TAPE pour entrer en mode cassette.  
2
Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement  
.
Attention:  
Un excès de bruit ou de parasites sur un enregistrement  
peut être dû au fait que l’unité se trouvait trop près d’un  
téléviseur allumé pendant l’enregistrement. Eteignez le  
téléviseur ou éloignez-le de l’unité.  
1
2
BEAT CUT  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
Nettoyage des têtes, du cabestan et  
du galet dentraînement  
Nettoyage de la lentille du lecteur CD  
Si la lentille du lecteur CD est sale, le son peut être  
dégradé.  
Le nettoyage est important!  
Lorsquune bande défile, il est naturel que de la poudre  
magnétique et de la poussière saccumulent sur les têtes,  
le cabestan et le galet dentraînement. Sils deviennent  
trop sales,  
Ouvrez le logement du disque et nettoyez la lentille.  
Utilisez une soufflette (disponible dans un magasin  
photo, etc.) pour déloger la poussière sur la lentille.  
La qualité du son se détériore.  
Le niveau de sortie sonore baisse.  
Lenregistrement précédent nest pas complètement  
effacé.  
Lenregistrement nest pas réalisé correctement.  
Pour éviter ces inconvénients, nettoyez les têtes, le  
cabestan et le galet dentraînement après 10 heures  
dutilisation.  
Tête (enregistrement/lecture)  
Galet dentraînement  
Tête deffacement  
Soufflette  
Lentille  
Cabestan  
Ouvrez le logement à cassette. Nettoyez les têtes, le  
cabestan et le galet dentraînement.  
Pour un nettoyage efficace, utilisez un kit de nettoyage  
disponible dans votre magasin audio.  
Après le nettoyage, vérifiez que le liquide nettoyant a  
complètement séché avant dinsérer une cassette.  
Précautions:  
Tenez éloigné des têtes les objets magnétisés et  
métalliques. Si la tête se magnétise, les parasites  
augmenteront et le son sera détérioré.  
Démagnétisez la tête denregistrement/lecture après 20  
à 30 heures dutilisation avec un démagnétiseur de tête  
disponible dans votre magasin audio. Pour  
démagnétiser la tête, lunité doit être éteinte.  
Comme la tête deffacement de lunité est de type  
magnétique, ne la démagnétisez pas.  
Nutilisez pas autre chose que de lalcool pour le  
nettoyage. Du diluant et de la benzine endommagera  
le caoutchouc du galet dentraînement.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DÉPANNAGE  
Si vous avez un problème avec votre unité, vérifiez la  
présence dans cette liste dune solution éventuelle  
avant dappeler le service après-vente.  
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à partir  
des conseils qui figurent ici ou si lunité a été  
endommagée physiquement, adressez-vous à une  
personne qualifiée, comme votre distributeur, pour la  
réparation.  
Symptôme  
Cause possible  
Action  
Lunité ne sallume pas.  
Le cordon dalimentation est débranché. Brancher le cordon dalimentation.  
Quand 3 PLAY est enfoncé, la cassette 8 PAUSE est enfoncé.  
ne défile pas.  
Appuyez sur 8 PAUSE de nouveau pour  
la désactiver.  
Le son en lecture est très bas.  
Les piles sont déchargées.  
La tête est sale.  
Remplacez les piles par des neuves.  
Nettoyez la tête.  
REC ne fonctionne pas.  
Les languettes de sécurité de la Obstruez les trous avec du ruban  
cassette ont été supprimées.  
adhésif.  
Aucune cassette nest insérée.  
Insérez une cassette.  
Le disque est inséré mais la lecture ne Le disque est à lenvers.  
démarre pas.  
Insérez le disque avec la face étiquettée  
dirigée vers le haut.  
Le disque est sale.  
Nettoyez le disque.  
Le disque est endommagé ou gondolé. Remplacez le disque par un disque  
La lentille est sale. lisible.  
Il existe de la condensation et de Nettoyez la lentille.  
lhumidité.  
Allumez lunité et attendez une ou deux  
heures avant utilisation.  
Aucun son ne sort des enceintes.  
Les écouteurs sont raccordés.  
Débranchez les écouteurs.  
A cause dune vitesse de cassette irrégulière, Le galet dentraînement ou le cabestan Nettoyez le galet dentraînement et le  
du pleurage et du scintillement se produisent. est sale.  
Les piles sont déchargées.  
cabestan.  
Remplacez les piles par des neuves.  
La réception radio est pauvre et il y a Lantenne nest pas correctement Orientez lantenne correctement.  
beaucoup de parasites.  
orientée.  
Les commandes  
fonctionnent pas.  
à
distance ne Les piles de la télécommande sont Remplacez les piles par des neuves.  
déchargées.  
Le capteur de la télécommande est  
exposé à une lumière brillante (soleil Essayez de ne pas utiliser lunité sous  
direct, etc.)  
la lumière directe du soleil, etc.  
Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement après la mise en œuvre des solutions ci-  
dessus  
De nombreuses fonctions de cet appareil sont implémentées par des micro-ordinateurs. En cas de disfonctionnement  
provoqué par la foudre ou l’électricité statique, ou si lunité principale ne fonctionne pas correctement même lorsque  
vous appuyez sur une touche, débranchez la prise dalimentation du secteur, attendez, quelques instants, puis  
rebranchez cet appareil.  
Remarque:  
Il est possible que cette unité ne fonctionne pas normalement en cas de déplacement dune zone froide avoisinant 0°C  
vers une zone chaude, en raison de lhumidité formée à lintérieur de lunité. Elle reprend son fonctionnement normal au  
bout dune à deux heures.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS  
Lecteur CD  
Général  
Capacité de CD  
: 1 CD  
: 60 dB  
: 60 dB  
Enceintes  
:
Principal cone de 10 cm × 2  
Aigus cone de 3,5 cm × 2  
Rapport signal-bruit  
Plage dynamique  
Impédance de l’enceinte : 3 Ω  
Puissance de sortie  
: 2 W par canal, RMS  
min.,conduit sous 3 à  
1kHz avec une distorsion  
harmonique totale de 10 %  
maximum.  
Tuner  
Gamme de  
syntonisation FM  
Gamme de  
syntonisation AM  
Antennes  
: 87,5 MHz – 108,0 MHz  
: 520 kHz – 1 710 kHz  
Prises de sortie  
Alimentation  
: PHONES × 1  
: CA 120 V Ó, 60 Hz  
CC 12 V [8 piles de type  
R20 (SUM-1)/D (13D)]  
:
Antenne téléscopique pour FM  
Antenne ferrite pour AM  
Consommation d’énergie: 15 W (en fonctionnement)  
1,4 W (en veille)  
Dimensions  
: 435 mm × 165 mm ×  
240 mm (L/H/P)  
: Environ 3,6 kg  
(sans les piles)  
: Cordon d’alimentation  
secteur × 1  
Télécommande × 1  
Platine cassette  
Réponse en fréquence : 100 Hz – 8 000 Hz  
Pleurage et scintillement : 0,35% (WRMS)  
Rembobinage rapide : Environ 170 sec.  
(cassette C-60)  
Poids  
Accessoires fournis  
La conception et les spécifications sont sujets à  
changement sans préavis.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN, FR  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
0606NSMCREMTS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Computer Hardware 915GM User Manual
Invacare Car Seat 6905A User Manual
JBL Speaker 24C CT MICRO User Manual
Jet Tools Saw JBTS 10MJS User Manual
JVC Digital Camera GR D74U User Manual
JVC Printer GV PT2U User Manual
King Canada Air Compressor 8439 User Manual
Kodak Digital Photo Frame P87 User Manual
Kompernass Coffeemaker KH 1 User Manual
Konica Minolta Printer magicolor 2430 DL User Manual