JVC DVD VCR Combo DR MH50S User Manual

DVD- & HDD-VIDEORECORDER  
DR-MH50S  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
17  
STANDBY ON  
TV/CBL/SA  
DVD  
OPEN/  
CLOSE  
TV AV  
T
VIDEO  
HDD  
DVD  
TV  
PR  
CANCEL  
LIVE  
AUX  
MEMO/MARK  
EDIT  
DUBBING  
TV  
PROGRAMME  
TOP MENU  
MENU  
NAVIGATION  
RETURN  
ENTER  
PREVIOUS  
SLOW  
NEXT  
SLOW  
PLAY/SELECT  
CLEAR  
STOP/  
REC  
PAUSE  
JUMP  
REC MODE  
DISPLAY  
ON SCREEN  
HELP  
HDD  
DVD  
VIDEO  
1
STANDBY/ON  
PULL - OPEN  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
GE  
LPT1028-001A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZU IHRER SICHERHEIT  
DE  
3
KONDENSATIONSNIEDERSCHLAG  
Für Italien:  
Bei einem unvermittelten Wechsel der Umgebungstemperatur von  
kalt zu warm bzw. bei Auftreten extremer Luftfeuchtigkeit kann es  
zum Kondensationsniederschlag^am Gerät kommen (ähnlich  
dem Effekt, der beim Einfüllen einer kalten Flüssigkeit in eine  
Flasche an der Glasaußenseite auftritt). In einer Umgebung, in der  
Kondensationsniederschlag auftreten kann, sollte der Netzstecker  
abgezogen und das Gerät für einige Stunden von der  
CEs wird bestätigt, dass dieses Gerät der Firma JVC der  
ministeriellen Verordnung Nr.548 vom 28. August 1995  
entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik  
Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995).D  
Mit der Taste STANDBY/ON A wird nur die Betriebsspannung  
des Geräts ein- und ausgeschaltet. CBD signalisiert  
Betriebsbereitschaft, CCD laufenden Betrieb.  
Stromversorgung getrennt bleiben, bis sich die Feuchtigkeit im  
Geräteinneren verflüchtigt hat. Anschließend kann das Gerät  
wieder eingeschaltet werden.  
Wenn Sie das Gerät in einem Schrank oder auf einem Regal  
aufstellen, achten Sie bitte darauf, dass auf allen Seiten  
ausreichend Platz für die Belüftung vorhanden ist (10 cm oder  
mehr auf beiden Seiten, auf der Oberseite und auf der Rückseite).  
ACHTUNG:  
Hinweis für Benutzer von Mobiltelefonen:  
Bei der Benutzung von Mobiltelefonen in der Nähe des Gerätes  
kann das Fernsehbild verwackeln oder ein blauer  
Bildschirmhintergrund angezeigt werden.  
Die Entsorgung der Batterien hat unter umweltschutztechnischen  
Gesichtspunkten zu erfolgen. Die diesbezüglichen örtlich  
geltenden Gesetze und Vorschriften müssen strengstens befolgt  
werden.  
Aufstellen des Gerätes:  
Manche TV- oder andere Geräte erzeugen starke Magnetfelder.  
Stellen Sie solche Geräte nicht auf das Gerät, da es sonst zu  
Bildstörungen kommen kann.  
Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise  
können Schäden am Gerät, an der Fernbedienung oder an der  
Disc auftreten.  
1. Das Gerät NICHT an Orten aufstellen, ^  
^ wo es extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit  
ausgesetzt ist,  
Vor Transport dieses Produkts:  
Betätigen Sie A, um das Gerät abzuschalten, und warten Sie  
dann mindestens 30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel  
abziehen. Warten Sie dann vor Transportbeginn mindestens  
2 weitere Minuten.  
^ wo es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist,  
^ wo es starker Staubentwicklung ausgesetzt ist,  
^ wo es starken Magnetfeldern ausgesetzt ist,  
^ wo keine stabile Aufstellung gewährleistet bzw. das Gerät  
Vibrationen ausgesetzt ist.  
WIE SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDEN  
Alle Kapitel und Unterkapitel sind im Inhaltsverzeichnis auf  
Seite 4 aufgeführt. Verwenden Sie das Inhaltsverzeichnis zur  
Suche nach bestimmten Bedienhandlungen oder  
Gerätemerkmalen.  
Der Index auf den Seiten 10 bis 13 enthält Verweise auf die  
Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten auf der Vorder-  
und Rückseite, das Display und die Fernbedienung.  
Die Liste der Begriffe auf Seite 89 enthält häufig verwendete  
Begriffe und die Seitennummer in dieser Anleitung, auf der der  
jeweilige Begriff verwendet bzw. erläutert wird.  
Das Zeichen A bezeichnet einen Querverweis auf eine andere  
Seite, auf der Sie zugehörige Anweisungen oder wichtige  
Informationen finden.  
Die bei den verschiedenen Bedienschritten verwendeten  
Bedienelemente sind in den Abbildungen zu Beginn jedes  
Abschnitts eindeutig angegeben.  
2. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes NIEMALS  
blockieren.  
(Falls die Belüftungsöffnungen durch eine Zeitung oder ein  
Tuch usw. blockiert werden, kann die Abwärme nicht  
entweichen.)  
3. Das Gerät und die Fernbedienung NIEMALS einer hohen  
Gewichtsbelastung aussetzen.  
4. KEINE Flüssigkeitsbehälter auf das Gerät stellen, um das  
Verschütten von Flüssigkeit auf das Gerät oder die  
Fernbedienung zu vermeiden.  
(Falls Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät  
eindringen, besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.)  
5. Das Gerät NIEMALS Tropfen oder Spritzern aussetzen.  
6. Dieses Gerät NIEMALS in einem Badezimmer oder anderen  
Orten mit Wasser verwenden. Ferner NIEMALS mit Wasser  
oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Behälter (wie Kosmetik  
oder Medikamentenfläschchen, Blumenvasen, Pflanzentöpfe,  
Becher usw.) auf das Gerät stellen.  
7. NIEMALS Gegenstände mit offener Flammenentwicklung,  
wie etwa brennende Kerzen, auf dieses Gerät stellen.  
8. Das Gerät beim Transportieren NIEMALS starken  
Erschütterungen aussetzen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
ZU IHRER SICHERHEIT  
4
DE  
Sicherheitshinweise .......................................................................2  
Wissenswertes über Discs.............................................................5  
VERZEICHNIS  
Überspielen ................................................................................. 58  
Überspielen von einem Camcorder............................................. 62  
Senderübernahme .......................................................................18  
SAT-EINSTELLUNG  
mit integriertem DTS ................................................................. 69  
Einfache Wiedergabe...................................................................24  
Senderprogrammierung............................................................... 74  
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck)...................................... 78  
Hilfe Funktion............................................................................... 80  
Weitere Aufnahmefunktionen.......................................................39  
Weitere Wiedergabefunktionen....................................................40  
TECHNISCHE DATEN  
ANHANG  
84  
85  
89  
TIMER-AUFNAHME  
45  
c-Timer-Programmierung...............................................45  
Manuelle Timer-Programmierung ................................................47  
Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme  
STICHWORTVERZEICHNIS  
(nur HDD-Deck).........................................................................49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
INFORMATIONEN ÜBER DISCS  
DE  
5
DVD-R/RW-Discs  
Es können nur DVD-R-Discs verwendet werden, die der Norm  
DVD-R Version 2.0 entsprechen.  
Wissenswertes über Discs  
Zwar unterstützt dieses Gerät die achtfache  
Wiedergabegeschwindigkeit bei DVD-R- und die vierfache  
Wiedergabegeschwindigkeit bei DVD-RW-Discs, aber ein  
Überspielen ist mit acht- bzw. vierfacher Geschwindigkeit nicht  
möglich.  
Bespielbare/abspielbare Discs  
Discs mit folgenden Logos können bespielt und abgespielt werden.  
Finalisierte (A S. 79) DVD-R/RW-Discs (Video-Modus) können  
auf einem Standard-DVD-Spieler als DVD VIDEO-Disc abgespielt  
werden.  
Finalisierte (A S. 79) DVD-RW-Discs (VR-Modus) können auf  
einem Standard-DVD-Spieler, der mit dem VR-Modus von  
DVD-RW-Discs kompatibel ist, abgespielt werden.  
DVD-RAM  
DVD-RW  
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB  
8 cm: 1,4 GB/2,8 GB  
Ver. 2.0/2-fache  
Geschwindigkeit  
Ver. 2.1/1 – 3-fache  
Geschwindigkeit  
12 cm: 4,7 GB/9,4 GB  
Ver. 1.1/1 – 2-fache  
Geschwindigkeit  
Vor dem Finalisieren ^  
^ ist es möglich, auf freien Bereichen der Disc aufzunehmen, den  
Disc-Titel und Sendungstitel zu bearbeiten und Sendungen zu  
löschen.  
(Video-Modus/VR-Modus)  
Ver. 1.2/4-fache  
Geschwindigkeit  
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können  
nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht finalisiert worden  
sind.  
(Video-Modus/VR-Modus)  
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht  
überschrieben werden.  
Durch das Löschen von Sendungen wird der noch verfügbare  
freie Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.  
DVD-R  
Nach dem Finalisieren ^  
12 cm: 4,7 GB  
Nach dem Finalisieren von DVD-R/RW-Discs (Video-Modus)  
können alle aufgenommenen Sendungen (Bild- und/oder  
Tondaten) als DVD VIDEO-Disc auf Standard-DVD-Video-Spielern  
wiedergegeben werden.  
8 cm: 1,4 GB  
Ver. 2.0/1 – 4-/8-fache  
Geschwindigkeit (Video-Modus)  
Bearbeitete Titel werden  
im Video-Modus als CDVD-  
Die o.g. Tabelle entspricht dem Stand von Oktober 2004.  
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der  
verwendeten Disc sind Aufnahme und Wiedergabe eventuell  
nicht möglich oder ungenügend. Es wird empfohlen, von JVC  
hergestellte Discs zu verwenden, deren Kompatibilität mit diesem  
Gerät gewährleistet ist.  
CONTENTS MENU  
PREV  
81 Sister Princess ED2 14/11 0:55 PR12<HDD MN26  
82 GALAXY ANGLE A#04 OP 06/10 9:30 PR12<HDD  
83 GALAXY ANGLE A#04 ED 06/10 9:30 PR12<HDD  
84 FISHING WORLD OP 22/12 20:00 PR3  
85 FISHING WORLD ED 22/12 20:00 PR3  
86 RALLY CAR OP 10/04 0:30 PR3  
16.11.2002  
07.10.2002  
07.10.2002  
22.12.2002  
22.12.2002  
04.10.2002  
04.10.2002  
02.05.2002  
02.05.2002  
26.09.2002  
MenüD angezeigt.  
Im Video- und im VR-  
Modus können keine  
Daten aufgenommen,  
bearbeitet oder gelöscht  
werden.  
In Abhängigkeit vom Disc-  
Typ und den  
Aufnahmebedingungen  
kann es sein, dass eine Disc im Video- oder im VR-Modus nicht  
abgespielt werden kann, obwohl dies auf DVD-Spielern anderer  
Hersteller möglich ist.  
Discs vom Typ CD-R/RW oder DVD-R, auf denen bereits  
Authoring-Daten vorhanden sind, können nicht bespielt werden.  
Discs vom Typ DVD-R/RW (Video-Modus) können nicht mit  
einmal kopierbaren Übertragungen bespielt werden. Einmal  
kopierbare Sendungen können nur auf DVD-RW-Discs, die im  
VR-Modus formatiert sind, aufgenommen werden.  
87 RALLY CAR ED 10/04 0:30 PR3  
88 Chobits #04 OP 02/05 PR10  
89 Chobits #04 ED 02/05 PR10  
DVD-RAM-Discs  
Es können nur Discs verwendet werden, die der Norm DVD-RAM  
Version 2.0 oder 2.1 entsprechen.  
90 Chobits #25 ED 26/09 PR10 MN32 LPCM  
NEXT  
Discs vom Typ DVD-RAM, die dieser Norm nicht entsprechen,  
können nicht bespielt werden. Discs, die mit einer anderen  
Version des Standards formatiert wurden, müssen vor der  
Verwendung auf diesem Gerät neu formatiert werden.  
Eventuell ist das Bespielen, Abspielen, Bearbeiten oder  
Überspielen einer DVD-RAM-Disc selbst dann nicht möglich,  
wenn sie der Norm entspricht, sofern sie auf Geräten anderer  
Hersteller oder auf einem PC bespielt oder bearbeitet wurde,  
oder wenn sie zu viele Titel enthält bzw. nur wenig freier  
Speicherplatz verfügbar ist.  
Auf diesem Gerät bespielte DVD-RAM-Discs können nicht auf  
einem inkompatiblen DVD-Spieler wiedergegeben werden.  
Einmal kopierbare digitale Übertragungen von Sendungen  
können nur auf DVD-RAM-Discs mit 4,7/9,4 GB Speicherplatz  
aufgezeichnet werden (DVD-RAM-Discs mit 2,8 GB sind nicht  
kompatibel).  
HINWEIS:  
Bei der Wiedergabe einer auf einem anderen Gerät bespielten  
DVD-R können die folgenden Ereignisse auftreten.  
Die Disc wird nicht abgespielt.  
Auf dem Bildschirm ist ein Mosaikmuster zu sehen  
(Blockbildung).  
Es kann bei der Ton- oder Bildwiedergabe zu Signalausfällen  
kommen.  
Zwar unterstützt dieses Gerät die dreifache  
Wiedergabegeschwindigkeit bei DVD-RAM-Discs, aber ein  
Überspielen ist mit dreifacher Geschwindigkeit nicht möglich.  
Die Wiedergabe wird unterbrochen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
INFORMATIONEN ÜBER DISCS  
6
DE  
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs  
Discs mit folgenden Logos können nur abgespielt werden.  
Nicht abspielbare Discs  
Die folgenden Disc-Typen können auf diesem Gerät nicht  
abgespielt werden.  
DVD VIDEO  
Video-CD/Super Video-CD  
Spielen Sie keine beschädigten Discs (z.B. mit Rissen,  
Verformungen oder mit Klebeband repariert) und keine Discs mit  
außergewöhnlichen Formen (z.B. herzförmig, achteckig usw.) ab.  
Bei der Wiedergabe derartiger Discs können Geräusche  
entstehen, die zu Lautsprecherschäden führen.  
CD-ROM-Discs (einschließlich PHOTO-CD und CD-G)  
Im Packet Write-Format (UDF) aufgenommene Discs  
CDs mit doppelter Aufzeichnungsdichte von 1,3 GB (DDCD)  
CDs mit hoher Aufzeichnungsdichte (HDCD)  
(Beispiel für Ländercode-  
Angaben)  
Die folgenden Discs können ebenfalls nicht abgespielt  
werden.  
Discs mit einer anderen Regionsnummer als C2D  
DVD-RAM (2,6 GB/5,2 GB)  
DVD-RAM (TYP 1)  
Audio-CD  
CD-DA-Dateien  
CD-R  
CD-DA/JPEG/  
MP3-Dateien  
Regionsnummer  
CD-ROM  
JPEG/MP3-  
Dateien  
CD-RW  
Die Welt ist in sechs DVD VIDEO-Regionen unterteilt.  
DVD VIDEO-Discs erhalten eine Regionsnummer, die anzeigt, in  
welcher Region sie abgespielt werden dürfen. Eine Disc kann auf  
diesem Gerät nur dann abgespielt werden, wenn ihre  
Regionsnummer mit der des Gerätes übereinstimmt. Die  
Regionsnummer dieses Gerätes ist C2D. Nur Discs mit der  
Regionsnummer C2D oder CALLD können wie nachstehend gezeigt  
abgespielt werden.  
CD-DA/JPEG/  
MP3-Dateien  
In Abhängigkeit von Eigenschaften und Zustand der  
verwendeten Disc ist die Wiedergabe eventuell nicht möglich.  
Die Wiedergabe von DTS-Audio-CDs ist ebenfalls möglich  
(optionaler DTS-Decoder erforderlich).  
MP3- und JPEG-Discs können nur dann auf diesem Gerät  
wiedergegeben werden, wenn sie im Format ISO9660 oder Joliet  
aufgenommen und finalisiert wurden.  
Beispiele für Etiketten auf DVD VIDEO-Discs, die auf diesem  
Gerät abgespielt werden können.  
JPEG Dateien, die mit dieser Einheit abgespielt werden können,  
müssen dem JFIF/Baseline Prozess entsprechen und die  
Höchstauflösung der JPEG Dateien beträgt 2 812 (Breite) x  
2 112 (Höhe) Pixel.  
Für die Wiedergabe auf diesem Gerät müssen im Musik-CD-  
Format aufgenommene CD-R/RW-Discs finalisiert werden.  
Für Discs, die nicht der Compact Disc-Spezifikation (CD-DA)  
entsprechen, können Betriebstauglichkeit und Klangqualität  
dieses Geräts nicht garantiert werden.  
Bevor Sie eine CD abspielen, sehen Sie nach, ob das CD-Logo  
vorhanden ist, und lesen Sie die Hinweise auf der Verpackung,  
um sicherzustellen, dass die Disc der Compact Disc-  
Spezifikation entspricht.  
Je nach Zweckbestimmung seitens des Software-Entwicklers  
können DVDs und Video-CDs/SVCDs nur beschränkte  
Aufnahmebedingungen haben. Da dieses Gerät Discs gemäß  
den Absichten des Software-Entwicklers und den  
entsprechenden Angaben auf der Disc abspielt, können  
möglicherweise bestimmte Funktionen nicht genutzt werden.  
Wenn bei Double-Layer-DVD VIDEO-Discs von der ersten auf  
die zweite Schicht umgeschaltet wird, sind Bild oder Ton  
möglicherweise kurzzeitig gestört. Hierbei handelt es sich nicht  
um einen Defekt.  
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Disc-Zeichen  
Für das Abspielen von  
DVD-RAM-Discs  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
Video-CDs/Super  
Video-CDs (SVCD)  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
DVD-R-Discs  
Für das Abspielen von  
Audio-CDs geeignet.  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
DVD-RW-Discs  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
Discs mit MP3-Dateien  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
DVD VIDEO-Discs  
geeignet.  
Für das Abspielen von  
Discs mit JPEG-  
Dateien geeignet.  
Mit DVD-Videogeräten kompatible DVD-AUDIO-Discs sind  
abspielbar.  
Mit herkömmlichen CD-Spielern kompatible Super Audio-CDs  
(SACDs) sind abspielbar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
INFORMATIONEN ÜBER DISCS  
DE  
7
Audio-CD/Video-CD/SVCD  
Normalerweise sind Audio-CDs in einzelne Titel unterteilt, die  
Datenträger und Format für die Aufnahme  
jeweils ein Musikstück enthalten. Jeder Titel hat eine Nummer. Der  
dritte Titel ist beispielsweise Titel 3. Dasselbe gilt für Video-CDs/  
SVCDs.  
DVD-RAM  
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und  
gelöscht werden.  
Es sind jedoch nicht alle Discs in Titel unterteilt.  
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum  
Löschen unerwünschter Sequenzen.  
Parallel zum Aufnahmevorgang ist neben der Wiedergabe der  
momentan aufgezeichneten Sendung auch die Wiedergabe von  
zuvor aufgezeichneten Sendungen möglich.  
Audio-CD/Video-CD/SVCD  
Titel 1  
Titel 2  
Titel 3  
Titel 4  
DVD-RW (VR-Modus)  
Eine Disc kann so oft wie technisch möglich bespielt und  
gelöscht werden.  
Nach der Aufnahme kann diese bearbeitet werden, etwa zum  
Löschen unerwünschter Sequenzen.  
JPEG/MP3-Disc (CD-R/RW/ROM)  
MP3/JPEG-Dateien, die auf einer Disk in geschachtelten  
Verzeichnissen auf verschiedenen Ebenen abgelegt wurden,  
werden von der MP3/JPEG-Navigation dieses Gerätes angeordnet  
wie in Verzeichnissen mit einer Ebene (Gruppen). (A S. 57)  
DVD-RW (Video-Modus)  
Dateistruktur einer Disc vor dem Beginn der MP3-/JPEG-  
Navigation  
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.  
Eine neue Aufnahme kann erfolgen, indem alle einmal  
wiedergegebenen Daten auf einer Disc gelöscht werden.  
DVD-R  
Kann auf anderen DVD-Spielern wiedergegeben werden.  
Geeignet für die längerfristige Aufbewahrung einer bespielten  
Disc.  
Dateistruktur von Discs  
Index  
DVD VIDEO  
MP3-Datei  
JPEG-Datei  
DVD VIDEO-Discs enthalten normalerweise größere Einheiten  
namens CTitelD. Jeder Titel hat eine Nummer (Titelnummer), die für  
dessen Auswahl verwendet werden kann. Die einzelnen Titel sind  
wiederum in Einheiten namens CKapitelD unterteilt. Jedes Kapitel  
hat eine Nummer (Kapitelnummer), die zu dessen Auswahl  
verwendet werden kann. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs  
in Titel und Kapitel unterteilt sind.  
Dateistruktur der Disc nach dem Beginn der MP3-/JPEG-  
Navigation  
Dateien werden automatisch folgendermaßen gruppiert und auf  
dem MP3/JPEG-Navigationsbildschirm angezeigt. Dateien werden  
in alphabetischer Reihenfolge nach Dateinamen sortiert angezeigt.  
Dateien werden auf Basis von Hauptverzeichnissen gruppiert.  
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-RAM/RW-Discs (VR-  
Modus)  
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein  
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der  
Aufnahme oder Tonumschaltung von mono auf stereo aufgrund  
von Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch  
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,  
Kapitelmarken während der Wiedergabe an gewünschten Stellen  
zu platzieren. (A S. 27)  
Bei Aufnahme von Sendungen auf DVD-R/RW-Discs (Video-  
Modus)  
Bei einer zusammenhängenden Aufnahmesitzung entsteht ein  
einzelner Titel (ein einzelnes Kapitel). Bei Pausen während der  
Aufnahme oder Tonumschaltung aufgrund von  
Werbeunterbrechungen u.ä. werden jedoch automatisch  
Kapitelmarken eingefügt. Zusätzlich besteht auch die Möglichkeit,  
Kapitelmarken während der Aufnahme und Wiedergabe an  
beliebigen Stellen zu platzieren. Nach der Finalisierung der Disc  
werden diese Kapitelmarken gelöscht und neue Kapitelmarken  
werden automatisch ca. alle 5 Minuten zugewiesen.  
Dieses Gerät kann bis zu 9 Hierarchien einschließlich  
Verzeichnissen und Dateien erkennen.  
Pro Gruppe kann es außerdem bis zu 250 Dateien und pro Disc  
bis zu 99 Gruppen erkennen.  
DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R oder DVD VIDEO-Disc  
HINWEISE:  
Titel 1  
Titel 2  
Video-CDs/SVCDs, die Playbacksteuerung unterstützen  
(PBC)  
Kapitel 1  
Kapitel 2  
Kapitel 3  
Kapitel 1  
Kapitel 2  
Kapitel 3  
Der Inhalt einer Disc wird in verschiedenen Hierarchien  
aufgenommen und während der Navigation durch die  
Hierarchien gemäß den Bildschirmanweisungen wiedergegeben.  
Die fortlaufende Wiedergabe aufgenommener Spuren ist auch  
ohne Aktivierung der PBC-Funktion möglich – selbst bei PBC-  
kompatiblen Discs. (A S. 28)  
Information zu den auf einer Disc aufgenommenen Inhalten  
In Abhängigkeit vom Dateityp und weiteren Faktoren kann es  
sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden  
können.  
Im Video-Modus können auch vor dem Finalisieren keine  
anderen Bearbeitungsvorgänge als eine Änderung des Disc-  
Namens und/oder Titelnamens und eine Löschung von  
Sendungen und/oder Titeln ausgeführt werden.  
Nach dem Finalisieren sind keine weiteren  
Bearbeitungsmaßnahmen mehr möglich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
INFORMATIONEN ÜBER DISCS  
8
DE  
DVD VIDEO-Symbole  
Einlegen einer Disc  
Häufig finden sich auf DVDs und/oder den entsprechenden  
Verpackung Symbole, die über den Inhalt und die Funktionen der  
Disc informieren. Bitte überprüfen Sie diese Zeichen. Beachten Sie  
jedoch, dass manche Discs bestimmte Funktionen unterstützen,  
obwohl kein Symbol darauf hinweist.  
Öffnen des Disc-Faches  
Drücken Sie die Taste M, um das Disc-Fach zu öffnen.  
CABLE/SAT  
Auf Bildeigenschaften bezogene Symbole  
TV  
DVD  
STANDBY/ON  
OPEN/  
CLOSE  
TV AV  
TV/CAL/SAT  
DVD  
Anzahl der Untertitel  
Anzahl der  
Kamerawinkel  
VIDEO  
HDD  
DVD  
HDD  
DVD  
TV  
VIDEO  
PULL - OPEN  
Aufzeichnung mit  
dem Standard-  
Bildseitenverhältnis  
4:3  
Der Bildschirm  
schließt schwarze  
Bildstreifen ober-  
und unterhalb des  
Bildes ein, welches  
das Standard-  
Bildseitenverhältnis  
4:3 aufweist  
PR  
Das Disc-Fach wird durch erneutes Drücken der Taste  
geschlossen.  
Verwenden Sie die Taste, um das Disc-Fach zu öffnen und zu  
schließen.  
Blockieren Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand, während es  
sich öffnet oder schließt, da die Hardware sonst zu Schaden  
kommen kann.  
Legen Sie keine nicht abspielbaren Discs oder andere  
Gegenstände als Discs in das Disc-Fach.  
Das Disc-Fach nicht übermäßig nach unten drücken und keiner  
hohen Gewichtsbelastung aussetzen.  
(Letterboxformat)  
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-  
TV-Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf  
TV-Geräten mit einem Standard-  
Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch  
im Letterboxformat.  
Die Bildwiedergabe entspricht auf Breitbild-  
TV-Geräten dem Breitbildmodus (16:9), auf  
TV-Geräten mit einem Standard-  
Discs ohne Einlegekassetten  
Bildseitenverhältnis von 4:3 erfolgt sie jedoch  
im Panscan-Format (der linke oder rechte  
Bildrand wird abgeschnitten).  
D
VD  
D
HD  
EN  
OP  
-
LL  
PU  
O
Auf Audioeigenschaften bezogene Symbole  
Anzahl der Tonspuren  
Disc-Fach  
Legen Sie die Disc mit der Etikettseite nach oben ein. Da Discs  
unterschiedliche Durchmesser aufweisen können, ist darauf zu  
achten, dass die Disc korrekt in der für ihre Größe vorgesehenen  
Vertiefung sitzt. Wenn die Disc nicht fest in ihrem Profil sitzt, kann  
sie Kratzer bekommen oder anderweitig beschädigt werden. Discs  
mit 8 cm Durchmesser in das innere Profil einlegen.  
Dolby Digital-Zeichen  
Dolby Digital wurde von Dolby Laboratories als  
digitales Raumklangsystem entwickelt.  
DTS (Digital Theater System)  
Sie können DTS-Ton wiedergeben, wenn Sie  
einen Verstärker mit eingebautem DTS-Decoder  
an die Buchse DIGITAL OUT des Gerätes  
anschließen.  
DVD-RAM-Discs in Einlegekassetten  
Zweiseitige Discs:  
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie  
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der  
abzuspielenden bzw. zu bespielenden Seite nach unten ein. Wenn  
die Disc mit CSeite AD nach unten zeigend eingelegt wird, werden  
auf dieser Seite Sendungen aufgezeichnet.  
Einseitige Discs:  
Nehmen Sie die Disc aus der Kassette. Richten Sie die Disc wie  
abgebildet am Profil im Disc-Fach aus und legen Sie sie mit der  
Etikettseite nach oben ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
INFORMATIONEN ÜBER DISCS  
DE  
9
Pflege und Handhabung von Discs  
Handhabung von Discs  
Die Oberfläche einer Disc  
sollte grundsätzlich nicht  
berührt werden. Da Discs aus  
Plastik bestehen, können sie  
leicht beschädigt werden.  
Wenn eine Disc verschmutzt,  
verstaubt, verkratzt oder  
verbogen ist, können Bild- und  
Tondaten nicht korrekt ausgelesen werden, und die betreffende  
Disc kann Funktionsfehler beim Gerät verursachen.  
Etikettseite  
Die Etikettseite nicht beschädigen, mit Papier bekleben oder mit  
Klebstoff versiegeln.  
Aufnahmeseite  
Stellen Sie vor der Verwendung von Discs sicher, dass deren  
Aufnahmeseite nicht zerkratzt oder beschmutzt ist. Kratzer und  
Verunreinigungen auf der Aufnahmeseite einer Disc können die  
ordnungsgemäße Wiedergabe und Aufnahme beeinträchtigen.  
Außerdem ist zu beachten, dass eine DVD-RAM nach der  
Entnahme für den Gebrauch beim Wiedereinlegen in die Kassette  
verkratzen oder verschmutzen kann.  
Aufbewahrung  
Discs sollten immer in der zugehörigen Hülle aufbewahrt werden.  
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden,  
können sie zu Schaden kommen. Discs sollten nicht an Orten mit  
direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder  
Hitzeentwicklung aufbewahrt werden. Die Aufbewahrung von  
Discs im Auto sollte vermieden werden.  
Pflege von Discs  
Fingerabdrücke und andere  
Verschmutzungen auf der Disc mit einem  
weichen, trockenen Tuch von innen nach  
außen abwischen.  
Schwer zu reinigende Discs mit einem mit  
Wasser befeuchteten Tuch abwischen.  
Niemals Schallplattenreiniger, Benzin,  
Alkohol oder antistatische Wirkstoffe verwenden.  
VORSICHT:  
In einigen Fällen werden Bilddaten verstümmelt wiedergegeben  
oder es kommt zu Rauscherscheinungen. Dies kann an der Disc  
liegen (z.B. bei einer nicht normgerechten Disc).  
Diese Unregelmäßigkeiten sind auf die verwendete Disc, nicht  
jedoch auf Fehlfunktionen am Gerät zurückzuführen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VERZEICHNIS  
DE  
10  
Vorderseite  
A
B
C
D
E F G H  
I
J
HDD  
DVD  
VIDEO  
1
STANDBY/ON  
F1  
DV  
DV IN  
S-VIDEO  
VIDEO  
L(MONO)-AUDIO-R  
K
L
M
N
O P  
A Infrarot-Sensor  
B Displayfeld A S. 12  
C Disc-Fach  
D Taste zum Öffnen/Schließen (M) A S. 8  
E Stopptaste (o) A S. 24, 40  
F Wiedergabetaste (I) A S. 24, 40  
G Pausetaste (W) A S. 24, 40  
H Aufnahmetaste (R) A S. 35, 38  
I HDD Taste A S. 38  
K Betriebstaste (STANDBY/ON A)  
L Videoleuchte (VIDEO) A S. 36, 39  
M S-Video/Video/Audio- Eingangsstecker [S-VIDEO/VIDEO/  
AUDIO ((MONO) L/R)] A S. 62  
N DV Eingangsstecker [DV IN (A*)] A S. 60  
* A (i.LINK) bezieht sich auf die Industriespezifikation IEEE1394-1995  
und deren Erweiterungen. Das A-Logo wird für Produkte verwendet,  
die mit dem i.LINK-Standard kompatibel sind.  
O HDD-Anzeige (HDD) A S. 38  
P DVD-Anzeige (DVD) A S. 24  
Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus  
funktionslos.  
J DVD-Taste A S. 24  
Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus  
funktionslos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
VERZEICHNIS  
DE  
11  
Rückseite  
A
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
I
J
A Antenneneingang [ANTENNA IN] A S. 16  
B Component Video-Ausgangsbuchsen [COMPONENT  
VIDEO OUT (Y/PB/PR)] A S. 16  
H Netzkabel A S. 16  
I Antennenausgang [ANTENNA OUT] A S. 16  
J L-1 Eingangs-/Ausgangsanschluss [L-1 IN/OUT] A S. 16,  
63, 68, 69  
K L-2-Eingangs-/Decoderanschluss [L-2 IN/DECODER]  
A S. 22, 63, 68, 69  
L Satelitkontrollstecker [SAT CONTROL] A S. 22  
M Regionsnummernetikett A S. 6  
C S-Video Ausgangsstecker [S-VIDEO] A S. 16  
D Audio-Ausgangsbuchsen [AUDIO OUT (RIGHT/LEFT)]  
A S. 61, 69  
E AV COMPU LINK Stecker*  
* Keine Funktion mit dieser Einheit.  
F Digitale Audio-Ausgangsbuchsen  
[DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL/COAXIAL)] A S. 61, 69  
G Kühlgebläse  
Dadurch wird verhindert, dass die Temperatur im Inneren des  
Gerätes zu stark ansteigt.  
Nicht entfernen.  
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Fläche um das Gebläse  
herum nicht blockiert ist.  
Kühlventilator auf der Rückseite dann nicht mehr aktiv ist. Der  
Ventilator kann allerdings in den folgenden Fällen aktiviert  
werden:  
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 49), kurz vor der VPS/  
PDC-Aufnahme-Startzeit (A S. 46).  
^ Wenn Sie den Decoder oder Satelliten-Tuner an [L-2 IN/  
DECODER] anschließen und CL-2 ANSCHLUSSD die  
Einstellung CDECODERD, CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD  
hat. (A S. 65)  
^ Wenn CAUTOM. UHREINSTELLUNGD auf CEIND (A S. 77)  
gestellt ist.  
(Stellen Sie CAUTOM. UHREINSTELLUNGD auf CAUSD, wenn  
Sie das Gebläsegeräusch als störend empfinden.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VERZEICHNIS  
DE  
12  
Display  
A
B C D  
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
A VPS/PDC-Anzeige A S. 46  
G Anzeige für simulierten Raumklang (3D) A S. 32  
Leuchtet, wenn ein simulierter Raumklangeffekt auf der  
Bildschirmleiste auf C3D-OND eingestellt ist.  
H (LPCM)-Anzeige  
Diese Anzeige erfolgt, wenn überprüft wird, ob der empfangene  
Sender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt.  
Disc-Typ-Anzeige  
Wenn eine Disc eingelegt wird, wird der Typ der Disc  
angezeigt.  
Anzeige für Disc-Status  
Während des Abspielens einer Disc drehen sich die Disc-  
Markierungen.  
Bei Hochgeschwindigkeits-Suchlauf:  
Die Markierungen drehen sich schneller als bei normaler  
Wiedergabe.  
Leuchtet, wenn CXP-MODUS-AUDIOAUFNAHMED für die  
Aufnahme auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW auf  
CLINEAR PCMD (A S. 71) gesetzt oder wenn Linear PCM-Ton  
wiedergegeben wird.  
I Anzeige für Wiedergabemodi Zufalls/Programmierung  
(RND/PRGM) A S. 33  
CRNDD: Leuchtet, wenn der Modus Zufallswiedergabe  
eingestellt ist.  
Bei Zeitlupe:  
CPRGMD: Leuchtet, wenn der Modus Programmierte  
Wiedergabe eingestellt ist.  
J Wiederholmodusanzeige (x/1/A-B) A S. 30  
Auswahl des Wiedergabe-Wiederholungsmodus auf der  
Bildschirmleiste.  
Die Markierungen drehen sich langsamer als bei normaler  
Wiedergabe.  
Bei Aufnahme:  
Der rote Innenring leuchtet wie bei der normalen Wiedergabe.  
Bei der Sofortaufnahme (ITR) blinkt der rote Innenring  
langsam.  
CxD:  
Cx1D:  
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.  
Ein einzelner Titel/Kapitel/Musiktitel wird  
wiederholt wiedergegeben.  
Bei Pause:  
Die Markierungen drehen blinken sowohl bei der Aufnahme  
als auch bei der Wiedergabe.  
CxA-BD:  
Der ausgewählte Teil (A-B) wird wiederholt  
abgespielt.  
Bei Stopp:  
Keine Anzeige: Der Wiedergabe-Wiederholungsmodus ist  
ausgeschaltet.  
K Videoausgangsanzeige (q) A S. 72  
Keine Anzeige: Zeigt an, dass der Interlace-Modus  
eingeschaltet ist.  
Bei Fortsetzung nach Stopp:Alle Disc-Markierungen blinken.  
Bei geöffnetem Disc-Fach: Alle Disc-Markierungen sind  
inaktiv.  
Keine Disc im Disc-Fach:  
Alle Disc-Markierungen sind  
inaktiv.  
q:  
eingeschaltet ist.  
q leuchtet, wenn als Videoausgabemodus  
Progressive Scan gewählt ist.  
B VR-Modus-Anzeige (VR) A S. 78  
Leuchtet, wenn eine DVD-RW im VR-Modus formatiert ist.  
C Aufnahmemodusanzeige (XP/SP/LP/EP/FR) A S. 35  
Blinkt, wenn der Aufnahmemodus eingestellt wird.  
Solange CFRD blinkt, zeigen die 3 Ziffern links auf der  
Mehrfachanzeige (L M) Einstellwerte im Bereich zwischen  
C60D und C480D an. Nach dem Einstellen des Wertes leuchtet  
nur CFRD.  
(Beispiel)  
L Gruppen-/Titelnummeranzeige  
M Spur-/Kapitelnummeranzeige  
N Anzeige für Restzeit/abgelaufene Zeit A S. 27, 36  
Leuchtet, wenn die auf HDD, DVD-RAM, DVD-R und DVD-RW  
verbleibende Aufnahmezeit angezeigt wird, und erlischt, wenn  
die abgelaufene Zeit angezeigt wird.  
D VPS/PDC-Aufnahmeanzeige A S. 46  
Leuchtet, wenn die VPS/PDC-Aufnahmefunktion aktiviert ist.  
E Anzeige für Gruppe/Titel (GRP/TITLE)  
CGRPD oder CTITLED leuchtet je nachdem, ob eine Disc  
eingelegt wurde, während die 2 Ziffern links auf der  
Mehrfachanzeige (L) die nachstehend erläuterten Nummern  
anzeigen.  
Die 6 Ziffern rechts auf der Mehrfachanzeige (O) zeigen die  
abgelaufene oder die Restzeit für jede Spur an.  
Keine Anzeige: Zeigt die abgelaufene Zeit auf der Disc an.  
Anzeige:  
Zeigt die Restzeit auf der Disc an.  
O Anzeige Restzeit/abgelaufene Zeit A S. 27, 36  
P Mehrfachanzeige  
CGRPD: Gesamtzahl der Gruppen oder Nummer der  
wiedergegebenen Gruppe wird angezeigt.  
Zeigt die Uhrzeit, den empfangenen Kanal, die abgelaufene  
und die Restzeit an.  
CTITLED: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des  
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.  
Zeigt außerdem den Status des Geräts (NO DISC/OPEN/  
CLOSE/READING) an.  
F Anzeige für Titel/Kapitel (TRK/CHAP)  
CTRKD oder CCHAPD leuchtet je nachdem, ob eine Disc  
eingelegt wurde, während die dritte und vierte Ziffer von links  
auf der Mehrfachanzeige (M) die nachstehend erläuterten  
Nummern anzeigen.  
CTRKD: Gesamtzahl der Titel oder Nummer des  
wiedergegebenen Titels wird angezeigt.  
CCHAPD: Gesamtzahl der Kapitel oder Nummer des  
wiedergegebenen Kapitels wird angezeigt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
VERZEICHNIS  
DE  
P Taste für Aufnahmemodus (REC MODE) A S. 35, 38  
Q Anzeigetaste (DISPLAY) A S. 27, 36  
Fernbedienung  
R Taste für Automatische Satellitenprogramm-Aufnahme  
(SATj) A S. 49  
S VPS/PDC-Aufnahmeanzeige (VPS/PDCj) A S. 46  
T Tonspur-Taste (AUDIO) A S. 28  
U Untertitel-Taste (SUBTITLE) A S. 28  
CABLE/SAT  
TV DVD  
V
W
STANDBY ON  
OPEN/  
CLOSE  
A
DVD  
TV AV  
TV/CBL/SAT  
V TV/Kabelfernseh-/Satelliten-Tuner-/DVD-Schalter A S. 20  
W DVD-Bereitschafts-/Ein-Taste (DVDA)  
X TV/CBL/SAT-Bereitschafts-/Ein-Taste (TV/CBL/SATA)  
A S. 66  
B
C
X
Y
VIDEO  
HDD  
DVD  
TV  
Y DVD-Taste* A S. 24  
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.  
Z Taste für TV-Lautstärke (TV8 +/–) A S. 66  
a Programmplatztaste (PR +/–) A S. 35, 66  
b Memo-Taste (MEMO) A S. 51, 55  
Marken-Taste (MARK) A S. 27  
Z
D
PR  
c Programmiertaste (PROGRAMME) A S. 45, 47, 48  
d Bearbeitungstaste (EDIT) A S. 51  
e Navigationstaste (NAVIGATION) A S. 50  
f Eingabetaste (ENTER) A S. 20  
g Rückkehrtaste (RETURN) A S. 28, 31, 45  
h Vorsprungtaste (T) A S. 25, 43  
Taste Weiter (NEXT) A S. 28  
i Taste zum Vorwärtssuchen (N) A S. 25, 43  
Taste Zeitlupe vorwärts (SLOW +) A S. 26  
j Wiedergabetaste (I) A S. 24, 40  
E
F
G
H
I
a
b
CANCEL  
LIVE  
AUX  
MEMO/MARK  
EDIT  
DUBBING  
TV  
PROGRAMME  
c
d
e
TOP MENU  
MENU  
NAVIGATION  
RETURN  
Auswahltaste (SELECT) A S. 57  
k Pausetaste (W) A S. 24, 40  
l Stopptaste (o) A S. 24, 40  
J
K
ENTER  
f
g
Löschtaste (CLEAR) A S. 33  
m Taste für Skip-Suchlauf (v) A S. 26, 43  
n Hilfe Taste (?) A S. 80  
o Direktwiedergabetaste (w) A S. 43  
p On-Screen-Taste (ON SCREEN) A S. 14, 29  
q Einstellungsmenü-Taste (SET UP) A S. 20  
r Taste Zeilenfolge-Abtastmodus (PROGRESSIVE SCAN)  
A S. 72  
s Kamerawinkel-Taste (ANGLE) (nur DVD-Deck) A S. 27  
Taste Live-Kontrolle (LIVE CHECK) A S. 43  
PREVIOUS  
SLOW  
NEXT  
SLOW  
h
i
L
M
PLAY/SELECT  
j
k
l
m
CLEAR  
STOP/  
REC  
PAUSE  
N
O
JUMP  
Handhabung der Fernbedienung  
REC MODE  
DISPLAY  
ON SCREEN  
HELP  
Legen Sie vor der Verwendung zwei Batterien der Größe R6 in  
die Fernbedienung ein. Dabei ist darauf zu achten, dass die  
Polarität (F und G) der Batterien mit den Markierungen am  
Batteriefach oder auf der Batterieabdeckung übereinstimmt.  
P
Q
n
o
p
q
Mit der Fernbedienung können nicht nur die meisten Funktionen  
des Geräts bedient werden, sondern sie kann auch zur  
Steuerung der Grundfunktionen von TV-Geräten und Satelliten-  
Tunern verwendet werden. (A S. 66)  
Richten Sie den Fernbedienungsgeber auf den Infrarot-Sensor  
an der Frontplatte des Gerätes.  
SAT  
VPS/PDC  
SUBTITLE  
SET UP  
R
S
T
PROGRESSIVE  
SCAN  
AUDIO  
ANGLE  
r
s
LIVE CHECK  
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 8 m.  
U
HINWEIS:  
Falls die Fernbedienung einmal nicht einwandfrei arbeitet,  
nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, warten Sie  
kurz, und legen Sie neue Batterien ein. Anschließend versuchen  
Sie erneut, das Gerät zu bedienen.  
A Taste zum Öffnen/Schließen (M) A S. 8  
B TV AV/VIDEO-Taste A S. 36, 39  
C HDD-Taste* A S. 38  
* Diese Taste ist im Navigations- und im Setupmodus funktionslos.  
D Zifferntasten A S. 35, 38  
E Auxiliarytaste (AUX) A S. 47, 73  
F Löschtaste (CANCEL(L)) A S. 33  
G Live-Taste (LIVE) A S. 43  
H Überspieltaste (DUBBING) A S. 58  
TV-Stummschalttaste (TVd) A S. 66  
I Hauptmenütaste (TOP MENU) A S. 25  
J Auswahltasten (FGD E) A S. 17  
K Menütaste (MENU) A S. 25  
L Rücksprungtaste (S) A S. 25, 43, 41  
Taste zurück (PREVIOUS) A S. 28  
M Taste zum Rückwärtssuchen (O) A S. 25, 43  
Taste Zeitlupe rückwärts (SLOW –) A S. 26  
N Aufnahmetaste (R) A S. 35, 38  
O Sprung-Taste (JUMP +/–) A S. 26, 41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
VERZEICHNIS  
DE  
14  
Beim Drücken von REC MODE  
On-Screen-Anzeige  
(Wird acht Sekunden lang eingeblendet.)  
Wenn CEINBLENDEND auf CAUTOD eingestellt ist und auf der  
Fernbedienung ON SCREEN gedrückt wird, werden verschiedene  
Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm angezeigt. Um die  
Betriebsanzeigen zu löschen, drücken Sie zweimal auf  
ON SCREEN.  
7: 00  
10: 00  
20: 00  
28: 00  
36: 00  
XP  
SP  
LP  
EP  
FR480  
Bei der Wiedergabe eines aufgenommenen Titels  
HDD  
A Disc-Restzeit für die einzelnen Aufnahmegeschwindigkeiten  
B Aufnahmegeschwindigkeit  
Wenn Sie während der Aufnahme R drücken  
0:00  
1:00  
2:00 01:16:48  
FR360  
Digital  
FISHING WORLD  
ITR  
2 : 30  
A Titel-Start  
B Aktuelle Wiedergabeposition  
C Titel-Ende  
D Wiedergabelaufzeit  
E Wiedergabemodus  
F Name des gegenwärtig wiedergegebenen Titels  
G Zeitskala (Dieser Titel ist anderthalb Stunden lang.)  
H Audio-Modus  
A Aufnahmezeit für Sofortaufnahme (ITR-Modus)  
Bei Live Memory-Wiedergabe  
HDD  
11:00  
12:00  
13:00  
11:35  
11:33  
PR.12  
FR360  
DVD  
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59  
Digital  
DVD  
XP  
FISHING WORLD  
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59  
11:35  
11:33  
RAM  
PR.12  
FR360  
A Wiedergabe-Titelnummer  
B Wiedergabe-Kapitelnummer  
C Disc-Restzeit  
D Aktueller Status (Wiedergabe)  
E Audio-Modus  
F Balkenmaß  
G Name des Titels (oder der Titelliste), der (die) gerade  
abgespielt wird.  
H Aktuelle Wiedergabeposition  
I Aufnahmemodus  
A Zeitskala für Aufnahme (HDD-Deck)  
Balkengrafik für Aufnahme (DVD-Deck)  
B Aktueller Aufnahmezeitpunkt  
C Aufnahmemodus  
D Aktuelle Zeit  
E Aktuelle Programmplatznummer der Wiedergabe  
F Zeitskala für Live Memory-Wiedergabe (HDD-Deck)  
Balkengrafik für Live Memory-Wiedergabe (DVD-Deck)  
G Aktuelle Wiedergabeposition  
H Live Memory-Wiedergabemodus  
I Aktuelle Abspieldauer  
Während der Aufnahme  
HDD  
11:00  
12:00  
13:00  
11:35  
PR.12  
FR360  
LIVE  
DVD  
TITLE99 CHAPTER999 T. REMAIN6:59:59  
11:35  
RAM  
PR.12  
FR360  
LIVE  
A Aufnahmepunkt  
B Aktueller Status (Aufnahme)  
C Aktuelle Zeit  
D Aufnahmekanalnummer  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
VERZEICHNIS  
DE  
15  
On-Screen-Anzeige (DV-Überspielen)  
Beim Überspielen von Bildern von einem externen DV-  
Gerät  
0:00  
FR360 00:00:00. 00  
12bit  
1:00  
2:00  
DV  
HDD  
GR-DV3500  
00:00:00. 00  
DV  
JVC  
GR-DV3500  
SOUND1  
A Aufnahmegeschwindigkeit  
B Speicherplatzanzeige der Festplatte  
C Zeitzählwerk Festplatte  
D Aufnahmezeitskala  
E HDD-Modus  
F Fernbedienungsmodus  
G Modus für angeschlossenes DV-Gerät  
H Modellinformationen zum angeschlossenen DV-Gerät  
I Eingangskanal  
J Tonmodus  
K Bitrate des Audioeingangs*  
* Zeigt die Audiobitrate des angeschlossenen DV-Geräts an.  
L Informationen zum angeschlossenen DV-Gerät*  
* Hersteller-, Modellname usw. werden bei manchen angeschlossenen  
Geräten möglicherweise nicht angezeigt.  
M Zeitzählwerk für das angeschlossene DV-Gerät  
N Tonüberwachungsmodus  
1
2
DV  
DV  
O Fernbedienungsschalter  
P Taste „Automatisches Überspielen“  
Q Tonüberwachungsschalter  
179 :59 :59  
R Aufnahmelaufzeit  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SO MACHEN SIE IHR NEUES GERÄT EINSATZBEREIT  
DE  
16  
8 Anschlussverbindungen  
Anschließen an ein Fernsehgerät mit 21-pol. SCART-  
Eingangsbuchsen ^  
A Trennen Sie das TV-Antennenkabel vom TV-Gerät.  
B Schließen Sie das TV-Antennenkabel an die rückseitige  
Buchse [ANTENNA IN] des Gerätes an.  
Anschlussverbindungen  
C Verbinden Sie die rückseitige Buchse [ANTENNA OUT] des  
Gerätes über das mitgelieferte HF-Kabel mit der  
Antennenbuchse des TV-Gerätes.  
D Verbinden Sie die rückseitige [L-1 IN/OUT]-Buchse des  
Gerätes über das mitgelieferte 21-polige SCART-Kabel mit der  
21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes.  
Die Buchse [L-1 IN/OUT] kann als Eingang und Ausgang  
sowohl für ein Composite-Signal (herkömmliches Farbsignal)  
als auch für ein Y/C- oder RGB-Signal verwendet werden.  
muss Ihr TV-Gerät auf VIDEO (oder AV), Y/C oder RGB  
geschaltet werden.  
Sat-Antennenkabel  
an [ANTENNA IN]  
Netzsteckdose  
Netzkabel  
8 S-Video-Anschluss  
Für den Anschluss an die S-VIDEO und AUDIO Eingänge am  
TV ^  
A
Führen Sie die Schritte  
A
C
unter CAnschlussverbindungenD aus.  
B Verbinden Sie die [S-VIDEO OUT]-Buchse des Gerätes  
S-VIDEO Eingangsstecker des TV.  
C Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-  
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV-  
Gerätes her.  
Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges S-VHS-Bild.  
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie  
trotzdem eine stereophone Wiedergabe erzielen, indem Sie  
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des  
Gerätes anschließen.  
Geräterückseite  
an [L-1 IN/OUT]  
an [AUDIO  
an [S-VIDEO  
OUT]  
OUT]  
an  
an [COMPONENT  
VIDEO OUT (Y/PB  
[ANTENNA  
OUT]  
/
P
R)]  
Audiokabel  
(nicht  
S-Video-  
Kabel  
(nicht  
8 Component Video-Anschluss  
Anschluss an die Component Video-Eingangsbuchsen des  
TV-Gerätes ^  
enthalten)  
21-poliges  
SCART-Kabel  
HF-Kabel  
(im  
Lieferumfang  
enthalten)  
enthalten)  
(im  
A
Führen Sie die Schritte  
A
C
unter CAnschlussverbindungenD aus.  
Lieferumfang  
enthalten)  
Component  
Video-Kabel  
(nicht enthalten)  
B Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [COMPONENT  
VIDEO OUT (Y/PB/PR)]-Buchsen des Gerätes und den  
Component Video-Eingangsbuchsen des TV-Gerätes her.  
C Stellen Sie eine Verbindung zwischen den [AUDIO OUT]-  
Buchsen des Gerätes und den Audioeingangsbuchsen des TV-  
Gerätes her.  
Sie erhalten hochwertige Component Video-Bilder.  
Wenn Ihr TV-Gerät keinen Stereoton liefert, können Sie  
einen HiFi-Verstärker an die Buchsen [AUDIO OUT] des  
Gerätes anschließen.  
TV  
zum 75 Ohm-Anschluss  
Über die Component Video-Verbindung können Sie die Bilder  
im Progressive Scan-Modus ansehen. Informationen zum  
Umschalten in den Progressive Scan-Modus finden Sie unter  
CEinstellung des AbtastmodusD (A S. 72).  
Bitte halten Sie sich exakt an die gezeigten Anschlussbelegungen.  
ACHTUNG:  
Ihr TV-Gerät muss eine 21polige AV-Eingangsbuchse  
(SCART) aufweisen, damit Ihr Recorder angeschlossen  
werden kann.  
HINWEIS:  
Wählen Sie für CL-1 AUSGANGD eine der folgenden Optionen  
(A S. 64):  
Schließen Sie das Gerät erst an das Netz an, nachdem alle  
Anschlussverbindungen zum TV-Gerät vorgenommen wurden.  
Die SCART-Buchse Ihres TV- Einstellung für CL-1  
IHR GERÄT IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG  
EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE KORREKT  
HERGESTELLT WORDEN SIND.  
Geräts ist geeignet für:  
AUSGANGD:  
Composite-Signale (FBAS-  
Signale)  
CSCART VIDEOD  
1 Bitte überzeugen Sie sich, dass alle im Abschnitt  
CTECHNISCHE DATEND (A S. 84) aufgelisteten Zubehörteile  
im Lieferumfang enthalten sind.  
Y/C-Signal (separate  
Helligkeits- und Farbsignale)  
CSCART S-VIDEOD  
CSCART RGBD  
RGB-Signal  
2 Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, ebenen Unterlage auf.  
Component Video-Signal  
CCOMPONENTD  
3 Schließen Sie das Gerät mit den entsprechenden Kabeln an ein  
Fernsehgerät an.  
Wenn die gewählte Einstellung nicht vom TV-Gerät unterstützt  
wird, wird das Bild nicht korrekt angezeigt. Gleiches gilt, wenn ein  
an dieses Gerät angeschlossenes Gerät nicht kompatibel ist.  
4 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.  
Nach dem Anschließen des Netzsteckers an eine  
Netzsteckdose blinkt CLOADINGD auf dem Displayfeld, und das  
Gerät schaltet sich nach ca. 50 Sekunden ein. Hierbei handelt  
es sich nicht um einen Defekt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
ANFANGSEINSTELLUNGEN  
DE  
17  
3 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
gewünschte Sprache  
aus, und drücken Sie  
dann auf ENTER. Auf  
dem TV-Bildschirm wird  
die AUTO EINST./T-V  
LINK-Anzeige  
GRUNDEINST. > LANGUAGE SELECT  
Automatische Grundeinstellung  
Automatische Senderprogrammierung/Automatische  
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung  
ENGLISH  
ITALIANO  
SVENSKA  
DANSK  
DEUTSCH  
ESPAÑOL  
NORSK  
FRANCAIS  
NEDERLANDS  
SUOMI  
ZURÜCK  
Wenn Sie das Gerät A nach Anschluss des Netzkabels an  
eine Netzsteckdose erstmalig mit der Taste an dem Gerät (oder  
DVD A mit der Fernbedienung) einschalten, brauchen Sie nur  
den Ländercode* einzugeben. Danach führt die automatische  
Grundeinstellung die Senderprogrammierung,  
Uhrzeiteinstellung** und Leitzahlzuweisung automatisch aus.  
* In Belgien (BELGIUM) oder in der Schweiz (SUISSE) müssen Sie  
zusätzlich die gewünschte Sprache wählen.  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
ENTER  
AUSWAHL  
eingeblendet.  
SET UP  
ENDE  
4 Wählen Sie mit  
Auswahltasten CAUTO  
EINST.D aus und  
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER  
drücken Sie dann auf  
ENTER. Der Bildschirm  
AUTO EINST. wird  
eingeblendet.  
Wenn AUTO EINST.  
abgeschlossen ist,  
erscheint die Meldung  
CSENDERSUCHE  
BEENDETD auf dem  
Bildschirm. Wählen Sie  
COKD.  
AUTO EINST.  
T-V LINK  
* In Ungarn (MAGYARORSZÁG), der Tschechischen Republik (ČESKÁ  
REPUBLIKA), Polen (POLSKA) oder anderen Ländern Osteuropas  
(OTHER EASTERN) müssen Sie die Uhrzeit manuell einstellen.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
GRUNDEINST. > AUTO EINST.  
AUTO EINSTELLUNG  
BITTE WARTEN …  
1
CABLE/SAT  
ABBRECHEN  
TV  
DVD  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
DVD A  
ACHTUNG:  
Auf dem Displayfeld erscheint die blinkende Anzeige CAUTOD.  
Betätigen Sie AUF KEINEN FALL irgendeine Taste am Gerät oder  
auf der Fernbedienung, bis auf dem Displayfeld C– –:– –D angezeigt  
wird wie auf Seite 19 abgebildet.  
Wenn Sie das Gerät mit einem vollständig verdrahteten 21-  
poligen SCART-Kabel an einem TV-Gerät mit T-V Link-Funktion  
anschließen (A S. 16) und dieses TV-Gerät eingeschaltet ist,  
führt das Gerät automatisch die Senderübernahme durch  
(A S. 18), selbst wenn Sie CAUTO EINST.D für die automatische  
Grundeinstellung wählen.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
ACHTUNG:  
Auch wenn die Speicherbatterie des Geräts nach Ausführung  
der automatischen Grundeinstellung einmal vollständig entladen  
seijn sollte, bleiben alle gespeicherten Sender und ihre  
Leitzahlen in dem Gerät gespeichert, so dass die automatische  
Grundeinstellung nicht erneut ausgeführt wird. Die automatische  
Uhrzeiteinstellung erfolgt nur bei eingeschaltetem Gerät.  
Nach einem Umzug führen Sie ggf. die erforderlichen  
Einstellungen erneut aus.  
Überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte:  
Das TV-Antennenkabel muss am Gerät angeschlossen sein.  
Das Netzkabel des Geräts muss an eine Netzsteckdose  
angeschlossen sein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Senderprogrammierung (A S. 74)  
Uhrzeiteinstellung (A S. 77)  
Wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender den Betrieb  
aufnimmt, führen Sie die Senderprogrammierung aus. (A S. 74)  
1 Schalten Sie das Gerät mit der Taste A am Gerät oder mit  
DVD A auf der Fernbedienung ein. Danach erscheint die On-  
Screen-Anzeige für die länderspezifische Einstellung.  
2 Wählen Sie mit den  
GRUNDEINST. > AREA SELECT  
HINWEISE:  
Auswahltasten den  
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen  
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,  
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung  
auszuführen.  
BELGIUM  
DEUTSCHLAND  
ITALIA  
ČESKÁ REPUBLIKA  
ESPAÑA  
DANMARK  
GREECE  
Namen Ihres Landes  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Danach erscheint die  
On-Screen-  
NEDERLAND  
POLSKA  
MAGYARORSZÁG  
NORGE  
ÖSTERREICH  
SUISSE  
PORTUGAL  
SVERIGE  
SUOMI  
OTHER WESTERN  
OTHER EASTERN  
Die automatische Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung  
der Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste  
oder SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie  
das Gerät aus und beginnen das Verfahren erneut ab Schritt  
A
ZURÜCK  
Sprachenwahlanzeige.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
HINWEISE:  
Wenn Sie CBELGIUMD  
oder CSUISSED  
1
.
AUSWAHL  
Je nach Empfangsbedingungen arbeitet die automatische  
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.  
angewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.  
Wenn Sie CMAGYARORSZÁGD, CČESKÁ REPUBLIKAD,  
CPOLSKAD oder COTHER EASTERND gewählt haben, drücken  
Sie die Taste ENTER. Das Einstellmenü für die Uhrzeit erscheint.  
Stellen Sie die Uhrzeit manuell ein (A S. 77) und fahren Sie  
dann mit Schritt 4 fort.  
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen  
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt, wurde u.U.  
ein falsches TV-System für die betreffenden Sendekanäle eingestellt.  
Wählen Sie das korrekte TV-System. (  
A
S. 76, CINFORMATIOND)  
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsD auf Seite 21 fort, wenn  
CAutomatische GrundeinstellungD abgeschlossen ist.  
Wenn Sie ein anderes Land ausgewählt haben, fahren Sie mit  
Schritt 4 fort.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
ANFANGSEINSTELLUNGEN  
DE  
18  
Falls Sie das Gerät mit einem 21-poligen SCART-Kabel (A S. 16)  
an Ihr Fernsehgerät angeschlossen haben, führt das Gerät in  
Schritt 4 auf Seite 17 automatisch die Senderübernahme anstatt  
Senderübernahme werden Uhrzeit und Leitzahlen automatisch  
eingestellt.  
Senderübernahme  
Automatische Senderprogrammierung durch  
Übernahme vom TV-Gerät/Automatische  
Uhrzeiteinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter CAutomatische  
GrundeinstellungD (A S. 17) aus, bevor Sie fortfahren.  
ACHTUNG:  
Sie können diese Funktion nur mit einem TV-Gerät nutzen, das  
mit T-V Link usw.* ausgerüstet ist. Achten Sie darauf, dass ein  
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel verwendet  
wird.  
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig  
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,  
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten.  
Der Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach  
TV-Gerät verschieden sein.  
1 Wählen Sie mit den  
GRUNDEINST. > AUTOM. SENDER  
Auswahltasten die  
Option CT-V LINKD aus  
und drücken Sie dann  
AUTO EINST.  
T-V LINK  
auf ENTER. Der  
Bildschirm T-V LINK wird  
eingeblendet.  
Wenn T-V LINK  
abgeschlossen ist,  
erscheint die Meldung  
CSENDERSUCHE  
BEENDETD auf dem  
Bildschirm. Wählen Sie  
COKD.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
GRUNDEINST. > T-V LINK  
T-V LINK  
BITTE WARTEN …  
ABBRECHEN  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
ENTER  
Auswahltasten  
DE  
ACHTUNG:  
Der auf dem Displayfeld angezeigte Programmplatz ändert sich  
beginnend mit CPR 1D aufsteigend. Betätigen Sie AUF KEINEN  
FALL irgendeine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung,  
während diese Anzeige blinkt. Warten Sie, bis das Displayfeld wie  
auf Seite 19 gezeigt zur Anzeige der Uhrzeit, CPR 1D oder C– –:– –D  
wechselt.  
Wenn Sie während der Senderübernahme irgendeine Taste an  
dem Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, wird der  
Übernahmevorgang abgebrochen.  
HINWEISE:  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der  
Bedienungsanleitung Ihres TV-Gerätes.  
Wenn in Ihrem Empfangsbereich keiner der empfangenen  
Sender PDC-Signale ausstrahlt, ist das Gerät nicht in der Lage,  
die automatische Uhrzeiteinstellung und Leitzahlzuweisung  
auszuführen.  
Die Senderübernahme vom TV-Gerät oder die automatische  
Grundeinstellung wird bei einer Unterbrechung der  
Spannungsversorgung oder nach dem Drücken der Taste A  
oder SET UP abgebrochen. In einem solchen Fall schalten Sie  
das Gerät aus und führen das Verfahren dann erneut von Anfang  
an aus.  
Uhrzeiteinstellung u.U. nicht einwandfrei.  
Sendernamen (NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, Z, + und &  
(Leerzeichen). Nach der Senderübernahme weichen  
Sendernamen u.U. von den am TV-Gerät angezeigten  
Sendernamen ab. (A S. 76)  
Fahren Sie mit CEinstellen des MonitorsD auf Seite 21 fort, wenn  
CSenderübernahmeD abgeschlossen ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
ANFANGSEINSTELLUNGEN  
DE  
19  
INFORMATION  
Wahl der On-Screen-Anzeigesprache  
Bei der automatischen Grundeinstellung wird auch entsprechend  
der von Ihnen in Schritt 2 auf Seite 17 getroffenen Länderwahl die  
On-Screen-Sprache automatisch wie unten gezeigt festgelegt  
(außer bei Wahl von CBELGIUMD oder CSUISSED).  
Der jeweilige Einstellstatus der automatischen  
Grundeinstellung/Senderübernahme vom TV-Gerät  
wird am Displayfeld wie folgt bestätigt:  
Wurden  
Senderprogrammierung und  
Uhrzeiteinstellungeinwandfrei  
ausgeführt, erscheint die korrekte Uhrzeitanzeige.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle  
Programmplätze.  
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert (NAME  
A S. 88), erscheint die Senderkennung ca. 5 Sekunden lang  
rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald das Gerät auf einen  
anderen Sender umgeschaltet wird.  
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,  
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und  
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf  
Seiten 75 – 76.  
SUOMI  
B SUOMI  
ITALIA  
B ITALIANO  
PORTUGAL  
B ENGLISH  
MAGYARORSZÁG B ENGLISH  
DEUTSCHLAND B DEUTSCH  
ESPAÑA  
B ESPAÑOL  
B NEDERLANDS  
B ENGLISH  
POLSKA  
B ENGLISH  
B NORSK  
NEDERLAND  
GREECE  
NORGE  
SVERIGE  
DANMARK  
ÖSTERREICH  
B DANSK  
B DEUTSCH  
B ENGLISH  
OTHER EASTERN B ENGLISH  
ČESKÁ  
REPUBLIKA  
Um die On-Screen-Anzeigesprache manuell zu ändern, gehen Sie  
wie unter CEinstellen der On-Screen-SpracheD (A S. 20)  
beschrieben vor.  
Wurde nur die  
Just Clock-Zeitkorrektur  
Senderprogrammierung,  
Ihr Gerät verfügt über die Just Clock-Funktion, mit der die  
eingebaute Uhr in regelmäßigen Abständen anhand der  
empfangenen programmbegleitenden PDC-Datensignale  
automatisch justiert wird. Wenn Sie diese Funktion nutzen  
möchten, wählen Sie einfach die Einstellung CEIND. (A S. 77)  
jedoch nicht die  
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die  
Anzeige CPR 1D (Programmplatz).  
ODER  
Wurden weder Senderprogrammierung noch  
Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint die  
Anzeige C– –:– –D.  
A Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Überprüfen Sie anschließend mit der/den PR +/–-Taste(n) alle  
Programmplätze.  
Wurden auch die Sendernamen im Gerät abgespeichert  
(NAME – A S. 88), erscheint die Senderkennung ca.  
5 Sekunden lang rechts oben auf dem TV-Bildschirm, sobald  
das Gerät auf einen anderen Sender umgeschaltet wird.  
Hinweise zur manuellen Senderspeicherung,  
Programmplatzauslassung, Programmplatzumbelegung und  
Eingabe sowie Änderung von Sendernamen finden Sie auf  
Seiten 75 – 76.  
T-V Link-Funktionen  
Wenn der Anschluss zwischen Gerät- und TV-Gerät über ein  
vollständig verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel hergestellt wird  
(A S. 16), stehen die folgenden Funktionen zur Verfügung. Zum  
Gebrauch dieser Funktionen muss das TV-Gerät jedoch mit T-V  
Link usw.* kompatibel sein.  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung  
Ihres TV-Gerätes.  
* Kompatibel mit TV-Geräten, die bei Anschluss über ein vollständig  
verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel eine der Funktionen T-V Link,  
EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link oder DATA LOGIC bieten. Der  
Grad der Kompatibilität und verfügbare Funktionen können je nach TV-  
Gerät verschieden sein.  
B Befolgen Sie die Schritte unter CUhrzeiteinstellungD (A S. 77).  
Automatisches Einschalten des TV-Gerätes  
Bei jedem Wiedergabestart wird das TV-Gerät automatisch  
eingeschaltet und auf den AV-Modus eingestellt.  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung  
Ihres TV-Gerätes.  
Schalten Sie das Gerät einmal aus und wieder ein, nachdem Sie  
sich vergewissert haben, dass alle Kabel korrekt angeschlossen  
worden sind.  
Danach erscheint die On-Screen-Anzeige für die länderspezifische  
Einstellung. Führen Sie CAutomatische GrundeinstellungD  
(A S. 17) oder CSenderübernahmeD (A S. 18) nun erneut durch.  
Gerät-Bereitschaftsautomatik  
Das Gerät kann über die Fernbedienung Ihres TV-Geräts  
ausgeschaltet werden.  
Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung  
Ihres TV-Gerätes.  
WICHTIG:  
Sie können die abgespeicherten Leitzahlen überprüfen, wenn Sie  
eine a-Programmierung ausführen. (A S. 45)  
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es  
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei  
abgespeichert werden und die automatische Leitzahlzuweisung  
nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die Leitzahlen nicht oder  
fehlerhaft abgespeichert wurden, wird nach einer a-  
Überprüfen Sie daher grundsätzlich die Programmplatznummer,  
wenn Sie eine a-Timer-Programmierung ausführen.  
(A S. 45)  
Direct Rec  
Diese praktische Funktion ermöglicht es Ihnen, die Aufnahme des  
momentan betrachteten Fernsehprogramms unmittelbar zu  
starten. Zum Gebrauch dieser Funktion stellen Sie CDIREKT-  
AUFNAHMED auf CEIND ein. (A S. 71)  
Bei der Senderprogrammierung speichert das Gerät ggf. auch  
Sender mit eingeschränkter Empfangsqualität ab. Sie können  
solche Sender auf Wunsch löschen. (  
A
S. 75, CSenderlöschungD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
ANFANGSEINSTELLUNGEN  
DE  
20  
Einstellen der On-Screen-Sprache  
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen.  
Sprachenwahl  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
REC/PLAY EINST  
HDD/DVD-EINST.  
DISPLAY EINST  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CDISPLAY EINSTD  
aus und drücken Sie  
dann auf G.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
EINBLENDEN  
AUTO  
EIN  
BLAUER HINTERGRUND  
DIMMER  
HELL  
AUS  
4 Wählen Sie mit  
Auswahltasten CON-  
SCREEN-  
ENERGIESPARMODUS  
ON-SCREEN-MENÜSPRACHE  
ENGLISH  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
MENÜSPRACHED aus  
und drücken Sie dann auf  
ENTER.  
AUSWAHL  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache  
ENTER  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Auswahltasten  
FGDE  
6 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache (nur  
DVD-Deck)  
Auf manchen DVDs ist die DVD-Menüanzeige sowie die Audio-  
und die Untertitelsprache in mehreren Sprachen vorhanden. Bei  
solchen Discs kann die gewünschte Standardsprache frei gewählt  
werden.  
SET UP  
Der folgende Vorgang zeigt beispielhaft, wie CMENÜSPRACHED  
eingestellt wird.  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
SPRACHE EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
AUDIOAUSGANG  
FUNKTIONSEINST  
KINDERSICHER.  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CSPRACHE  
EINST.D aus und drücken  
Sie dann auf G.  
DISC PLAY EINST  
MENÜSPRACHE  
AUDIO SPRACHE  
UNTERTITEL  
ENGLISCH  
ENGLISCH  
ENGLISCH  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
CMENÜSPRACHED aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
AUSWAHL  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Siehe CSprachencodelisteD (A S. 85).  
6 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
HINWEIS:  
Wenn die ausgewählte Sprache auf der Disc nicht verfügbar ist,  
wird die Standard-Menüsprache der Disc wiedergegeben.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
ANFANGSEINSTELLUNGEN  
DE  
21  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
Während einer Aufnahme oder der Wiedergabe ist das  
Einstellen des Monitors  
Einstellen des Bildschirmtyps nicht möglich.  
Sie können den Monitortyp entsprechend dem TV-Gerät  
auswählen, das Sie für die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs mit  
Aufnahmen für Breitbild-TV-Geräte verwenden.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
REC/PLAY EINST  
HDD/DVD-EINST.  
DISPLAY EINST  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CVIDEO EIN/AUSD  
aus und drücken Sie  
dann auf G.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
MONITOR-TYP  
F-1 EINGANG  
L-1 AUSGANG  
L-1 EINGANG  
L-2 ANSCHLUSS  
4:3 LETTERBOX  
VIDEO  
SCART VIDEO  
VIDEO  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CMONITOR-TYPD  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
VIDEO  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
6 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
8 MONITOR-TYP - 4:3 LETTERBOX / 4:3 PAN & SCAN /  
16:9AUTO / 16:9FIX  
4:3 LETTERBOX (Letterbox-Konvertierung):  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis  
Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät).  
Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden am oberen und  
unteren Bildrand schwarze Balken eingefügt.  
4:3 PAN & SCAN (Pan&Scan):  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis  
Ihres TV-Gerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät).  
Bei der Wiedergabe im Breitbildformat werden keine schwarzen  
Balken eingefügt, die rechte und die linke Seite werden jedoch  
abgeschnitten.  
SET UP  
16:9AUTO (Konvertierung Breitbildformat):  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis  
Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher).  
16:9FIX (Konvertierung Breitbildformat):  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis  
Ihres TV-Gerätes 16:9 beträgt (Breitbildfernseher). Bei der  
Wiedergabe von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3  
korrigiert das Gerät automatisch die Bildschirmbreite des  
Ausgangssignals.  
Im Allgemeinen werden DVD VIDEO-Discs für Breitbild-TV-Geräte  
mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 produziert.  
Bildmaterial mit diesem Seitenverhältnis kann auf einem TV-Gerät  
mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 nicht wiedergegeben  
werden. Es gibt zwei Arten der Bilddarstellung, nämlich PS  
(CPan&ScanD) und LB (CLetterboxD).  
Pan&Scan  
Rechter und linker Bildrand sind  
abgeschnitten. Das Bild füllt den Bildschirm  
aus.  
Das Bild wird abhängig vom Disc-Typ im C4:3  
LETTERBOXD-Modus angezeigt, selbst wenn  
der C4:3 PAN & SCAND-Modus ausgewählt  
ist.  
Letterbox  
Oben und unten im Bild sind schwarze Streifen  
zu sehen. Das Bild selbst hat ein  
Bildseitenverhältnis von 16:9.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
SAT-EINSTELLUNG  
DE  
22  
Das folgende Verfahren muss ausgeführt werden, um  
Satellitenkanäle über einen Satelliten-Tuner empfangen zu  
können. Etwa 20 Sekunden vor dem Aufnahmestart einer  
a-Timer-Programmierung (A S. 45) oder manuellen  
Timer-Programmierung (A S. 47) wechselt das Gerät in den  
Eingangsmodus CL-2D und schaltet dann die Satellitenkanäle unter  
Verwendung der mitgelieferten Satelliten-Steuereinheit um.  
Einstellung der Satelliten-Tuner-  
Steuerung  
Satelliten-Tuner  
Aufstellung der Satelliten-Steuereinheit  
1 Platzieren Sie die Satelliten-Steuereinheit so, dass sich keine  
Hindernisse im Übertragungsweg zwischen dem Sender der  
Steuereinheit und dem Infrarot-Sensor am Satelliten-Tuner  
befinden.  
2 Verwenden Sie den Klebestreifen an der Rückseite der  
Satelliten-Steuereinheit, um diese auf ihrer Unterlage zu  
sichern.  
Satelliten-Steuereinheit  
(im Lieferumfang enthalten)  
(empfohlene Platzierung)  
3 Stellen Sie zwischen der Buchse [L-2 IN/DECODER] am Gerät  
und der 21-poligen SCART-Buchse am Satelliten-Tuner eine  
Verbindung her.  
Ihr Gerät  
HINWEIS:  
Sender  
Weitere Einzelheiten zum Anschluss finden Sie in der  
Bedienungsanleitung des Satelliten-Tuners.  
4 Verbinden Sie das Kabel der Satelliten-Steuereinheit mit der  
rückseitigen Buchse [SAT CONTROL] des Gerätes.  
Satelliten-Tuner  
Einstellen von Herstellercode und Programmplatz des  
Satelliten-Tuners  
Nach Anschluss der Satelliten-Steuereinheit müssen Sie den  
Herstellercode und den Programmplatz des Satelliten-Tuners  
einstellen, da die Satelliten-Steuereinheit anderenfalls nicht  
einwandfrei arbeitet.  
Satelliten-Steuereinheit  
(im Lieferumfang  
enthalten)  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
21-poliges SCART-Kabel  
(im Lieferumfang  
enthalten)  
1 Schalten Sie den Netzschalter des Satelliten-Tuners ein.  
2 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
an [SAT CONTROL]  
an [L-2 IN/DECODER]  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
4 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
TUNER-EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
UHR EINST  
FUNKTIONSEINST  
MAN. SENDER  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CTUNER-  
EINST.D aus und  
drücken Sie dann auf  
G.  
AUTOM. SENDER  
Geräterückseite  
SAT-EINSTELLUNG  
GUIDE PROG EINST  
11  
12  
13  
CABLE/SAT  
5 Wählen Sie mit  
Auswahltasten CSAT-  
EINSTELLUNGD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
TV  
DVD  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
6 Wählen Sie mit Auswahltasten CHERSTELLERD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Herstellercode gemäß  
der Liste auf Seite 23 aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Der Herstellercode kann nicht eingegeben werden, während  
das Gerät auf Wiedergabe oder Aufnahme geschaltet ist.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CPROGRAMMPLATZD aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
9 Geben Sie mit den Auswahltasten eine  
Programmplatznummer am Satelliten-Tuner ein, und drücken  
Sie dann auf ENTER.  
Einstellbare Programmplatznummern sind 1 bis 999.  
SET UP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
SAT-EINSTELLUNG  
DE  
23  
10Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CTESTD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER. Das  
Gerät wird in den  
Test-Modus  
HINWEISE:  
GRUNDEINST. > SAT-EINSTELLUNG  
Die Satelliten-Steuereinheit arbeitet u.U. nicht mit allen  
Satelliten-Tunermodellen.  
HERSTELLER  
73  
12  
PROGRAMMPLATZ  
Bei bestimmten Satelliten-Tunern muss ein 2 stelliger  
Programmplatz-Eingabemodus eingestellt werden.  
Wenn Ihr Satelliten-Tuner mehr als zwei Programmplatz-  
Eingabemodi besitzt, achten Sie darauf, den Modus CAlle  
ProgrammplätzeD einzustellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in  
der Bedienungsanleitung Ihres Satelliten-Tuners.  
Wenn der Programmplatz für den Satelliten-Tuner gewählt wird  
(A Schritt 9), kann es zu einer gegenseitigen Beeinträchtigung  
der Fernbedienungssignale und der von der Satelliten-  
Steuereinheit abgegebenen Signale kommen. In einem solchen  
Fall bringen Sie die Fernbedienung so nah wie möglich an den  
Infrarot-Sensor des Gerätes.  
TEST  
umgeschaltet.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
11Testergebnis kontrollieren.  
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners auf die in  
Schritt 9 eingestellte Nummer geändert wurde.  
Drücken Sie die Auswahltasten um CJAD auszuwählen, und  
drücken Sie dann auf ENTER, um den Sat-Einstellmodus zu  
verlassen.  
Wenn der Programmplatz des Satelliten-Tuners nicht korrekt  
geändert wurde.  
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNEIND aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Anschließend führen Sie das  
Verfahren ab Schritt 6 erneut aus.  
FABRIKAT  
HERSTELLERCODE  
JVC  
73  
AMSTRAD  
ASTON  
60, 61, 62, 63, 92  
97  
CANAL SATELLITE  
CANAL +  
D-BOX  
81  
81  
85  
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)  
FINLUX  
82  
68  
FORCE  
89  
GALAXIS  
GRUNDIG  
HIRSCHMANN  
HUMAX  
88  
64, 65, 102  
64, 78, 99  
88  
ITT NOKIA  
JERROLD  
KATHREIN  
LUXOR  
68  
75  
70, 71, 96  
68  
MASCOM  
MASPRO  
NOKIA  
93  
70  
87, 94  
PACE  
65, 67, 74, 86, 92, 97  
PANASONIC  
PHILIPS  
RADIX  
74, 92  
66, 84, 101  
78  
RFT  
69  
SABA  
97  
SAGEM  
83, 90  
68  
83  
SALORA  
SAMSUNG  
SIEMENS  
SKYMASTER  
TECHNISAT  
THOMSON  
TPS  
64  
69, 98  
66, 100  
97  
83  
TRIAX  
91  
WISI  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
24  
Näheres zur Wiedergabe von MP3/JPEG-Disc siehe CWiedergabe  
mit MP3/WMA/JPEG-NavigationD (A S. 57).  
Einfache Wiedergabe  
1 Legen Sie eine Disc ein.  
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinlegen einer DiscD  
(A S. 8).  
Das Disc-Fach kann auch durch Drücken der Taste I  
geschlossen werden.  
Bei selbststartenden DVDs beginnt die Wiedergabe  
automatisch.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
2 Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
3 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen.  
Wenn Sie eine DVD einlegen, deren Regionsnummer nicht der  
des Gerätes entspricht, wird auf dem TV-Bildschirm die  
Meldung CREGIONALCODE-FEHLERD angezeigt. Einzelheiten  
hierzu finden Sie unter CRegionsnummerD (A S. 6).  
x
4
DVD  
Wenn auf dem TV-Bildschirm die Meldung CWIEDERGABE  
DER DISC UNTER AKTUELLEN EINSTELLUNGEN NICHT  
MÖGLICHD angezeigt wird, siehe CKindersicherungD (A S. 34).  
Bildschirm die Menüanzeige eingeblendet. Wählen Sie in  
diesem Fall im Menü ein Element aus, das Sie wiedergeben  
möchten. Anderenfalls erfolgt keine Wiedergabe. Näheres  
hierzu finden Sie unter CFunktion für Wiedergabesteuerung  
(PBC)D (A S. 28) oder CAnsteuern einer bestimmten Szene mit  
dem DVD-MenüD (A S. 25).  
8
9
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
x
DVD  
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme  
Suche und Auswahl der gewünschten Sendungen. (A S. 51)  
4 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
ENTER  
5 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.  
Bei der Wiedergabe einer aufzeichnungsfähigen Disc wird die  
Wiedergabe beendet und eine mit dem Tuner des Gerätes  
empfangene Sendung wird auf dem TV-Bildschirm angezeigt.  
Bei der Wiedergabe einer nur für die Wiedergabe  
4
8
9
verwendbaren Disc wird die Wiedergabe beendet und das bei  
Drücken von o angezeigte Standbild bleibt bestehen. Durch  
erneutes Drücken von o wird die mit dem Tuner des Gerätes  
empfangene Sendung erneut gezeigt.  
Wiedergabe beendet und das Disc-Fach öffnet sich.  
HINWEISE:  
Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm  
eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die  
Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie  
dann auf ENTER. (A S. 51)  
Während der Aufzeichnung oder der Verwendung der Live  
Memory-Funktion für die Festplatte ist die Wiedergabe einer mit  
96 kHz aufgezeichneten DVD nicht möglich.  
ACHTUNG:  
Abhängig vom Typ und Zustand der Disc dauert das Lesen  
einer Disc ca. 30 Sekunden, da dieses Gerät mit mehreren  
Disc-Typen kompatibel ist (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R). Bei  
verkratzten, beschmutzten oder verbogenen Discs kann es  
sogar mehrere Minuten dauern.  
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.  
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.  
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/  
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht  
ausgeführt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
25  
Startpunkt des Abschnitts suchen oder Abschnitt  
überspringen  
Weitere Wiedergabefunktionen  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät  
leuchtet.  
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste S oder T.  
Durch die Taste T können Sie an den Anfangspunkt oder die  
markierten Punkte der Einheit springen, diese vorwärts  
überspringen und die Wiedergabe fortsetzen.  
Durch die Taste S können Sie an den Anfangspunkt oder die  
markierten Punkte der Einheit springen, diese rückwärts  
überspringen und die Wiedergabe fortsetzen.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
x
DVD  
Aktueller Wiedergabepunkt  
0-9  
TOP MENU  
ENTER  
Vorherige  
Sendung  
oder  
Szene 2  
(Kapitel 2)  
oder  
Nachrichten  
oder  
Szene 3  
(Kapitel 3)  
oder  
Nächste  
Sendung  
Szene 4  
(Kapitel 4)  
oder  
Film  
oder  
Szene 5  
(Kapitel 5)  
oder  
Auswahltasten  
FGDE  
MENU  
2
4
6
3/SLOW  
-
5/SLOW +  
9
Titel 5  
Titel 3  
Titel 2  
Titel 4  
8
JUMP  
JUMP +  
-
Vorwärts  
Rückwärts  
: Markierte Stellen (A S. 27)  
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit  
Ansteuern einer bestimmten Szene mit dem DVD-Menü  
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste N bzw. O für  
die dynamische Suche vorwärts bzw. rückwärts.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in  
beide Richtungen erhöht.  
DVD VIDEO-Discs können ein Top- und ein Disc-Menü enthalten.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
Top-Menü  
Für Audio-CDs  
DVD-Discs haben im Allgemeinen ihre eigenen Menüs, die den  
Inhalt der Disc anzeigen. Diese Menüs enthalten verschiedene  
Elemente wie Filmtitel, Namen von Musikstücken oder Angaben  
über Künstler. Mit Hilfe des auf dem TV-Bildschirm angezeigten  
Top-Menüs lassen sich bestimmte Szenen ansteuern. Drücken Sie  
die Taste TOP MENU, um das Top-Menü aufzurufen.  
Sie können mithilfe der Tasten N und O eine Schnellsuche in  
4 Geschwindigkeiten durchführen. (Audio ist auch während der  
dynamischen Suche aktiv.) Eine Zeitlupe kann nicht für jede  
Wiedergaberichtung aktiviert werden.  
Rückwärts  
O
N
Vorwärts  
Disc-Menü  
Disc-Menüs beinhalten Wiedergabedaten (Kamerawinkel-Menü,  
Untertitel-Menü usw.) für die einzelnen Titel.  
Drücken Sie die Taste MENU, um das Disc-Menü aufzurufen.  
Rückwärts-  
zeitlupe  
(3 Schritte)  
Vorwärts-  
zeitlupe  
(3 Schritte)  
Rück-  
wärtswie-  
dergabe  
Normal-  
wieder-  
gabe  
Rückwärtssuche  
(4 Schritte)  
Vorwärtssuche  
(4 Schritte)  
1
116  
1 Drücken Sie  
-
-
-
60  
-60 -15 -5 -3  
-1  
1
3
5
15  
½
½
¼
¼
16  
TOP MENU oder  
MENU, um das DVD-  
Menü aufzurufen.  
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung  
2 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten den  
gewünschte Titel aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER. Die  
Wiedergabe beginnt.  
In Abhängigkeit vom  
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf  
Pause zu schalten.  
Beispiel:  
2 Drücken Sie SLOW – (O) oder SLOW + (N), um die  
angezeigten Menü  
kann das gewünschte Element auch mit den Zifferntasten  
angesteuert werden.  
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.  
Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (O) oder SLOW +  
(N) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw.  
zurückgeschaltet.  
Die Einzelbild-Weiterschaltung rückwärts ist für Video CDs/  
SVCDs nicht verfügbar.  
HINWEIS:  
Wenn in Schritt 1 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird,  
verfügt die Disc weder über ein Top-Menü noch über ein Disc-  
Menü.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
26  
Zeitlupe  
Fortsetzungsfunktion  
Sie können die Wiedergabe an der Stelle fortsetzen, an der sie  
abgebrochen wurde.  
Achten Sie darauf, dass Sie CFORTSETZEND auf CEIND oder  
CDISC FORTSETZEND einstellen. (A S. 71)  
Die Fortsetzungsfunktion funktioniert bei DVD-RAM immer  
ungeachtet der Einstellung von CFORTSETZEND.  
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf  
Pause zu schalten.  
2 Halten Sie die Taste SLOW – (O) oder SLOW + (N)  
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.  
Bei jeder Betätigung von SLOW – (O) bzw. SLOW + (N)  
wird die Zeitlupengeschwindigkeit für die jeweilige Richtung  
erhöht.  
Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts ist für Video CDs/SVCDs  
nicht verfügbar.  
1 Drücken Sie o während der Wiedergabe, um einen  
Fortsetzungspunkt abzuspeichern.  
Das Gerät schaltet in den Fortsetzungs-Stoppmodus und  
speichert die Stelle, an der die Wiedergabe beendet wurde, als  
Fortsetzungspunkt ab. (Während des Speichervorgangs blinkt  
die Innenseite der Disc-Statusanzeige auf dem Displayfeld.)  
Wenn CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND eingestellt  
ist, kann das Gerät die Fortsetzungspunkte der letzten  
30 wiedergegebenen Discs abspeichern, auch wenn diese  
bereits ausgeworfen wurden. (A S. 71)  
Skip-Suchlauf  
Drücken Sie während der Wiedergabe auf v.  
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca.  
30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe  
automatisch fortgesetzt.  
Zum Löschen von Fortsetzungspunkten:  
(Die Innenseite der Disc-Statusanzeige hört auf zu blinken und  
beginnt zu leuchten.)  
Wenn CFORTSETZEND auf CEIND gestellt ist:  
Suche mit Sprungfunktion  
• Schalten Sie das Gerät mit der Taste A aus.  
• Drücken Sie auf M und entnehmen Sie die Disc.  
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste o.  
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann  
durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.  
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch  
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.  
Wenn CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND gestellt ist:  
• Stellen Sie CFORTSETZEND auf CAUSD. (A S. 71)  
Sie können eine Szene von der aktuellen Szene aus vorwärts oder  
rückwärts suchen. Die Szenen werden durch Überspringen des  
ausgewählten Zeitintervalls (A S. 72) während der Wiedergabe  
(oder Live Memory-Wiedergabe) aufgesucht.  
Drücken Sie die Taste JUMP – oder JUMP +.  
• Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste o.  
Um vorwärts oder rückwärts zu springen, drücken Sie JUMP –  
oder JUMP +. Um mehrfach zu springen, drücken Sie diese  
Taste jeweils erneut innerhalb von 5 Sekunden.  
• Zeigen Sie mit TOP MENU das Top-Menü an und leiten Sie dann  
durch Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.  
• Zeigen Sie mit MENU das Disc-Menü an und leiten Sie dann durch  
Ansteuern eines Elements die Wiedergabe ein usw.  
Abhängig vom Zeitpunkt, an dem Sie die Suche mit  
Sprungfunktion starten, führt die erste Betätigung von JUMP –  
oder JUMP + nicht in jedem Fall zu einem Sprung im gewählten  
Intervall. Der erste Betätigung bringt Sie immer zur nächsten  
vollen Viertelstunde (15 Minuten/30 Minuten/45 Minuten/  
00 Minuten). Alle nachfolgenden Sprünge erfolgen dann  
entsprechend dem gewählten Zeitintervall.  
Wenn kein weiteres Springen möglich ist (Beginn oder Ende der  
Sendung ist erreicht), schaltet das Gerät auf Pause, und die  
Meldung CZURÜCKKEHREN NICHT MÖGLICHD wird am  
Bildschirm angezeigt. In diesem Fall drücken Sie S, O oder  
o.  
2 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste I, um die Wiedergabe  
fortzusetzen. Das Gerät setzt die Wiedergabe an der  
ausgesetzten Stelle fort.  
HINWEISE:  
Die Einstellung CDISC FORTSETZEND ist bei DVD VIDEO-, VCD-,  
SVCD- und bereits finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im  
Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion  
unter der Einstellung  
C
EIN  
D
D
angewandt, auch wenn  
CFORTSETZEND  
auf DISC FORTSETZEN  
C
eingestellt ist. ( S. 71)  
A
Wenn Sie die Wiedergabe einer Disc stoppen, für die bereits ein  
Fortsetzungspunkt abgespeichert wurde, wird der Speicher mit  
dem neuen Fortsetzungspunkt aktualisiert.  
Beispiel:  
Wiedergabesuche mit 15 Minuten-Sprungintervallen.  
Nehmen wir etwa einmal an, Sie starten die Suche mit  
Sprungfunktion 40 Minuten nach Start der Sendung. Wenn Sie  
JUMP – oder JUMP + betätigen, springen Sie zurück auf  
30 Minuten bzw. vor auf 45 Minuten (vgl. nachfolgende  
Abbildung). Bei jeder nachfolgenden Betätigung springt die  
Wiedergabezeitpunkt entsprechend dem gewählten Zeitintervall in  
diesem Fall C15 MIN.D auf 15 Minuten bzw. auf die nächste  
volle Stunde.  
Sobald das Gerät die Fortsetzungspunkte für 30 Discs  
abgespeichert hat, wird durch das Speichern eines neuen  
Fortsetzungspunktes der älteste gespeicherte Punkt gelöscht. Das  
Anhalten der Wiedergabe einer Disc, für die bereits ein  
Fortsetzungspunkt gespeichert wurde, ändert möglicherweise die  
Reihenfolge, in der die Punkte gespeichert sind. Dadurch ändert  
sich ggf. auch die Reihenfolge, in der die Punkte gelöscht werden.  
Wenn das Gerät den Fortsetzungspunkt für eine Disc  
abspeichert, werden die Einstellungen für Audiosprache,  
Untertitel und Kamerawinkel ebenfalls gespeichert.  
Bei einigen Video-CDs/SVCDs ist diese Funktion möglicherweise  
nicht wirksam.  
Zeitzählwerk  
0 Min  
40 Min  
45 Min  
30 Min  
1 S 15 Min  
1 S  
15 Min  
Wenn CFORTSETZEND auf CEIND oder CAUSD (A S. 71) geändert  
wird, werden die Fortsetzungspunkte gelöscht, die mit  
CFORTSETZEND auf CDISC FORTSETZEND abgespeichert  
wurden.  
Bei doppelseitigen Discs werden die Fortsetzungspunkte für  
beide Seiten gespeichert.  
Wenn Sie während der CD-Wiedergabe auf HDD umschalten,  
endet die Wiedergabe. Die Fortsetzungsfunktion funktioniert  
nachfolgend nicht mehr, wenn Sie auf DVD zurückschalten, um  
die Disc wiederzugeben.  
Beginn der Sendung  
Aktuelle Szene  
Ende der Sendung  
HINWEIS:  
Bei finalisierten DVD-R- und DVD-RW-Discs (Videomodus) kann  
die Suche mit Sprungfunktion nicht durchgeführt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
27  
Überprüfen der Zeitangaben  
CABLE/SAT  
TV DVD  
DVD  
Die Zeitangaben für Discs können auf dem Displayfeld und dem  
TV-Bildschirm überprüft werden.  
0-9  
8 DVD-RAM/DVD-R/DVD-RW  
Bei jedem Drücken von DISPLAY ändert sich die Anzeige in der  
folgenden Reihenfolge:  
Während der Aufnahme  
MARK  
Uhrzeit (nur Displayfeld) N Laufzeit des aktuellen Titels N Disc-  
Restzeit* N (zurück zum Anfang)  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
RETURN  
* nur Discs vor dem Finalisieren  
MENU  
Bei Wiedergabe  
S/PREVIOUS  
T/NEXT  
Dauer pro Titel N Laufzeit für den aktuellen Titel N  
Disc-Restzeit* N (zurück zum Anfang)  
* nur Discs vor dem Finalisieren  
I
o
Während einer Aufnahme/Wiedergabe oder im Stop Modus  
Drücken Sie die Taste REC MODE.  
REC MODE  
DISPLAY  
Die dem Aufnahmemodus entsprechende Restzeit erscheint auf  
dem TV-Bildschirm.  
Im Modus FR kann die Aufnahmezeit mit Hilfe der  
Auswahltasten genau festgelegt werden. (A S. 37)  
Während der Wiedergabe oder Aufnahme können Sie den  
Aufnahmemodus nicht umschalten.  
SET UP  
ANGLE  
AUDIO  
SUBTITLE  
8 Video-CD/SVCD, Audio-CD  
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem  
späteren Zeitpunkt  
Während einer Wiedergabe oder im Stop Modus  
Laufzeit des aktuellen Titels N Restzeit des aktuellen Titels N  
Gesamtlaufzeit N Gesamtrestzeit N (zurück zum Anfang)  
HINWEIS:  
Wenn eine PBC-kompatible Video-CD/SVCD eingelegt wurde,  
sollte die PBC-Funktion deaktiviert werden. (A S. 28)  
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an  
denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut  
gestartet werden kann. Die Markierung von DVD-RAM/RW-Discs  
(nur VR-Modus) während der Aufnahme ist hilfreich, wenn Sie  
einen Startpunkt für die spätere Wiedergabe setzen möchten.  
Kamerawinkel-Auswahl  
So markieren Sie Positionen:  
Drücken Sie während der  
Wenn die DVD VIDEO-Disc aus mehreren Perspektiven  
aufgenommene Szenen enthält, können Sie bei der Anzeige  
zwischen diesen unterschiedlichen Aufnahmewinkeln wechseln.  
Wenn die Disc Abschnitte mit mehreren Aufnahmewinkeln enthält,  
wird an deren Anfang CyD auf dem TV-Bildschirm angezeigt.  
Wiedergabe an den Stellen, die Sie  
markieren möchten, auf MARK.  
Auf dem TV-Bildschirm erscheint  
die Anzeige CMARKD. Mit den  
Tasten S oder T können die  
markierten Stellen bei der  
1 Drücken Sie während der  
Wiedergabe die Taste ANGLE.  
Wiedergabe bequem angesteuert  
werden.  
Der Bildschirm für die  
Bei 3 verschiedenen  
Kamerawinkelauswahl  
Aufnahmewinkeln.  
So löschen Sie markierte Positionen:  
Steuern Sie die markierte Stelle, die  
gelöscht werden soll, bei  
unterbrochener Wiedergabe mit S  
oder T an und drücken Sie  
anschließend auf MARK.  
Auf dem TV-Bildschirm wird ein  
durchgestrichenes CMARKD  
angezeigt, und die markierte Stelle  
wird gelöscht.  
erscheint auf dem Bildschirm.  
2 Drücken Sie ANGLE oder die  
Auswahltasten um den gewüschten Sichtwinkel zu wählen.  
Bei jeder Betätigung von ANGLE oder den Auswahltasten  
wird der Kamerawinkel geändert.  
Wenn auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, wurde die  
aktuelle Szene nicht aus mehreren Aufnahmewinkeln  
aufgenommen. Bei manchen Discs ist keine Auswahl des  
Kamerawinkels möglich.  
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die  
Kamerawinkelauswahl zu schließen. Die Anzeige für  
Kamerawinkelauswahl wird automatisch geschlossen, wenn  
länger als 10 Sekunden keine Eingabe erfolgt.  
HINWEISE:  
Wenn eine Monosendung während der Aufnahmen zu Stereoton  
wechselt, wird automatisch ein Markierungssignal aufgezeichnet.  
Bei DVD-R/RW (Video-Modus) Platten werden Markierungen alle  
5 Minuten automatisch angefertigt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
28  
Untertitel-Wahl  
Auswahl der Audiosprache/Tonspur  
Bei manchen DVD VIDEO-Discs ist die Auswahl mehrer Untertitel-  
Sprachen möglich. Am Anfang eines Abschnittes, der Untertitel in  
mehreren Sprachen enthält, wird auf dem TV-Bildschirm ChD angezeigt.  
Einige DVD VIDEO-Discs enthalten mehrere Sprach- oder Tonspuren.  
Die gewünschte Audiosprache oder Tonspur kann dann frei gewählt  
werden. Bei manchen Video-CDs/SVCDs kann durch Umschalten der  
Tonspur Karaoke mit oder ohne Gesang eingestellt werden.  
1 Drücken Sie während der  
ENGLISH  
Wiedergabe die Taste  
1 Drücken Sie während der  
Beispiel: DVD VIDEO  
SUBTITLE. Der Bildschirm für  
Untertitelauswahl wird auf dem  
TV-Bildschirm angezeigt.  
Wiedergabe die Taste AUDIO.  
Die Anzeige für die Sprach-  
bzw. Tonspurauswahl wird  
Bei 3 verschiedenen  
Untertitel-Sprachen.  
Wenn 3 Audiosprachen  
enthalten sind.  
Bei jedem Drücken von SUBTITLE wird die Anzeige von  
Untertiteln ein- bzw. ausgeschaltet.  
eingeblendet.  
2 Drücken Sie AUDIO oder die  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache aus.  
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für Untertitelauswahl  
zu schließen.  
Auswahltasten, um die gewünschte Sprach-/Tonspur  
auszuwählen.  
Bei jedem Drücken auf AUDIO oder den Auswahltasten wird  
die Sprach-/Tonspur geändert.  
Drücken Sie auf ENTER, um die Anzeige für die Sprach-/  
Tonspurauswahl zu schließen.  
HINWEISE:  
Wenn auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, wurde keine  
Untertitelsprache aufgezeichnet.  
Falls sich die Untertitelsprache mit dem oben beschriebenen  
Verfahren nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü  
möglich, das mit MENU aufgerufen werden kann.  
HINWEISE:  
Wenn auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, wurde keine  
Sprachspur aufgezeichnet.  
Falls sich die Sprache mit dem oben beschriebenen Verfahren  
nicht ändern lässt, ist dies in einem Disc-Menü möglich, das mit  
MENU aufgerufen werden kann.  
Auswahl der Tonspur  
Die AUDIO-Taste für die Auswahl von Wiedergabesprache/  
Tonspur kann nur bei laufender Wiedergabe gedrückt werden.  
Wenn AUDIO bei ausgesetzter Wiedergabe gedrückt wird, ist  
keine Auswahl möglich. In diesem Fall kann Sprach-/Tonspur  
jedoch über das Setup-Menü ausgewählt werden.  
Bei Sendungen im Zweikanalton oder der Wiedergabe von Discs  
mit Zweikanalton- oder Stereoaufnahmen ist die Auswahl der  
gewünschten Tonspur möglich.  
Wenn  
C
EINBLENDEN  
D
auf  
C
AUTO  
D
geschaltet ist, kann die gewählte  
S. 72)  
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC)  
Tonspur auf dem TV-Bildschirm überprüft werden. (  
A
Bei jedem Drücken von AUDIO ändert sich die  
Tonspur.  
Einige Video-CDs/SVCDs unterstützen die PBC-Funktion. PBC ist  
die Abkürzung für CPlay Back ControlD (Wiedergabesteuerung). Eine  
mit PBC aufgenommene Video-CD/SVCD verfügt über eigene  
Menüs, z.B. eine Liste der auf der Disc enthaltenen Musikstücke.  
AUDIOSPUR  
ANWENDUNGSZWECK  
On-Screen-Anzeige  
Hauptkanal einer zweisprachigen Sendung  
Nebenkanal einer zweisprachigen Sendung  
Stereo-Discs  
1 Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste I. Das PBC-Menü wird  
eingeblendet.  
2 Geben Sie mit den Zifferntasten die Nummer der  
gewünschten Szene ein. Das ausgewählte Element wird  
wiedergegeben.  
Die Anzeige CPBCD erscheint auf dem Displayfeld.  
Wenn auf dem TV-Bildschirm CNEXTD oder CPREVIOUSD  
eingeblendet wird:  
Gehen Sie mit NEXT(T) auf die nächste Seite.  
Kehren Sie mit PREVIOUS(S) zur vorherigen Seite zurück.  
Mit RETURN gelangen Sie in das Menü zurück.  
Die Bedienweise ist je nach verwendeter Disc unterschiedlich.  
Linke Tonspur  
Rechte Tonspur  
HINWEIS:  
Bei der Wiedergabe von DVD-R/DVD-RW-Discs (Video-Modus)  
kann die Tonspur nicht umgeschaltet werden. Die Tonspur wird  
gemäß den unter CVIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIOD  
vorgenommenen Einstellungen wiedergegeben. (A S. 71)  
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung  
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an  
HINWEISE:  
Zur Wiedergabe einer PBC-kompatiblen Video-CD/SVCD ohne  
Aktivierung der PBC-Funktion im Stoppmodus starten Sie die  
Wiedergabe zur Ansteuerung des Titels mit den Zifferntasten an  
Stelle der Taste I und drücken Sie anschließend auf ENTER.  
Drücken Sie die Taste TOP MENU oder o und anschließend I,  
um die PBC-Funktion zu aktivieren, wenn eine PBC-kompatible  
Video-CD/SVCD ohne die PBC-Funktion wiedergegeben wird.  
ein digitales Audiowiedergabegerät angeschlossen und  
CDIGITAL-  
AUDIOAUSGANG auf DOLBY DIGITAL/PCM eingestellt ist,  
D
C
D
kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus)  
aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet  
werden. (  
aus, und schalten Sie  
Fernbedienung von DOLBY DIGITAL/PCM  
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
A
S. 69) Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte  
DIGITAL-AUDIOAUSGANG mit Hilfe der  
auf NUR PCM um.  
C
D
C
D
C
D
Direktwiedergabe  
B Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
C Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
Sie können die Wiedergabeposition geringfügig zurückversetzen.  
Drücken Sie die Taste w.  
CAUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf G.  
D Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDIGITAL-  
AUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
E Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNUR PCMD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 70)  
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden  
Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.  
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird  
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst;  
anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.  
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
29  
A Disc-Typ.  
B Wiedergabe-Wiederholung. (A S. 30)  
C Wiedergabe-Wiederholung A-B. (A S. 30)  
D Suche. (A S. 31)  
Verwendung der Bildschirmleiste  
E Zeitsuche. (A S. 31)  
F Simulierter Raumklangeffekt. (A S. 32)  
G Bildeinstellung. (A S. 32)  
H Umschaltung des Bildquellentyps. (A S. 32)  
I Aktueller Statusbereich für das markierte Element.  
J Sendungswiedergabe. (A S. 33)  
K Zufallswiedergabe. (A S. 33)  
Mit der Bildschirmleiste können verschiedene Wiedergabefunktionen  
gesteuert werden. Auch einige der Funktionen des Navigationsmenüs  
lassen sich mit der Bildschirmleiste bedienen.  
ACHTUNG:  
Die Bildschirmleiste kann auch für das HDD-Deck verwendet  
werden.  
L Weiterschaltungs-Intervall für Diashows. (A S. 33)  
HINWEIS:  
Die hier gezeigten Beispiele beschränken sich zwar auf 3 Disc-  
Typen, die Bildschirmleiste wird jedoch für alle in der linken Spalte  
aufgeführten Arten von Discs angezeigt.  
Schließen Sie mit der Taste NAVIGATION den Bibliotheks-  
Datenbank-Navigationsbildschirm.  
CABLE/SAT  
Grundlegende Bedienung der Bildschirmleiste  
Beispiel: Auswahl der DVD-Bildeinstellungsfunktion  
TV  
DVD  
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen. Das aktuell ausgewählte Element ist markiert und  
durch : gekennzeichnet.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
KINO  
AUTO  
NAVIGATION  
ENTER  
DVD-  
VIDEO  
Auswahltasten  
FGDE  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option C  
D aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten  
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
KINO  
AUTO  
ON SCREEN  
DVD-  
VIDEO  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
So rufen Sie die Bildschirmleiste auf  
KINO  
AUTO  
DVD-  
VIDEO  
1 Drücken Sie immer zweimal auf ON SCREEN, wenn eine Disc  
NORMAL  
KINO  
eingelegt wird.  
HART  
SOFT  
Inhalt der Bildschirmleiste während der Wiedergabe  
DVD VIDEO  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
KINO  
AUTO  
DVD-  
HINWEIS:  
VIDEO  
Nähere Erläuterungen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie  
auf den entsprechenden Seiten.  
Video-CD/SVCD  
TRACK 99  
EACH 0:00  
KINO  
VCD  
JPEG-Disc  
GROUP 99 TRACK 99  
5 SEC.  
JPEG  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
30  
Wiedergabe-Wiederholung  
Wiedergabe-Wiederholung A-B  
Je nach Disc-Typ können Sie die Wiedergabe auf Wunsch  
wiederholen.  
Auch einzelne Stellen können wiederholt wiedergegeben werden.  
Bei Wiedergabe  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen.  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CxD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten  
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CA-B xD.  
3 Drücken Sie am Anfang des Abschnitts, der wiederholt werden  
soll (Punkt A), auf ENTER. Die Wiedergabelaufzeit für Punkt A  
wird angezeigt.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
KINO  
AUTO  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
DVD-  
VIDEO  
KINO  
AUTO  
DVD-  
VIDEO  
3 Drücken Sie mehrfach auf die Auswahltasten, bis der  
gewünschte Wiederholmodus ausgewählt ist, und drücken Sie  
A
1 : 25 : 58  
B
:
:
dann auf ENTER.  
4 Drücken Sie am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden  
soll, auf ENTER (Punkt B). Die Wiedergabelaufzeit für Punkt B  
wird angezeigt.  
Der ausgewählte Disc-Abschnitt (zwischen Punkt A und Punkt  
B) wird wiederholt wiedergegeben.  
DVD-RAM/RW/R  
AUS:  
Keine Wiedergabe-Wiederholung.  
ALLES WIEDERH:  
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
TITEL WIEDERH:  
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.  
KINO  
AUTO  
DVD-  
VIDEO  
DVD VIDEO  
AUS:  
A
1 : 25 : 58  
B
1 : 40 : 00  
Keine Wiedergabe-Wiederholung.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
TITEL WIEDERH:  
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.  
Um die Wiedergabe-Wiederholung A-B zu beenden  
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CA-B xD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
KAPITEL WIEDERH.:  
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.  
Audio-CD/Video-CD/SVCD/JPEG/MP3  
HINWEISE:  
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung A-B u.U.  
nicht einwandfrei.  
AUS:  
Keine Wiedergabe-Wiederholung.  
Es kann passieren, dass die Untertitel im Grenzbereich A-B nicht  
angezeigt werden.  
Wenn das Ende des Elements vor Festlegung eines Endpunkts  
erreicht ist, wird die Bildschirmleiste am TV-Bildschirm  
ausgeblendet. Wiederholen Sie in einem solchen Fall das in  
Schritt 1 beschriebene Verfahren.  
Punkt B muss mindestens 3 Sekunden von Punkt A entfernt sein.  
Bei der DVD-Wiedergabe kann die Wiedergabe-Wiederholung A-  
B nur innerhalb eines Titels angewendet werden.  
CA-B xD ist während der programmierten und der  
Zufallswiedergabe nicht verfügbar.  
ALLES WIEDERH:  
Die gesamte Disc wird wiederholt abgespielt.  
SPUR WIEDERHOLEN*:  
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben.  
* CSPUR WIEDERHOLEND ist für JPEG-Discs nicht verfügbar.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
Um die Wiedergabe-Wiederholung zu deaktivieren  
Führen Sie das obige Verfahren ab Schritt 1 erneut aus, wählen  
Sie in Schritt 3 die Option CAUSD und drücken Sie dann auf  
ENTER.  
CA-B xD ist bei ausgesetzter Wiedergabe nicht verfügbar.  
HINWEISE:  
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist keine Wiedergabe-  
Wiederholung möglich.  
Bei bestimmten Discs ist die Wiedergabe-Wiederholung u.U.  
nicht einwandfrei.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
31  
Den Anfang eines gewünschten Abschnitts ansteuern  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Sie können den Anfang eines Titels, Kapitels, einer Gruppe oder  
eines Audiotitels ansteuern.  
0-9  
Während der Wiedergabe oder bei ausgesetzter Wiedergabe  
CANCEL  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten C9D aus und drücken Sie dann  
ENTER  
auf ENTER.  
Auswahltasten  
FGDE  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Element  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Überspringen Sie diesen Schritt bei Video-CDs/SVCDs und  
Audio-CDs.  
RETURN  
6
2
4
CLEAR  
Bei DVD-RAM/RW/R, DVD VIDEO  
CTITEL SUCHEND oder CKAPITEL SUCHEND sind verfügbar.  
(CTITEL SUCHEND ist nur bei ausgesetzter Wiedergabe verfügbar.)  
ON SCREEN  
Bei JPEG, MP3  
CGRUPPE SUCHEND oder CSPUR SUCHEND sind verfügbar.  
Bei Video-CD/SVCD, Audio-CD  
CSPURD ist verfügbar.  
HINWEIS:  
Zeitsuche  
Die Einstellungen die im Wiedergabe- und Stop-Modus abrufbar  
sind, hängen von dem Plattentyp und dem benutzen Suchmodus  
ab.  
GROUP 99  
CHAPTER 99  
EACH 179:59  
Discs können von einem bestimmten Punkt ab wiedergegeben  
5
werden, indem mit der Zeitsuche die Gesamtzeit ab Beginn eines  
Sendeprogramms (bei DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW, DVD VIDEO  
und HDD) oder einer Disc (bei Video-CD/SVCD und Audio-CD)  
angegeben wird.  
KINO  
DVD-  
VIDEO  
TITEL SUCHEN  
KAPITEL SUCHEN  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
4 Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Nummer ein,  
und drücken Sie dann ENTER.  
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Abschnitt.  
Anwendungsbeispiele:  
A Drücken Sie auf die Zifferntaste C5D, um Titel 5 auszuwählen.  
B Drücken Sie auf die Zifferntasten C1D und C5D, um Titel 15  
auszuwählen.  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten Cj9D aus und drücken Sie  
dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten Element wird das  
Kontextmenü eingeblendet.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
KINO AUTO  
C Drücken Sie auf die Zifferntasten C2D und C5D, um Titel 25  
DVD-  
VIDEO  
auszuwählen.  
Bei falscher Auswahl  
3
Geben Sie mit den Zifferntasten die Zeit ein, und drücken Sie  
dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt am angegebenen Punkt.  
Drücken Sie die RETURN-Taste auf der Fernbedienung und  
wiederholen Sie das vorstehend beschriebene Verfahren ab  
Schritt 2.  
Beispiel:  
Wiedergabe ab einem Punkt nach Ablauf von 12 (Minuten): 50  
(Sekunden).  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
HINWEISE:  
ZEIT  
ZEIT  
ZEIT  
Wenn in Schritt 4 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird, ist  
das ausgewählte Kapitel entweder nicht auf der Disc vorhanden  
oder auf der Disc ist keine Kapitelsuche möglich.  
Je nach verwendeter Disc kann die Wiedergabe bei der Eingabe  
der Abschnittsnummer vor dem Drücken von ENTER  
automatisch gestartet werden.  
Drücken Sie 2  
Drücken Sie 0  
Drücken Sie 1  
Drücken Sie 5  
ZEIT  
ZEIT  
Bei falscher Auswahl,  
Drücken Sie die RETURN-Taste auf der Fernbedienung und  
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht  
verfügbar.  
wiederholen Sie das vorstehend beschriebene Verfahren ab Schritt  
2.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
HINWEISE:  
Wenn in Schritt 3 auf dem TV-Bildschirm C7D angezeigt wird,  
haben Sie einen Punkt ausgewählt, der die Spieldauer der Disc  
überschreitet.  
Manche DVD VIDEO-Discs haben keine Spieldauer-  
Informationen und sind somit nicht für die Zeitsuch-Funktion  
geeignet. In diesem Fall wird auf dem TV-Bildschirm zusätzlich  
C7D angezeigt.  
Bei Video-CDs/SVCDs mit PBC-Funktion ist diese Funktion nicht  
verfügbar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
32  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Simulierter Raumklangeffekt  
NORMAL:  
Dies ist die Standardoption.  
KINO:  
Ihre Stereoanlage kann einen simulierten Raumklangeffekt  
erzeugen. Mit einer 2 kanal-Stereoanlage können Sie virtuellen  
Raumklang wiedergeben.  
Geeignet für Disc mit Filmen etc.  
HART:  
Liefert gestochen scharfe Bildkonturen bei Wiedergabe von  
Zeichentrickfilmen und anderem Videomaterial, das  
zweidimensionale, gleichförmig gefärbte Bilder enthält.  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten C  
D aus und drücken Sie  
SOFT:  
dann auf ENTER.  
Option für starke Bildstörungen.  
Über dem ausgewählten Element erscheint die Meldung C3D-  
OND, und der simulierte Raumklangeffekt wird aktiviert.  
Bei jedem Drücken der Taste ENTER wird die Meldung C3D-  
OND wechselweise ein- und ausgeblendet.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
Einstellen des Zeilenfolge-Abtastmodus  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON KINO  
AUTO  
DVD-  
VIDEO  
Indem Sie festlegen, ob die Daten auf der Disc feldweise  
(Videoquelle) oder bildweise (Filmquelle) verarbeitet werden  
sollen, erzielen Sie eine optimale Bildqualität.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
Zum Beenden des simulierten Raumklangeffekts  
Schließen Sie die Meldung C3D-OND mit Taste ENTER.  
1 Stellen Sie den Progressive Scan-Modus ein. (A S. 72)  
2 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
HINWEISE:  
aufzurufen.  
Der simulierte Raumklangeffekt funktioniert nur bei der  
Wiedergabe von mehrkanalig aufgenommenen Titeln.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option C  
D aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten  
Der simulierte Raumklangeffekt hat keine Auswirkungen auf das  
DVD VIDEO-Bitstromsignal der [DIGITAL AUDIO OUT]-  
Buchsen.  
Wenn der simulierte Raumklangeffekt aktiviert ist, sind die  
Einstellungen von CANALOG-AUDIOAUSGANGD und  
CDYNAMIKD nicht verfügbar. (A S. 70)  
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
3D-ON  
AUTO  
KINO  
DVD-  
VIDEO  
Die simulierte Raumklangeffekt kann unter den folgenden  
Umständen nicht aktiviert werden:  
Das HDD-Deck befindet sich im Aufnahmemodus.  
Das HDD- oder DVD-Deck befindet sich im Timer-  
Bereitschaftszustand.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
AUTO:  
In diesem Modus werden Film- und Videoinhalt für die  
Progressive Scan-Wiedergabe erkannt. Werden Filminhalte  
gefunden, dann wird ein Flag gesetzt, das die Wiedergabe der  
Filmdaten im Vollbildmodus aktiviert. Werden Videoinhalt  
gefunden, dann werden Bilder aus mehreren Feldern zur  
Erkennung von Abschnitten mit Bewegung verwendet. Diese  
Bewegung wird dann einer fortschrittlichen Bildbearbeitung  
unterzogen, um auch Bilder mit Bewegung scharf, detailliert  
und ohne Qualitätsverlust anzeigen zu können. Im Normalfall  
sollte der Betrieb in diesem Modus erfolgen.  
Eine Disc, die als Audioformate sowohl Dolby Digital 5,1 - als  
auch 2 Kanal-Ton enthält, gibt eine Szene wieder, deren Ton  
nicht im 5,1 Format vorliegt.  
Anpassen der Bildqualität  
Durch Auswahl des geeigneten Bildmodus kann eine optimale  
Bildqualität erzielt werden.  
FILM:  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
Für die Wiedergabe von Filmquellen im Progressive Scan-  
Modus.  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option C  
D aus und  
VIDEO:  
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten  
Für die Wiedergabe von Videoquellen-Discs. Die  
wiedergegebenen Bilder haben weiche Konturen.  
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
TITLE 99  
CHAPTER 99  
EACH 0:00  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
KINO  
AUTO  
DVD-  
HINWEIS:  
VIDEO  
Achten Sie im Progressive Scan-Modus darauf, CL-1 AUSGANGD  
auf CCOMPONENTD einzustellen (A S. 64). Die Ausgabe im  
Progressive Scan-Modus erfolgt ausschließlich über die Buchse  
[COMPONENT VIDEO OUT].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
33  
Programmierte Wiedergabe  
Zufallswiedergabe  
Sie können bis zu 30 Titel (Video-CD/SVCD oder Audio-CD)  
programmieren, um diese in der gewünschten Reihenfolge  
abzuspielen.  
Sie können alle Titel auf der Disc in einer zufälligen Reihenfolge  
wiedergeben.  
Im Ruhezustand  
Im Ruhezustand  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen.  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CRNDD aus und drücken Sie  
dann auf ENTER. Die Wiedergabe in der zufälligen Reihenfolge  
beginnt.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPRGMD aus  
und drücken Sie dann auf ENTER. Die Programmtabelle wird  
unter der Bildschirmleiste eingeblendet.  
TRACK 99  
EACH 0:00  
TRACK 99  
EACH 0:00  
KINO  
KINO  
VCD  
VCD  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
3
Geben Sie mit den  
Zifferntasten die  
Spurnummern in der  
gewünschten Reihenfolge  
ein.  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
WÄHLEN SIE BITTE MIT [0-9] DIE SPUR AUS  
Um die Zufallswiedergabe abzubrechen  
Führen Sie die Schritte von 1 und 2 des obigen Verfahrens aus.  
HINWEIS:  
Anwendungsbeispiele:  
A Drücken Sie auf die  
Zifferntasten C5D und  
ENTER, um Titel 5  
auszuwählen.  
Bei der Zufallswiedergabe wird jeder Audiotitel nur einmal  
wiedergegeben.  
GESAMTPROGRAMMDAUER  
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls für  
Diashows  
B Drücken Sie auf die Zifferntasten C1D und C5D, um Titel 15  
auszuwählen.  
C Drücken Sie auf die Zifferntasten C2D und C5D, um Titel 25  
auszuwählen.  
Das Weiterschaltungs-Intervall für Diashows kann durch den  
Benutzer eingestellt werden.  
Bei falscher Auswahl  
Drücken Sie die Taste CANCEL(L). Die zuletzt programmierte  
Auswahl wird gelöscht.  
Oder drücken Sie die Taste CLEAR(o). Die gesamte Auswahl  
wird gelöscht.  
1 Drücken Sie zweimal ON SCREEN, um die Bildschirmleiste  
aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option C  
D aus und  
4 Drücken Sie die Taste I. Die Wiedergabe beginnt in der  
programmierten Reihenfolge.  
drücken Sie dann auf ENTER. Unter dem ausgewählten  
Element wird das Kontextmenü eingeblendet.  
Nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden,  
wird die programmierte Wiedergabe beendet, die  
einprogrammierten Daten bleiben jedoch erhalten.  
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 aus, um am Ende der Sendung  
Titel hinzuzufügen.  
GROUP 99 TRACK 99  
5 SEC.  
JPEG  
Während der programmierten Wiedergabe gelangen Sie durch  
Drücken der Taste T zur nächsten Auswahl innerhalb des  
Programms. Durch Drücken der Taste S gelangen Sie zum  
Anfang der aktuellen Auswahl zurück.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Bei jedem Drücken der Auswahltasten ändert sich das  
Intervall in der folgenden Reihenfolge:  
5 SEC. Y 10 SEC. Y 15 SEC. Y 20 SEC. Y 25 SEC. Y  
30 SEC. Y (Zurück zum Anfang)  
So blenden Sie die Bildschirmleiste und die Programminhalte  
aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
So blenden Sie die Bildschirmleiste aus  
Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
Zum Beenden der programmierten Wiedergabe  
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPRGMD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
HINWEIS:  
JPEG-Dateien werden als Diashow wiedergegeben. Bei großen  
Bilddateien kann es länger dauern, bis die Anzeige erfolgt.  
HINWEIS:  
Die programmierte Wiedergabe ist nicht bei allen Disc-Typen  
möglich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
34  
6
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte vierstellige  
Nummer ein und drücken Sie anschließend auf die Taste ENTER  
.
Kindersicherung  
Geben Sie bei einer Fehleingabe erneut die richtige Zahl ein.  
CODED aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten Ihren Landeskod aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Diese Funktion schränkt die Wiedergabe von DVD VIDEO-Discs  
mit gewalttätigen (und anderen) Szenen nach Maßgabe einer durch  
den Benutzer festgelegten Stufe ein. Wenn beispielsweise ein Film  
mit gewalttätigen Szenen die Kindersicherungsfunktion unterstützt,  
können diese Szenen, die Ihre Kinder nicht sehen sollen,  
Wenn die Landeskennzahl nicht geändert werden muss, fahren  
Sie mit 10 fort.  
Siehe  
CListe der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre  
D
(
A
S. 86).  
herausgeschnitten oder durch andere Szenen ersetzt werden.  
9 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in  
Schritt 6 oben und drücken Sie dann auf ENTER.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
10Drücken Sie auf SET UP, um den Einstellungsvorgang abzuschließen.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät  
leuchtet.  
HINWEIS:  
Prägen Sie sich Ihr Kennwort ein oder schreiben Sie es auf.  
Ändern der Einstellungen  
CABLE/SAT  
Die Kindersicherungseinstellungen können zu einem späteren  
Zeitpunkt geändert werden.  
TV  
DVD  
1 Führen Sie unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD  
die Schritte 1 bis 3 aus, um den CKINDERSICHER.D-Bildschirm  
aufzurufen, bevor Sie fortfahren.  
DVD  
0-9  
So ändern Sie die Stufe  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CEINSTELLSTUFED aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Stufe aus  
ENTER  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
Auswahltasten  
FGDE  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÄNDER  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten Ihren Landeskod aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Siehe CListe der Landes-/Bereichskennzahlen für die  
KindersperreD (A S. 86).  
6 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in  
Schritt 6 unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
SET UP  
7 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
HINWEIS:  
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt  
6
C8888D ein.  
Erstmalige Aktivierung der Kindersicherung  
Vorübergehende Aufhebung der Kindersicherung  
Im Ruhezustand  
Bei besonders hohen Sicherungsstufen der Kindersicherung ist die  
Wiedergabe bestimmter Discs nicht mehr möglich. Wenn eine  
solche Disc eingelegt wird, erscheint auf dem TV-Bildschirm der  
Bestätigungsbildschirm, in dem Sie gefragt werden, ob Sie die  
Kindersicherung vorübergehend aufheben möchten.  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CDVD VIDEO EINST.D aus und  
drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit  
DVD VIDEO EINST.  
SPRACHE EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
AUDIOAUSGANG  
FUNKTIONSEINST  
KINDERSICHER.  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten  
CKINDERSICHER.D aus  
und drücken Sie dann  
auf G.  
DISC PLAY EINST  
1 Legen Sie eine Disc ein.  
wird der Bestätigungsbildschirm eingeblendet.  
EINSTELLSTUFE  
LÄNDER CODE  
AUS  
US  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJAD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Wenn Sie CNEIND auswählen, kann diese Disc nicht wiedergegeben werden.  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
3 Geben Sie mit den Zifferntasten dasselbe Kennwort ein wie in  
Schritt 6 unter CErstmalige Aktivierung der KindersicherungD  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
Bei Eingabe des richtigen Kennworts wird die Kindersicherung  
aufgehoben und die Wiedergabe gestartet.  
Bei Eingabe eines falschen Kennworts wird auf dem TV-  
Bildschirm die Meldung CEINGABEFEHLERD angezeigt. Geben  
Sie das richtige Kennwort ein.  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option  
DVD VIDEO EINST.  
SPRACHE EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
AUDIOAUSGANG  
FUNKTIONSEINST  
KINDERSICHER.  
GRUNDEINST.  
DISC PLAY EINST  
EINSTELLSTUFE  
LÄNDER CODE  
AUS  
US  
CEINSTELLSTUFEDaus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
Wenn Sie öfter als drei Mal ein falsches Kennwort eingeben, wird auf  
dem TV-Bildschirm die Meldung EINGABEFEHLER PASSWORT  
ÄNDERN NICHT MÖGLICH angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall  
ENTER. Die Disc wird angehalten. Spielen Sie dann die Disc erneut  
ab und wiederholen Sie anschließend die Prozedur ab Schritt  
5 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
gewünschte Stufe aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
C
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
D
1
.
Je niedriger die Stufe, desto restriktiver die Kindersicherung.  
Durch Drücken auf CAUSD können Sie die Kindersicherung  
aufheben.  
HINWEIS:  
Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, geben Sie in Schritt  
3
C8888D ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
35  
6 Betätigen Sie R und W auf der Fernbedienung gleichzeitig, um  
die Aufnahme zu unterbrechen.  
Einfache Aufnahme  
Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie gleichzeitig R und  
I.  
7 Drücken Sie zweimal o, um die Aufnahme zu beenden.  
Beim Beenden der Aufnahme dauert es ca. 10 Sekunden, bis  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
HINWEISE:  
Wir empfehlen, eine DVD-RAM vor der erstmaligen Verwendung  
auf diesem Gerät zu formatieren.  
Bei der Verwendung fabrikneuer DVD-RWs sollten diese  
entweder im VR- oder im Videomodus formatiert werden.  
(A S. 78)  
Aufnahmen auf einer DVD-R/RW-Disc müssen finalisiert werden,  
um sie auf anderen DVD-Geräten abspielen zu können. Befolgen  
Sie die Schritte unter CFinalisieren von Discs (nur DVD-Deck)D  
(A S. 79).  
ACHTUNG:  
Auf bereits finalisierten DVD-Rs können keine weiteren  
Sendungen aufgenommen werden.  
4
7
DVD  
Pro Disc können bis zu 99 Sendungen und 99 Wiedergabelisten  
aufgenommen werden.  
Einige Sendungen können nur einmal aufgenommen werden.  
Zu Beginn der Aufnahme wird automatisch ein Index des ersten  
Aufnahmeteils aufgenommen. (A S. 50) Näheres zur Aufnahme  
von Satellitensendungen siehe Seite 49. Näheres zum Löschen  
des Verzeichnisses siehe Seite 53.  
Die Aufnahmevorgang kann zeitweilig unterbrochen werden oder  
unmöglich werden, selbst wenn noch ausreichend freier  
Speicherplatz auf der Disc enthalten ist.  
8
9
DVD-Leuchte  
CABLE/SAT  
TV DVD  
Eine gleichzeitige Aufnahme auf DVD und HDD ist nicht möglich.  
DVD  
Aufnahmemodus  
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG 2. Als Richtlinie für die  
Bildqualität zeigt die Einheit CbpsD an, wie viele Daten pro Sekunde  
aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser  
die Bildqualität, aber desto mehr Speicherplatz wird für die  
Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in  
denen schnelle Bewegungen gezeigt werden (z.B.  
Sportsendungen), und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ  
wenig Bewegungen.  
0-9  
PR+/  
-
ENTER  
Für eine 4,7 GB-Disc sind die folgenden Aufnahmemodi  
festgelegt:  
4
Aufnahmemo-  
dus  
Aufgenommene  
Datenmenge (ca.)  
Maximale Aufnahmezeit  
(ca.)  
7
8
9
REC MODE  
XP  
SP  
LP  
EP  
10 Mbps  
5 Mbps  
1 Stunde  
2 Stunden  
4 Stunden  
6 Stunden  
1 – 6 Stunden  
2,5 Mbps  
1,6 Mbps  
(A S. 37)  
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.  
der gewählten Zeit.  
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinlegen einer DiscD  
(A S. 8).  
FR420  
7 Stunden  
8 Stunden  
2 Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
FR480  
3 Wählen Sie das aufzunehmende Programm mit PR +/– oder  
Näheres über den FR-Modus finden Sie unter  
Funktion S. 37).  
CFree Rate-  
den Zifferntasten aus.  
D
(A  
4 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE den  
Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der  
Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:  
XP N SP N LP NEP N FR60-FR360* N FR420, FR480 N  
(zurück zum Anfang)  
* Nach der Auswahl von CFR60-FR360D kann durch wiederholtes  
Drücken auf D E ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5 Minuten-  
Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30 Minuten-Schritten zu  
ändern, drücken Sie auf D E und halten Sie die Taste gedrückt.  
Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten  
Spalte.  
5 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am  
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der  
Fernbedienung I betätigen.  
Die DVD-Aufnahmeanzeige leuchtet am Gerät.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
36  
Sofortaufnahme (ITR)  
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und  
gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis  
zu 6 Stunden, in 30 Minuten-Schritten). Nach beendeter  
Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.  
Weitere Aufnahmefunktionen  
1 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Gerät.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät  
leuchtet.  
2 Drücken Sie erneut R, um den ITR-Modus zu aktivieren.  
Auf dem Displayfeld wird C0:30D angezeigt.  
3 Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, betätigen Sie  
die Taste R entsprechend häufig. Bei jeder Betätigung wird die  
7
DVD  
HINWEISE:  
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste R am  
Gerät aktiviert werden.  
Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare  
Speicherplatz erschöpft ist, führt das Gerät automatisch eine  
CAufnahmeunterstützungD (A S. 47) aus.  
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von  
Sendungen  
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit  
Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben  
werden.  
CABLE/SAT  
TV DVD  
TV AV/ VIDEO  
DVD  
HINWEIS:  
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des  
TV-Gerätes eingestellt sein. (A S. 66)  
PR+/-  
1 Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der  
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.  
Der Videomodus wird deaktiviert, und die VIDEO-Leuchte am  
Gerät erlischt.  
Die vom Tuner des TV-Geräts empfangene Sendung wird auf  
dem TV-Bildschirm angezeigt.  
2 Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.  
3 Drücken Sie wiederholt PR +/–, um das gewünschte Programm  
auszuwählen.  
DISPLAY  
HINWEIS:  
Wenn ein Decoder an das Gerät (A S. 69) angeschlossen ist,  
können Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender  
anwählen.  
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit  
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis  
auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.  
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in  
der folgenden Reihenfolge:  
Aufnahmelaufzeit N Disc-Restzeit N Uhrzeit N (zurück zum  
Anfang)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
GRUNDFUNKTIONEN BEIM DVD-DECK  
DE  
37  
Free Rate-Funktion  
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen  
Für die Aufnahme des gesamten Programms legt das Gerät  
automatisch den geeigneten Aufnahmemodus fest. Dies erfolgt  
entsprechend der Gesamtlänge des aufzuzeichnenden  
Programms entweder in Bezug auf die Disc-Restzeit oder auf die  
vorgegebene Aufnahmezeit (60 bis 480 Minuten).  
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu  
ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-  
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).  
Bei jeder Programmumschaltung wird die Sendungsart mehrere  
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.  
8 Aufnahme der gesamten Sendung auf dem effektiv  
verbleibenden Disc-Speicherplatz (nur DVD-Deck)  
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option  
CFR (JUST)D.  
Beachten Sie, dass diese Funktion nur für timerprogrammierte  
Aufnahmen (A S. 45, 47) und zum Überspielen von HDD auf  
DVD (A S. 58) verfügbar ist.  
Art der empfangenen  
On-Screen-Anzeige  
Sendung  
A2-Stereo  
A2-zweisprachig  
Mono  
NICAM-Stereo  
NICAM-zweisprachig  
NICAM-Mono  
8 Aufnahme der gesamten Sendung durch Vorgabe der  
gewünschten Aufnahmezeit  
Wählen Sie bei der Auswahl eines Aufnahmemodus die Option  
CFR60-FR360D, CFR420D oder CFR480D. (A S. 35, 38, 45, 47)  
HINWEISE:  
Für CEINBLENDEND muss die Einstellung CAUTOD vorgenommen  
werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen  
eingeblendet. (A S. 72)  
8 So nehmen Sie z.B. eine 25 minütige tägliche Sendung  
fünfmal auf derselben DVD auf  
Bei unzureichender Qualität des Stereotons sollte die Sendung  
eventuell im Monoton empfangen werden, um die Tonqualität zu  
verbessern.  
Führen Sie die Prozedur Cc-Timer-ProgrammierungD  
(A S. 45) aus. Um die Gesamtaufnahmezeit dem insgesamt auf  
der Disc vorhandenen Speicherplatz anzupassen, vergewissern  
Sie sich, dass der Aufnahmemodus auf CFR125D eingestellt ist, und  
stellen Sie in Schritt 8 die Funktion wöchentliche/tägliche  
Aufnahme auf CMO-FRD ein.  
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals  
Bei der Aufnahme einer Sendung im VR-Modus auf DVD-RAM  
oder DVD-RW werden alle Tonkanäle der empfangenen Sendung  
auf DVD-R oder DVD-RW muss der gewünschte Tonkanal  
(CNICAMD oder CMONOD) ausgewählt werden. (A S. 71)  
A: 1.  
B: 2.  
Leer  
C: 3.  
D: 4.  
E: 5.  
HINWEIS:  
Bitte lesen Sie vor der Wiedergabe eines stereophon oder  
zweisprachig aufgezeichneten Programms den Abschnitt  
CAuswahl der TonspurD (A S. 28).  
Wenn dieselbe Sendung nicht mit CFR125D, sondern im SP-Modus  
aufgenommen wird, kann die 5. Sendung nicht aufgenommen  
werden.  
A: 1.  
B: 2.  
C: 3.  
Leer  
D: 4.  
E: Leer (20 Min.)  
HINWEISE:  
Dieses Gerät kann unabhängig von der Disc-Restzeit für die  
Timer-Aufnahme programmiert werden. Wenn nicht ausreichend  
freie Restzeit auf der Disc vorhanden ist, führt das Gerät die  
Funktion CAufnahmeunterstützungD (A S. 47) aus. Um dies zu  
verhindern, sollte die Disc-Restzeit vor der Einstellung der Timer-  
Aufnahme überprüft werden.  
(Beispiel) Wenn für eine Disc mit 120 Minuten Länge eine  
60 minütige Timer-Aufnahme im SP-Modus programmiert wurde,  
beträgt die Disc-Restzeit im XP-Modus 30, im SP-Modus 60, im  
LP-Modus 120, im EP-Modus 180 und im FR480-Modus  
240 Minuten. Eine Timer-Aufnahme, welche diese Restzeiten  
überschreitet, kann demnach nicht beendet werden.  
Die maximale Aufnahmezeit für den FR (JUST)-Modus entspricht  
derjenigen für den FR480-Modus. Bei der Timer-  
Programmierung langer Sendungen im FR (JUST)-Modus auf  
einer Disc mit kurzer Restzeit empfiehlt es sich, die Disc-Restzeit  
im FR480-Modus zu überprüfen, um abzuschätzen, ob die  
Restzeit für die Sendung ausreicht.  
Wenn mehrere Sendungen im FR (JUST)-Modus programmiert  
wurden, wird nur die erste aufgezeichnet.  
Zur Gewährleistung einer vollständigen Aufnahme kann die Disc  
bei dieser Funktion nach der Aufnahme am Ende einen kurzen  
unbespielten Abschnitt aufweisen.  
An der Stelle auf der Disc, an der der Modus umgeschaltet wird,  
können Bild- und Tonstörungen auftreten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK  
DE  
38  
HINWEISE:  
Fortlaufende Aufnahmen mit einer Dauer von mehr als  
48 Stunden sind nicht möglich.  
Einfache Aufnahme  
Eine gleichzeitige Aufnahme auf DVD und HDD ist nicht möglich.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Aufnahmepause am HDD-Deck  
Eine Aufnahmepause ist nicht möglich. Durch Drücken von W wird  
die Live Memory-Wiedergabe ausgelöst.  
Nur bei der Aufnahme von Kanälen externer Quellen (CL-1D, CL-2D,  
CF-1D und CDVD) kann die Aufnahmepause aktiviert werden.  
Betätigen Sie bei gedrückter R-Taste auf der Fernbedienung W.  
Um die Aufnahme fortzusetzen, betätigen Sie bei gedrückter R-  
Taste auf der Fernbedienung I.  
ACHTUNG:  
Nach dem Einschalten des Geräts benötigt das HDD-Deck ca.  
20 Sekunden zum Starten. Während dieser Zeit können keine  
Funktionen ausgeführt werden.  
Mit den Tasten am Gerät können keine Funktionen ausgeführt  
werden.  
HDD  
Aufnahmemodus  
Das verwendete Aufnahmeformat ist MPEG 2. Als Richtlinie für die  
Bildqualität zeigt die Einheit CbpsD an, wie viele Daten pro Sekunde  
aufgenommen werden können. Je höher der Wert, desto besser  
die Bildqualität, aber desto mehr Speicherplatz wird für die  
Aufnahme benötigt. Wählen Sie XP oder SP für Sendungen, in  
denen schnelle Bewegungen gezeigt werden (z.B.  
Sportsendungen), und LP oder EP für Talkshows o.ä. mit relativ  
wenig Bewegungen.  
HDD-Anzeige  
8
7
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Aufnahmemodus  
Maximale Aufnahmezeit (ca.)  
53 Stunden  
HDD  
0-9  
XP  
SP  
109 Stunden  
LP  
218 Stunden  
PR+/-  
EP  
328 Stunden  
FR480  
473 Stunden  
Näheres über den FR-Modus finden Sie unter  
Funktion S. 37).  
HINWEIS:  
CFree Rate-  
D
(A  
4
8
7
Die in obiger Tabelle angegebenen Angaben sind Näherungswerte  
bei vollständig unbespielter HDD.  
9
REC MODE  
1 Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
2 Wählen Sie das aufzunehmende Programm mit PR +/– oder  
den Zifferntasten aus.  
3 Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken auf REC MODE den  
Aufnahmemodus aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Bei jedem Drücken von REC MODE ändert sich der  
Aufnahmemodus in der folgenden Reihenfolge:  
XP N SP N LP NEP N FR60-FR360* N FR420, FR480 N  
(zurück zum Anfang)  
* Nach der Auswahl von CFR60-FR360D kann durch wiederholtes  
Drücken auf D E ein Wert zwischen 1 und 6 Stunden in 5 Minuten-  
Schritten gewählt werden. Um den Wert in 30 Minuten-Schritten zu  
ändern, drücken Sie auf D E und halten Sie die Taste gedrückt.  
Näheres zum Aufnahmemodus finden Sie in der rechten  
Spalte.  
4 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am  
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der  
Fernbedienung I betätigen.  
Die HDD-Aufnahmeanzeige leuchtet am Gerät.  
5 Drücken Sie zweimal o, um die Aufnahme zu beenden.  
Wenn Sie einmal auf o drücken, wird die Bestätigungsmeldung  
zum Beenden der Aufnahme angezeigt. Drücken Sie erneut o,  
um die Aufnahme zu beenden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK  
DE  
39  
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen  
Während einer laufenden Aufnahme kann auf dem TV-Gerät mit  
Hilfe des TV-Tuners eine andere Sendung wiedergegeben  
werden.  
Weitere Aufnahmefunktionen  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät  
leuchtet.  
HINWEIS:  
Dafür muss die Fernbedienung im Voraus auf die Bedienung des  
TV-Gerätes eingestellt sein. (A S. 66)  
1 Drücken Sie zum Einstellen des TV-Modus während der  
Aufnahme auf TV AV/VIDEO.  
Der Videomodus wird deaktiviert, und die VIDEO-Leuchte am  
Gerät erlischt.  
HDD  
Die vom Tuner des TV-Geräts empfangene Sendung wird auf  
dem TV-Bildschirm angezeigt.  
2 Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.  
3 Drücken Sie wiederholt PR +/–, um das gewünschte Programm  
auszuwählen.  
HDD-Anzeige  
7
HINWEIS:  
Wenn ein Decoder an das Gerät (A S. 69) angeschlossen ist,  
können Sie einen verschlüsselten oder andere normale Sender  
anwählen.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
TV AV/ VIDEO  
HDD  
Anzeige von Aufnahmelaufzeit und Disc-Restzeit  
Drücken Sie während der Aufnahme wiederholt auf DISPLAY, bis  
auf dem Displayfeld die gewünschte Anzeige erscheint.  
Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Zeitangabe in  
der folgenden Reihenfolge:  
PR+/-  
Aufnahmelaufzeit N Disc-Restzeit N Uhrzeit N (zurück zum  
Anfang)  
Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen  
Um den Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen zu  
ermöglichen, verfügt das Gerät über einen Sound-Multiplex-  
Decoder (A2) und einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM).  
Bei jeder Programmumschaltung wird die Sendungsart mehrere  
Sekunden lang in den Bildschirm eingeblendet.  
DISPLAY  
Art der empfangenen  
On-Screen-Anzeige  
Sendung  
A2-Stereo  
A2-zweisprachig  
Mono  
NICAM-Stereo  
NICAM-zweisprachig  
NICAM-Mono  
Sofortaufnahme (ITR)  
Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und  
gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis  
zu 6 Stunden, in 30 Minuten-Schritten). Nach beendeter  
Sofortaufnahme schaltet sich das Gerät automatisch aus.  
HINWEISE:  
Für CEINBLENDEND muss die Einstellung CAUTOD vorgenommen  
werden. Anderenfalls werden keine Bildschirmanzeigen  
eingeblendet. (A S. 72)  
1 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am  
Bei unzureichender Qualität des Stereotons sollte die Sendung  
eventuell im Monoton empfangen werden, um die Tonqualität zu  
verbessern.  
Gerät.  
2 Drücken Sie erneut R, um den ITR-Modus zu aktivieren.  
Auf dem Displayfeld wird C0:30D angezeigt.  
3 Soll die Aufnahme länger als 30 Minuten dauern, betätigen Sie  
die Taste R entsprechend häufig. Bei jeder Betätigung wird die  
Aufnahmedauer um 30 Minuten verlängert.  
HINWEISE:  
Die Sofortaufnahme kann ausschließlich mit der Taste R am  
Gerät aktiviert werden.  
Wenn während der Timer- oder Sofortaufnahme der verfügbare  
Speicherplatz erschöpft ist, wird das Gerät automatisch  
abgeschaltet.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK  
DE  
40  
Einfache Wiedergabe  
Weitere Wiedergabefunktionen  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät  
leuchtet.  
4
HDD  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
HDD  
8
9
CABLE/SAT  
TV DVD  
MARK  
HDD  
4
2
6
3/SLOW  
-
5/SLOW +  
9
8
ENTER  
JUMP  
-
JUMP +  
ON SCREEN  
4
8
9
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit  
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste N bzw. O für  
die dynamische Suche vorwärts bzw. rückwärts.  
Bei jedem Drücken der Taste wird die Suchgeschwindigkeit in  
beide Richtungen erhöht.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
ACHTUNG:  
N
Vorwärts  
Rückwärts  
O
Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe einsetzt.  
Hierbei handelt es sich nicht um einen Defekt.  
Bei angehaltener Wiedergabe können der Vorwärts-/  
Rückwärtssuchlauf und andere Bedienverfahren nicht  
ausgeführt werden.  
Rückwärts-  
zeitlupe  
(3 Schritte)  
Rück-  
wärtswie-  
dergabe  
Vorwärts-  
zeitlupe  
(3 Schritte)  
Normal-  
wieder-  
gabe  
Rückwärtssuche  
(4 Schritte)  
Vorwärtssuche  
(5 Schritte)  
1
-
116  
-
-
60  
15  
-60 -15 -5 -3  
-1  
1
1.5  
3
5
½
½ ¼  
¼
16  
1 Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
HINWEIS:  
2 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen.  
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht auch die  
Suche und Auswahl der gewünschten Sendungen. (A S. 51)  
Die (normale) Tonspur hören Sie nur bei 1,5facher Suchgeschwindigkeit.  
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung  
3 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.  
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
Pause zu schalten.  
4 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.  
2 Drücken Sie SLOW – (O) oder SLOW + (N), um die  
HINWEIS:  
Einzelbild-Weiterschaltung zu aktivieren.  
Wenn der Bibliotheks-Datenbank-Navigationsbildschirm  
eingeblendet wird, wählen Sie auf dem TV-Bildschirm die  
Miniaturansicht des gewünschten Titels aus, und drücken Sie dann  
auf ENTER. (A S. 51)  
Bei jeder Betätigung der Taste SLOW – (O) oder SLOW +  
(N) werden die Einzelbilder schrittweise vor- bzw.  
zurückgeschaltet.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
Zeitlupe  
1 Drücken Sie W, um das Gerät bei laufender Wiedergabe auf  
Pause zu schalten.  
2 Halten Sie die Taste SLOW – (O) oder SLOW + (N)  
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.  
Bei jeder Betätigung von SLOW – (O) bzw. SLOW + (N)  
wird die Zeitlupengeschwindigkeit für die jeweilige Richtung  
erhöht.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                   
GRUNDFUNKTIONEN BEIM HDD-DECK  
DE  
41  
Skip-Suchlauf  
Drücken Sie während der Wiedergabe auf v.  
Jede Tastenbetätigung löst einen Bildsuchlaufvorgang von ca.  
30 Sekunden Dauer aus. Danach wird die normale Wiedergabe  
automatisch fortgesetzt.  
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu einem  
späteren Zeitpunkt  
Sie haben die Möglichkeit, bis zu 999 Positionen zu markieren, an  
denen die Wiedergabe zu einem späteren Zeitpunkt erneut  
gestartet werden kann. Das Setzen von Marken auf der Disc  
während der Aufnahme kann nützlich sein, um später den  
Startpunkt für die Wiedergabe auf dieser Disc zu finden.  
Direktwiedergabe  
Sie können die Wiedergabeposition geringfügig zurückversetzen.  
Drücken Sie die Taste w.  
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca.  
7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe  
fortgesetzt.  
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird  
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst;  
anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.  
So markieren Sie Positionen:  
Drücken Sie während der  
Wiedergabe an den Stellen, die Sie  
markieren möchten, auf MARK.  
Auf dem TV-Bildschirm erscheint  
die Anzeige CMARKD. Mit den  
Tasten S oder T können die  
markierten Stellen bei der  
Wiedergabe bequem angesteuert  
werden.  
Wiedergabe in 1,5-facher Geschwindigkeit  
Sie können einen Titel schnell abspielen. Bei 1,5-facher  
Geschwindigkeit wird auch der Ton schneller abgespielt, als bei  
normaler Wiedergabe.  
Während der Aufnahme auf HDD oder DVD ist eine Schnellsuche  
mit 1,5-facher Geschwindigkeit nicht möglich.  
So löschen Sie markierte Positionen:  
Steuern Sie die markierte Stelle, die  
gelöscht werden soll, bei  
unterbrochener Wiedergabe mit S  
oder T an und drücken Sie  
anschließend auf MARK.  
Auf dem TV-Bildschirm wird ein  
durchgestrichenes CMARKD  
angezeigt, und die markierte Stelle  
wird gelöscht.  
1 Drücken Sie O, um den Startpunkt für die Wiedergabe in 1,5-  
facher Geschwindigkeit aufzusuchen.  
2 Drücken Sie I, um die Wiedergabe fortzusetzen.  
3 Drücken Sie einmal auf N.  
Nach dem Drücken von ON SCREEN wird CX1.5D oben rechts  
am Bildschirm angezeigt.  
HINWEIS:  
Wenn eine Monosendung während der Aufnahmen zu Stereoton  
wechselt, wird automatisch ein Markierungssignal aufgezeichnet.  
HINWEIS:  
Wenn das Gerät über ein optisches Kabel (optional) mit einem  
digitalen Audiogerät verbunden ist, setzen Sie CDIGITAL-  
AUDIOAUSGANGD auf CNUR PCMD. (A S. 28)  
Suche mit Sprungfunktion  
Sie können eine Szene von der aktuellen Szene aus vorwärts oder  
rückwärts suchen. Die Szenen werden durch Überspringen des  
ausgewählten Zeitintervalls (A S. 72) während der Wiedergabe  
(oder Live Memory-Wiedergabe) aufgesucht.  
Drücken Sie die Taste JUMP – oder JUMP +.  
Um vorwärts oder rückwärts zu springen, drücken Sie JUMP –  
oder JUMP +. Um mehrfach zu springen, drücken Sie diese  
Taste jeweils erneut innerhalb von 5 Sekunden.  
Abhängig vom Zeitpunkt, an dem Sie die Suche mit  
Sprungfunktion starten, führt die erste Betätigung von JUMP –  
oder JUMP + nicht in jedem Fall zu einem Sprung im gewählten  
Intervall. Der erste Betätigung bringt Sie immer zur nächsten  
vollen Viertelstunde (15 Minuten/30 Minuten/45 Minuten/  
00 Minuten). Alle nachfolgenden Sprünge erfolgen dann  
entsprechend dem gewählten Zeitintervall.  
Wenn kein weiteres Springen möglich ist (Beginn oder Ende der  
Sendung ist erreicht), schaltet das Gerät auf Pause, und die  
Meldung  
Bildschirm angezeigt. In diesem Fall drücken Sie  
Beispiel:  
CZURÜCKKEHREN NICHT MÖGLICHD wird am  
S
,
O
oder  
o.  
Wiedergabesuche mit 15 Minuten-Sprungintervallen.  
Nehmen wir etwa einmal an, Sie starten die Suche mit  
Sprungfunktion 40 Minuten nach Start der Sendung. Wenn Sie  
JUMP – oder JUMP + betätigen, springen Sie zurück auf  
30 Minuten bzw. vor auf 45 Minuten (vgl. nachfolgende Abbildung).  
Bei jeder nachfolgenden Betätigung springt die Wiedergabezeitpunkt  
entsprechend dem gewählten Zeitintervall in diesem Fall  
auf 15 Minuten bzw. auf die nächste volle Stunde.  
C15 MIN.D  
Zeitzählwerk  
0 Min  
40 Min  
45 Min  
1 S 15 Min  
15 Min  
30 Min  
1 S  
Beginn der Sendung  
Aktuelle Szene  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ende der Sendung  
         
LIVE SPEICHER ABSPIELUNG  
DE  
42  
Anzeige des Aufnahme-/Wiedergabestatus  
Live Memory-Wiedergabe  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD oder DVD, um das HDD- oder DVD-Deck  
auszuwählen.  
LIVE  
NAVIGATION  
Mit diesem Gerät können Sie Bilder auf der Festplatte oder auf  
DVD-RAM (statt auf Videokassetten) aufnehmen und  
Betätigen Sie NAVIGATION, um das  
Navigationsmenü für die Bibliotheksdatenbank zu  
öffnen, und wählen Sie dann eine Sendung zur  
Wiedergabe. (A S. 50)  
anschließend die aufgenommenen Bilder abspielen. Dies  
ermöglicht das bei herkömmlichen Videorekordern nicht  
umsetzbare Beschreiben und Lesen mit Hochgeschwindigkeit,  
wodurch Aufnahme und Wiedergabe parallel erfolgen können.  
8
Drehung mit Hochgeschwindigkeit  
ON SCREEN  
Aufnahme  
(Schreiben mit  
Wiedergabe  
Hochgeschwindigkeit)  
Der Status der Live Memory-Wiedergabe kann mit  
ON SCREEN anhand der Balkenanzeige auf dem  
Bildschirm überprüft werden. Der aktuelle Status  
erscheint als Anzeige auf dem TV-Bildschirm.  
(A S. 14, CBei Live Memory-WiedergabeD)  
Hochgeschwindigkeit)  
Die Wiedergabe einer Sendung, noch während sie aufgenommen  
wird, wird als CLive Memory-WiedergabeD bezeichnet. Dabei  
kommt es zu einer Zeitverschiebung zwischen einem  
HINWEISE:  
Aufzeichnungs- und einem Wiedergabepunkt, wie unten illustriert.  
Nach Beginn der Aufnahme auf einer DVD-RAM-Disc ist eine  
Live Memory-Wiedergabe für ca. 30 Sekunden nicht möglich. Bei  
der Festplattenaufnahme hingegen ist die Live Memory-  
Wiedergabe unmittelbar nach Aufnahmestart möglich.  
Obwohl die Schnellsuche bis ca. 30 Sekunden vor der aktuellen  
Aufnahmeposition ausgeführt werden kann, setzt das Gerät nach  
Erreichen der aktuellen Wiedergabeposition die normale  
Wiedergabe fort und es bleibt eine Zeitverzögerung von ca.  
30 Sekunden erhalten, so dass der Fortlauf von Aufnahme und  
Wiedergabe gewährleistet ist.  
Aktuelle Wiedergabeposition  
(Live Memory-Wiedergabe)  
Aktuelle Aufnahmeposition  
Aufnahme-Startpunkt  
(Aufnahmepunkt)  
Wiedergabe wird  
fortgesetzt  
Aufnahme wird  
fortgesetzt  
1 Stunde  
0
30 Min.  
Aktuelle Aufnahmelaufzeit  
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-  
Aufnahme wird die Wiedergabe nach dem Ende der Aufnahme  
weiter fortgeführt.  
Bei Live Memory-Wiedergabe in Kombination mit einer Timer-  
Aufnahme beginnt die Aufnahme, wenn die nächste Timer-  
Aufnahme fällig ist, und die Wiedergabe wird kurz vor  
Aufnahmebeginn automatisch beendet.  
Während der Live Memory-Wiedergabe sind keine  
Sofortaufnahmen möglich, auch wenn R gedrückt wird.  
(A S. 39)  
Mit diesem Gerät ist nicht nur die gleichzeitige Aufnahme oder  
Timer-Aufnahme und Wiedergabe von Sendungen, sondern auch  
die Wiedergabe derselben Sendung möglich, die gerade  
aufgenommen wird.  
Zeigen Sie mit o die Sendung an, die gerade aufgenommen  
wird, und nehmen Sie dann die Einstellungen für die  
Sofortaufnahme vor.  
Während der Live Memory-Wiedergabe kann die Wiedergabe für  
kurze Zeit unterbrochen werden; dies hat jedoch keine  
Auswirkungen auf die Aufnahme.  
Während der Aufnahme von einer DV-Quelle ist eine Live  
Memory-Wiedergabe nicht möglich. (A S. 60, CDV AbmischungD)  
Beim Drücken von LIVE CHECK zum Anzeigen des aktuell  
aufgezeichneten Bildes kann eventuell die Bildgröße inkorrekt  
sein.  
Drücken Sie zum Abrechen der Live Memory-Wiedergabe auf R  
oder LIVE.  
Die Live Memory-Wiedergabe kann auch dann nicht durchgeführt  
werden, wenn der Parameter CLIVE MEMORYD unter CHDD-  
EINST.D eine andere Einstellung als CAUSD hat, da während der  
Aufnahme auf DVD die vorläufige Aufnahme auf HDD  
angehalten wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
LIVE SPEICHER ABSPIELUNG  
DE  
43  
E O  
Tastenfunktionen während der Live Memory-  
Wiedergabe  
Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe wird die  
Wiedergabegeschwindigkeit für den Rückwärtslauf in  
5 Schritten erhöht werden.  
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar  
Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein  
Einzelbild zurückgeschaltet.  
Rücklauf mit 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und  
solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden).  
Anschließend wird die Zeitlupe rückwärts durch jeden  
Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die Hälfte der normalen  
Geschwindigkeit geschaltet.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Betätigen Sie HDD oder DVD, um das gewünschte Deck für  
die Live Memory-Wiedergabe auszuwählen.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
F N  
Mit jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe wird die  
Wiedergabegeschwindigkeit für den Vorwärtslauf in 4 Schritten  
erhöht.  
HDD  
DVD  
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar  
Bei jeder Betätigung der Taste werden die Standbilder um ein  
Einzelbild vorwärts geschaltet.  
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen  
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird  
(mindestens 2 Sekunden). Anschließend wird die Zeitlupe  
vorwärts durch jeden Tastendruck auf 1/16, 1/4 und die  
Hälfte der normalen Geschwindigkeit geschaltet.  
G o  
A
B
C
D
Durch einmaliges Drücken während einer Live Memory-  
Wiedergabe oder RetroActive-Aufnahme kehren Sie wieder  
zum aktuellen Programmbildschirm zurück.  
Durch zweimaliges Drücken während einer Aufnahme wird die  
Aufnahme gestoppt, und der aktuelle Bildschirm wird wieder  
aufgerufen.  
E
G
F
H
I
J
K
L
H W  
M
Beendigung der Wiedergabe (Einzelbildwiedergabe) bei  
Einzelbild-Weiterschaltung bei mehrmaligem Drücken.  
I JUMP –  
A LIVE  
Während der Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit  
jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall zurück  
und setzt dann die Wiedergabe fort. (A S. 41, CSuche mit  
SprungfunktionD)  
Schaltet zum aktuellen Programmbildschirm zurück. Wenn  
nach dem Drücken dieser Taste während der Timer-  
Programmierung oder Titelbearbeitung usw. eine  
Bestätigungsmeldung eingeblendet wird, folgen Sie der  
Anweisung, um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren.  
B NAVIGATION  
J JUMP +  
Während der Live Memory-Wiedergabe springt das Gerät mit  
jedem Tastendruck um das ausgewählte Zeitintervall vorwärts  
und setzt dann die Wiedergabe fort. (A S. 41, CSuche mit  
SprungfunktionD)  
Zeigt das Bibliotheks-Datenbank-Navigationsmenü an. Sie  
können einen Titel zur Wiedergabe auswählen.  
C S  
Eine einzelne Betätigung springt zurück zum Start des derzeit  
wiedergegebenen Kapitels.  
Wenn Sie die Taste bei laufender Wiedergabe mindestens 2  
Sekunden drücken, erfolgt eine Rückwärtswiedergabe mit  
5 facher Wiedergeschwindigkeit, solange die Taste betätigt  
wird. Bei Loslassen der Taste wird die normaler Wiedergabe  
fortgesetzt.  
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar  
Rücklauf mit 1/16 der normalen Geschwindigkeit, wenn und  
solange die Taste gedrückt wird (mindestens 2 Sekunden).  
D T  
Eine einzelne Betätigung springt vorwärts zum Start des  
folgenden Kapitels.  
Wenn Sie die Taste bei laufender Wiedergabe mindestens 2  
Sekunden drücken, erfolgt eine Vorwärtswiedergabe mit  
5 facher Wiedergeschwindigkeit, solange die Taste betätigt  
wird. Bei Loslassen der Taste wird die normaler Wiedergabe  
fortgesetzt.  
Nur bei unterbrochener Wiedergabe verfügbar  
Verlangsamung der Wiedergabe auf 1/16 der normalen  
Geschwindigkeit, wenn und solange die Taste gedrückt wird  
(mindestens 2 Sekunden).  
K v  
Nützlich zum Überspringen unerwünschter Abschnitte.  
Bei jeder Betätigung erfolgt ein Sprung um ca. 30 Sekunden  
und nachfolgend Fortsetzung der Wiedergabe.  
Fortlaufender Vorlauf, wenn und sooft die Taste gedrückt wird.  
L w  
Nützlich bei Sportsendungen u.ä.  
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca.  
7 Sekunden Dauer ausgelöst; anschließend wird die  
Wiedergabe fortgesetzt.  
Durch wiederholtes Drücken springen ca. 7 Sekunden zurück.  
Dies kann beliebig oft wiederholt werden.  
M LIVE CHECK  
Sie können zum Beispiel prüfen, ob die momentan  
aufgenommene Sendung bereits beendet ist.  
Gleichzeitige Anzeige des momentan aufgenommenen und des  
wiedergegebenen Bildes bei einmaligem Drücken.  
Bei wiederholtem Drücken wird das Fenster der Live-Prüfliste  
geschlossen, und es ist nur noch das derzeit wiedergegebene  
Bild zu sehen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
LIVE SPEICHER ABSPIELUNG  
DE  
44  
Temporäraufzeichnung für Live Memory  
(nur HDD-Deck)  
Dieses Gerät nimmt das empfangene Programm innerhalb des  
angegebenen Zeitraums automatisch auf dem reservierten  
Speicherplatz der Festplatte auf. Der Zeitraum kann auf  
30 Minuten, 1 Stunde und 3 Stunden eingestellt werden. (A S. 71)  
Sie können den vorhergehenden Teil des aufgezeichneten  
Programms oder anderer in der Bibliotheks-Datenbank  
vorhandener Sendungen wiedergeben.  
1 Drücken Sie die Taste  
NAVIGATION  
NAVIGATION. Der  
HDD NAVIGATION  
Bildschirm der  
Bibliotheks-Datenbank-  
Navigation wird  
HINWEIS:  
ORIGINAL  
WIEDERGABELISTE  
Gerät ständig das gerade empfangene Programm aufnimmt. Es ist  
nicht möglich, TV-Sendungen wiederzugeben, die hinter dem  
angegebenen Zeitraum zurückliegen, da diese bereits  
überschrieben sind. Um dies zu verhindern und Titel zu speichern,  
führen Sie eine normale Aufnahme (A S. 38), eine Timer-  
Aufnahme (A S. 45, 47), oder eine RetroActive-Aufnahme  
(A S. 44) durch.  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
eingeblendet.  
[NAVIGATION] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
HDD-BIBLIOTHEK  
2 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CORIGINALD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
A
KATEGORIE  
NAME  
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
AUSWAHL  
Navigations-Hauptbildschirm für das  
HDD-Deck.  
3 Wählen Sie mit den  
Über die Einschränkungen bei Temporäraufnahmen  
Die Temporäraufnahme für Live Memory wird in den folgenden  
Fällen abgebrochen und beginnt von vorne, wenn sie fortgesetzt  
werden soll.  
Auswahltasten den gewünschte Titel aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Bei DVD-RAM startet die Wiedergabe zu Beginn des Titels,  
sofern CENDLOSWIEDERGABED im Menü CDVD-EINST.D die  
Einstellung CEIND hat (A S. 71).  
Wenn der Strom ausgeschaltet wird  
Wenn das System nach einem Stromausfall wieder  
hochgefahren wird  
Wenn eine normale Aufnahme, Timer-Aufnahme, RetroActive-  
Aufnahme oder automatische Satellitenprogramm-Aufnahme  
(A S. 49) durchgeführt wird  
Wenn die CLIVE MEMORYD-Einstellung geändert wird  
(A S. 71)  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte  
Abspielmethode (CBEGINNEND, CFORTSETZEND oder  
CWIEDERHOLEND) aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Die Wiedergabe des gewählten Titels startet automatisch.  
5 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.  
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt.  
Wenn die Senderprogrammierung ausgeführt wird (A S. 74)  
Wenn nach dem Drücken auf DUBBING der Überspielvorgang  
stattfindet (A S. 58)  
HINWEISE:  
Während der Live Memory-Wiedergabe können Sie  
verschiedene Wiedergabefunktionen nutzen. (A S. 40)  
Um die gleichzeitige Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie auf o.  
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt. Um den aktuellen  
Aufnahmevorgang zu stoppen, drücken Sie erneut o.  
Wenn CDVD mit PR +/– ausgewählt wird (A S. 60)  
RetroActive-Aufnahme (nur HDD-Deck)  
Sie haben die Möglichkeit, die Aufnahme einer Sendung, die Sie  
gerade ansehen (und die temporär im Hintergrund aufgenommen  
wurde), im früheren Teil der Sendung zu starten. (A S. 44,  
CTemporäraufzeichnung für Live Memory (nur HDD-Deck)D)  
Direktwiedergabe  
Sie können die Wiedergabeposition während der Aufnahme oder  
der Live Memory-Wiedergabe geringfügig versetzen.  
Drücken Sie die Taste w.  
1 Drücken Sie S oder O, um den Startpunkt für die Aufnahme  
8 DVD-RAM  
aufzusuchen.  
Bei einmaliger Betätigung bei laufender Aufnahme startet die  
Live Memory-Wiedergabe ca. 30 Sekunden vor der aktuellen  
Aufnahmeposition. Betätigen Sie die betreffende Taste, während  
die Wiedergabe schon läuft, dann springt der  
Wiedergabezeitpunkt um ca. 7 Sekunden zurück. Daraufhin wird  
die Wiedergabe fortgesetzt.  
Mit jedem Tastendruck auf O wird die Suchgeschwindigkeit  
im Rücklauf erhöht.  
2 Um die RetroActive-Aufnahme zu starten, drücken Sie die  
Taste R am Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-  
Taste auf der Fernbedienung I betätigen.  
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden  
Dauer ausgelöst und die Wiedergabe anschließend fortgesetzt.  
3 Drücken Sie o, um die RetroActive-Aufnahme zu beenden.  
Der aktuelle Bildschirm wird wieder angezeigt.  
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird  
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst;  
anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.  
HINWEISE:  
Die RetroActive-Aufnahme kann nur für das Programm  
ausgeführt werden, das Sie gerade ansehen.  
Die Aufnahmegeschwindigkeit wird beim Starten der  
RetroActive-Aufnahme automatisch auf den FR65-Modus  
eingestellt.  
8 HDD  
Bei Betätigung bei laufender Aufnahme startet die Live Memory-  
Wiedergabe ca. 7 Sekunden vor der aktuellen Aufnahmeposition.  
Betätigen Sie die betreffende Taste, während die Wiedergabe  
schon läuft, dann springt der Wiedergabezeitpunkt um ca.  
7 Sekunden zurück. Daraufhin wird die Wiedergabe fortgesetzt.  
Die vor dem Beginn der RetroActive-Aufnahme aufgenommenen  
Temporärdaten werden beim Start der RetroActive-Aufnahme  
gelöscht.  
Mit jeder Tastenbetätigung wird ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden  
Dauer ausgelöst; anschließend wird die Wiedergabe fortgesetzt.  
Bei einer Tastenbetätigung bei unterbrochener Wiedergabe wird  
ein Rücksprung von ca. 7 Sekunden Dauer ausgelöst;  
anschließend wird die Wiedergabe-Pause fortgesetzt.  
Fortsetzung der Wiedergabe (nur HDD-Deck)  
Sie können die Wiedergabe einer TV-Übertragung, die Sie aufgenommen  
oder angesehen haben, von der Pausenstelle an fortsetzen.  
1 Drücken Sie W, um die TV-Übertragung auf Pause zu schalten.  
Die Aufnahme wird bei aktiviertem Aufnahmemodus fortgesetzt.  
2 Drücken Sie I, um die Live Memory-Wiedergabe zu starten.  
Die Wiedergabe wird von der Pausenstelle an fortgesetzt.  
3 Drücken Sie o, um den aktuellen Bildschirm aufzurufen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
TIMER-AUFNAHME  
DE  
45  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CBESTÄTIGEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
c-Timer-Programmierung  
Bei Eingabe einer ungültigen Nummer wird auf dem TV-  
Bildschirm CSHOWVIEWNUMMER-FEHLER  
SHOWVIEWNUMMER BESTÄTIGEN, DANN ERNEUT  
VERSUCHEND eingeblendet. Geben Sie eine gültige a-  
Nummer ein.  
Wenn auf dem TV-Bildschirm CDAS GUIDE-PROGRAMM IST  
NICHT EINGESTELLT GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN,  
DANN ERNEUT VERSUCHEND angezeigt wird, müssen die  
Leitzahlen manuell eingestellt werden. (A S. 73)  
Das Gerät kann für bis zu 16 verschiedene Timer-Aufnahmen  
vorprogrammiert werden.  
Die a-Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil  
jedem Fernsehprogramm eine Kennnummer zugewiesen ist, die  
Ihr Gerät automatisch identifizieren kann.  
Zur Eingabe der a-Nummer kann die Fernbedienung  
verwendet werden.  
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt  
eingestellt ist.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
7 Die von Ihnen eingegebene a-Nummer und die  
entsprechenden Timeraufnahme-Informationen werden auf  
Drücken Sie zum Stornieren dieser Einstellung auf RETURN.  
WICHTIG:  
Vergewissern Sie sich, dass die richtige Programmplatznummer  
angezeigt wird. Falls nicht, schlagen Sie unter Cc-  
SystemeinstellungD (A S. 73) nach und geben Sie die  
erforderliche Leitzahl ein.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte  
gewünschte Einstellung aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
CNAME EINGEBEND (A S. 52, CTitelname ändernD)  
CKATEGORIED (A S. 52, CKategorie ändernD)  
CVPS/PDCD (A S. 46, CVPS/PDC-AufnahmeD)  
CWÖCHENTL/TÄGLD (A S. 46, CWöchentliche/tägliche  
AufnahmeD)  
0 – 9  
PROGRAMME  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
RETURN  
CAUFN.MODD (A S. 35, CAufnahmemodusD)  
9 Drücken Sie die Auswahltasten, um COKD auszuwählen, und  
drücken Sie anschließend ENTER, um den  
Programmbestätigungsbildschirm aufzurufen.  
10Drücken Sie die Auswahltasten, um CENDED auszuwählen,  
und drücken Sie dann ENTER, um die Timer-  
Programmierung abzuschließen.  
DISPLAY  
VPS/PDC#  
Um einen anderen Timer zu programmieren, mit den  
Auswahltasten CWEITERD wählen und ENTER drücken.  
Wenn die Meldung CPROGRAMM ÜBERLAPPTD auf dem  
Bildschirm erscheint, löschen oder ändern Sie die  
Programmierung.  
1 Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein.  
HINWEISE:  
2 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-  
In manchen Fällen verlängert die a-Timer-  
Programmierfunktion die Stoppzeit der Programmierung.  
Wenn zwei aufeinander folgende Sendungen mit der a-  
Timer-Programmierfunktion auf DVD-RW aufgenommen werden,  
kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.  
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer  
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den  
Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn  
während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige  
Sendung umgeschaltet wird.  
3 Wählen Sie mit Auswahltasten CSHOWVIEWD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Falls auf dem TV-Bildschirm CPROGRAMM VOLL LÖSCHEN  
SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMMED angezeigt  
wird, müssen einige der programmierten Sendeplätze gelöscht  
werden. (A S. 48)  
4 Geben Sie mit den  
1
23 PROGRAMM > SHOWVIEW (1/2)  
Zifferntasten die  
a-Nummer der  
Sendung ein, die Sie  
aufnehmen möchten.  
ODER  
SHOWVIEW NO.  
1 2 3 4  
WICHTIG:  
MIT @ WÄHLEN  
1
4
2
5
8
0
3
6
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen sind, oder wenn  
die Kanalnummer des Senders geändert wurde, wird in Schritt  
a die falsche Kanalnummer auf dem 7-  
Programmbildschirm angezeigt. In diesem Fall stellen Sie die  
korrekte Leitzahl des Senders ein. (A S. 73, Cc-  
7
9
[PROGRAMME]DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
Drücken Sie die  
LÖSCHEN  
ALL LÖSCH  
Auswahltasten, um die  
gewünschte Zifferntaste  
am Bildschirm  
AUFNAHME-ZIEL  
DVD  
PROGRAMME  
ENTER  
BESTÄTIGEN  
ENDE  
AUSWAHL  
auszuwählen, und  
drücken Sie anschließend ENTER. Wiederholen Sie den  
Vorgang, um alle erforderlichen Ziffern einzugeben.  
Falls Ihnen ein Fehler unterlaufen ist, drücken Sie die  
Auswahltasten, um CLÖSCHEND oder CALL LÖSCHD  
auszuwählen, drücken Sie dann auf ENTER und geben Sie die  
richtige Zahl ein, bevor Sie erneut auf ENTER drücken.  
Gehen Sie für die Timer-Aufnahme einer Satellitensendung mit  
dem a-System folgendermaßen vor:  
A Befolgen Sie die Schritte unter CEinstellung der Satelliten-  
Tuner-SteuerungD (A S. 22).  
B Befolgen Sie die Schritte unter Cc-Timer-  
ProgrammierungD (A S. 45).  
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFNAHME-  
ZIELD aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit  
den Auswahltasten das gewünschte Aufnahmedeck aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
TIMER-AUFNAHME  
DE  
46  
Wöchentliche/tägliche Aufnahme  
Sendungen können mit einer der folgenden wöchentlichen/  
täglichen Timer-Einstellungen aufgenommen werden.  
VPS/PDC-Aufnahme  
Verschiedene Sender unterstützen inzwischen die Funktionen  
PDC (Programme Delivery Control) und VPS (Video Programme  
System), mit deren Hilfe eine sichere und exakte Timer-Aufnahme  
möglich ist. Bei Verwendung dieser Systeme werden gemeinsam  
mit den Ton- und Bildsignalen spezielle Codesignale übertragen.  
Diese Codesignaldaten haben Vorrang gegenüber den im Gerät  
abgespeicherten Timer-Zeitdaten. Auf diese Weise wird die Timer-  
Aufnahme erst zum tatsächlichen Sendebeginn/-ende vom Gerät  
ausgelöst und beendet^, d.h. das Gerät beginnt und beendet die  
Aufnahme entsprechend der tatsächlichen Sendezeiten.  
Verschiebungen und Verlängerungen von Sendungen werden  
automatisch berücksichtigt.  
Am HDD-Deck  
Wenn Sie einen anderen Modus als EINMAL auswählen, wird der  
Speicherplatz auf der Festplatte durch Überschreiben der früheren  
Aufnahmen für neue Aufnahmen freigegeben. Um zu verhindern,  
dass benötigte Aufnahmen verloren gehen, kopieren Sie die  
Sendungen, die Sie behalten möchten, vor dem Überschreiben auf  
DVD. Alternativ speichern Sie die Titel der wöchentlichen/täglichen  
Sendungen, um das Überschreiben einer Aufnahme vom  
vergangenen Tag bzw. aus der vergangenen Woche zu  
vermeiden. (A S. 48)  
HINWEISE:  
EINMAL (einmalige Aufnahme)  
Achten Sie darauf, dass Sie nach abgeschlossener Timer-  
Programmierung auf VPS/PDCj drücken, um die VPS/PDC-  
Aufnahmefunktion zu aktivieren. Die VPS/PDC-  
Aufnahmeanzeige im Display leuchtet, wenn die VPS/PDC-  
Funktion aktiviert ist. Wird die Funktion allerdings mithilfe von  
VPS/PDCj unter einem der folgenden Umstände aktiviert, dann  
blinkt die Anzeige schnell:  
In diesem Modus werden die Sendungen nicht automatisch  
überschrieben.  
WÖCHTL. (ÜBERSCHR.) (Wöchentliche Aufnahme/  
wöchentliches Überschreiben)  
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt  
wird, wird die Sendung der letzten Woche automatisch gelöscht  
und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den  
Titel jeder zu speichernden Sendung. In diesem Fall ist die  
aufgezeichnete Sendung gesichert und kann nicht von der neu  
aufzunehmenden Sendung überschrieben werden.  
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.  
Es wurde keine Timer-Programmierung durchgeführt.  
Es liegt keine Disc ein.  
Die HDD ist voll.  
Bei der manuellen Timer-Programmierung müssen Sie die  
Startzeit (VPS- bzw. PDC-Zeit) genau wie in der TV-  
Programmzeitschrift angegeben eintippen. Anderenfalls  
unterbleibt die Timer-Aufnahme!  
Fernsehserie dieser Woche  
Überschrieben  
Die VPS/PDC-Aufnahme ist auch möglich, wenn ein Satelliten-  
oder Kabeltuner an die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Geräts  
angeschlossen ist.  
Fernsehserie der vorigen Woche  
Die VPS/PDC-Aufnahme ist ferner über den [L-1 IN/OUT]-  
Anschluss möglich.  
Wenn die Timer-Aufnahme durch VPS/PDC im Gange ist,  
können Sie nicht zwischen dem HDD- und dem DVD Deck  
wechseln und die folgenden Menüs können nicht angezeigt  
werden.  
Hauptmenü  
Bibliotheks-Datenbank-Navigations Menü  
Edit Menü  
Wenn Sie die Einheit einschalten, während Sie diese mit einem  
Timer zur Aufnahme auf HDD/DVD mit VPS/PDC programmiert  
haben, wird die PDC Information nicht verwendet. Das  
Programm wird mit den original programmierten Start- und  
Stopzeiten aufgenommen.  
MO-SO (FÜR 1 WOCHE)/ MO-SA (FÜR 1 WOCHE)/  
MO-FR (FÜR 1 WOCHE) (Tägliche Aufnahme/wöchentliches  
Überschreiben)  
Sobald die programmierte wöchentliche Sendung ausgestrahlt  
wird, wird die Sendung von demselben Tag der letzten Woche  
automatisch gelöscht und von der neuen Sendung  
überschrieben. Speichern Sie den Titel jeder zu speichernden  
Sendung. In diesem Fall ist die aufgezeichnete Sendung  
gesichert und kann nicht von der neu aufzunehmenden  
Sendung überschrieben werden.  
Diese  
Woche  
MO  
DI  
MI  
DO  
FR  
Überschrieben  
So überprüfen Sie, ob ein Sender VPS/PDC-Signale ausstrahlt  
A Halten Sie die Taste DISPLAY ca. 5 Sekunden lang gedrückt.  
Die blinkende Anzeige CVPS/PDCD erscheint auf dem  
Displayfeld. Wird auf dem eingestellten Programmplatz ein  
VPS/PDC-Signal empfangen, hört die Anzeige CVPS/PDCD auf  
zu blinken. Wird auf dem eingestellten Programmplatz kein  
VPS/PDC-Signal empfangen, CVPS/PDCD blinkt die Anzeige in  
langsamerem Tempo.  
Vorige  
Woche  
MO  
DI  
MI  
DO  
FR  
MO-SO (ÜBERSCHR.)/ MO-SA (ÜBERSCHR.)/  
MO-FR (ÜBERSCHR.) (Tägliche Aufnahme/tägliches  
Überschreiben)  
Sobald die programmierte tägliche Sendung ausgestrahlt wird,  
wird die Sendung vom vorherigen Tag automatisch gelöscht  
und von der neuen Sendung überschrieben. Speichern Sie den  
Titel jeder zu speichernden Sendung. In diesem Fall ist die  
aufgezeichnete Sendung gesichert und kann nicht von der neu  
aufzunehmenden Sendung überschrieben werden.  
B Drücken Sie die Taste DISPLAY, um auf die normale  
Displayfeld-Anzeige zurückzuschalten.  
Sendung von Dienstag  
Überschrieben  
Sendung von Montag  
Am DVD-Deck  
EINMAL (einmalige Aufnahme)  
WÖCHENTLICH (Wöchentliche Aufnahme)  
MO-SO/ MO-SA/ MO-FR (Tägliche Aufnahme)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
TIMER-AUFNAHME  
DE  
47  
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSTOPD aus  
und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie mit  
Manuelle Timer-Programmierung  
Auswahltasten die gewünschte Stopzeit ein, und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Jede Betätigung der Taste F G erhöht bzw. verringert die  
Stopzeit in Schritten von 1 Minute.  
Um die Stoppzeit in 30 Minuten-Schritten zu erhöhen bzw. zu  
vermindern, drücken Sie F G dauerhaft.  
Das Gerät kann für bis zu 16 verschiedene Timer-Aufnahmen  
vorprogrammiert werden.  
Falls die a-Nummer einer gewünschten Sendung nicht  
verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.  
Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Uhr korrekt  
eingestellt ist.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
8 Wählen Sie mit Auswahltasten CTV PROGD aus und drücken  
Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den Auswahltasten den  
9 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CBESTÄTIGEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
10Nehmen Sie bei den Aufnahmeoptionen die gewünschten  
Einstellungen vor.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Befolgen Sie dazu Schritt 8 unter Cc-Timer-  
ProgrammierungD (A S. 45).  
11Drücken Sie die  
2
PROGRAMM > KALENDER-PR. (3/3)  
Auswahltasten, um  
14/01/04 MIÉ 22:30 - 23:00  
GARDENING  
BBC1  
[BILDUNG]  
COKD auszuwählen,  
und drücken Sie  
anschließend  
FR360  
28:00  
1:00  
MIT @ WÄHLEN  
GARDENING  
BILDUNG  
NAME EINGEBEN  
KATEGORIE  
AUX  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
PROGRAMME  
ENTER, um den  
Programmbestätigun  
gsbildschirm  
AUS  
VPS/PDC  
[PROGRAMME]DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
ENTER  
MO-FR (FÜR 1 WOCHE)  
WÖCHENTL/TÄGL  
Auswahltasten  
FGDE  
FR360  
AUFN.MOD  
PROGRAMME  
ENTER  
aufzurufen.  
OK  
ENDE  
AUSWAHL  
12Drücken Sie die  
Auswahltasten, um  
CENDED auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER, um die  
Timer-Programmierung abzuschließen.  
Um einen anderen Timer zu programmieren, mit den  
Auswahltasten CWEITERD wählen und ENTER drücken.  
Wenn die Meldung CPROGRAMM ÜBERLAPPTD auf dem  
Bildschirm erscheint, löschen oder ändern Sie die  
Programmierung.  
HINWEISE:  
Wenn zwei aufeinanderfolgende Sendungen mit der manuellen  
Timer-Programmierung auf DVD-RW aufgenommen werden,  
kann es vorkommen, dass der Anfang der zweiten Sendung fehlt.  
Wenn die eingeschränkt kopierfähige Sendung während einer  
Timer-Aufnahme empfangen wird, schaltet das Gerät in den  
Pausenmodus um. Die Aufnahme wird fortgesetzt, wenn  
während der programmierten Zeit in eine aufnahmefähige  
1 Bei DVD-Aufnahmen legen Sie eine bespielbare Disc ein.  
2 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CKALENDER-  
PR.D aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Falls auf dem TV-Bildschirm CPROGRAMM VOLL LÖSCHEN  
SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMMED angezeigt  
wird, müssen einige der programmierten Sendeplätze gelöscht  
werden. (A S. 48)  
Hinweise zum Satelliten-Tuner-Empfang  
Für manuelle Timer-Aufnahme eines Satellitenprogramms:  
A Befolgen Sie die Schritte unter CEinstellung der Satelliten-  
Tuner-SteuerungD (A S. 22).  
B Gehen Sie vor wie unter CManuelle Timer-ProgrammierungD  
(A S. 47) beschrieben.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten das gewünschte Datum  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
5 Wählen Sie mit den  
2
PROGRAMM > KALENDER-PR. (2/3)  
Auswahltasten die  
14/01/04 MIÉ 22:30 - 23:00  
BBC1  
Option CAUFNAHME-  
ZIELD aus und drücken  
Sie dann auf ENTER.  
Wählen Sie mit den  
Auswahltasten das  
gewünschte  
Aufnahmedeck aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
[MISC. ] XP  
Drücken Sie in Schritt 8 auf AUX, um CTV PROGD auf CSATD  
umzustellen. Dann geben Sie mit den Auswahltasten die  
Nummer des Programmplatzes für den betreffenden  
Satellitensender ein.  
MIT @ WÄHLEN  
HDD  
AUFNAHME-ZIEL  
START  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
22:30  
23:00  
BBC1  
[PROGRAMME]DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
[0]: SAT  
STOP  
TV PROG  
C Lassen Sie den Satelliten-Tuner eingeschaltet.  
PROGRAMME  
ENTER  
BESTÄTIGEN  
ENDE  
AUSWAHL  
Aufnahmeunterstützung  
6 Wählen Sie mit Auswahltasten CSTARTD aus und drücken Sie  
dann auf ENTER. Stellen Sie mit Auswahltasten die  
gewünschte Startzeit ein, und drücken Sie dann auf ENTER.  
Jede Betätigung der Taste F G erhöht bzw. verringert die  
Startzeit in Schritten von 1 Minute.  
Um die Startzeit in 30 Minuten-Schritten zu erhöhen bzw. zu  
vermindern, drücken Sie F G dauerhaft.  
Wenn eine für das DVD-Deck programmierte Sendung nicht  
ordnungsgemäß aufgenommen werden kann, wird die Sendung  
stattdessen im XP-Modus auf dem HDD-Deck aufgenommen.  
Wenn der Speicherplatz auf der Festplatte nicht ausreicht, wird  
die Sendung auf dem DVD-Deck aufgenommen, bis der  
verbleibende Speicherplatz auf der DVD erschöpft ist.  
Wenn Sie für den Aufnahmemodus CJUSTD auswählen, wird  
der aktuelle Aufnahmemodus für das DVD-Deck angewandt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
TIMER-AUFNAHME  
DE  
48  
Sendungen überprüfen  
So überprüfen Sie die gesamte Sendungsliste  
CABLE/SAT  
TV DVD  
1 Drücken Sie  
PROGRAMM-NAVIGATION  
TIMER-PROGRAMM  
KALENDER-PR. SHOWVIEW  
PROGRAMME, um  
den Programm-  
Hauptbildschirm  
aufzurufen.  
1
MIT @ WÄHLEN  
2
3
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
2 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CPROGRAM  
LISTD aus und drücken  
Sie dann auf ENTER.  
Die Einzelheiten zur  
[PROGRAMME] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
TIMER-PRÜF.  
KALEND.LISTE  
PROGRAMME  
PROGRAM LIST  
ENTER  
ENTER  
PROGRAMME  
ENDE  
Auswahltasten  
FGDE  
AUSWAHL  
ausgewählten Sendung werden oben am Bildschirm angezeigt.  
Tägliche Sendungen werden als eine Sendung aufgelistet.  
So überprüfen Sie die Sendungsliste nach Datum  
1 Drücken Sie PROGRAMME, um den Programm-  
Hauptbildschirm aufzurufen.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CKALEND.LISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten das gewünschte Datum  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Löschen und Korrektur von Timer-Daten  
Bevor Sie fortfahren, wiederholen Sie die Schritte in CSendungen  
überprüfenD, um eine Sendung auszuwählen.  
Löschen einer Sendung  
1 Wählen Sie mit den  
PROGRAMM > PROGRAM LIST  
Auswahltasten die  
08/12/04 MI 19:00 - 20:00  
SPIDERMAN2  
PR. 17  
SP  
Option CABBRECHEND  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
MIT @ WÄHLEN  
AUSGEWÄHLTES TIMER-PROGRAMM  
ÄNDERN MARKIEREN SIE DAS  
GEWÜNSCHTE ELEMENT  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
So ändern Sie die  
Programmeinstellungen  
[PROGRAMME] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
ABBRECHEN  
ÄNDERN  
PROGR. ÜBERSPRINGEN  
TITEL SPEICHERN  
ENTER  
PROGRAMME  
ENDE  
1 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
AUSWAHL  
2 Nehmen Sie bei den betreffenden Aufnahmeoptionen die  
erforderlichen Einstellungsänderungen vor.  
Befolgen Sie dazu die Schritte 4 12 unter CManuelle Timer-  
ProgrammierungD (A S. 47).  
So überspringen Sie wöchentliche/tägliche Sendungen bis  
zur nächsten Woche/zum nächsten Tag  
Es ist einfach, wöchentliche/tägliche Sendungen vorübergehend  
auszusetzen.  
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CPROGR.  
ÜBERSPRINGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CÜBERSPRINGEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
So speichern Sie die Titel der wöchentlichen/täglichen  
Sendungen (nur HDD-Deck)  
Verwenden Sie diese Funktion, um das Überschreiben von Titeln  
der wöchentlichen/täglichen Sendungen einer vergangenen  
Woche/eines vergangenen Tags zu vermeiden.  
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTITEL  
SPEICHERND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSPEICHERND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
HINWEIS:  
Die Funktion ist nur verfügbar, wenn ausreichend Speicherplatz  
auf der Festplatte vorhanden ist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
TIMER-AUFNAHME  
DE  
49  
Stellen Sie sicher, dass der Satelliten-Tuner mit den [L-2 IN/  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Automatische Satellitenprogramm-  
Aufnahme  
(nur HDD-Deck)  
1 Mit HDD das Aufnahme-Deck wählen.  
2 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder CSAT  
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitenprogramm, das  
auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorprogrammiert  
wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie einen Satelliten-  
Tuner an die [L-2 IN/DECODER]-Anschlüsse des Geräts an und  
programmieren Sie den Timer am Tuner. Entsprechend den  
Signaleingaben vom Satelliten-Tuner startet und stoppt das Gerät  
automatisch die Aufnahme. Nach der Aufnahme wird das Gerät  
automatisch abgeschaltet.  
S-VIDEOD. (A S. 65)  
Siehe CWICHTIGD auf Seite 68.  
3 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus  
einzustellen.  
4 Drücken Sie SATj für ca. 2 Sekunden, um die automatische  
Satellitenprogramm-Aufnahme zu aktivieren. CSATjD  
erscheinen im Display.  
HINWEISE:  
ACHTUNG:  
Um den automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus zu  
deaktivieren, drücken Sie die Taste SATj.  
Schalten Sie den Satelliten-Tuner nicht vor dem Timer-  
Startzeitpunkt ein. Anderenfalls beginnt das Gerät mit der  
Aufnahme, sobald der Satelliten-Tuner eingeschaltet wird.  
Wenn ein anderes Zusatzgerät als ein Satelliten-Tuner mit den  
[L-2 IN/DECODER]-Anschlüssen verbunden ist, sollte der  
Modus für automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht  
aktiviert werden. Anderenfalls startet das Gerät die Aufnahme,  
sobald das betreffende Zusatzgerät eingeschaltet wird.  
Eine gleichzeitige Verwendung der automatischen  
Satellitenprogramm-Aufnahme und der timergesteuerten  
Aufnahme ist nicht möglich.  
Bei ausgeschaltetem Gerät kann der automatische  
Satellitenprogramm-Aufnahmemodus nicht aktiviert werden.  
Wenn CSATjD auf dem Displayfeld bei Schritt 4 in raschem  
Tempo blinkt, obwohl der Satelliten-Tuner ausgeschaltet ist, so  
ist der angeschlossene Satelliten-Tuner nicht für die  
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme geeignet*. In einem  
solchen Fall verwenden Sie die CManuelle Timer-  
ProgrammierungD (A S. 47), um eine timergesteuerte Aufnahme  
des Satellitenprogramms zu machen.  
* Bestimmte Satelliten-Tuner geben selbst im ausgeschalteten Zustand  
ein Signal ab. Mit derartigen Satelliten-Tunern ist keine automatische  
Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.  
Während der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahme  
blinkt CSATjD im Display.  
HDD  
Einzelheiten zur Programmierung des Timers des Satelliten-  
Tuners finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.  
Wenn der Satelliten-Tuner keinen eingebauten Timer besitzt, ist  
keine automatische Satellitenprogramm-Aufnahme möglich.  
Wird die Taste A des Geräts während der automatischen  
Satellitenprogramm-Aufnahme gedrückt, so schaltet sich das  
Gerät aus, wodurch die automatische Satellitenprogramm-  
Aufnahme abgebrochen wird.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Wurde der Timer des Satelliten-Tuners für mehrere  
Satellitenprogramme vorprogrammiert, gilt der oben eingestellte  
Aufnahmemodus automatisch für alle Timer-Aufnahmen.  
Je nach Ausführung des Satelliten-Tuners kann es vorkommen,  
dass die Aufnahme mit einer geringfügigen Zeitverzögerung  
beginnt bzw. endet.  
HDD  
Wird der automatische Satellitenprogramm-Aufnahmemodus bei  
eingeschaltetem Satelliten-Tuner aktiviert, startet das Gerät die  
automatische Satellitenprogramm-Aufnahme nicht, obwohl  
CSATjD auf dem Displayfeld blinkt. In einem solchen Fall  
schalten Sie den Satelliten-Tuner einmal aus und dann wieder  
ein, um die Aufnahme an dem Gerät auszulösen.  
Sie können die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme  
auch in Verbindung mit einem Kabeltuner verwenden, sofern  
dieser über einen eingebauten Timer verfügt.  
Wenn der automatischen Satellitenprogramm-Aufnahmemodus  
aktiviert ist, arbeitet die Just Clock-Funktion (A S. 77) nicht.  
REC MODE  
SAT#  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
NAVIGATION  
DE  
50  
Mit dem Navigationssystem der Bibliotheks-Datenbank können  
registrierte Informationen geändert, Titel oder Titellisten bearbeitet  
und die Anfänge von Titeln aufgesucht werden.  
Bibliotheks-Datenbank-Navigation  
Registrierung von Informationen  
Die folgenden Informationen werden bei jedem mit der normalen  
Aufnahme oder Timer-Aufnahme aufgezeichneten Titel  
automatisch registriert und anschließend in einem am Gerät  
vorgegebenen Bereich gespeichert.  
Index* (verkleinerte Bilder zur Anzeige der Sendungstitel)  
Sendungstitel*  
Kategorie*  
Datum und Uhrzeit  
Sender  
Aufnahmemodus  
Die Bibliotheks-Datenbank-Navigation ermöglicht die bequeme  
Suche und Auswahl von Titeln, die auf dem HDD- und DVD-Deck  
aufgenommen wurden.  
Pro Disc können bis zu 99 Titel aufgenommen werden.  
Bei jedem Titel, der auf Disc aufgenommen wird, werden  
automatisch die dazugehörigen Informationen für die Bibliotheks-  
Datenbank-Navigation registriert.  
Somit können die Informationen über die auf Disc  
aufgenommenen Titel auf dem Bibliotheks-Datenbank-  
Navigationsbildschirm überprüft werden. Sie haben auch den  
Möglichkeit, einen der aufgenommenen Titel mit der Bibliotheks-  
Datenbank-Navigation auszuwählen.  
Wenn Sie auf NAVIGATION drücken, wird der folgende Bildschirm  
der Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingeblendet. Drücken Sie  
auf der Fernbedienung die Auswahltasten, um den Pfeil zur  
gewünschten Stelle im Bildschirm zu bewegen.  
Aufnahmedauer  
Die mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Elemente können  
nach der Aufnahme einfach mit dem Navigationssystem der  
Bibliotheks-Datenbank geändert und neu registriert werden.  
Grenzen der Registrierungskapazität  
Es können Informationen zu maximal 99 Titeln für das DVD-Deck  
und zu maximal 200 Titeln für das HDD-Deck registriert werden.  
Wenn die maximal zulässige Datenmenge erreicht ist, können  
keine weiteren Titel mehr aufgenommen werden. In diesem Fall  
müssen alte Titel gelöscht werden, um die Registrierung neuer  
Sendungen zu ermöglichen. (A S. 52)  
NAVIGATION > ORIGINAL  
0026 [FISH WORLD  
]
143 MIN  
25/12/04 MI 10:00 - 10:15  
A
PR.  
[HOBBY]  
3
D
E
FROG WORLD  
EP  
MIT @ WÄHLEN  
HINWEISE:  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
Nach dem Finalisieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus)  
werden die Anzeigen von Original- und Titelliste nicht angezeigt.  
Nur die Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.  
Wenn Sie den auf HDD oder DVD aufgezeichneten Titel  
[NAVIGATION]  
DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
B
C
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
AUSWAHL  
verschieben, schaltet das Symbol auf  
um.  
F
G
Bei Anzeige des Navigationsbildschirms für die  
Bibliotheksdatenbank kann der Ton des empfangenen Senders  
unterbrochen werden.  
A Wiedergabebildschirm  
Die Reihenfolge der Bilder im Index, die über DUBBING  
aufgerufen werden, unterscheidet sich von den Bildern, die nach  
Betätigung von NAVIGATION oder EDIT angezeigt werden.  
Während der Bearbeitung von Miniaturansichten oder  
Wiedergabelisten nach Betätigung von EDIT können Sie keine  
Timer-Aufnahmen durchführen. Betätigen Sie EDIT, um den  
Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor Sie eine Timer-  
Aufnahme durchführen.  
(zeigt die gegenwärtig empfangene Sendung an.)  
B Benutzerführung  
C Bildlaufleiste  
(wird angezeigt, wenn mehr als neun Titel (bzw.  
Wiedergabelisten) registriert sind. Die Bildlaufleiste zeigt nur  
an, dass noch weitere Titel (bzw. Wiedergabelisten) weiter  
unten auf dem Bildschirm verborgen sind. Um die verborgenen  
Titel (bzw. Wiedergabelisten) anzuzeigen, drücken Sie  
mehrfach auf die Auswahltasten.)  
D Aufnahmeinformationen für die durch den Pfeil  
gekennzeichnete Sendung  
E Verzeichnisliste  
(eine Miniaturansicht pro Titel)  
Die Miniaturansicht kann nicht abgespielt werden.  
F Index  
:Zeigt an, dass kein Index registriert ist.  
:Zeigt für die Timer-Aufnahme den Titel in Bereitschaft an.  
:Zeigt an, dass kein Titel registriert ist.  
G Symbole  
(zeigen den Aufnahmestatus der einzelnen Titel an.)  
Symbole und ihre Bedeutungen  
Dieser Titel ist schreibgeschützt.  
Dieser Titel wurde mit Timer-Aufnahme aufgezeichnet.  
Dieser Titel wird wöchentlich aufgenommen/  
wöchentlich überschrieben.  
W
D
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/täglich  
überschrieben.  
Dieser Titel wird täglich aufgenommen/wöchentlich  
überschrieben.  
D
Dieser Titel wurde noch nicht abgespielt.  
Dieser Titel ist kopiergeschützt.  
NEW  
Dieser Titel kann aufgrund eines Kopierschutzes nur  
einmal aufgezeichnet werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
NAVIGATION  
DE  
51  
Suchen eines Titelanfangs  
Bearbeiten der Originalinformationen  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck  
auszuwählen.  
Legen Sie eine DVD zum Durchsuchen ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck  
auszuwählen.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt  
werden.  
HDD  
DVD  
ACHTUNG:  
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen  
wurden, können nicht geändert werden.  
Sie können keine Timer-Aufnahme durchführen, wenn Sie die  
Verzeichnisbearbeitung mit EDIT aktiviert haben. Betätigen  
Sie EDIT, um den Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor  
Sie eine Timer-Aufnahme durchführen.  
MEMO  
NAVIGATION  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
Ändern des Verzeichnisses  
4
9
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird  
8
eingeblendet.  
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die  
Option CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
Mit der Bibliotheks-Datenbank-Navigation können die Titelanfänge  
leicht gefunden werden.  
3 Wählen Sie mit  
EDITIEREN  
Auswahltasten die  
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der  
ORIGINAL  
Option CÄNDERND  
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.  
unter CORIGINALD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
ÄNDERN  
LÖSCHEN  
WIEDERGABELISTE  
LÖSCHEN  
TEILEN  
CREA  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CORIGINALD  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
ÄNDERN  
3 Wählen Sie mit den  
4 Drücken Sie die  
Auswahltasten um  
den zu ändernden Titel  
zu wählen und drücken  
Sie dann ENTER.  
NAVIGATION > ORIGINAL  
Auswahltasten die  
0026 [FISH WORLD  
25/12/04 MI 10:00 - 10:15  
FROG WORLD  
]
143 MIN  
Verzeichnisposition  
(Miniaturansicht) des  
gewünschten Titels  
aus und drücken Sie  
dann ENTER.  
Wenn mehrere  
ausgewählte Titel  
fortlaufend  
ENTER  
EDIT  
PR.  
3
ORIGINAL: 14  
WIEDERGABELISTE: 0  
[HOBBY] EP  
ENDE  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[NAVIGATION] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CINDEXD.  
6 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder  
N drücken, um Bilder aus dem Titel zu suchen, dann wieder  
W drücken.  
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
AUSWAHL  
wiedergegebenwerden  
Die Miniaturansichten  
EDITIEREN > ÄNDERN INDEX  
sollen, drücken Sie nach der Auswahl des gewünschten Titels  
auf MEMO. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden  
im Index angezeigt. Es können bis zu 8 Titel ausgewählt  
werden.  
Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur  
gewünschten Verzeichnisposition und drücken dann die Taste  
MEMO. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist  
den anderen Sendungen automatisch neue Nummern zu.  
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CANCEL(L).  
des Titels werden im  
linken Fenster  
angezeigt.  
25/12/04 MI 10:00 - 10:15  
FROG WORLD  
PR  
3
[SONSTIGES]  
SP  
INDEX  
7 Vergewissern Sie sich,  
dass der Pfeil sich auf  
CERSETZEND befindet,  
und drücken Sie dann  
auf ENTER, um einen  
neuen Index zu  
PROG.  
1
0 : 01 : 03  
ZU ERSETZENDES BILD MIT  
AUF FERNB. WÄHLEN  
ZURÜCK  
ERSETZEN  
4 Wählen Sie mit den  
registrieren. Der neue  
Index wird im rechten Fenster angezeigt.  
Wenn Sie die Taste ENTER drücken, während der Pfeil sich  
auf CZURÜCKD befindet, gelangen Sie zurück zum vorherigen  
Bildschirm.  
NAVIGATION > ORIGINAL  
Auswahltasten die  
25/12/04 MI  
10:00 - 10:15  
FROG WORLD  
SP  
Option CBEGINNEND  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Um die Wiedergabe an  
dem Punkt  
PR.  
3
[HOBBY]  
WÄHLEN SIE DIE ART DER WIEDERGABE AUS  
BEGINNEN FORTSETZEN WIEDERHOLEN  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[NAVIGATION] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
8 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
fortzusetzen, wo sie  
zuvor gestoppt wurde,  
wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
AUSWAHL  
Option CFORTSETZEND und drücken Sie dann auf ENTER.  
Um den ausgewählten Titel wiederholt abzuspielen, wählen Sie  
mit den Auswahltasten die Option CWIEDERHOLEND aus und  
drücken dann auf ENTER.  
5 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.  
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste I.  
6 Drücken Sie o, um die Wiedergabe zu beenden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
NAVIGATION  
DE  
52  
Titelname ändern  
(nur DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))  
1 Führen Sie die Schritte 1 4 unter CÄndern des  
VerzeichnissesD (A S. 51) aus, bevor Sie fortfahren.  
Um versehentliches Löschen zu verhindern, können wichtige Titel  
geschützt werden.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CNAMED aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
1 Führen Sie die Schritte 1 2 unter CÄndern des  
VerzeichnissesD (A S. 51) aus, bevor Sie fortfahren.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CALPHABETD,  
CSYMBOL1D oder CSYMBOL2D.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSCHÜTZ.D aus  
4 Wählen Sie mit den  
A
BC EDITIEREN > ÄNDERN NAME  
Auswahltasten den  
gewünschten  
0026 [FISH WORLD  
]
64 MIN  
3 Drücken Sie die Auswahltasten um den zu schützenden Titel  
PR.  
3
25/12/04 MI 10:00 - 10:15  
FROG WORLD  
zu wählen und drücken Sie dann ENTER.  
XP  
[HOBBY]  
Buchstaben oder das  
Symbol aus und  
drücken Sie dann auf  
ENTER. Wiederholen  
Sie diesen Vorgang,  
um den Namen zu  
vervollständigen.  
F ROG OR L D  
W
4 Wählen Sie mit Auswahltasten die Option CSCHÜTZ.D aus und  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
ALPHABET SYMBOL1  
SYMBOL2  
drücken Sie dann auf ENTER. C  
D erscheint.  
A
G
M
S
B
H
N
T
C
I
D
J
E
K
F
L
R
X
a
g
b
h
n
t
c
i
d
j
e
k
f
l
1
4
7
0
?
&
2
5
8
+
!
3
6
9
-
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
Wiederholen Sie die Schritte 3 4, um den Schutz aufzuheben.  
In Schritt 4 wählen Sie CSCHUTZ AUFHEBEND und drücken  
dann ENTER.  
O
U
P
V
Q
W
m
s
o
u
p
v
q
w
r
x
Y
Z
y
z
"
'
@
EDIT  
ENTER  
ABBRECHEN  
LÖSCHEN  
SPEICHERN  
ENDE  
AUSWAHL  
5 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Um einen Buchstaben  
zu korrigieren die Auswahltasten drücken um CLÖSCHEND zu  
HINWEIS:  
wählen und dann ENTER drücken.  
Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht,  
auch wenn die Titel geschützt sind. (A S. 52)  
Es können bis zu 64 Buchstaben eingegeben werden.  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CSPEICHERND aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Sobald die Disc 99 registrierte Titel und das HDD-Deck  
200 registrierte Titel enthält, sind keine weiteren Aufnahmen mit  
der Bibliotheks-Datenbank-Navigation mehr möglich. Durch das  
Löschen nicht mehr benötigter Titel nach dem Überspielen oder  
anderen Bearbeitungsvorgängen können die Restzeit verlängert  
und der verbleibende Speicherplatz vergrößert werden. (Bei  
DVD-Rs wird kein zusätzlicher Speicherplatz verfügbar, obwohl  
aufgenommene Titel gelöscht werden können.) Der gelöschte Titel  
kann nicht wiederhergestellt werden. Titellisten und Informationen  
über die Titel in der Bibliothek des Gerätes werden ebenfalls  
gelöscht.  
zurückzukehren.  
Kategorie ändern  
1 Führen Sie die Schritte 1 4 unter CÄndern des  
VerzeichnissesD (A S. 51) aus, bevor Sie fortfahren.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CKATEGORIED aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den  
EDITIEREN > ÄNDERN KATEGORIE  
Auswahltasten die  
0026 [FISH WORLD  
25/12/04 MI 10:00 - 10:15  
FROG WORLD  
]
64 MIN  
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird  
gewünschte kategorie  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
PR.  
3
XP  
[HOBBY]  
eingeblendet.  
FILM  
MUSIK  
DRAMA  
MIT @ WÄHLEN  
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die  
Option CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
ANIMATION  
NACHRICHTEN  
HOBBY  
SPORT  
DOKUMENTAR  
BILDUNG  
4 Drücken Sie EDIT, um  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
zum normalen  
WETTER  
Bildschirm  
zurückzukehren.  
3 Wählen Sie mit den  
ENTER  
EDIT  
UNTERHALTUNG  
KUNST  
EDITIEREN  
Auswahltasten die  
ENDE  
AUSWAHL  
ORIGINAL  
Option CLÖSCHEND  
unter CORIGINALD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
ÄNDERN  
LÖSCHEN  
TEILEN  
CREA  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
WIEDERGABELISTE  
LÖSCHEN  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
ÄNDERN  
4 Drücken Sie die  
Auswahltasten um  
den zu ändernden Titel  
zu wählen und drücken  
Sie dann ENTER.  
ENTER  
EDIT  
ORIGINAL: 14  
WIEDERGABELISTE: 0  
ENDE  
AUSWAHL  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CLÖSCHEND aus und drücken  
Sie dann auf ENTER.  
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs  
CABBRECHEND und drücken Sie dann auf ENTER.  
6 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
NAVIGATION  
DE  
53  
(nur DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))  
Unerwünschte Teile eines Titels können gelöscht werden.  
Teilen von Titeln (nur HDD-Deck)  
1 Drücken Sie die Taste  
EDITIEREN  
ORIGINAL  
EDIT. Der Bearbei-  
tungs-Bildschirm wird  
1 Führen Sie die Schritte 1 2 unter CÄndern des  
ÄNDERN  
LÖSCHEN  
TEILEN  
CREA  
eingeblendet.  
MIT @ WÄHLEN  
VerzeichnissesD (A S. 51) aus, bevor Sie fortfahren.  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
WIEDERGABELISTE  
LÖSCHEN  
2 Wählen Sie mit den  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSZ LÖSCHD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Auswahltasten die  
Option CTEILEND aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER.  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
ÄNDERN  
3 Drücken Sie die Auswahltasten um den zu Titel zu wählen,  
dessen ungewünschten Teil Sie löschen wollen, und drücken  
Sie dann ENTER.  
ENTER  
AUSWAHL  
EDIT  
ORIGINAL: 14  
WIEDERGABELISTE: 0  
ENDE  
3 Wählen Sie mit den  
4 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder  
N drücken, um den Anfangspunkt des Löschvorgangs zu  
bestimmen, dann W drücken.  
Auswahltasten den zu teilenden Titel aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
4
Drücken Sie  
I
, um mit der Wiedergabe zu beginnen.  
O
W
oder  
drücken.  
N
5 Achten Sie darauf,  
drücken, um den Teilungspunkt zu bestimmen, dann  
EDITIEREN > ORIGINAL/SZENE LÖSCHEN  
dass der Pfeil auf  
21/12/04 SO 18:30 - 20:00  
RALLY CAR  
PR. 12  
[SONSTIGES] SP  
5 Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf CTEILEND steht, danach  
CSTARTD steht, danach  
ENTER drücken.  
ENTER drücken.  
START  
Das erste Bild (Start) des neu erstellten Titels wird in dem  
Fenster rechts unten angezeigt.  
0 : 05 :15  
6 Drücken Sie I, um mit  
der Wiedergabe zu  
beginnen. O oder  
N drücken, um den  
Endpunkt des  
STOP  
Wählen Sie für CVORSCHAUD, und drücken Sie dann auf  
ENTER. Die ersten paar Sekunden des neu erstellten Titels  
werden wiedergegeben, anschließend wird am Teilungspunkt  
auf Wiedergabepause geschaltet.  
0 : 06 :15  
PROG.  
1
0 : 01 : 03  
ZU LÖSCHENDE SZENE MIT  
AUF FERNBEDIENUNG WÄHLEN  
START  
STOP  
VORSCHAU  
OK  
Löschvorgangs zu  
bestimmen, dann W  
drücken.  
Um die Teilung zu unterbrechen, mit den Auswahltasten  
NEUVERSUCH wählen und ENTER drücken. Um einen anderen  
Teilungspunkt zu suchen, wiederholen Sie die o.g. Prozedur.  
C
D
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CSTOPD aus  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option COKD aus und  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
drücken Sie dann auf ENTER.  
Wählen Sie für CVORSCHAUD aus und drücken Sie dann  
ENTER, um den geänderten Titel in der Vorschau zu  
betrachten.  
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTEILEND aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
CABBRECHEND wählen, danach ENTER drücken, um in das  
vorherige Menü zu gelangen.  
8 Wählen Sie mit Auswahltasten COKD aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
8
Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.  
Wenn Sie die Szene nicht löschen möchten, drücken Sie  
RETURN.  
HINWEIS:  
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten Bearbeitungspunkten  
können Zeitabweichungen von einigen Sekunden Länge auftreten.  
Ändern der Punkte  
A Drücken Sie die Taste RETURN.  
B Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 4 bis 8.  
(nur HDD, DVD-RAM und DVD-RW (VR-Modus))  
Sie können Kapitelmarkierungen in Titeln erstellen und löschen.  
9 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÖSCHEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die ausgewählte Szene  
wird gelöscht.  
Um den Löschvorgang zu unterbrechen, mit den  
Auswahltasten CABBRECHEND wählen und ENTER drücken.  
1 Führen Sie die Schritte 1 4 unter CÄndern des  
VerzeichnissesD (A S. 51) aus, bevor Sie fortfahren.  
10Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CKAPITELD aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
zurückzukehren.  
HINWEISE:  
3 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder  
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten  
Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen  
Sekunden Länge auftreten.  
N drücken, dann W an der zu markierenden Stelle drücken.  
4 Wählen Sie mit  
EDITIEREN > ÄNDERN KAPITEL  
Auswahltasten  
CMARKIERUNGD aus  
Der verbleibende freie Speicherplatz nach der Löschung  
entspricht nicht notwendigerweise der Menge der gelöschten  
Daten.  
KAPITEL 03/10  
und drücken Sie dann  
0 : 07 : 01  
auf ENTER.  
unterbrechen, mit den  
Auswahltasten  
01 00 : 00 : 00  
02 00 : 05 : 30  
03 00 : 07 : 00  
04 00 : 30 : 00  
CNEUVERSUCHD wählen  
und ENTER drücken.  
MARKIERUNG  
LÖSCHEN  
NEUVERSUCH  
ZURÜCK  
Die obigen Schritte 3  
und 4 wiederholen, um weitere Punkte zu markieren.  
5 S oder T drücken, um einen Abschnitt zu wählen, den Sie  
löschen wollen, dann mit Auswahltasten CLÖSCHEND wählen  
und ENTER drücken.  
Um den Löschvorgang zu unterbrechen, mit den  
Auswahltasten NEUVERSUCH wählen und ENTER drücken.  
Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.  
C
D
6
HINWEIS:  
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten  
Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen  
Sekunden Länge auftreten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
NAVIGATION  
DE  
54  
Erstellen einer Titelliste  
Bearbeiten von Titellisten-  
Informationen  
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird  
eingeblendet.  
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die  
Option CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CCREAD aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck  
auszuwählen.  
Legen Sie die DVD ein, auf der die Änderungen ausgeführt  
werden.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Titel aus, der Szenen  
für die Titelliste enthält, und drücken Sie dann ENTER.  
5 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder  
N drücken, um den Anfangspunkt der geschaffenen  
Abspielliste zu bestimmen, danach W drücken.  
6 Achten Sie darauf,  
EDITIEREN > WIEDERGABELISTE/ERSTELLEN  
SZENE  
GESAMTZEI 00 : 00 : 00  
ACHTUNG:  
dass der Pfeil auf  
CANF./ENDED steht,  
danach ENTER  
SEITE  
1 / 1  
Discs, die auf DVD-Geräten anderer Hersteller aufgenommen  
wurden, können nicht geändert werden.  
1
2
3
4
5
6
7
8
PRO. 1  
Sie können keine Timer-Aufnahme durchführen, wenn Sie die  
Verzeichnisbearbeitung mit EDIT aktiviert haben. Betätigen  
Sie EDIT, um den Bearbeitungsbildschirm zu löschen, bevor  
Sie eine Timer-Aufnahme durchführen.  
drücken.  
Die Änderung-ein Zeit  
erscheint auf dem  
Bildschirm.  
Mit Auswahltasten  
CNEUVERSUCHD  
wählen und ENTER  
PRO.  
1
0 : 00 :15  
START  
ANF./ENDE  
TITELWAHL  
STOP  
ÄNDERN  
VERSCHIEBEN  
NEUVERSUCH  
VORSCHAU  
OK  
LÖSCHEN  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
drücken, um den Vorgang rückgängig zu machen.  
HDD  
7 Drücken Sie I, um mit der Wiedergabe zu beginnen. O oder  
N drücken, um den Endpunkt der geschaffenen Abspielliste  
zu bestimmen, danach W drücken.  
DVD  
8 Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf CANF./ENDED steht,  
danach ENTER drücken.  
CANCEL  
ENTER  
MEMO  
Die Änderung-aus Zeit erscheint auf dem Bildschirm.  
Der Schnittausstiegspunkt muss sich hinter dem  
Schnitteinstiegspunkt befinden.  
Wählen Sie für CVORSCHAUD aus und drücken Sie dann  
ENTER, um die Abspielliste in der Vorschau zu betrachten.  
EDIT  
NAVIGATION  
Auswahltasten  
FGDE  
9 Wählen Sie mit Auswahltasten COKD aus und drücken Sie  
2
6
dann auf ENTER.  
3
4
5
9
10Wählen Sie mit den Auswahltasten CENDED, drücken Sie  
dann ENTER um auf den normalen Bildscirm  
zurückzukehren.  
8
11Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
HINWEISE:  
Zwischen den tatsächlichen und den abgespeicherten  
Bearbeitungspunkten können Zeitabweichungen von einigen  
Sekunden Länge auftreten.  
Titel, Index und Titellisten-Kategorie können auf dieselbe Weise  
geändert werden wie CORIGINALD. (A S. 51)  
Die soeben erstellte Titelliste kann durch Hinzufügen,  
Verschieben oder Löschen unerwünschter Teile geändert  
werden, um Zusammenfassungen etc. zu erstellen.  
Titelliste  
Die Titelliste ist eine Sammlung von Szenen. Titellisten können  
ohne eine Änderung der aufgezeichneten Originaldaten bearbeitet  
und wiedergegeben werden.  
Unter Nutzung des Direktzugriffsspeichers einer Disc (wodurch  
Bilddaten sofort gelesen werden können, egal wo auf der Disc sie  
sich befinden) enthält eine Titelliste Informationen wie den Timer-  
Zähler für den Anfangs- und Endpunkt der Wiedergabe,  
Verzeichnisse für die Überprüfung aufgezeichneter Inhalte,  
Kategorie-Informationen u.v.m. Mit Hilfe von Titellisten können Sie  
verschiedene Videobilder aus einem einzigen Titel  
Bearbeiten von Szenen  
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird  
eingeblendet.  
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die  
Option CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
zusammenstellen und wiedergeben.  
3 Wählen Sie mit den  
EDITIEREN  
Auswahltasten die  
ORIGINAL  
Option CÄNDERND  
unter  
ÄNDERN  
LÖSCHEN  
TEILEN  
CREA  
MIT @ WÄHLEN  
CWIEDERGABELISTED  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
WIEDERGABELISTE  
LÖSCHEN  
ÄNDERN  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
ENTER  
EDIT  
ORIGINAL: 14  
WIEDERGABELISTE: 0  
ENDE  
AUSWAHL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                 
NAVIGATION  
DE  
55  
4 Drücken Sie die Auswahltasten um die zu ändernde Titelliste  
zu wählen und drücken Sie dann ENTER.  
Um die Reihenfolge zu ändern, bewegen Sie den Pfeil zur  
gewünschten Verzeichnisposition und drücken dann die Taste  
MEMO. Die Nummer wird ausgeblendet und das Gerät weist  
den anderen Titellisten automatisch neue Nummern zu.  
Drücken Sie zum Löschen der Reihenfolge auf CANCEL(L).  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CSZENED aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CÄNDERND aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CBEGINNEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Die Wiedergabe wird  
gestartet.  
Nach Wiedergabe der Abspielliste erscheint das Normalbild.  
Das Normalbild erscheint auch bei Betätigung der o Taste,  
wodurch die Wiedergabe der Abspielliste angehalten wird.  
7 Wählen Sie mit Auswahltasten, um den Anfangs- oder  
Endpunkt einer zu ändernden Szene zu wählen, danach  
ENTER drücken.  
8 Führen Sie die Schritte 5 11 unter CErstellen einer TitellisteD  
(A S. 54) aus.  
Löschen von Titellisten  
Hinzufügen von Szenen  
1 Drücken Sie die Taste EDIT. Der Bearbeitungs-Bildschirm wird  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CBearbeiten von SzenenD  
eingeblendet.  
(A S. 54) aus, bevor Sie fortfahren.  
2 (Nur DVD Deck) Wählen Sie mit den Auswahltasten die  
Option CÄNDERND unter CORIGINAL/WIEDERGABELISTED aus  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTITELWAHLD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Führen Sie die Schritte 4 11 unter CErstellen einer TitellisteD  
3 Wählen Sie mit den  
EDITIEREN  
(A S. 54) aus.  
Auswahltasten die  
Option CLÖSCHEND  
unter  
CWIEDERGABELISTED  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
ORIGINAL  
LÖSCHEN  
Verschieben von Szenen  
ÄNDERN  
TEILEN  
CREA  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
WIEDERGABELISTE  
LÖSCHEN  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CBearbeiten von SzenenD  
[EDIT] DRÜCKEN ZUM  
VERLASSEN  
ÄNDERN  
(A S. 54) aus, bevor Sie fortfahren.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
4 Drücken Sie die  
ENTER  
EDIT  
ORIGINAL: 14  
WIEDERGABELISTE: 0  
CVERSCHIEBEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Auswahltasten um  
eine zu löschende  
ENDE  
AUSWAHL  
Titelliste zu wählen und  
drücken Sie dann ENTER.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Zielszene, in die diese  
Szene verlegt werden soll und drücken Sie ENTER.  
Um die Verlegung zu unterbrechen, mit den Auswahltasten  
CNEUVERSUCHD wählen und ENTER drücken.  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CLÖSCHEND aus und drücken  
Sie dann auf ENTER.  
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs  
CABBRECHEND und drücken Sie dann auf ENTER.  
5 Führen Sie die Schritte 9 11 unter CErstellen einer TitellisteD  
6 Drücken Sie EDIT, um zum normalen Bildschirm  
(A S. 54) aus.  
zurückzukehren.  
HINWEIS:  
Löschen von Teilen der Titelliste  
aufgenommenen Titel und die Bibliotheksinformationen hierdurch  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CBearbeiten von SzenenD  
(A S. 54) aus, bevor Sie fortfahren.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CLÖSCHEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Ändern des Verzeichnisses  
A Führen Sie die Schritte 1 4 unter CBearbeiten von SzenenD  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die zu löschende Szene  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
B Führen Sie die Schritte 5 8 unter CÄndern des  
4 Führen Sie die Schritte 9 11 unter CErstellen einer TitellisteD  
(A S. 54) aus.  
Ändern von Titellisten-Namen  
A Führen Sie die Schritte 1 4 unter CBearbeiten von SzenenD  
Wiedergabe von Titellisten  
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der  
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.  
B Führen Sie die Schritte 2 6 unter CTitelname ändernD  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CWIEDERGABELISTED aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Kategorie ändern  
A Führen Sie die Schritte 1 4 unter CBearbeiten von SzenenD  
(A S. 54) aus, bevor Sie fortfahren.  
3 Wählen Sie mit den  
NAVIGATION > WIEDERGABELISTE  
Auswahltasten die  
0026 [FISH WORLD  
026 ERSTELLT 26/12/03 FR  
TEDDY BEAR 25/12  
]
143 MIN  
Verzeichnisposition  
(Miniaturansicht) der  
gewünschten Titelliste  
aus und drücken Sie  
dann ENTER.  
Drücken Sie nach der  
Auswahl der  
[FILM]  
B Führen Sie die Schritte 2 4 unter CKategorie ändernD  
001  
004  
007  
002  
005  
008  
003  
MIT @ WÄHLEN  
(A S. 52) aus.  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
006  
009  
[NAVIGATION] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
AUSWAHL  
gewünschten  
Titellisten auf MEMO,  
wenn alle  
ausgewählten Titellisten fortlaufend wiedergegeben werden  
sollen. Die Nummern der Wiedergabereihenfolge werden im  
Index angezeigt. Es können bis zu 30 Titellisten ausgewählt  
werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
NAVIGATION  
DE  
56  
Titelsuche in der Bibliothek  
Bearbeiten der  
1 Drücken Sie die Taste NAVIGATION. Der Bildschirm der  
Bibliotheksinformationen  
Bibliotheks-Datenbank-Navigation wird eingeblendet.  
2 Wählen Sie mit den  
NAVIGATION  
Auswahltasten die  
DVD NAVIGATION  
entsprechende  
ORIGINAL  
WIEDERGABELISTE  
Sortierschaltfläche  
zum Sortieren der  
Informationen aus und  
drücken Sie dann auf  
ENTER.  
Im Speicher dieses Gerätes können Titelinformationen für bis zu  
600 DVDs und 2 000 Titel registriert werden. Um einen  
bestimmten Titel (oder eine Titelliste) zu finden, ist es hilfreich,  
nach den Sortierkriterien zu sortieren, die bei der Aufnahme (oder  
danach) registriert wurden.  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[NAVIGATION] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
DVD-BIBLIOTHEK  
DATUM  
DISC No.  
NAME  
ENTER  
NAVIGATION  
ENDE  
CDATUMD:  
A
KATEGORIE  
AUSWAHL  
Sortierung nach  
Datum  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-  
Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Drücken Sie HDD oder DVD, um das entsprechende Deck  
auszuwählen.  
CDISC No.D:  
Sortierung nach Disc-Nummer  
CKATEGORIED:  
Sortierung nach Kategorie  
CNAMED:  
Sortierung nach Name  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
CDATUMD und CDISC No.D sind nur für das DVD-Deck  
verfügbar.  
DVD  
HDD  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschten Titel aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
Wenn der gewählte Titel lokalisiert worden ist, beginnt die  
Wiedergabe automatisch.  
HINWEIS:  
Wenn in der Bibliothek registrierte Discs auf DVD-Geräten anderer  
Hersteller beschrieben oder bearbeitet werden, können einige  
ihrer Funktionen verloren gehen.  
NAVIGATION  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
Registrieren von Discs  
Wenn eine Disc eingelegt ist, die nicht registriert wurde, erscheint  
eine Meldung mit der Frage, ob die Disc registriert werden soll.  
Zum Registrieren führen Sie folgende Prozedur aus.  
1 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CREGISTRIEREND aus und drücken Sie zur Bestätigung  
ENTER.  
2 Drücken Sie NAVIGATION, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
HINWEISE:  
Auf DVD-Recordern von Drittherstellern formatierte Discs  
können nicht registriert werden.  
Es lassen sich nur die Discs registrieren, die mit DVD-Recordern  
von JVC aufgenommen wurden.  
Wenn CALS BIBLIOTHEK SPEICHERND auf CAUSD gestellt ist,  
können keine Discs registriert werden. (A S. 71)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
NAVIGATION  
DE  
57  
Finden bestimmter Gruppen und Spuren  
Wiedergabe mit MP3/WMA/JPEG-  
Navigation  
1 Legen Sie eine Disc ein.  
2 Drücken Sie die Taste NAVIGATION.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CORIGINALD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit den  
Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, die MP3/WMA-  
Audiodateien und mit Digital-Einzelbildkameras oder anderen  
Geräten aufgenommene JPEG-Bilddateien enthalten.  
Die MP3/WMA/JPEG-Navigation ermöglicht die bequeme Suche  
und Auswahl der gewünschten Dateien, die auf CD-R/RWs oder  
CD-ROMs aufgenommen wurden.  
NAVIGATION > ORIGINAL  
Auswahltasten die  
gewünschte Gruppe  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Eine Liste mit den  
Dateien der  
GROUP : 001/100  
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
TRACK : 001/100  
0 : 07 : 01  
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
ROOT  
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP  
003. SEXY GUY/GOMAKI  
CLASSIC  
CLUB  
004. HEY?/AYAYA  
DANCE  
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH  
006. REASON/ASAMI  
EUROPE  
ausgewählten Gruppe  
wird angezeigt.  
FOREIGN GROUP  
FOREIGN ROCK  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Betätigen Sie DVD, um das DVD-Deck auszuwählen.  
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND  
5 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
gewünschte Element  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER. Die  
Wiedergabe beginnt  
mit dem ausgewählten  
Element.  
NAVIGATION > ORIGINAL  
GROUP : 001/100  
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
TRACK : 001/100  
0 : 07 : 01  
NAVIGATION > ORIGINAL  
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
ROOT  
CLASSIC  
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP  
003. SEXY GUY/GOMAKI  
GROUP : 001/100  
TRACK : 001/100  
0 : 07 : 01  
CLUB  
IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
DANCE  
004. HEY?/AYAYA  
EUROPE  
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH  
006. REASON/ASAMI  
ROOT  
001. IT’S SHOWTIME ! ! /B’z  
FOREIGN GROUP  
FOREIGN ROCK  
CLASSIC  
002. ONLY FLOWER IN THE WORLD/SMAP  
003. SEXY GUY/GOMAKI  
Die Wiedergabe endet,  
wenn alle Elemente  
der ausgewählten  
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND  
CLUB  
DANCE  
004. HEY?/AYAYA  
EUROPE  
005. DOOR TO TOMORROW/I WISH  
006. REASON/ASAMI  
FOREIGN GROUP  
FOREIGN ROCK  
Gruppe abgespielt worden sind.  
007. DIE ANOTHER DAY/JAMES BOND  
HINWEISE:  
Wenn Sie in Schritt 4 nicht auf die Taste ENTER, sondern auf  
SELECT(I) drücken, beginnt die Wiedergabe mit der ersten  
Datei in der Gruppe.  
JPEG-Dateien werden mit den eingestellten Zeitabständen als  
Diashow wiedergegeben. (A S. 33)  
A Nummer der ausgewählten Gruppe/Gesamtzahl der auf der  
Disc enthaltenen Gruppen  
B Nummer der ausgewählten Datei/Gesamtzahl der Dateien in  
der Gruppe mit der ausgewählten Datei  
C Abgelaufene Zeit (nur MP3)  
Wenn ein Dateiname 2 Byte-Zeichen enthält, gibt das Gerät  
eventuell den Dateinamen nicht korrekt wieder.  
Die Reihenfolge der in den Schritten 4 und 5 gezeigten Gruppen  
und Elemente kann von der Reihenfolge auf Ihrem PC  
abweichen.  
D Name der ausgewählten Datei  
E Gruppenname  
F Ausgewählte Datei  
HINWEISE:  
Sind mehr als 100 Dateien vorhanden, dann werden die  
verbleibenden Dateien nicht angezeigt. Betätigen Sie in diesem  
Fall ON SCREEN, um sie auf dem TV-Bildschirm darzustellen.  
Wenn MP3- und WMA-Dateien auf die gleiche Disc  
aufgenommen wurden, können WMA-Dateien nicht  
wiedergegeben werden, da sie nicht auf dem  
Navigationsbildschirm erscheinen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
SCHNITTBETRIEB  
DE  
58  
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.  
Überspielen  
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-  
Menüs aufzurufen.  
3 Wählen Sie mit den  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
DUBBING  
Auswahltasten die  
HDD -> DVD  
DVD -> HDD  
DV -> HDD  
HDD -> DV  
DVD -> DV  
DV -> DVD  
Option CHDDNDVDD  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
[DUBBING] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
ENTER  
DUBBING  
ENDE  
AUSWAHL  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CHIGH SPEEDD  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
DUBBING > HDD -> DVD  
HIGH  
MARK  
JUST  
DUBBING  
ENTER  
MANUELL  
SPEED  
MIT @ WÄHLEN  
DANN [ENTER] DRÜCKEN  
DAS KOPIEREN VON HDD ZU DVD KANN IN  
DEMSELBEN AUFNAHMEMODUS ERFOLGEN  
(SCHNELL).  
5 Wählen Sie mit  
Auswahltasten die  
Verzeichnispositionen  
(Miniaturansicht) der  
gewünschten  
[DUBBING] DRÜCKEN  
ZUM VERLASSEN  
Auswahltasten  
FGDE  
ENTER  
DUBBING  
ENDE  
I
AUSWAHL  
R
o
Originalaufnahmen  
W
und/oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn  
haben, drücken Sie ENTER.  
ON SCREEN  
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten  
ausgewählt werden.  
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige  
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc-  
RestzeitanzeigeD (A S. 59).  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
oder CABSCHALTAUT.D aus und drücken Sie dann ENTER, um  
den Überspielvorgang zu starten.  
Wenn Sie CABSCHALTAUT.D wählen, schaltet das Gerät nach  
dem Abmischen aus.  
HINWEISE:  
Kopiergeschützte Inhalte können nicht synchronisiert werden.  
Eine Fehlermeldung erscheint auf dem TV-Bildschirm.  
Wenn die Timer-Programmierung aktiv ist, ist ein Überspielen  
nicht möglich. Wählen Sie entweder Überspielen oder Timer-  
Programmierung.  
HINWEISE:  
Titellisten werden als Programme kopiert.  
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,  
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden,  
erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der  
Szenen in der ausgewählten Titelliste.  
Die Reihenfolge der Bilder im Index, die über DUBBING  
aufgerufen werden, unterscheidet sich von den Bildern, die  
nach Betätigung von NAVIGATION oder EDIT angezeigt  
werden.  
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von  
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.  
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen  
(von HDD auf DVD)  
Es ist möglich, die Originalaufnahmen und/oder Titellisten vom  
HDD-Deck auf DVDs zu überspielen. Das Überspielen erfolgt mit  
hoher Geschwindigkeit, wobei die Original-Übertragungsrate  
beibehalten wird.  
Just Dubbing (von HDD auf DVD)  
Wenn die Funktion „Just Dubbing“ verwendet wird, stellt das Gerät  
beim Überspielen aller ausgewählten Originalaufnahmen und/oder  
Titellisten automatisch den entsprechenden Aufnahmemodus ein.  
Dabei werden die Gesamtlänge der zu überspielenden Aufnahmen  
und/oder Titellisten und der verfügbare Speicherplatz  
berücksichtigt.  
HINWEISE:  
Nach dem Aufrufen des Überspiel-Menüs kann die Disc nicht  
entnommen werden.  
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.  
Einmal kopierbare Titel können im Videomodus nicht kopiert  
werden.  
Wenn Sie einen einmal kopierbaren Titel überspielen wollen,  
werden die Daten nach Abschluss des Überspielvorgangs von  
HDD auf DVD verschoben.  
Wenn Sie den Überspielvorgang eines einmal kopierbaren Titels  
abbrechen, bleibt die Originalaufnahme auf dem HDD-Deck  
erhalten, und der auf die DVD kopierte Titel wird gelöscht.  
Titellisten, die einmal kopierbare Titel enthalten, lassen sich nicht  
überspielen.  
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-  
Menüs aufzurufen.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVDD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJUSTD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
5 Führen Sie die Schritte 5 6 unter CBeim  
Hochgeschwindigkeitsüberspielen (von HDD auf DVD)D aus.  
Das Überspielen folgender Sendungen auf DVD-R/RW-Discs  
(Videomodus) ist nicht möglich:  
HINWEISE:  
Titellisten werden als Programme kopiert.  
Sendungen, die Tonspuren in mehreren Sprachen aufweisen.  
Sendungen auf der Wiedergabeliste.  
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,  
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden,  
erfolgt das Überspielen mit der höchsten Übertragungsrate der  
Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer  
Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren  
Übertragungsrate überspielen.  
Sendungen, die bearbeitet werden (einschließlich Sendungen, die im  
RetroActive-Verfahren aufgezeichnet werden).  
Sendungen, die im LP- oder im FP155 - FP240 Modus aufgenommen  
wurden.  
Die Aufnahme kann je nach Typ der verwendeten Disc nicht mit  
der höchsten Geschwindigkeit durchgeführt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
SCHNITTBETRIEB  
DE  
59  
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige  
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc-  
RestzeitanzeigeD (A S. 59).  
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von  
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.  
Über die Disc-Restzeitanzeige  
Beim Überspielen von Festplatte auf DVD werden die Zeitangaben  
für den Überspielvorgang durch die Balkenanzeige des Gerätes  
dargestellt. Durch den Vergleich der Disc-Restzeit mit der zum  
Überspielen der ausgewählten Elemente erforderlichen Zeit  
können Sie feststellen, ob der Überspielvorgang vollständig  
ausgeführt werden kann.  
Manuelles Überspielen (von HDD auf DVD)  
Sie können den Überspielvorgang auch in der gewünschten  
Übertragungsrate ausführen.  
Beim Hochgeschwindigkeitsüberspielen  
Speicherkapazität einer Disc  
Verbleibender Speicherplatz  
1 Legen Sie eine aufnahmefähige Disc ein.  
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-  
21%  
Menüs aufzurufen.  
Dunkelgrün: Länge des bereits aufgezeichneten Elements  
Hellgrün: Länge des ausgewählten Elements  
Gelb: Länge des gerade mit dem Pfeil ausgewählten Elements  
Rot: Überschreitung des Speicherplatzes  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDDNDVDD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CMANUELLD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
5
Führen Sie Schritt  
(von HDD auf DVD)  
Überspielen wird angezeigt.  
5
unter  
CBeim Hochgeschwindigkeitsüberspielen  
Beim Just Dubbing  
D
(A  
S. 58). Der Bildschirm für manuelles  
TOTAL 105MIN  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUFN.MODD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die gewünschte Option aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die  
ausgewählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate  
kopiert werden.  
Die Gesamtzeit der eingelegten Disc wird rechts durch die  
Balkenanzeige dargestellt.  
7 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CBESTÄTIGEND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
oder CABSCHALTAUT.D aus und drücken Sie dann ENTER, um  
den Überspielvorgang zu starten.  
Beim manuellen Überspielen  
Wenn Sie CABSCHALTAUT.D wählen, schaltet das Gerät nach  
dem Abmischen aus.  
MAX FR240  
Das Gerät zeigt den Status unter der Voraussetzung an, dass die  
ausgewählten Elemente mit der niedrigsten Übertragungsrate  
kopiert werden.  
Die höchste verfügbare Übertragungsrate wird rechts durch die  
Balkenanzeige dargestellt.  
HINWEISE:  
Wenn im Videomodus die ausgewählte Titelliste Szenen enthält,  
die mit verschiedenen Übertragungsraten aufgezeichnet wurden,  
Szenen in der ausgewählten Titelliste. Daten mit geringerer  
Übertragungsrate lassen sich jedoch nicht in einer höheren  
Übertragungsrate überspielen.  
HINWEIS:  
Die Balkenanzeige bewegt sich konstant nach oben und unten.  
Dies ist keine Fehlfunktion.  
Die Aufzeichnungsdauer der Disc wird durch die Balkenanzeige  
dargestellt. Einzelheiten hierzu finden Sie unter CÜber die Disc-  
RestzeitanzeigeD (A S. 59).  
Während des Überspielvorgangs ist weder eine Wiedergabe von  
HDD oder DVD noch eine Timer-Programmierung möglich.  
Original überspielen (von DVD auf HDD)  
Es ist möglich, die Originalaufnahmen von DVDs auf das HDD-  
Deck zu überspielen.  
1 Legen Sie die Disc ein, die Sie überspielen möchten.  
2 Drücken Sie DUBBING, um den Bildschirm des Überspiel-  
Menüs aufzurufen.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVDNHDDD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit Auswahltasten die Verzeichnispositionen  
(Miniaturansicht) der gewünschten Originalaufnahmen und/  
oder Titellisten aus, und drücken Sie dann MARK. Wenn Sie  
alle Verzeichnispositionen zum Überspielen ausgewählt haben,  
drücken Sie ENTER.  
Es können bis zu 8 Originalaufnahmen und/oder Titellisten  
ausgewählt werden.  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
oder CABSCHALTAUT.D aus und drücken Sie dann ENTER, um  
den Überspielvorgang zu starten.  
Wenn Sie CABSCHALTAUT.D wählen, schaltet das Gerät nach  
dem Abmischen aus.  
HINWEISE:  
Das Überspielen von Titellisten auf DVD ist nicht möglich.  
Das Überspielen auf bespielte DVD VIDEO-Discs ist nicht möglich.  
Ein Überspielen von Video-CDs, S-VCDs oder Audio-CDs ist  
nicht möglich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
SCHNITTBETRIEB  
DE  
60  
Die folgende Bildschirmanzeige für die DV-Überspielung erscheint,  
wenn ON SCREEN betätigt wird, während der Kanal auf CDVD  
gesetzt ist.  
DV Abmischung  
Es ist möglich, Sendungen von einem per DV-Kabel an das Gerät  
angeschlossenen Camcorder oder DV-Gerät zu überspielen. Mit  
der Fernbedienung des Gerätes ist während des Überspielens ein  
eingeschränkter Zugriff auf die Funktionen des angeschlossenen  
Camcorders bzw. DV-Gerätes möglich.  
0:00  
FR360 00:00:00. 00  
12bit  
1:00  
2:00  
GR-DV3500  
00:00:00. 00  
DV  
HDD  
L
R
DV  
JVC  
GR-DV3500  
SOUND1  
HINWEISE:  
Verwenden Sie zum Anschließen das DV-Kabel VC-VDV  
204U.  
1
2
DV  
DV  
Bei Anschluss eines PCs an die Buchse [DV IN] ist die  
ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit dieses Gerätes nicht  
gewährleistet.  
A
B
C
A Fernbedienungsschalter  
Ihr Gerät  
Dient dem Umschalten zwischen Geräten, die über die  
Fernbedienung gesteuert werden können. Dieses Gerät kann  
bedient werden, wenn das angezeigte Fernbedienungssymbol  
(
) nach links weist; weist das Symbol hingegen nach  
rechts, dann wird das DV-Gerät über die Fernbedienung  
gesteuert.  
B Taste „Automatisches Überspielen“  
an [DV IN]  
Wählen Sie diese Taste zum Starten bzw. Unterbrechen des  
Überspielvorgangs. Wird ENTER betätigt, während sich das  
DV-Gerät im Pausenmodus befindet, dann wird ein Vorlauf*  
aktiviert, der ein Überspielen mit höchst exakter Startzeit  
ermöglicht. Kann das DV-Gerät nicht über dieses Gerät bedient  
werden (z. B. im Kameramodus), dann fahren Sie mit der  
normalen Aufnahme fort (A S. 35, 38).  
* „Vorlauf“ bezeichnet eine Wiedergabe nach geringfügigem  
Zurückspulen des DV-Bandes. (Bei DV-Geräten, die die einfache  
Rückspulgeschwindigkeit nicht unterstützen, kann der Vorgang etwas  
länger dauern.)  
Camcorder  
DV-Kabel  
(VC-VDV 204U)  
(nicht enthalten)  
C Tonüberwachungsschalter  
Hier wählen Sie das gewünschte Tonformat für den  
Überspielvorgang aus.  
DV-Buchse  
1 Schließen Sie einen Camcorder oder ein DV-Gerät an die  
Buchse [DV IN] auf der Gerätevorderseite an.  
DV-Gerät  
2 Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
3 Schalten Sie den Sender mit der Taste PR +/– auf CDVD.  
4 Drücken Sie die Taste ON SCREEN.  
Die Bildschirmanzeige für DV-Überspielen wird eingeblendet.  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
.
Drücken Sie dann ENTER, um das Fernbedienungssymbol für  
das DV-Gerät (nach rechts weisend) anzuzeigen.  
6 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus  
einzustellen.  
7 Steuern Sie die Stelle an, an der das Überspielen beginnen  
soll, und unterbrechen oder beenden Sie dann die Wiedergabe  
mit Hilfe der folgenden Tasten auf der Fernbedienung: I, N,  
O, o, W.  
Zur verlangsamten Wiedergabe (1/10 der  
Normalgeschwindigkeit) unterbrechen Sie die Wiedergabe mit  
W und drücken Sie dann auf O oder N.  
Zur Einzelbild-Weiterschaltung der Wiedergabe unterbrechen  
Sie mit W und drücken Sie dann wiederholt auf W. Bei jeder  
Betätigung von W wird das nächste Bild geschaltet.  
Ändern Sie mit O oder N die Abspielrichtung.  
8 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
und drücken Sie dann wiederholt auf ENTER, bis die  
gewünschte Tonspur am TV-Bildschirm angezeigt wird.  
,
SOUND 1:  
Option für die Aufnahme des Original-Stereotons, der auf dem  
angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.  
SOUND 2:  
Option für die Aufnahme des nachvertonten Stereotons, der auf  
dem angeschlossenen DV-Gerät wiedergegeben wird.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
SCHNITTBETRIEB  
DE  
61  
MIX:  
Option für die Aufnahme von CSOUND 1D sowie CSOUND 2D.  
Bitte beachten Sie, dass diese Option nicht verfügbar ist,  
wenn die Originalsendung im Modus 16BIT (48 kHz)  
aufgezeichnet wurde.  
Digitale Nachvertonung  
Sie können die ausgewählten Audiodaten von DVD oder Audio-CD  
auf ein digitales Aufnahmegerät usw. überspielen.  
Kopiergeschützte Discs können jedoch nicht überspielt werden.  
9 Wählen Sie mit Auswahltasten  
aus und drücken  
Sie dann auf ENTER. Der Überspielvorgang beginnt.  
Die Wiedergabe auf dem externen DV-Gerät sollte zeitgleich  
mit der Aufnahme beim Gerät einsetzen.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Beispiel: Überspielen auf MD  
Schnittrecorder  
Zum Pausieren des Abmischvorgangs mit den Auswahltasten  
die Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Das Überspielen wird beim Gerät sowie beim externen DV-  
Gerät unterbrochen. Eine Betätigung von W am Gerät bewirkt  
dasselbe.  
10Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. Dann drücken Sie die  
Taste o. Das DV-Gerät hält an.  
11Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Digitales  
Aufnahmegerät  
(MD-Deck usw.)  
12Drücken Sie zweimal o auf der Fernbedienung, um den  
Überspielvorgang anzuhalten.  
Das Überspielen wird beim Gerät sowie beim externen DV-  
Gerät beendet.  
Koaxialkabel  
(nicht enthalten)  
Lichtleiterkabel  
(nicht enthalten)  
HINWEISE:  
an [DIGITAL  
AUDIO OUT  
(OPTICAL)]  
Das Überspielen urheberrechtlich geschützter Sendungen ist  
nicht möglich.  
an [DIGITAL AUDIO  
OUT (COAXIAL)]  
DV-Originalinformationen wie Datum und Uhrzeit der Aufnahme  
werden nicht aufgenommen.  
Bildschirmanzeigen während des Betriebs bzw. der Überspielung  
werden nicht aufgezeichnet.  
Zuspielgerät  
Wenn die Überspielung unterbrochen wird (Pause), während die  
Sendereinstellung auf CDVD gesetzt ist, ist ein Senderwechsel  
nicht möglich.  
Geräterückseite  
Wenn Sie von einem anderen DV-Gerät  
überspielen (statt von einem Camcorder)  
A Führen Sie die Schritte 1 bis 4 aus.  
B Suchen Sie den Punkt auf, an dem der  
Überspielvorgang beginnen soll, und stoppen Sie das  
DV-Gerät.  
Wenn Sie das DV-Gerät in diesem Schritt auf Pause  
schalten, werden zu Beginn der aufgenommenen  
Sendung einige Sekunden Standbild aufgezeichnet.  
Hinweis zum Anschluss:  
Entfernen Sie die Schutzabdeckung vom  
optischen Kabel.  
1 Schließen Sie das Gerät mit einem optional erhältlichen  
Lichtleiterkabel oder einem optional erhältlichen Koaxialkabel  
an ein digitales Aufnahmegerät an.  
C
Stellen Sie am DV-Gerät den Eingangsmodus auf  
INPUT  
CDV  
D.  
Wenn Sie einen anderen Eingangsmodus als CDV  
INPUTD auswählen, werden zu Beginn der  
aufgenommenen Sendung unerwünschte Bilder  
aufgezeichnet.  
2 Legen Sie eine Disc in das Gerät ein. Legen Sie dann eine MD  
in das angeschlossene digitale Aufnahmegerät ein.  
3 Wählen Sie die gewünschten Audiodaten aus.  
D Führen Sie die Schritte 9 bis 12 aus.  
4 Starten Sie die Wiedergabe kurz vor der Stelle, an der das  
Überspielen beginnen soll.  
So überspringen Sie unerwünschte Teile der Bildquelle  
ENTER drücken um beide Geräte anzuhalten, dann  
5 Unterbrechen Sie mit W die Wiedergabe.  
Auswahltasten drücken um  
zu wählen.  
6 Wählen Sie am digitalen Aufnahmegerät den  
Suchen Sie den Punkt, an dem der Überspielvorgang erneut  
gestartet werden soll, indem Sie I, N oder O drücken, und  
drücken Sie anschließend o.  
Eingangssignalmodus aus.  
7 Starten Sie mit I die Wiedergabe auf dem Gerät.  
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
und drücken Sie dann auf ENTER zum Neustart des  
Abmischvorgangs.  
aus  
8 Starten Sie die Aufnahme am digitalen Aufnahmegerät.  
9 Beenden Sie die Aufnahme beim digitalen Aufnahmegerät.  
Beenden Sie dann mit o die Wiedergabe am Gerät.  
HINWEIS:  
Es kann ein Unterschied von einigen Sekunden Länge zwischen  
dem gewünschten und dem tatsächlichen Editierstartpunkt  
auftreten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
SCHNITTBETRIEB  
DE  
62  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Überspielen von einem Camcorder  
1 Stellen Sie die Anschlüsse her.  
Bei diesem Schnittvorgang wird der Camcorder als Zuspielgerät  
und Ihr Gerät als Schnittrecorder eingesetzt.  
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-VIDEO-  
Ausgangsbuchse verfügt:  
^ Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO/VIDEO OUT  
des Camcorders jeweils mit den [VIDEO/AUDIO ((MONO) L/  
R)]-Buchsen auf der Frontplatte des Geräts.  
Bei Verwendung eines Mono-Camcorders verbinden Sie  
dessen Ausgangsbuchse AUDIO OUT mit der [AUDIO-L]-  
Eingangsbuchse des Geräts.  
A Wenn der Camcorder nicht über eine S-VIDEO-  
Ausgangsbuchse verfügt:  
B Wenn der Camcorder über eine S-Video-Ausgangsbuchse  
verfügt:  
Schnittrecorder  
zum [VIDEO/AUDIO  
((MONO) L/R)]-Eingang  
^ Verbinden Sie die Ausgangsbuchsen AUDIO OUT und  
S-VIDEO OUT des Camcorders jeweils mit den [AUDIO]-  
und [S-VIDEO]-Eingangsbuchsen auf der Frontplatte des  
Geräts.  
2 Drücken Sie HDD oder DVD, um das Aufnahme-Deck  
Audio/Video-Kabel  
(nicht enthalten)  
auszuwählen.  
3 Drücken Sie die Taste PR +/– und wählen Sie CF-1D aus.  
Schalten Sie CF-1 EINGANGD je nach Anschlussbelegung für die  
[VIDEO]-Eingangsbuchse auf  
C
VIDEO  
D
oder für die [S-VIDEO]-  
Eingangsbuchse auf S-VIDEO  
C
D
. ( S. 65)  
A
Zuspielgerät  
4 Drücken Sie wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus  
einzustellen.  
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Camcorder kurz vor der  
AUDIO/VIDEO OUT  
Stelle, an der das Überspielen beginnen soll.  
6 Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste R am  
Gerät. Alternativ können Sie bei gedrückter R-Taste auf der  
Fernbedienung I betätigen. Der Überspielvorgang beginnt.  
B Wenn der Camcorder über eine S-VIDEO  
Ausgangsbuchse verfügt:  
7 Drücken Sie am Gerät auf o und beenden Sie dann die  
Wiedergabe auf dem Camcorder.  
HINWEISE:  
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.  
Einzelheiten zu den Bedienverfahren finden Sie in der  
Bedienungsanleitung des Camcorders.  
Die Qualität des überspielten Bildes ist schlechter als die des  
Originals.  
zum  
[AUDIO]-  
Eingang  
Schnittrecorder  
zum [S-VIDEO]-Eingang  
S-Video-Kabel  
(nicht enthalten)  
Audiokabel  
(nicht  
enthalten)  
S-VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Zuspielgerät  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
SCHNITTBETRIEB  
DE  
63  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Schnittbetrieb in Verbindung mit einem  
zweiten Recorder  
1 Verbinden Sie die 21-polige SCART-Buchse des  
Zuspielgerätes wie abgebildet mit der 21-poligen SCART-  
Buchse des Geräts.  
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät:  
^ Verbinden Sie den [L-1 IN/OUT]-Anschluss mit dem  
Aufnahmedeck.  
Sie können dieses Gerät beim Schneiden wahlweise als  
Zuspielgerät oder als Schnittrecorder verwenden.  
HINWEISE:  
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder:  
Bei Einsatz des zweiten Recorders als Schnittrecorder  
schlagen Sie bitte in dessen Bedienungsanleitung nach.  
Kopiergeschützte Inhalte können nicht synchronisiert werden.  
Eine Fehlermeldung erscheint auf dem TV-Bildschirm.  
^ Verbinden Sie den [L-2 IN/DECODER]-Anschluss mit dem  
Abspielgerät.  
Wenn der zweite Recorder mit Y/C-Signalen kompatibel ist:  
^ Schalten Sie CL-1 AUSGANGD bei Einsatz dieses Gerätes  
als Zuspielgerät auf CSCART S-VIDEOD. (A S. 64)  
^ Stellen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder  
CL-2 ANSCHLUSSD auf CS-VIDEOD ein. (A S. 65)  
A Bei Einsatz dieses Gerätes als Zuspielgerät  
TV-Gerät  
Ihr Gerät  
2 Wenn Sie diese Einheit als Aufnahme-Deck benutzen, HDD  
Zuspielgerät  
oder DVD drücken um das Aufnahmedeck einzustellen.  
3 Wählen Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck CL-2D  
mit PR +/–.  
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.  
(A S. 65)  
21-poliges SCART-Kabel  
(im Lieferumfang enthalten)  
4 Drücken Sie bei Einsatz dieses Gerätes als Aufnahmedeck  
wiederholt REC MODE, um den Aufnahmemodus einzustellen.  
21-poliges SCART-Kabel  
(nicht enthalten)  
5 Drücken Sie die erforderliche Taste am Zuspielgerät.  
6 Schalten Sie den Schnittrecorder auf Aufnahme.  
7 Beenden Sie den Aufnahmevorgang auf dem Aufnahmegerät  
und anschließend die Wiedergabe auf dem Zuspielgerät.  
Zweiter Recorder  
HINWEISE:  
Alle erforderlichen Kabel sind im Fachhandel erhältlich.  
Achten Sie darauf, ein mit Y/C-Signalen kompatibles 21-poliges  
SCART-Kabel zur Herstellung des Y/C-Anschlusses zu  
verwenden.  
Achten Sie darauf, CEINBLENDEND auf CAUSD zu setzen, bevor  
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt  
wird. (A S. 72) Schließen Sie bei Verwendung eines zweiten  
Recorders, der mit S-Video- und Audio-Ausgangsbuchsen  
ausgestattet ist, dessen Buchsen an die [S-VIDEO]- und  
[AUDIO]-Eingangsbuchsen auf der Vorderseite dieses Gerätes  
an. Stellen Sie dann in Schritt 3 den Eingangsmodus des  
Gerätes auf CF-1D und CF-1 EINGANGD auf CS-VIDEOD. (A S. 65)  
Schnittrecorder  
B Bei Einsatz dieses Gerätes als Schnittrecorder  
TV-Gerät  
Schnittrecorde  
r
Ihr Gerät  
21-poliges  
SCART-Kabel  
(im Lieferumfang  
enthalten)  
21-poliges SCART-  
Kabel (nicht enthalten)  
Zweiter Recorder  
Zuspielgerät  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
SCHNITTBETRIEB  
DE  
64  
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.  
Ausgang/Eingang einstellen  
8 L-1 AUSGANG ^ SCART VIDEO / SCART S-VIDEO / SCART  
RGB / COMPONENT  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
SCART VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CSCART VIDEOD, wenn der  
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit  
herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
SCART S-VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CSCART S-VIDEOD, wenn der  
Eingang des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen  
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein  
hochwertiges Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches  
21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)  
SCART RGB:  
Wählen Sie die Einstellung CSCART RGBD, wenn der Eingang  
des angeschlossenen Zusatzgerätes mit RGB-Signalen  
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein  
hochwertiges RGB-Bild.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
COMPONENT:  
Wählen Sie die Einstellung CCOMPONENTD, wenn der Eingang  
des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/PB/PR-Signalen  
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein  
hochwertiges Y/PB/PR-Bild. Schalten Sie das TV-Gerät auf den  
Eingang für Component Video um.  
8 L-1 EINGANG ^ VIDEO / S-VIDEO  
SET UP  
VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CVIDEOD, wenn der Ausgang des  
angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-  
Videosignalen kompatibel ist.  
S-VIDEO:  
Einstellung von L-1 Ausgang und L-1 Eingang  
Wählen Sie die Einstellung CS-VIDEOD, wenn der Ausgang des  
angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel  
ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild.  
(Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-  
Kabel verwendet werden.)  
Die Buchse [L-1 IN/OUT] kann als Eingang und Ausgang sowohl für  
ein FBAS-Signal (herkömmliches Farbsignal) als auch für ein Y/C-  
Signal (getrenntes Chrominanz- und Luminanzsignal) verwendet  
werden. Stellen Sie  
CL-1 AUSGANG  
D
und CL-1 EINGANGD jeweils  
dem Zusatzgerät entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse  
[L-1 IN/OUT] des Gerätes angeschlossen ist.  
HINWEISE:  
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART S-VIDEOD oder CSCART  
RGBD gestellt ist, kann CL-1 EINGANGD nicht auf CS-VIDEOD  
gestellt werden.  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit Auswahltasten CFUNKTIONSEINSTD aus und  
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT S-VIDEOD oder CDECODERD  
gestellt ist, kann CL-1 EINGANGD nicht auf CS-VIDEOD gestellt  
werden.  
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD gestellt ist, kann CL-1  
AUSGANGD nur auf CSCART VIDEOD geschaltet werden.  
Über die Buchse [L-1 IN/OUT] werden keine Component Video-  
Signale ausgegeben.  
drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST. HDD/DVD-EINST.  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CVIDEO EIN/  
AUSD aus und drücken  
Sie dann auf G.  
REC/PLAY EINST  
DISPLAY EINST  
MONITOR-TYP  
F-1 EINGANG  
4:3 LETTERBOX  
VIDEO  
L-1 AUSGANG  
L-1 EINGANG  
SCART VIDEO  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CL-1  
Wenn der Progressive Scan-Modus eingeschaltet ist, ist die  
Einstellung von CL-1 AUSGANGD nicht verfügbar. (A S. 64)  
VIDEO  
VIDEO  
L-2 ANSCHLUSS  
ENTER  
AUSWAHL  
SET UP  
ENDE  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
AUSGANGD oder CL-1  
EINGANGD aus und  
drücken Sie dann auf  
ENTER.  
5 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
richtige Ausstellung  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
DVD VIDEO EINST.  
REC/PLAY EINST  
HDD/DVD-EINST.  
DISPLAY EINST  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
MONITOR-TYP  
F-1 EINGANG  
4:3 LETTERBOX  
VIDEO  
L-1 AUSGANG  
L-1 EINGANG  
SSCARTVIDEO  
SCART S-VIDEO  
SCART RGB  
6 Schließen Sie den  
Einstellungsvorgang  
COMPONENT  
L-2 ANSCHLUSS  
mit SET UP ab.  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
\
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
SCHNITTBETRIEB  
DE  
65  
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CCOMPONENTD und CL-2  
ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD, CSAT S-VIDEOD oder  
CDECODERD eingestellt ist, muss sichergestellt werden, dass an  
die Buchse [L-1 IN/OUT] ein TV-Gerät angeschlossen ist.  
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD die Einstellung CSAT S-VIDEOD hat,  
setzen Sie den Parameter CL-1 AUSGANGD in jedem Fall auf  
CSCART S-VIDEOD.  
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD jeweils dem Zusatzgerät  
entsprechend ein, das an die rückseitige Buchse [L-2 IN/  
DECODER] des Gerätes angeschlossen ist.  
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter CEinstellung von L-1  
Ausgang und L-1 EingangD (A S. 64) aus.  
2
Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER  
CL-2 ANSCHLUSSD  
.
Stellen Sie CF-1 EINGANGD je nach Anschlussbelegung an der  
Frontplatte dieses Gerätes (VIDEO oder S-VIDEO) auf den  
geeigneten Modus um.  
3 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
richtige Ausstellung  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
DVD VIDEO EINST.  
REC/PLAY EINST  
HDD/DVD-EINST.  
DISPLAY EINST  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
MONITOR-TYP  
F-1 EINGANG  
4:3 LETTERBOX  
1 Führen Sie die Schritte 1 und 2 unter CEinstellung von L-1  
VIDEO  
VIDEO  
Ausgang und L-1 EingangD (A S. 64) aus.  
L-1 AUSGANG  
L-1 EINGANG  
4 Schließen Sie den  
Einstellungsvorgang  
mit SET UP ab.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CF-1 EINGANGD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
SCAR
VIDEO  
S-VIDEO  
L-2 ANSCHLUSS  
V
SAT VIDEO  
SAT S-VIDEO  
MIT @ WÄHLEN DANN [EN
DECODER  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
3 Wählen Sie mit den  
ENTER  
AUSWAHL  
SET UP  
ENDE  
DVD VIDEO EINST. HDD/DVD-EINST.  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
richtige Ausstellung  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
REC/PLAY EINST  
DISPLAY EINST  
MONITOR-TYP  
F-1 EINGANG  
L-1 AUSGANG  
L-1 EINGANG  
L-2 ANSCHLUSS  
4:3 LETTERBOX  
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.  
VIDEO  
VIDEO  
VIDS-VIDEO  
8 L-2 ANSCHLUSS ^ VIDEO / S-VIDEO / SAT VIDEO / SAT  
S-VIDEO / DECODER  
4 Schließen Sie den  
Einstellungsvorgang  
mit SET UP ab.  
SCART VIDEO  
VIDEO  
Wählen Sie CVIDEOD oder CS-VIDEOD für den Einsatz dieses  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
Gerätes als Schnittrecorder, wenn das Zuspielgerät an die Buchse  
[L-2 IN/DECODER] angeschlossen ist, oder bei Gebrauch eines  
an die Buchse [L-2 IN/DECODER] angeschlossenen Satelliten-  
Tuners.  
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.  
VIDEO:  
8 F-1 EINGANG ^ VIDEO / S-VIDEO  
Wählen Sie die Einstellung CVIDEOD, wenn der Ausgang des  
angeschlossenen Zusatzgerätes nur mit herkömmlichen FBAS-  
Videosignalen kompatibel ist.  
VIDEO:  
Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die [VIDEO]-  
Eingangsbuchse auf CVIDEOD.  
S-VIDEO:  
S-VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CS-VIDEOD, wenn der Ausgang des  
angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen kompatibel  
ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein hochwertiges Bild.  
(Zum Anschluss muss ein Y/C-taugliches 21-poliges SCART-  
Kabel verwendet werden.)  
Schalten Sie beim Anschluss eines Gerätes an die [S-VIDEO]-  
Eingangsbuchse auf CS-VIDEOD.  
Wählen Sie CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD zum Betrachten  
einer Satellitensendung auf dem TV-Gerät bei ausgeschaltetem  
Gerät. (A S. 68)  
SAT VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CSAT VIDEOD, wenn der Ausgang  
eines angeschlossenen Satelliten-Tuners nur mit  
herkömmlichen FBAS-Videosignalen kompatibel ist.  
SAT S-VIDEO:  
Wählen Sie die Einstellung CSAT S-VIDEOD, wenn der Ausgang  
des angeschlossenen Zusatzgerätes mit Y/C-Signalen  
kompatibel ist. Mit dieser Einstellung erhalten Sie ein  
hochwertiges S-VHS-Bild. (Zum Anschluss muss ein Y/C-  
taugliches 21-poliges SCART-Kabel verwendet werden.)  
DECODER:  
Verwendung eines mit dem [L-2 IN/DECODER]-Anschluss  
verbundenen Decoders.  
HINWEISE:  
Falls ein Satelliten-Tuner oder Decoder an die Buchse [L-2 IN/  
DECODER] angeschlossen ist, achten Sie nach beendetem  
Schnittbetrieb darauf, CL-2 ANSCHLUSSD wieder in die korrekte  
Einstellung zu bringen.  
Wenn kein Satelliten-Tuner oder Decoder an die Buchse [L-2 IN/  
DECODER] angeschlossen ist, lassen Sie CL-2 ANSCHLUSSD  
auf CVIDEOD eingestellt.  
Bei Einstellung von CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD und  
CSAT S-VIDEOD erscheint auf dem TV-Bildschirm bzw. dem  
Displayfeld CSATD anstelle von CL-2D.  
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART S-VIDEOD gestellt ist, kann  
CL-2 ANSCHLUSSD nicht auf CDECODERD oder CSAT VIDEOD  
gestellt werden.  
Wenn CL-1 AUSGANGD auf CSCART RGBD gestellt ist, kann CL-2  
ANSCHLUSSD nicht auf CDECODERD oder CSAT S-VIDEOD  
gestellt werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
FERNBEDIENUNG  
DE  
66  
Fernbedienung  
Umschalten des 1/2/3/4-Fernbediencodes  
CABLE/SAT  
TV DVD  
TV AV/VIDEO  
1
Die Fernbedienung ist zur getrennten Steuerung von vier JVC-  
Videogeräten geeignet. Jedes der Geräte kann auf einen von vier  
Codes (1, 2, 3 oder 4) ansprechen. In der werkseitigen  
Voreinstellung sind die Fernbedienung und das Gerät auf den  
Fernbediencode 3 eingestellt. Die Umschaltung auf den  
Fernbediencode 1, 2 oder 4 lässt sich wie folgt vornehmen.  
TV% +/–  
0 – 9  
TV  
PR +/–  
ENTER  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
4
1
SET UP  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
1 – 4  
Mehrfabrikat-TV-Fernbedienung  
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch zur Bedienung der  
Grundfunktionen eines Fernsehgerätes ausgelegt. Zusätzlich zu  
TV-Geräten der Marke JVC lassen sich auch TV-Geräte anderer  
Hersteller fernbedienen.  
ENTER  
Schalten Sie das TV-Gerät mit dessen Fernbedienung aus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf TV.  
WICHTIG:  
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit TV-Geräten der  
Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im  
Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem TV-Gerät  
funktioniert oder dass die TV-Fernbedienfunktionen eingeschränkt  
sind.  
8
SET UP  
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.  
1 Geben Sie den TV-Herstellercode über die Zifferntasten ein  
und drücken Sie dann ENTER.  
2 Drücken Sie die Taste A auf der Fernbedienung des Gerätes,  
um das TV-Gerät einzuschalten, und probieren Sie weitere  
Fernbedienfunktionen aus (A Schritt 3).  
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur TV-  
Fernbedienung eingestellt worden ist, braucht diese Einstellung  
bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der  
Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.  
Bestimmten TV-Fabrikaten sind jeweils mehrere  
Herstellercodes zugeordnet. Falls das TV-Gerät auf einen  
Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen anderen  
Code des gleichen Herstellers ein.  
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.  
1 Drücken Sie die Zifferntaste C1D für 1, C2D für 2, C3D für 3 oder  
C4D für 4, um den Fernbediencode zu ändern; drücken Sie dann  
ENTER.  
2 Schalten Sie das Gerät mit der Taste A am Gerät aus.  
3 Drücken Sie am ausgeschalteten Gerät mindestens  
5 Sekunden lang auf die Taste I. Der gegenwärtig eingestellte  
Code wird auf dem Displayfeld angezeigt.  
ändern. Der gegenwärtig auf der Fernbedienung eingestellte  
Code blinkt ca. 5 Sekunden lang auf dem Displayfeld und wird  
am Gerät eingestellt.  
3 Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um das TV-Gerät zu  
bedienen: A, TV AV/VIDEO, PR +/–, TV8 +/–, TV d,  
Zifferntasten.  
Bei den TV-Geräten bestimmter Hersteller muss nach einer  
Betätigung von Zifferntasten die Taste ENTER gedrückt  
werden.  
HINWEIS:  
Wenn CENERGIESPARMODUSD auf CEIND eingestellt ist  
(A S. 72), kann der Fernbediencode nicht geändert werden.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
FERNBEDIENUNG  
DE  
67  
FABRIKAT  
HERSTELLERCODE  
FABRIKAT  
HERSTELLERCODE  
JVC  
01, 23, 24, 25  
JVC  
72, 73  
FERGUSON  
FINLUX  
FUNAI  
27  
30  
32  
AMSTRAD  
CANAL +  
D-BOX  
60, 61, 62, 63, 92  
81  
85  
LG/GOLDSTAR  
GRUNDIG  
HITACHI  
ITT  
MITSUBISHI  
MIVAR  
18  
19  
10  
28  
03  
29  
20  
31  
ECHOSTAR (VIA DIGITAL)  
FINLUX  
FORCE  
82  
68  
89  
88  
64, 65  
64  
68  
70, 71  
68  
93  
GALAXIS  
GRUNDIG  
HIRSCHMANN  
ITT NOKIA  
KATHREIN  
LUXOR  
MASCOM  
MASPRO  
NOKIA  
PACE  
PANASONIC  
PHILIPS  
RFT  
SAGEM  
NEC  
NOKIA  
PANASONIC  
PHILIPS  
RCA  
SAMSUNG  
SANYO  
SHARP  
SONY  
THOMSON  
TOSHIBA  
04, 11  
02  
05  
12, 33, 34, 35  
13, 16  
06  
07  
26  
70  
87  
67, 86, 92  
13, 14, 74  
66, 84  
69  
08, 14  
83  
SALORA  
SAMSUNG  
SKYMASTER  
TPS  
TRIAX  
WISI  
68  
05, 24  
69  
83  
91  
Mehrfabrikat-Satelliten-Tuner-Fernbedienung  
Die Fernbedienung dieses Gerätes ist auch auf Fernbedienung der  
grundlegenden Funktionen eines Satelliten-Tuners ausgelegt.  
Zusätzlich zu Satelliten-Tunern der Marke JVC lassen sich auch  
Satelliten-Tuner anderer Hersteller fernbedienen.  
64  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf CABLE/  
SAT.  
WICHTIG:  
Obwohl die mitgelieferte Fernbedienung mit Satelliten-Tunern der  
Marke JVC und anderer Fabrikate kompatibel ist, kann es im  
Einzelfall vorkommen, dass sie nicht mit Ihrem Satelliten-Tuner  
funktioniert oder dass die Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen  
eingeschränkt sind.  
Halten Sie die Taste SET UP bei Schritt 1 durchgehend gedrückt.  
1 Geben Sie mit den Zifferntasten den Satelliten-Tuner-  
Herstellercode ein und drücken Sie dann auf ENTER.  
2 Drücken Sie auf der Fernbedienung des Gerätes die Taste A,  
um den Satelliten-Tuner einzuschalten, und probieren Sie  
weitere Fernbedienfunktionen aus (A Schritt 3).  
Nachdem die Fernbedienung einwandfrei zur Bedienung des  
Satelliten-Tuners konfiguriert worden ist, braucht diese  
Einstellung bis zum nächsten Auswechseln der Batterien der  
Fernbedienung nicht wiederholt zu werden.  
Bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten sind jeweils mehrere  
Herstellercodes zugeordnet. Falls der Satelliten-Tuner auf  
einen Code nicht anspricht, geben Sie probeweise einen  
anderen Code des gleichen Herstellers ein.  
3 Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um den Satelliten-  
Tuner zu bedienen: A, PR +/–, Zifferntasten.  
Bei bestimmten Satelliten-Tuner-Fabrikaten müssen Sie  
ENTER drücken, nachdem Sie die Zifferntasten gedrückt  
haben.  
Je nach Satelliten-Tuner-Ausführung sind die Zifferntasten  
ggf. nicht verwendbar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
SYSTEMANSCHLÜSSE  
DE  
68  
Ideale Anschlüsse (empfohlen)  
Das folgende Beispiel zeigt den empfohlenen Anschluss bei  
Verwendung eines TV-Gerätes, das mit zwei 21-poligen AV-  
Eingangsbuchsen (SCART) ausgestattet ist.  
Anschluss an einen Satelliten-Tuner  
Einfache Anschlüsse  
Falls ein Decoder vorhanden ist, schließen Sie diesen an den  
Satelliten-Tuner an. Dann verbinden Sie die Buchse [L-1 IN/OUT]  
des Gerätes mit der 21-poligen SCART-Buchse des TV-Gerätes  
und die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Gerätes mit der 21-  
poligen SCART-Buchse des Satelliten-Tuners. Abschließend  
verbinden Sie den Satelliten-Tuner mit dem TV-Gerät.  
Das folgende Beispiel zeigt einen einfachen Anschluss bei  
Verwendung eines TV-Gerätes, das mit einer 21-poligen AV-  
Eingangsbuchse (SCART) ausgestattet ist.  
Schließen Sie den Satelliten-Tuner an die Buchse [L-2 IN/  
DECODER] des Gerätes an und verbinden Sie dann die Buchse  
[L-1 IN/OUT] des TV-Gerätes.  
HINWEISE:  
HINWEISE:  
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.  
(A S. 65)  
Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CVIDEOD oder CS-VIDEOD.  
(A S. 65)  
Bei diesem Anschluss kann die automatische  
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 49) verwendet werden.  
(nur HDD-Deck)  
Bei diesem Anschluss kann die automatische  
Satellitenprogramm-Aufnahme (A S. 49) verwendet werden.  
(nur HDD-Deck)  
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-  
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige  
CL-2D auf.  
Zur Aufnahme eines Satellitenprogramms über den Satelliten-  
Tuner rufen Sie mit der Taste PR +/– die Displayfeld-Anzeige  
CL-2D auf.  
Zum Empfang eines verschlüsselten Sendeprogramms muss  
das Signal von dem an den Satelliten-Tuner angeschlossenen  
Decoder entschlüsselt werden.  
Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres  
Satelliten-Tuners.  
Weitere Einzelheiten finden Sie in den Bedienungsanleitungen  
von Satelliten-Tuner und Decoder.  
Satelliten-Schüssel  
TV- Antennenkabel  
Satelliten-Tuner  
Antenne  
Sat-Antennenkabel  
Antenne  
Satelliten-Schüssel  
TV- Antennenkabel  
Satelliten-Tuner  
Sat-Antennenkabel  
ANTENNA IN  
ANTENNA OUT  
ANTENNA IN  
ANTENNA OUT  
TV  
Decoder  
TV  
WICHTIG  
Wenn CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder CSAT  
S-VIDEOD (A S. 65) eingestellt ist, können Sie ein  
Satellitenprogramm bei Einstellung des TV-Gerätes auf den AV-  
Modus selbst dann betrachten, wenn das Gerät ausgeschaltet  
ist. Wenn sich das Gerät im Stopp-oder Aufnahmemodus  
befindet, schalten Sie mit der Taste TV AV/VIDEO auf der  
Fernbedienung die VIDEO-Leuchte an der Einheit aus.  
Wenn Sie das Gerät einschalten, während der Satelliten-Tuner  
ausgeschaltet ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm. In  
einem solchen Fall schalten Sie den Satelliten-Tuner ein,  
schalten Sie das TV-Gerät auf den TV-Modus oder drücken  
Sie die Taste TV AV/VIDEO auf der Fernbedienung, um das  
Gerät auf den AV-Modus zu schalten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
SYSTEMANSCHLÜSSE  
DE  
69  
Falls sich die Tonspur einer zweisprachigen Sendung  
nicht umschalten lässt  
Anschluss an einen Dolby Digital-  
Decoder oder einen Verstärker mit  
integriertem DTS  
Wenn das Gerät mit einem Lichtleiterkabel (separat erhältlich) an  
ein digitales Audiowiedergabegerät angeschlossen und CDIGITAL-  
AUDIOAUSGANGD auf CDOLBY DIGITAL/PCMD eingestellt ist,  
kann die Tonspur einer auf DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Modus)  
aufgezeichneten zweisprachigen Sendung nicht umgeschaltet  
werden. Führen Sie in diesem Fall die folgenden Schritte aus, und  
schalten Sie CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD mit Hilfe der  
Fernbedienung von CDOLBY DIGITAL/PCMD auf CNUR PCMD um.  
A Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
Die folgenden Anweisungen ermöglichen den Anschluss des  
Gerätes an einen Dolby Digital-Decoder oder Verstärker mit  
integriertem DTS.  
B Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDVD VIDEO  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
C Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CAUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf G.  
D Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDIGITAL-  
AUDIOAUSGANGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
E Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNUR PCMD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER. (A S. 70)  
F Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
G Wählen Sie mit AUDIO die gewünschte Tonspur aus.  
Dolby Digital-Decoder oder  
Verstärker mit integriertem DTS  
Zum Eingang  
DIGITAL AUDIO  
Anschluss und Gebrauch eines Decoders  
Die Buchse [L-2 IN/DECODER] kann als Eingang für einen  
externen Programm-Decoder verwendet werden. Nach Anschluss  
eines geeigneten Decoders können die zugehörigen  
verschlüsselten Sendeprogramme entschlüsselt empfangen  
werden.  
Lichtleiterkabel  
(nicht enthalten)  
Koaxialkabel  
(nicht enthalten)  
an [DIGITAL AUDIO  
OUT (COAXIAL)]  
an [DIGITAL AUDIO  
OUT (OPTICAL)]  
Sat-  
Decoder  
Antennenkabel  
[L-1 IN/OUT]  
TV  
Geräterückseite  
Hinweis zum Anschluss:  
Entfernen Sie die  
Schutzabdeckung vom  
optischen Kabel.  
[L-2 IN/DECODER]  
1 Schließen Sie das Gerät entweder über ein optional  
erhältliches Lichtleiterkabel oder über ein optional erhältliches  
Koaxialkabel an den Dolby Digital-Decoder oder einen  
Verstärker mit integriertem DTS an.  
HF-Kabel (im Lieferumfang enthalten)  
1 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD. (A S. 65)  
2 Verbinden Sie die Buchse [L-2 IN/DECODER] des Gerätes  
über ein 21-poliges SCART-Kabel mit der 21-poligen SCART-  
Buchse des Decoders.  
HINWEISE:  
Stellen Sie für digitalen Dolby-Ton CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD  
auf CDOLBY DIGITAL/PCMD ein. (A S. 70)  
Stellen Sie für DTS-Ton CDIGITAL-AUDIOAUSGANGD auf  
CSTREAM/PCMD ein. (A S. 70)  
3 Führen Sie die unter CBei Empfang einer schwachen  
ÜbertragungD (A S. 76) beschriebene Prozedur aus.  
ACHTUNG:  
Das HiFi-Audiosystem dieses Geräts liefert einen  
Dynamikbereich von mehr als 110 dB. Es empfiehlt sich, vor der  
Wiedergabe der HiFi-Audiosignale über einen Stereo-Verstärker  
den Maximalpegel zu überprüfen, um extreme Signalpegel zu  
vermeiden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass die  
Lautsprecherboxen durch eine übermäßige Belastung  
beschädigt werden.  
Wenn TV-Gerät und Lautsprecherboxen keine spezielle  
Abschirmung zur Verhinderung von Störeinstreuungen beim  
Fernsehempfang besitzen, sollten die Lautsprecherboxen nicht  
in unmittelbarer Nähe des TV-Gerätes aufgestellt werden. Wenn  
beide nicht geschirmt sind, dürfen keine Lautsprecher neben das  
TV-Gerät gestellt werden. Anderenfalls wird die Bildqualität u.U.  
durch Farbstörungen beeinträchtigt.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
         
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
70  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Option  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Sonderfunktionen  
6 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
* Die Werkseinstellungen sind im Folgenden fettgedruckt.  
AUDIOAUSGANG  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
8 DIGITAL-AUDIOAUSGANG ^ DOLBY DIGITAL/PCM /  
CABLE/SAT  
STREAM/PCM / NUR PCM  
TV  
DVD  
Stellen Sie den geeigneten Modus für das Gerät ein, das an die  
Buchse [DIGITAL AUDIO OUT] angeschlossen ist.  
DOLBY DIGITAL/PCM:  
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der  
Digitaleingangsbuchse eines Dolby Digital-Decoders oder  
eines Verstärkers mit integriertem Dolby Digital-Decoder.  
STREAM/PCM:  
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss der  
Digitaleingangsbuchse eines Verstärkers mit integriertem  
DTS-, Dolby Digital- oder MPEG-Mehrkanal-Decoder.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
NUR PCM:  
Wählen Sie diese Einstellung für den Anschluss an den PCM-  
Digitaleingang anderer Audiowiedergabegeräte (Verstärker,  
MD- oder DAT-Deck etc.).  
HINWEISE:  
Diese Einstellung funktioniert auch, wenn die HDD aktiv ist.  
Wenn Sie einen Titel anzeigen oder wiedergeben, der Tonspuren  
in mehreren Sprachen enthält, wählen Sie zuvor CNUR PCMD und  
selektieren Sie dann die Haupt- oder Nebentonspur mit AUDIO.  
SET UP  
AUDIO  
8 ANALOG-AUDIOAUSGANG ^ STEREO / DOLBY SURROUND  
Wählen Sie die passende Einstellung für die Anpassung des  
Geräts an das angeschlossene A/V-Gerät. Diese Funktion wird bei  
der Wiedergabe einer DVD VIDEO-Disc wirksam.  
Die verschiedenen Modi dieses Geräts sind in Menüs  
untergliedert, die auf 2 Ebenen verteilt und in der folgenden  
Tabelle aufgeführt sind. Um die Einstellungen dieser Modi zu  
ändern, steuern Sie im Menü den gewünschten Modus an  
(näheres zu den einzelnen Menüs siehe Seiten 70 bis 72) und  
befolgen Sie dann die nachstehende Anleitung.  
STEREO:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie herkömmlichen  
Zweikanal-Stereoton hören und die Ausgänge [AUDIO OUT]  
des Gerätes an einen Stereo-Verstärker/-Tuner oder -TV-Gerät  
angeschlossen sind oder wenn Sie Audiodaten von einer  
DVD VIDEO-Disc auf Mini-Disc o.ä. überspielen möchten.  
DVD VIDEO EINST.  
SPRACHE EINST. (A S. 20)  
AUDIOAUSGANG (A S. 70)  
KINDERSICHER. (A S. 34)  
DISC PLAY EINST (A S. 71)  
DOLBY SURROUND:  
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Mehrkanal-Raumklang  
hören und die [AUDIO OUT]-Buchsen des Gerätes mit einem  
Verstärker oder einem Tuner mit integrierten Raumklang-  
Decoder oder aber mit einem Raumklang-Decoder verbunden  
sind.  
HDD/DVD-EINST.  
FUNKTIONSEINST  
GRUNDEINST.  
HDD-EINST. (A S. 71)  
DVD-EINST. (A S. 71)  
DISC EINST. (A S. 78, 79)  
8 DYNAMIK ^ NORMAL / HOCH / FERNSEHMODUS  
Der Dynamikbereich (d.h. die Differenz zwischen dem lautesten  
und dem leisesten Ton) kann während der Wiedergabe einer im  
Dolby Digital-Format kodierten Sendung komprimiert werden.  
Diese Funktion wird bei der Wiedergabe von im Dolby Digital-  
Format aufgenommenen DVD VIDEO-Discs im leisen bis mittleren  
Lautstärkebereich wirksam.  
REC/PLAY EINST (A S. 71)  
DISPLAY EINST (A S. 72)  
VIDEO EIN/AUS (A S. 21, 64)  
TUNER-EINST. (A S. 74)  
UHR EINST (A S. 77)  
NORMAL:  
Anhand des nachstehenden Verfahrens soll veranschaulicht  
werden, wie die gewünschte Option des Modus CAUDIO-  
AUFNAHMED einzustellen ist.  
Dies ist die Standardeinstellung für die Aktivierung dieser  
Funktion.  
HOCH:  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
Mit dieser Einstellung kann diese Funktion bei der Wiedergabe  
von Sendungen mit einem großen Dynamikbereich deaktiviert  
werden.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CFUNKTIONSEINSTD aus und drücken Sie dann auf G.  
3
Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
FERNSEHMODUS:  
DVD VIDEO EINST.  
REC/PLAY EINST  
HDD/DVD-EINST.  
DISPLAY EINST  
FUNKTIONSEINST  
VIDEO EIN/AUS  
GRUNDEINST.  
Wählen Sie diese Einstellung für eine Beschallung über den  
oder die Lautsprecher des TV-Geräts.  
Option  
EINST  
C
REC/PLAY  
XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME  
AUDIO-AUFNAHME  
DIREKT-AUFNAHME  
FARBSYSTEM  
DOLBY DIGITAL  
D
aus und  
HINWEISE:  
NICAM  
drücken Sie dann auf  
G.  
Diese Funktion betrifft nur Sendungen, die im Dolby Digital-  
Format aufgenommen wurden.  
AUS  
PAL  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CAUDIO-  
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der simulierte  
Raumklangeffekt aktiviert ist. (A S. 32)  
Bei bestimmten Disc-Typen erzeugen CNORMALD und CHOCHD  
den selben Effekt.  
15 MIN.  
ÜBERSPRUNG ZEIT  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUFNAHMED aus und  
drücken Sie dann auf  
ENTER.  
AUSWAHL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
71  
HAUPTSPUR:  
Wählen Sie diese Option, um den Hauptkanal zu überspielen.  
8 AUSGANGSPEGEL ^ STANDARD / NIEDRIG  
Zur Anpassung der analogen Tonsignale an das angeschlossene  
A/V-Gerät kann der Ausgangspegel reduziert werden.  
NEBENSPUR:  
Wählen Sie diese Option, um den Nebenkanal zu überspielen.  
STANDARD:  
Dies ist die Standardeinstellung.  
8 MP3 & WMA / JPEG ^ MP3 & WMA / JPEG  
Sie können Dateien für die Wiedergabe auswählen, wenn sowohl  
MP3- und WMA- als auch JPEG-Dateien auf der Disc  
aufgenommen sind.  
NIEDRIG:  
Der Ausgangspegel der analogen Tonsignale wird reduziert.  
MP3 & WMA:  
DISC PLAY EINST  
8 FORTSETZEN ^ AUS / EIN / DISC FORTSETZEN  
Wenn diese Funktion auf CEIND oder CDISC FORTSETZEND  
eingestellt ist, können Sie die Fortsetzungsfunktion verwenden.  
(A S. 26)  
Wählen Sie diese Option, um MP3- oder WMA-Dateien  
abzuspielen.  
JPEG:  
Wählen Sie diese Option, um JPEG-Dateien abzuspielen.  
AUS:  
REC/PLAY EINST  
Die Fortsetzungsfunktion kann nicht verwendet werden.  
8 XP-MODUS-AUDIOAUFNAHME ^ DOLBY DIGITAL /  
EIN:  
LINEAR PCM  
Sie können die Wiedergabe von dem Fortsetzungspunkt der  
eingelegten Disc starten.  
Bei der Aufnahme eines Titels im Modus XP kann das Audioformat  
eingestellt werden. Mit der Einstellung CLINEAR PCMD wird die  
Klangqualität erhöht.  
DISC FORTSETZEN:  
Das Gerät speichert die Fortsetzungspunkte der letzten  
30 wiedergegebenen Discs, auch wenn diese bereits  
ausgeworfen wurden.  
DOLBY DIGITAL:  
Für Aufnahmen im Dolby Digital-Format.  
LINEAR PCM:  
HINWEIS:  
Für Aufnahmen im Format Linear PCM.  
Die Einstellung CDISC FORTSETZEND ist bei DVD VIDEO-, VCD-,  
SVCD- und bereits finalisierten DVD-R/DVD-RW-Discs (im  
Videomodus) wirksam. Bei anderen Disc-Typen wird die Funktion  
unter der Einstellung CEIND angewandt, auch wenn  
8 AUDIO-AUFNAHME ^ NICAM / MONO  
Für die Aufnahme auf DVD-R/RW (Video-Modus) kann der  
gewünschte NICAM-Tonkanal ausgewählt werden.  
NICAM:  
Für die Aufnahme der NICAM-Haupt- und Nebensprache.  
MONO:  
8 LIVE MEMORY ^ AUS / 30 MIN. / 1 H / 3 H  
Wenn diese Funktion auf C30 MIN.D, C1 HD oder C3 HD eingestellt ist,  
können Sie den ausgewählten Zeitraum auf  
CTemporäraufzeichnung für Live Memory (nur HDD-Deck)D  
(A S. 44) anwenden.  
Für die Aufnahme des NICAM-Standardtons (mono).  
HINWEIS:  
Diese Funktion ist nur für zweisprachige NICAM-Sendungen  
verfügbar.  
8 DIREKT-AUFNAHME ^ AUS / EIN  
Wenn diese Funktion auf CEIND eingestellt ist, können Sie die  
Aufnahme des momentan betrachteten Fernsehprogramms  
unmittelbar starten. Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste R  
die Taste I auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste R  
am Gerät.  
8 ALS BIBLIOTHEK SPEICHERN ^ AUS / EIN  
Bei der Einstellung CEIND für diese Funktion werden die  
Aufnahmeinformationen automatisch in der Bibliothek gespeichert.  
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CBearbeiten der  
BibliotheksinformationenD (A S. 56).  
HINWEISE:  
Zum Gebrauch der Direct Rec-Funktion muss das  
angeschlossene TV-Gerät mit T-V LINK usw. kompatibel sein.  
Achten Sie außerdem darauf, ein vollständig verdrahtetes 21-  
poliges SCART-Kabel für den Anschluss zwischen Gerät und  
TV-Gerät zu verwenden. (A S. 16)  
Wenn CDIREKT-AUFNAHMED auf CAUSD eingestellt ist,  
funktioniert die Taste R wie im Abschnitt AEinfache AufnahmeB  
(A S. 35, 38) beschrieben.  
Während der Direct Rec-Aufnahme erscheint die Anzeige C– –D  
auf dem Displayfeld.  
Wenn eine Sendung mit Hilfe der Direct Rec-Funktion  
aufgezeichnet wurde, wird der Sender nicht in der Bibliothek  
registriert. Anstelle des Sendernamens erscheint die Anzeige C–  
– – –D auf dem Displayfeld.  
8 ENDLOSWIEDERGABE ^ AUS / EIN  
Wenn diese Funktion auf CEIND geschaltet ist, werden die Titel  
einer Disc ununterbrochen nacheinander abgespielt.  
8 VIDEO-MODUS AUFNAHME-BILDFORMAT ^ PRIORITÄT  
4:3 / PRIORITÄT 16:9  
Dies ist die Einstellung für das Bildseitenverhältnis, das beim  
Überspielen von Titeln auf DVDs im Video-Modus verwendet wird.  
Wenn die zu überspielenden Titel in 16:9 und 4:3 aufgezeichnet  
sind, müssen Sie ein Bildseitenverhältnis auswählen.  
PRIORITÄT 4:3:  
Wenn Sie CPRIORITÄT 4:3D auswählen, wird ein Titel im  
Format 4:3 überspielt, auch wenn der Titel in 16:9  
aufgenommen wurde.  
Die Einstellungen werden auch bei einer Unterbrechung der  
Stromversorgung bis zu 60 Minuten lang beibehalten.  
PRIORITÄT 16:9:  
Wenn Sie CPRIORITÄT 16:9D auswählen, wird ein Titel im  
Format 16:9 überspielt, auch wenn der Titel in 4:3  
aufgenommen wurde.  
8 FARBSYSTEM ^ PAL / SECAM  
Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die mit  
Signalen der Fernsehnorm PAL bespielt wurden. Aufnahmen sind  
von Signalen der Farbsysteme PAL und SECAM möglich. Wählen  
Sie das jeweils geeignete Farbsystem.  
8 VIDEO-MODUS AUFNAHME AUDIO ^ HAUPTSPUR /  
NEBENSPUR  
Dies ist die Einstellung für den Audiokanal, der ausgewählt wird,  
wenn Titel auf DVDs im Videomodus überspielt werden. Wählen  
Sie eine von beiden Einstellungen, wenn die zu überspielenden  
Titel zwei Audiokanäle besitzen.  
PAL:  
Für die Aufnahme von PAL-Signalen.  
SECAM:  
Für die Aufnahme von SECAM-Signalen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                         
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
72  
8 ÜBERSPRUNG ZEIT ^ 15 MIN. / 30 MIN. / 1 H  
Sie können von der aktuellen Szene aus vorwärts oder rückwärts  
eine Szene suchen, indem Sie das ausgewählte Zeitintervall  
während der Wiedergabe (oder Live Memory-Wiedergabe) vor-  
oder zurück springen. Einzelheiten hierzu finden Sie unter ASuche  
mit SprungfunktionB (A S. 26, 41).  
Einstellung des Abtastmodus  
Wenn Sie das Gerät über eine Component Video-Verbindung  
(A S. 16) an das TV-Gerät anschließen, haben Sie die Wahl  
zwischen zwei verfügbaren Abtastmodi: dem Interlace-Modus  
(Halbbildmodus), der bei herkömmlichen TV-Systemen verwendet  
wird, und dem Progressive Scan-Modus (Vollbildmodus), der die  
Wiedergabe qualitativ hochwertiger Bilder ermöglicht.  
8 EINBLENDEN ^ AUS / AUTO  
8 Interlace-Modus  
In herkömmlichen Videosystemen wird ein Bild in zwei Hälften auf  
dem Bildschirm angezeigt. Beim Interlace-Verfachen werden Zeilen  
der zweiten Bildhälfte in Zeilen der ersten Bildhälfte eingefügt.  
Wenn diese Funktion auf CAUTOD eingestellt ist, werden  
verschiedene Betriebsanzeigen am TV-Bildschirm eingeblendet.  
Die Meldungen werden in der ausgewählten Sprache angezeigt.  
(A S. 20)  
8 Progressive Scan-Modus  
Beim Progressive Scan-Verfahren werden alle horizontalen Zeilen  
eines Bildes gleichzeitig als Einzelbild angezeigt. Mit diesem  
System ist eine Konvertierung der Interlace-Bilder auf einer DVD in  
das Progressive Scan-Format für den Anschluss an einen  
kompatiblen Bildschirm möglich. Auf diese Weise wird das  
vertikale Auflösungsvermögen erheblich gesteigert.  
AUS:  
Eingeblendete Anzeigen deaktivieren.  
AUTO:  
Für das Einblenden von Funktionsanzeigen ca. 5 Sekunden  
nach dem entsprechenden Bedienvorgang.  
HINWEISE:  
Auch wenn CEINBLENDEND auf CAUSD eingestellt ist, können Sie  
die verschiedenen Betriebsanzeigen einblenden. Drücken Sie  
dazu auf ON SCREEN. Um die Betriebsanzeigen zu löschen,  
drücken Sie erneut auf ON SCREEN.  
ACHTUNG:  
Das verwendete TV-Gerät muss mit PAL Progressive  
kompatibel sein.  
Achten Sie darauf, CEINBLENDEND auf CAUSD zu setzen, bevor  
dieses Gerät beim Schnittbetrieb als Zuspielgerät eingesetzt  
wird. (A S. 63)  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Bei der Einstellung CAUTOD kann es je nach verwendetem Disc-  
Typ vorkommen, dass während der Wiedergabe die On-Screen-  
Anzeigen zum aktuellen Betriebszustand des Gerätes gestört sind.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
8 BLAUER HINTERGRUND ^ AUS / EIN  
Wenn diese Funktion auf CEIND gestellt ist, wird beim Empfang  
eines nicht genutzten Kanals ein blauer TV-Bildschirm angezeigt.  
HINWEIS:  
Schalten Sie diese Funktion für den Empfang eines instabilen  
Kanals mit schlechten Signalen auf CAUSD.  
8 DIMMER ^ HELL / GEDIMMT  
Die Helligkeit des Displayfelds kann geändert werden.  
HELL:  
Dies ist das Standard-Farbsystem.  
GEDIMMT:  
Zum Verdunkeln des Displayfeldes. (Die blaue Anzeige auf  
dem Displayfeld leuchtet nicht.)  
8 ENERGIESPARMODUS ^ AUS / EIN  
Wenn diese Funktion auf CEIND eingestellt ist, wird die  
Leistungsaufnahme bei ausgeschaltetem Gerät reduziert.  
HINWEISE:  
Im Stromsparmodus ^  
PROGRESSIVE SCAN  
^ erscheint keine Anzeige auf dem Displayfeld.  
^ arbeitet die Just Clock-Funktion (A S. 77) nicht.  
Der Stromsparmodus arbeitet nicht, wenn ^  
^ das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.  
^ das Gerät nach einer Timer-Aufnahme oder Sofortaufnahme  
ausgeschaltet wird.  
1 Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN mindestens 3  
Sekunden lang gedrückt.  
Bei aktiviertem Progressive Scan-Modus leuchtet die  
Videoausgangsanzeige (q) auf dem Displayfeld. (A S. 12)  
Mit jedem Drücken von PROGRESSIVE SCAN für mindestens  
drei Sekunden wird der Abtastmodus umgeschaltet.  
^ das Gerät auf automatische Satellitenprogramm-Aufnahme  
geschaltet ist. (A S. 49)  
^ CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD, CSAT VIDEOD oder  
CSAT S-VIDEOD eingestellt ist. (A S. 65)  
Nach dem Einschalten des Geräts kann es eine Weile dauern,  
bis die Initialisierung abgeschlossen ist, und CWAKE UPD blinkt  
auf dem Displayfeld.  
HINWEISE:  
Achten Sie im Progressive Scan-Modus darauf, CL-1 AUSGANGD  
auf CCOMPONENTD einzustellen (A S. 64). Die Ausgabe im  
Progressive Scan-Modus erfolgt ausschließlich über den  
Anschluss [COMPONENT VIDEO OUT].  
Werkseitig wurde am Gerät der Interlace-Modus voreingestellt.  
In Abhängigkeit vom verwendeten Videomaterial kann der  
Interlace-Modus geeignet sein.  
Der Abtastmodus kann nicht eingestellt werden, während das  
Menüdisplay angezeigt wird.  
Wenn der Progressive Scan-Modus aktiviert wird, wird über den  
Anschluss [L-1 IN/OUT] kein Videosignal ausgegeben.  
Dieses Gerät bietet On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Die On-  
Screen-Anzeigesprache wird zwar bei der automatischen  
Grundeinstellung automatisch gewählt (A S. 19), doch können Sie  
diese Einstellung bei Bedarf manuell ändern.  
Einzelheiten hierzu finden Sie unter CEinstellen der On-Screen-  
SpracheD (A S. 20).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                       
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
73  
Einstellen der Leitzahlen  
WICHTIG:  
Im Normalfall erfolgt die Leitzahlzuweisung automatisch durch  
die Automatische Grundeinstellung (A S. 17), die  
Senderübernahme (A S. 18) oder die automatische  
Senderprogrammierung (A S. 74). Eine Einstellung der  
Leitzahlen muss nur in den folgenden Fällen erfolgen.  
Wenn bei der Timer-Programmierung mit dem a-  
System der Programmplatz, der mit dem gewünschten  
Sendekanal belegt ist, nicht angewählt wird,  
ODER  
wenn nach der automatischen Grundeinstellung, der  
Senderübernahme oder der automatischen  
Senderprogrammierung ein Sendekanal hinzugefügt wird,  
^ Die Leitzahl dieses Sendekanals muss manuell eingestellt  
werden.  
Wenn für eine Satellitensendung die Timer-Aufnahme mit dem  
a-System ausgeführt werden soll,  
^ Die Leitzahlen aller auf Ihrem Satelliten-Tuner  
empfangbaren Sendekanäle müssen manuell eingestellt  
werden.  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
TUNER-EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
UHR EINST  
FUNKTIONSEINST  
MAN. SENDER  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CTUNER-  
EINST.D aus und  
drücken Sie dann auf  
G.  
AUTOM. SENDER  
SAT-EINSTELLUNG  
GUIDE PROG EINST  
11  
12  
13  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CGUIDE PROG  
EINSTD aus und  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
drücken Sie dann auf  
ENTER.  
5 Wählen Sie mit  
11  
12  
13  
GRUNDEINST. > GUIDE PROG EINST  
Auswahltasten  
CGUIDE-PROGRAMMD  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
GUIDE-PROGRAMM  
TV-PROGRAMM  
1
YLE2 1  
6 Wählen Sie mit  
Auswahltasten die  
Leitzahl für den  
ZURÜCK  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
gewünschten Sender  
gemäß TV-  
Programmzeitschrift  
AUSWAHL  
aus. Dann drücken Sie die Taste ENTER.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
7 Wählen Sie mit Auswahltasten CTV-PROGRAMMD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die Nummer des Programmplatzes aus, auf  
dem das Gerät bzw. der Satelliten-Tuner den betreffenden  
Satellitensender empfängt. Dann drücken Sie die Taste  
ENTER.  
Mit AUX können Sie von CTV-PROGRAMMD auf CSATD  
AUX  
umschalten.  
Um mithilfe des a-Systems per Timer-Aufnahme ein  
Satellitenprogramm aufzuzeichnen, muss die mitgelieferte  
Satelliten-Steuereinheit installiert und anschließend der im  
Abschnitt CEinstellung der Satelliten-Tuner-SteuerungD  
(A S. 22) beschriebene Vorgang ausgeführt werden.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 5 bis 7.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
8 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
Programmleitzahl  
CLeitzahl (GUIDE-PROGRAMM)D dient der eindeutigen  
Kennzeichnung von Programmkanälen in Ihrem Sendebereich  
für die a-Timer-Programmierung. Diese Leitzahlen sind  
in den meisten TV-Programmzeitschriften aufgeführt.  
SET UP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
               
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
74  
7 Drücken Sie die Taste ENTER zweimal.  
Wenn der Anschluss  
Senderprogrammierung  
GRUNDEINST. > AUTO EINST.  
zwischen dem Gerät  
und einem mit T-V Link  
kompatiblen TV-Gerät  
Zur Aufnahme von Fernsehprogrammen müssen alle  
gewünschten Sender auf den Programmplätzen des Geräts  
abgespeichert werden. Die automatische Senderprogrammierung  
weist jedem empfangbaren Sendekanal einen Programmplatz zu,  
so dass später bei der Senderanwahl mit den Tasten PR +/– keine  
leeren Programmplätze aufgerufen werden.  
AUTO EINSTELLUNG  
über ein  
BITTE WARTEN …  
vollverdrahtetes 21-  
poliges SCART-Kabel  
hergestellt wurde  
(A S. 16), werden die  
Sender vom TV-Gerät  
automatisch  
ABBRECHEN  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
AUSWAHL  
übernommen, und die Anzeige T-V LINK erscheint. (A S. 18)  
Der Auto-Sendereinstellungsbildschirm erscheint und bleibt für  
die Dauer des Sendersuchlaufs eingeblendet.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
8 Überprüfen Sie den Bestätigungsbildschirm.  
CAUTO EINSTELLUNG ABGSCHLOSSEND oder  
CSENDERSUCHE BEENDETD wird auf dem Bildschirm  
angezeigt. Wählen Sie COKD.  
9 Schließen Sie den Einstellungsvorgang mit SET UP ab.  
Auf dem Bestätigungsbildschirm lassen sich Programmplätze  
überspringen und hinzufügen, Sendernamen eingeben und  
Sie auf Seiten 75 bis 76.  
Je nach Empfangsbedingungen können Abweichungen in der  
Speicherfolge und Fehler bei der Sendernamenabspeicherung  
auftreten.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
Informationen zum Empfang von verschlüsselten Sendungen  
finden Sie auf CBei Empfang einer schwachen ÜbertragungD  
(A S. 76).  
WICHTIG:  
In Abhängigkeit von den Empfangsbedingungen kann es  
vorkommen, dass die Sendernamen nicht einwandfrei  
abgespeichert werden und die automatische  
Leitzahlzuweisung nicht korrekt ausgeführt wird. Falls die  
Leitzahlen fehlerhaft abgespeichert wurden, nimmt das  
a-System des Geräts eine falsche Sendung auf.  
SET UP  
Programmplatznummer, wenn Sie eine a-Timer-  
WICHTIG:  
Programmierung ausführen. (A S. 45)  
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn ^  
^ bei der automatischen Grundeinstellung bzw.  
Senderübernahme keine einwandfreie  
Das Gerät speichert alle Sender ab, auch solche mit  
eingeschränkter Empfangsqualität. Sender mit inakzeptabler  
Bildqualität können von der Liste gelöscht werden. (A S. 75,  
Senderprogrammierung erfolgte. (A S. 17, 18)  
^ Sie das Gerät nach einem Umzug in wieder verwenden bzw.  
in Ihrer Umgebung ein neuer Sender Programme ausstrahlt.  
HINWEISE:  
Bei der automatischen Senderprogrammierung werden alle  
Sender automatisch feinabgestimmt. Zur manuellen  
Feinabstimmung gehen Sie wie auf Seite CFeinabstimmung  
bereits gespeicherter SenderD (A S. 76) beschrieben vor.  
Wird versucht, die automatische Senderprogrammierung bei  
nicht einwandfrei angeschlossenem Antennenkabel auszulösen,  
erscheint in Schritt 8 die On-Screen-Anzeige CSENDERSUCHE  
BEENDET -KEIN SIGNALEMPFANG-D. Schließen Sie in einem  
solchen Fall das Antennenkabel vorschriftgemäß an und drücken  
dann auf ENTER. Die automatische Senderprogrammierung wird  
Wenn das Bild nicht von Ton begleitet wird oder der Ton auf  
bestimmten Sendekanälen, die mit Hilfe der automatischen  
Grundeinstellung eingespeichert wurden, unnatürlich klingt,  
wurde u.U. ein falsches TV-System für die betreffenden  
Sendekanäle eingestellt. Wählen Sie das korrekte TV-System.  
(A S. 76, CINFORMATIOND).  
Automatische Senderprogrammierung  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTUNER-  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
4 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST. HDD/DVD-EINST.  
FUNKTIONSEINST  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CAUTOM.  
SENDERD aus und  
drücken Sie dann auf  
ENTER.  
TUNER-EINST.  
UHR EINST  
AUTOM. SENDER  
MAN. SENDER  
SAT-EINSTELLUNG  
GUIDE PROG EINST  
11  
12  
13  
5 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten den  
Namen Ihres Landes  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
6 Wählen Sie mit den Auswahltasten die gewünschte Sprache  
aus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
75  
Manuelle Senderprogrammierung  
Senderlöschung  
Wenn Sendekanäle bei der automatischen Grundeinstellung  
(A S. 17), Senderübernahme (A S. 18) oder automatischen  
Senderprogrammierung (A S. 74) ausgelassen wurden, können  
diese nachträglich manuell abgespeichert werden.  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CManuelle  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten den Sender aus, der  
gelöscht werden soll.  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
3 Drücken Sie CANCEL(L), um einen Kanal zu löschen. Der  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
Kanal, der auf den gelöschten Kanal folgt, wird eine Zeile nach  
oben gerückt.  
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 3.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CTUNER-  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
4 Wählen Sie mit Auswahltasten CMAN. SENDERD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Das Menü zur manuellen  
Sendereinstellung erscheint.  
Änderung der Senderreihenfolge  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CEINSTELLEND aus und  
1 Führen Sie die Schritte 1 4 unter CManuelle  
drücken Sie dann auf ENTER.  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
6 Wählen Sie mit den  
(Beispiel) Abspeichern in Programmplatz 12.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
Auswahltasten einen  
CVERSCHIEBEND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
GRUNDEINST. > MAN. SENDER  
freien Programmplatz  
PR  
01  
PR  
07  
08  
KANAL  
C01  
NAME  
----  
KANAL  
NAME  
----  
3 Drücken Sie die Auswahltasten um den umzusetzenden  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER. Der  
Bestätigungsbildschirm  
erscheint.  
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER.  
02  
02  
CTEA  
----  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten den neuen Programmplatz  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Beispiel: Wurde der Sendekanal von Programmplatz 4 auf  
Programmplatz 2 versetzt, rücken die Sendekanäle der  
ursprünglichen Programmplätze 2 und 3 um eine Stelle  
nach unten.  
03  
04  
05  
06  
05  
C79  
01  
1000  
3SAT  
9LIV  
AB3  
09  
10  
11  
12  
----  
----  
----  
----  
7 Wählen Sie mit  
04  
Auswahltasten  
<
>
VERSCHIEBEN EINSTELLEN  
ZURÜCK  
CFREQUENZBANDD  
aus und drücken Sie  
dann auf ENTER.  
Auf den Bestätigungsbildschirm folgend wird die  
momentan auf dem ausgewählten  
GRUNDEINST. > MAN. SENDER  
Programmplatz empfangene Sendung angezeigt.  
KANAL  
NAME  
KANAL  
NAME  
PR  
01  
PR  
8 Mit den  
C01  
02  
----  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
GRUNDEINST. > MAN. SENDER  
Auswahltasten  
können Sie zwischen  
CH (herkömmlich) und  
CC (Kabel)  
02  
CTEA  
FREQUENZBAND  
KANAL  
2
03  
04  
05  
06  
05  
C79  
01  
1000  
3SAT  
9LIV  
AB3  
KANAL  
NAME  
FEIN  
----  
04  
umschalten. Drücken  
dann Sie die Taste  
ENTER zur  
DECODER  
AUS  
<
>
VERSCHIEBEN EINSTELLEN  
ZURÜCK  
ZURÜCK  
Abspeicherung.  
ENTER  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
AUSWAHL  
Auswahltasten die  
GRUNDEINST. > MAN. SENDER  
Option CKANALD aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
PR  
01  
KANAL  
NAME  
----  
PR  
KANAL  
NAME  
10Geben Sie die Nummer des abzuspeichernden Sendekanals  
C01  
C79  
07  
08  
09  
10  
11  
12  
----  
----  
----  
----  
----  
----  
02  
3SAT  
über die Auswahltasten ein.  
03  
04  
05  
06  
02  
05  
01  
04  
CTEA  
1000  
9LIV  
AB3  
Drücken Sie zum Eingeben des registrierten Sendernamens  
(A S. 88) auf die Auswahltasten, wählen Sie CNAMED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie die  
Auswahltasten.  
<
>
VERSCHIEBEN EINSTELLEN  
ZURÜCK  
Drücken Sie zur Feinabstimmung auf die Auswahltasten,  
wählen Sie die Option CFEIND und drücken Sie dann auf  
ENTER. Drücken Sie zur Feinabstimmung auf F G.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 3 bis 4.  
Drücken Sie zum Abspeichern verschlüsselter Übertragungen  
5 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
auf die Auswahltasten, wählen Sie die Option  
und drücken Sie dann auf ENTER. Stellen Sie  
den Auswahltasten auf EIN AUS  
Bei Einstellung von L-2 ANSCHLUSS  
S-VIDEO SAT VIDEO oder SAT S-VIDEO  
Einstellung von DECODER nicht geändert werden. (  
CDECODER  
D
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
CDECODER  
D
mit  
C
D
(
C
D
ist die Voreinstellung).  
auf VIDEO  
kann die  
C
D
C
D,  
C
D,  
C
D
C
D
C
D
A
S. 65)  
11Drücken Sie ENTER, um die neuen Kanalinformationen  
12Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
Informationen zum Ändern der Programmplatzpositionen finden  
C
Informationen zum Einrichten neuer Sendernamen finden Sie  
im Abschnitt CSendereinstellung (B)D (A S. 76).  
ACHTUNG:  
Bei der manuellen Sendereinstellung erfolgt keine automatische  
Leitzahlzuweisung. (A S. 73, Cc-SystemeinstellungD)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                           
DE  
76  
Bei Empfang einer schwachen Übertragung  
Sendereinstellung (A)  
Geben Sie einen bereits im Gerät registrierten Sendernamen ein.  
1 Stellen Sie CL-2 ANSCHLUSSD auf CDECODERD. (A S. 65)  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CManuelle  
2 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CManuelle  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
2 Drücken Sie die Auswahltasten um der geändert werden soll  
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der  
Bestätigungsbildschirm erscheint.  
3 Drücken Sie die Auswahltasten, um den Programmplatz mit  
dem verschlüsseltem Sendekanal anzuwählen, und drücken  
Sie dann die Taste ENTER. Der Bestätigungsbildschirm  
erscheint.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNAMED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDECODERD  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Bewegen Sie den Pfeil auf die linke ID-Auswahlspalte.  
Registrierte Sendernamen (NAME) (A S. 88) werden mit den  
Auswahltasten aufgerufen.  
5 Stellen Sie mit den Auswahltasten CDECODERD auf CEIND und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
5 Wählen Sie mit ENTER die gewünschte ID aus, und drücken  
6 Drücken Sie RETURN, um zu der manuellen  
Sie erneut ENTER, um mit COKD zu bestätigen.  
Senderprogrammierung zurückzukehren.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 3 bis 5.  
6 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen  
Senderprogrammierung aufzurufen.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 5.  
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
INFORMATION  
In Osteuropa erscheint CTV-SYSTEMD anstelle von CDECODERD  
im manuellen Sendekanal-Einstellmenü. Wenn Sie das Bild  
TV-System (D/K oder B/G). Normalerweise werden  
Sendeprogramme im folgenden TV-System ausgestrahlt.  
Richten Sie nicht im Gerät registrierte Sendernamen ein.  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CManuelle  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
In Westeuropa: B/G  
2 Drücken Sie die Auswahltasten um der geändert werden soll  
Sender zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der  
Bestätigungsbildschirm erscheint.  
A Wählen Sie in Schritt 5 unter CAutomatische  
SenderprogrammierungD (A S. 74) das osteuropäische Land  
aus.  
B Wählen Sie mit den Auswahltasten in Schritt 7 CManuelle  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus CTV-SYSTEMD.  
C Betätigen Sie Taste die Auswahltasten zur Anwahl des  
korrekten TV-Systems (D/K bzw. B/G).  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CNAMED aus  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Betätigen Sie die Auswahltasten, um die gewünschten  
Zeichen (A–Z, 0–9, –, Z, + & (Leerstelle)) auszuwählen, und  
drücken Sie dann die Taste ENTER.  
Geben Sie die restlichen Zeichen (maximal 4) auf gleiche  
Weise ein.  
5 Wählen Sie nach der Eingabe aller Zeichen mit den  
Auswahltasten die Option COKD aus und drücken Sie dann auf  
ENTER.  
6 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen  
Senderprogrammierung aufzurufen.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 5.  
7 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
HINWEIS:  
(NAME) zur Verfügung: A–Z, 0–9, –, Z, + & (Leerstelle).  
Feinabstimmung bereits gespeicherter Sender  
1 Führen Sie die Schritte 1 5 unter CManuelle  
SenderprogrammierungD (A S. 75) aus.  
2 Drücken Sie die Auswahltasten um den Sender für die  
Feineinstellung zu wählen und drücken Sie dann ENTER. Der  
Bestätigungsbildschirm erscheint.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CFEIND aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Drücken Sie die Auswahltasten bis das Bild beste Qualität hat,  
drücken Sie dann ENTER.  
Wiederholen Sie ggf. die Schritte von 2 bis 4.  
5 Drücken Sie RETURN, um zur manuellen  
Senderprogrammierung aufzurufen.  
6 Drücken Sie SET UP oder RETURN, um den  
Bestätigungsbildschirm zu schließen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                               
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
77  
5 Wählen Sie mit Auswahltasten CAUTOM.  
UHREINSTELLUNGD aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Wählen Sie mit den Auswahltasten den gewünschte Modus  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Uhrzeiteinstellung  
Die werkseitige Voreinstellung ist CAUSD.  
Informationen zur Just Clock-Funktion finden Sie unter CJust  
Clock-ZeitkorrekturD in der rechten Spalte.  
Bei Einstellung auf CAUSD können Sie den nächsten Schritt  
auslassen, da Ihr Gerät keine automatischen  
Zeitkorrekturdaten empfängt.  
WICHTIG:  
Bei der automatischen Grundeinstellung (A S. 17) oder  
Senderübernahme (A S. 18) wird die integrierte Uhr des Geräts  
automatisch eingestellt.  
Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn ^  
^ bei der automatischen Grundeinstellung oder  
Senderübernahme keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung  
erfolgte.  
6 Wählen Sie mit Auswahltasten CTV-PROGRAMMD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Falls erforderlich, betätigen Sie  
die Auswahltasten zur Einstellung eines anderen  
Programmplatzes zum Empfang dieser Daten. Dann drücken  
Sie die Taste ENTER.  
Das Gerät ist ab Werk für den Zeitkorrektur-Datenempfang auf  
Programmplatz 1 voreingestellt.  
ODER  
^ die Just Clock-Uhrzeit geändert werden soll. (Siehe CJust  
Clock-ZeitkorrekturD in der rechten Spalte)  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
7 Drücken Sie SET UP, um die Uhrzeitmessung zu starten.  
HINWEISE:  
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung CEIND) wird die  
integrierte Uhr einmal stündlich (außer um 23:00 Uhr,  
Mitternacht, 1:00 Uhr und 2:00 Uhr) automatisch korrigiert.  
Die Just Clock-Zeitkorrektur arbeitet nicht, wenn:  
^ das Gerät eingeschaltet ist.  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
^ das Gerät auf Timer-Bereitschaft geschaltet ist.  
Uhrzeit mehr als 3 Minuten beträgt.  
^ das Gerät auf den Modus automatische Satellitenprogramm-  
Aufnahme geschaltet ist. (A S. 49) (nur HDD-Deck)  
^ das Gerät auf den Stromsparmodus geschaltet ist. (A S. 72)  
^ CL-2 ANSCHLUSSD auf CSAT VIDEOD oder CSAT S-VIDEOD  
eingestellt ist. (A S. 65)  
Bei aktivierter Just Clock-Funktion (Einstellung CEIND) wird die  
integrierte Uhr automatisch zum Anfang bzw. Ende der offiziellen  
Sommerzeit umgestellt.  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
Bei Empfangsbeeinträchtigungen arbeitet die Just Clock-  
Zeitkorrektur u.U. nicht einwandfrei.  
Just Clock-Zeitkorrektur  
Dieses Zeitkorrektursystem verwendet programmbegleitende  
PDC-Datensignale, um die Geräteuhr in regelmäßigen Abständen  
automatisch zu korrigieren.  
SET UP  
Die Just Clock-Zeitkorrektur kann im Uhreinstellungsmenü auf  
CEIND oder CAUSD eingestellt werden (die werkseitige  
Voreinstellung ist CAUSD).  
WICHTIG:  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
Wenn die Just Clock-Funktion deaktiviert wird, kann die Uhr des  
Geräts vor- oder nachgehen, so dass Ihre Timer-Aufnahmen ggf.  
unvollständig ausgeführt werden. Es empfiehlt sich daher, den  
Just Clock-Zeitkorrekturmodus aktiviert zu lassen. Falls allerdings  
die PDC-Daten falsche Zeitdaten liefern, sollte „JUST CLOCK“ auf  
CAUSD eingestellt werden.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CGRUNDEINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
3 Wählen Sie mit den  
DVD VIDEO EINST.  
TUNER-EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
UHR EINST  
FUNKTIONSEINST  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten die  
Option CUHR EINSTD  
aus und drücken Sie  
dann auf G.  
2004  
JAHR  
DATUM  
ZEIT  
01. 01 DO  
HINWEIS:  
AUTOM. UHREINSTELLUNG  
TV-PROGRAMM  
AUS  
Wenn Sie bei der  
Ländereingabe  
1
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
CMAGYARORSZÁGD,  
CČESKÁ REPUBLIKAD,  
CPOLSKAD oder  
COTHER EASTERND angewählt haben (A S. 17), steht die Just  
Clock-Funktion nicht zur Verfügung. Überspringen Sie die  
Schritte 5 und 6.  
4 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CJAHRD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER. Wählen Sie mit den  
Auswahltasten das Jahr aus und drücken Sie dann auf  
ENTER.  
Stellen Sie das vollständige Datum einschließlich der Zeit auf  
gleiche Weise ein.  
Wenn die Taste F G bei der Datumseingabe gedrückt gehalten  
wird, ändert sich die Datumsanzeige in 15 Tagen-Schritten.  
Wenn die Taste F G bei der Zeiteingabe gedrückt gehalten  
wird, ändert sich die Zeitanzeige in 30 Minuten-Schritten.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
             
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
78  
Formatieren von DVD-RAMs  
Formatieren von Discs (nur DVD-Deck)  
1 Rufen Sie mit SET UP das Hauptmenü auf.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CHDD/DVD-  
EINST.D aus und drücken Sie dann auf G.  
Manche DVD-RAM/RW-Discs sind unformatiert.  
Formatieren Sie die Disc, wenn sie unformatiert ist oder wenn Sie  
alle Aufnahmen und Daten auf ihr löschen wollen.  
3 Wählen Sie mit  
DVD VIDEO EINST.  
HDD-EINST.  
HDD/DVD-EINST.  
DVD-EINST.  
FUNKTIONSEINST  
DISC EINST.  
GRUNDEINST.  
Auswahltasten CDISC  
EINST.D aus und  
drücken Sie dann auf  
G.  
FINALISIEREN  
DISC-FIN. AUFH.  
Video  
ACHTUNG:  
Beim Formatieren einer Disc werden alle darauf gespeicherten  
Aufnahmen und Daten gelöscht. Sie können nicht  
wiederhergestellt werden.  
4 Wählen Sie mit den  
Auswahltasten die  
Option CFORMATD aus  
und drücken Sie dann  
auf ENTER. Wählen  
Sie mit den  
FORMAT  
ENTER  
AUSWAHL  
MIT @ WÄHLEN DANN [ENTER] DRÜCKEN  
[SET UP] DRÜCKEN ZUM VERLASSEN  
SET UP  
ENDE  
Schalten Sie nie das Gerät aus oder trennen Sie das  
Netzkabel ab, solange auf dem TV-Bildschirm die Meldung  
CFORMATIEREN...D angezeigt wird.  
Auswahltasten die Option COKD aus und drücken Sie dann auf  
ENTER.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
5 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Legen Sie eine DVD-RAM/RW-Disc ein, die formatiert werden  
soll.  
Formatieren von DVD-RW  
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in CFormatieren von DVD-RAMsD  
CABLE/SAT  
aus, bevor Sie fortfahren.  
TV  
DVD  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CFORMATD aus  
und drücken Sie dann auf ENTER. Drücken Sie die  
Auswahltasten um CVR-MODUSD oder CVIDEOMODUSD zu  
wählen, drücken Sie dann ENTER wenn CDISC WIRD  
FORMATIERT.D auf dem Bildschirm erscheint.  
CVR-MODUSD:  
Einstellung für die wiederholte Aufnahme, Löschung oder  
Bearbeitung von Daten auf der Disc.  
CVIDEOMODUSD:  
ENTER  
Auswahltasten  
FGDE  
Einstellung für die Löschung aller einmal wiedergegebenen  
Daten auf der Disc zwecks Aufnahme neuer Daten oder für die  
Wiedergabe der Disc auf anderen DVD-Spielern.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
HINWEISE:  
DVD-RWs der Version 1.0 können nicht im Video-Modus  
formatiert werden.  
DVD-Rs können nicht formatiert werden.  
Bei einer Formatierung werden alle Titel auf einer Disc gelöscht,  
auch wenn die Titel geschützt sind. (A S. 52)  
SET UP  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
           
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
79  
Finalisieren von DVD-R/RW-Discs  
Finalisieren von Discs (nur DVD-Deck)  
1 Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter CFormatieren von  
DVD-RAMsD (A S. 78) aus, bevor Sie fortfahren.  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option  
CFINALISIEREND aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
Die Finalisierung von DVD-R/RW-Discs, die auf diesem Gerät  
aufgenommen wurden, ermöglicht die Wiedergabe derselben auf  
anderen DVD-Spielern. DVD-RW-Discs werden in dem Modus  
finalisiert, in dem sie formatiert wurden, um die Wiedergabe auf  
kompatiblen DVD-Spielern zu ermöglichen.  
In die Bibliotheks-Datenbank-Navigation eingegebene Titelnamen  
werden im DVD-Menü als Titelnamen registriert. (A S. 52)  
Bei DVD-R/RW-Discs (Videomodus) erscheint der Bildschirm  
zur Hintergrundauswahl. Drücken Sie die Auswahltasten um  
den gewünschten Hintergrund aus 18 Möglichkeiten zu wählen,  
und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option COKD aus und  
drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Bei Beendigung erscheint CVOLLSTÄNDIGD auf dem TV-  
Bildschirm. Zur Beendigung ENTER drücken.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
Legen Sie eine DVD-R/RW-Disc ein, die finalisiert werden soll.  
5 Drücken Sie SET UP, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Das Menüdisplay wird geschlossen.  
Nach dem Finalisieren einer DVD-R/RW-Disc (Video-Modus)  
werden die Anzeigen von Original- und Titelliste nicht  
angezeigt. Nur die Anzeige der Bibliothek wird eingeblendet.  
Finalisierte DVD-RWs (VR-Modus) können auf DVD-Spielern  
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
Rückgängigmachen der Finalisierung einer DVD-RW  
1 Legen Sie eine DVD-RW ein, um die Finalisierung der Disc  
rückgängig zu machen, und führen Sie die Schritte 1 bis 3 in  
CFormatieren von DVD-RAMsD (A S. 78) aus, bevor Sie  
fortfahren.  
ENTER  
2 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CDISC-FIN.  
Auswahltasten  
FGDE  
AUFH.D aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
3 Wählen Sie mit den Auswahltasten die Option CAUSFÜHREND  
aus und drücken Sie dann auf ENTER.  
4 Bei Vervollständigung der Abbrechung der Beendigung  
erscheint CAUFHEBUNG ABGESCHLOSSEND auf dem TV-  
Bildschirm. Zur Beendigung ENTER drücken.  
5 Drücken Sie SET UP, um zum normalen Bildschirm  
zurückzukehren.  
SET UP  
Nach dem Rückgängigmachen der Disc-Finalisierung wird der  
Modus, in dem sie formatiert wurde, wiederhergestellt, und die  
Disc ist wieder bespielbar. (A S. 7, 78)  
Vor dem Finalisieren  
Können unbeschriebene Bereiche beschrieben werden.  
Können Titelnamen eingegeben werden. (A S. 52)  
Können Titel gelöscht werden. (A S. 52)  
Bereits bespielte Bereiche auf DVD-R-Discs können nicht  
überschrieben werden.  
Durch das Löschen von Titeln wird der verfügbare freie  
Speicherplatz auf einer DVD-R-Disc nicht erhöht.  
Auf anderen Geräten aufgenommene DVD-R/RW-Discs können  
nicht bespielt werden, auch wenn sie noch nicht finalisiert worden  
sind.  
Nach dem Finalisieren (bei DVD-R/RW-Discs im Video-Modus)  
Die bis dahin aufgenommenen Bild- und Tondaten entsprechen  
der Norm DVD Video, was die Wiedergabe der Discs als  
DVD VIDEO-Discs ermöglicht.  
Obwohl auf diesem Gerät finalisierte DVD-R/RW-Discs auf DVD-  
Spielern abgespielt werden können, die mit DVD-R/RW-Discs  
kompatibel sind, können manche Discs auch weiterhin nicht  
wiedergegeben werden; JVC kann hierfür keine Verantwortung  
übernehmen.  
Bei der Finalisierung festgelegte Markierungspunkte werden  
gelöscht, und die Titel werden automatisch in CKapitelD von je ca.  
5 Minuten Länge unterteilt. (A S. 27)  
Je nachdem, welche DVD-Spieler und DVD-R/RW-Discs  
verwendet werden und unter welchen Bedingungen die  
Aufnahme erfolgte, können Discs eventuell nicht wiedergegeben  
werden. Spielen Sie die Discs in diesem Fall auf diesem Gerät  
ab.  
Es sind keine weiteren Aufnahmen mehr möglich.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN  
DE  
80  
Hilfe Funktion  
Disc-Fach sperren (nur DVD-Deck)  
Benutzen Sie diese Funktion, wenn Sie während des Betriebs  
dieser Einheit Probleme entdecken.  
Sie können das Disc-Fach sperren, um versehentliches Auswerfen  
der Disc (z.B. durch Kinder) zu vermeiden.  
Schalten Sie das Gerät ein.  
Schalten Sie das Gerät aus.  
Schalten Sie das TV-Gerät ein und wählen Sie den AV-Modus.  
Schieben Sie den Schalter TV/CABLE/SAT/DVD auf DVD.  
x
CABLE/SAT  
TV  
DVD  
8
So sperren Sie das Disc-Fach  
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie o und drücken  
dann M am Gerät. Die Anzeige CLOCKD wird auf dem Displayfeld  
eingeblendet, und das Disc-Fach ist gesperrt.  
ENTER  
Auswahltasten  
FG  
So heben Sie die Disc-Fach-Sperre wieder auf  
Bei ausgeschaltetem Gerät drücken und halten Sie o, und  
drücken Sie dann M am Gerät. Die Anzeige CUNLOCKD erscheint  
auf dem Displayfeld.  
RETURN  
?
1 Drücken Sie ?, um den Hilfe-Bildschirm aufzurufen.  
Ein CVERZEICHNISD Bildschirm, der die meisten Themen  
(Themenpunkte) bezüglich des erscheinenden Status enthält.  
Themen mit dem a Ikon beziehen sich auf den HDD Deck  
Betrieb und mit b Ikon beziehen sich auf den DVD Deck  
Betrieb.  
2 Drücken Sie F G um den Punkt zur Lösung Ihres Problems zu  
finden, drücken Sie dann ENTER.  
Die ausgewählte Hilfeseite erscheint.  
Sie können die Hilfeseiten auch mit den Auswahltasten  
durchblättern.  
Zur Rückkehr auf eine vorherige Seite einfach RETURN  
drücken.  
3 Drücken Sie ?, um zum normalen Bildschirm zurückzukehren.  
HINWEIS:  
Während des Hilfebildschirms können Sie nicht abspielen,  
aufnehmen, Timerfunktionen bedienen oder sonstige normale  
Funktionen durchführen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
STÖRUNGSSUCHE  
DE  
81  
Bei einer Betriebsstörung sollten Sie zunächst die nachstehende  
Tabelle konsultieren und versuchen, geeignete  
Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. Kleinere Probleme lassen sich  
oft leicht beheben, ohne den JVC-Reparaturdienst in Anspruch  
nehmen zu müssen.  
Bei der Wiedergabe von Sendungen im Interlace-Modus wird  
der Progressive Scan-Modus aktiviert.  
N Halten Sie die Taste PROGRESSIVE SCAN so lange gedrückt,  
bis q nicht mehr auf dem Displayfeld zu sehen ist. (A S. 72)  
Die Wiedergabe startet nicht oder wird unmittelbar nach dem  
durch I ausgelösten Start beendet.  
Auf dem Displayfeld wird CNO DISCD angezeigt.  
Initialisierung (nur DVD-Deck)  
Gerätefehlfunktion.  
Die Disc wurde falsch herum eingelegt.  
N
Schalten Sie das Gerät mit  
A
aus, halten Sie  
A
gedrückt und  
N Legen Sie die Disc mit nach unten zeigender Datenseite in das  
drücken Sie anschließend mindestens zwei Sekunden lang auf  
o
Disc-Fach ein. (A S. 8)  
Die eingelegte Disc ist nicht mit dem Gerät kompatibel.  
N Legen Sie eine abspielbare Disc ein. (A S. 5)  
Die eingelegte Disc ist verschmutzt.  
N Reinigen Sie die Disc. (A S. 9)  
Die eingelegte Disc ist schadhaft.  
Allgemein  
Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt.  
Der Netzstecker befindet sich nicht in der Steckdose.  
N Tauschen Sie die verbogene oder zerkratzte Disc gegen eine  
N Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose. (A S. 16)  
normale aus.  
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.  
Beim Starten der Schnellsuche erscheint das Bild  
verschwommen oder verzerrt.  
N Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie mindestens  
5 Minuten und setzen Sie sie wieder ein.  
N An der Stelle, an der die Wiedergabegeschwindigkeit sich  
ändert, erscheint das Bild verschwommen oder verzerrt,  
obwohl das Gerät funktionstüchtig ist.  
Der Fernbediencode ist falsch eingestellt.  
N Stellen Sie am Gerät und an der Fernbedienung denselben  
Fernbediencode ein (1, 2, 3 oder 4). (A S. 66)  
Die Batterien sind erschöpft.  
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.  
N Legen Sie frische Batterien ein.  
N Die Wiedergabe wird nach Beendigung der Aufnahme ca.  
30 Sekunden lang nicht gestartet, obwohl das Gerät  
funktionstüchtig ist.  
Überspielen mit externen Datenquellen ist nicht möglich.  
Die Bildquelle (anderer Videorecorder, Camcorder) ist nicht  
ordnungsgemäß angeschlossen.  
Die Wiedergabe wird bei Auswahl eines Titels oder Kapitels  
nicht gestartet.  
N Vergewissern Sie sich, dass die Bildquelle richtig  
angeschlossen ist.  
Nicht alle erforderlichen Netzschalter sind eingeschaltet.  
Die Kindersperre ist aktiviert und die eingestellte Sperrstufe ist  
höher als die der Disc.  
N Vergewissern Sie sich, dass die Netzschalter aller benötigten  
Geräte eingeschaltet sind.  
N Deaktivieren Sie die Kindersperre vorübergehend oder passen  
Der Eingangskanal ist falsch eingestellt.  
Sie die eingestellte Stufe entsprechend an. (A S. 34)  
N Wählen Sie die Eingangskanalposition (CF-1D, CL-1D oder CL-2D),  
die der Eingangsbuchse für den Anschluss an das externe  
Gerät entspricht. (A S. 63)  
Wiedergabe (HDD-Deck)  
Das HDD-Deck ist nicht funktionsfähig.  
Die On-Screen-Anzeige, die auf diesem Gerät in die  
wiedergegebene/empfangene Sendung eingeblendet wird,  
wird beim Überspielen der Sendung auf einem externen  
Aufnahmegerät mit aufgenommen.  
Das HDD-Deck ist nicht ausgewählt.  
N Drücken Sie HDD, sodass die HDD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
N Stellen Sie CEINBLENDEND auf CAUSD. (A S. 72)  
Die gewünschte Sendung kann nicht aufgenommen werden.  
Das Gerät funktioniert nicht.  
Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.  
In bestimmten Fällen ist kein Zugriff auf die Disc möglich.  
Blitze oder statische Elektrizität können das Gerät  
funktionsuntüchtig machen.  
N Geben Sie den richtigen Programmplatz für den empfangenen  
Sender ein. (A S. 73)  
N Schalten Sie das Gerät mit A aus und danach mit derselben  
Es ist keine Aufnahme möglich.  
Taste wieder ein.  
Es wurde keine Disc eingelegt oder die eingelegte Disc ist nicht  
mit dem Gerät kompatibel.  
Mit der Fernbedienung eines JVC-TV-Geräts können Sie das  
Gerät nicht fernbedienen.  
N Legen Sie eine aufzeichnungsfähige Disc ein. (A S. 5)  
Die eingelegte Disc ist nicht formatiert.  
N Disc formatieren. (A S. 78)  
Die eingelegte DVD-R ist finalisiert.  
Der Fernbediencode ist falsch eingestellt.  
N Um das Gerät mit einer TV-Fernbedienung von JVC zu steuern,  
setzen Sie den Fernbediencode auf C1D (Voreinstellung: C3D).  
(A S. 66)  
N Auf finalisierten Discs ist keine Aufnahme möglich. Legen Sie  
eine aufzeichnungsfähige Disc ein.  
Die Disc ist voll, oder es ist nicht ausreichend freier  
Speicherplatz für die Aufnahme des gewünschten Titels  
Wiedergabe (DVD-Deck)  
Das DVD-Deck ist nicht funktionsfähig.  
N Löschen Sie nicht mehr benötigte Titel auf der Disc oder legen  
Das DVD-Deck ist nicht ausgewählt.  
Sie eine leere Disc ein. (A S. 52)  
Der Schutzschieber der eingesetzten DVD-RAM-Disc befindet  
sich in der Schutzposition.  
N Drücken Sie DVD, sodass die DVD-Anzeige am Gerät leuchtet.  
Auf dem Bildschirm werden keine Bilder angezeigt.  
N Entfernen Sie den Schutzschieber aus der Schutzposition.  
Die Programmwahl am TV-Empfänger ist nicht auf den AV-  
Modus eingestellt.  
(A S. 8)  
N Schalten Sie das TV-Gerät auf den AV-Modus.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
STÖRUNGSSUCHE  
DE  
82  
Aufnahme (HDD-Deck)  
Sonstige Probleme  
TV-Sendungen können nicht aufgenommen werden.  
Das Bild der TV-Sendung wirkt am TV-Bildschirm verzerrt.  
Als Eingangsmodus ist CL-1D, CL-2D oder CF-1D ausgewählt.  
Bei einfacher Anschlussverbindung  
N Wählen Sie das gewünschte Programm aus.  
N Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf  
PROGRESSIVE SCAN, sodass die Videoausgangsanzeige  
(q) auf dem Displayfeld erlischt.  
Camcorder-Aufnahme ist nicht möglich.  
Der Camcorder ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen.  
Bei Component Video-Verbindungen  
N Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder richtig  
N Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang auf  
PROGRESSIVE SCAN, sodass die Videoausgangsanzeige  
(q) auf dem Displayfeld erlischt.  
angeschlossen ist.  
Der Eingangsmodus ist nicht korrekt.  
N Stellen Sie den Eingangsmodus auf CF-1D. (A S. 62)  
Bei der Camcorder-Aufnahme treten  
Rückkopplungsstörungen am TV-Gerät auf.  
Timer-Aufnahme  
Das Mikrofon des Camcorders befindet sich zu nah am TV-  
Gerät.  
Es ist keine Timer-Aufnahme möglich.  
Datum und Uhrzeit sind falsch.  
N Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)  
Die Timer-Aufnahme läuft.  
N Plazieren Sie den Camcorder so, dass sein Mikrofon nicht auf  
das TV-Gerät weist.  
Die Lautstärke des TV-Gerätes ist zu hoch eingestellt.  
N Die Timer-Programmierung kann während der Timer-Aufnahme  
nicht durchgeführt werden. Warten Sie, bis der Vorgang  
beendet ist.  
N Drehen Sie die Lautstärke am TV-Gerät zurück.  
Beim Sendersuchlauf werden Programmplätze  
übersprungen.  
Die Timer-Aufnahme wird nicht gestartet.  
Diese Programmplätze sind zum Überspringen eingestellt  
worden.  
Datum und Uhrzeit sind falsch.  
N Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)  
N Wenn Sie übersprungene Programmplätze verwenden  
möchten, entfernen Sie die Überspringen-Kennzeichung.  
(A S. 75)  
Es ist keine a Timer-Programmierung möglich.  
Datum und Uhrzeit sind auf diesem Gerät falsch eingestellt.  
N Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)  
Der Programmplatz entspricht nicht dem im Empfangsbereich.  
Der Sendekanal kann nicht umgeschaltet werden.  
Es findet momentan eine Aufnahme oder RetroActive-  
Aufnahme* statt.  
Sender ein. (A S. 73)  
N Drücken Sie die Taste W, um das Gerät auf Aufnahmepause  
zu schalten, und stellen Sie dann den gewünschten  
Sendekanal ein. Drücken Sie anschließend die Taste I, um die  
Aufnahme fortzusetzen.  
Das a-System führt die Timer-Aufnahme nicht  
ordnungsgemäß aus.  
Die Programmplätze sind im Gerät nicht korrekt eingestellt.  
* nur HDD-Deck  
N Schlagen Sie unter Cc-SystemeinstellungD (A S. 73)  
nach und wiederholen Sie den Vorgang.  
Manuell abgespeicherte Sendekanäle sind an anderer Stelle  
oder gar nicht mehr gespeichert.  
Die automatische Satellitenprogramm-Aufnahme wird nicht  
gestartet.  
Nach der manuellen Senderspeicherung wurde die  
automatische Senderprogrammierung ausgeführt.  
Der Satelliten-Tuner ist nicht richtig an dieses Gerät  
angeschlossen.  
N Befolgen Sie die Schritte unter CUhrzeiteinstellungD (A S. 77).  
N Schließen Sie den Satelliten-Tuner korrekt an den [L-2 IN/  
Eine Fehlfunktion tritt auf, und das Gerät kann nicht  
abgeschaltet werden.  
DECODER]-Anschluss an. (A S. 49)  
N Führen Sie eine Rückstellung des Geräts durch, indem Sie das  
Netzkabel von der Steckdose abziehen und dann wieder  
anschließen.  
Auf dem Displayfeld wird C– –:– –D angezeigt.  
Stromausfall.  
N Korrigieren Sie Datum und Uhrzeit. (A S. 77)  
Während der Timer-Programmierung wird auf dem TV-  
Bildschirm CPROGRAMM VOLLD angezeigt.  
Es sind bereits 32 Sendungen mit Timer programmiert worden.  
N Löschen Sie nicht mehr benötigte Sendungen am Gerät und  
starten Sie die Timer-Programmierung erneut. (A S. 48)  
Beim Löschen nicht mehr benötigter Titel von der Disc wird  
kein zusätzlicher Speicherplatz frei.  
Dieses Gerät kann keine vom PC auf das DVD-RAM-Laufwerk  
geschriebenen Daten löschen.  
N Disc formatieren. (Falls die Disc verschmutzt ist, wischen Sie  
sie vor dem Formatieren mit einem trockenen, weichen Tuch  
sauber.) (A S. 9, 78)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
STÖRUNGSSUCHE  
DE  
Bildschirmnachricht  
DISC KONNTE NICHT FORMATIERT WERDEN  
ÜBERPRÜFEN SIE DIE DISC  
DISC IST NICHT IN DER BIBLIOTHEK REGISTRIERT  
DISC REGISTRIEREN?  
Die Disc konnte nicht vollständig abgeschlossen werden, da sie  
eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die  
Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (A S. 9, 78)  
Eine nicht in der Bibliothek registrierte Disc wurde eingelegt.  
Registrieren Sie die Disc wie erforderlich. (A S. 56)  
DIESE DISC KANN NICHT FINALISIERT WERDEN  
DISC XXXX EINLEGEN  
Die Disc konnte nicht vollständig finalisiert werden, da sie  
eventuell verschmutzt oder beschädigt ist. Entnehmen Sie die  
Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es erneut. (A S. 9, 79)  
Wird angezeigt, wenn ein in der Bibliothek ausgewählter Titel  
sich nicht auf der eingelegten Disc befindet.  
FINALISIERUNG DIESER DISC KANN NICHT AUFGEHOBEN  
WERDEN  
AUFNEHMEN ODER WIEDERGABELISTE ERSTELLEN  
NICHT MÖGLICH  
BITTE LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TITEL  
Die Finalisierung konnte nicht vollständig rückgängig gemacht  
werden, da die Disc eventuell verschmutzt oder beschädigt ist.  
Entnehmen Sie die Disc, reinigen Sie sie und versuchen Sie es  
erneut. (A S. 9, 79)  
Aufnahme und/oder Bearbeitung kann nicht ausgeführt werden.  
Mehr als 99 Titel.  
Mehr als 99 Titellisten.  
BITTE DRÜCKEN SIE ERNEUT [STOP], UM DIE AUFNAHME  
ZU STARTEN  
STELLEN SIE VOR DER TIMER-PROGRAMMIERUNG DIE  
UHRZEIT EIN  
Während der Live Memory-Wiedergabe wurde auf o gedrückt.  
(A S. 42)  
Bevor das Timer-Programm eingestellt werden kann, muss die  
Uhr gestellt werden. (A S. 77)  
TIMER-AUFNAHME ABGESCHLOSSEN  
PROGRAMM VOLL  
LÖSCHEN SIE UNERWÜNSCHTE TIMER-PROGRAMME  
Die Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-  
Wiedergabe beendet.  
Das Gerät kann für bis zu 32 verschiedene Timer-Aufnahmen  
vorprogrammiert werden. Löschen Sie ein vorhandenes Timer-  
Programm, wenn Sie ein neues einrichten möchten. (A S. 48)  
WIEDERGABE WIRD ANGEHALTEN  
ANSCHLIESSEND BEGINNT DIE TIMER-AUFNAHME  
KEINE DISC EINGELEGT  
Timer-Aufnahme wurde während der Live Memory-Wiedergabe  
beendet und die nächste Timer-Aufnahme wird bei laufender  
Wiedergabe initialisiert.  
Das Gerät wurde bei fehlender oder falsch eingelegter Disc  
bedient. (A S. 8)  
KOPIEREN UNZULÄSSIG  
AUFNAHME NICHT MÖGLICH  
DISC IST NICHT AUFNAHMEFÄHIG  
BITTE LEGEN SIE EINE BESPIELBARE DISC EIN  
Es wurde versucht, kopiergeschützte Inhalte aufzunehmen.  
Es wurde versucht, einmal kopierbare Inhalte auf eine nicht  
CPRM-kompatible Disc, z.B. eine DVD-R, aufzunehmen.  
R wurde bei einer schreibgeschützten oder finalisierten Disc  
gedrückt. (A S. 5)  
SHOWVIEWNUMMER-FEHLER  
BESTÄTIGEN SIE BITTE DIE SHOWVIEWNUMMER, UND  
WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG  
KOPIEREN UNZULÄSSIG  
WIEDERGABE NICHT MÖGLICH  
Das Gerät hat am Anfang oder in der Mitte der Wiedergabe  
ungültige Inhalte entdeckt.  
Die eingegebene a-Nummer ist ungültig. (A S. 45)  
DAS GUIDE-PROGRAMM IST NICHT EINGESTELLT  
GUIDE-PROGRAMM EINSTELLEN, DANN ERNEUT  
VERSUCHEN  
DAS ANGESCHLOSSENE i-LINK-GERÄT KANN NICHT  
ERKANNT WERDEN  
BITTE VERGEWISSEM SIE SICH, DASS DAS GERÄT  
ORDNUNGSGEMÄSS ANGESCHLOSSEN UND  
EINGESCHALTET IST  
Vor der Einstellung des Timer-Programms mit dem a-  
System muss zuerst die Leitzahl eingestellt werden. (A S. 73)  
SHOWVIEW TIMER-PROGRAMMIERUNG BEI INSTANT  
TIMER-AUFNAHME ODER TIMER-AUFNAHME NICHT  
MÖGLICH  
Es wurde versucht, per DV-Kabel zu überspielen, obwohl die  
digitale Videokamera nicht richtig an das Gerät angeschlossen  
ist.  
Überprüfen Sie die Verbindung. (A S. 60)  
Wird angezeigt, wenn während einer Timer-Aufnahme oder  
Sofortaufnahme versucht wurde, eine a-Nummer  
REGIONALCODE-FEHLER  
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC  
Die eingelegte Disc kann nicht wiedergegeben werden, da ihre  
Regionsnummer nicht mit der des Geräts übereinstimmt.  
(A S. 6)  
DISC NICHT LESBAR  
PRÜFEN SIE BITTE DIE DISC  
Nach dem Einlegen einer inkompatiblen Disc wurde auf I  
gedrückt. (A S. 6)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TECHNISCHE DATEN  
DE  
84  
ALLGEMEINE DATEN  
VIDEO/AUDIO (HDD-Deck)  
Spannungsversorgung  
220- 240 V Wechselspannung H, 50 Hz/60 Hz  
Kompressionssystem für Videoaufnahmen  
MPEG 2 (VBR)  
Leistungsaufnahme  
Eingeschaltet: 37 W  
Ausgeschaltet: 15,6 W  
System für Audioaufnahmen  
Dolby Digital (2 Kanäle)  
Linear PCM (nur XP-Modus)  
Zulässige Umgebungstemperatur  
Betrieb: 5 °C bis 35 °C  
Lagerung: –20 °C bis 60 °C  
Aufnahmezeit  
Maximal 473 Stunden (bei 250 GB-HDD)  
(XP): ca. 53 Stunden  
(SP): ca. 109 Stunden  
(LP): ca. 218 Stunden  
(EP): ca. 328 Stunden  
(FR): ca. 473 Stunden  
Aufstellposition  
Ausschließlich waagerecht  
Abmessungen (B × H × T)  
435 mm x 70 mm x 345,5 mm  
Gewicht  
6,1 kg  
TUNER/TIMER  
Signalsystem  
Eingang/Ausgang  
PAL-Farbsignal und CCIR-Monochromsignal, 625 Zeilen/  
50 Felder  
Videoeingang: 0,5 – 2,0 Vp-p, 75 K (Klinkenbuchse)  
Audioeingang:  
–8 dB, 50 kK (Klinkenbuchse)  
Entspricht Mono (links)  
Audioausgang: –8 dB, 1 kK (Klinkenbuchse)  
21-polige SCART-Buchsen:  
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1  
S-Video-Eingang:  
TV-Kanal Speicherkapazität  
99 Positionen (+AUX Positionen)  
Abstimmsystem  
Frequenz-Synthesizer-Tuner  
Empfangsbereiche  
VHF: 47 MHz – 89 MHz/  
104 MHz – 300 MHz/  
302 MHz – 470 MHz  
Y: 0,8 – 1,2 Vp-p, 75 K  
C: 0,2 – 0,4 Vp-p, 75 K  
S-Video-Ausgang:  
UHF: 470 MHz – 862 MHz  
Y: 1,0 Vp-p, 75 K  
C: 0,3 Vp-p, 75 K  
Ausfallüberbrückung  
i.LINK: 4-polig für DV-Eingang  
Component Video-Ausgang:  
Y: 1,0 Vp-p, 75 K  
CB/CR, PB/PR: 0,7 Vp-p, 75 K  
Entspricht Kopierschutz  
SAT-Steuerung: R3,5 mm  
Digitaler Audioausgang:  
Ca. 60 Minuten  
ZUBEHÖR  
Mitgeliefertes Zubehör  
HF-Kabel,  
21-poliges SCART-Kabel,  
Satelliten-Steuereinheit,  
Infrarot-Fernbedienung,  
CR6D-Batterie x 2  
Optisch: –18 dBm, 660 nm  
Koaxial: 0,7 Vp-p, 75 K  
Entspricht Dolby Digital und DTS Digital Surround  
Bitfluss  
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.  
Im Einstellungsmenü für digitale Audioausgänge wählbar  
ACHTUNG:  
VIDEO/AUDIO (DVD-Deck)  
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet.  
Elektronische oder magnetische Einstreuungen können  
Fehlfunktionen verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem  
solchen Fall aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann  
schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das  
Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc. Bedienen Sie das Gerät  
nach einer Überprüfung der Disc wie gewohnt.  
Aufnahmezeit  
Maximal 8 Stunden (bei 4,7 GB-Disc)  
(XP): ca. 1 Stunde  
(SP): ca. 2 Stunden  
(LP): ca. 4 Stunden  
(EP): ca. 6 Stunden  
(FR): ca. 1– 8 Stunden  
System für Audioaufnahmen  
Dolby Digital (2 Kanäle)  
Linear PCM (nur XP-Modus)  
Kompressionssystem für Videoaufnahmen  
MPEG 2 (CBR/VBR)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
ANHANG  
DE  
85  
Sprachencodeliste  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Afar  
IK  
Inupiak  
RN  
RO  
RU  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
Kirundisch  
Rumänisch  
Russisch  
Kijarwanda  
Sanskrit  
Abchasisch  
Afrikaans  
Amharisch  
Arabisch  
IN  
Indonesisch  
Isländisch  
Hebräisch  
Yiddish  
IS  
IW  
JI  
Assamesisch  
Aymara  
JW  
KA  
KK  
KL  
Javanese  
Zinti  
Georgisch  
Kasachisch  
Grönländisch  
Kambodschanisch  
Kannada  
Sango  
Aserbaidschanisch  
Baschkirisch  
Weißrussisch  
Bulgarisch  
Biharisch  
Bislamisch  
Bengalisch  
Tibetanisch  
Bretonisch  
Katalanisch  
Korsisch  
Serbokroatisch  
Singhalesisch  
Slowakisch  
Slowenisch  
Samoanisch  
Shonisch  
Somali  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
SK  
SL  
Koreanisch (KOR)  
Kaschmirisch  
Kurdisch  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
SS  
ST  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
FA  
FJ  
Kirgisisch  
Albanisch  
Serbisch  
Swasiländisch  
Sesothisch  
Sudanesisch  
Suaheli  
Lateinisch  
Lingalisch  
Laotisch  
Tschechisch  
Walisisch  
Bhutani  
Litauisch  
LV  
MG  
MI  
Lettisch  
Malagasisch  
Maorisch  
Tamilisch  
Telugu  
Griechisch  
Esperanto  
Estnisch  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
Mazedonisch  
Malajalam  
Mongolisch  
Moldawisch  
Marathi  
Tadschikisch  
Thai  
Baskisch  
Tigrinja  
Persisch  
TK  
TL  
Turkmenisch  
Tagalog  
Fidschi  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
Färöisch  
Malayisch (MAY)  
Maltesisch  
Burmesisch  
Nauruisch  
Nepalisch  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
Sezuan  
Frisisch  
Tongaisch  
Türkisch  
Tsongaisch  
Tatarisch  
Twi  
Irisch  
Schottisches Gälisch  
Galizisch  
Guarani  
Okzitanisch  
(Afan) Oromo  
Orija  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
Gujaratisch  
Haussa  
Ukrainisch  
Urdu  
Hindi  
Pundjabisch  
Polnisch  
Usbekisch  
Vietnamesisch  
Volapük  
HR  
HU  
HY  
IA  
Kroatisch  
Ungarisch  
Armenisch  
Interlingua  
Interlingue  
PS  
PT  
QU  
RM  
Paschtunisch  
Portugiesisch  
Quechua  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Wolof  
Xhosa  
IE  
Rätoromanisch  
Joruba  
Zulu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
ANHANG  
DE  
86  
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für die Kindersperre  
AD  
AE  
AF  
AG  
AI  
Andorra  
CK  
Cookinseln  
GN  
GP  
GQ  
GR  
GS  
Guinea  
Vereinigte Arabische Emirate  
Afghanistan  
CL  
Chile  
Guadeloupe  
Äquatorial-Guinea  
Griechenland  
CM  
CN  
CO  
Kamerun  
China  
Antigua und Barbuda  
Anguilla  
Kolumbien  
Südgeorgien und die südlichen  
Sandwichinseln  
AL  
Albanien  
CR  
CU  
CV  
CX  
CY  
CZ  
DE  
DJ  
Costa Rica  
Kuba  
GT  
GU  
GW  
GY  
HK  
HM  
HN  
HR  
HT  
HU  
ID  
Guatemala  
Guam  
AM  
AN  
AO  
AQ  
AR  
AS  
AT  
AU  
AW  
AZ  
BA  
BB  
BD  
BE  
Armenien  
Niederländische Antillen  
Angola  
Kap Verde  
Weihnachstsinsel  
Zypern  
Guinea-Bissau  
Guyana  
Antarktis  
Hongkong  
Herald- und McDonaldinseln  
Honduras  
Kroatien  
Argentinien  
Amerik. Samoa  
Österreich  
Tschechische Republik  
Deutschland  
Dschibuti  
Australien  
DK  
DM  
DO  
DZ  
EC  
EE  
EG  
Dänemark  
Haïti  
Aruba  
Dominica  
Ungarn  
Aserbaidschan  
Bosnien und Herzegowina  
Barbados  
Dominikanische Republik  
Algerien  
Indonesien  
Irland  
IE  
Ecuador  
IL  
Israel  
Bangladesch  
Belgien  
Estland  
IN  
Indien  
Ägypten  
IO  
Britisches Territorium im  
Indischen Ozean  
BF  
BG  
BH  
BI  
Burkina Faso  
Bulgarien  
Bahrain  
EH  
ER  
ES  
ET  
FI  
Westsahara  
Eritrea  
IQ  
IR  
Irak  
Iran (Islamische Republik)  
Spanien  
IS  
Island  
Burundi  
Äthiopien  
Finnland  
IT  
Italien  
BJ  
Benin  
JM  
JO  
JP  
KE  
Jamaica  
Jordanien  
Japan  
BM  
BN  
BO  
Bermuda  
Brunei Darussalam  
Bolivien  
FJ  
Fidschi  
FK  
FM  
Fidschi (Malvinas)  
Mikronesien  
Kenia  
(Föderierte Staaten von)  
BR  
BS  
BT  
BV  
BW  
BY  
Brasilien  
FO  
FR  
FX  
GA  
GB  
GD  
Färöer  
KG  
KH  
KI  
Kirgisistan  
Bahamas  
Bhutan  
Frankreich  
Kambodscha  
Kiribati  
Frankreich, Metropolitanisch  
Gabun  
Bouvetinsel  
Botswana  
Weißrussland  
KM  
KN  
KP  
Komoren  
Großbritannien  
Grenada  
St. Kitts und Nevis  
Korea, Demokratische  
Volksrepublik (Nordkorea)  
BZ  
CA  
CC  
CF  
CG  
Belize  
GE  
GF  
GH  
GI  
Georgien  
KR  
KW  
KY  
KZ  
LA  
Korea, Republik (Südkorea)  
Kuwait  
Kanada  
Französisch-Guayana  
Ghana  
Kokosinseln  
Kaimaninseln  
Zentralafrikanische Republik  
Kongo  
Gibraltar  
Kasachstan  
GL  
Grönland  
Laos, Demokratische  
Volksrepublik  
CH  
CI  
Schweiz  
GM  
Gambia  
LB  
Libanon  
Elfenbeinküste  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
ANHANG  
DE  
87  
LC  
LI  
St. Lucia  
Liechtenstein  
Sri Lanka  
Liberia  
NU  
NZ  
OM  
PA  
PE  
PF  
PG  
PH  
PK  
Niue  
SZ  
TC  
TD  
TF  
TG  
TH  
TJ  
Swasiland  
Neuseeland  
Oman  
Turks- und Caicosinseln  
Tschad  
LK  
LR  
LS  
LT  
LU  
LV  
LY  
Panama  
Französische Südgebiete  
Togo  
Lesotho  
Peru  
Litauen  
Französisch-Polynesien  
Papua Neuguinea  
Philippinen  
Pakistan  
Thailand  
Luxembourg  
Lettland  
Tadschikistan  
Tokelau  
TK  
TM  
Lybisch-Arabische  
Dschamahirija  
Turkmenistan  
MA  
MC  
MD  
MG  
MH  
ML  
MM  
MN  
MO  
MP  
MQ  
MR  
MS  
MT  
MU  
MV  
MW  
MX  
MY  
MZ  
NA  
NC  
NE  
NF  
Marokko  
PL  
Polen  
TN  
TO  
TP  
TR  
TT  
Tunesien  
Tongaisch  
Osttimor  
Monaco  
PM  
PN  
PR  
PT  
PW  
PY  
QA  
RE  
RO  
RU  
RW  
SA  
SB  
SC  
SD  
SE  
SG  
SH  
SI  
St. Pierre und Miquelon  
Pitcairninseln  
Puerto Rico  
Portugal  
Moldau, Republik  
Madagaskar  
Marshallinseln  
Mali  
Türkei  
Trinidad und Tobago  
Tuvalu  
Palau  
TV  
TW  
TZ  
Myanmar  
Mongolei  
Macau  
Paraguay  
Taiwan  
Katar  
Tansania, Vereinigte Republik  
Ukraine  
Réunion  
UA  
UG  
UM  
US  
UY  
UZ  
VA  
VC  
VE  
VG  
VI  
Marianen, nördliche  
Martinique  
Mauretanien  
Montserrat  
Malta  
Rumänien  
Uganda  
Russische Föderation  
Ruanda  
Amerik. Überseeinseln, kleinere  
Vereinigte Staaten von Amerika  
Uruguay  
Saudi-Arabien  
Salomonen  
Seychellen  
Sudan  
Usbekistan  
Mauritius  
Malediven  
Malawi  
Vatikan  
St. Vincent und die Grenadinen  
Venezuela  
Schweden  
Mexiko  
Singapur  
Jungferninseln (Britisch)  
Jungferninseln (U.S.)  
Vietnam  
Malaysia  
St. Helena  
Mosambik  
Namibia  
Slowenien  
VN  
VU  
WF  
WS  
YE  
YT  
YU  
ZA  
ZM  
ZR  
ZW  
SJ  
Svalbard und Jan Mayen  
Slowakei  
Vanuatu  
Neukaledonien  
Niger  
SK  
SL  
Wallis und Futuna  
Samoa  
Sierra Leone  
San Marino  
Senegal  
Norfolkinseln  
Nigeria  
SM  
SN  
SO  
SR  
ST  
SV  
SY  
Jemen  
NG  
NI  
Mayotte  
Nicaragua  
Niederlande  
Norwegen  
Nepal  
Somalia  
Jugoslawien  
NL  
Surinam  
Südafrika  
NO  
NP  
NR  
São Tomé und Principe  
El Salvador  
Syrien, Arabische Republik  
Sambia  
Zaire  
Nauruisch  
Simbabwe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANHANG  
DE  
88  
Programmanbieter-Übersicht  
Die Sendernamen werden jeweils in abgekürzter Form (CNAMED) in den Bildschirm eingeblendet. Die abgekürzte CNAMED ist auf dem  
Bestätigungsbildschirm enthalten und wird jedes Mal eingeblendet, wenn am Gerät auf einen anderen Sender gewechselt wird.  
NAME  
SENDERNAME  
NAME  
SENDERNAME  
NAME  
SENDERNAME  
1000  
3SAT  
9LIV  
TV1000  
3SAT  
9LIVE  
AB3  
JIM TV  
JSTV  
KA2  
JIM  
JSTV  
KA2  
KAB1  
KAN2  
KAN5  
KBH  
KIKA  
LA7  
SHOW  
SIC  
SKY  
SHOW  
SOCIEDADE  
SKY CHANNEL  
SKY NEWS  
SPEKTRUM  
SPORT  
SUPER RTL  
STAR-TV  
SVT1  
SVT2  
NEWS  
SUEDWEST3  
TCC  
TCM  
TELE  
TELE5  
TF1  
TV DE MADRID  
TELEMONTECARLO  
TMF  
TNT INT  
TRT INT  
TSI  
TSI2  
TSR  
TSR2  
BRTN TV1  
TV2  
TV2 ZULU  
TV3  
TV3 PLUS  
TV4  
TV5  
TV6  
TV8  
TVE1  
TVE2  
TV GALICIA  
TV INDEPENDENT  
TV NORGE  
TVN24  
TVP1  
TVP2  
TV POLONIA  
V8  
VIDEO  
VH-1  
VITAYA  
VIVA  
VIVA2  
VIDEO MUSIC  
VOX  
VIASAT3  
VT4  
VTM  
West3  
WORLD  
YLE1  
YLE2  
YORIN  
ZDF  
AB3  
KABEL1  
KANAL2  
KANAL5  
KBH.KANAL  
KINDER.KANAL  
LA7  
LIBERTY TV  
LOCAL  
M6  
MBR  
MCM  
MDR  
MOVIE  
MTV  
MTV1  
MTV2  
MTV3  
NATIONAL.G  
NEWS24  
NORD3  
N-TV  
NBC SUPER  
NDR  
SKYN  
SPEK  
SPRT  
SRTL  
STAR  
SVT1  
SVT2  
SV24  
SWR  
TCC  
TCM  
TELE  
TELE5  
TF1  
ADLT  
ANIM  
ANT3  
ARD  
ARTE  
ATV  
ADULT  
ANIMAL PLANET  
ANTENA3  
ARD  
ARTE  
MAGYAR ATV  
BERLIN 1  
BBC GROUP  
BBC1  
LIB  
LOCA  
M6  
B1  
BBC  
BBC1  
BBC2  
BBCW  
BIO+  
BLOO  
BR3  
C+  
C1  
C9  
MBC  
MCM  
MDR  
MOVE  
MTV  
MTV1  
MTV2  
MTV3  
NGEO  
N24  
BBC2  
BBC WORLD  
TV BIO+  
BLOOMBERG  
BAYERN3  
CANAL PLUS  
PORTUGUSES  
VALENCIA  
CANALE5  
KETNET CANVAS  
KANAAL Z  
CHANNEL4  
CHANNEL5  
CHILD  
CINEMA  
TELECLUB  
CMT  
CNN  
ANDALUCIA  
CT 1  
TM  
TMC  
TMF  
TNT  
CAN5  
CANV  
CANZ  
CH4  
TRT  
N3  
N-TV  
NBC  
TSI1  
TSI2  
TSR1  
TSR2  
TV1  
TV2  
TV2Z  
TV3  
TV3+  
TV4  
TV5  
TV6  
TV8  
CH5  
NDR  
CHLD  
CINE  
CLUB  
CMT  
CNN  
CSUR  
CT1  
CT2  
DISC  
DK1  
NED1  
NED2  
NED3  
NETWORK5  
NED1  
NED2  
NED3  
NET5  
NEWS  
NICK  
NOVA  
NRK1  
NRK2  
ODE  
ORF1  
ORF2  
PHOE  
POLS  
PREM  
PRIM  
PRO7  
RAI1  
RAI2  
RAI3  
RET4  
RTB1  
RTB2  
RTL  
RTL2  
RTL4  
RTL5  
RTL7  
RTLK  
RTP  
RTV4  
SAT1  
SBS6  
SERV  
SF1  
NICKELODEON  
NOVA  
NRK  
NRK2  
ODEON  
ORF1  
CT 2  
DISCOVERY  
DENMARK1  
DENMARK2  
DENMARK4  
DR TV  
DR2  
DSF  
DUNA TV  
ETB1  
ETB2  
TVE1  
TVE2  
TVG  
TVI  
DK2  
DK4  
DR1  
DR2  
ORF2  
PHOENIX  
POL SAT  
PREMIERE  
PRIMA TV  
PRO7  
RAI1  
RAI2  
RAI3  
RETE4  
TELE21  
RTBF1 / 2  
RTL  
RTL2  
RTL4  
RTL5  
RTL7  
RTLK  
RTP  
TVN  
DSF  
TV24  
TVP1  
TVP2  
TV P  
V8  
VCR  
VH-1  
VIT  
VIVA  
VIV2  
VMTV  
VOX  
VSAT  
VT4  
VTM  
WDR3  
WRLD  
YLE1  
YLE2  
YORN  
ZDF  
DUNA  
ETB1  
ETB2  
ETV  
EUNW  
EURO  
EUSP  
FEMM  
FILM  
FNET  
FR2  
ETV  
EURO NEWS  
EURONEWS  
EUROSPORTS  
FEMMAN  
FILM  
FILMNET  
France2  
France3  
France5  
GALAVISION  
HBO  
HESSEN3  
H.S.EURO  
INFO-KANAL  
ITALIA1  
FR3  
FR5  
GALA  
HBO  
HR3  
HSEU  
INFO  
ITA1  
ITA7  
ITV1  
RTV4  
SAT1  
SBS  
Service  
SF1  
ITALIA7  
ITV  
SF2  
SF2  
ZTV  
ZTV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
STICHWORTVERZEICHNIS  
DE  
89  
A
M
Anpassen der Bildqualität .......................................... 32  
Anzeige von Aufnahmelaufzeit ..............................36, 39  
Aufnahmemodus .................................................35, 38  
Aufnahmeunterstützung ............................................ 47  
Auswahl der Audiosprache/Tonspur ........................... 28  
Auswahl der Tonspur ................................................ 28  
Auswahl des aufzunehmenden Tonkanals ................... 37  
Automatische Senderprogrammierung ........................ 74  
Manuelle Senderprogrammierung ............................... 75  
Markieren von Positionen für die Wiedergabe zu  
einem späteren Zeitpunkt ..................................... 27  
N
Nicht abspielbare Discs ............................................... 6  
Nur für die Wiedergabe verwendbare Discs ................... 6  
P
Pan&Scan ................................................................ 21  
Programmanbieter-Übersicht ..................................... 88  
Programmierte Wiedergabe ....................................... 33  
Programmleitzahl ...................................................... 73  
Progressive Scan-Modus ........................................... 72  
B
Bespielbare/abspielbare Discs ..................................... 5  
Bildschirmleiste ........................................................ 29  
D
Dateistruktur von Discs ............................................... 7  
Datenträger und Format für die Aufnahme ..................... 7  
Direktwiedergabe .......................................... 28, 41, 44  
Disc fortsetzen ......................................................... 71  
Disc-Menü ............................................................... 25  
Disc-Restzeit .......................................................36, 39  
DVD-Menü ............................................................... 25  
R
Regionsnummer ......................................................... 6  
Registrieren von Discs .............................................. 56  
RetroActive-Aufnahme .............................................. 44  
S
Sendungen überprüfen .............................................. 48  
Simulierter Raumklangeffekt ...................................... 32  
Skip-Suchlauf ..................................................... 26, 41  
Sofortaufnahme (ITR) .......................................... 36, 39  
Sprachencodeliste .................................................... 85  
Standbild/Einzelbild-Weiterschaltung .................... 25, 40  
Suche mit Sprungfunktion .................................... 26, 41  
Suchlauf mit dynamischer Geschwindigkeit ........... 25, 40  
E
Einstellen der Menü-/Audio-/Untertitelsprache ............. 20  
Einstellen der On-Screen-Sprache ............................. 20  
Einstellen des Progressive Scan-Modus ..................... 32  
Empfang von Stereo- und zweisprachigen  
Sendungen ....................................................37, 39  
F
T
Festlegen des Weiterschaltungs-Intervalls  
Temporäraufnahme .................................................. 44  
Titelliste ................................................................... 54  
Top-Menü ................................................................ 25  
für Diashows ....................................................... 33  
Fortsetzen der Wiedergabe ....................................... 44  
Fortsetzungsfunktion ................................................. 26  
Free Rate-Funktion ................................................... 37  
Funktion für Wiedergabesteuerung (PBC) ................... 28  
U
Untertitel-Wahl ......................................................... 28  
G
V
Gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe .................... 44  
VPS/PDC-Aufnahme ................................................. 46  
I
W
Interlace-Modus ....................................................... 72  
Wiedergabe-Wiederholung ........................................ 30  
Wiedergabe-Wiederholung A-B .................................. 30  
Wöchentliche/tägliche Aufnahme ................................ 46  
J
Just Clock-Zeitkorrektur ............................................ 77  
Z
K
Zeitlupe ............................................................. 26, 40  
Zeitsuche ................................................................. 31  
Zufallswiedergabe ..................................................... 33  
Kamerawinkel-Auswahl ............................................. 27  
L
Letterbox ................................................................. 21  
Liste der Landes-/Bereichskennzahlen für  
die Kindersperre .................................................. 86  
Live Memory ............................................................ 42  
Löschen und Korrektur von Timer-Daten ..................... 48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NOTIZ  
DE  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTIZ  
DE  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GE  
Gedruckt in Deutschland  
0105MNH-SW-VE  
E
© 2004 Victor Company of Japan, Limited  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer WME 126 User Manual
Invacare Mobility Aid A4TM User Manual
JL Audio Car Speaker SB F EXPED2 10W3v3 User Manual
JVC Camcorder 0503 FO ID VP User Manual
JVC CRT Television 0300 T CR JMUK User Manual
JVC Stereo System CA DXJ21 User Manual
Kenmore Water Heater 153327164 User Manual
KidKraft Dollhouse 65022 User Manual
King Canada Impact Driver 8044 User Manual
KitchenAid Blender 4KFP720BU1 User Manual