JVC DVD Player KD AVX2 User Manual

DVD/CD RECEIVER  
KD-AVX2  
KD-AVX2  
KD-AVX2  
RECEPTOR CON DVD/CD  
RÉCEPTEUR DVD/CD  
EXTRA MONITOR CONTROL  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD  
/
RECEIVER CONTROL  
ZOOM  
ASPECT  
KD-AVX2  
ATT  
MENU  
A
+10  
SOURCE  
BAND  
–100  
+100  
–10  
DIRECT  
SRC  
D
DISP  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
OSD  
3
1
2
5
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
7
/ BACK  
SETUP  
RETURN  
BAND  
ENT  
SURROUND  
SHIFT  
RM-RK240  
For canceling the display demonstration, see page 10.  
Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 10.  
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
For customer Use:  
Enter below the Model  
No. and Serial No. which  
are located on the top or  
bottom of the cabinet.  
Retain this information for  
future reference.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
LVT1454-001B  
[J]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARNINGS:  
Caution on volume setting:  
• DO NOT install any receiver in locations  
where;  
– it may obstruct the steering wheel and  
gearshift lever operations, as this may  
result in a traffic accident.  
Discs produce very little noise compared  
with other sources. Lower the volume  
before playing a disc to avoid damaging  
the speakers by the sudden increase of the  
output level.  
– it may obstruct the operation of safety  
devices such as air bags, as this may  
result in a fatal accident.  
– it may obstruct visibility.  
Cautions on the monitor:  
• DO NOT operate any receiver while  
manipulating the steering wheel, as this  
may result in a traffic accident.  
• The driver must not watch the monitor  
while driving.  
If the driver watches the monitor while  
driving, it may lead to carelessness and  
cause an accident.  
• The monitor built in this receiver has  
been produced with high precision, but  
it may have some ineffective dots. This is  
inevitable and is not malfunction.  
• Do not expose the monitor to direct  
sunlight.  
• The driver must not put on the headphones  
while driving. It is dangerous to shut off the  
outside sounds while driving.  
Characters shown on the monitor  
The following characters will be used  
to show the various information on the  
monitor.  
• You can also use the following characters  
to assign titles (see page 41).  
• If you need to operate the receiver while  
driving, be sure to look ahead carefully or  
you may be involved in a traffic accident.  
• If the parking brake is not engaged,  
“Parking Brake” flashes on the monitor,  
and no playback picture will be shown.  
– This warning appears only when the  
parking brake wire is connected to the  
parking brake system built in the car  
(refer to the Installation/Connection  
Manual).  
space  
space  
Upper and lower cases  
This product incorporates copyright  
protection technology that is protected  
by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright  
protection technology must be authorized  
by Macrovision, and is intended for home  
and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision.  
Reverse engineering or disassembly is  
prohibited.  
space  
Numbers and symbols  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction—Playable discs  
Discs you can play  
Discs cannot be played back  
You can play back the following discs—12 cm  
(4-3/4") and 8 cm (3-3/16")—on this receiver:  
DVD Video: Recorded in NTSC color system  
with Region Code “1” (see below).  
– DVD-R/DVD-RW recorded in the DVD-  
Video format can also be played.  
DVD-ROM (data), DVD-RAM, DVD-R/DVD-  
RW recorded in the DVD-VR format, CD-  
ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc.  
• Playing back these discs will generate noise  
and damage the speakers.  
DVD Audio  
Video CD (VCD)/audio CD  
Caution for DualDisc playback  
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does  
not comply with the “Compact Disc Digital  
Audio” standard. Therefore, the use of Non-  
DVD side of a DualDisc on this product may  
not be recommended.  
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1,2: Recorded  
either in CD-R/CD-RW or DVD-R/DVD-  
RW/+R/+RW/DVD-ROM.  
– CD-R/CD-RW: Compliant with ISO 9660  
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo, and  
Joliet.  
– DVD-R/DVD-RW/+R/+RW/DVD-ROM:  
1
*
A hybrid file system used to provide  
compatibility with ISO 9660 for accessing  
any type of files on the disc. (UDF stands for  
Universal Disk Format.)  
Compliant with UDF-Bridge Format*1.  
It is possible to play back finalized +R/+RW  
(DVD Video format only) discs. However the  
use of +R double layer disc on this unit is not  
recommended.  
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/  
Logo Licensing Corporation registered in the US,  
Japan and other countries.  
DVD-R recorded in multi-border format is  
also playable (except for dual layer discs).  
On some discs, the actual operations may be  
different from what is explained in this manual.  
Note on Region Code:  
DVD players and DVD Video discs have  
their own Region Code numbers. This  
receiver can only play back DVD discs whose  
Region Code numbers include “1”.  
Examples:  
If you insert a DVD Video disc of an  
incorrect Region Code  
“Region Error” appears on the monitor on  
the unit and the disc ejects.  
“REGION CODE ERROR” also appears on  
the external monitor.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Control panel ...............................  
Remote controller — RM-RK240 .......  
How to read this manual  
The following methods are used to make the  
explanations simple and easy-to-understand:  
• Some related tips and notes are explained  
in “More about this receiver” (see pages 54  
– 58).  
• Button operations are mainly explained  
with the illustrations as follows:  
6
7
Getting started............................. 10  
Radio operations .......................... 12  
Disc operations............................. 15  
Unique disc functions.................... 20  
Disc surround playback ................. 22  
On-Screen disc operations ............. 24  
Other disc operations.................... 28  
Dual Zone operations.................... 30  
AV Menu settings.......................... 31  
Other main functions .................... 41  
CD changer operations .................. 42  
Satellite radio operations ................. 44  
External component operations ......... 49  
iPod®/D. player operations ................ 50  
Maintenance ................................ 52  
Language codes............................ 53  
More about this receiver ............... 54  
Troubleshooting........................... 59  
Specifications............................... 63  
Press briefly.  
Press repeatedly.  
Press either one.  
Press and hold until your  
desired response begins.  
Press and hold both  
buttons at the same time.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control panel  
Parts identification  
Monitor  
indications  
u
r
t
y
Ex.:  
Source screen on  
JPEG playback  
i
1
2
3
5
6
8
4
7
ASPECT  
A
KD-AVX2  
MENU  
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
ENT  
9
p
q
w
e
1
(standby/on attenuator) button  
Monitor indications  
2 • +/– (volume +/–) button  
• SRC (source) button  
• DISP (D: display) button  
3 Remote Sensor  
r Source indicator  
t Main display  
y Clock display  
Also indicates volume level when adjusting  
volume.  
u Status indicators  
i Alert information area  
Also indicates volume level bar when  
adjusting volume.  
4 Monitor  
5 5 (up) / (down) buttons  
4/¢  
buttons  
6 MENU button  
7 ASPECT (A) button  
(angle) button  
8
9 0 (eject) button  
p Reset button  
q • BAND button  
• BACK button  
7 (stop) button  
w • ENT (enter) button  
3 (play) button  
e
(control panel release) button  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to detach/attach the control panel  
Detaching...  
Attaching...  
How to change the control panel angle  
Angle 3  
Angle 4  
Angle 1  
Angle 2  
Caution: Do not insert your finger behind the control panel.  
Remote controller —  
RM-RK240  
Installing the lithium coin battery  
(CR2025)  
Before using the remote controller:  
• Aim the remote controller directly at the  
remote sensor on the receiver. Make sure  
there is no obstacle in between.  
Remote  
sensor  
• Do not expose the remote sensor to strong  
light (direct sunlight or artificial lighting).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warning:  
IMPORTANT:  
• Do not install any battery other than  
CR2025 or its equivalent; otherwise, it may  
explode.  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach to avoid risk of accidents.  
• To prevent the battery from over-heating,  
cracking, or starting a fire:  
– Do not recharge, short, disassemble, or  
heat the battery or dispose of it in a fire.  
– Do not leave the battery with other  
metallic materials.  
– Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools.  
If Dual Zone is activated (see page 30),  
the remote controller only functions for  
operating the DVD/CD player.  
MONITOR CONTROL  
1 Monitor control buttons*1  
(standby/on), MODE, ASPECT,  
MENU, and  
.
DVD/RECEIVER CONTROL  
(standby/on attenuator) button  
2
• Turns on and off the power and also  
attenuates the sound.  
3 SOURCE button  
– Wrap the battery with tape and insulate  
when throwing away or saving it.  
• Selects the source.  
4 BAND button  
• Selects the FM/AM/Satellite radio bands.  
5 ASPECT button  
• Change the aspect of the monitor on the  
unit when playing back DVD, VCD, etc.  
6 DUAL button  
The receiver is equipped with the steering wheel  
remote control function.  
• See the Installation/Connection Manual  
(separate volume) for connection.  
• Activate and deactivate Dual Zone.  
7 VOL + / – buttons  
Main elements and features  
• Adjusts the volume level.  
• Also function as 2nd VOL +/– buttons  
when pressed with SHIFT button.  
8 TOP M (menu) button*2  
• Display the DVD, DVD Audio, and  
VCD*3 disc menu.  
EXTRA MONITOR CONTROL  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD / RECEIVER CONTROL  
9 SHIFT button  
ZOOM  
ATT  
p Basic disc operation buttons*4:  
7 (stop), 3 (play), 8 (pause)  
3 (play) also function as ZOOM button  
when pressed with SHIFT button.  
q Advanced disc operation/tuner operation  
buttons*5  
+10  
SOURCE  
BAND  
–100  
+100  
–10  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
OSD  
3
1
2
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
5
2nd VOL  
For advanced disc operations:  
5 / ∞  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
– Select the titles (for DVD), groups (for  
DVD Audio), or folders (for MP3/  
WMA/WAV/JPEG/MPEG).  
4 / ¢ (reverse skip/forward skip)  
1 / ¡ (reverse search/forward  
search)*6  
SHIFT  
RM-RK240  
* Not used as the SETUP button for this model.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For FM/AM tuner operations:  
5 / ∞  
y Special function buttons  
• DVD/VCD: (audio)  
• DVD: (subtitle),  
– Changes the preset stations.  
4 / ¢  
(angle)  
Also function as the SURROUND  
button when pressed with SHIFT button.  
You can change the surround mode (see  
page 23).  
– Functions to search for stations.  
Press briefly: auto search  
Press and hold: manual search  
For Satellite radio operations:  
5 / ∞  
1
2
*
Controllable only if your monitor is one of the  
JVC monitors — KV-MR9010 or  
KV-MH6510.  
ese buttons function as the number buttons  
when pressed with SHIFT button.  
Only when PBC is not in use.  
Not used for CD changer operations.  
ese buttons function as the +10/–10 and  
+100/–100 buttons when pressed with SHIFT  
button.  
Not used for JPEG operations. No sound can  
be heard (DVD/VCD/MPEG).  
5: Returns to the previous menu.  
: Confirms the selection.  
– Changes the categories.  
4 / ¢  
*
– Changes the channels if pressed briefly.  
– Changes the channels rapidly if pressed  
and held.  
3
4
5
*
*
*
For iPod/D. player operations:  
5 / ∞  
: Pauses/stops or resumes playback.  
5: Enters the main menu of iPod/D.  
player. (Now 5 / /4 / ¢ work as  
the menu selection buttons)*7  
4 / ¢ (in menu selecting mode)  
– Selects an item if pressed briefly.  
(Then, press to confirm the  
selection.)  
6
7
*
*
– Skips 10 items at a time if pressed and  
held.  
w OSD button  
How to select a number  
To select a number from 0 – 9:  
• Display the on-screen bar.  
• Also function as the DIRECT button  
when pressed with SHIFT button.  
You can directly select titles (for DVD),  
groups (for DVD Audio) or folders (for  
MP3/WMA/WAV/MPEG) using the  
number buttons (see the right column  
and page 19).  
To select a number greater than 9:  
e MENU button*2  
• Display the DVD and VCD*2 disc menu.  
(Not functions for the DVD Audio disc.)  
r Menu operation buttons*2  
• Cursor (% , , @ , #) and ENTER  
% / : Also function as DISC+/– buttons  
when the source is “CD-CH”.  
t RETURN button*2  
• +100/–100 buttons used for searching track  
number greater than 99 (not available for  
CD/VCD/DVD/DVD audio).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
@
Adjust the equalizer as you want.  
(See pages 38.)  
Getting started  
Basic operations  
To drop the volume in a moment (ATT)  
~
Turn on the power.  
To restore the sound,  
press it again.  
SRC  
D
DISP  
Ÿ
To turn off the power  
Canceling demonstration and setting  
the clock  
You cannot select some sources if they  
are not ready.  
1
MENU  
7
/ BACK  
!
BAND  
2 Select “Setup”, then,  
For FM/AM tuner  
For SIRIUS radio  
For XM radio  
1 Select “Display”, “Demonstration”, then  
“Off” to cancel demonstration.  
2 Select “Clock”, “Time Set”, and go to the  
next step to set the clock.  
3 Set the hour and minute.  
1 Select “Hour”, then adjust the hour.  
2 Select “Minute”, then adjust the minute.  
Adjust the volume.  
SRC  
D
Volume level indicator  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
• See the example on “Basic procedure of AV  
Menu operation” below to change the clock  
from 12 hours to 24 hours.  
4 Finish the procedure.  
ENT  
Basic procedure of AV Menu operation  
You can adjust various settings of the unit from AV Menu.  
Ex.: To change the clock from 12 hours to 24  
hours, after pressing MENU...  
• To call up AV Menu...  
MENU  
Displays remaining time  
to continue the menu  
operation  
Current menu  
Selected sub menu  
Select “Setup”,  
“Clock”,  
Selected item of the sub menu  
currently selected  
Sub menus  
• To select an menu item and proceed to the  
sub menu...  
Selects a sub menu or a menu  
item  
“12Hours / 24Hours”,  
Proceeds to the selected sub menu  
then “24Hours”.  
ENT  
Back to previous menu  
• To cancel menu operations and return to  
the source screen, press DISP (D).  
• See pages 31 – 40 for information of the  
sub menus and menu items.  
• To go back to the previous screen and  
adjust other items...  
7
/ BACK  
BAND  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When an FM stereo broadcast is hard to  
receive  
1
Radio operations  
MENU  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
TUNER (FM1/2/3,AM)  
2 Select “Mode”, “Mono”, then “On”.  
7
/ BACK  
BAND  
Selected band appears.  
3 Finish the procedure.  
ENT  
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient  
signal strength.  
Lights up when monaural mode is activated.  
Reception improves, but stereo effect will  
be lost.  
!
Start searching for a station.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure to set “Mono” to “Off”. The MO  
indicator goes off.  
When a station is received, searching  
stops.  
To stop searching, press the same  
button again.  
To tune in strong-signal FM station only  
1
MENU  
To tune in to a station manually  
In step ! above....  
1
2 Select “Mode”, “DX / Local”, then “Local”.  
2 Select the desired station frequencies.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Finish the procedure.  
Manual presetting  
After tuning in the station you want to preset...  
ENT  
MENU  
1
Lights up when “Local” mode is activated.  
2 Select “List”, then a preset number  
(1–6) you want to store the station  
into.  
Only stations with sufficient signal strength  
will be detected.  
To tune in to all receivable stations, repeat the  
same procedure to set “DX / Local” to “DX”.  
The LO indicator goes off and the DX indicator  
lights up.  
EX.: Storing 92.5  
MHz into preset  
number 4 of FM1  
Storing stations in memory  
You can preset six stations for each band.  
FM station automatic presetting—  
SSM (Strong-station Sequential Memory)  
After selecting the FM band (FM1 – FM3) you  
want...  
• You can also display the list by pressing and  
holding 5/buttons.  
MENU  
1
3
ENT  
2 Select “Mode”, then “SSM”.  
Stored preset number flashes for a while.  
3
ENT  
How to exit from menus or lists  
SRC  
D
DISP  
“SSM” is shown until automatic presetting  
is over.  
Menu or list operations are canceled and the  
screen returns to the source screen.  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the FM  
band.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• You can change the preset list between  
FM1/2/3 by pressing and holding 5/∞  
buttons (or by pressing 5/buttons  
repeatedly) when selecting any of the FM  
bands.  
Listening to a preset station  
1
2
SRC  
D
DISP  
3
TUNER (FM1/2/3,AM)  
ENT  
7
/ BACK  
BAND  
When using the remote controller...  
3 Select a preset station (1 – 6) you  
want.  
or  
When using the list screen...  
After step 2 above...  
1
MENU  
2 Select “List”, then a preset number  
(1–6) you want.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The following marks are used to indicate  
the playable discs...  
Disc operations  
Playing a disc in the receiver  
DVD  
Audio  
The disc type is automatically detected, and  
playback starts automatically (for DVD Video/  
Audio: automatic start depends on its internal  
program).  
DVD Video  
DVD Audio  
Video CD with/without  
PBC  
JPEG  
MPEG  
Video CD with PBC  
only  
MPEG disc  
JPEG disc  
If the current disc is an audio CD, CD Text,  
MP3/WMA/WAV, JPEG, MPEG, or VCD  
without PBC, all tracks will be played repeatedly  
until you change the source or eject the disc.  
• If a title list or disc menu appears while  
playing a DVD Video/Audio or VCD with  
PBC, see “Disc menu operations” on page 21.  
MP3  
WMA  
WAV  
Audio CD/  
CD Text  
MP3/WMA/WAV  
disc  
All discs listed here  
Before performing any operations, make sure  
the following...  
• The operations explained on pages 17 – 22 are  
mainly of the remote controller.  
shows functions which you can  
also use on the unit.  
If “ ” appears on the monitor when  
pressing a button, the receiver cannot accept  
an operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ”,  
operations will not be accepted.  
To eject a disc  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When inserting a DVD video/DVD Audio  
disc:  
Video/picture playback starts automatically  
on the monitor when the parking brake is  
applied.  
• The screen such as below appears when  
pressing DISP (D).  
When inserting an MP3/WMA/WAV/JPEG/  
MPEG disc*2:  
After showing the total folder and file  
number...  
Ex.: When an WAV file is detected  
Current folder/track  
Format indication  
number  
Elapsed playing  
time*3  
Current folder  
name  
When an DVD is playing back  
Format indication  
Surround/Sound indication  
Elapsed playing  
time  
Current chapter  
number  
Current title  
number  
Current track name  
2
3
*
When playing back a JPEG/MPEG disc, press  
DISP (D) to display the screen. (Picture/video  
playback is automatically starts when the  
parking brake is applied.)  
When a DVD Audio disc is playing back  
Current group/  
track numbers  
*
Does not appear for JPEG disc.  
Bonus group  
indicator  
When inserting a CD Text/audio CD:  
After showing the total track number and total  
playing time...  
B.S.P. (browsable still  
pictures) indicator  
• To return to playback, press DISP (D) again.  
Current track  
number  
When inserting a VCD:  
VCD playback starts automatically on the  
monitor when the parking brake is applied.  
• The screen such as below appears when  
pressing DISP (D).  
*4  
Elapsed playing time  
4
PBC indicator*1  
*
Disc title/performer and track title are  
displayed when playing a CD Text.  
Elapsed playing  
time  
Current track  
number  
1
*
Appears when the PBC function is in use.  
• To return to playback , press DISP (D) again.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Operations  
Monitor indication and/or next operation  
To stop playback  
When you start playback again, playback  
starts from where it has been stopped  
(Resume play).  
7
/ BACK  
ENT  
BAND  
To stop play temporarily  
Playback is paused.  
A still picture appears.  
A Frame by frame playback  
MPEG  
B Slow motion playback  
• No sound comes out during Slow Motion Playback.  
• When playing a VCD, Reverse Slow Motion Playback is prohibited.  
To resume normal play:  
To replay the previous  
scenes—One Touch Replay  
The playback position moves back about 10 seconds  
before the current position.  
• This function works only within the same title.  
• For some DVDs, this function does not work.  
ENT  
• During play, on-screen guide icons appear on the monitor for a while (see page 58).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To go to the next or previous chapters/tracks  
To locate a particular title/chapter/track  
directly  
• For DVD: During play or pause  
• For DVD Video/DVD Audio:  
During play or pause—select a chapter/  
track.  
During stop—select a title/track.  
• For MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG:  
Select a track within the same folder.  
Select the number corresponding to the item  
you want (see page 9).  
To fast-forward or reverse the chapter/track  
While playing back...  
MP3  
To locate a title/group/folder  
DVD  
WMA  
Audio WAV  
MP3  
WMA  
DVD  
Audio MPEG  
WAV  
MPEG  
JPEG  
* The search speed changes to x2 ] x10 (¡  
(1) 1/2 for MPEG), but the information  
shown on the monitor is only for DVD/VCD/  
MPEG.  
To forward or reverse search  
the chapter/track  
While playing back...  
MP3  
DVD  
WMA  
Audio MPEG  
WAV  
The information shown is only for DVD/VCD:  
* The search speed of an MPEG file is 3 steps  
¡ (1) 1/2/3.  
• To resume normal speed  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3  
WMA  
WAV  
To locate a particular title/  
group/folder  
To skip to the next or previous scene  
You can skip the scene back and forward  
by 5 minutes.  
DVD  
MPEG  
Audio  
MPEG  
JPEG  
Ex.: when you are playing a 24-minute MPEG  
file and the elapsed playing time is 8’24”...  
Within 10 seconds,  
press the number  
buttons (see page 9).  
Current playback position  
IMPORTANT:  
• For MP3/WMA/WAV discs: It is required  
that folders are assigned with 2-digit number  
at the beginning of their folder names—01,  
02, 03, and so on.  
• The first pressing of the buttons skips the  
scene to the nearest multiple-of-5 playing time  
(except current playing time).  
To adjust the screen shape on the unit  
• This function does not work when remaining  
time to skip forward or back is under 5  
minutes.  
ASPECT  
DVD  
Audio  
MPEG  
JPEG  
ASPECT  
A
• See “Aspect” on page 33 for the detail.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unique disc functions  
Selecting subtitles  
You can select the language of the  
subtitle to be shown on the monitor.  
• You can set the initial subtitle language  
using the AV Menu (see page 34).  
Selecting audio languages  
For DVD:  
You can select the language to listen to if  
the disc has multiple audio languages.  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
Ex.: When the disc has 3 options  
• For some DVDs and VCDs, changing the  
subtitle language, audio language (or audio  
channel) without using the disc menu is  
prohibited.  
Ex.: When the disc has 3 options  
For VCD:  
You can select the audio channel to  
play. (This is convenient when playing a  
Karaoke VCD.)  
Selecting multi-angle views  
You can view the same scene at different  
angles if the disc has multi-angle views.  
ST  
ST  
1/3  
1
1/3  
To listen to normal stereo (left/right)  
playback.  
ST:  
1
To listen to the L (left) audio channel.  
To listen to the R (right) audio channel.  
L:  
1/3  
1/3  
1
2
R:  
1/3  
3
Ex.: When the disc has 3 multi-angle views  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canceling the PBC playback  
1
Disc menu operations  
Menu-driven playback is possible while playing  
back a DVD with menu-driven features or a  
VCD with the PBC (PlayBack Control).  
2 Select a track to start normal playback using  
the number buttons (see page 9).  
While playing a DVD  
DVD  
Audio  
To resume the PBC function  
1
DVD  
DVD Audio  
A title list or disc menu will appear on the  
monitor.  
Zoom in  
2 Select the item you want on the menu.  
DVD  
Audio  
1
MPEG  
JPEG  
Selected item starts playback.  
• On some discs, you can also select items  
by their numbers.  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
While playing a VCD  
For JPEG disc (effective only when pausing):  
• When a list of items is displayed on the  
monitor.  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM OFF  
2 Move the zoomed-in position.  
• To select a number greater than 9, see “How  
to select a number” on page 9.  
• For JPEG files:  
To return to the previous menus  
You cannot move the zoomed-in position  
when the entire picture is still displayed  
on the monitor.  
To cancel zoom, select “ZOOM OFF” in  
step 1.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing back a bonus group  
Selecting Browsable still pictures  
Some DVD Audio discs have a special  
group called “bonus group” whose  
contents are not open to the public.  
• To play back a bonus group, you have to  
enter the specific “key number” (a kind of  
password) for the bonus group. The way of  
getting the key number depends on the disc.  
While playing back a track linked to  
DVD  
DVD  
Audio  
browsable still pictures (B.S.P.), you can  
select (turn the page) the still picture to be  
shown on the monitor.  
• If a track is linked to B.S.P., they are usually  
shown in turn automatically during playback.  
Audio  
1 Select the bonus group.  
• The bonus group is usually recorded  
as the last group (for example, if a disc  
contains four groups including a bonus  
group, “group 4” is the bonus group.  
Disc surround playback  
You can enjoy multichannel surround playback  
of the disc on the unit.  
Available surround format  
Within 10 seconds,  
press the number  
buttons (see page 9).  
Dolby Digital*1: used to reproduce  
multichannel soundtracks of the software  
encoded with Dolby Digital (  
).  
2 Enter the key number.  
Dolby Pro Logic II: Dolby Pro Logic II is a  
multichannel playback format to decode all  
2 channel sources—stereo source and Dolby  
Surround encoded source—into 5.1 channels.  
Dolby Pro Logic II has two modes—Movie  
mode and Music mode:  
Pro Logic II Movie  
Suitable for playing any Dolby Surround  
encoded software.  
3 Follow the interactive instructions  
shown on the monitor.  
Pro Logic II Music  
Suitable for playing any 2-channel stereo  
software.  
DTS (Digital Theater Systems)*2: used to  
reproduce multichannel soundtracks of the  
software encoded with DTS Digital Surround  
• The entered key number is cleared when the  
disc is ejected. Repeat steps 1 to 3 above to  
play back the bonus group again.  
(
).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*1: Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby, Pro Logic, MLP Lossless,  
and the double-D symbol are the trademarks  
of Dolby Laboratories.  
*2: “DTS” and “DTS Digital Surround” are  
registered trademarks of Digital Theater  
Systems, Inc.  
*1 No sound comes out of the rear speakers  
and the subwoofer when the FRONT 2CH  
indicator appears on the monitor.  
*2 No sound comes out of the subwoofer when  
the FIX indicator appears on the monitor.  
*3 Activates no surround function when the  
source is a CD (except for DTS CD)/VCD /  
MP3/WMA/WAV. Select “Dolby PLII Movie”  
or “Dolby PLII Music” manually to activate  
the surround function.  
Selecting the surround mode  
*4 Not selectable in the cases below:  
The unit is set up, by default, to select the  
optimal surround mode for the digital  
multichannel disc in the initial setting. You  
can also choose the surround mode for the 2  
channel disc.  
the disc has 2.1 or more channels of sound  
tracks (except for MPEG-encoded tracks).  
the disc is an MPEG disc.  
*5 No sound comes out of the subwoofer when  
the front speaker size is set to “Large” (see  
page 35).  
When DISC is selected as the source...  
*6 When you select “Dolby PLII Music”, you  
can adjust the following items: “Panorama”  
and “Center Width” . Adjusting “Panorama”  
to “On” adds “wraparound” sound effect;  
Activating “Center Width” adjusts the center  
image so it may be heard only from the  
center speaker, only from the left/right front  
speakers as a “phantom” center image, or  
various combinations of these speakers. As  
the number increases, the “phantom” effect  
becomes stronger (normally select “4”).  
1
MENU  
2 Select “Disc Surround”.  
• No sound comes out of the center speaker  
when the surround function is not activated.  
• Equalizer settings (page 38) become  
ineffective and unadjustable while the  
surround function is activated.  
3 Select the surround setting you want.  
ENT  
• No sound may come out of some speakers  
depending on the Speaker Size settings (page  
35) or the type of the disc played back.  
• When Dual Zone is activated, the surround  
settings become ineffective and unadjustable.  
No sound comes from the center speaker.  
Surround Off:  
Deactivate the surround function.  
Surround On*1*2:  
Auto*3: the optimum surround mode is  
selected automatically when multichannel  
digital signals are detected.  
On the remote controller:  
SURROUND  
Dolby PLII Movie*4*5: Activate Dolby Pro  
Logic II Movie.  
Dolby PLII Music*4*5*6: Activate Dolby  
Pro Logic II Music.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen disc operations  
Operations using the on-screen bar  
You can check the disc information and use some functions through  
the on-screen bar.  
DVD  
MPEG  
JPEG  
Audio  
On-screen bar  
Information  
Operation  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
1 Disc type  
REM  
Remaining time of the current  
chapter/track  
2 • DVD Video/DVD Audio: Audio signal format type  
• VCD: PBC  
3 Playback mode  
6 Playback status  
Play  
DVD: T. RPT: Title repeat  
C. RPT: Chapter repeat  
DVD Audio:  
T. RPT: Track repeat  
VCD: T. RPT: Track repeat  
D. RND: Disc random  
T. INT: Track intro  
Plays the beginning 15 seconds of  
the current track  
JPEG:T. RPT: Track repeat  
MPEG:  
Forward/reverse search  
Forward/reverse slow-motion  
Pause  
Stop  
7 Operation icons  
Change time indication (see 5)  
TIME  
Time Search (Enter the elapsed playing  
time of the current title or of the disc.)  
Title Search (by its number)  
Group Search (by its number)  
Chapter Search (by its number)  
Track Search (by its number)  
Change the audio language or audio  
channel  
Change the subtitle language  
Change the view angle  
Repeat play*  
Intro play*  
Random play*  
TITLE  
GROUP  
CHAP  
TRACK  
T. RPT: Track repeat  
F. RPT: Folder repeat  
4 Playback information  
Current title/chapter  
Current group/track  
Current track  
T02-C03  
G02-T03  
TRACK 01  
RPT  
INT  
Current folder/track  
F001-T001  
5 Time indication  
TOTAL  
RND  
Elapsed playing time of the disc  
Remaining disc time (for VCD)/  
remaining title time (for DVD)  
Elapsed playing time of the current  
chapter/track  
*
See also page 28.  
T. REM  
TIME  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To search for a particular point by playing  
time  
Basic on-screen bar operations  
1 Select  
.
1 Display the on-screen bar.  
2 Enter the elapsed playing time of the  
current title or of the disc.  
(twice)  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Ex.: • To enter 1 (hours): 02 (minutes): 00  
(seconds), press 1, 0, 2, 0, then 0.  
• To enter 54 (minutes): 00 (seconds),  
press 0, 5, 4, 0, then 0.  
2 Select an item.  
• It is always required to enter the hour  
digit (even “0” hour), but it is not  
required to enter trailing zeros (the last  
two digits in the examples above).  
• To correct a misentry, press....  
3 Make a selection.  
• If pop-up menu appears....  
1
• You can also specify the elapsed playing  
time by using % / / @ / #.  
3 Finish the procedure.  
or press the number buttons  
(see page 9).  
To search for a particular title/group/chapter/  
track  
2
CHAP  
TITLE  
GROUP  
TRACK  
1 Select  
(
/
/
).  
2 Enter the number.  
To erase the on-screen bar  
• To correct a misentry, press the number  
button until the correct number is  
entered.  
3 Finish the procedure.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Track information (Not appears on JPEG/  
MPEG playback)  
9 Track (file) list  
Basic control screen operations  
You can search for and play the desired items  
through the control screen when using the  
external monitor.  
• The control screen automatically appears on  
the monitor when you insert a disc (external  
monitor only).  
p Current track (file) (highlighted bar)  
MP3  
To select a folder or track  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
While Dual Zone (see page 30) is on....  
• JPEG/MPEG control screen appears only  
when playback stops.  
1 Select “Folder” column or “Track” column  
on the control screen.  
MP3  
Control screen  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
2 Select a folder or track.  
Folder :  
2 / 3  
Track : 5 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
To select a track  
Rain  
Winter sky.mp3  
Ex.: MP3 playback  
To change the playback mode  
While Dual Zone (see page 30) is  
on....  
MP3  
WMA  
WAV  
1 Current folder (Not appears on CD  
playback)  
MPEG  
JPEG  
2 Current folder number/total folder number  
(Not appears on CD playback)  
1
3 Folder list (Not appears on CD playback)  
4 Selected playback mode  
5 Elapsed playing time of the current track  
(Not appears on JPEG playback)  
6 Operation mode icon  
2 Select a playback mode (see page 28) you  
want.  
(play), 7 (stop), 8 (pause), ¡ (fast-  
forward), 1 (reverse)  
7 CD: Current track number/total number of  
tracks on the disc  
Others: Current track (file) number/total  
number of tracks (files) in the current folder  
(total number of tracks/files on the disc)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
While Dual Zone is on and the disc play stops...  
List screen operations  
1 Display the folder list.  
Each time you press the button,  
the list screen comes on and  
goes off.  
You can display the folder list/track list before  
starting play when using the external monitor  
and Dual Zone function (see page 30). On this  
list, you can confirm the contents and start  
playing a disc.  
2 Select a folder on the list.  
MP3  
WMA  
Folder/track list screens  
MPEG  
JPEG  
WAV  
Folder list  
The track list of the selected folder appears.  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol160  
fol161  
fol162  
fol163  
fol164  
fol165  
fol166  
fol167  
fol168  
fol169  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
To go back to the folder list  
3 Select a track on the list.  
Track list  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
file0161.wma  
file0162.mp3  
file0163.wma  
file0164.mp3  
file0165.wma  
file0166.wma  
file0167.wma  
file0168.wma  
file0169.mp3  
file0170.wma  
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma  
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3  
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma  
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3  
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3  
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3  
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3  
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma  
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma  
file0140.wma file0150.wma file0160.wma  
Ex.: Track list for MP3/WMA  
1 Current folder number/total folder number  
2 Current track number/total number of  
tracks in the current folder.  
3 Current page/total number of the pages  
included in the list  
4 Current folder/track (highlighted bar)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat  
Other disc operations  
• For VCD: While PBC (see page 21) is not  
in use.  
Selecting the playback modes  
You can use only one of the following playback  
modes at a time.  
Mode  
Chapter*2:  
Plays repeatedly  
The current chapter.  
MENU  
1
lights up.  
The current title.  
lights up.  
The current track.  
lights up.  
All tracks of the current folder.  
lights up.  
Title*2:  
Track*3:  
Folder*1:  
Off:  
(On the unit)  
2 Select “Mode”, then your desired  
playback mode.  
For DVD: Cancels Repeat play.  
For other discs: All tracks of the  
disc.  
3 Finish the procedure.  
2
*
*
Only while playing a DVD disc.  
Except for DVD and JPEG discs.  
Playback mode indicator appears.  
3
ENT  
Random  
MP3  
WMA  
WAV  
Selectable modes  
Off  
• For VCD: While PBC (see page 21) is not  
in use.  
Deactivates Intro/Repeat/Random playback.  
Mode  
Plays at random  
Folder*1:  
All tracks of the current folder,  
then tracks of the next folder  
and so on.  
MP3  
Intro  
WMA  
WAV  
• For VCD: While PBC (see page 21) is not  
in use.  
lights up.  
Disc:  
Off:  
All tracks of the disc.  
Cancels.  
lights up.  
Mode  
Plays the first 15 seconds of  
Track:  
All tracks of the disc.  
lights up.  
Folder*1:  
Off:  
First tracks of all folders.  
lights up.  
Cancels.  
*1Only while playing a disc containing folders.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
List screen operations  
Other operations  
You can display the folder list/file list and select  
a file directly while playing.  
Monitor indication control  
To change monitor indication  
DVD  
MP3  
WAV JPEG  
Audio  
WMA  
MPEG  
While playing....  
SRC  
D
DISP  
1
MPEG  
JPEG  
MENU  
(On the unit)  
• Each time you press DISP (D), the display  
changes between the source screen and  
picture playback.  
2 Select “Mode”, then “List”.  
3 Select a folder you want.  
Prohibiting disc ejection  
You can lock a disc in the loading slot.  
1
2 Select “NO EJECT?”.  
4 Select a file you want to play.  
ENT  
ENT  
• You can also access the folder list by pressing  
and holding 5 / on the unit.  
“No Eject” flashes.  
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure to select “EJECT OK?”.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The source automatically changes to “DISC”  
and appears on the monitor.  
To select a different source to listen through  
the speakers, press SRC on the control  
panel.  
• By using the buttons on the control panel,  
you can operate the newly selected source  
without affecting Dual Zone operations.  
Dual Zone operations  
Playing back two sources  
at a time  
You can connect external audio equipment  
to the 2nd AUDIO OUT plug on the rear,  
and play back a disc separately from the  
source selected on the unit.  
You can activate Dual Zone while listening to  
any source.  
3 Adjust the volume through the 2nd  
AUDIO OUT plug using the remote  
controller.  
• When Dual Zone is in use, you can only  
operate the DVD/CD player using the remote  
controller.  
• When Dual Zone is in use, the surround  
settings (page 23) become ineffective and  
unadjustable. No sound comes from the  
center speaker.  
4 Operate the DVD/CD player using the  
remote controller by referring to the  
monitor screen.  
1
MENU  
To cancel Dual Zone operations, select  
“Off” on step 2 on the left column. (  
disappears.)  
/
2 Select “Dual Zone”, then “On” or  
“On-Surround”.  
On the remote controller:  
You can also activate and deactivate Dual Zone.  
ENT  
To change the Dual Zone mode between “On”  
and “On-Surround”, select the Dual Zone  
mode you want on step 2 on the left column.  
Off:  
On:  
Deactivate Dual Zone.  
Activate Dual Zone.  
On-Surround*1*2:  
Activate Dual Zone and add the  
headphone Surround*3 effect to the  
disc playback sound. Select this when  
listening the disc playback sound with  
headphones.  
*1 Not effective when playing back an MPEG  
disc.  
*2 The surround effect is also added to the sound  
from the speakers when you select “DISC” as  
the source.  
*3 JVC original headphone virtual surround  
system.  
About sounds reproduced  
through the rear terminals  
Through the 2nd AUDIO OUT, 2 channel  
signal is emitted. When playing a multi-  
channel encoded disc, multi-channel signals  
are downmixed.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV Menu settings  
3 adjust the item selected.  
Basic procedure  
You can adjust various settings of this unit from  
the AV Menu.  
The AV Menu contains the menu items and  
submenus shown on the figure below.  
1
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other  
MENU  
items if necessary.  
5 Finish the procedure.  
2 Select a menu item you want to set.  
ENT  
• See also “Basic procedure of AV Menu  
operation” on page 11 for more details of the  
operation.  
Menu items of AV Menu  
Page 32  
Setup  
Display  
Page 38  
Disc Surround  
Page 33  
Clock  
Equalizer  
Page 38  
Page 34  
Disc Setup 1  
Page 39  
Sound  
Page 35  
Disc Setup 2  
Mode  
Page 40  
Page 37  
Tuner  
List  
Page 40  
Page 40  
Dual Zone  
Page 37  
Input  
Page 38  
Others  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV Menu items  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
Demonstration  
Off:  
On:  
Cancels.  
[Initial]; Activates the demonstration movie on the  
monitor.  
You can select the background picture of the monitor.  
Standard [Initial], Rose, Gold, Black, Metal, Metalic-Silver,  
Metalic-Green, Honeycomb-Red, Honeycomb-Green,  
Effect-Orange, Effect-Purple, Clown fish, Ocean, Sunset,  
Earth.  
Wall Paper  
Scroll  
Off:  
Cancels.  
Once:  
Auto:  
[Initial]; Scrolls the disc information once.  
Repeats scrolling (5-second intervals).  
• Even if “Scroll” is set to “Off”, you can scroll the display by  
pressing D DISP for more than one second.  
Tag Display  
Dimmer  
Off: Cancels.  
On: [Initial]; Shows the tag data while playing MP3/WMA/  
WAV tracks.  
Off:  
On:  
Cancels.  
Activates dimmer.  
Auto: [Initial]; Dims the monitor when you turn on the  
headlights.  
Time Set: Sets the Dimmer On/Off time.  
You can adjust brightness of the monitor.  
–15 (darkest) to +15 (brightest)  
Bright  
[Initial]; 00  
• To adjust the brightness of playback picture, adjust  
“Bright” on “Screen Control” below.  
Screen Control*1  
You can adjust color and brightness of playback pictures of  
“DISC” and “AV-IN”. The setting is stored separately for  
“DISC” and “AV-IN”.  
–15 to +15  
[Initial]; 00  
Bright: Adjust if the picture is too bright or too dark.  
Contrast: Adjust the contrast of the bright and dark  
portion.  
Color: Adjust the color of the picture—lighter or darker.  
Tint:  
Adjust the tint if the human skin color is unnatural.  
1
*
Adjustable only when the source is a disc containing pictures or movies, or “AV-IN”.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
Aspect*1  
You can change the screen shape on the monitor according  
to the aspect ratio of the source. Choose the optimum one  
from the followings.  
Aspect ratio of incoming signal  
4:3  
16:9  
Normal:  
For original shape  
of 4:3  
Full: [Initial];  
For original shape  
of 16:9  
Just:  
Zoom:  
Auto:  
The shape is selected automatically  
from above according to the incoming  
signal.  
• You can also adjust the screen shape by pressing ASPECT  
(A) on the control panel or ASPECT on the remote  
controller. [19]  
You can adjust the internal clock on the unit. [10]  
Time Set  
[Initial]; 1: 00 AM  
12Hours / 24Hours  
Clock Adjust*2  
12Hours / 24Hours, [11]  
[Initial]; 12Hours  
Auto: [Initial]; The built-in clock is automatically  
adjusted using the clock time data provided via  
the satellite radio channel  
Off:  
Cancels.  
1
2
*
*
Adjustable only when the source is DVD, VCD, JPEG, or MPEG disc.  
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
Time Zone*1*2  
Select your residential area from one of the following time  
zones for clock adjustment.  
Eastern [Initial] Atlantic Newfound Alaska  
Pacific Mountain Central (back to the  
beginning)  
DST (Daylight Saving  
Time)*1*2  
Activates this if your residential area is subject to DST.  
Off:  
On:  
Cancels.  
[Initial]; Activates daylight saving time.  
Menu Language*3  
Audio Language*3  
Select the initial disc menu language.  
Select the initial audio language.  
Sub Title*3  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (OFF).  
OSD Language*3  
Select the language for some indications shown on the  
external monitor.  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on  
your monitor.  
16:9: [Initial]; Select this when the aspect ratio of your  
monitor is 16:9.  
Monitor Type  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3LB [LETTER BOX]: Select this when the aspect ratio of  
your monitor is 4:3. While viewing a wide screen picture,  
the black bars appear on the top and the bottom of the  
screen.  
4:3 PAN SCAN  
4:3PS [PAN SCAN]: Select this when the aspect ratio of  
your monitor is 4:3.  
While viewing a wide screen picture, the black bars do not  
appear; however, the left and right edges of the pictures  
will not be shown on the screen. Select the monitor type to  
watch a wide screen picture on your monitor.  
Select the position of the on-screen bar. [24]  
1: [Initial]; Higher position  
2: Lower position  
OSD Position  
Position 1  
Position 2  
Select playback file type when a disc contains different types  
of files.  
File Type  
Audio: [Initial]; Plays back MP3/WMA/WAV files.  
Picture: Plays back JPEG files.  
Video: Plays back MPEG 1/2 files.  
1
2
*
*
*
*
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.  
Displayed only when “Clock Adjust” is set to “Auto”.  
For the language settings, see also the language codes list on page 53.  
Selectable only when the source is DISC and playback stops.  
3
4
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume  
levels while playing a Dolby Digital software.  
AUTO : Select this to apply the effect to multi-channel  
encoded software (excluding 1-channel and 2-channel  
software).  
D. (Dynamic) Range Compres.  
(Compression)*1  
ON: [Initial]; Select this to always use this function.  
Speaker Size*1  
You can adjust the speaker size setting for the front/rear  
speakers and the center speaker according to the speaker you  
use when the source is a disc and playback stops.  
Front SPK: Small, Large [Initial]  
CenterSPK: None [Initial], Small, Large<1>  
Rear SPK : None<2>, Small, Large [Initial]  
Subwoofer: On [Initial], Off<2>  
• Speaker size: “Large” for 13-cm (5-1/4 inches) diameter or  
more; “Small” for 13 cm (5-1/4 inches) or less.  
<1>  
Not selectable when “Large” is selected neither for the front  
nor the rear speakers.  
Not effective when the surround function is not in effect.  
<2>  
Adjusts the speaker size  
Selects the speaker to adjust  
Selects the speaker to adjust  
• When selecting “None” or “Off” for all speakers other than  
the front...  
Disc Surround setting [38] automatically changes to  
“Surround Off”.  
Disc Surround setting [38] becomes unadjustable.  
1
2
*
*
Selectable only when the source is DISC and playback stops.  
Selectable only when DISC is the source.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
Speaker Level*1  
You can adjust the output level of each speaker monitoring  
the test tone.  
Press and hold ENT to activate (or cancel) the test tone.  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2  
/Rear Lch: adjust the output level of each speaker in the  
range of –10dB –+10dB. [Initial]; 00dB  
Adjusts the speaker level  
Selects the speaker to adjust  
Selects the speaker to adjust  
Speaker Distance*4  
You can adjust the speaker output timing separately for each  
speaker according to the distance from the speakers to the  
listening position.  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:  
adjust the speaker distance in the range of 15 cm (6 inch) to  
600 cm (240 inch) in 15-cm (6-inch) step.  
* Pressing and holding DISP (D) changes the measuring  
unit between “cm” and “inch” alternately.  
[Initial]; 120 cm (for center speaker), 150 cm (for the other  
speakers)  
Adjusts the speaker distance  
Selects the speaker to adjust  
Selects the speaker to adjust  
1
2
*
When activating the test tone, white noise comes out and cycles between the speakers activated on  
“Speaker Size” [35] for about 2 seconds each. Press 5 / repeatedly while the test tone comes out  
from the target speaker to adjust the settings (the test tone continues to come out from the target  
speaker during the adjustment).  
The setting is effective only when a multi-channel source is played back and Disc Surround is on, or  
when Dolby PLII Movie/Music is in effect. Adjust the level on “Subwoofer” [39] for other cases.  
Selectable only when DISC is the source.  
*
3
4
*
*
Unselectable when all the speakers other than front ones are deactivated on “Speaker Size” [35].  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
In some areas, adjacent stations may interfere with each  
other. If this interference occurs, noise may be heard.  
Auto: [Initial]; Increases the tuner selectivity to reduce  
interference noises between adjacent stations. (Stereo  
effect may be lest.)  
IF Band Width  
Wide: Subject to the interference from adjacent stations,  
but sound quality will not be degraded and the stereo  
effect will remain.  
Area Setting  
US:  
[Initial]; Select this when using the unit in  
North/Central/South America. (FM: 200  
kHz; AM: 10 kHz)  
Europe:  
Select this when using the unit in any other  
area than North/Central/South America.  
(FM: 50 kHz—manual tuning, 100 kHz  
—auto search; AM: 9 kHz)  
South America: Select this when using the unit in South  
America country where FM interval is 100  
kHz. (FM: 100 kHz; AM: 10 kHz)  
SIRIUS ID*1  
AV Input  
Your SIRIUS identification number appears on the monitor.  
[44]  
You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN jacks.  
Off:  
Select when you do not need AV-Input as a source (AV-IN  
is deleted from the source items).  
Audio&Video:  
[Initial]; Select this when connecting an AV component  
such as a VCR.  
Audio:  
Select this when connecting an audio component such as a  
cassette deck.  
2
*
Camera  
:
Select when connecting the rear view camera.  
2
*
Camera Reverse  
:
The mirror image of the rear view is displayed on the  
monitor. (The monitor on the receiver only; the normal rear  
view appears on the external monitor.)  
1
2
*
*
Appears only when SIRIUS tuner is connected.  
Reverse lamp wire connection is required. See Installation/Connection Manual (separate volume).  
The rear view through the camera appears on the monitor in “Full” aspect ratio (regardless of the  
aspect ratio setting) when you shift the gear to the reverse (R) position.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
1
*
External Input  
Changer/iPod/D. Player  
:
[Initial]; To use a JVC CD changer, satellite radio, iPod, JVC  
D. player, etc. [42, 44, 50]  
External Input:  
To use any external component other than above. [49]  
You can deactivate the key-touch tone if you do not want it  
to beep each time you press a button.  
Off: Cancels.  
Beep  
On:  
[Initial]; Activates the key-touch tone.  
Telephone Muting  
Surround Off  
Off: [Initial]; Cancels.  
Muting1/Muting2: Select either one which mutes the  
sounds while using the cellular phone.  
Select to deactivate the surround function.  
Select to activate the surround function. [23]  
Surround On  
Auto [Initial], Dolby PLII Movie*3, Dolby PLII Music*3  
You can select a preset equalizer settings.  
[Initial]; Flat  
You can adjust the sound modes and store your own  
adjustments in User 1/2/3.  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/  
Jazz/Dance/Country/  
Reggae/Classic/User  
1/User 2/User 3  
1 Select the frequency band to adjust—  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1kHz, 2.5kHz, 6.3kHz, 15kHz.  
2 Adjust the level of the selected band (–05 to +05).  
3 Repeat steps 1 and 2 to adjust other frequency bands.  
4 Press ENT.  
5 Select the preset name (User 1, User 2, User 3) you want  
to store the setting into.  
6 Press ENT.  
Adjust EQ level  
Select frequency band  
Select frequency band  
1
*
The source indication changes automatically depending on the type of external component  
connected.  
Selectable only when DISC is the source.  
For the menu items of “Dolby PLII Movie” and “Dolby PLII Music”, see page 23.  
Not selectable when DISC is the source and the surround function is activated (see page 23).  
2
3
4
*
*
*
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
Adjust fader—speaker output balance between the front and  
Fader/Balance  
rear speakers.  
•Upmost—front only  
•Downmost—rear only  
When using a two-speaker system, set the fader to the center  
(00).  
Adjust balance—speaker output balance between the left and  
right speakers.  
• Leftmost—left only  
• Rightmost—right only  
Press ENT to finish the procedure.  
Adjusts fader  
Adjust balance  
Adjust balance  
Adjust and store the volume level of each source except FM.  
Once you have made an adjustment, it is memorized, and  
the volume level will automatically increase or decrease by  
adjusted level when you change the source.  
Adjust to match the input level to the FM sound level.  
• –12 (min.) to +12 (max.) [Initial: 00]  
Volume Adjust  
Subwoofer  
Adjust the settings below in the submenu:  
• Phase: Subwoofer phase. Select either “Normal” or  
Reverse”, which reproduces a better sound.  
Level*1: Subwoofer output level. Level: –06 (dB) to +08  
(dB) [Initial: 00 (dB)].  
High Pass Filter  
Crossover  
Through: [Initial]; Select when the subwoofer is not  
connected.  
On: Select when the subwoofer is connected.  
Adjust the crossover frequency between the front/rear  
speakers and the subwoofer.  
80Hz, 120Hz [Initial], 150Hz  
1
*
The setting is ineffective when a multi-channel source is played back and Disc Surround is on, or  
when Dolby PLII Movie/Music is in effect. Adjust the level on “Speaker Level” [36] for the cases.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Selectable settings, [reference page]  
You can change the maximum volume level of this receiver.  
Amplifier Gain  
Amplifier Off:  
Deactivates the built-in amplifier.  
Low Power: VOL 00 – VOL 30 (Select this if the maximum  
power of the speaker is less than 50 W to  
prevent the speaker from being damaged.)  
High Power: [Initial]; VOL 00 – VOL 50  
Rear Speaker*1  
Mono*2  
You can activate/deactivate the rear speakers.  
Off, On [Initial]  
Activate when the FM broadcasting is hard to receive. [12]  
Off [Initial], On  
DX / Local*2  
Select FM reception sensitivity. [12]  
DX [Initial], Local  
SSM*2  
Search for FM stations and store them as preset stations  
automatically. [13]  
Title Entry*3  
You can enter names for preset stations, specific source name  
for AV Input and External Input, etc. [41]  
You can select the playback mode of the disc in the unit and the  
discs in the CD changer [28, 43]  
Off/Intro/Repeat/  
Random*4  
Select radio stations, folders, files and discs from the list on the  
screen. [14, 29, 42]  
• The accessible lists differ depending on the sources.  
Activate/deactivate the Dual Zone function. [30]  
Off [Initial], On, On-Surround  
1
2
*
*
*
*
Functions only when Dual Zone is activated. (See page 30)  
Appears only when Tuner is the source.  
Appears when the source is below: Tuner, AV-IN, EXT-IN, CD-CH, or conventional CD.  
Selectable playback mode differs depending on the disc type. For the available playback mode, see  
page 28 and 43.  
3
4
.
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Assign a title.  
Other main functions  
1 Select a character set.  
SRC  
D
DISP  
Assigning titles to the sources  
You can assign titles to station frequencies  
and CDs (both in this receiver and in the CD  
changer), and change the source names of AV-  
INPUT and EXT-INPUT.  
2 Select a character.  
Maximum number of  
Sources  
characters  
FM/AM tuner  
Up to 16 characters  
(up to 30 station  
frequencies)  
• For available characters, see page 3.  
AV-INPUT/EXT-  
INPUT  
Up to 16 characters  
3 Move to the next (or previous) character  
position.  
DISC/CD-CH  
Up to 32 characters (up  
to 30 discs)  
• You can assign a title only to the conventional  
CD (CD-DA).  
4 Repeat steps 1 to 3 until you finish  
entering the title.  
1 Select the source.  
• For FM/AM tuner: Tune in to a station.  
• For AV-IN/EXT-IN: Select the source.  
• For a CD in this receiver: Insert a CD.  
• For CDs in the CD changer: Select  
“CD-CH”, then select a disc number.  
2
MENU  
5 Finish the procedure.  
ENT  
3 Select “Mode”, then “Title Entry”.  
To erase the entire title  
In step 3 on the left column....  
SRC  
D
DISP  
Ex.: When you  
select “AV-IN”  
as the source  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD changer operations  
Ÿ
Select a disc.  
MENU  
1
About the CD changer  
It is recommended to use the JVC MP3-  
compatible CD changer with your unit.  
• Disc text information recorded in the CD  
Text can be displayed when a JVC CD  
Text compatible CD changer is connected.  
2 Select “List”, then the disc you want to  
play back.  
Before operating your CD changer:  
• Refer also to the Instructions supplied  
with your CD changer.  
ENT  
• You cannot control and play any DVD  
Video/Audio, VCD, WMA, WAV, MPEG,  
or JPEG disc in the CD changer.  
All tracks of the inserted discs in the magazine  
will be played repeatedly until you change  
the source or eject the magazine from the CD  
changer.  
• When the current disc is an MP3 disc, you  
can move to FOLDER LIST by pressing  
¢
.
~
SRC  
D
DISP  
When using the remote controller....  
+
DISC  
DISC  
* If you have changed “External Input”  
setting to “External Input” (see page  
38), you cannot select the CD changer.  
To fast-forward or reverse the track  
To go to the next or previous tracks  
Selected disc number  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To go to the next or previous folders (only for  
MP3 discs)  
Selectable modes  
Off  
Deactivates Intro/Repeat/Random playback.  
Intro  
Mode  
Plays the first 15 seconds of  
Track:  
All tracks of the inserted discs.  
lights up.  
Folder*:  
First tracks of all folders in the  
current disc.  
When using the remote controller....  
lights up.  
Disc:  
First tracks of all the inserted  
discs.  
lights up.  
Off:  
Cancels.  
Repeat  
Mode  
Plays repeatedly  
Selecting the playback modes  
Track:  
The current track.  
You can use only one of the following playback  
modes at a time.  
lights up.  
All tracks of the current folder.  
lights up.  
All tracks of the current disc.  
Folder*:  
Disc:  
MENU  
1
lights up.  
Off:  
Cancels.  
2 Select “Mode”, then your desired  
Random  
playback mode.  
Mode  
Plays at random  
Folder*:  
All tracks of the current folder,  
then tracks of the next folder  
and so on.  
lights up.  
All tracks of the current disc.  
lights up.  
All tracks of the inserted discs.  
Disc:  
All:  
3 Finish the procedure.  
lights up.  
ENT  
Off:  
Cancels.  
* Only while playing an MP3 disc  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activate your SIRIUS subscription after  
connection:  
Satellite radio operations  
This unit is satellite (SAT) Radio Ready—  
compatible with both SIRIUS Satellite radio and  
XM Satellite radio.  
1
Before operating your satellite radio:  
• For connection, see Installation/Connection  
Manual (separate volume).  
2
SRC  
D
DISP  
• Refer also to the Instructions supplied with  
your SIRIUS Satellite radio or XM Satellite  
radio.  
JVC DLP starts updating all the SIRIUS  
channels. (See GCI update on the left  
column.)  
• Once completed, JVC DLP tunes in to  
the preset channel, CH184 (channel for  
subscription guidance).  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are  
registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio  
Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered  
trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all  
related marks are trademarks of SIRIUS  
Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio,  
Inc.  
3 Check your SIRIUS ID, see page 37.  
4 Contact SIRIUS on the internet at  
<http://activate.siriusradio.com/> to  
activate your subscription, or you can  
call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
Listening to the satellite radio  
Connect either one of the following (separately  
purchased) to the CD changer jack on the rear  
of this unit.  
“Subscription Updated Press Any Key to  
Continue” appears on the monitor once  
subscription has been completed.  
JVC SIRIUS radio DLP—Down Link  
Processor, for listening to the SIRIUS Satellite  
radio.  
Activate your XM subscription after  
connection:  
1
TM  
XMDirect Universal Tuner Box—Using  
a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100:  
not supplied), for listening to the XM Satellite  
radio.  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription,  
updating starts automatically.  
2
SRC  
D
DISP  
“GCI UPDATE” and “GCI XX%” appear and  
no sound can be heard.  
• Update takes a few minutes to complete.  
• Do not press any button or perform any  
operation until updating has been completed.  
TM  
XMDirect Universal Tuner Box starts  
updating all the XM channels. “Channel 1”  
is tuned in automatically.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Check your XM Satellite radio ID labeled  
TM  
4 Select a channel for listening.  
on the casing of the XMDirect  
Universal  
Tuner Box, or tune in to “Channel 0” (see  
page 46).  
4 Contact XM Satellite radio on the internet  
at <http://xmradio.com/activation/> to  
activate your subscription, or you can call  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
Pressing and holding these buttons change  
the channels rapidly.  
• When changing the category or channel,  
invalid and unsubscribed channels are  
skipped automatically.  
Once completed, the unit tunes in to one  
of the available channels (Channel 4 or  
higher).  
When using the remote controller...  
After step 2...  
Listening to the SIRIUS Satellite Radio  
1
SRC  
D
DISP  
2
7
/ BACK  
BAND  
3 Select a category.  
You can tune in to all the channels of every  
category by selecting “ALL”.  
Selecting a particular category (SPORTS,  
ENTERTAINMENT, etc.) allows you to  
enjoy only the channels from the selected  
category.  
• You can move to CATEGORY LIST by  
pressing and holding 5 or .  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Select a channel for listening from the  
Listening to the XM Satellite Radio  
selected category.  
1
2
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
If no operation is done for about  
15 seconds, Category Search is canceled.  
3 Select a channel for listening.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
Pressing and holding these buttons change  
the channels rapidly.  
Checking the XM Satellite radio ID  
While selecting “XM1”, “XM2”, or  
“XM3”, select “Channel 0”.  
Searching for program by category  
You can search for programs by category  
(Category Search).  
Your ID number is shown on the monitor.  
In Category Search, you can tune in to the  
channels of the selected category. Category  
Search begins from the currently selected  
channel.  
To cancel the ID number display, select any  
channel other than “Channel 0”.  
In Channel Search (the procedure above),  
you can tune in to all channels (including  
non-categorized channels).  
After step 2 above...  
1 Select a category (Category Search).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing channels in memory  
Listening to a preset channel  
You can preset six channels for each band.  
1
2
SRC  
D
DISP  
1 Tune in to a channel you want.  
2
MENU  
7
7
/ BACK  
BAND  
3 Select “List” then “Preset List”.  
or  
/ BACK  
BAND  
3
MENU  
4 Select a preset number (1 – 6) you  
want to store the channel into.  
4 Select “List”, “Preset List”, then a  
preset channel (1 – 6) you want.  
5 Finish the procedure.  
ENT  
5 Finish the procedure.  
ENT  
When using the remote controller...  
Preset number flashes.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to display the artist name  
and song title  
List screen operations  
You can select a category or channel from the  
list on the screen.  
SRC  
D
DISP  
While selecting SAT as the source....  
1
MENU  
Each time you press D DISP, indication  
changes between category/channel names  
and artist name/song title.  
2 Select “List”, then...  
Category name  
Channel name  
1 When you want to search a channel by  
category, select “Category List”.  
2 When you want to search a channel  
directly, select “Channel List”, then skip  
to step 4.  
Artist name*  
Song title  
* Composer name also appears when a  
SIRIUS channel is broadcasting its data.  
3 Select a category you want.  
4 Select a channel you want.  
5 Finish the procedure.  
ENT  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Adjust the volume.  
External component  
operations  
SRC  
D
Playing an external component  
You can connect an external component to  
LINE IN plug and VIDEO IN plug on the rear,  
or to the CD changer jack on the rear using the  
KS-U57 Line Input Adapter (not supplied) or  
KS-U58 AUX Input Adapter (not supplied).  
4 Adjust the equalizer as you want. (See  
pages 38.)  
• For connection, see Installation/Connection  
Manual (separate volume).  
1
SRC  
D
DISP  
EXT-IN  
AV-IN  
AV-IN: For selecting the external  
component connected to the LINE  
IN and/or VIDEO IN.  
• To change the setting of AV INPUT, see  
page 38.  
EXT-IN: For selecting the external  
component connected to the CD  
changer jack on the rear.  
• If “EXT-IN” does not appear, see page 38  
and select the external input (EXT-IN).  
2 Turn on the connected component  
and start playing the source.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
Adjust the volume.  
iPod®/D. player operations  
This unit is ready for operating an Apple iPod  
or a JVC D. player from the control panel.  
• You can also use the equivalent buttons on  
the remote controller in the operations below.  
SRC  
D
Before operating your iPod or D. player:  
Connect either one of the following (separately  
purchased) to the CD changer jack on the rear  
of this unit.  
Interface adapter for iPod—KS-PD100 for  
controlling an iPod.  
Adjust the equalizer as you want.  
(See pages 38.)  
• Make sure the equalizer on the iPod or  
D. player is deactivated.  
D. player interface adapter—KS-PD500 for  
controlling a D. player.  
To pause (iPod) or stop (D. player) playback  
• For connection, see Installation/Connection  
Manual (separate volume).  
• For details, refer also to the manual supplied  
with the interface adapter.  
To resume playback, press it again.  
Cautions:  
To fast-forward or reverse the track  
Make sure to turn off this unit or turn off the  
vehicle’s ignition switch before connecting  
or disconnecting the iPod or D. player.  
To go to the next or previous tracks  
Preparations:  
Make sure “Changer/iPod/D. Player” is selected  
for the external input setting, see page 38.  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
Playback starts automatically from  
where it has been paused (iPod) or  
stopped (D. player) previously.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Select “Mode”, then your desired  
Selecting a track from the menu  
playback mode.  
1 Enter the main menu of the iPod or  
D. player.  
Now the 5// 4/¢  
buttons  
work as the menu selecting buttons*1.  
3 Finish the procedure.  
ENT  
2 Select the desired menu.  
Selectable modes  
Off  
For iPod:  
Deactivates Repeat/Random playback.  
Repeat  
For D. player:  
Mode  
Plays repeatedly  
One:  
Functions the same as “Repeat  
One” of the iPod or “Repeat  
Mode One” for the D. player.  
3 Confirm the selection.  
lights up.  
To move back to the previous  
All:  
Functions the same as “Repeat  
All” of the iPod or “Repeat  
Mode All” for the D. player.  
menu, press 5.  
• If a track is selected, playback starts  
automatically.  
• If the selected item has another layer, you  
will enter the layer. Repeat steps 2 and 3  
until the desired track is confirmed.  
lights up.  
Off:  
Cancels.  
Random  
• Holding  
items at a time.  
4/¢  
can skip 10  
Mode  
Plays at random  
Album:  
Functions the same as “Shuffle  
Album” of the iPod  
1
*
The menu selecting mode will be canceled:  
– If no operations are done for about  
5 seconds.  
– When you confirm the selection of a  
track.  
lights up.  
Song:  
On:  
Functions the same as “Shuffle  
Songs” of the iPod.  
lights up.  
Functions the same as “Random  
Play On” of the D. player.  
Selecting the playback modes  
lights up.  
Off:  
Cancels.  
1
MENU  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To keep discs clean  
Maintenance  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it  
with a soft cloth in a straight line  
from center to edge.  
How to clean the connectors  
Frequent detachment will deteriorate the  
• Do not use any solvent (for example,  
conventional record cleaner, spray, thinner,  
benzine, etc.) to clean discs.  
connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe  
the connectors with a cotton swab or cloth  
moistened with alcohol, being careful not to  
damage the connectors.  
To play new discs  
New discs may have some rough  
spots around the inner and outer  
edges. If such a disc is used, this  
receiver may reject the disc.  
To remove these rough spots, rub the edges  
with a pencil or ball-point pen, etc.  
Connectors  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the  
DVD/CD player in the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
Do not use the following discs:  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the DVD/CD player may  
malfunction. In this case, eject the disc and  
leave the receiver turned on for a few hours  
until the moisture evaporates.  
Warped disc  
Sticker  
Sticker  
residue  
How to handle discs  
When removing a disc from  
Stick-on label  
Center holder  
its case, press down the center  
holder of the case and lift the  
disc out, holding it by the edges.  
• Always hold the disc by the  
edges. Do not touch its recording surface.  
When storing a disc into its case, gently insert  
the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after  
use.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language codes  
Code  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
FA  
FI  
Afar  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Inupiak  
RN  
RO  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
SK  
SL  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
Kirundi  
Rumanian  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Sangho  
Serbo-Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Abkhazian  
Afrikaans  
Ameharic  
Arabic  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Bislama  
Bengali, Bangla  
Tibetan  
Breton  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Welsh  
Bhutani  
Greek  
Esperanto  
Estonian  
Basque  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Faroese  
Frisian  
Irish  
Indonesian  
Icelandic  
Hebrew  
Yiddish  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean (KOR)  
Kashmiri  
Kurdish  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian, Lettish  
Malagasy  
Maori  
Macedonian  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Malay (MAY)  
Maltese  
Burmese  
Nauru  
Nepali  
Norwegian  
Occitan  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Panjabi  
Polish  
Pashto, Pushto  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
JW  
KA  
KK  
KL  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
MI  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
NO  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
Slovenian  
Samoan  
Shona  
Somali  
Albanian  
Serbian  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swahili  
Tamil  
Telugu  
Tajik  
Thai  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
SS  
ST  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
HR  
HU  
HY  
IA  
Scots Gaelic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Twi  
Ukrainian  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Zulu  
Hindi  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
PS  
PT  
QU  
RM  
IE  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
More about this receiver  
Basic operations  
Turning on the power  
Disc operations  
General  
• By pressing SRC on the receiver, you can also  
turn on the power.  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used when referring to the  
music/picture/movie files and their file names.  
• This receiver can also play back 8 cm  
(3-3/16") discs.  
• This receiver can only play back audio CD  
(CD-DA) files if different type of files are  
recorded in the same disc.  
Selecting the sources  
• When no disc is loaded in the receiver and  
Dual Zone is off, “DISC” cannot be selected.  
• Without connecting to the CD changer or the  
satellite radio, “CD-CH” or “SAT” cannot be  
selected.  
– The first track will be skipped if a different  
type of file is detected first.  
• When a disc has been loaded, selecting  
“DISC” for the playback source starts disc  
play.  
Turning off the power  
• If you turn off the power while listening to a  
disc, disc play will start automatically, next  
time you turn on the power.  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops  
(without ejecting the disc).  
Next time you select “DISC” for the playback  
source (without activating Dual Zone), disc  
play starts automatically.  
Tuner operations  
Storing stations in memory  
• During SSM search...  
– All previously stored stations are erased and  
stations are stored newly.  
Ejecting a disc  
– Received stations are preset in No. 1 (lowest  
frequency) to No. 6 (highest frequency).  
– When SSM is over, the station stored in  
No. 1 will be automatically tuned in.  
• When storing a station manually, a previously  
preset station is erased when a new station is  
stored in the same preset number.  
• If the ejected disc is not removed within  
15 seconds, the disc is automatically inserted  
again into the loading slot to prevent it from  
dust. (Disc will not play this time.)  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing a Recordable/Rewritable disc  
Playing an MP3/WMA/WAV disc  
• Use only “finalized” discs.  
• This receiver can play back MP3/WMA/WAV  
files with the extension code <.mp3>, <.wma>  
or <.wav> (regardless of the letter case—  
upper/lower).  
• This receiver can show the names of albums,  
artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,  
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3/WMA/WAV files.  
• This receiver can display only one-byte  
characters. No other characters can be  
correctly displayed.  
• This receiver can play back MP3/WMA/WAV  
files meeting the conditions below:  
– Bit rate: MP3: 32 kbps — 320 kbps  
WMA: 32 kbps — 320 kbps  
• This receiver can play back either MP3/  
WMA/WAV files, JPEG files, or MPEG  
files if a disc includes any of the files. Set the  
playback file type on AV Menu (page 34)  
before playing back a disc containing files of  
different kinds.  
• Only for CD-R/CD-RW: This receiver can  
play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while  
playing.  
• Some Recordable/Rewritable discs may not  
play back on this receiver because of their disc  
characteristics, and for the following causes:  
– Discs are dirty or scratched.  
– Sampling frequency:  
– Moisture condensation occurs on the lens  
inside the receiver.  
– The pickup lens inside the receiver is dirty.  
– Discs on which the files are written with  
“Packet Write” method.  
– Discs which are not written in UDF-Bridge  
Format (eg. UDF format or ISO format).  
– There are improper recording conditions  
(missing data, etc.) or media conditions  
(stain, scratch, warp, etc.).  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)  
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA)  
44.1 kHz (for WAV)  
– Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,  
Romeo, Joliet, Windows long file name  
• The maximum number of characters for file/  
folder names vary among the disc format used  
(includes 4 extension characters—<.mp3>,  
<.wma>, or <.wav>).  
• Rewritable discs may require a longer readout  
time.  
• Do not use the following discs:  
– Discs with stickers, labels, or protective seal  
stuck to the surface.  
– Discs on which labels can be directly  
printed by an ink jet printer.  
Using these discs under high temperatures or  
high humidities may cause malfunctions or  
damages to discs.  
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters  
– ISO 9660 Level 2: up to 31 characters  
– Romeo: up to 128 characters  
– Joliet: up to 64 characters  
– Windows long file name: up to 128  
characters  
• This receiver can recognize the total of  
3500 files, 250 folders (maximum of 999 files  
per folder).  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• This receiver can play back the files recorded  
in VBR (variable bit rate).  
The files recorded in VBR have a discrepancy  
in elapsed time display, and do not show  
the actual elapsed time. Especially, after  
performing the search function, this  
difference becomes noticeable.  
Playing an MPEG disc  
• This receiver can play back MPEG 1/2 files  
with the extension code <.mpg>.  
• Audio stream should conform to MPEG1  
Audio Layer 2.  
AV Menu  
• This receiver cannot play back the following  
files:  
• When the language you have selected is not  
recorded on a disc, the original language is  
automatically used as the initial language. In  
addition, for some discs, the initial languages  
settings will not work as you set due to their  
internal disc programming.  
After you change any of these language  
settings, eject the disc and insert it (or another  
disc) again so that your setting takes effect.  
• When you select “16:9” for a picture whose  
aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes  
due to the process for converting the picture  
width.  
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO  
format.  
– MP3 files encoded in an unappropriated  
format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless,  
professional, and voice format.  
– WMA files which are not based upon  
Windows Media® Audio.  
– WMA files copy-protected with DRM.  
– WMA files recorded with MBR (Multiple  
Bit Rate) format.  
– Files which have the data such as AIFF,  
ATRAC3, etc.  
• Even if “4:3PS [PAN SCAN]” is selected, the  
screen size may become  
“4:3LB [LETTER BOX]” with some DVDs.  
This depends on how they are recorded.  
• If you change the “Amplifier Gain” setting  
from “High Power” to “Low Power” while the  
volume level is set higher than “VOL 30”, the  
receiver automatically changes the volume  
Playing a JPEG disc  
• It is recommended that you record a file  
at 640 x 480 resolution. (If a file has been  
recorded at a resolution of more than 640 x  
480, it will take a long time to be shown.)  
• This System can play only baseline JPEG files.  
Progressive JPEG files or lossless JPEG files  
cannot be played.  
level to “VOL 30”.  
Baseline JPEG format: Used for digital  
cameras, web, etc.  
Progressive JPEG format: Used for web.  
Lossless JPEG format: An old type and rarely  
used now.  
• If progressive or lossless JPEG files are played  
back, a black screen appears. In this case, stop  
playback and select a baseline JPEG file. Note  
that it may take a long time to select another  
file.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other main functions  
iPod® or D. player operations  
• If you try to assign a title to a 31st station or  
31st disc, “Name Full” flashes on the monitor.  
Delete unwanted titles before assignment.  
• Titles assigned to discs in the CD changer can  
also be shown if you play back the disc on the  
receiver.  
• When you turn on this unit, the iPod or  
D. player is charged through this unit.  
• While the iPod or D. player is connected, all  
operations from the iPod or D. player are  
disabled. Perform all operations from this  
unit.  
• The text information may not be displayed  
correctly.  
– Some characters such as accented letters  
cannot be shown correctly on the display.  
– Depends on the condition of  
communication between the iPod or  
D. player and the unit.  
• If the text information includes more than  
18 characters, it scrolls on the display (see  
also page 32). This unit can display up to 40  
characters.  
Satellite radio operations  
• You can also connect the JVC SIRIUS radio  
PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS  
radio adapter, KS-U100K (not supplied) to  
the CD changer jack on the rear.  
By turning on/off the power of the unit, you  
can turn on/off the JVC PnP. However, you  
cannot control it from this unit.  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or  
to sign up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and  
programming information, or to sign up  
for XM Satellite radio, visit <http://www.  
xmradio.com>.  
Notice:  
When operating an iPod or a D. player,  
some operations may not be performed  
correctly or as intended. In this case, visit the  
following JVC web site:  
For iPod users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd100/index.html>  
For D. player users: <http://www.jvc.co.jp/  
english/car/support/ks-pd500/index.html>  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen guide icons  
During play, the following guide icons may appear for a while on the monitor.  
: Appears at the beginning of a scene containing multi-audio languages (for DVD only).  
:
Appears at the beginning of a scene containing multi-subtitle languages (for DVD only).  
: Appears at the beginning of a scene containing multi-angle views (for DVD only).  
: Playback  
: Pause  
: Forward Slow Motion Playback (for DVD and VCD only)  
: Reverse Slow Motion Playback (for DVD only)  
: Forward search  
: Reverse search  
Sound modes (preset frequency level settings)  
The list below shows the preset frequency level settings for each sound mode (see page 38).  
Preset equalizing values  
Sound mode  
60 Hz  
00  
150 Hz  
00  
400 Hz  
00  
1 kHz  
00  
2.5 kHz  
00  
6.3 kHz  
00  
15 kHz  
00  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
+03  
+03  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+01  
+02  
00  
00  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
Pop  
00  
Jazz  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
+01  
00  
+01  
–02  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
00  
00  
+01  
00  
+02  
00  
+03  
+01  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service  
center.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• Sound cannot be heard from the  
speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
Check the cords and connections.  
• The receiver does not work at all.  
• Remote controller does not work.  
Reset the receiver  
(see page 2).  
Dual Zone is activated (see page 30).  
While Dual Zone is activated, remote controller  
only functions for operating the DVD/CD player.  
• “No Signal” appears on the monitor.  
• Change the source.  
Starts playback on the external component  
connected to the VIDEO IN plug.  
• Check the cords and connections.  
• Signal input is too weak.  
• SSM automatic presetting does not  
work.  
Store stations manually.  
• Static noise while listening to the  
radio.  
Connect the antenna firmly.  
• Disc cannot be played back.  
Insert the disc correctly.  
• Insert a finalized disc.  
• Recordable/Rewritable discs cannot  
be played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable  
disc cannot be skipped.  
Finalize the disc with the component which you  
used for recording.  
• Disc cannot be recognized.  
Eject the disc forcibly (see page 2).  
Insert the disc correctly.  
• “No Disc” appears on the monitor.  
• “Not Support” appears on the  
monitor.  
Use a file format the unit supports (see page 4).  
• “Disc Error” appears on the monitor. • Insert the disc correctly.  
• Insert a disc recorded and finalized.  
• “No Files” appears on the monitor.  
The disc does not have playable files. Insert a disc  
containing playable files.  
• Sound and picture are sometimes  
interrupted or distorted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Check the cords and connections.  
• No playback picture appears on the  
monitor.  
Parking brake wire is not connected properly. See  
Installation/Connection Manual.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• No picture appears on the external  
monitor at all.  
• Connect the video cord correctly.  
• Select a correct input on the monitor.  
• The edges of the picture are missing  
on the screen.  
• Select an aspect other than “Zoom”. (See page  
33)  
• Select “4:3LB [LETTER BOX]”. (See page 34.)  
• Disc cannot be played back.  
• Use a disc with tracks recorded in the compliant  
format. (See page 4.)  
• Add the extension code <.mp3>, <.wma> or  
<.wav> to their file names.  
• Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc. (Do  
not add the extension code <.mp3>, <.wma> or  
<.wav> to files of different types.)  
• A longer readout time is required.  
Do not use too many hierarchies and folders.  
• Tracks cannot be played back as you  
have intended them to play.  
Playback order is determined when the files are  
recorded.  
• Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during play. This is  
caused by how the tracks are recorded on the  
disc.  
• Correct characters are not  
displayed (e.g. album name).  
This receiver can only display alphabets  
(A – Z, a – z), numbers, and a limited number of  
symbols.  
• Disc cannot be played back.  
• Use a disc with JPEG/MPEG files recorded in  
the compliant format. (See page 4.)  
• Add the extension code <.jpg> or <.mpg> to  
their file names.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• “No Disc” appears on the monitor.  
• Insert a disc into the magazine.  
• Insert disc correctly.  
• “No Magazine” appears on the  
monitor.  
Insert the magazine.  
• “Reset08” appears on the monitor.  
Connect this receiver and the CD changer  
correctly and press the reset button of the CD  
changer.  
• “Reset01” – “Reset07” appears on the Press the reset button of the CD changer.  
monitor.  
• The CD changer does not work at all. Reset the receiver (see page 2).  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SUBSCRIBE” appears on the  
monitor.  
Starts subscribing SIRIUS Satellite radio (see page  
44).  
• “No Signal” or “NO SIGNAL”  
appears on the monitor.  
Move to an area with stronger signals.  
Connect the antenna firmly.  
• “No Antenna” or “CHECK  
ANTENNA” appears on the monitor.  
• “Invalid Channel” appears on the  
monitor for about 5 seconds, then  
No broadcast on the selected channel. Select  
another channel or continue listening to the  
returns to the previous display when previous channel.  
listening to the SIRIUS Satellite radio.  
“CHANNEL–––” appears on the  
display for about 2 seconds, then  
Selected channel is no longer available or is  
unauthorized. Select another channel or continue  
returns to the previous channel while listening to the previous channel.  
listening to the XM Satellite radio.  
• “NO NAME” appears on the  
monitor.  
No text information for the selected channel.  
• “GCI UPDATE” or “UPDATING”  
The receiver is updating the channel information  
flashes on the monitor and no sound and it takes a few minutes to complete.  
can be heard.  
• Satellite radio does not work at all.  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
• “OFF AIR” appears on the monitor  
while listening to the XM Satellite  
radio.  
Selected channel is not broadcasting at this time.  
Select another channel or continue listening to  
the previous channel.  
• “LOADING” appears on the monitor The unit is loading the channel information  
while listening to the XM Satellite  
radio.  
and audio. Text information is temporarily  
unavailable.  
• “Reset08” flashes on the monitor.  
Reconnect this unit and the satellite radio  
correctly and reset the unit.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• The iPod or D. player does not turn  
on or does not work.  
• Check the connecting cable and its connection.  
• Update the firmware version of the D. player.  
Charge the battery of the iPod/D. player.  
• The sound is distorted.  
Deactivate the equalizer either on the unit or the  
iPod/D. player.  
• “Disconnect” appears on the  
monitor.  
Check the connecting cable and its connection.  
• Playback stops while playing back  
iPod.  
The headphones are disconnected from iPod  
during playback. Restart the playback operation.  
• No sound can be heard when  
connecting an iPod nano.  
Disconnect the headphones from the iPod nano.  
• No sound can be heard.  
• “Error 01” appears on the monitor  
when connecting a D. player.  
Disconnect the adapter from the D. player. Then,  
connect it again.  
• “No Files” or “No Track” appears on No tracks are stored. Import tracks to the iPod or  
the display.  
D. player.  
• “Reset 1” – “Reset 7” appears on the  
monitor.  
Disconnect the adapter from both the unit and  
iPod/D. player. Then, connect it again.  
• “Reset 8” appears on the monitor.  
Check the connection between the adapter and  
this unit.  
• The iPod’s or D. player’s controls do Reset the iPod or D. player.  
not work after disconnecting from  
this unit.  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft  
Corporation in the United States and/or other countries.  
• iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
[AM Tuner]  
AUDIO AMPLIFIER SECTION  
Sensitivity: 20 μV  
Selectivity: 35 dB  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω  
and ≤ 1% THD+N  
DVD/CD PLAYER SECTION  
Signal Detection System: Non-contact optical  
pickup (semiconductor laser)  
Number of Channels:  
Frequency Response:  
DVD fs=48 kHz:  
fs=96 kHz:  
VCD, CD:  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter: Less than measurable limit  
MP3: Max. Bit Rate: 320 kbps  
WMA: Max. Bit Rate: 320 kbps  
Signal to Noise Ratio:  
80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)  
2 channels (stereo)  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 44 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
93 dB  
95 dB  
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Equalizer Control Range:  
Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,  
2.5 kHz, 6.3 kHz, 15 kHz  
Level:  
10 dB  
Line-In Level/Impedance:  
1.5 V/20 kΩ load  
MONITOR SECTION  
Screen: 3.5-inch wide liquid crystal panel  
Number of Pixels: 224 640 pixels  
Drive Method:  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
Color system: NTSC  
Line-Out Level/Impedance:  
Center-Out Level/Impedance:  
Subwoofer-Out Level/Impedance:  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
Color System: NTSC  
GENERAL  
Video Input (composite):  
Video Output (composite):  
Other Terminals:  
1 Vp-p/75 Ω  
1 Vp-p/75 Ω  
Power Requirement:  
Operating Voltage:  
2nd AUDIO OUT, CD changer, Steering wheel  
remote input (OE REMOTE)  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Grounding System: Negative ground  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D):  
Installation Size (approx.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16" × 2-1/16" × 6-5/16")  
Panel Size (approx.):  
TUNER SECTION  
Frequency Range:  
FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz  
(with channel interval set to 100 kHz or  
200 kHz)  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16" × 2-5/16" × 1/2")  
Mass (approx.):  
(with channel interval set to 50 kHz)  
AM: 530 kHz to 1 710 kHz  
(with channel interval set to 10 kHz)  
531 kHz to 1 602 kHz  
1.9 kg (4.2 lbs) (excluding accessories)  
(with channel interval set to 9 kHz)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
[FM Tuner]  
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)  
50 dB Quieting Sensitivity:  
If a kit is necessary for your car, consult your  
telephone directory for the nearest car audio  
speciality shop.  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz  
Stereo Separation: 35 dB  
Capture Ratio: 1.5 dB  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muchas gracias por la compra de un producto  
JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente  
este manual para comprender a fondo todas las  
instrucciones y obtener un máximo disfrute de  
esta unidad.  
Cómo reposicionar su unidad  
Esto hará que se reinicialice  
el microcomputador.  
También se borrarán los  
ajustes preestablecidos por  
usted.  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de  
pruebas y cumple con las normas establecidas  
para dispositivos de Clase B, de conformidad  
con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión  
Federal de Comunicaciones). Estas reglas  
están diseñadas para asegurar una protección  
razonable contra este tipo de interferencias  
en las instalaciones residenciales. Este equipo  
genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si  
no se instala y utiliza debidamente, es decir,  
conforme a las instrucciones, podrían producirse  
interferencias en radiocomunicaciones. Sin  
embargo, no se garantiza que estas interferencias  
no se produzcan en una instalación determinada.  
Si este equipo ocasiona interferencias en  
la recepción de radio o televisión, lo cual  
puede comprobarse mediante la conexión o  
desconexión del equipo, el problema podrá  
corregirse mediante una o una combinación de  
las siguientes medidas:  
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
Si el disco no puede ser reconocido por el  
receptor o no puede ser expulsado, expúlselo  
de la siguiente manera.  
“NO EJECT?” (o “EJECT OK?”) y  
“EMERGENCY EJECT?” aparecen en la  
pantalla.  
Pulse repetidamente 5 / para seleccionar  
“EMERGENCY EJECT?” y, a continuación,  
pulse ENT.  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de  
lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el  
aparato receptor.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente  
situada en un circuito distinto del aparato  
receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico  
experto en radio/televisión.  
• Si esto no funciona, intente reposicionar su  
receptor.  
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al  
ser expulsado.  
Para fines de seguridad....  
Precauciones:  
• No aumente demasiado el nivel de volumen  
pues es muy peligroso conducir si no se  
escuchan los sonidos exteriores.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar  
cualquier operación complicada.  
Los cambios o modificaciones no aprobados  
por JVC pueden anular la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
Temperatura dentro del automóvil....  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior.  
En el interior de la unidad no hay piezas  
que pueda reparar el usuario; encargue el  
servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible  
e invisible en caso de apertura o con  
interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la  
exposición directa a los haces.  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante  
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere  
la unidad hasta que se normalice la temperatura  
del habitáculo.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIAS:  
Precaución sobre el ajuste de volumen:  
• NO instale la unidad en los siguientes  
sitios;  
Los discos producen muy poco ruido al  
compararse con otras fuentes. Antes de  
reproducir un disco, baje el volumen para  
evitar daños a los altavoces debido a un  
repentino aumento del nivel de salida.  
– Donde pueda obstruir la maniobra del  
volante de dirección y del cambio de  
engranajes, con el consiguiente riesgo  
de accidentes de tráfico.  
Donde pueda obstruir el  
funcionamiento de dispositivos de  
seguridad tales como bolsas de aire, pues  
podría resultar en un accidente fatal.  
Precauciones sobre el monitor:  
– Donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO OPERE la unidad mientras está  
maniobrando el volante de dirección, pues  
podría producirse un accidente de tráfico.  
• El conductor no debe mirar el monitor  
mientras conduce.  
Si el conductor mira el monitor mientras  
conduce puede descuidarse y causar un  
accidente.  
• El monitor incorporado a este receptor  
ha sido fabricado con tecnología de alta  
precisión, pero puede contener algunos  
puntos inefectivos. Estos es inevitable y no  
es ningún signo de anomalía.  
• No exponga el monitor a la luz directa del  
sol.  
• El conductor no deberá ponerse los  
auriculares mientras conduce. Es muy  
peligroso no escuchar los ruidos exteriores  
durante la conducción.  
• Si necesita operar el receptor mientras  
conduce, asegúrese de mirar atentamente  
hacia adelante para no provocar un  
accidente de tráfico.  
• Si el freno de estacionamiento no está  
aplicado, parpadeará “Parking Brake” en  
el monitor, y no se visualizará la imagen  
reproducida.  
– Esta advertencia aparece únicamente  
cuando el cable del freno de  
Caracteres que aparecen en el  
monitor  
Se utilizarán los siguientes caracteres para  
mostrar las diversas informaciones en el  
monitor.  
• También podrá utilizar los siguientes  
caracteres para asignar títulos (consulte la  
página 41).  
estacionamiento se encuentra conectado  
al sistema del freno de estacionamiento  
incorporado al automóvil (refiérase al  
Manual de instalación/conexión).  
espacio  
espacio  
Mayúsculas y minúsculas  
Este producto incorpora tecnología de  
protección de los derechos de autor que  
está protegida por patentes de EE.UU. y  
otros derechos de propiedad intelectual.  
La utilización de esta tecnología de  
protección de los derechos de autor debe ser  
autorizada por Macrovision y está destinada  
únicamente para uso doméstico y otras  
formas limitadas de visionado, a menos que  
Macrovision lo autorice expresamente. Está  
prohibida la ingeniería inversa o desmontaje  
del aparato.  
espacio  
Números y símbolos  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción—Discos reproducibles  
Discos que se pueden reproducir  
Discos que no se pueden reproducir  
En este receptor podrá reproducir los siguientes  
discos—de 12 cm (4-3/4 pulgada) y de 8 cm  
(3-3/16 pulgada):  
DVD Vídeo: Grabado en sistema de color  
NTSC con el código de región “1” (véase  
abajo).  
DVD-ROM (datos), DVD-RAM, DVD-R/  
DVD-RW grabado en formato DVD-VR, CD-  
ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc.  
• La reproducción de estos discos generará  
ruidos y dañará los altavoces.  
– También se pueden reproducir discos  
DVD-R/DVD-RW grabados en formato  
DVD-Vídeo.  
Precaución sobre la reproducción de DualDisc  
• El lado no DVD de un “DualDisc” no es  
compatible con la norma “Compact Disc  
Digital Audio”. Por consiguiente, no se  
recomienda usar el lado no DVD de un  
DualDisc en este producto.  
DVD Audio  
Vídeo CD (VCD)/CD de audio  
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1,2: Grabados  
en CD-R/CD-RW o en DVD-R/DVD-RW/  
+R/+RW/DVD-ROM.  
– CD-R/CD-RW: Compatible con ISO 9660  
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo y Joliet.  
– DVD-R/DVD-RW/+R/+RW/DVD-ROM:  
Compatible con el formato puente UDF*1.  
Es posible reproducir discos finalizados  
+R/+RW (sólo formato DVD Vídeo). Sin  
embargo, no se recomienda usar en esta  
unidad, discos +R de doble capa.  
1
*
Un sistema de archivo híbrido utilizado  
para ofrecer compatibilidad con ISO 9660 y  
permitir el acceso a cualquier tipo de archivo  
del disco. (UDF son las siglas de Universal  
Disk Format).  
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD  
Format/Logo Licensing Corporation registrado  
en los EE.UU., Japón y otros países.  
También es posible reproducir un DVD-R  
grabado en formato “multi-border” (excepto  
discos de doble capa).  
Con algunos discos, las operaciones realizadas  
pueden ser distintas de las explicadas en este  
manual.  
Nota sobre el código de región:  
Los reproductores DVD y los discos DVD  
Vídeo disponen de sus propios números  
de códigos de región. Este receptor puede  
reproducir solamente discos DVD cuyos  
números de código de región incluyan un  
“1”.  
Ejemplos:  
Si inserta un disco DVD Vídeo con un  
código de región incorrecto  
Aparecerá “Region Error” en el monitor de  
la unidad y el disco será expulsado.  
También aparecerá “REGION CODE  
ERROR” en el monitor externo.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Panel de control ...........................  
Control remoto — RM-RK240 ...........  
Cómo leer este manual  
Para que las explicaciones sean más simples  
y fáciles de entender, hemos adoptado los  
siguientes métodos:  
6
7
• Algunas notas y consejos relacionados se  
explican posteriormente en “Más sobre este  
receptor” (consulte las páginas 54 – 58).  
• Las operaciones de los botones se explican  
principalmente mediante ilustraciones, de  
la siguiente manera:  
Procedimientos iniciales ............... 10  
Operaciones de la radio ................. 12  
Operaciones de los discos .............. 15  
Funciones exclusivas de los discos ... 20  
Reproducción Surround del disco ... 22  
Operaciones del disco en pantalla ... 24  
Otras operaciones de los discos ...... 28  
Operaciones de Zona Dual ............. 30  
Ajustes del menú AV ..................... 31  
Otras funciones principales ........... 41  
Operaciones del cambiador de CD... 42  
Operaciones de la radio satelital......... 44  
Pulse brevemente.  
Pulse repetidamente.  
Pulse uno u otro botón.  
Operaciones del componente  
externo.................................... 49  
Operaciones del iPod®/  
reproductor D .......................... 50  
.
Pulse y mantenga pulsado  
hasta obtener la acción  
deseada.  
Mantenimiento ............................ 52  
Codigos de idiomas ....................... 53  
Más sobre este receptor ................ 54  
Localización de averías.................. 59  
Especificaciones............................ 63  
Pulse y mantenga  
pulsados ambos botones  
simultáneamente.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panel de control  
Identificación de las partes  
Indicaciones en  
el monitor  
u
r
t
Ej.:  
Pantalla fuente  
en reproducción  
i
JPEG  
y
1
2
3
5
6
8
4
7
ASPECT  
A
KD-AVX2  
MENU  
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
ENT  
9
p
q
w
e
1 Botón  
encendido)  
(atenuador/en espera  
Indicaciones en el monitor  
r Indicador de fuente  
t Pantalla principal  
y Pantalla del reloj  
También indica el nivel de volumen al  
ajustar el volumen.  
u Indicadores de estado  
i Área de información de alerta  
También indica barra de nivel de volumen  
cuando se ajusta el volumen.  
2 • Botón +/– (volumen +/–)  
• Botón SRC (fuente)  
• Botón DISP (D: visualizar)  
3 Sensor remoto  
4 Monitor  
5 • Botones 5 (arriba) / (abajo)  
• Botones  
4/¢  
6 Botón MENU  
7 Botón ASPECT (A)  
8 Botón (ángulo)  
9 Botón 0 (expulsión)  
p Botón de reinicialización  
q • Botón BAND  
• Botón BACK  
• Botón 7 (parada)  
w • Botón ENT (“enter”, entrada)  
• Botón 3 (reproducción)  
e Botón  
(liberación del panel de control)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo montar/desmontar el panel de control  
Desmontando...  
Montando...  
Cómo cambiar el ángulo del panel de control  
Angle 3  
Angle 4  
Angle 1  
Angle 2  
Precaución: No introduzca su dedo debajo del panel de control.  
Control remoto —  
RM-RK240  
Instalación de la pila botón de litio  
(CR2025)  
Antes de utilizar el control remoto:  
• Apunte el control remoto directamente hacia  
el sensor remoto del receptor. Asegúrese de  
que no hayan obstáculos entremedio.  
Sensor  
remoto  
• No exponga el sensor remoto a una luz  
potente (luz solar directa o iluminación  
artificial).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia:  
IMPORTANTE:  
• No instale ninguna pila que no sea la  
CR2025 o su equivalente; de lo contrario,  
podrá explotar.  
• Para evitar riesgos de accidentes, guarde la  
pila en un lugar seguro, fuera del alcance  
de los niños.  
• Para proteger la pila contra el  
recalentamiento, las grietas, o para evitar  
que produzca incendio:  
– Evite recargar, cortocircuitar, desarmar,  
o calentar la pila, o arrojarla al fuego.  
– No deje la pila con otros objetos  
metálicos.  
– No toque la pila con pinzas u otras  
herramientas similares.  
– Enrolle la pila con una cinta y aíslela  
antes de desecharla o guardarla.  
Si se activa la Zona Dual (consulte la página  
30), el control remoto funciona solamente  
para controlar el reproductor DVD/CD.  
MONITOR CONTROL  
1 Botones de control del monitor*1  
(atenuador/en espera), MODE,  
ASPECT, MENU,  
y
.
DVD/RECEIVER CONTROL  
2
Botón  
encendido)  
(atenuador/en espera  
• Conecta y desconecta la alimentación y  
también atenúa el sonido.  
3 Botón SOURCE  
• Selecciona la fuente.  
4 Botón BAND  
El receptor está equipado con la función de  
control remoto en el volante de dirección.  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
• Selecciona las bandas de radio FM/AM/  
Satélite  
5 Botón ASPECT  
• En la unidad, cambie la relación de  
aspecto del monitor cuando reproduce un  
DVD, VCD, etc.  
6 Botón DUAL  
• Activa y desactiva la Zona Dual.  
7 Botones VOL + / –  
Elementos principales y funciones  
• Ajusta el nivel de volumen.  
• Funciona también como botones 2nd  
VOL +/– al pulsarlos junto con el botón  
SHIFT.  
EXTRA MONITOR CONTROL  
MODE  
ASPECT  
MENU  
8 Botón TOP M (menú)*2  
• Visualiza el menú de los discos DVD,  
DVD Audio y VCD*3.  
DVD / RECEIVER CONTROL  
ZOOM  
ATT  
9 Botón SHIFT  
+10  
p Botones de operaciones básicas del disco*4:  
7 (parada), 3 (reproducción), 8 (pausa)  
• El botón 3 (reproducción) también  
funciona como botón ZOOM al pulsarlo  
con el botón SHIFT.  
SOURCE  
BAND  
–100  
+100  
–10  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
OSD  
3
1
2
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
q Botones de operaciones avanzadas del disco/  
4
5
2nd VOL  
sintonizador*5  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
Para operaciones avanzadas del disco:  
5 / ∞  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
– Seleccione los títulos (para DVD),  
grupos (para DVD Audio), o carpetas  
(para MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG).  
4 / ¢ (salto hacia atrás/salto hacia  
adelante)  
RM-RK240  
1 / ¡ (búsqueda hacia atrás/búsqueda  
hacia adelante)*6  
* No se utiliza como botón SETUP en este  
modelo.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para las operaciones del sintonizador FM/AM:  
5 / ∞  
y Botones de funciones especiales  
• DVD/VCD: (audio)  
• DVD: (subtítulo),  
– Cambia las emisoras preajustadas.  
4 / ¢  
(ángulo)  
También funciona como el botón  
SURROUND al pulsarlo junto con el  
botón SHIFT.  
– Funciona para la búsqueda de emisoras.  
Pulse brevemente: búsqueda automática  
Pulse y mantenga pulsado: búsqueda  
manual  
Podrá cambiar el modo surround (véase  
página 23).  
Para las operaciones de la radio por Satélite:  
5 / ∞  
1
2
*
Se puede controlar solamente si su monitor es  
un monitor JVC — KV-MR9010 o  
KV-MH6510.  
Estos botones funcionan como botones  
numéricos al pulsarlos junto con el botón  
SHIFT.  
Sólo cuando no se utiliza el PBC.  
No se utiliza para las operaciones del  
cambiador de CD.  
Estos botones funcionan como los botones  
+10/–10 y +100/–100 al pulsarlos junto con el  
botón SHIFT.  
– Cambia las categorías.  
4 / ¢  
*
– Cambia los canales si lo pulsa  
brevemente.  
– Cambia rápidamente los canales si lo  
pulsa y mantiene pulsado.  
3
4
*
*
Para las operaciones del iPod/reproductor D.:  
5 / ∞  
: Pone en pausa/detiene o reanuda la  
reproducción.  
5
*
5: Ingresa al menú principal del iPod/  
reproductor D. (Ahora, 5 / / 4  
/ ¢ funciona como los botones de  
selección del menú)*7  
6
7
*
No se utiliza para las operaciones del JPEG. El  
sonido no se escucha (DVD/VCD/MPEG).  
5: Vuelve al menú anterior.  
*
: Conꢀrma la selección.  
4 / ¢ (en el modo de selección de  
menú)  
– Selecciona una opción si lo pulsa  
brevemente.  
Cómo seleccionar un número  
Para seleccionar un número del 0 – 9:  
(Seguidamente, pulse para confirmar  
la selección).  
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo  
pulsa y mantiene pulsado.  
w Botón OSD  
• Visualiza la barra en pantalla.  
• Funciona también como el botón  
DIRECT al pulsarlo con el botón SHIFT.  
Utilizando los botones numéricos  
(véase la columna derecha y la página  
19), podrá seleccionar directamente los  
títulos (para DVD), grupos (para DVD  
Audio) o carpetas (para MP3/WMA/  
WAV/MPEG).  
Para seleccionar un número mayor que 9:  
e Botón MENU*2  
• Visualiza el menú de los discos DVD y  
VCD*2. (No funciona con el disco DVD  
Audio).  
r Botones de operación del menú*2  
• Cursor (% , , @ , #) y ENTER  
% / : Funciona también como los  
botones DISC + / – cuando la  
fuente es “CD-CH”.  
• Botones +100/–100 utilizados para buscar  
números de pistas mayores que 99 (no  
disponible para CD/VCD/DVD/DVD  
audio).  
t Botón RETURN*2  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
@
Ajuste el ecualizador según se  
desee. (Consulte la página 38).  
Procedimientos iniciales  
Operaciones básicas  
Para disminuir el volumen en un instante  
(ATT)  
~
Encienda la unidad.  
Para restablecer el sonido,  
púlselo otra vez.  
Ÿ
SRC  
D
DISP  
Para apagar la unidad  
Cancelación de la demostración y  
puesta en hora del reloj  
Podrá seleccionar algunas fuentes si no  
están preparadas.  
1
MENU  
7
/ BACK  
!
BAND  
2 Seleccione “Setup” y, a continuación,  
1 Para cancelar la demostración, seleccione  
“Display”, “Demonstration” y, a  
continuación, “Off ”.  
Para el sintonizador FM/AM  
2 Seleccione “Clock”, “Time Set”, y avance  
al siguiente paso para poner el reloj en  
hora.  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
3 Ajuste la hora y los minutos.  
1 Seleccione “Hour” y, seguidamente  
ajuste la hora.  
Ajuste el volumen.  
2 Seleccione “Minute” y, seguidamente  
ajuste los minutos.  
SRC  
D
Indicador de nivel de volumen  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Para cambiar el formato del reloj de 12  
horas a 24 horas, véase el ejemplo de abajo,  
“Procedimiento básico de operación del menú  
AV”.  
4 Finalice el procedimiento.  
ENT  
Procedimiento básico de operación del menú AV  
Desde el menú AV, podrá configurar los diversos ajustes de la unidad.  
Ej.: Para cambiar el formato del reloj de  
• Para llamar el menú AV...  
MENU  
12 horas a 24 horas, después de pulsar  
MENU...  
Se visualiza el  
tiempo restante para  
continuar con la  
operación del menú  
Menú actual  
Submenú seleccionado  
Seleccione “Setup”,  
“Clock”,  
Opción seleccionada en el submenú  
actualmente seleccionado  
Submenús  
• Para seleccionar una opción del menú e ir  
al submenú...  
Selecciona un submenú o una  
opción del menú  
“12Hours / 24Hours”,  
Avanza al submenú seleccionado  
seguidamente “24Hours”.  
ENT  
Vuelta al menú anterior  
• Para cancelar las operaciones de menú  
y volver a la pantalla fuente, pulse DISP  
(D).  
• Para volver a la pantalla anterior y ajustar  
otras opciones...  
7
/ BACK  
• Para la información sobre las opciones  
de los menús y submenús, consulte las  
páginas 31 – 40.  
BAND  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea  
difícil de recibir  
1
Operaciones de la radio  
MENU  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
TUNER (FM1/2/3,AM)  
2 Seleccione “Mode”, “Mono” y, a  
continuación, “On”.  
7
/ BACK  
BAND  
Aparece la banda seleccionada.  
3 Finalice el procedimiento.  
ENT  
Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con  
una intensidad de señal suficiente.  
Se enciende cuando se activa el modo monaural.  
!
Comience la búsqueda de la  
emisora.  
Se consigue mejorar la recepción, pero se  
pierde el efecto estereofónico.  
Para restablecer el efecto estereofónico, repita  
el procedimiento para ajustar “Mono” a “Off”.  
El indicador MO se apaga.  
La búsqueda se interrumpe cuando se  
recibe una emisora.  
Para detener la búsqueda, presione  
nuevamente el mismo botón.  
Para sintonizar sólo las emisoras FM con  
señales fuertes  
1
Para sintonizar manualmente una emisora  
MENU  
En el paso ! de arriba....  
1
2 Seleccione “Mode”, “DX / Local” y, a  
continuación, “Local”.  
2 Seleccione las frecuencias de las emisoras  
deseadas.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Finalice el procedimiento.  
Preajuste manual  
Tras sintonizar la emisora que desea preajustar...  
ENT  
1
MENU  
Se enciende cuando se activa el modo “Local”.  
2 Seleccione “List” y, a continuación,  
el número de preajuste (1 – 6) en que  
desea memorizar la emisora.  
Se detectan solamente las emisoras con una  
señal suficientemente fuerte.  
Para sintonizar todas las emisoras que se  
pueden recibir, repita el procedimiento para  
ajustar “DX / Local” a “DX”. El indicador LO se  
apaga y el indicador DX se enciende.  
Cómo almacenar emisoras en la  
memoria  
Ej.: Para almacenar  
92,5 MHz en  
el número de  
preajuste 4 de  
FM1  
Se pueden preajustar seis emisoras para cada  
banda.  
Preajuste automático de emisoras  
FM—SSM (Memoria secuencial de las  
emisoras más fuertes)  
• La lista también se puede visualizar pulsando  
y manteniendo pulsado los botones 5/.  
Tras seleccionar la banda FM (FM1 – FM3) que  
desea...  
3
ENT  
1
MENU  
2 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
“SSM”.  
El número de preajuste parpadea durante unos momentos.  
Cómo salir de los menús o de las  
listas  
3
ENT  
SRC  
D
DISP  
Se visualiza “SSM” hasta que finalice el  
preajuste automático.  
Las emisoras FM locales con las señales más  
intensas serán exploradas y almacenadas  
automáticamente en la banda FM.  
Las operaciones de los menús o de las listas  
se cancelan y la pantalla vuelve a la pantalla  
de fuente.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Al seleccionar cualquier banda FM, podrá  
cambiar la lista de preajustes entre FM1/2/3  
pulsando y manteniendo pulsado los botones  
5/(o pulsando repetidamente los botones  
5/).  
Cómo escuchar una emisora  
preajustada  
1
2
SRC  
D
DISP  
3
ENT  
TUNER (FM1/2/3,AM)  
7
/ BACK  
BAND  
Cuando utiliza el control remoto...  
3 Seleccione la emisora preajustada  
(1 – 6) deseada.  
o
Cuando se utiliza la pantalla de lista...  
Después del paso 2 de arriba...  
1
MENU  
2 Seleccione “List” y, a continuación, el  
número de preajuste (1 – 6) deseado.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Las siguiente marcas se utilizan para  
indicar los discos reproducibles...  
Operaciones de los discos  
Para reproducir un disco en el  
receptor  
El tipo de disco se detecta automáticamente,  
y la reproducción también se inicia  
automáticamente (para DVD Vídeo/Audio:  
el inicio automático depende de su programa  
interno).  
DVD  
Audio  
DVD Vídeo  
DVD Audio  
MPEG  
Vídeo CD con/sin PBC  
JPEG  
Vídeo CD con PBC  
solamente  
Disco MPEG  
Disco JPEG  
MP3  
WMA  
WAV  
Si el disco actual es un CD de audio, CD Text,  
MP3/WMA/WAV, JPEG, MPEG o VCD  
sin PBC, todas las pistas se reproducirán  
repetidamente hasta que usted cambie la fuente  
o expulse el disco.  
Audio CD/  
CD Text  
Disco MP3/WMA/  
WAV  
Todos los discos  
listados aquí  
• Si aparece una lista de títulos o un menú  
de disco mientras se reproduce un DVD  
Vídeo/Audio o un VCD con PBC, véase  
“Operaciones del menú del disco” en la  
página 21.  
Antes de realizar cualquier operación,  
compruebe lo siguiente...  
• Las operaciones descritas en las páginas 17 –  
22 son principalmente para el control remoto.  
muestra las funciones que también  
se pueden usar en la unidad.  
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un  
botón, significa que el receptor no acepta la  
operación que ha intentado realizar.  
• En algunos casos, puede suceder que no se  
acepte la operación aunque no se visualice  
”.  
Para expulsar un disco  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando se inserta un disco DVD Vídeo/  
DVD Audio:  
La reproducción de vídeo/imágenes se inicia  
automáticamente en el monitor cuando se  
aplica el freno de estacionamiento.  
• Al pulsar DISP (D), aparece una pantalla  
como la que se muestra a continuación.  
Cuando se inserta un disco MP3/WMA/  
WAV/JPEG/MPEG*2:  
Tras mostrar el número total de carpetas y  
archivos...  
Ej.: Cuando se detecta un archivo WAV  
Número de la  
carpeta/pista actual  
Indicación de formato  
Tiempo de  
Cuando se reproduce un DVD  
reproducción  
transcurrido*3  
Nombre de la  
carpeta actual  
Indicación de formato  
Indicación de sonido/Surround  
Tiempo de  
reproducción  
transcurrido  
Número del  
capítulo actual  
Nombre de la pista actual  
Número del título  
actual  
2
3
*
Cuando se reproduce un disco JPEG/MPEG,  
pulse DISP (D) para que aparezca la pantalla.  
(La reproducción de imagen/vídeo se inicia  
automáticamente al aplicar el freno de  
estacionamiento).  
Cuando se reproduce un disco DVD Audio  
Números de  
grupos/pistas  
actuales  
Indicador  
del grupo de  
bonificación  
*
No aparece para los discos JPEG.  
Indicador B.S.P.  
(imágenes fijas  
buscables)  
Cuando se inserta un CD Text/CD de audio:  
Después de mostrar el número total de pistas y  
el tiempo total de reproducción...  
• Para volver a la reproducción, pulse de nuevo  
DISP (D).  
Número de la  
pista actual  
Cuando se inserta un VCD:  
La reproducción del VCD se inicia  
automáticamente en el monitor cuando se  
aplica el freno de estacionamiento.  
• Al pulsar DISP (D), aparece una pantalla  
como la que se muestra a continuación.  
Indicador PBC*1  
Tiempo de reproducción transcurrido  
*4  
4
*
Cuando se reproduce un CD Text, se  
visualizan el título del disco/ejecutante y el  
título de la pista.  
Tiempo de  
reproducción  
transcurrido  
Número de la  
pista actual  
1
*
Aparece cuando se está utilizando la función  
PBC.  
• Para volver a la reproducción, pulse de nuevo  
DISP (D).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Operaciones  
Indicación en el monitor y/o siguiente operación  
Para detener la reproducción Al volver a iniciar la reproducción, ésta se  
inicia desde el punto de interrupción  
7
/ BACK  
(Reanudación de la reproducción).  
BAND  
ENT  
Para detener la reproducción La reproducción está en pausa.  
temporalmente  
Aparece una imagen fija.  
A Reproducción cuadro por cuadro  
MPEG  
B Reproducción a cámara lenta  
• No se escucha sonido durante la reproducción a cámara lenta.  
• No es posible realizar la reproducción a cámara lenta hacia atrás  
cuando se reproduce un VCD.  
Para reanudar la reproducción normal:  
Para reproducir las escenas  
La posición de reproducción retrocede aproximadamente  
anteriores—Reproducción de 10 segundos antes de la posición actual.  
un solo toque • Esta función sólo se puede utilizar dentro del mismo  
título.  
ENT  
• Esta función no se puede utilizar con algunos DVDs.  
• Durante la reproducción, en el monitor aparecen iconos de guía en pantalla durante unos instantes  
(consulte la página 58).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para desplazarse a los capítulos/pistas  
siguientes o anteriores  
Para localizar directamente un título/  
capítulo/pista específico  
• Para DVD: Durante la reproducción o la  
pausa  
• Para DVD Vídeo/DVD Audio:  
Durante la reproducción o la pausa—  
selecciona un capítulo/pista.  
Durante la parada—selecciona un título/  
pista.  
• Para MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG:  
Para seleccionar una pista dentro de la  
misma carpeta.  
Para avanzar rápidamente o retroceder el  
capítulo/pista  
Mientras se está reproduciendo...  
Seleccione el número correspondiente a la  
opción que desea (consulte la página 9).  
DVD MP3  
Para localizar un título/grupo/  
carpeta  
WMA  
Audio WAV  
MP3  
WMA  
DVD  
Audio MPEG  
WAV  
MPEG  
JPEG  
* La velocidad de búsqueda cambia a x2 ] x10  
(¡ (1) 1/2 para MPEG), pero la  
información mostrada en el monitor es sólo  
para discos DVD/VCD/MPEG.  
Para la búsqueda progresiva/regresiva del  
capítulo/pista  
Mientras se está reproduciendo...  
MP3  
DVD  
WMA  
Audio MPEG  
WAV  
La información mostrada es sólo para el DVD/  
VCD:  
* La velocidad de búsqueda de un archivo  
MPEG es de 3 pasos – ¡ (1) 1/2/3.  
• Para reanudar la velocidad normal  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3  
WMA  
WAV  
Para localizar un título/  
grupo/carpeta específico  
Para saltar a las escenas siguientes o  
anteriores  
DVD  
MPEG  
Audio  
Usted podrá saltar las escenas 5 minutos hacia  
adelante y atrás.  
MPEG  
JPEG  
Pulse los botones  
Ej.: Cuando se está reproduciendo un archivo  
MPEG de 24 minutos, y el tiempo de  
numéricos (consulte  
la página 9) antes de  
que transcurran 10  
segundos.  
reproducción transcurrido es de 8’24”...  
Posición de reproducción actual  
IMPORTANTE:  
• Para discos MP3/WMA/WAV: Es necesario  
haber asignado a las tarjetas un número  
de 2 dígitos que preceda a sus respectivos  
nombres—01, 02, 03, y así sucesivamente.  
• La primera pulsación de los botones permite  
saltar las escenas al siguiente tiempo de  
reproducción que sea múltiplo de 5 (excepto el  
tiempo de reproducción actual).  
Para ajustar la forma de la pantalla en la  
unidad  
• Esta función no se activa cuando el tiempo que  
queda para saltar hacia adelante o atrás es  
inferior a 5 minutos.  
ASPECT  
DVD  
Audio  
MPEG  
JPEG  
ASPECT  
A
• Para mayor información, véase “Aspect” en la  
página 33.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selección de subtítulos  
Funciones exclusivas de los  
discos  
Podrá seleccionar el idioma del subtítulo  
que desea visualizar en el monitor.  
• Podrá definir el idioma inicial para los  
subtítulos utilizando el menú AV (consulte la  
página 34).  
Selección de los idiomas de audio  
Para DVD:  
Podrá seleccionar el idioma que desea  
escuchar si el disco dispone de múltiples  
idiomas de audio.  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 opciones  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
• Con algunos DVDs y VCDs, no podrá cambiar  
el idioma de los subtítulos o el idioma de audio  
(o canal de audio) sin utilizar el menú del  
disco.  
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 opciones  
Para VCD:  
Podrá seleccionar el canal de audio que  
desea reproducir. (Esto es conveniente  
cuando se reproduce un Karaoke VCD).  
Selección de vistas multiángulo  
Si el disco contiene vistas multiángulo,  
podrá ver la misma escena desde  
diferentes ángulos.  
ST  
ST  
1/3  
1
1/3  
1
Para escuchar reproducción estereofónica  
normal (izquierdo/derecho).  
ST:  
L:  
1/3  
1/3  
1
2
Para escuchar el canal de audio L  
(izquierdo).  
Para escuchar el canal de audio R  
(derecho).  
R:  
1/3  
3
Ej.: Cuando el disco dispone de 3 vistas multiángulo  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cancelar la reproducción PBC  
1
Operaciones del menú del disco  
La reproducción controlada por menú podrá  
realizarse mientras se reproduce un DVD con  
características de control por menú o un VCD  
con PBC (control de reproducción).  
2 Utilice los botones numéricos para  
seleccionar una pista e iniciar la  
reproducción normal (consulte la página 9).  
Mientras se está  
reproduciendo un DVD  
DVD  
Audio  
Para reanudar la función PBC  
1
DVD  
DVD Audio  
La lista de títulos o el menú del disco  
aparece en el monitor.  
Zoom de acercamiento  
DVD  
2 Seleccionar la opción deseada en el  
Audio  
menú.  
MPEG  
JPEG  
1
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
Se empieza a reproducir la opción  
seleccionada.  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
• En algunos discos, también podrá  
seleccionar las opciones por sus números.  
Para disco JPEG (efectivo sólo durante la  
pausa):  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
Mientras se está reproduciendo  
un VCD  
ZOOM OFF  
• Cuando se visualiza la lista de opciones en el  
monitor.  
2 Mover la posición ampliada.  
• Para seleccionar un número mayor que 9,  
consulte “Cómo seleccionar un número” en la  
página 9.  
• Para archivos JPEG:  
No podrá mover la posición ampliada  
mientras en el monitor se visualiza la  
totalidad de la imagen ampliada.  
Para volver a los menús anteriores  
Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM  
OFF” en el paso 1.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de un grupo de  
bonificación  
Selección de imágenes fijas buscables  
Mientras se reproduce una pista enlazada  
con imágenes fijas buscables (B.S.P.),  
DVD  
Audio  
Algunos discos DVD Audio disponen de  
un grupo especial denominado “grupo de  
bonificación” cuyo contenido no se da a  
conocer al público.  
• Para reproducir un grupo de bonificación,  
deberá ingresar un “número clave” específico  
(una especie de contraseña) para el grupo de  
bonificación. La forma de obtener el número  
clave depende del disco.  
DVD  
podrá seleccionar la imagen fija (dé vuelta  
la página) que desea mostrar en el monitor.  
• Si la pista está enlazada con imágenes B.S.P,  
normalmente se mostrarán automáticamente  
una tras otra durante la reproducción.  
Audio  
1 Seleccione el grupo de bonificación.  
• Normalmente, el grupo de bonificación se  
graba como el último grupo (por ejemplo,  
si un disco contiene cuatro grupos  
Reproducción Surround  
del disco  
En la unidad, podrá escuchar el sonido  
Surround multicanal del disco.  
incluyendo un grupo de bonificación, el  
“grupo 4” será el grupo de bonificación).  
Formato Surround (envolvente)  
disponible  
Pulse los botones  
numéricos (consulte  
la página 9) antes de  
que transcurran 10  
segundos.  
Dolby Digital*1: se utiliza para reproducir  
bandas sonoras multicanal del software  
codificado con Dolby Digital (  
).  
Dolby Pro Logic II: Dolby Pro Logic II es un  
formato de reproducción multicanal utilizado  
para decodificar todas las fuentes de 2 canales—  
fuente estéreo y fuente codificada Dolby  
Surround—en 5,1 canales.  
2 Introduzca el número clave.  
Dolby Pro Logic II dispone de dos modos—  
modo “Movie” y modo “Music”:  
Pro Logic II Movie  
Adecuado para reproducir cualquier software  
codificado Dolby Surround.  
Pro Logic II Music  
Adecuado para reproducir cualquier software  
estéreo de 2 canales.  
3 Siga las instrucciones interactivas que  
aparecen en el monitor.  
• El número clave ingresado se cancela cuando  
se expulsa el disco. Repita los pasos 1 a 3 de  
arriba para volver a reproducir el grupo de  
bonificación.  
DTS (Digital Theater Systems)*2: se utiliza  
para reproducir bandas sonoras multicanal del  
software codificado con DTS Digital Surround  
(
).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
*1: Fabricado bajo licencia de Dolby  
*
El sonido no se emite de los altavoces traseros  
y del subwoofer cuando aparece el indicador  
FRONT 2CH en el monitor.  
Laboratories. Dolby, Pro Logic, MLP Lossless  
y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
2
*
El sonido no se emite del subwoofer cuando  
aparece el indicador FIX en el monitor.  
No se activa ninguna función Surround  
cuando la fuente es un CD (excepto para DTS  
CD)/VCD /MP3/WMA/WAV. Seleccione  
manualmente “Dolby PLII Movie” o “Dolby  
PLII Music” para activar la función surround.  
No se puede seleccionar en los siguientes  
casos:  
*2: “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas  
registradas de Digital Theater Systems, Inc.  
3
*
*
Selección del modo Surround  
(envolvente)  
4
Según los ajustes iniciales por omisión, la  
unidad está configurada para que seleccione el  
modo Surround óptimo para el disco multicanal  
digital. También podrá elegir el modo Surround  
para el disco de 2 canales.  
el disco tiene 2,1 canales o más para pistas  
de sonido (excepto para pistas codificadas  
MPEG).  
– es un disco MPEG.  
5
*
El sonido no se emite del subwoofer cuando el  
tamaño del altavoz delantero está ajustado a  
“Large” (véase página 35).  
Cuando se ha seleccionado DISC como fuente...  
6
*
Al seleccionar “Dolby PLII Music”, podrá  
ajustar las siguientes opciones: “Panorama”  
y “Center Width”. Al ajustar “Panorama”  
a “On” se añade un efecto de sonido  
“envolvente”; al activar “Center Width” la  
imagen central se ajusta de manera tal que  
se pueda escuchar sonido sólo del altavoz  
central, sólo de los altavoces delanteros  
izquierdo/derecho como una imagen central  
“fantasma”, o diversas combinaciones de estos  
altavoces. Conforme aumenta el número, el  
efecto “fantasma” se intensifica (normalmente  
seleccione “4”).  
1
MENU  
2 Selecciona “Disc Surround”.  
3 Seleccione el ajuste Surround que  
desea.  
• El sonido no sale del altavoz central cuando  
no está activada la función Surround.  
• Los ajustes del ecualizador (página 38) quedan  
inefectivos y no se pueden ajustar mientras  
está activada la función Surround.  
ENT  
• No sale sonido de algunos altavoces,  
dependiendo de los ajustes de Tamaño  
de altavoz (página 35) o del tipo de disco  
reproducido.  
• Al activar la Zona Dual, los ajustes Surround  
quedan inefectivos y no se pueden ajustar. No  
sale sonido del altavoz central.  
Surround Off:  
Desactive la función Surround.  
Surround On*1*2:  
Auto*3: el modo Surround óptimo se  
selecciona automáticamente cuando se  
detectan señales digitales multicanal.  
Dolby PLII Movie*4*5: Se activa Dolby Pro  
Logic II Movie.  
En el control remoto:  
SURROUND  
Dolby PLII Music*4*5*6: Se activa Dolby  
Pro Logic II Music.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del disco en pantalla  
Operaciones usando la barra en pantalla  
Podrá verificar la información del disco y utilizar algunas funciones a  
través de la barra en pantalla.  
DVD  
MPEG  
JPEG  
Audio  
Barras en pantalla  
Información  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Funcionamiento  
1 Tipo de disco  
2 • DVD Vídeo/DVD Audio: Tipo de formato de señal  
de audio  
REM  
Tiempo restante del capítulo/pista  
actual  
6 Estado de reproducción  
• VCD: PBC  
Reproducción  
3 Modo de reproducción  
DVD: T. RPT: Repetición de título  
C. RPT: Repetición de capítulo  
DVD Audio:  
Búsqueda progresiva/regresiva  
Cámara lenta hacia adelante/atrás  
Pausa  
Parada  
T. RPT: Repetición de pista  
VCD: T. RPT: Repetición de pista  
D. RND: Aleatoria del disco  
T. INT: Introducción de pista  
Reproduce los primeros 15 segundos  
de la pista actual  
7 Iconos de operación  
Cambia la indicación del tiempo (véase  
5)  
TIME  
Búsqueda de tiempo (Introduzca el  
tiempo de reproducción del título o del  
disco actual).  
Búsqueda de título (por su número)  
Búsqueda de grupo (por su número)  
Búsqueda de capítulo (por su número)  
Búsqueda de pista (por su número)  
Cambia el idioma de audio o el canal de  
audio  
TITLE  
GROUP  
CHAP  
TRACK  
JPEG:T. RPT: Repetición de pista  
MPEG:  
T. RPT: Repetición de pista  
F. RPT: Repetición de carpeta  
4 Información sobre reproducción  
T02-C03  
Título/capítulo actual  
Grupo/pista actual  
Pista actual  
Carpeta/pista actual  
G02-T03  
Cambia el idioma de los subtítulos  
Cambia el ángulo de visión  
Reproducción repetida*  
Reproducción de introducciones  
musicales*  
TRACK 01  
F001-T001  
RPT  
INT  
5 Indicación de la hora  
TOTAL  
Tiempo de reproducción  
transcurrido del disco  
RND  
Reproducción aleatoria*  
Tiempo restante del disco (para  
VCD)/tiempo restante del título  
(para DVD)  
Tiempo de reproducción transcurrido  
del capítulo/pista actual  
T. REM  
*
Consulte también la página 28.  
TIME  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para efectuar la búsqueda de un punto  
específico según el tiempo de reproducción  
Operaciones básicas de la barra en  
pantalla  
1 Seleccione  
.
2 Introduzca el tiempo de reproducción  
transcurrido del titulo o del disco actual.  
1 Visualice la barra en pantalla.  
(dos veces)  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
Ej.: • Para introducir 1 (horas): 02 (minutos):  
00 (segundos), pulse 1, 0, 2, 0 y luego 0.  
• Para introducir 54 (minutos): 00  
TITLE  
(segundos), pulse 0, 5, 4, 0 y luego 0.  
2 Seleccione una opción.  
3 Efectúe una selección.  
• Siempre se deberá introducir el dígito  
de la hora (aunque sea la hora “0”),  
pero no necesitará introducir los ceros  
a la derecha (los dos últimos dígitos del  
ejemplo anterior).  
• Para corregir una entrada incorrecta,  
pulse....  
• Si aparece el menú emergente....  
1
• También podrá especificar el tiempo  
transcurrido usando % / / @ / #.  
3 Finalice el procedimiento.  
o pulse los botones numéricos (consulte  
la página 9).  
Para efectuar la búsqueda de un título/grupo/  
capítulo/pista específico  
2
CHAP  
TITLE  
GROUP  
1 Seleccione  
(
/
/
TRACK  
).  
2 Introduzca el número.  
Para borrar la barra en pantalla  
• Para corregir una entrada incorrecta,  
pulse el botón numérico hasta que se  
introduzca el número correcto.  
3 Finalice el procedimiento.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Información de pista (No aparece con la  
reproducción JPEG/MPEG)  
9 Lista de pistas (archivo)  
Operaciones básicas de la pantalla de  
control  
p Pista actual (Archivo) (barra resaltada)  
Cuando utiliza el monitor externo, podrá  
efectuar la búsqueda y reproducir las opciones  
deseadas a través de la pantalla de control.  
• La pantalla de control aparece  
automáticamente en el monitor al insertar un  
disco (Sólo monitor externo).  
MP3  
Para seleccionar una  
carpeta o una pista  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
Mientras está activada la Zona Dual (consulte la  
página 30)....  
• La pantalla de control de JPEG/MPEG  
aparece solamente cuando se detiene la  
reproducción.  
1 Seleccione la columna “Folder” o la  
columna “Track” en la pantalla de control.  
MP3  
Pantalla de  
control  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
2 Seleccione una carpeta o una pista.  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
Folder :  
2 / 3  
Track : 5 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Para seleccionar una pista  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
Winter sky.mp3  
MP3  
Para cambiar el modo de  
reproducción  
Mientras está activada la Zona Dual  
(consulte la página 30)....  
Ej.: Reproducción de MP3  
WMA  
WAV  
1 Carpeta actual (No aparece con la  
reproducción de CD)  
MPEG  
JPEG  
2 Número de carpeta actual/número total de  
carpetas (No aparece con la reproducción  
de CD)  
1
3 Lista de carpetas (No aparece con la  
reproducción de CD)  
4 Modo de reproducción seleccionado  
5 Tiempo de reproducción transcurrido  
de la pista actual (No aparece con la  
reproducción JPEG)  
2 Seleccione el modo de reproducción  
(consulte la página 28) deseado.  
6 Icono del modo de operación  
(reproducción), 7 (parada), 8 (pausa),  
¡ (avance rápido), 1 (retroceso)  
7 CD: Número de la pista actual/número total  
de pistas del disco  
Otros: Número de la pista (archivo)  
actual/número total de pistas (archivos) de  
la carpeta actual (número total de pistas/  
archivos en el disco)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Estando la Zona Dual activada y el disco  
detenido...  
Operaciones de la pantalla de lista  
1 Visualice la lista de carpetas.  
Cada vez que pulsa el botón,  
la pantalla de lista aparece y  
desaparece.  
Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de  
pistas antes de iniciar la reproducción cuando  
se utiliza el monitor externo y la función Zona  
Dual (consulte la página 30). En esta lista,  
podrá confirmar los contenidos y comenzar a  
reproducir el disco.  
2 Seleccione una carpeta de la lista.  
MP3  
Pantallas de la lista de  
WMA  
carpetas/pistas  
MPEG  
JPEG  
WAV  
Lista de carpetas  
Aparece la lista de pistas de la carpeta  
seleccionada.  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol160  
fol161  
fol162  
fol163  
fol164  
fol165  
fol166  
fol167  
fol168  
fol169  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
Para volver a la lista de carpetas  
3 Seleccione una pista de la lista.  
Lista de pistas  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
file0161.wma  
file0162.mp3  
file0163.wma  
file0164.mp3  
file0165.wma  
file0166.wma  
file0167.wma  
file0168.wma  
file0169.mp3  
file0170.wma  
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma  
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3  
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma  
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3  
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3  
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3  
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3  
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma  
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma  
file0140.wma file0150.wma file0160.wma  
Ej.: Lista de pistas para MP3/WMA  
1 Número de la carpeta actual/número total  
de carpetas  
2 Número de pista actual/número total de  
pistas en la carpeta actual  
3 Página actual/número total de páginas  
incluidas en la lista  
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat  
Otras operaciones de los  
discos  
• Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC  
(consulte la página 21).  
Cómo seleccionar los modos de  
reproducción  
Modo  
Chapter*2:  
Reproduce repetidamente  
El capítulo actual.  
se enciende.  
El título actual.  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes  
modos de reproducción a la vez.  
Title*2:  
se enciende.  
MENU  
1
Track*3:  
Folder*1:  
La pista actual.  
Todas las pistas de la carpeta  
actual.  
se enciende.  
(En la unidad)  
2 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
el modo de reproducción deseado.  
se enciende.  
Off:  
Para DVD: La reproducción  
repetida se cancela.  
Para otros discos: Todas las  
pistas del disco.  
2
*
*
Sólo mientras se reproduce un disco DVD.  
Excepto para discos DVD y JPEG.  
3 Finalice el procedimiento.  
3
Aparece el indicador del modo de reproducción.  
ENT  
MP3  
WMA  
WAV  
Random  
• Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC  
(consulte la página 21).  
Modos seleccionables  
Off  
Se desactiva la reproducción de  
introducciones musicales/repetida/aleatoria.  
Modo  
Reproduce aleatoriamente  
Folder*1:  
Todas las pistas de la carpeta  
actual, después las pistas  
de la carpeta siguiente y así  
sucesivamente.  
MP3  
Intro  
WMA  
WAV  
• Para VCD: Mientras no se utiliza el PBC  
(consulte la página 21).  
se enciende.  
Todas las pistas del disco.  
se enciende.  
Se cancela.  
Disc:  
Off:  
Modo  
Reproduce los primeros 15  
segundos de  
Track:  
Todas las pistas del disco.  
se enciende.  
Folder*1:  
Las primeras pistas de todas las  
carpetas.  
se enciende.  
Off:  
Se cancela.  
1
*
Sólo mientras se reproduce un disco que  
contiene carpetas.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la pantalla de lista  
Otras operaciones  
Podrá visualizar la lista de carpetas/lista de  
archivos y seleccionar directamente un archivo  
Control de indicación del monitor  
Para cambiar la indicación del  
durante la reproducción.  
DVD  
MP3  
WAV JPEG  
Audio  
monitor  
WMA  
MPEG  
Mientras se está reproduciendo....  
MPEG  
JPEG  
1
SRC  
D
DISP  
MENU  
(En la unidad)  
• Cada vez que pulsa DISP (D), la pantalla  
cambia entre la pantalla fuente y la pantalla de  
reproducción.  
2 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
“List”.  
Prohibición de la expulsión del disco  
Podrá bloquear un disco en la ranura de carga.  
1
3 Seleccione la carpeta deseada.  
2 Seleccione “NO EJECT?”.  
4 Seleccione el archivo que desea  
ENT  
reproducir.  
ENT  
Parpadea “No Eject”.  
Para cancelar la prohibición, repita el mismo  
procedimiento que para seleccionar “EJECT  
OK?”.  
• También podrá acceder a la lista de carpetas  
pulsando y manteniendo pulsado 5 / en la  
unidad.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
La fuente cambia automáticamente a  
“DISC” y aparece  
en el monitor.  
Operaciones de Zona Dual  
Si desea seleccionar una fuente diferente  
para escuchar a través de los altavoces, pulse  
SRC en el panel de control.  
• Utilizando los botones del panel de  
control podrá operar la fuente recién  
seleccionada sin afectar las operaciones de  
la Zona Dual.  
Reproduciendo simultáneamente dos  
fuentes  
Podrá conectar un equipo de audio  
externo a la clavija 2nd AUDIO OUT de  
la parte trasera, y reproducir un disco  
separadamente de la fuente seleccionada en  
la unidad.  
Podrá activar la Zona Dual mientras está  
escuchando cualquier fuente (excepto AM).  
• Mientras se está usando la Zona Dual, sólo  
podrá operar el reproductor DVD/CD  
utilizando el control remoto.  
3 Ajuste el volumen que sale de la  
clavija 2nd AUDIO OUT usando el  
control remoto.  
• Cuando se está usando la Zona Dual,  
los ajustes Surround (página 23) quedan  
inefectivos y no se pueden ajustar. No sale  
sonido del altavoz central.  
4 Opere el reproductor DVD/CD  
utilizando el control remoto,  
refiriéndose a la pantalla del monitor.  
1
MENU  
Para cancelar las operaciones de Zona Dual,  
seleccione “Off” en el paso 2. (  
desaparece).  
/
2
Seleccione “Dual Zone” y, a  
continuación, “On” o “On-Surround”.  
En el control remoto:  
También podrá activar y desactivar la Zona  
Dual.  
ENT  
Off:  
On:  
Desactive la Zona Dual.  
Active la Zona Dual.  
Para cambiar el modo de Zona Dual entre  
“On” y “On-Surround”, seleccione el modo de  
Zona Dual que deseaen el paso 2 de la columna  
izquierda.  
On-Surround*1*2:  
La Zona Dual se activa y se añade el  
efecto Surround*3 de los auriculares  
al sonido reproducido del disco.  
Selecciónelo cuando se utilizan los  
auriculares para escuchar el sonido  
reproducido del disco.  
*1 No es efectivo cuando se reproduce un disco  
Acerca de los sonidos reproducidos  
a través de los terminales traseros  
A través de 2nd AUDIO OUT, se emite la  
señal de 2 canales. Cuando se reproduce un  
disco codificado multicanal, se mezclan las  
señales multicanal.  
MPEG.  
*2 El efecto Surround también se aplica al sonido  
de los altavoces cuando se selecciona “DISC ”  
como fuente.  
*3 Sistema virtual Surround para auriculares  
original de JVC.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del menú AV  
3 Ajuste la opción seleccionada.  
Procedimiento básico  
Desde el menú AV, podrá configurar los  
diversos ajustes de la unidad.  
El menú AV contiene las opciones de menús y  
submenús mostrados en la figura de abajo.  
1
MENU  
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar  
otras opciones, si fuera necesario.  
5 Finalice el procedimiento.  
2 Seleccione la opción de menú que  
desea ajustar.  
ENT  
• Para mayor información sobre el  
funcionamiento, consulte también  
“Procedimiento básico de operación del menú  
AV” en la página 11.  
Opciones del menú AV  
Página 32  
Setup  
Display  
Página 38  
Disc Surround  
Página 33  
Clock  
Página 38  
Equalizer  
Página 34  
Disc Setup 1  
Página 39  
Sound  
Página 35  
Disc Setup 2  
Página 40  
Mode  
Página 37  
Tuner  
Página 40  
List  
Página 40  
Dual Zone  
Página 37  
Input  
Página 38  
Others  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Demonstration  
Off  
On  
: Se cancela.  
: [Inicial]; Activa la película de demostración en el  
monitor.  
Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.  
Wall Paper  
(Tapiz)  
Standard [Inicial], Rose, Gold, Black, Metal, Metalic-Silver,  
Metalic-Green, Honeycomb-Red, Honeycomb-Green, Effect-  
Orange, Effect-Purple, Clown fish, Ocean, Sunset, Earth.  
Scroll  
Off  
Once  
: Se cancela.  
: [Inicial]; La información del disco se desplaza  
una sola vez.  
Auto  
:
El desplazamiento se repite (a intervalos de 5  
segundos).  
• Aunque “Scroll” esté ajustado a “Off”, podrá desplazar la  
pantalla pulsando D DISP durante más de un segundo.  
Tag Display  
(Visualización de  
etiqueta)  
Off  
On  
: Se cancela.  
:
[Inicial]; Muestra los datos de la etiqueta  
mientras se reproducen pistas MP3/WMA/WAV.  
Dimmer  
(Atenuador de  
luminosidad)  
Off  
On  
Auto  
: Se cancela.  
: El atenuador de luminosidad se activa.  
: [Inicial]; El monitor se oscurece cuando se  
encienden los faros.  
Time Set : Ajusta el tiempo de activación/desactivación del  
atenuador de luminosidad.  
Podrá ajustar el brillo del monitor.  
–15 (más oscura) a +15 (más brillante)  
[Inicial]; 00  
Bright  
• Para ajustar el brillo de la imagen reproducida, ajuste  
“Bright” en “Screen Control”de abajo.  
Screen Control*1  
Podrá ajustar el color y el brillo de las imágenes reproducidas  
de “DISC” y “AV-IN”. El ajuste se almacena separadamente  
para “DISC” y “AV-IN”.  
–15 a +15  
[Inicial]; 00  
Bright  
: Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u  
oscuro.  
Contrast : Ajusta el contraste de las partes brillantes y  
oscuras.  
Color  
Tint  
: Ajusta el color de la imagen—más clara o más  
oscura.  
: Ajusta el matiz si la tez de las personas no es  
natural.  
1
*
Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco que contenga imágenes o películas o “AV-IN”.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Aspect*1  
Podrá cambiar la forma de la pantalla en el monitor según  
la relación de aspecto de la fuente. Escoja la opción más  
apropiada, entre las siguientes.  
Relación de aspecto de la señal  
entrante  
4:3  
16:9  
Normal:  
Para la forma  
original de 4:3  
Full [Inicial]  
:
Para la forma  
original de 16:9  
Just:  
Zoom:  
Auto:  
La forma será selecciona  
automáticamente entre las indicadas  
más arriba, de acuerdo con la señal  
entrante.  
• La forma de la pantalla también se puede ajustar  
pulsando ASPECT (A) en el panel de control o ASPECT  
en el control remoto. [19]  
Podrá ajustar el reloj interno en la unidad. [10]  
Time Set  
[Inicial]; 1: 00 AM  
12Hours / 24Hours  
Clock Adjust*2  
12Hours / 24Hours, [11]  
[Inicial]; 12Hours  
Auto : [Inicial]; El reloj incorporado se ajusta  
automáticamente con los datos de la señal horaria  
emitidos por el canal de radio satélite  
Off  
: Se cancela.  
1
2
*
*
Puede ajustarse sólo cuando la fuente sea un disco DVD, VCD, JPEG o MPEG.  
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Time Zone*1*2  
Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una  
de las siguientes zonas horarias.  
Eastern [Inicial] Atlantic Newfound Alaska “  
Pacific Mountain Central (vuelta al comienzo)  
Se activa si su zona residencial está sujeta a DST.  
DST  
(Hora de verano)*1*2  
Off  
On  
: Se cancela.  
: [Inicial]; Activa la hora de verano.  
Menu Language*3  
(Idioma de menú)  
Selecciona el idioma inicial del menú de disco.  
Selecciona el idioma de audio inicial.  
Audio Language*3  
(Idioma de audio)  
Sub Title*3  
(Subtítulo)  
Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borrar el subtítulo  
(OFF (DESCONECTAR)).  
OSD Language*3  
(Idioma OSD)  
Seleccione el idioma para algunas indicaciones visualizadas  
en el monitor externo.  
Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en  
pantalla ancha en su monitor.  
16:9 [Inicial]: Selecciónelo cuando la relación de aspecto  
de su monitor sea de 16:9.  
Monitor Type  
(Tipo de monitor)  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3LB [LETTER BOX]: Selecciónelo cuando la relación  
de aspecto de su televisor sea de 4:3. Mientras mira una  
imagen de pantalla ancha, aparecerán franjas negras en las  
partes superior e inferior de la pantalla.  
4:3PS [PAN SCAN]: Selecciónelo cuando la relación de  
aspecto de su monitor sea de 4:3.  
4:3 PAN SCAN  
Mientras mira una imagen de pantalla ancha, las franjas  
negras no aparecen, pero los bordes izquierdo y derecho  
de las imágenes aparecerán recortados en la pantalla.  
Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en  
pantalla ancha en su monitor.  
Seleccione la posición en la barra en pantalla. [24]  
OSD Position  
(Posición de OSD)  
1 [Inicial]: Posición más alta  
2  
: Posición más baja  
Position 1  
Position 2  
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco  
contenga diferentes tipos de archivos.  
File Type  
(Tipo de archivo)  
Audio : Reproduce archivos MP3/WMA/WAV.  
Picture : Reproduce archivos JPEG.  
Video : Reproduce archivos MPEG 1/2.  
1
2
3
4
*
*
*
*
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM.  
Se visualiza sólo cuando “Clock Adjust” se ajusta a “Auto”.  
Para los ajustes de idioma, consulte también la lista de códigos de idiomas en la página 53.  
Puede seleccionarse sólo cuando la fuente sea DISC y la reproducción esté detenida.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Podrá escuchar un sonido potente a niveles de volumen  
bajo a mediano mientras se reproduce un software Dolby  
Digital.  
D. (Dynamic) Range  
Compres.  
(Compresión)*1  
AUTO  
: Selecciónelo para aplicar el efecto a un  
software codificado multicanal (excluyendo  
software de 1-canal y de 2-canales).  
ON [Inicial]: Selecciónelo para utilizar siempre esta  
función.  
Speaker Size*1  
(Tamaño de los altavoces)  
Podrá ajustar el tamaño de los altavoces para los altavoces  
delanteros/traseros y el altavoz central de acuerdo con  
el altavoz utilizado, mientras la fuente sea un disco y la  
reproducción esté detenida.  
Front SPK : Small (Pequeño), Large (Grande) [Inicial]  
CenterSPK : None (Ninguno) [Inicial], Small (Pequeño),  
<1>  
Large (Grande)  
<2>  
• Rear SPK : None (Ninguno) , Small (Pequeño), Large  
(Grande) [Inicial]  
<2>  
Subwoofer : On [Inicial], Off  
• Speaker size : “Large” (grande) para 13 cm (5-1/4 pulg.)  
de diámetro o más; “Small” (pequeño) para  
13 cm (5-1/4 pulg.) o menos.  
<1>  
No se puede seleccionar si “Large”no está seleccionado ni  
para los altavoces delanteros ni para los traseros.  
No es efectivo cuando no está activada la función  
<2>  
Surround.  
Ajusta el tamaño de los altavoces  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
• Al seleccionar “None” u “Off” para todos los altavoces  
excepto los delanteros...  
— El ajuste Surround del disco [38] cambia automáticamente  
a “Surround Off”.  
— Ajuste Surround del disco [38] queda inajustable.  
1
2
*
*
Puede seleccionarse sólo cuando la fuente sea DISC y la reproducción esté detenida.  
Puede seleccionarse sólo cuando la fuente sea DISC.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Speaker Level*1  
Podrá ajustar el nivel de salida de los altavoces mientras  
supervisa el tono de prueba.  
Pulse y mantenga pulsado ENT para activar (o cancelar) el  
tono de prueba.  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/  
Rear Lch: ajusta el nivel de salida de los altavoces dentro del  
rango de –10dB –+10dB (Inicial: 00dB).  
Ajusta el nivel de volumen  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
Speaker Distance*4  
Podrá ajustar separadamente la sincronización de salida  
para cada uno de los altavoces, según la distancia desde los  
altavoces hasta la posición de audición.  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:  
ajusta la distancia de los altavoces en el rango de 15 cm (6  
pulg.) a 600 cm (240 pulg.) enpasos de 15 cm (6 pulg.).  
* Pulse y mantenga pulsado DISP (D) para que la unidad de  
medición cambie alternativamente entre “cm” y “inch”.  
[Inicial: 120 cm (para el altavoz central), 150 cm (para los  
otros altavoces)]  
Ajusta la distancia de los altavoces  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
Selecciona el altavoz que se desea ajustar  
1
2
*
Cuando se activa el tono de prueba, el ruido blanco generado realiza un ciclo entre los altavoces  
activados en “Speaker Size” [35] durante 2 segundos cada uno. Para realizar los ajustes, pulse  
repetidamente 5 / mientras el tono de prueba sale del altavoz objetivo (durante el ajuste, el tono  
de prueba sigue saliendo del altavoz objetivo).  
Este ajuste sólo será efectivo cuando se reproduce una fuente multicanal y Disc Surround está  
activado, o cuando Dolby PLII Movie/Music está activado. Para los demás casos, ajuste el nivel en  
“Subwoofer” [39].  
Puede seleccionarse sólo cuando la fuente sea DISC.  
No se puede seleccionar cuando todos los altavoces, salvo los delanteros, fueron desactivados en  
“Speaker Size” [35].  
*
3
4
*
*
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
En algunas zonas, puede haber interferencia recíproca entre  
las emisoras adyacentes. Si se produce interferencia, se  
podrían escuchar ruidos.  
IF Band Width  
Auto : [Inicial]; Aumenta la selectividad del sintonizador  
para reducir las interferencias entre emisoras  
adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse).  
Wide : Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes,  
pero la calidad del sonido no se degrada y no se  
pierde el efecto estereofónico.  
Area Setting  
US  
: [Inicial]; Selecciónelo cuando utilice la  
unidad en América del Norte/Central/Sur.  
(FM: 200 kHz; AM: 10 kHz)  
: Selecciónelo cuando utilice la unidad en  
un área que no sea América del Norte/  
Central/Sur. (FM: 50 kHz—sintonización  
manual, 100 kHz—búsqueda automática;  
AM: 9 kHz)  
Europe  
South America : Selecciónelo cuando utilice la unidad  
en los países Sudamericanos donde los  
intervalos de FM sean de 100 kHz. (FM:  
100 kHz; AM: 10 kHz)  
SIRIUS ID*1  
El número de identificación de su SIRIUS aparece en el monitor.  
[44]  
Podrá determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN.  
Off:  
AV Input  
Selecciónelo cuando no se necesite la entrada AV como  
fuente (AV-IN será borrado de las opciones de fuente).  
Audio&Video [Inicial]:  
Selecciónelo al conectar un componente AV, como una  
videograbadora (VCR).  
Audio:  
Selecciónelo al conectar un componente de audio, como una  
platina de cassette.  
Camera*2:  
Selecciónelo para conectar la cámara de reprovisión.  
Camera Reverse*2:  
La imagen en espejo que se proyecta a través de la cámara  
de retrovisión se visualiza en el monitor. (Sólo el monitor  
del receptor; la retrovisión normal aparece en el monitor  
externo).  
1
2
*
*
Se visualiza sólo cuando está conectado el sintonizador SIRIUS.  
Se requiere conectar el cable de la lámpara de marcha atrás. Consulte el manual de instalación/  
conexión (volumen separado). La imagen de reprovisión que se proyecta a través de la cámara  
aparece en el monitor con una relación de aspecto “Full” (pantalla completa) (independientemente  
del ajuste de la relación de aspecto) al poner el cambio en la posición de marcha atrás (R).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
External Input  
Changer/iPod/D. Player*1:  
[Inicial]; Para usar un cambiador CD de JVC, radio satélite,  
iPod, reproductor D. de JVC D., etc. [42, 44, 50]  
External Input:  
Para utilizar cualquier componente externo distinto al  
indicado arriba. [49]  
Podrá desactivar el tono de pulsación de teclas si no desea  
que suene cada vez que pulsa un botón.  
Beep  
Off  
On  
: Se cancela.  
: [Inicial]; Se activa el tono de pulsación  
de teclas.  
Telephone Muting  
Off  
: [Inicial]; Se cancela.  
Muting1/Muting2 : Seleccione el que sea apropiado para  
silenciar el sonido mientras se utiliza el  
teléfono celular.  
Selecciónelo para desactivar la función Surround.  
Surround Off  
Surround On  
Selecciónelo para desactivar la función Surround. [23]  
Auto [Inicial], Dolby PLII Movie*3, Dolby PLII Music*3  
Podrá seleccionar los ajustes preajustados del ecualizador.  
[Inicial]; Flat  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/  
Jazz/Dance/Country/  
Reggae/Classic/User  
1/User 2/User 3  
Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus  
propios ajustes en User 1/2/3.  
1 Seleccione la banda de frecuencia que desea ajustar—  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 15kHz.  
2 Ajusteel nivel de la banda seleccionada (–05 a +05).  
3 Repita los pasos 1 y 2 para ajustar las otras bandas de  
frecuencia.  
4 Pulse ENT.  
5 Seleccione el nombre preajustado (User 1, User 2, User  
3) en que desea memorizar el ajuste.  
6 Pulse ENT.  
Ajusta el nivel EQ  
Selecciona la banda de frecuencia  
Selecciona la banda de frecuencia  
1
*
La indicación de fuente cambia automáticamente dependiendo del tipo de componente externo  
conectado.  
2
3
4
*
*
*
Puede seleccionarse sólo cuando la fuente sea DISC.  
Para las opciones de menú de “Dolby PLII Movie” y “Dolby PLII Music”, consulte la página 23.  
No se puede seleccionar cuando DISC es la fuente y la función Surround está activada (consulte la  
página 23).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los  
altavoces delanteros y traseros.  
Fader/Balance  
• Más arriba—sólo delanteros  
• Más abajo—sólo traseros  
Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al  
centro (00).  
Ajuste el balance—balance de salida de altavoz, entre los  
altavoces izquierdos y derechos.  
• Extremo izquierdo—sólo izquierdos  
• Extremo derecho—sólo derechos  
Pulse ENT para finalizar el procedimiento.  
Ajuste el fader  
Ajuste el balance  
Ajuste el balance  
Ajustar y almacenar el nivel de volumen de cada fuente,  
excepto FM.  
Volume Adjust  
Una vez realizado el ajuste, éste será memorizado, y el nivel de  
volumen aumentará o disminuirá automáticamente según el  
nivel ajustado cada vez que cambie de fuente.  
Ajuste de manera que el nivel de entrada corresponda con el  
nivel de sonido de FM.  
• –12 (mín.) a +12 (máx.) [Inicial: 00]  
Efectúe los ajustes indicados más abajo en el submenú:  
• Phase: Fase del subwoofer. Seleccione“Normal” o  
Reverse”, según cuál reproduzca un sonido mejor.  
Level*1: Nivel de salida del subwoofer. Nivel: –06 (dB) a  
+08 (dB) [Inicial: +00 (dB)].  
Subwoofer  
High Pass Filter  
Crossover  
Through : [Inicial]; Selecciónelo cuando el subwoofer no  
está conectado.  
: Selecciónelo cuando el subwoofer está  
On  
conectado.  
Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/  
traseros y el subwoofer.  
80Hz, 120Hz [Inicial] 150Hz  
,
1
*
Este ajuste será inefectivo cuando se reproduce una fuente multicanal y Disc Surround está  
activado, o cuando Dolby PLII Movie/Music está activado. Para los demás casos, ajuste el nivel en  
“Speaker Level” [36].  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicaciones  
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]  
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.  
Amplifier Gain  
Amplifier Off : Se desactiva el amplificador incorporado.  
Low Power  
: VOL 00 – VOL 30 (Selecciónelo si la  
potencia máxima del altavoz es de menos  
de 50 W para protegerlo contra los daños).  
High Power : [Inicial]; VOL 00 – VOL 50  
Rear Speaker*1  
Mono*2  
Podrá activar/desactivar los altavoces traseros.  
Off, On [Inicial]  
Actívelo cuando la recepción de radiodifusión en FM sea  
errática. [12]  
Off [Inicial], On  
DX / Local*2  
Seleccione la sensibilidad de recepción en FM. [12]  
DX [Inicial], Local  
SSM*2  
Busca emisoras FM y las almacena automáticamente como  
emisoras preajustadas. [13]  
Title Entry*3  
Podrá ingresar nombres para las emisoras preajustadas, un  
nombre específico de fuente para la entrada AV y la entrada  
externa, etc. [41]  
Podrá seleccionar el modo de reproducción del disco de la  
unidad y de los discos del cambiador de CD [28, 43]  
Off/Intro/Repeat/  
Random*4  
Seleccione las emisoras de radio, carpetas, archivos y discos de  
la lista de la pantalla. [14, 29, 42]  
• Las listas que se pueden acceder difieren según las fuentes.  
Activa/desactiva la función de Zona Dual. [30]  
Off [Inicial], On, On-Surround  
1
2
3
*
*
*
Funciona sólo cuando está activada la Zona Dual. (Consulte la página 30)  
Aparece sólo cuando el sintonizador sea la fuente.  
Aparece sólo cuando la fuente es la siguiente: Sintonizador, AV-IN, EXT-IN, CD-CH o CD  
convencional.  
El modo de reproducción que se puede seleccionar difiere según el tipo de disco. En cuanto al modo  
de reproducción disponible, consulte las páginas 28 y 43.  
4
*
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Asigne un título.  
Otras funciones principales  
1 Seleccione un juego de caracteres.  
SRC  
D
DISP  
Asignación de títulos a la fuente  
Podrá asignar títulos a las frecuencias de las  
emisoras y a los CDs (tanto en este receptor  
como en el cambiador de CD), y cambiar los  
nombres de las fuentes de AV-INPUT y EXT-  
INPUT.  
2 Seleccione un carácter.  
Número máximo de  
Fuentes  
caracteres  
Sintonizador FM/AM Hasta 16 caracteres  
(hasta 30 frecuencias de  
emisoras)  
• Para los caracteres disponibles,  
consulte la página 3.  
AV-INPUT/EXT-  
Hasta 16 caracteres  
INPUT  
DISC/CD-CH  
Hasta 32 caracteres  
(hasta 30 discos)  
3 Muévase a la posición del carácter  
siguiente (o anterior).  
• Podrá asignar un título sólo al CD  
convencional (CD-DA).  
1 Seleccione la fuente.  
• Para el sintonizador FM/AM: Sintonice  
una emisora.  
4 Repita los pasos 1 a 3 hasta que  
termine de introducir el título.  
• Para AV-IN/EXT-IN: Selecciona la fuente.  
• Para un CD de este receptor: Inserte un  
CD.  
• Para los CDs del cambiador de CD:  
Seleccione “CD-CH” y, seguidamente,  
seleccione un número de disco.  
2
MENU  
5 Finalice el procedimiento.  
ENT  
3 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
“Title Entry”.  
Para borrar el título entero  
En el paso 3 de la izquierda....  
SRC  
D
DISP  
Ej.: Al seleccionar “AV-  
IN” como fuente  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ÿ
Seleccione un disco.  
MENU  
Operaciones del cambiador  
de CD  
1
Acerca del cambiador de CD  
2 Seleccione “List” y, a continuación, el  
Se recomienda usar un cambiador de CD  
compatible con MP3 JVC con este receptor.  
• La información de texto del disco grabada  
en el CD Text se puede visualizar cuando  
se ha conectado un cambiador de CD  
compatible con CD Text JVC.  
disco que desea reproducir.  
ENT  
Antes de hacer funcionar su cambiador de  
CD:  
• Consulte también el manual de  
instrucciones entregado con su cambiador  
de CD.  
• En el cambiador de CD no podrá  
controlar ni reproducir ningún disco DVD  
Vídeo/Audio, VCD, WMA, WAV, MPEG,  
ni JPEG.  
• Cuando el disco actual sea un disco MP3,  
podrá desplazarse a FOLDER LIST pulsando  
¢
.
Todas las pistas de los discos insertados en  
el cargador se reproducirán repetidamente  
hasta que usted cambie la fuente o extraiga el  
cargador del cambiador de CD.  
Cuando se utiliza el control remoto....  
+
DISC  
DISC  
~
Para el avance rápido o el retroceso de la  
pista  
* Si ha cambiado el ajuste “External  
Input” a “External Input” (consulte  
la página 38), no podrá seleccionar el  
cambiador de CD.  
Para ir a las pistas siguientes o anteriores  
Número de disco seleccionado  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ir a las carpetas siguientes o anteriores  
(sólo para disco MP3)  
Modos seleccionables  
Off  
Se desactiva la reproducción de introducciones  
musicales/repetida/aleatoria.  
Intro (introducciones musicales)  
Modo  
Reproduce los primeros 15  
segundos de  
Track:  
Todas las pistas de todos los  
discos insertados.  
Cuando se utiliza el control remoto....  
se enciende.  
Folder*:  
Disc:  
Primeras pistas de todas las  
carpetas del disco actual.  
se enciende.  
Las primeras pistas de todos los  
discos insertados.  
se enciende.  
Off:  
Se cancela.  
Cómo seleccionar los modos de  
reproducción  
Repeat  
Modo  
Reproduce repetidamente  
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes  
modos de reproducción a la vez.  
Track:  
La pista actual.  
se enciende.  
1
MENU  
Folder*:  
Todas las pistas de la carpeta  
actual.  
se enciende.  
Todas las pistas del disco actual.  
se enciende.  
Disc:  
Off:  
2 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
el modo de reproducción deseado.  
Se cancela.  
Random  
Modo  
Reproduce aleatoriamente  
Folder*:  
Todas las pistas de la carpeta  
actual, después las pistas  
de la carpeta siguiente y así  
sucesivamente.  
3 Finalice el procedimiento.  
se enciende.  
Todas las pistas del disco actual.  
se enciende.  
ENT  
Disc:  
All:  
Todas las pistas de todos los  
discos insertados.  
se enciende.  
Off:  
Se cancela.  
* Sólo mientras se reproduce un disco MP3  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Active la suscripción de SIRIUS después de la  
conexión:  
Operaciones de la radio  
satelital  
1
Esta es una unidad “Satellite (SAT) Radio  
Ready”—compatible tanto con la radio satelital  
SIRIUS y la radio satelital XM.  
2
SRC  
D
DISP  
Antes de utilizar la radio satelital:  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
• Consulte también las instrucciones que se  
suministran con la radio satelital SIRIUS o  
XM.  
El DLP JVC comienza a actualizar todos  
los canales SIRIUS. (Consulte actualización  
GCI en la columna izquierda).  
• Una vez que termine, el DLP JVC  
sintoniza el canal preajustado, CH184  
(canal para la guía de suscripción).  
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son  
marcas comerciales registradas de SIRIUS  
Satellite Radio Inc.  
• XM y los logos correspondientes son marcas  
comerciales registradas de XM Satellite Radio  
Inc.  
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todos  
las demás marcas relacionadas son marcas  
comerciales de SIRIUS Satellite Radio Inc. y de  
XM Satellite Radio, Inc.  
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página  
37.  
4
Póngase en contacto con SIRIUS por Internet  
en <http://activate.siriusradio.com/> para  
activar su suscripción, o haga una llamada  
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-  
SIRIUS (7474).  
Una vez que haya finalizado su suscripción,  
aparecerá “Subscription Updated Press Any  
Key to Continue” en el monitor.  
Para escuchar la radio satelital  
Conecte a la toma del cambiador de CD de la  
parte trasera del receptor uno de los siguientes  
dispositivos (adquirido separadamente):  
SIRIUS radio DLP (Down Link Processor)  
de JVC, para escuchar la radio satelital  
SIRIUS.  
Active la suscripción de XM después de la  
TM  
XMDirect Universal Tuner Box—Usando  
conexión:  
1
un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100:  
no suministrado), para escuchar la radio XM  
Satellite.  
Actualización de GCI (“Global Control  
Information”):  
• Si los canales han sido actualizados después  
de la suscripción, la actualización se inicia  
automáticamente.  
2
SRC  
D
DISP  
Aparecerán “GCI UPDATE” y “GCI XX%”, y  
no se podrá escuchar ningún sonido.  
• La actualización tarda algunos minutos en  
finalizar.  
• No pulse ningún botón ni realice una  
operación hasta que finalice la actualización.  
TM  
El Sintonizador universal XMDirect  
comienza a actualizar todos los canales  
XM. El “Channel 1” se sintoniza  
automáticamente.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Consulte el número de identificación de la  
radio satelital XM que aparece en la etiqueta  
de la carcasa del Sintonizador universal  
4 Seleccione el canal de audición.  
TM  
XMDirect  
o sintonice el “Channel 0”  
(consulte la página 46).  
Pulse y mantenga pulsados estos botones  
para cambiar rápidamente los canales.  
4 Para activar su suscripción, visite el sitio  
web de la radio satelital XM en <http://  
xmradio.com/activation/> o llame al 1-800-  
XM-RADIO (1-800-967-2346).  
• Cuando cambie de categorías o canales,  
los canales inválidos y no suscritos se  
omiten automáticamente.  
Una vez que termine, la unidad sintoniza  
uno de los canales disponibles (Canal 4 o  
superior).  
Cuando utiliza el control remoto...  
Después del paso 2...  
Para escuchar la radio SIRIUS Satellite  
1
SRC  
D
DISP  
2
7
/ BACK  
BAND  
3 Seleccione una categoría.  
Seleccionando “ALL”, podrá sintonizar  
todos los canales de cada categoría.  
La selección de una categoría específica  
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.) le  
permitirá escuchar solamente de los canales  
de la categoría seleccionada.  
• Podrá desplazarse a CATEGORY LIST  
pulsando y manteniendo pulsado 5 o .  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 De la categoría seleccionada, escoja el  
Para escuchar la radio satelital XM  
canal que desea escuchar.  
1
2
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
Si no se realiza ninguna operación durante  
15 segundos, la búsqueda por categoría se  
cancela.  
3 Seleccione el canal de audición.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
Pulse y mantenga pulsados estos botones  
para cambiar rápidamente los canales.  
Para consultar el número de  
identificación de la radio satelital XM  
Búsqueda de programa por categoría  
Mientras selecciona “XM1”, “XM2” o  
“XM3” seleccione “Channel 0”.  
Podrá efectuar la búsqueda de programas por  
categoría (Búsqueda de categoría).  
En la búsqueda por categoría puede  
sintonizar los canales de la categoría  
seleccionada. La búsqueda de categoría  
comienza desde el canal actualmente  
seleccionado.  
En búsqueda de canal (el procedimiento de  
arriba), podrá sintonizar todos los canales  
(incluyendo canales no categorizados).  
Su número de ID será visualizado en el monitor.  
Para cancelar la visualización del número de  
identificación seleccione un canal diferente al  
“Channel 0”.  
Después del paso 2 de arriba...  
1 Seleccione una categoría (búsqueda  
por categoría).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo almacenar canales en la  
memoria  
Cómo escuchar un canal preajustado  
1
SRC  
D
DISP  
Se pueden preajustar seis canales para cada  
banda.  
1 Sintonice el canal que desee.  
2
7
/ BACK  
BAND  
2
MENU  
o
3 Seleccione “List” y, a continuación,  
7
/ BACK  
“Preset List”.  
BAND  
3
MENU  
4 Seleccione el número de preajuste  
(1 – 6) en que desea guardar el canal.  
4 Seleccione “List’, “Preset List” y, a  
continuación, el número de canal  
preajustado (1 – 6) que desea.  
5 Finalice el procedimiento.  
ENT  
5 Finalice el procedimiento.  
ENT  
Cuando utiliza el control remoto...  
El número de preajuste parpadea.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo visualizar el nombre del  
artista y el título de la canción  
Operaciones de la pantalla de lista  
Podrá seleccionar una categoría o canal de la  
lista que está en la pantalla.  
SRC  
D
DISP  
Mientras se está seleccionando SAT como  
fuente....  
1
Cada vez que pulsa D DISP, la indicación  
cambia entre los nombres de categoría/canal  
y nombre del artista/título de la canción.  
MENU  
Nombre de la categoría  
Nombre del canal  
2 Seleccione “List ” y, a continuación...  
1 Cuando desee realizar la búsqueda de  
canal por categoría, seleccione “Category  
List ”.  
Nombre del artista*  
Título de la canción  
2 Cuando desee efectuar directamente la  
búsqueda de canal, seleccione “Channel  
List ” y, a continuación, salte al paso 4.  
* El nombre del compositor también  
aparece cuando un canal de SIRIUS está  
difundiendo tales datos.  
3 Seleccione la categoría que desea.  
4 Seleccione el canal que desea.  
5 Finalice el procedimiento.  
ENT  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Ajuste el volumen.  
Operaciones del  
componente externo  
SRC  
D
Reproducción de un componente  
externo  
4 Ajuste el ecualizador según se desee.  
Puede conectar un componente externo a la  
clavija LINE IN y a la clavija VIDEO IN de la  
parte trasera, o al jack del cambiador de CD  
de la parte trasera, utilizando el adaptador de  
entrada de línea KS-U57 (no suministrado)  
o el adaptador de entrada AUX KS-U58 (no  
suministrado).  
(Consulte la página 38).  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
1
EXT-IN  
AV-IN  
AV-IN: Para seleccionar el componente  
externo conectado a la clavija  
LINE IN y/o VIDEO IN.  
• Para cambiar el ajuste de AV INPUT,  
consulte la página 38.  
EXT-IN: Para seleccionar el componente  
externo conectado al jack del  
cambiador de CD en la parte  
trasera.  
• Si “EXT-IN” no aparece, consulte la  
página 38 y seleccione la entrada externa  
(EXT-IN).  
2 Encienda el componente conectado y  
comience a reproducir la fuente.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
Ajuste el volumen.  
Operaciones del iPod®/  
reproductor D.  
SRC  
D
Con este receptor puede utilizar un iPod de  
Apple o un reproductor D. JVC desde el panel  
de control.  
• Para las siguientes operaciones, también  
podrá usar los botones equivalentes del  
control remoto.  
Ajuste el ecualizador según se  
desee. (Consulte la página 38).  
• Asegúrese de que esté desactivado el  
ecualizador del iPod o del reproductor  
D.  
Antes de operar su iPod o reproductor D.:  
Conecte a la toma del cambiador de CD de la  
parte trasera del receptor uno de los siguientes  
dispositivos (adquirido separadamente):  
Adaptador de interfaz para iPod—  
KS-PD100 para controlar un iPod.  
Adaptador de interfaz del reproductor  
D.—KS-PD500 para controlar un reproductor  
D.  
Para poner la reproducción en pausa (iPod) o  
parada (reproductor D.)  
• Para la conexión, consulte el Manual de  
instalación/conexión (volumen separado).  
• Para mayor información, consulte también  
el manual entregado con el adaptador de  
interfaz.  
Para reanudar la reproducción, púlselo otra vez.  
Para el avance rápido o el retroceso de la  
pista  
Precauciones:  
Asegúrese de apagar esta unidad o de  
desconectar el interruptor de encendido del  
vehículo antes de conectar o desconectar el  
iPod o el reproductor D.  
Para ir a las pistas siguientes o anteriores  
Preparativos:  
Asegúrese de que se ha seleccionado “Changer/  
iPod/D. Player” para el ajuste de entrada  
externa, consulte la página 38.  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
La reproducción se inicia  
automáticamente desde el punto de  
pausa (iPod) o de parada (reproductor  
D.) anterior.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Seleccione “Mode” y, a continuación,  
Seleccionar una pista en el menú  
el modo de reproducción deseado.  
1 Acceda al menú principal del iPod o  
del reproductor D.  
Ahora los botones 5//  
4/¢  
3 Finalice el procedimiento.  
funcionan como botones selectores de  
menús*1.  
ENT  
2 Seleccione el menú deseado.  
Modos seleccionables  
Off  
Se desactiva la reproducción repetida/aleatoria.  
Para iPod:  
Repeat  
Modo  
Reproduce repetidamente  
Para el reproductor D.:  
One:  
Funciona de igual manera  
que “Repetir Una” del iPod o  
“Modo Repetición = Una” del  
reproductor D.  
3 Confirme la selección.  
se enciende.  
All:  
Funciona de igual manera que  
“Repetir Todas” del iPod o  
“Modo Repetición = Todos”  
del reproductor D.  
Para retroceder al menú  
anterior, pulse 5.  
• Si se selecciona una pista, la reproducción  
se inicia automáticamente.  
• Si el elemento seleccionado dispone de  
otra capa, se accederá a esa capa. Repita  
los pasos 2 y 3 hasta que la pista deseada  
quede confirmada.  
se enciende.  
Off:  
Se cancela.  
Random  
• Si mantiene pulsado  
4/¢  
Modo  
Reproduce aleatoriamente  
se pueden saltar 10 opciones  
simultáneamente.  
Album:  
Funciona igual que “Aleatorio  
Álbumes” del iPod  
1
*
El modo de selección de menú será  
cancelado:  
se enciende.  
Song:  
On:  
Funciona de igual manera que  
“Aleatorio Canciones” del iPod.  
– Si no se realiza ninguna operación  
durante aproximadamente 5 segundos.  
– Cuando usted confirma la selección de  
una pista.  
se enciende.  
Funciona igual que “Reprod.  
Aleatoria = Sí” del reproductor  
D.  
se enciende.  
Cómo seleccionar los modos de  
reproducción  
Off:  
Se cancela.  
MENU  
1
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para mantener los discos limpios  
Un disco sucio podría no  
reproducirse correctamente.  
Si se llegara a ensuciar un disco,  
límpielo con un lienzo suave, en  
línea recta desde el centro hacia el borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por  
ejemplo, limpiador de discos convencional,  
pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para  
limpiar los discos.  
Mantenimiento  
Cómo limpiar los conectores  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro  
de los conectores.  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo  
de algodón, teniendo cuidado de no dañar los  
conectores.  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían  
presentar ciertas irregularidades  
en sus bordes interior y exterior.  
Si intenta utilizar un disco en tales  
condiciones, el receptor podría  
rechazar el disco.  
Conectores  
Elimine las irregularidades raspando los bordes  
con un lápiz o bolígrafo, etc.  
Condensación de humedad  
Se podrá condensar humedad en la lente alojada  
en el interior del reproductor DVD/CD en los  
siguientes casos:  
• Después de encender el calefactor del  
automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
En estos casos, el reproductor DVD/CD podría  
no funcionar correctamente. En este caso, saque  
el disco y deje el receptor encendido durante  
algunas horas hasta que se evapore la humedad.  
No utilice los siguientes discos:  
Disco  
alabeado  
Pegatina  
Restos de  
pegatina  
Cómo manejar los discos  
Cuando saque el disco  
Sujetador central  
de su estuche, presione el  
sujetador central del estuche y  
extraiga el disco hacia arriba,  
agarrándolo por los bordes.  
Rótulo  
autoadhesivo  
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No  
toque la superficie de grabación.  
Cuando guarde un disco en su estuche,  
insértelo suavemente alrededor del sujetador  
central (con la superficie impresa hacia arriba).  
• Asegúrese de guardar los discos en sus  
estuches después del uso.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Códigos de idiomas  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
FA  
FI  
Afar  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Inupiak  
Indonesio  
Islandés  
Hebreo  
Yidish  
Javanés  
Georgiano  
Kazak  
Groenlandés  
Camboyano  
Kanadí  
Coreano (KOR)  
Cashemir  
Curdo  
Kirgí  
Latín  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
Letón, Latvio  
Malagasio  
Maorí  
Macedonio  
Malayalam  
Mongol  
Moldavo  
Marathi  
Malayo (MAY)  
Maltés  
RN  
RO  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
SK  
SL  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
Kirundi  
Rumano  
Kinyarwanda  
Sánscrito  
Sindhi  
Sangho  
Serbocroata  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
Shona  
Abkasiano  
Afrikaans  
Amearico  
Arabe  
Asamés  
Aimara  
Azerbayano  
Baskir  
Byelorussian  
Búlgaro  
Bihari  
Bislama  
Bengalí, Bangla  
Tibetano  
Bretón  
JW  
KA  
KK  
KL  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
MI  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
NO  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
Somali  
Albanés  
Serbio  
SS  
ST  
Siswati  
Catalán  
Corso  
Checo  
Galés  
Butaní  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
Tamul  
Telugu  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Griego  
Tajik  
Esperanto  
Estonio  
Vasco  
Tailandés  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
Persa  
Finlandés  
Islas Fiji  
Faroés  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
HR  
HU  
HY  
IA  
Turco  
Frisón  
Burmés  
Nauru  
Nepalés  
Noruego  
Ocitano  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Tsonga  
Tártaro  
Twi  
Ucraniano  
Urdu  
Irlandés  
Escocés Gaélico  
Gallego  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
Hindi  
Croata  
Húngaro  
Armenio  
Interlingua  
Interlingüe  
Uzbek  
Vietnamés  
Volapük  
Wolof  
Xhosa  
Yoruba  
Zulú  
Polaco  
PS  
PT  
QU  
RM  
Pashto, Pushto  
Portugués  
Quechua  
Retorromano  
IE  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Más sobre este receptor  
Operaciones básicas  
Conexión de la alimentación  
Operaciones de los discos  
General  
• También es posible conectar la alimentación  
pulsando SRC en el receptor.  
• En este manual, las palabras “pista” y  
“archivo” se utilizan indistintamente para  
referirse a los archivos de música/imagen/  
película y a sus nombres de archivo.  
• Este receptor también puede reproducir  
discos de 8 cm (3-3/16 pulgada).  
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos  
de CD de audio (CD-DA) si hay diferentes  
tipos de archivos grabados en el mismo disco.  
– La primera pista se omitirá si se detecta en  
primer lugar un nuevo tipo de archivo.  
• Si se ha cargado un disco, se empezará a  
reproducir cuando se seleccione “DISC” como  
fuente de reproducción.  
Selección de las fuentes  
• No se podrá seleccionar “DISC” cuando no  
haya ningún disco cargado en el receptor y la  
Zona Dual esté desactivada.  
• Sin conectar al cambiador de CD o a la radio  
satélite, no podrá seleccionar “CD-CH” ni  
“SAT”.  
Apagado de la unidad  
• Si apaga la unidad mientras está escuchando  
un disco, la reproducción del disco se  
iniciará automáticamente la próxima vez que  
encienda la unidad.  
Cambio de la fuente  
• Si cambia de fuente, la reproducción también  
se interrumpe (sin que el disco sea expulsado).  
La próxima vez que seleccione “DISC” como  
fuente de reproducción (sin activar la Zona  
Dual), el disco comenzará a reproducirse  
automáticamente.  
Operaciones del sintonizador  
Cómo almacenar emisoras en la memoria  
• Durante la búsqueda SSM...  
– Todas las emisoras almacenadas  
previamente se borran y se almacenan las  
emisoras nuevas.  
– Las emisoras recibidas quedan preajustadas  
en los botones No 1 (frecuencia más baja) a  
No 6 (frecuencia más alta).  
– Cuando finalice el SSM, se sintonizará  
automáticamente la emisora almacenada en  
el botón No 1.  
Expulsión del disco  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15  
segundos, será reinsertado automáticamente  
en la ranura de carga para protegerlo contra el  
polvo. (Esta vez el disco no se reproduce).  
• Al almacenar una emisora manualmente, la  
emisora preajustada previamente se borra  
cuando se almacena una emisora nueva en el  
mismo número de preajuste.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción de un disco grabable/  
reescribible  
• Utilice sólo discos “finalizados”.  
Reproducción de discos MP3/WMA/WAV  
• Este receptor puede reproducir solamente  
archivos MP3/WMA/WAV con el código  
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin  
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Esta unidad puede mostrar los nombres de  
los álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta  
(Versión 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 o 2,4) para los  
archivos MP3/WMA/WAV.  
• Esta unidad puede manejar solamente  
caracteres de un byte. Otros caracteres no  
serán visualizados correctamente.  
• Este receptor puede reproducir archivos MP3/  
WMA/WAV que cumplan con las siguientes  
condiciones:  
– Velocidad de bit: MP3: 32 kbps — 320 kbps  
WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Frecuencia de muestreo:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG-2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para WMA)  
44,1 kHz (para WAV)  
– Formato del disco: ISO 9660 Level 1/ Level  
2, Romeo, Joliet, nombre de archivo largo  
de Windows  
• Este receptor puede reproducir tanto archivos  
MP3/WMA/WAV, archivos JPEG o archivos  
MPEG si en el disco se incluye cualquiera  
de los archivos. Ajuste el tipo de archivo de  
reproducción en el menú AV (página 34)  
antes de reproducir un disco conteniendo  
archivos de diferentes clases.  
• Sólo para CD-R/CD-RW: Este receptor puede  
reproducir discos multisesión; no obstante, las  
sesiones no cerradas serán omitidas durante la  
reproducción.  
• Puede suceder que algunos discos grabables/  
reescribibles no se puedan reproducir en este  
receptor debido a las características propias de  
los mismos, o por una de las siguientes causas:  
– Los discos están sucios o rayados.  
– Ha ocurrido condensación de humedad en  
la lente del interior del receptor.  
– Suciedad en el lente captor del interior del  
receptor.  
– Discos con archivos escritos mediante el  
método “Packet Write”.  
• El número máximo de caracteres para los  
nombres de archivo/carpeta varía según el  
formato de disco usado (incluye extensión de  
4 caracteres—<.mp3>, <.wma> o <.wav>).  
– ISO 9660 Level 1: hasta 12 caracteres  
– ISO 9660 Level 2: hasta 31 caracteres  
– Romeo: hasta 128 caracteres  
– Joliet: hasta 64 caracteres  
– Nombre de archivo largo de Windows:  
hasta 128 caracteres  
– Discos no escritos en formato puente UDF  
(por ej. formato UDF o formato ISO).  
– Las condiciones inadecuadas de grabación  
(datos faltantes, etc.), o del medio (manchas,  
arañazos, alabeo, etc.).  
• Los discos reescribles pueden necesitar un  
mayor tiempo de lectura.  
• No utilice los siguientes discos:  
– Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de  
protección adheridos a la superficie.  
– Discos en los cuales las etiquetas pueden  
imprimirse directamente mediante una  
impresora de chorro de tinta.  
• Este receptor puede reconocer un total de  
3500 archivos, 250 carpetas (un máximo de  
999 archivos por carpeta).  
Usar estos discos a temperaturas o  
humedad elevadas podría producir fallos de  
funcionamiento o daños a los discos.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Este receptor puede reproducir archivos  
grabados en VBR (velocidad variable de bits).  
Los archivos grabados en VBR presentan  
una discrepancia en la visualización del  
tiempo transcurrido, y no muestran el  
tiempo transcurrido real. Especialmente, esta  
diferencia se vuelve más notable después de  
efectuar la función de búsqueda.  
Reproducción de discos MPEG  
• Este receptor puede reproducir archivos  
MPEG 1/2 con el código de extensión  
<.mpg>.  
• El flujo de audio debe cumplir con MPEG1  
Audio Layer 2.  
Menú AV  
• Este receptor no puede reproducir los  
siguientes archivos:  
• Cuando se selecciona un idioma no grabado  
en el disco, el idioma original será utilizado  
automáticamente como idioma inicial.  
Asimismo, en algunos discos, los ajustes  
iniciales para los idiomas no se activarán de  
la manera deseada debido a la programación  
interna del disco.  
Después de cambiar cualquiera de estos  
ajustes de idioma, saque el disco y vuélvalo  
a insertar (o inserte otro disco) para que el  
ajuste quede efectivo.  
• Al seleccionar “16:9” para una imagen con  
una relación de aspecto de 4:3, la imagen  
sufrirá un ligero cambio debido al proceso  
para convertir su anchura.  
• Con algunos DVDs, aunque seleccione “4:3PS  
[PAN SCAN]”, el tamaño de la pantalla será  
“4:3LB [LETTER BOX]”. Esto depende de  
cómo están grabados.  
Archivos MP3 codificados con formato  
MP3i y MP3 PRO.  
– Archivos MP3 codificados en un formato  
inapropiado.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
– Archivos WMA codificados con formatos  
sin pérdida, profesional, y de voz.  
– Archivos WMA no basados en Windows  
Media® Audio.  
– Archivos formateados WMA protegidos  
contra copia por DRM.  
– Archivos WMA grabados con formato MBR  
(Multiple Bit Rate).  
– Archivos que disponen de datos tales como  
AIFF, ATRAC3, etc.  
Para reproducir un disco JPEG  
• Si usted cambia la configuración “Amplifier  
Gain” de “High Power” a “Low Power”  
mientras el nivel de volumen está ajustado  
a más de “VOL 30”, el receptor cambiará  
automáticamente el nivel de volumen a “VOL  
30”.  
• Se recomienda grabar un archivo a una  
resolución de 640 x 480. (Si se graba el archivo  
a una resolución superior a 640 x 480, tardará  
más tiempo en visualizarse).  
• Este sistema sólo puede reproducir archivos  
JPEG línea base. No se pueden reproducir  
archivos JPEG progresivos ni archivos JPEG  
sin pérdida.  
Formato JPEG de línea base: Se usa en las  
cámaras digitales, Internet, etc.  
Formato JPEG progresivo: Se usa en Internet  
Formato JPEG sin pérdida: Es un tipo antiguo  
poco usado en la actualidad.  
• Si se reproducen archivos JPEG progresivos o  
sin pérdida, aparecerá una pantalla negra. En  
este caso, pare la reproducción y seleccione  
un archivo JPEG línea base. Tenga en cuenta  
que se puede tardar bastante tiempo en  
seleccionar otro archivo.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otras funciones principales  
Operaciones del iPod® o reproductor D.  
• Si intenta asignar un título a la emisora 31  
o al disco 31, “Name Full” parpadeará en el  
monitor. Antes de asignar, borre los títulos  
que no necesita.  
• Los títulos asignados a los discos del  
cambiador de CD también pueden visualizase  
si reproduce el disco desde el receptor.  
• Al encender esta unidad, el iPod o el  
reproductor D se carga a través de esta  
unidad.  
• Todas las operaciones realizadas por el iPod o  
el reproductor D se inhabilitarán mientras se  
encuentre conectado el iPod o el reproductor  
D. Realice todas las operaciones desde esta  
unidad.  
• La información de texto podría no visualizarse  
correctamente.  
– Las letras con acento y ciertos caracteres no  
se pueden visualizar correctamente en la  
pantalla.  
– Depende de las condiciones de  
comunicación entre el iPod o reproductor  
D. y la unidad.  
• Si la información de texto incluye más de  
18 caracteres, será desplazada en la pantalla  
(consulte también la página 32). Esta unidad  
puede visualizar hasta un máximo de 40  
caracteres.  
Operaciones de la radio satelital  
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP  
(“Plug and Play”) de JVC con el adaptador  
de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no  
suministrado) a la toma del cambiador de CD,  
situada en la parte trasera.  
Al apagar o encender el receptor, también se  
apaga o enciende la radio PnP de JVC. Sin  
embargo, no podrá controlarse desde este  
receptor.  
• Para obtener más información sobre la radio  
satelital SIRIUS o para suscribirse, visite el  
sitio web <http://www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre  
listados y programación de canales, o para  
suscribirse a la radio XM Satellite, visite  
<http://www.xmradio.com>.  
Nota:  
Cuando opere un iPod o un reproductor D.,  
algunas operaciones podrían no ejecutarse  
correctamente o en la forma intentada. En  
tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:  
Para usuarios de iPod:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd100/index.html>  
Para los usuarios del reproductor D.:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd500/index.html>  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iconos de guía en pantalla  
Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante  
unos instantes.  
: Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de audio (sólo para  
DVD).  
:
Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples idiomas de subtítulos (sólo para  
DVD).  
: Aparece al comienzo de una escena que contiene múltiples ángulos de visión (sólo para  
DVD).  
: Reproducción  
: Pausa  
: Reproducción a cámara lenta hacia adelante (sólo para DVD y VCD)  
: Reproducción a cámara lenta hacia atrás (sólo para DVD)  
: Búsqueda progresiva  
: Búsqueda regresiva  
Modos de sonido (ajustes del nivel de frecuencia de preajuste)  
En la lista de abajo se muestran los ajustes del nivel de frecuencia de preajuste para cada modo de  
sonido (consulte la página 38).  
Valores de ecualización preajustados  
Modo de  
sonido  
60 Hz  
00  
150 Hz  
00  
400 Hz  
00  
1 kHz  
00  
2.5 kHz  
00  
6.3 kHz  
00  
15 kHz  
00  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
+03  
+03  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
00  
+01  
+02  
00  
00  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+02  
+02  
+02  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
+01  
+02  
00  
Pop  
00  
Jazz  
+03  
+04  
+01  
+03  
+02  
+01  
00  
+01  
–02  
00  
Dance  
Country+02  
Reggae  
Classic  
00  
00  
00  
+01  
00  
+03  
00  
+03  
+01  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de  
llamar al centro de servicio.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• No se puede escuchar el sonido a  
través de los altavoces.  
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
Inspeccione los cables y las conexiones.  
• El receptor no funciona en absoluto.  
• El control remoto no funciona.  
Reinicialice el receptor (consulte la página 2).  
Está activada la Zona Dual (consulte la página 30).  
Mientras está activada la Zona Dual, el  
control remoto funciona sólo para controlar el  
reproductor DVD/CD.  
• Aparecerá “No Signal” en el monitor. • Cambie la fuente.  
Inicie la reproducción en el componente externo  
conectado a la clavija VIDEO IN.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• La señal de entrada es muy débil.  
• El preajuste automático SSM no  
funciona.  
Almacene manualmente las emisoras.  
Conecte firmemente la antena.  
Inserte correctamente el disco.  
• Ruidos estáticos mientras se escucha  
la radio.  
• No se puede reproducir el disco.  
• No se pueden reproducir los discos  
grabables/reescribibles.  
• No se pueden saltar las pistas de los  
discos grabables/reescribibles.  
• Inserte un discofinalizado.  
• Finalice los discos con el componente utilizado  
por usted para la grabación.  
• El disco no puede ser reconocido.  
Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte  
la página 2).  
• Aparecerá “No Disc” en el monitor.  
Inserte correctamente el disco.  
• Aparecerá “Not Support” en el  
monitor.  
Utilice un formato de archivo compatible con la  
unidad (consulte la página 4).  
• Aparecerá “Disc Error” en el  
monitor.  
• Inserte correctamente el disco.  
• Inserte un disco grabado y finalizado.  
• Aparecerá “No Files” en el monitor.  
El disco no contiene archivos reproducibles.  
Inserte un disco que contenga archivos  
reproducibles.  
• El sonido y la imagen se interrumpen • Detenga la reproducción mientras conduce por  
o se distorsionan algunas veces.  
caminos accidentados.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• No aparece ninguna imagen de  
reproducción en el monitor.  
El cable del freno de estacionamiento no está  
correctamente conectado. Consulte el Manual de  
Instalación/Conexión.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• No aparece ninguna imagen en el  
monitor externo.  
• Conecte correctamente el cable de vídeo.  
• Seleccione una entrada correcta en el monitor.  
• Los bordes de la imagen no aparecen • Seleccione una relación de aspecto que no sea  
en la pantalla.  
“Zoom”. (Consulte la página 33).  
• Seleccione “4:3LB [LETTER BOX]”. (Consulte  
la página 34).  
• No se puede reproducir el disco.  
• Se generan ruidos.  
• Utilice un disco con pistas grabadas en un  
formato compatible. (Consulte la página 4).  
• Añada el código de extensión <.mp3>, <.wma>  
o <.wav> a los nombres de archivos.  
Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el  
código de extensión <.mp3> , <.wma> o <.wav> a  
diferentes tipos de archivos).  
• Se requiere mayor tiempo de lectura. No utilice demasiadas jerarquías y carpetas.  
• Las pistas no se reproducen de la  
manera intentada por usted.  
Se ha determinado el orden de reproducción  
durante la grabación de los archivos.  
• El tiempo de reproducción  
transcurrido no escorrecto.  
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto  
depende de cómo fueron grabadas las pistas en  
el disco.  
• No se visualizan los caracteres  
Este receptor puede visualizar sólo letras  
correctos (por ej.: nombre del álbum). alfabéticas (A – Z, a – z), números, y un número  
limitado de símbolos.  
• No se puede reproducir el disco.  
• Utilice un disco con archivos JPEG/MPEG  
grabados en un formato compatible. (Consulte  
la página 4).  
• Añada el código de extensión <.jpg> o <.mpg>  
a los nombres de archivos.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• Aparecerá “No Disc” en el monitor.  
• Inserte el disco en el cargador.  
• Inserte correctamente el disco.  
• Aparecerá “No Magazine” en el  
monitor.  
Inserte el cargador.  
• Aparecerá “Reset08” en el monitor.  
Conecte correctamente este receptor y  
el cambiador de CD y pulse el botón de  
reinicialización del cambiador de CD.  
• Aparecerá “Reset01” – “Reset07” en  
el monitor.  
Pulse el botón de reinicialización del cambiador  
de CD.  
• El cambiador de CD no funciona en  
absoluto.  
Reinicialice el receptor (consulte la página 2).  
• Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS  
TO SUBSCRIBE” en el monitor.  
(consulte la página 44).  
• Aparecerá “No Signal” o “NO  
SIGNAL” en el monitor.  
Muévase hacia un área de señales más fuertes.  
• Aparece “No Antenna” o “CHECK  
ANTENNA” en el monitor.  
Conecte firmemente la antena.  
• Aparece “Invalid Channel” en el  
monitor durante unos 5 segundos  
y, a continuación, vuelve a aparecer  
la visualización anterior mientras se  
escucha la radio por satélite SIRIUS.  
No hay transmisión en el canal seleccionado.  
Seleccione otro canal o continúe escuchando el  
canal anterior.  
La señal “CHANNEL–––” aparece  
en la pantalla durante 2 segundos  
y después vuelve al canal anterior  
mientras escucha la radio satelital XM.  
El canal seleccionado ya no está disponible o no  
está autorizado. Seleccione otro canal o continúe  
escuchando el canal anterior.  
• Aparecerá “NO NAME” en el  
monitor.  
No hay información de texto para el canal  
seleccionado.  
• “GCI UPDATE” o “UPDATING”  
parpadean en el monitor y no se  
escucha el sonido.  
El receptor está actualizando la información de  
canal y tarda algunos minutos en finalizar.  
• La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar la radio satélite después de  
algunos segundos.  
• Aparece “OFF AIR” en el monitor  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese  
mientras escucha la radio satélite XM. momento. Seleccione otro canal o continúe  
escuchando el canal anterior.  
• Aparece “LOADING” en el monitor  
El receptor está cargando la información del  
mientras escucha la radio satélite XM. canal y el audio. La información de texto no está  
disponible temporalmente.  
• “Reset08” parpadea en el monitor.  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y  
la radio satélite y, a continuación, reinicialice la  
unidad.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• El iPod o el reproductor D. no se  
enciende o no funciona.  
• Verifique el cable de conexión y su conexión.  
• Actualice la versión de firmware de su  
reproductor D.  
Cargue la pila del iPod/reproductor D.  
• El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en la unidad o bien en el  
iPod/reproductor D.  
• Aparecerá “Disconnect” en el  
monitor.  
Verifique el cable de conexión y su conexión.  
• La reproducción cesa mientras se  
reproduce el iPod.  
Los auriculares se desconectan del iPod durante  
la reproducción. Reinicie la operación de  
reproducción.  
• No se escucha ningún sonido al  
conectar un iPod nano.  
Desconecte los auriculares del iPod nano.  
• El sonido no se escucha.  
• “Error 01” aparece en el monitor  
cuando se conecta un reproductor D.  
Desconecte el adaptador del reproductor D.  
Seguidamente, vuélvalo a conectar.  
• Aparece “No Files” o “No Track” en  
la pantalla.  
No hay pisas almacenadas. Importe pistas al  
iPod o reproductor D.  
• Aparecerá “Reset 1” – “Reset 7” en el Desconecte el adaptador de la unidad y del  
monitor.  
iPod/reproductor D. Seguidamente, vuélvalo a  
conectar.  
• Aparecerá “Reset 8” en el monitor.  
Verifique la conexión entre el adaptador y esta  
unidad.  
• Los controles del iPod o del  
reproductor D. no funcionarán  
después de desconectarlo de esta  
unidad.  
Reinicialice el iPod o el reproductor D.  
• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft  
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.  
• iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
[Sintonizador de AM]  
Sensibilidad: 20 μV  
Selectividad: 35 dB  
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO  
Salida de potencia:  
20 W RMS × 4 canales a 4 Ω  
y ≤ 1% THD+N  
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD  
Sistema de detección de señal: Captor óptico sin  
contacto (láser semiconductor)  
Número de canales:  
Respuesta de frecuencias:  
DVD fs=48 kHz:  
fs=96 kHz:  
VCD, CD:  
Gama dinámica:  
Relación señal a ruido:  
Lloro y trémolo: Inferior al límite medible  
MP3: Máx. velocidad de bits: 320 kbps  
WMA: Máx. velocidad de bits: 320 kbps  
Relación señal a ruido:  
80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)  
2 canales (estereofónicos)  
16 Hz a 22 000 Hz  
16 Hz a 44 000 Hz  
16 Hz a 20 000 Hz  
93 dB  
Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)  
Gama de control del ecualizador:  
95 dB  
Frecuencias: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,  
2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz  
Nivel:  
10 dB  
Nivel/impedancia salida línea:  
1,5 V/20 kΩ de carga  
Nivel/impedancia salida línea:  
SECCIÓN DEL MONITOR  
Pantalla: Panel de cristal líquido de 3,5 pulgadas de  
ancho  
Nivel/Impedancia de salida central:  
Nivel/impedancia salida subwoofer:  
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)  
Sistema de Color: NTSC  
Número de píxeles: 224 640 pixeles  
Método de mando:  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de  
película delgada)  
Entrada de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω  
Salida de Vídeo (compuesto): 1 Vp-p/75 Ω  
Otros terminales:  
Sistema de Color: NTSC  
2nd AUDIO OUT, cambiador de CD, entrada  
remota del volante de dirección (OE REMOTE)  
GENERAL  
Requisitos de potencia:  
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR  
Gama de frecuencias:  
Voltaje de funcionamiento:  
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
Tamaño de instalación (aprox.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×  
6-5/16 pulgada)  
FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz  
(con el intervalo entre canales ajustado a  
100 kHz o 200 kHz)  
87,5 MHz a 108,0 MHz  
(con el intervalo entre canales ajustado a  
50 kHz)  
AM: 530 kHz a 1 710 kHz  
(con el intervalo entre canales ajustado a  
10 kHz)  
Tamaño del panel (aprox.):  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada ×  
1/2 pulgada)  
531 kHz a 1 602 kHz  
(con el intervalo entre canales ajustado a  
9 kHz)  
Peso (aprox.):  
1,9 kg (4,2 lbs) (excluyendo accesorios)  
[Sintonizador de FM]  
Sensibilidad útil: 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
50 dB Sensibilidad de silenciamiento:  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB  
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz  
Separación estereofónica: 35 dB  
Relación de captura: 1,5 dB  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte  
su directorio telefónico para buscar la tienda  
especializada en car audio más cercana.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les  
instructions avant d’utiliser l’appareil afin  
de bien comprendre son fonctionnement et  
d’obtenir les meilleures performances possibles.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Cette procédure réinitialise  
le micro-ordinateur. Vos  
ajustements préréglés sont  
aussi effacés.  
Comment forcer l’éjection d’un  
disque  
Si un disque ne peut pas être reconnu ou ne  
peut pas être éjecté par l’autoradio, forcez  
l’éjection de la façon suivante.  
“NO EJECT?” (ou “EJECT OK?”) et  
“EMERGENCY EJECT?” apparaissent sur  
l’affichage.  
Appuyez 5 / répétitivement pour choisir  
“EMERGENCY EJECT?”, puis appuyez sur  
ENT.  
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de  
réinitialiser l’autoradio.  
• Faites attention de ne pas faire tomber le  
disque quand il est éjecté.  
Précautions:  
Tout changement ou modification non  
approuvé par JVC peut annuler l’autorité de  
l’utilisateur d’utiliser l’appareil.  
Pour sécurité....  
• N’augmentez pas trop le volume car cela  
bloquerait les sons de l’extérieur rendant la  
conduite dangereuse.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute  
opération compliquée.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle  
supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable  
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;  
confiez toute réparation à un personnel  
qualifié.  
3. ATTENTION: Risque de radiations laser  
visible et invisible quand l’appareil est  
ouvert et que le système de verrouillage ne  
fonctionne pas ou a été mis hors service.  
Évitez toute exposition directe au rayon.  
Température à l’intérieur de la voiture....  
Si votre voiture est restée garée pendant  
longtemps dans un climat chaud ou froid,  
attendez que la température à l’intérieur de la  
voiture redevienne normale avant d’utiliser  
l’appareil.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENTS:  
Précautions sur le réglage du volume:  
• N’INSTALLEZ aucun élément dans les  
endroits suivants;  
– où il peut gêner l’accès au volant ou au  
levier de vitesse car cela peut entraîner  
un accident de la circulation.  
Les disques produisent très peut de bruit  
par rapport aux autres sources. Réduisez le  
volume avant de reproduire un disque afin  
d’éviter d’endommager les enceintes par la  
soudaine augmentation du niveau de sortie.  
où il peut gêner la manipulation de  
dispositifs de sécurité tels que les airbags  
car cela peut entraîner un accident fatal.  
– où il peut gêner la visibilité.  
• NE COMMANDEZ pas l’appareil lors de  
la manipulation du volant car cela peut  
entraîner un accident de la circulation.  
• Le conducteur ne doit pas regarder le  
moniteur lorsqu’il conduit.  
Regarder le moniteur lorsqu’on est  
au volant réduit considérablement la  
vigilance du conducteur et multiplie les  
risques d’accident.  
• Le conducteur ne doit pas utiliser un casque  
d’écoute quand il est au volant. Il est en  
effet dangereux de bloquer les sons de la  
circulation routière pendant la conduite  
d’un véhicule.  
Précautions concernant le moniteur:  
• Le moniteur intégré à l’autoradio est un  
produit de grande précision, mais qui  
peut posséder des pixels déficients. C’est  
inévitable et ce n’est pas un mauvais  
fonctionnement.  
• N’exposez pas le moniteur à la lumière  
directe du soleil.  
Caractères apparaissant sur le  
moniteur  
Les caractères suivants sont utilisés pour  
montrer diverses informations sur le  
moniteur.  
• Vous pouvez aussi utiliser les caractères  
suivants pour affecter des titres (voir page  
41).  
Si vous avez besoin de commander  
l’autoradio pendant que vous conduisez,  
continuez de regarder droit devant vous  
ou vous risquez de causer un accident de la  
circulation.  
• Si le frein de stationnement n’est pas  
engagé, “Parking Brake” clignote sur  
le moniteur et aucune image de lecture  
n’apparaît.  
– Cet avertissement apparaît uniquement  
quand le fil du frein de stationnement  
est connecté au système de frein de  
stationnement intégré à la voiture  
(référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement).  
espace  
espace  
Lettres majuscules et minuscules  
Ce produit intègre une technologie de  
protection des droits d’auteur qui est  
protégée par des brevets américains et  
d’autres droits à la propriété intellectuelle.  
L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit  
être autorisée par Macrovision et est  
exclusivement destinée à une exploitation  
à domicile et à d’autres usages limités, sauf  
autorisation contraire de Macrovision.  
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont  
interdits.  
espace  
Chiffres et symboles  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction—Disques reproductibles  
Disques que vous pouvez reproduire sur votre Disque ne pouvant pas être reproduits  
DVD-ROM (données), DVD-RAM, DVD-R/  
DVD-RW enregistrés au format DVD-VR, CD-  
ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, etc.  
• Reproduire ces types de disques produit du  
bruit qui risque d’endommager les enceintes.  
appareil  
Vous pouvez reproduire les disques suivants—  
12 cm (4-3/4 pouces) et 8 cm (3-3/16 pouces)—  
sur cet autoradio:  
DVD Vidéo: Enregistrés au standard de  
couleur NTSC avec un code de région “1”  
(voir ci-dessous).  
Précautions pour la lecture de disques à  
double face  
• La face non DVD d’un disque à “DualDisc”  
n’est pas compatible avec le standard  
“Compact Disc Digital Audio”. Par  
conséquent, l’utilisation de la face non DVD  
d’un disque à double face sur cet appareil n’est  
pas recommandée.  
– Les DVD-R/DVD-RW enregistrés au format  
DVD-Vidéo peuvent aussi être reproduits.  
DVD Audio  
CD Vidéo (VCD)/CD audio  
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1,2:  
Enregistrés sur un CD-R/CD-RW ou un  
DVD-R/DVD-RW/+R/+RW/DVD-ROM.  
– CD-R/CD-RW: Compatibles avec ISO 9660  
Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo et Joliet.  
– DVD-R/DVD-RW/+R/+RW/DVD-ROM:  
Format compatible avec UDF-Bridge*1.  
1
*
Un système de fichier hybride utilisé pour  
offrir une compatibilité avec ISO 9660 et  
permettre l’accès à n’importe quel type de  
fichiers sur le disque (UDF signifie Format de  
disque universel).  
Il est possible de reproduire des disques  
+R/+RW (format DVD Vidéo uniquement)  
finalisés. Cependant, l’utilisation de disque  
+R à double couche sur cet appareil n’est pas  
recommandée.  
Le “DVD Logo” est une marque de commerce  
de DVD Format/Logo Licensing Corporation,  
enregistrée aux États-Unis, au Japon et dans  
d’autres pays.  
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords  
peuvent aussi être reproduits (sauf les disques  
à double couche).  
Avec certains disques, les opérations décrites  
dans ce manuel peuvent être légèrement  
différentes.  
Remarque sur le code de région:  
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo  
DVD ont leur propre numéro de code  
de région. Cet autoradio peut reproduire  
uniquement des disques DVD dont le  
numéro de code de région comprend “1”.  
Exemple:  
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un  
code de région incorrect  
“Region Error” apparaît sur le moniteur de  
l’appareil et le disque est éjecté.  
“REGION CODE ERROR” apparaît aussi sur  
le moniteur extérieur.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Panneau de commande ................  
Télécommande — RM-RK240 ..........  
Comment lire ce manuel  
Les méthodes suivantes sont utilisées pour  
rendre les explications simples et faciles à  
comprendre:  
6
7
• Certains conseils et remarques sont donnés  
dans la section “Pour en savoir plus à  
propos de cet autoradio” (voir les pages 54  
à 58).  
• L’utilisation des touches est expliquée  
principalement à l’aide d’illustrations,  
comme montré ci-après:  
Pour commencer .......................... 10  
Fonctionnement de la radio .......... 12  
Opérations des disques ................. 15  
Fonctions de disque unique........... 20  
Lecture Surround de disque........... 22  
Commande des disques en utilisant  
l’affichage sur l’écran................ 24  
Appuyez brièvement.  
Autres opérations des disques ....... 28  
Fonctionnement sur Deux Zones.... 30  
Réglage du menu AV..................... 31  
Autres fonctions principales .......... 41  
Appuyez répétitivement.  
Fonctionnement du changeur de  
CD............................................ 42  
Appuyez sur une de ces  
touches.  
Utilisation de la radio satellite ...... 44  
Utilisation d’un appareil extérieur... 49  
Utilisation de iPod®/lecteur D. ....... 50  
Entretien ..................................... 52  
Codes de langue ........................... 53  
Pour en savoir plus à propos de cet  
autoradio................................. 54  
Guide de dépannage..................... 59  
Spécifications............................... 63  
Maintenez pressée jusqu’à  
ce que vous obteniez la  
réponse souhaitée.  
Maintenez pressées les  
deux touches en même  
temps.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Panneau de commande  
Identification des parties  
Moniteur  
indications  
u
r
t
y
Ex.:  
Écran de la  
source pour la  
lecture JPEG  
i
1
2
3
5
6
8
4
7
ASPECT  
A
KD-AVX2  
MENU  
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
ENT  
9
p
q
w
e
1 Touche  
(attente/sous tension  
Moniteur indications  
atténuation)  
r Indicateur de source  
t Affichage principal  
y Affichage de l’horloge  
Indique aussi le niveau de volume lors de  
l’ajustement du volume.  
u Indicateurs d’état  
i Zone d’information d’alerte  
Indique aussi la barre de niveau de volume  
lors de l’ajustement du volume.  
2 • Touche +/– (volume +/–)  
• Touche SRC (source)  
• Touche DISP (D: affichage)  
3 Capteur de télécommande  
4 Moniteur  
5 • Touches 5 (haut) / (bas)  
• Touches  
4/¢  
6 Touche MENU  
7 Touche ASPECT (A)  
8 Touche (angle)  
9 Touche 0 (éjection)  
p Bouton de réinitialisation  
q • Touche BAND  
• Touche BACK  
• Touche 7 (arrêt)  
w • Touche ENT (entrée)  
• Touche 3 (lecture)  
e Touche  
commande)  
(libération du panneau de  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment détacher/attacher le panneau de commande  
Détachement...  
Attachement...  
Comment changer l’angle du panneau de commande  
Angle 3  
Angle 4  
Angle 1  
Angle 2  
Attention: N’insérez vos doigts derrière le panneau de commande.  
Télécommande —  
RM-RK240  
Mise en place de la pile-bouton au  
lithium (CR2025)  
Avant d’utiliser la télécommande:  
• Dirigez la télécommande directement sur  
le capteur de télécommande de autoradio.  
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre  
les deux.  
Capteur de  
télécommande  
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande  
à une forte lumière (lumière directe du soleil  
ou éclairage artificiel).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avertissement:  
IMPORTANT:  
• N’installez aucune autre pile qu’une  
CR2025 ou son équivalent; sinon, elle  
risquerait d’exploser.  
• Rangez la pile dans un endroit hors de la  
portée des enfants afin d’éviter tout risque  
d’accident.  
Le la fonction de double zone est en service  
(voir page 30), la télécommande fonctionne  
uniquement pour commander le lecteur de  
DVD/CD.  
MONITOR CONTROL  
• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se  
fissure ou cause un incendie:  
– Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas,  
ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans  
un feu.  
1 Touches de commande du moniteur*1  
(attente/sous tension) , MODE,  
ASPECT, MENU, et  
.
DVD/RECEIVER CONTROL  
– Ne laissez pas la pile avec d’autres objets  
métalliques.  
2 Touche (attente/sous tension  
atténuation)  
– Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou  
d’autres objets similaires.  
• Met l’appareil sous et hors tension et  
atténue aussi le son.  
Enveloppez la pile de ruban isolant avant  
de la mettre au rebut ou de la ranger.  
3 Touche SOURCE  
• Choisit la source.  
L’autoradio est muni d’une fonction de  
télécommande de volant.  
• Référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement (volume séparé) pour les  
connexion.  
4 Touche BAND  
• Choisit les bandes radio FM/AM/Satellite.  
5 Touche ASPECT  
• Change le format d’image du moniteur  
de l’appareil lors de la lecture d’un DVD,  
VCD, etc.  
6 Touche DUAL  
• Met en et hors service la fonction de deux  
zone.  
Composants principaux et  
caractéristiques  
7 Touches VOL + / –  
• Ajuste le niveau de volume.  
• Fonctionnent aussi comme touches 2nd  
VOL + / – quand elles sont pressées avec  
la touche SHIFT maintenue enfoncée.  
8 Touche TOP M (menu)*2  
• Affiche le menu de disque DVD, DVD  
Audio et VCD*3.  
EXTRA MONITOR CONTROL  
MODE  
ASPECT  
MENU  
DVD / RECEIVER CONTROL  
ZOOM  
ATT  
9 Touche SHIFT  
p Touches de commande de base du disque*4:  
7 (arrêt), 3 (lecture), 8 (pause)  
3 (lecture) fonctionne aussi comme  
touche ZOOM quand elle est pressée avec  
la touche SHIFT maintenue enfoncée.  
q Touche de commande avancée du disque/  
commande du tuner*5  
+10  
SOURCE  
BAND  
–100  
+100  
–10  
DIRECT  
DUAL  
VOL  
ASPECT  
OSD  
3
1
2
+
DISC  
TOP M  
MENU  
6
4
5
2nd VOL  
ENTER  
7
8
0
9
DISC  
Pour les opérations avancées du disque:  
5 / ∞  
SETUP  
RETURN  
SURROUND  
SHIFT  
– Choisissez les titres (pour les DVD), les  
groupes (pour les DVD Audio) ou les  
dossier (pour les disques MP3/WMA/  
WAV/JPEG/MPEG).  
RM-RK240  
4 / ¢ (saut vers l’arrière/saut vers  
l’avant)  
* N’est pas utilisée comme touche SETUP pour  
ce modèle.  
1 / ¡ (recherche vers l’arrière/  
recherche vers l’avant)*6  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour les opérations du tuner FM/AM:  
5 / ∞  
y Touches de fonction spéciale  
• DVD/VCD: (audio)  
• DVD: (sous-titre),  
– Change les stations préréglées.  
4 / ¢  
(angle)  
Fonctionne aussi comme touche  
SURROUND quand elle est pressée avec  
la touche SHIFT maintenue enfoncée.  
Vous pouvez changer le mode Surround  
(voir page 23).  
– Fonctionne pour la recherche des  
stations.  
Appuyez brièvement: Recherche  
automatique  
Appuyez sur cette touche et maintenez-  
la pressée: Recherche manuelle  
1
2
*
Utilisable uniquement si votre moniteur est  
un des moniteurs JVC — KV-MR9010 ou  
KV-MH6510.  
Pour la radio satellite:  
5 / ∞  
– Change les catégories.  
4 / ¢  
– Change les canaux si les touches sont  
pressées brièvement.  
– Change les canaux rapidement si les  
touches sont maintenues pressées.  
*
Ces touches fonctionnent comme touches  
numériques quand elles sont pressées avec la  
touche SHIFT enfoncée.  
3
4
5
*
*
*
Seulement quand la fonction PBC est en  
service.  
Ne peut pas être utilisé pour les opérations du  
changeur de CD.  
Ces touches fonctionnent comme touches  
+10/–10 et +100/–100 quand elles sont  
pressées avec la touche SHIFT enfoncée.  
N’est pas utilisé pour la commande des  
disques JPEG. Aucun son n’est entendu  
(DVD/VCD/MPEG).  
Commande de iPod/lecteur D.:  
5 / ∞  
: Arrête provisoirement (pause)/  
complètement ou reprend la lecture.  
5: Affiche le menu principal de iPod/  
lecteur D. (Maintenant 5 / / 4 /  
¢ fonctionnent comme touches de  
sélection de menu)*7  
6
*
*
7
5: Retourne au menu précédent.  
: Valide la sélection.  
4 / ¢ (en mode de sélection de menu)  
– Appuyez brièvement sur la touche pour  
choisir un élément.  
Comment choisir un numéro  
Pour choisir un numéro compris entre 0 et 9:  
(Puis, appuyez sur pour valider le  
choix).  
– Maintenez pressée la touche pour sauter  
10 éléments en même temps.  
w Touche OSD  
• Affiche la barre sur écran.  
• Fonctionne aussi comme touche DIRECT  
quand elle est pressée avec la touche  
SHIFT maintenue enfoncée.  
Pour choisir un numéro supérieur à 9:  
Vous pouvez choisir directement des  
titres (pour les DVD), des groupes (pour  
les DVD Audio) ou des dossiers (pour  
les disques MP3/WMA/WAV/MPEG)  
en utilisant les touches numériques (voir  
la colonne de droite et la page 19).  
e Touche MENU*2  
• Affiche le menu de disque DVD et  
VCD*2. (Ne fonctionne pas pour les  
disques DVD Audio).  
r Touches de commande du menu*2  
• Curseur (% , , @ , #) et ENTER  
% / : Fonctionnent aussi comme  
touches DISC +/– quand la source  
est “CD-CH”.  
• Les touches +100/–100 sont utilisées pour  
rechercher des plages dont le numéro est  
supérieur à 99 (pour disponible pour les  
CD/VCD/DVD/DVD audio).  
t Touche RETURN*2  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
@
Ajustez l’égaliseur comme vous le  
souhaitez. (Voir page 38).  
Pour commencer  
Opérations de base  
Pour couper le volume momentanément (ATT)  
~
Mise sous tension de l’appareil.  
Pour rétablir le son,  
appuyez de nouveau sur  
la touche.  
Ÿ
Pour mettre l’appareil hors tension  
SRC  
D
DISP  
Annulation de la démonstration et  
réglage de l’horloge  
Vous ne pouvez pas choisir certaines  
sources si elles ne sont pas prêtes.  
1
MENU  
7
/ BACK  
!
BAND  
2 Choisissez “Setup”, puis,  
1 Choisissez “Display”, “Demonstration”,  
puis “Off” pour annuler la  
Pour le tuner FM/AM  
démonstration.  
2 Choisissez “Clock”, “Time Set”, et passez  
à l’étape suivante pour régler l’horloge.  
Pour la radio SIRIUS  
Pour la radio XM  
3 Réglez les heures et les minutes.  
1 Choisissez “Hour”, puis ajustez les  
heures.  
Ajustez le volume.  
2 Choisissez “Minute”, puis ajustez les  
minutes.  
SRC  
D
Indicateur de niveau de volume  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Référez-vous à l’exemple de “Procédure de  
fonctionnement de base du menu AV” ci-  
dessous pour changer l’horloge d’un affichage  
sur 12 à un affichage sur 24 heures.  
4 Terminez la procédure.  
ENT  
Procédure de fonctionnement de base du menu AV  
Vous pouvez ajuster divers réglages de l’appareil à partir du menu AV.  
Ex.: Pour changer l’affichage de l’horloge  
• Pour afficher le menu AV...  
MENU  
de 12 heures sur 24 heures après avoir  
appuyé sur MENU...  
Affiche la durée  
restante pour continuer  
l’utilisation du menu.  
Menu actuel  
Sous-menu choisi  
Choisissez “Setup”,  
“Clock”,  
Article choisi du sous-menu  
actuellement choisi  
Sous-menus  
• Pour choisir un article du menu et afficher  
le sous-menu correspondant...  
Choisit un article de sous-menu  
ou de menu  
“12Hours / 24Hours”,  
Affiche le sous-menu choisi  
puis “24Hours”.  
ENT  
Retour au menu précédent  
• Pour retourner à l’écran précédent et  
ajuster les autres articles...  
• Pour annuler les opérations du menu et  
retourner à l’écran de la source, appuyez  
sur DISP (D).  
• Référez-vous aux pages 31 à 40 pour en  
savoir plus sur les articles de sous-menus  
et de menus.  
7
/ BACK  
BAND  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand une émission FM stéréo est difficile à  
recevoir  
1
Fonctionnement de la radio  
MENU  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
TUNER (FM1/2/3,AM)  
2 Choisissez “Mode”, “Mono”, puis “On”.  
7
/ BACK  
BAND  
La bande choisie apparaît.  
3 Terminez la procédure.  
ENT  
S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un  
signal suffisamment fort.  
S’allume quand le mode monophonique est mis en service.  
La réception est améliorée, mais l’effet  
stéréo est perdu.  
!
Démarrez la recherche d’une  
station.  
Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même  
procédure et réglez “Mono” sur “Off”.  
L’indicateur MO s’éteint.  
Quand une station est reçue, la  
recherche s’arrête.  
Pour arrêter la recherche, appuyez de  
nouveau sur la même touche.  
Pour accorder uniquement les stations FM de  
signal fort  
1
MENU  
Pour accorder une station manuellement  
À l’étape ! ci-dessus....  
1
2 Choisissez “Mode”, “DX / Local”, puis  
“Local”.  
2
Choisissez la fréquence de station souhaitée.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Terminez la procédure.  
Préréglage manuel  
Après avoir accordé la station que vous  
souhaitez prérégler...  
ENT  
1
MENU  
S’allume quand le mode “Local” est mis en service.  
Seules les stations dont le signal est  
suffisamment fort sont détectées.  
2 Choisissez “List”, puis le numéro  
de préréglage (1 – 6) sur lequel vous  
souhaitez mémoriser la station.  
Pour accorder toutes les stations recevables,  
répétez la même procédure et réglez “DX /  
Local” sur “DX”. L’indicateur LO s’éteint et  
l’indicateur DX s’allume.  
Mémorisation des stations  
EX.: Mémorisation  
de la fréquence  
92,5 MHz sur  
le numéro de  
préréglage 4  
de FM1  
Vous pouvez prérégler six stations pour chaque  
bande.  
Préréglage automatique des  
stations FM—SSM (Mémorisation  
automatique séquentielle des  
stations puissantes)  
• Vous pouvez aussi afficher la liste en  
maintenant pressée les touches 5/.  
Après avoir choisi la bande FM (FM1 – FM3)  
souhaitée...  
3
ENT  
1
MENU  
2 Choisissez “Mode”, puis “SSM”.  
Le numéro de préréglage mémorisé clignote un instant.  
Comment quitter les menus ou  
les listes  
3
ENT  
SRC  
D
DISP  
“SSM” apparaît jusqu’à ce que le préréglage  
automatique soit terminé.  
Les stations FM locale avec les signaux les  
plus forts sont recherchées et mémorisées  
automatiquement dans la bande FM.  
Les opérations sur les menus ou les listes  
sont annulées et l’affichage retourne à l’écran  
de source.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Vous pouvez changer la liste des préréglages  
entre FM1/2/3 en maintenant pressées les  
touches 5/(ou en appuyant répétitivement  
sur les touches 5/ ) quand une des bandes  
FM est choisie.  
Écoute d’une station préréglée  
1
2
SRC  
D
DISP  
3
TUNER (FM1/2/3,AM)  
ENT  
7
/ BACK  
BAND  
Lors de l’utilisation de la télécommande...  
3 Choisissez la station préréglée (1 – 6)  
souhaitée.  
ou  
Lors de l’utilisation de l’écran de liste...  
Après l’étape 2 ci-dessus...  
1
MENU  
2 Choisissez “List”, puis le numéro de  
préréglage (1 – 6) souhaité.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant de réaliser n’importe quelle  
opération, assurez-vous de ce qui suit...  
Opérations des disques  
Lecture d’un disque dans  
l’autoradio  
Le type de disque est détecté automatiquement  
et la lecture démarre automatiquement (pour les  
DVD Vidéo/Audio: le démarrage automatique  
de la lecture dépend de son programme  
interne).  
DVD  
Audio  
DVD Vidéo  
DVD Audio  
CD Vidéo avec/sans  
PBC  
JPEG  
MPEG  
CD Vidéo avec PBC  
seulement  
Disque MPEG  
Disque JPEG  
MP3  
WMA  
WAV  
Si le disque actuel est un CD audio, CD Text,  
disque MP3/WMA/WAV, JPEG, MPEG  
ou VCD sans PBC, toutes les plages sont  
reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous  
changiez la source ou éjectiez le disque.  
CD Audio/  
CD Text  
Disque MP3/WMA/ Tous les disques de  
WAV cette liste  
• Si une liste de titres ou un menu de disque  
apparaît pendant la lecture d’un DVD Vidéo/  
Audio ou d’un VCD avec PBC, référez-vous à  
“Utilisation du menu de disque” à la page 21.  
Avant de réaliser n’importe quelle opération,  
assurez-vous de ce qui suit...  
• Les opérations expliquées aux pages 17 à 22  
nécessitent principalement l’utilisation de la  
télécommande.  
montre les fonctions que vous  
pouvez aussi utiliser sur l’appareil.  
Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous  
appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio  
ne peut pas accepter la commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être  
refusée sans que “ ” apparaisse.  
Pour éjecter un disque  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lors de l’insertion d’un disque DVD Vidéo/  
DVD Audio:  
La lecture de vidéo/d’images démarre  
automatiquement sur le moniteur quand le  
frein de stationnement est engagé.  
• Un écran tel que ceux montrés ci-dessous  
apparaît quand vous appuyez sur DISP (D).  
Lors de l’insertion d’un disque MP3/WMA/  
WAV/JPEG/MPEG*2:  
Après l’affichage du nombre totalde fichiers et  
de dossiers...  
Ex.: Quand un fichier WAV set effacé  
Numéro du dossier ou  
de la plage actuelle  
Indication du format  
Durée de lecture  
écoulée*3  
Nom du dossier  
actuel  
Lors de la lecture d’un DVD  
Indication du Surround/sonore  
Durée de lecture  
Indication du format  
écoulée  
Numéro du  
chapitre actuel  
Numéro du titre  
actuel  
Nom de la plage actuelle  
2
3
*
Lors de la lecture d’un disque JPEG/MPEG,  
appuyez sur DISP (D) pour afficher  
l’écran. (La lecture d’images/vidéo démarre  
automatiquement quand le frein de  
stationnement est engagé).  
Lors de la lecture d’un DVD Audio  
Numéro du  
groupe/plage  
actuelle  
*
N’apparaît pas pour les disques JPEG.  
Indicateur de  
groupe bonus  
Lors de l’insertion d’un CD Text/CD audio:  
Après l’affichage du nombre total de plage et de  
la durée totale de lecture...  
Indicateur B.S.P.  
(Images fixes  
affichages)  
Numéro de la  
plage actuelle  
• Pour retourner à la lecture, appuyez de  
nouveau sur DISP (D).  
Lors de l’insertion d’un VCD:  
La lecture de VCD démarre automatiquement  
sur le moniteur quand le frein de  
stationnement est engagé.  
• Un écran tel que ceux montrés ci-dessous  
apparaît quand vous appuyez sur DISP (D).  
Indicateur PBC*1  
Durée de lecture écoulée  
*4  
4
*
Le titre du disque/interprète et le titre de la  
plage sont affichés lors de la lecture d’un CD  
Text.  
Durée de lecture  
écoulée  
Numéro de la  
plage actuelle  
1
*
Apparaît quand la fonction PBC est utilisée.  
• Pour retourner à la lecture, appuyez de  
nouveau sur DISP (D).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de base  
Opérations  
Indication sur le moniteur et/ou opération suivante  
Pour arrêter la lecture  
Lorsque vous démarrez à nouveau la lecture,  
elle reprend à partir du point où elle a été  
interrompue (Reprise de la lecture).  
7
/ BACK  
BAND  
ENT  
Pour arrêter temporairement La lecture est en pause.  
la lecture  
Une image fixe apparaît.  
A Lecture image par image  
MPEG  
B Lecture au ralenti  
• Aucun son ne sort pendant la lecture au ralenti.  
• Lors de la lecture d’un VCD, la lecture au ralenti vers l’arrière n’est  
pas disponible.  
Pour reprendre la lecture normale:  
Relecture des scènes  
précédentes—Relecture par  
une simple pression  
La position de lecture recule d’environ 10 secondes  
par rapport à sa position actuelle.  
• Cette fonction peut être utilisée uniquement à l’intérieur  
du même titre.  
ENT  
• Cette fonction ne peut pas être utilisée avec certains DVD.  
• Pendant la lecture, les icônes du guide sur l’écran apparaissent un instant sur le moniteur (voir page  
58).  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour aller aux plages/chapitres suivants ou  
précédents  
Pour localiser un titre/chapitre/plage  
directement  
• Pour les DVD: Pendant la lecture ou une  
pause  
• Pour les DVD Vidéo/DVD Audio:  
Pendant la lecture ou une pause—  
choisissez un chapitre/plage.  
À l’arrêt—choisissez un titre/plage.  
• Pour les MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG:  
Choisissez une plage à l’intérieur du même  
dossier.  
Choisissez le numéro correspondant à l’élément  
souhaité (voir page 9).  
Pour faire avancer ou reculer rapidement le  
chapitre/plage  
DVD MP3  
Pendant la lecture...  
Pour localiser un titre/groupe/  
dossier  
WMA  
MP3  
Audio WAV  
WMA  
DVD  
Audio MPEG  
WAV  
MPEG  
JPEG  
* La vitesse de recherche change sur x2 ]  
x10 (¡ (1)1/2 pour MPEG), mais les  
informations apparaissant sur le moniteur  
sont uniquement pour les disques DVD/VCD/  
MPEG.  
Pour faire une recherche vers l’avant ou vers  
l’arrière d’un chapitre/plage  
Pendant la lecture...  
MP3  
DVD  
WMA  
Audio MPEG  
WAV  
L’information apparaissant est seulement pour  
les DVD/VCD:  
* La vitesse de recherche des fichiers MPEG  
change sur 3 niveaux – ¡ (1) 1/2/3.  
• Pour rétablir la vitesse normale  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3  
WMA  
WAV  
Pour localiser un titre/  
groupe/dossier particulier  
Pour sauter à la scène suivante ou  
précédente  
DVD  
MPEG  
Audio  
Vous pouvez sauter une scène de 5 minutes vers  
l’arrière ou vers l’avant.  
MPEG  
JPEG  
Avant 10 secondes,  
appuyez sur les touches  
numériques (voir page 9).  
Ex.: Quand vous reproduisez un fichier MPEG  
de 24 minutes et que la durée de lecture  
écoulée est de 8’24”...  
IMPORTANT:  
Position de la lecture actuelle  
• Pour les disques MP3/WMA/WAV: Il faut  
qu’un numéro de 2 chiffres soit affecté au  
début du nom des dossiers—01, 02, 03, etc.  
Pour ajuster la forme de l’écran sur l’appareil  
• La première pression sur ces touches permet  
d’avancer ou de reculer la scène jusqu’à la  
durée de lecture correspondant au plus proche  
multiple de 5 (sauf la durée de lecture actuelle).  
ASPECT  
DVD  
Audio  
• Cette fonction ne peut pas être utilisée quand  
durée restante dans le cas d’un saut vers  
l’avant ou vers l’arrière est inférieure à 5  
minutes.  
MPEG  
JPEG  
ASPECT  
A
• Référez-vous à “Aspect” à la page 33 pour les  
détails.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctions de disque unique  
Sélection des sous-titres  
Vous pouvez choisir la langue des sous-  
titres apparaissant sur le moniteur.  
• Vous pouvez régler la langue initiale  
des sous-titres en utilisant le menu AV (voir  
page 34).  
Sélection de la langue des dialogues  
Pour les DVD:  
Vous pouvez choisir la langue à écouter  
si le disque possède plusieurs langues des  
dialogues.  
1/3  
ENGLISH  
1/3  
1/3  
ENGLISH  
ENGLISH  
1/3  
ENGLISH  
Ex.: Quand le disque possède 3 options  
• Avec certains DVD et VCD, il est interdit de  
changer la langue des sous-titres, la langue des  
dialogues (ou le canal audio) sans utiliser le  
menu de disque.  
Ex.: Quand le disque possède 3 options  
Pour les VCD:  
Vous pouvez choisir le canal audio à  
reproduire. (C’est pratique lors de la lecture  
d’un VCD Karaoké).  
Sélection d’un angle de vue  
Vous pouvez voir la même scène avec des  
angles différents si le disque possède des  
vues multi angles.  
ST  
ST  
1/3  
1
1/3  
Pour écouter la lecture stéréo (gauche/  
droite) normale.  
ST:  
1
Pour écouter le canal audio (L) gauche.  
Pour écouter le canal audio (R) droit.  
L:  
R:  
1/3  
1/3  
1
2
1/3  
3
Ex.: Quand le disque possède 3 angles de vue  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annulation de la lecture PBC  
1
Utilisation du menu de disque  
Il est possible de commander la lecture à partir  
d’un menu lors de lecture d’un DVD possédant  
cette fonction ou d’un VCD avec PBC  
(PlayBack Control).  
2 Choisissez une plage pour démarrer la  
lecture normale en utilisant les touches  
numériques (voir page 9).  
Lors de la lecture d’un DVD  
DVD  
Audio  
Pour remettre en service la fonction PBC  
1
DVD  
DVD Audio  
Une liste de titre ou un menu de disque  
apparaît sur le moniteur.  
Zoom in  
2 Choisissez l’élément souhaité sur le  
DVD  
menu.  
Audio  
MPEG  
JPEG  
1
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM 6  
ZOOM 3  
ZOOM 4  
La lecture de l’élément souhaité démarre.  
• Sur certains disques, vous pouvez aussi  
choisir les articles par leurs numéros.  
ZOOM OFF  
ZOOM 5  
Pour les disques JPEG (uniquement pendant  
une pause):  
Lors de la lecture d’un VCD  
• Quand une liste d’éléments est affichée  
sur le moniteur.  
ZOOM 1  
ZOOM 2  
ZOOM OFF  
2 Déplacez la position agrandie de  
l’image.  
• Pour choisir un numéro supérieur à 9,  
référez-vous à “Comment choisir un numéro”  
à la page 9.  
• Pour les fichiers JPEG:  
Pour retourner aux menus précédents  
Vous ne pouvez pas déplacer la position  
du zoom quand toute l’image est encore  
affichée sur le moniteur.  
Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM  
OFF” à l’étape 1.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’un groupe bonus  
Sélection d’images fixes affichables  
Certains disques DVD Audio possèdent  
un groupe spécial appelé “groupe bonus”  
dont le contenu n’est pas accessible au  
public.  
Lors de la lecture d’une plage liée avec  
DVD  
DVD  
Audio  
des images fixes affichables (B.S.P.), vous  
pouvez choisir l’image fixe (tourner la  
page) à afficher sur le moniteur.  
• Si une plage est liée à des images B.S.P., elles  
apparaissent normalement l’une après l’autre  
automatiquement pendant la lecture.  
Audio  
• Pour reproduire un groupe bonus, vous  
devez entrer un “numéro de code” (une sorte  
de mot de passe) pour le groupe bonus. La  
façon d’obtenir le numéro de code dépend du  
disque.  
1 Sélectionnez le groupe bonus.  
• Le groupe bonus est habituellement  
enregistré comme dernier groupe (par  
exemple, si un disque contient quatre  
groupes et un groupe bonus, le “groupe 4”  
correspond au groupe bonus).  
Lecture Surround de disque  
Vous pouvez reproduire le son Surround  
multicanal d’un disque sur l’appareil.  
Formats Surround diponibles  
Dolby Digital*1: Utilisé pour reproduire les  
pistes sonores multicanaux d’un support codé  
Avant 10 secondes,  
appuyez sur les touches  
numériques (voir page 9).  
avec Dolby Digital (  
).  
Dolby Pro Logic II: Dolby Pro Logic II est un  
format de lecture multicanal permettant de  
décoder toutes les sources à 2 canaux—sources  
stéréo et sources codées Dolby Surround—en  
5,1 canaux.  
2 Entrez le numéro de code.  
Le Dolby Pro Logic II possède deux modes—Le  
mode Movie et le mode Music:  
Pro Logic II Movie  
Pour la lecture de n’importe quel support  
codé avec Dolby Surround.  
Pro Logic II Music  
Pour la lecture de n’importe quelle source  
stéréo à 2 canaux.  
DTS (Digital Theater Systems)*2: utilisé pour  
reproduire les pistes sonores multicanaux d’un  
support codé avec DTS Digital Surround  
3 Suivez les instructions interactives qui  
apparaissent sur le moniteur.  
• Le numéro de code entré est annulé quand le  
disque est éjecté. Répétez les étapes 1 à 3 ci-  
dessus pour reproduire de nouveau le groupe  
bonus.  
(
).  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
*1: Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Les termes Dolby, Pro Logic et MLP Lossless,  
ainsi que le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
*2: “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des  
marques déposées de Digital Theater Systems,  
Inc.  
*
Aucun son ne sort des enceintes arrière et le  
caisson de grave quand l’indicateur FRONT  
2CH apparaît sur le moniteur.  
2
*
Aucun son ne sort du caisson de grave quand  
l’indicateur FIX apparaît sur le moniteur.  
Met en service aucune fonction Surround  
quand la source est un CD (sauf pour les CD  
DTS)/VCD /MP3/WMA/WAV. Choisissez  
“Dolby PLII Movie” ou “Dolby PLII Music”  
manuellement pour mettre en service la  
fonction Surround.  
3
*
Sélection du mode Surround  
4
*
Ne peut pas être choisi dans les cas suivants:  
le disque a plus de 2,1 canaux de pistes  
sonores (sauf pour les plages codées avec  
MPEG).  
L’appareil est réglé, par défaut, pour choisir  
le mode Surround optimal pour les disques  
multicanaux numériques dans le réglage initial.  
Vous pouvez aussi choisir le mode Surround  
pour les disques à 2 canaux.  
– le disque est un disque MPEG.  
5
*
Aucun son ne sort du caisson de grave quand  
la taille des enceintes avant est réglée sur  
“Large” (voir page 35).  
Quand DISC est choisi comme source...  
6
*
Quand vous choisissez “Dolby PLII  
Music”, vous pouvez ajuster les articles  
suviants: “Panorama” et “Center Width”.  
Ajuster “Panorama” sur “On” ajoute un  
“wraparound” d’ambiance; Mettre en service  
Center Width” ajuste l’image centrale de  
façon qu’elle soit entendue uniquement  
par l’enceinte centrale, uniquement par les  
enceintes avant gauche/droite comme image  
centrale “fantôme”, ou par une combinaison  
de ces enceintes. Plus le nombre est élevé, plus  
l’effet “fantôme” est important (normalement  
choisissez “4”).  
1
MENU  
2 Choisissez “Disc Surround”.  
3 Choisissez le réglage Surround  
• Aucun son ne sort de l’enceinte centrale  
quand la fonction Surround n’est pas en  
service.  
souhaité.  
• Les réglages de l’égaliseur (page 38)  
deviennent ineffectifs et ne peuvent pas être  
ajustés quand la fonction Surround est en  
service.  
ENT  
• Il se peut qu’aucun son ne sorte de certaines  
enceintes en fonction du réglage de la taille  
des enceintes (page 35) ou du type de disque  
reproduit.  
• Quand le fonctionnement sur deux zones est  
en service, les réglages Surround sont sans  
effet et ne peuvent pas être ajustés. Aucun son  
ne sort de l’enceinte centrale.  
Surround Off:  
Mettez hors service la fonction Surround.  
Surround On*1*2:  
Auto*3: le mode Surround optimum est  
choisi automatiquement quand des signaux  
numériques mulicanaux sont détectés.  
Dolby PLII Movie*4*5: Mettez en service  
Dolby Pro Logic II Movie.  
Sur la télécommande:  
SURROUND  
Dolby PLII Music*4*5*6: Mettez en service  
Dolby Pro Logic II Music.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande des disques en utilisant l’affichage sur l’écran  
Opérations en utilisant la barre sur l’écran  
Vous pouvez vérifier les informations du disque et utiliser certaines  
fonctions à l’aide de la barre sur l’écran.  
DVD  
MPEG  
JPEG  
Audio  
Barres sur l’écran  
Informations  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
TITLE  
Opérations  
1 Type de disque  
2 • DVD Vidéo/DVD Audio: Type de format du signal  
audio  
• VCD: PBC  
3 Mode de lecture  
REM  
Durée de lecture restante du chapitre ou  
de la plage actuelle.  
6 État de lecture  
Lecture  
Recherche vers l’avant/vers l’arrière  
Lecture au ralenti vers l’avant/vers  
l’arrière  
Pause  
Arrêt  
DVD: T. RPT: Répétition de titre  
C. RPT: Répétition de chapitre  
DVD Audio:  
T. RPT: Répétition de plage  
VCD: T. RPT: Répétition de plage  
D. RND: Lecture aléatoire de disque  
T. INT: Introduction des plages  
Reproduit les 15 premières secondes  
de la plage actuelle  
7 Icônes de fonctionnement  
Changement de l’indication de la durée  
(voir 5)  
Recherche temporelle (Entrée la durée  
de lecture écoulée du titre actuel ou du  
disque.)  
Recherche d’un titre (par son numéro)  
Recherche d’un groupe (par son numéro)  
Recherche d’un chapitre (par son  
numéro)  
Recherche d’une plage (par son numéro)  
Changement de la langue des dialogues  
ou le canal audio  
Changement de la langue des sous-  
titres  
Changement de l’angle de vue  
Lecture répétée*  
Lecture des introductions*  
Lecture aléatoire*  
TIME  
JPEG:T. RPT: Répétition de plage  
MPEG:  
TITLE  
GROUP  
CHAP  
T. RPT: Répétition de plage  
F. RPT: Répétition de dossier  
4 Informations sur la lecture  
T02-C03  
TRACK  
Titre/chapitre actuel  
Groupe/plage actuelle  
Plage actuelle  
G02-T03  
TRACK 01  
Dossier/plage actuelle  
F001-T001  
5 Indications de la durée  
TOTAL  
Durée de lecture écoulée du disque  
Durée restante du disque (pour les  
VCD)/Durée restante du titre (pour  
les DVD)  
Durée de lecture écoulée du chapitre  
ou de la plage actuelle.  
T. REM  
RPT  
INT  
RND  
TIME  
*
Référez-vous aussi à la page 28.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour recherche un point particulier à partir de  
la durée de lecture  
Opérations de base de la barre sur  
l’écran  
1 Choisissez  
.
2 Entrez la durée de lecture écoulée du titre  
actuel ou du disque.  
1 Affichez la barre sur écran.  
(deux fois)  
T02-C03 TOTAL 1:25:58  
C. RPT  
CHAP RPT  
DVD-V  
TIME  
Ex.: • Pour entrer 1 (heure): 02 (minutes): 00  
(secondes), appuyez sur 1, 0, 2, 0, puis  
sur 0.  
TITLE  
• Pour entrer 54 (minutes): 00 (secondes),  
appuyez sur 0, 5, 4, 0, puis sur 0.  
2 Choisissez un élément.  
3 Choisissez un élément.  
• Il est toujours nécessaire d’entrer le  
chiffre des heures (même “0” heure),  
mais il n’est pas nécessaire d’entrer les  
zéros restants (les deux derniers chiffres  
dans les exemples ci-dessus).  
• Pour corriger une mauvaise entrée,  
appuyez sur....  
• Si le menu déroulant apparaît....  
1
• Vous pouvez aussi spécifier la durée de  
lecture écoulée en utilisant % / / @ / #.  
3 Terminez la procédure.  
ou appuyez sur les touches numériques  
(voir page 9).  
Pour rechercher un titre/groupe/chapitre/plage  
particulier  
2
CHAP  
TITLE  
GROUP  
1 Choisissez  
(
/
/
TRACK  
).  
2 Entrer le numéro.  
Pour faire disparaître la barre sur l’écran  
• Pour corriger une entrée incorrecte,  
appuyez sur les touches numériques  
jusqu’à ce que le numéro correct soit entré.  
3 Terminez la procédure.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8 Information sur la plage (n’apparaît pas  
pendant la lecture JPEG/MPEG)  
Opérations de base de l’écran de  
commande  
9 Liste des plages (fichiers)  
p Plage actuelle (fichiers) (mise en valeur)  
Vous pouvez rechercher et reproduire les  
éléments souhaités à partir de l’écran de  
commande lors de l’utilisation d’un moniteur  
extérieur.  
• L’écran de commande apparaît  
automatiquement sur le moniteur quand  
vous insérez un disque (moniteur extérieur  
uniquement).  
MP3  
Pour choisir un dossier ou  
une plage  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
Quand le fonctionnement sur deux zones (voir  
page 30) est en service....  
1 Choisissez la colonne “Folder” (dossier) ou  
la colonne “Track” (plage) sur l’écran de  
commande.  
• L’écran de commande JPEG/MPEG apparaît  
uniquement quand la lecture est arrêtée.  
MP3  
Affichage de  
commande  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
2 Choisissez un dossier ou une plage.  
T. RPT  
TIME 00:00:14  
Folder :  
2 / 3  
Track : 5 / 14 (Total 41)  
01 Music  
02 Music  
03 Music  
Cloudy.mp3  
Fair.mp3  
Fog.mp3  
Hail.wma  
Indian summer.mp3  
Rain.mp3  
Pour choisir une plage  
Track Information  
Album  
Weather  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Shower.mp3  
Snow.mp3  
Thunder.wma  
Typhoon.mp3  
Wind.mp3  
Rain  
Winter sky.mp3  
MP3  
WMA  
Modification du mode de lecture  
WAV  
Ex.: Lecture MP3  
Quand le fonctionnement sur deux  
zones (voir page 30) est en service....  
1 Dossier actuel (n’apparaît pas pendant la  
lecture de CD)  
MPEG  
JPEG  
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers (n’apparaît pas pendant la lecture  
de CD)  
1
3 Liste des dossiers n’apparaît pas pendant la  
lecture de CD)  
2 Choisissez le mode de lecture (voir page 28)  
4 Mode de lecture choisi  
que vous souhaitez.  
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
(n’apparaît pas pendant la lecture JPEG)  
6 Icône de mode de fonctionnement  
(lecture), 7 (arrêt), 8 (pause), ¡  
(avance rapide), 1 (retour rapide)  
7 CD: Numéro de la plage actuelle/nombre  
total de plages du disque  
Autres: Numéro de la plage actuelle (fichier  
actuel)/nombre total de plages (fichiers)  
du dossier actuel (nombre total de plages/  
fichiers sur le disque)  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand le fonctionnement sur deux zones est en  
service et que le disque est à l’arrêt...  
Utilisation de l’écran de liste  
1 Affichez la liste des dossiers.  
Chaque fois que vous appuyez  
sur la touche, l’écran de liste  
apparaît et disparaît.  
Vous pouvez afficher la liste des dossier ou la  
liste des plages avant de démarrer la lecture  
quand vous utilisez un moniteur extérieur  
et que le fonctionnement sur deux zones  
est en service (voir page 30). Sur cette liste,  
vous pouvez vérifier le contenu du disque et  
démarrer sa lecture.  
2 Choisissez un dossier sur la liste.  
MP3  
Écran de liste des  
dossiers/plages  
WMA  
MPEG  
JPEG  
WAV  
Liste des dossiers  
La liste des plages du dossier choisi apparaît.  
Pour retourner à la liste des dossiers  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
fol140  
fol141  
fol142  
fol143  
fol144  
fol145  
fol146  
fol147  
fol148  
fol149  
fol150  
fol151  
fol152  
fol153  
fol154  
fol155  
fol156  
fol157  
fol158  
fol159  
fol160  
fol161  
fol162  
fol163  
fol164  
fol165  
fol166  
fol167  
fol168  
fol169  
fol130  
fol131  
fol132  
fol133  
fol134  
fol135  
fol136  
fol137  
fol138  
fol139  
3 Choisissez une plage sur la liste.  
Liste des plages  
Folder : 153/240 Track 154/198  
Page : 4/6  
file0161.wma  
file0162.mp3  
file0163.wma  
file0164.mp3  
file0165.wma  
file0166.wma  
file0167.wma  
file0168.wma  
file0169.mp3  
file0170.wma  
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma  
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3  
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma  
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3  
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3  
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3  
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3  
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma  
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma  
file0140.wma file0150.wma file0160.wma  
Ex.: Liste des plages pour un disque MP3/WMA  
1 Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers  
2 Numéro de la plage actuelle/nombre total  
de plages du dossier actuel  
3 Page actuelle/nombre total de pages  
composant la liste  
4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur)  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Repeat  
Autres opérations des  
disques  
• Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir  
page 21) n’est pas en service.  
Mode  
Chapter*2:  
Reproduit répétitivement  
Sélection des modes de lecture  
Le chapitre actuel.  
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture  
suivants à la fois.  
s’allume.  
Le titre actuel.  
Title*2:  
1
MENU  
s’allume.  
Track*3:  
Folder*1:  
La plage actuelle.  
(Sur l’appareil)  
s’allume.  
Toutes les plages du dossier  
actuel.  
2 Choisissez “Mode”, puis le mode de  
lecture souhaité.  
s’allume.  
Off:  
Pour les DVD: Annule la lecture  
répétée.  
Pour les autres disques: Toutes  
les plages du disque.  
*2 Uniquement lors de la lecture d’un disque  
DVD.  
3 Terminez la procédure.  
L’indicateur de mode de lecture apparaît.  
ENT  
*3 Sauf pour les disques DVD et JPEG.  
MP3  
WMA  
WAV  
Random  
Modes sélectionnables  
Off  
• Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir  
page 21) n’est pas en service.  
Met hors service la lecture des introductions/  
répétée/aléatoire.  
MP3  
WMA  
Mode  
Reproduit dans un ordre aléatoire  
WAV  
Intro  
Folder*1:  
Toutes les plages du dossier  
actuel, puis les plages du dossier  
suivant, etc.  
• Pour les VCD: Quand la fonction PBC (voir  
page 21) n’est pas en service.  
s’allume.  
Toutes les plages du disque.  
s’allume.  
Annulation.  
Mode  
Reproduit les 15 premières  
secondes de  
Disc:  
Off:  
Track:  
Toutes les plages du disque.  
s’allume.  
Folder*1:  
La première plage de tous les  
dossiers.  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
*1 Uniquement lors de la lecture d’un disque  
contenant des dossiers.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation de l’écran de liste  
Autres opérations  
Vous pouvez afficher la liste des dossiers/  
fichiers et choisir directement un dossier/fichier  
directement pendant la lecture.  
Commande des indications sur le  
moniteur  
Pour changer les indications  
sur le moniteur  
DVD  
Audio  
MP3  
WAV JPEG  
WMA  
MPEG  
Pendant la lecture....  
MPEG  
JPEG  
1
MENU  
SRC  
D
DISP  
(Sur l’appareil)  
• Chaque fois que vous appuyez sur DISP (D),  
l’affichage change entre l’écran de source et la  
lecture de l’image.  
2 Choisissez “Mode”, puis “List”.  
Interdiction de l’éjection du disque  
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente  
d’insertion.  
1
3 Choisissez le dossier souhaité.  
2 Choisissez “NO EJECT?”.  
4 Choisissez le fichier que vous  
souhaitez reproduire.  
ENT  
ENT  
• Vous pouvez aussi accéder à la liste des  
dossiers en maintenant pressée 5 / sur  
l’appareil.  
“No Eject” clignote.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure pour choisir “EJECT OK?”.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*2 L’effet Surround est aussi ajouté au son des  
enceintes quand vous choisissez “DISC ”  
comme source.  
Fonctionnement sur Deux  
Zones  
*3 Système Surround virtuel pour casque d’écoute  
original de JVC.  
La source change automatiquement sur  
Reproduction de deux sources  
en même temps  
“DISC” et  
apparaît sur le moniteur.  
Pour écouter une source différente avec le  
casque d’écoute, appuyez sur SRC sur le  
panneau de commande.  
• En utilisant les touches du panneau de  
commande, vous pouvez commander la  
dernière source choisie sans affecter les  
opérations de la deuxième zone.  
Vous pouvez connecter un appareil  
audio extérieur à la fiche 2nd AUDIO  
OUT à l’arrière et reproduire un disque  
séparément de la source choisie sur l’appareil.  
Vous pouvez mettre en service le  
fonctionnement sur deux zones lors de l’écoute  
de n’importe quelle source.  
• Quand le fonctionnement sur deux zone est  
en service, vous pouvez commander le lecture  
de DVD/CD uniquement en utilisant la  
télécommande.  
3 Ajustez le volume à travers la fiche  
2nd AUDIO OUT en utilisant la  
télécommande  
• Quand le fonctionnement sur deux zones est  
en service, les réglages Surround (page 23)  
sont sans effet et ne peuvent pas être ajustés.  
Aucun son ne sort de l’enceinte centrale.  
4 Commander le lecteur de DVD/CD en  
utilisant la télécommande et en vous  
référant à l’écran du moniteur.  
1
MENU  
Pour annuler le fonctionnement sur deux  
zone, choisissez “Off” à l’étape 2 ci-dessus.  
2 Choisissez “Dual Zone”, puis “On” ou  
(
/
disparaît).  
“On-Surround”.  
Sur la télécommande:  
Vous pouvez aussi mettre en et hors service le  
fonctionnement sur deux zones.  
ENT  
Off:  
On:  
Mettez hors service le fonctionnement  
sur deux zones.  
Pour changer le mode de fonctionnement sur  
deux zones entre “On” et “On-Surround”,  
choisissez le mode de fonctionnement sur deux  
zones souhaité à l’étape 2 sur la colonne de  
gauche.  
Mettez en service le fonctionnement sur  
deux zones.  
On-Surround*1*2:  
Mettez en service le fonctionnement sur  
deux zones et ajoutez l’effet Surround*3  
pour le casque d’écoute pour le son de  
lecture du disque. Choisissez ce réglage  
lors de l’écoute du son de lecture d’un  
disque avec un casque d’écoute.  
À propos des sons reproduits par  
les prises arrière  
Un signal à 2 canaux est émis à travers 2nd  
AUDIO OUT. Lors de la lecture d’un disque  
codé multicanaux, les signaux multicanaux  
sont sous mixés.  
*1 Sans effet lors de la lecture d’un disque MPEG.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages du menu AV  
3 Ajustez l’article choisi.  
Procédure de base  
Vous pouvez ajuster divers réglages de cet  
appareil à partir du menu AV.  
Le menu AV contient les articles de menu et les  
sous-menus indiqués sur la figure ci-dessous.  
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster  
1
MENU  
les autres articles si nécessaire.  
5 Terminez la procédure.  
2 Choisissez l’article de menu que vous  
ENT  
souhaitez régler.  
• Référez-vous aussi à “Procédure de  
fonctionnement de base du menu AV”  
à la page 11 pour en savoir plus sur le  
fonctionnement.  
Articles du menu AV  
Page 32  
Setup  
Display  
Page 38  
Disc Surround  
Page 33  
Clock  
Page 38  
Equalizer  
Page 34  
Disc Setup 1  
Page 39  
Sound  
Page 35  
Disc Setup 2  
Page 40  
Mode  
Page 37  
Tuner  
Page 40  
List  
Page 40  
Dual Zone  
Page 37  
Input  
Page 38  
Others  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Off  
On  
: Annulation.  
: [Réglage initial]; Met en service la séquence vidéo  
de démonstration sur le moniteur.  
Demonstration  
Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur.  
Standard [Réglage initial], Rose, Gold, Black, Metal, Metalic-  
Silver, Metalic-Green, Honeycomb-Red, Honeycomb-Green,  
Effect-Orange, Effect-Purple, Clown fish, Ocean, Sunset,  
Earth.  
Wall Paper  
Off  
Once  
: Annulation.  
Scroll  
(Défilement)  
: [Réglage initial]; Fait défiler une fois les  
informations du disque.  
Auto  
:
Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).  
• Même si “Scroll” est réglé sur “Off”, vous pouvez faire  
défiler l’affichage en appuyant sur D DISP pendant plus  
d’une seconde.  
Off  
On  
: Annulation.  
: [Réglage initial]; Affiche les données de la balise  
lors de la lecture de plages MP3/WMA/WAV.  
Tag Display  
Off  
On  
Auto  
: Annulation.  
Dimmer  
(Gradateur)  
: Met en service le gradateur.  
: [Réglage initial]; Assombrit le moniteur quand  
vous allumez les feux de la voiture.  
Time Set : Règle l’heure de mise en/hors service du  
gradateur.  
Vous pouvez ajuster la luminosité du moniteur.  
–15 (la plus foncée) à +15 (la plus claire).  
[Réglage initial]; 00  
• Pour ajuster la luminosité de l’image de lecture, ajustez  
“Bright” sur “Screen Control” ci-dessous.  
Bright  
Screen Control*1  
Vous pouvez ajuster la couleur et la luminosité des images de  
lecture de “DISC” et “AV-IN”. Les réglages sont mémorisés  
séparément pour “DISC” et “AV-IN”.  
–15 à +15.  
[Réglage initial]; 00  
Bright  
: Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse  
ou sombre.  
Contrast : Ajustez le contraste des parties lumineuses et  
sombres.  
Color  
Tint  
: Ajustez la couleur de l’image—plus claire ou  
plus foncée.  
: Ajustez la teinte si la couleur de la peau humaine  
n’est pas naturelle.  
1
*
Ajustable uniquement quand la source est un disque contenant des images ou des séquences vidéo,  
ou “AV-IN”.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Aspect*1  
Vous pouvez changer la forme de l’image sur le moniteur  
en fonction du format d’image de la source. Choisissez le  
réglage optimal parmi les suivants.  
Format d’image du signant  
d’entrée  
4:3  
16:9  
Normal:  
Pour une forme  
originale de 4:3  
Full [Réglage  
initial]:  
Pour une forme  
originale de 16:9  
Just:  
Zoom:  
Auto:  
La forme est choisie automatiquement  
parmi les choix donnés ci-dessus en  
fonction du signal d’entrée.  
• Vous pouvez aussi ajuster la forme de l’écran en appuyant  
sur ASPECT (A) sur le panneau de commande ou sur  
ASPECT sur la télécommande. [19]  
Vous pouvez ajuster l’horloge interne sur l’appareil. [10]  
Time Set  
[Réglage initial]; 1: 00 AM  
12Hours / 24Hours  
Clock Adjust*2  
12Hours / 24Hours, [11]  
[Réglage initial]; 12Hours  
Auto : [Réglage initial]; L’horloge intégrée est ajustée  
automatiquement en utilisant les données  
d’horloge fournies par le canal de la radio satellite.  
: Annulation.  
Off  
1
2
*
*
Ajustable uniquement quand la source est un disque DVD, VCD, JPEG ou MPEG.  
Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Time Zone*1*2  
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux  
horaires suivant pour l’ajustement de l’horloge.  
Eastern [Réglage initial] Atlantic Newfound “  
Alaska Pacific Mountain Central (retour au  
début)  
DST (Heure d’été)*1*2  
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est  
soumise.  
Off  
On  
: Annulation.  
: [Réglage initial]; Met en service l’heure d’été.  
Menu Language*3  
(Langue des menus)  
Choisissez la langue initiale du menu de disque.  
Audio Language*3  
(Langue des dialogues)  
Choisissez la langue initiale des dialogues.  
Sub Title*3  
(Sous-titres)  
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou supprimes les  
sous-titres (ARRET).  
OSD Language*3  
(Langue des affichages  
sur l’écran)  
Choisissez la langue pour les indications affichées sur le  
moniteur extérieur.  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il  
corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur.  
16:9 [Réglage initial]: Choisissez ce réglage quand le  
format d’image de votre moniteur est 16:9.  
Monitor Type  
(Type de moniteur)  
16:9  
4:3 LETTER BOX  
4:3LB [LETTER BOX]: Choisissez ce réglage quand le  
format d’image de votre moniteur est 4:3. Lors de la  
visualisation d’une image pour écran large, des barres  
noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.  
4:3PS [PAN SCAN]: Choisissez ce réglage quand le format  
d’image de votre moniteur est 4:3.  
4:3 PAN SCAN  
Lors de la visualisation d’une image pour écran large,  
aucune barre n’apparaît, mais les parties gauche et  
droite de l’image sont coupées et n’apparaissent pas sur  
l’écran. Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il  
corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur.  
Choisissez la position de la barre sur l’écran. [24]  
OSD Position  
1  
2  
: [Réglage initial] Position élevée  
: Position basse  
(Position de l’affichage  
sur l’écran)  
Position 1  
Position 2  
Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un  
disque contient différents types de fichiers.  
Audio : [Réglage initial] Reproduit les 6chiers MP3/  
WMA/WAV.  
Picture : Reproduit les fichiers JPEG.  
Video : Reproduit les fichiers MPEG 1/2.  
File Type  
(Type de fichier)  
1
2
3
4
*
*
*
*
Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.  
Est affiché uniquement quand “Clock Adjust” est réglé sur “Auto”.  
Pour les réglages de la langue, référez-vous aussi à la liste des codes de langue de la page 53.  
Sélectionnable uniquement quand la source est DISC et que la lecture est arrêtée.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un niveau de  
volume faible ou moyen lors de la lecture d’un support Dolby  
Digital.  
D. (Dynamic) Range  
Compres.  
(Compression)*1  
AUTO  
: Choisissez ce réglage pour appliquer les  
effets aux supports codés multicanaux (sauf  
les supports à 1-canal ou 2-canaux).  
: [Réglage initial] Choisissez ce réglage pour  
toujours utiliser cette fonction.  
ON  
Speaker Size*1  
(Taille des enceintes)  
Vous pouvez ajuster le réglage de la taille des enceintes pour  
les enceintes avant/arrière et l’enceinte centrale en fonction  
des enceintes que vous utilisez quand la source est un disque  
et que la lecture est à l’arrêt.  
Front SPK : Small (Petite), Large (Grande) [Réglage  
initial]  
CenterSPK : None (Aucune) [Réglage initial], Small  
<1>  
(Petite), Large (Grande)  
<2>  
• Rear SPK : None (Aucune) , Small (Petite), Large  
(Grande) [Réglage initial]  
<2>  
Subwoofer : On [Réglage initial], Off  
• Speaker size : “Large” pour un diamètre de 13 cm (5-1/4  
pouces) ou plus; “Small” pour 13 cm (5-1/4  
pouces) ou moins.  
<1>  
Ne peut pas être choisi quand “Large” n’est pas chois pour  
les enceintes avant ni pour les enceintes arrière.  
Sans effet quand la fonction Surround n’est pas en service.  
<2>  
Ajuste la taille de l’enceinte.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
• Quand “None” ou “Off” est choisi pour toutes les enceintes  
autres que les enceintes avant...  
— Le réglage Surround du disque [38] change  
automatiquement sur “Surround Off”.  
— Le réglage Surround du disque [38] ne peut plus être ajusté.  
1
2
*
*
Sélectionnable uniquement quand la source est DISC et que la lecture est arrêtée.  
Sélectionnable uniquement quand la source est DISC.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Vous pouvez ajuster le niveau de sortie de chaque enceinte en  
écoutant la tonalité de test.  
Speaker Level*1  
Maintenez pressée ENT pour mettre en service (ou annuler) la  
tonalité de test.  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Subwoofer*2/  
Rear Lch: ajustez le niveau de sortie de chaque enceinte  
dans une plage de –10dB à +10dB (Réglage initial: 00dB).  
Ajuste le niveau de l’enceinte.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
Vous pouvez ajuster le délai de sortie des enceintes  
séparément pour chaque enceinte en fonction de la distance à  
position d’écoute.  
Speaker Distance*4  
Front Lch/Center ch/Front Rch/Rear Rch/Rear Lch:  
ajustez la distance des enceintes dans une plage de 15 cm (6  
pouces) à 600 cm (240 pouces) par pas de 15-cm (6 pouces).  
* Maintenir pressée DISP (D) change l’unité de mesure  
entre “cm” et “inch” alternativement.  
[Réglage initial]; 120 cm (pour l’enceinte centrale), 150 cm  
(pour les autres enceintes)]  
Ajuste la distance de l’enceinte.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
Choisit l’enceinte à ajuster.  
1
2
*
Lors de la mise en service de la tonalité de test, un bruit blanc sort de façon cyclique des enceintes en  
service dans “Speaker Size” [35] pendant environ 2 secondes par enceinte. Appuyez répétitivement  
sur 5 / pendant que la tonalité de test sort de l’enceinte cible pour ajuster les réglages (la tonalité  
de test continue de sortir de l’enceinte cible pendant l’ajustement).  
Le réglage peut être utilisé uniquement quand une source multicanal est reproduite et que Disc  
Surround est en service, ou quand Dolby PLII Movie/Music est en service. Ajustez le niveau de  
“Subwoofer” [39] dans les autres cas.  
Sélectionnable uniquement quand la source est DISC.  
Ne peut pas être choisi quand toutes les enceintes sauf les enceintes avant sont hors service pour  
“Speaker Size” [35].  
*
3
4
*
*
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Dans certaines régions, les stations voisines peuvent  
interférées les unes avec les autres. Si de tels interférences se  
produisent, du bruit peut être entendu.  
IF Band Width  
Auto : [Réglage initial]; Augmente la sélectivité du tuner  
pour réduire les interférences entre les stations  
adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)  
Wide : Il y a des bruits d’interférence des stations  
adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée  
et l’effet stéréo est conservé.  
US  
: [Réglage initial]; Choisissez ce réglage si  
vous utilisez cet autoradio en Amérique  
du Nord/Centrale/du Sud. (FM: 200 kHz;  
AM: 10 kHz)  
: Choisissez ce réglage si vous utilisez  
lappareil dans une région autre que  
lAmérique du Nord/Centrale/du Sud.  
(FM: 50 kHz—accord manuel, 100 kHz  
—recherche automatique; AM: 9 kHz)  
Area Setting  
Europe  
South America : Choisissez ce réglage si vous utilisez  
l’appareil dans un pays d’Amérique du  
Sud où l’intervalle FM est de 100 kHz.  
(FM: 100 kHz; AM: 10 kHz)  
SIRIUS ID*1  
Votre numéro d’identification SIRIUS apparaît sur le  
moniteur. [44]  
Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et  
VIDEO IN.  
Off:  
AV Input  
Choisissez ce réglage quand vous ne souhaitez pas utiliser  
l’entrée AV comme source (AV-IN est supprimé des choix  
possible de source).  
Audio&Video:  
[Réglage initial]; Choisissez ce réglage quand un appareil  
audio/vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.  
Audio:  
Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’une  
platine cassette est connectée.  
Camera*2:  
Choisissez ce réglage quand une caméra de recul est  
connectée.  
Camera Reverse*2:  
L’image inversée le la vue arrière apparaît sur le moniteur.  
(Pour le moniteur de l’autoradio uniquement; la vue arrière  
normale apparaît sur le moniteur extérieur.)  
1
2
*
*
Apparaît uniquement quand le tuner SIRIUS est connecté.  
Le fil des feux de recul doit être connecté. Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement  
(volume séparé). La vue arrière par la caméra apparaît sur le moniteur au format d’image “Full”  
(quel que soit le réglage du format d’image) quand vous placez le levier de vitesse en position de  
marche arrière (R).  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
External Input  
Changer/iPod/D. Player*3:  
[Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, une  
radio satellite, iPod, un lecteur D. JVC, etc. [42, 44, 50]  
External Input:  
Pour utiliser un appareil extérieur autre que ceux cités ci-  
dessus. [49]  
Vous pouvez mettre hors service la tonalité des touches si  
vous ne souhaitez pas qu’un bip sonore retentisse chaque fois  
que vous appuyez sur une touche.  
Beep  
Off  
On  
: Annulation.  
: [Réglage initial]; Met en service la  
tonalité sonore des touches.  
Telephone Muting  
Off  
: [Réglage initial]; Annulation.  
Muting1/Muting2 : Choisissez le mode qui permet de  
couper le son lors de l’utilisation d’un  
téléphone cellulaire.  
Choisissez ce réglage pour mettre hors service la fonction de  
Surround.  
Surround Off  
Surround On  
Choisissez ce réglage pour mettre en service la fonction de  
Surround. [23]  
Auto [Réglage initial], Dolby PLII Movie*3, Dolby PLII  
Music*3  
Vous pouvez choisir un des réglages d’égaliseur préréglés.  
[Réglage initial]; Flat  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/  
Jazz/Dance/Country/  
Reggae/Classic/User  
1/User 2/User 3  
Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre  
propre ajustement sur User 1/2/3.  
1 Choisissez la bande de fréquence à ajuster—  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1kHz, 2,5kHz, 6,3kHz, 15kHz.  
2 Ajustez le niveau de la bande choisie (–05 à +05).  
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour ajuster d’autres bandes  
de fréquence.  
4 Appuyez sur ENT.  
5 Choisissez le nom du préréglage (User 1, User 2, User 3)  
sur lequel vous souhaitez mémoriser le réglage.  
6 Appuyez sur ENT.  
Ajustez le niveau EQ  
Choisissez la bande de fréquences  
Choisissez la bande de fréquences  
1
*
L’indication de la source change automatiquement en fonction du type de l’appareil extérieur  
connecté.  
2
3
4
*
*
*
Sélectionnable uniquement quand la source est DISC.  
Pour les articles de menu de “Dolby PLII Movie” et “Dolby PLII Music”, référez-vous à la page 23.  
Ne peut pas être choisi quand DISC est la source et la fonction de Surround est en service (voir page  
23).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les  
enceintes avant et arrière.  
Fader/Balance  
• Complètement en haut—avant uniquement  
• Complètement en bas—arrière uniquement  
Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le  
fader au centre (00).  
Ajustez la balance—la balance de sortie des enceintes entre les  
enceintes gauche et droite.  
• Complètement à gauche—gauche uniquement  
• Complètement à droite—droite uniquement  
Appuyez sur ENT pour terminer la procédure.  
Ajustez le fader  
Ajustez la balance  
Ajustez la balance  
Ajustez et mémorisez le niveau de volume de chaque source  
sauf FM.  
Volume Adjust  
Une fois que vous avez réalisez un ajustement, il est  
mémorisé et le niveau de volume augmente ou diminue  
automatiquement jusqu’au niveau ajusté quand vous changez  
de source.  
Ajustez ce réglage de façon que le niveau d’entrée corresponde  
au niveau sonore FM.  
• –12 (min.) à +12 (max.) [Réglage initial: 00]  
Ajustez les réglages ci-dessous dans le sous-menu:  
• Phase: Phase du caisson de grave. Choisissez “Normal”  
ou “Reverse”, le réglage qui vous donne le meilleur son.  
Level*1: Niveau de sortie du caisson de grave. Niveau:  
–06 (dB) à +08 (dB) [Réglage initial: +00 (dB)].  
Subwoofer  
High Pass Filter  
Crossover  
Through : [Réglage initial]; Choisissez ce réglage quand  
aucun caisson de grave n’est connecté.  
: Choisissez ce réglage quand un caisson de grave  
On  
est connecté.  
Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes avant/  
arrière et le caisson de grave.  
80Hz, 120Hz [Réglage initial] 150Hz  
,
1
*
Le réglage ne peut pas être utilisé uniquement quand une source multicanal est reproduite et que  
Disc Surround est en service, ou quand Dolby PLII Movie/Music est en service. Ajustez le niveau de  
“Speaker Level” [36] dans les autres cas.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet  
autoradio.  
Amplifier Gain  
Amplifier Off : Met hors service l’amplificateur intégré.  
Low Power  
: VOL 00 – VOL 30 (Choisissez ce réglage  
si la puissance maximum des enceintes  
est inférieure à 50 W pour éviter que les  
enceintes soient endommagées.)  
High Power : [Réglage initial]; VOL 00 – VOL 50  
Rear Speaker*1  
Mono*2  
Vous pouvez mettre en/hors service les enceintes arrière.  
Off, On [Réglage initial]  
Mettez en service quand les émissions FM sont difficile à  
recevoir. [12]  
Off [Réglage initial], On  
DX / Local*2  
Choisissez la sensibilité de la réception FM. [12]  
DX [Réglage initial], Local  
SSM*2  
Recherchez les stations FM et mémorisez les comme stations  
préréglées automatiquement. [13]  
Title Entry*3  
Vous pouvez entrer des nom pour les stations préréglées,  
choisir un nom de source pour l’entrée AV et l’entrée  
extérieure, etc. [41]  
Vous pouvez choisir le mode de lecture du disque dans  
l’appareil et des disques dans le changeur de CD. [28, 43]  
Off/Intro/Repeat/  
Random*4  
Choisissez les stations de radio, les dossiers, les fichiers et les  
disques à partir des listes sur l’écran. [14, 29, 42]  
• Les listes accessibles diffèrent en fonction de la source.  
Met en/hors service le fonctionnement sur deux zones. [30]  
Off [Réglage initial], On, On-Surround  
1
2
3
4
*
*
*
*
Fonctionne uniquement quand le fonctionnement sur deux zones est en service. (Voir page 30)  
Apparaît uniquement quand la source est le tuner.  
Apparaît quand la source est: Tuner, AV-IN, EXT-IN, CD-CH ou un CD ordinaire.  
Les modes de lecture sélectionnables diffèrent en fonction du type de disque. Pour les modes de  
lecture disponibles, référez-vous aux pages 28 et 43.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Affectez un titre.  
Autres fonctions principales  
1 Choisissez un jeu de caractères.  
SRC  
D
DISP  
Affectation de titres aux sources  
Vous pouvez affecter des titres aux fréquences  
des stations et aux CD (dans cet autoradio ou  
dans le changeur de CD) et changez le nom des  
sources de AV-INPUT et EXT-INPUT.  
2 Choisissez un caractère.  
Le nombre maximum de  
Sources  
caractères  
Tuner FM/AM  
16 caractères maximum  
(30 fréquences de station  
maximum)  
• Pour connatre les caractères  
disponibles, référez-vous à la page 3.  
AV-INPUT/EXT-  
INPUT  
16 caractères maximum  
DISC/CD-CH  
32 caractères maximum  
(pour 30 des disques)  
3 Déplacez-vous à la position de  
caractère suivante (ou précédente).  
• Vous pouvez affecter un titre uniquement aux  
CD ordinaires (CD-DA).  
1 Choisissez la source.  
• Pour le tuner FM/AM: Accordez une  
station.  
4 Répétez les étapes 1 et 3 jusqu’à ce  
que vous terminiez d’entrer le titre.  
• Pour AV-IN/EXT-IN: Choisit la source.  
• Pour un CD dans cet appareil: Insérez un  
CD.  
• Pour des CD dans le changeur de CD:  
Choisissez “CD-CH”, puis choisissez un  
numéro de disque.  
2
MENU  
5 Terminez la procédure.  
ENT  
3
Choisissez “Mode”, puis “Title Entry”.  
Pour effacer tout le titre  
À l’étape 3 ci-à gauche....  
SRC  
D
DISP  
Ex.: Quand un “AV-IN”  
est choisi comme  
source  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement du  
changeur de CD  
Ÿ
Choisissez un disque.  
1
MENU  
À propos du changeur de CD  
2 Choisissez “List”, puis le disque que vous  
Il est recommandé d’utiliser un changeur  
de CD JVC compatible MP3 avec votre  
autoradio.  
souhaitez reproduire.  
• Les textes d’information enregistrés sur les  
CD Text peuvent être affichés quand un  
changeur de CD JVC compatible CD Text  
est connecté.  
ENT  
Avant d’utiliser votre changeur de CD:  
• Référez-vous aussi aux manuel  
d’instructions fournies avec votre  
changeur de CD.  
• Vous ne pouvez pas commander et  
reproduire de disque DVD Vidéo/Audio,  
VCD, WMA, WAV, MPEG ou JPEG dans  
le changeur de CD.  
• Quand le disque actuel est un disque MP3,  
vous pouvez aller à la liste des dossiers  
(FOLDER LIST) en appuyant sur ¢  
.
Toutes les plages des disques en place dans le  
magasin sont reproduites répétitivement jusqu’à  
ce que vous changiez la source ou éjectiez le  
magasin du changeur de CD.  
Lors de l’utilisation de la télécommande....  
+
DISC  
DISC  
~
Pour faire avancer ou reculer rapidement la  
plage  
* Si vous avez changé le réglage  
“External Input” sur “External Input”  
(voir page 38), vous ne pouvez pas  
choisir le changeur de CD.  
Pour aller aux plages suivantes ou  
précédentes  
Numéro du disque choisi  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour aller aux dossiers suivants ou précédents Modes sélectionnables  
(seulement pour les disques MP3)  
Off  
Met hors service la lecture des introductions/  
répétée/aléatoire.  
Intro  
Mode  
Reproduit les 15 premières  
secondes de  
Track:  
Toutes les plages des disques  
insérés.  
Lors de l’utilisation de la télécommande....  
s’allume.  
Folder*:  
Disc:  
La première plage de tous les  
dossiers du disque actuel.  
s’allume.  
La première plage de tous les  
disques insérés.  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
Sélection des modes de lecture  
Repeat  
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture  
suivants à la fois.  
Mode  
Reproduit répétitivement  
Track:  
La plage actuelle.  
1
s’allume.  
MENU  
Folder*:  
Toutes les plages du dossier  
actuel.  
s’allume.  
Disc:  
Toutes les plages du disque  
actuel.  
2 Choisissez “Mode”, puis le mode de  
lecture souhaité.  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
Random  
Mode  
Reproduit dans un ordre aléatoire  
Folder*:  
Toutes les plages du dossier  
actuel, puis les plages du dossier  
suivant, etc.  
3 Terminez la procédure.  
s’allume.  
Disc:  
All:  
Toutes les plages du disque  
actuel.  
ENT  
s’allume.  
Toutes les plages des disques  
insérés.  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
* Uniquement lors de la lecture d’un disque  
MP3.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Activez votre suscription SIRIUS après la  
connexion:  
Utilisation de la radio  
satellite  
1
Cet appareil est prêt pour la radio satellite  
(SAT)—compatible à la fois avec la radio  
satellite SIRIUS et la radio satellite XM.  
2
SRC  
D
DISP  
Avant d’utiliser votre radio satellite:  
• Pour les connexions, référez-vous au Manuel  
d’installation/raccordement (volume séparé).  
• Référez-vous aussi aux instructions fournies  
avec votre radio satellite SIRIUS ou radio  
satellite XM.  
JVC DLP met à jour tous les canaux  
SIRIUS. (Référez-vous à Mise à jour GCI  
sur la colonne de gauche.)  
• Une fois terminé, JVC DLP accorde le  
canal préréglé CH184 (canal de guidage  
pour la souscription).  
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des  
marques déposées de SIRIUS Satellite Radio  
Inc.  
• XM et ses logos correspondant sont des  
marques déposées de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques  
associées sont des marques de commerce de  
SIRIUS Satellite Radio Inc. et de XM Satellite  
Radio, Inc.  
3 Vérifiez votre numéro d’identification  
SIRIUS (SIRIUS ID), référez-vous à la page  
37.  
4 Contactez SIRIUS sur Internet à  
<http://activate.siriusradio.com/> pour  
activer votre suscription ou appelez le  
numéro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
Écoute de la radio satellite  
Connectez un des appareils suivants (vendu  
séparément) à la prise du changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
“Subscription Updated Press Any Key  
to Continue” (Souscription mise à jour,  
appuyez sur n’importe quelle touche pour  
continuer) défile sur le moniteur une fois  
que la souscription est terminée.  
JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de  
signaux satellite-terre pour la radio satellite  
SIRIUS.  
TM  
Tuner universel XMDirect —Utilisation  
d’un adaptateur numérique intelligent JVC  
(XMDJVC100: non fourni), pour écouter la  
radio satellite XM.  
Activez votre suscription XM après la  
connexion:  
1
Mise à jour des informations GCI  
(Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après  
la suscription, la mise à jour démarre  
automatiquement. “GCI UPDATE” et  
“GCI XX%” apparaissent et aucun son n’est  
entendu.  
2
SRC  
D
DISP  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
• N’appuyez sur aucune touche ni ne réalisez  
aucune opération avant que la mise à jour soit  
terminée.  
TM  
Le tuner universel XMDirect démarre  
la mise à jour de tous les canaux XM.  
“Channel 1” est accordé automatiquement.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Vérifiez le numéro d’identification de  
4 Choisissez le canal à écouter.  
votre radio satellite XM sur le boîte  
TM  
du tuner universelle XMDirect ou  
accordez le “Channel 0” (voir page 46).  
Maintenir pressées ces touches change les  
canaux rapidement.  
4 Contactez la radio satellite XM sur  
Internet à l’adresse <http://xmradio.  
com/activation/> pour activer votre  
suscription ou appelez le 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
• Lorsqu’une catégorie ou un canal est  
changé, les canaux invalides ou non  
inscrits sont sautés automatiquement.  
Une fois cette procédure terminée, l’appareil  
accorde un des canaux disponibles (Canal 4  
ou supérieur).  
Lors de l’utilisation de la télécommande...  
Après l’étape 2...  
Écoute de la radio satellite SIRIUS  
1
SRC  
D
DISP  
2
7
/ BACK  
BAND  
3 Choisissez une catégorie.  
Vous pouvez accorder tous les canaux de  
toutes les catégories en choisissant “ALL”.  
Choisir une catégorie particulière (SPORTS,  
ENTERTAINMENT, etc.) vous permet  
de profiter uniquement des canaux de la  
catégorie choisie.  
• Vous pouvez aller à la liste des catégories  
(CATEGORY LIST) en maintenant  
pressée 5 ou.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Choisissez le canal que vous souhaitez  
Écoute de la radio satellite XM  
écouter à partir de la catégorie choisie.  
1
2
SRC  
D
DISP  
7
/ BACK  
BAND  
Si aucune opération n’est effectuée pendant  
environ 15 secondes, la recherche de  
catégorie est annulée.  
3 Choisissez le canal à écouter.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
Maintenir pressées ces touches change les  
canaux rapidement.  
Vérification du numéro  
d’identification de la radio satellite XM  
Lors de la sélection de “XM1”, “XM2” ou  
“XM3”, choissiez le “Channel 0”.  
Recherche d’un programme par catégorie  
Vous pouvez rechercher un programme par  
catégorie (recherche de catégorie).  
Dans la recherche de catégorie, vous pouvez  
accorder les canaux de catégorie choisie. La  
recherche de catégorie démarre à partir du  
canal actuellement choisi.  
Votre numéro d’identification apparaît sur le  
moniteur.  
Dans la recherche de canal (la procédure ci-  
dessus), vous pouvez accorder tous les canaux  
(y compris les canaux non catégorisés).  
Pour annuler l’affichage du numéro  
d’identification, choisissez un autre canal que  
le “Channel 0”.  
Après l’étape 2 ci-dessus...  
1 Choisissez une catégorie (recherche de  
catégorie).  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mémorisation des canaux  
Écoute d’un canal préréglée  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque  
bande.  
1
2
SRC  
D
DISP  
1 Accordez le canal que vous souhaitez.  
2
MENU  
7
/ BACK  
BAND  
3 Choisissez “List” puis “Preset List”.  
ou  
7
/ BACK  
BAND  
3
MENU  
4 Choisissez le numéro de préréglage  
(1 – 6) sur lequel vous souhaitez  
mémoriser le canal.  
4 Choisissez “List”, “Preset List”, puis le  
numéro de préréglage (1 – 6) souhaité.  
5 Terminez la procédure.  
5 Terminez la procédure.  
ENT  
ENT  
Lors de l’utilisation de la télécommande...  
Le numéro de préréglage clignote.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment afficher le nom de  
l’artiste et le titre de la chanson  
Utilisation de l’écran de liste  
Vous pouvez choisir une catégorie ou un canal à  
partir de la liste sur l’écran.  
SRC  
D
DISP  
Quand SAT est choisi comme source....  
1
MENU  
Chaque fois que vous appuyez sur D DISP,  
l’indication change entre le nom de la  
catégorie/canal et le nom de l’artiste/titre de  
la chanson.  
2 Choisissez “List ”, puis...  
1 Quand vous souhaitez rechercher un  
canal par catégorie, choisissez “Category  
List ”.  
Nom de la catégorie  
Nom du canal  
2 Quand vous souhaitez rechercher un  
canal directement, choisissez “Channel  
List ”, puis passez à l’étape 4.  
Nom de l’artiste*  
Titre du morceau  
* Le nom du compositeur apparaît aussi  
quand le canal SIRIUS diffuse ses données.  
3 Choisissez la catégorie souhaitée.  
4 Choisissez le canal souhaité.  
5 Terminez la procédure.  
ENT  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Ajustez le volume.  
Utilisation d’un appareil  
extérieur  
SRC  
D
Lecture d’un appareil extérieur  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur  
à la fiche LINE IN et VIDEO IN à l’arrière,  
ou à la prise du changeur de CD à l’arrière, en  
utilisant l’adaptateur d’entrée de ligne KS-U57  
(non fourni) ou l’adaptateur d’entrée auxiliaire  
KS-U58 AUX (non fourni).  
4 Ajustez l’égaliseur comme vous le  
souhaitez. (Voir page 38).  
• Pour les connexions, référez-vous au Manuel  
d’installation/raccordement (volume séparé).  
1
EXT-IN  
AV-IN  
AV-IN: Pour choisir l’appareil extérieur  
connecté à LINE IN et/ou à  
VIDEO IN.  
• Pour changer le réglage de AV INPUT,  
référez-vous à la page 38.  
EXT-IN: Pour choisir l’appareil extérieur  
connecté à la prise du changeur de  
CD à l’arrière.  
• Si “EXT-IN” n’apparaît pas, référez-vous à  
la page 38 et choisissez l’entrée extérieure  
(EXT-IN).  
2 Mettez l’appareil connecté sous  
tension et démarrez la lecture de la  
source.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
!
Ajustez le volume.  
Utilisation de iPod®/  
lecteur D.  
SRC  
D
Cet appareil est prêt pour utiliser iPod d’Apple  
iPod ou un lecteur D. de JVC sur le panneau de  
commande.  
• Vous pouvez aussi utiliser les touches  
équivalentes sur la télécommande pour les  
opérations ci-dessous.  
Ajustez l’égaliseur comme vous le  
souhaitez. (Voir page 38).  
• Assurez-vous que l’égaliseur de iPod ou  
du lecteur D. est hors service.  
Avant d’utiliser votre iPod ou lecteur D.:  
Connectez un des appareils suivants (vendu  
séparément) à la prise du changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
Adaptateur d’interface pour iPod—  
KS-PD100 pour commander un iPod.  
Adaptateur d’interface pour lecteur D.—  
KS-PD500 pour commander un lecteur D.  
Pour faire une pause à la lecture (iPod) ou  
arrêter la lecture (lecteur D.)  
• Pour les connexions, référez-vous au Manuel  
d’installation/raccordement (volume séparé).  
• Pour plus d’information, référez-vous aussi  
au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur  
d’interface.  
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau  
sur la touche.  
Pour faire avancer ou reculer rapidement la  
plage  
Attention:  
Assurez-vous de mettre cet appareil hors  
tension ou de couper le contact du véhicule  
avant de connecter ou déconnecter iPod ou  
le lecteur D.  
Pour aller aux plages suivantes ou  
précédentes  
Préparations:  
Assurez-vous que “Changer/iPod/D.Player” est  
choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir  
page 38.  
~
Ÿ
SRC  
D
DISP  
La lecture démarre automatiquement  
à partir de l’endroit où elle a été  
interrompue (iPod) ou arrêtée (lecteur  
D.) précédemment.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Choisissez “Mode”, puis le mode de  
Sélection d’une plage à partir du  
menu  
lecture souhaité.  
1 Affichez le menu principal de iPod ou  
du lecteur D.  
3 Terminez la procédure.  
Maintenant, les touches 5//  
4/  
ENT  
¢
sélection de menu*1.  
fonctionnent comme touches de  
2 Choisissez le menu souhaité.  
Modes sélectionnables  
Off  
Met hors service la lecture répétée/aléatoire.  
Pour iPod:  
Modes sélectionnables  
Repeat  
Mode  
One:  
Reproduit répétitivement  
Pour le lecteur D.:  
Fonctionne de la même façon  
que “Répéter Un” pour iPod ou  
que “Mode répétition = Un”  
pour le lecteur D.  
s’allume.  
3 Validez le choix.  
All:  
Fonctionne de la même façon  
que “Répéter Tous” pour iPod  
ou que “Mode répétition =  
Tous” pour le lecteur D.  
Pour retourner au menu  
précédent, appuyez sur 5.  
• Si une plage est sélectionnée, la lecture  
démarre automatiquement.  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
• Si l’élément choisi a un autre niveau, ce  
niveau est affiché. Répétez les étapes 2 et  
3 jusqu’à ce que la plage souhaitée soit  
choisie.  
Random  
Mode  
Album:  
Reproduit dans un ordre aléatoire  
• Maintenez pressée la touche  
4/  
Fonctionne de la même façon  
que la fonction “Aléatoire  
Albums” pour iPod.  
¢
pour sauter 10 éléments en même  
temps.  
s’allume.  
1
*
Le mode de sélection de menu est annulé:  
– Si aucune opération n’est effectuée  
pendant environ 5 secondes.  
– Quand vous validez le choix d’une  
plage.  
Song:  
On:  
Fonctionne de la même façon  
que la fonction “Aléatoire  
Morceaux” pour iPod.  
s’allume.  
Fonctionne de la même façon  
que la fonction “Lecture aléatoire  
= Activé” du lecteur D.  
Sélection des modes de lecture  
s’allume.  
Off:  
Annulation.  
MENU  
1
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour garder les disques propres  
Un disque sale peut ne pas être  
reproduit correctement.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec  
un chiffon doux, en ligne droite du  
centre vers les bords.  
Entretien  
Comment nettoyer les connecteurs  
Un détachement fréquent détériorera les  
connecteurs.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un  
nettoyant conventionnel pour disque vinyle,  
un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.)  
pour nettoyer les disques.  
Pour minimiser ce problème, frottez  
périodiquement les connecteurs avec un  
coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool,  
en faisant attention de ne pas endommager les  
connecteurs.  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé,  
cet autoradio risque de le rejeter.  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec  
un crayon, un stylo, etc.  
Connecteurs  
Condensation d’humidité  
De la condensation peut se produire sur la  
lentille à l’intérieur du lecteur de DVD/CD dans  
les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la  
voiture.  
N’utilisez pas les disques suivants:  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, le lecteur de DVD/CD risque  
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce  
cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous  
tension pendant quelques heures jusqu’à ce que  
l’humidité s’évapore.  
Disque  
gondolé  
Autocollant  
Reste  
d’étiquette  
Étiquette  
autocollante  
Comment manipuler les disques  
Pour retirer un disque de sa  
boîte, faites pression vers le  
centre du boîtier et soulevez  
légèrement le disque en el  
tenant par ses bords.  
Support central  
• Tenez toujours le disque par ses bords. Ne  
touchez pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte,  
insérez-le délicatement sur le support central  
(avec la surface imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand  
vous ne les utilisez pas.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes de langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
Langue  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
EO  
ET  
EU  
FA  
FI  
Afar  
IK  
IN  
IS  
IW  
JI  
Inupiak  
Indonésien  
Islandais  
Hébreu  
Yiddish  
Javanais  
Géorgien  
Kazakh  
Groenlandais  
Cambodgien  
Kannara  
Coréen (KOR)  
Kashmiri  
Kurde  
RN  
RO  
RW  
SA  
SD  
SG  
SH  
SI  
SK  
SL  
SM  
SN  
SO  
SQ  
SR  
Kirundi  
Roumain  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
Sindhi  
Abkhazien  
Afrikaans  
Amharique  
Arabe  
Assamais  
Aymara  
Azerbaïdjanais  
Bashkir  
Biélorusse  
Bulgare  
Bihari  
Bislama  
Bengali, Bangladais  
Tibétain  
Breton  
Catalan  
Corse  
Tchèque  
Gallois  
Bhutani  
Grec  
Espéranto  
Estonien  
Basque  
Persan  
Finnois  
Fidji  
Faroese  
Frison  
Irlandais  
Gaélique écossais  
Galicien  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hindi  
Croate  
Hongrois  
Arménien  
Interlingua  
Interlangue  
JW  
KA  
KK  
KL  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
LV  
MG  
MI  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
NO  
OC  
OM  
OR  
PA  
PL  
Sango  
Serbo-Croate  
Cingalais  
Slovaque  
Slovène  
Samoan  
Shona  
Somalien  
Albanais  
Serbe  
Kirghiz  
Latin  
Lingala  
Laotien  
SS  
ST  
Siswati  
Sesotho  
Soudanais  
Swahili  
Tamil  
Télougou  
Tadjik  
SU  
SW  
TA  
TE  
TG  
TH  
TI  
TK  
TL  
TN  
TO  
TR  
TS  
TT  
TW  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Lithuanien  
Latvian, Letton  
Malagasy  
Maori  
Macédonien  
Malayalam  
Mongol  
Moldavien  
Marathi  
Malais (MAY)  
Maltais  
Birman  
Nauruan  
Népalais  
Norvégien  
Langue d’oc  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Thaï  
Tigrinya  
Turkmène  
Tagalog  
Setswana  
Tongan  
Turc  
Tsonga  
Tatar  
Twi  
Ukrainien  
Ourdou  
Ouzbek  
Vietnamien  
Volapük  
Ouolof  
Xhosa  
Yoruba  
Zoulou  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
GU  
HA  
HI  
HR  
HU  
HY  
IA  
Panjabi  
Polonais  
Pashto, Pushto  
Portugais  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
PS  
PT  
QU  
RM  
IE  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio  
Opérations de base  
Mise sous tension de l’appareil  
Opérations des disques  
Généralités  
• En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous  
pouvez aussi mettre l’appareil sous tension.  
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier”  
sont utilisés de façon interchangeable lorsque  
l’on se réfère à des fichiers musicaux/des  
images/des séquences vidéo.  
• Cet autoradio peut aussi reproduire les  
disques de 8 cm (3-3/16 pouces) .  
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les  
fichiers CD audio (CD-DA) si différents types  
de fichier sont enregistrés sur le même disque.  
– La première plage est sautée si un différent  
type de fichier est détecté en premier.  
• Quand un disque est en place, choisir “DISC”  
comme source de lecture démarre la lecture  
du disque.  
Sélection de la source  
• Si aucun disque n’est en place dans l’autoradio  
et que le fonctionnement sur deux zones est  
hors service, “DISC” ne peut pas être choisi.  
• Si le changeur de CD ou la radio satellite n’est  
pas connecté, vous ne pouvez pas choisir  
“CD-CH” ou “SAT”.  
Mise hors tension de l’appareil  
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant  
l’écoute d’un disque, la lecture du disque  
reprend automatiquement, la prochaine fois  
que vous mettez l’appareil sous tension.  
Changement de la source  
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête  
aussi (sans éjecter le disque).  
La prochaine fois que vous choisissez “DISC”  
pour la source de lecture (sans mettre en  
service le fonctionnement sur deux zones), la  
lecture du disque démarre automatiquement.  
Fonctionnement du tuner  
Mémorisation des stations  
• Pendant la recherche SSM...  
– Toutes les stations précédemment  
mémorisées sont effacées et remplacées par  
des nouvelles.  
– Les stations reçues sont préréglées sur  
les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6  
(fréquence la plus haute).  
– Quand la recherche SSM est terminée, la  
station mémorisée sur le No 1 est accordée  
automatiquement.  
Éjection d’un disque  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant  
15 secondes, il est réinséré automatiquement  
dans la fente d’insertion pour le protéger de la  
poussière. (Le disque n’est pas reproduit cette  
fois).  
• Lors de la mémorisation manuelle d’une  
station, la station précédemment mémorisée  
est effacée quand une nouvelle station  
est mémorisée sur le même numéro de  
préréglage.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lecture d’un disque enregistrable/  
réinscriptible  
Lecture d’un disque MP3/WMA/WAV  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers  
MP3/WMA/WAV portant le code d’extension  
<.mp3>, <.wma> ou <.wav> (quel que soit la  
casse des lettres—majuscules/minuscules).  
• Cet autoradio peut afficher le nom de l’album,  
l’artiste (interprète) et les balises (version 1,0,  
1,1, 2,2, 2,3 ou 2,4) pour les fichiers MP3/  
WMA/WAV.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les  
caractères d’un octet. Les autres caractères ne  
peuvent pas être affichés correctement.  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers  
MP3/WMA/WAV respectant les conditions  
suivantes:  
– Débit binaire: MP3: 32 kbps à 320 kbps  
WMA: 32 kbps à 320 kbps  
– Fréquence d’échantillonnage:  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1)  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)  
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour WMA)  
44,1 kHz (pour WAV)  
– Format du disque: ISO 9660 Level 1/ Level  
2, Romeo, Joliet, nom de fichier long  
Windows  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers  
MP3/WMA/WAV, les fichiers JPEG ou les  
fichiers MPEG si un disque comprend un de  
ces types de fichiers. Réglez le type de fichier  
de lecture sur le menu AV (page 34) avant de  
reproduire un disque contenant des fichiers  
de types différents.  
• Uniquement pour les CD-R/CD-RW: Cet  
autoradio peut reproduire les disques multi-  
session; mais les sessions non fermée sont  
sautées lors de la lecture.  
• Certains disques enregistrables ou  
réinscriptibles ne peuvent pas être  
reproduits sur cet autoradio à cause de leurs  
caractéristiques et des causes suivantes:  
– Les disques sont sales ou rayés.  
– De l’humidité s’est condensée sur la lentille  
à l’intérieur de l’autoradio.  
– La lentille du capteur à l’intérieur de  
l’autoradio est sale.  
– Disques sur lesquels des fichiers ont été  
écrits par paquet.  
• Le nombre maximum de caractères pour les  
noms de fichier/dossier vraie selon le format  
du disque utilisé (et inclus les 4 caractères de  
l’extension—<.mp3>, <.wma> ou <.wav>).  
– ISO 9660 Level 1: 12 caractères maximum  
– ISO 9660 Level 2: 31 caractères maximum  
– Romeo: 128 caractères maximum  
– Joliet: 64 caractères maximum  
– Nom long de fichier Windows: 128  
caractères maximum  
• Cet autoradio peut reconnaître un maximum  
de 3500 fichiers, 250 dossiers (999 fichiers  
maximums par dossier).  
– Disques qui ne sont pas écrits au format  
UDF-Bridge (par ex. le format UDF ou le  
format ISO).  
– Les conditions de l’enregistrement (données  
manquantes, etc.) ou du support (tâche,  
rayure, gondolage) sont incorrectes.  
• Les disques réinscriptibles peuvent demander  
plus de temps avant d’être reconnus.  
• N’utilisez pas les disques suivants:  
– Disques avec des autocollants, des étiquettes  
ou un sceau protecteur collés à leur surface.  
– Disques sur lesquels une étiquette peut être  
imprimée directement avec une imprimante  
à jet d’encre.  
Utiliser de tels disques par haute température  
ou humidité peut entraîner un mauvais  
fonctionnement ou endommager les disques.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers  
enregistrés au mode VBR (débit binaire  
variable).  
Les fichiers enregistrés au mode VBR  
affichent une durée écoulée différente et  
ne montrent pas la durée écoulée actuelle  
correcte. Et plus spécialement, après avoir  
réalisé une recherche, cette différence devient  
importante.  
Lecture d’un disque MPEG  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers  
MPEG 1/2 portant l’extension <.mpg>.  
• Le flux audio doit être conforme au format  
MPEG1 Audio Layer 2.  
Menu AV  
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas  
enregistrée sur le disque, la langue originale  
est utilisée automatiquement comme langue  
initiale. De plus, pour certains disques, les  
réglages de langue peuvent ne pas fonctionner  
comme prévu à cause du programme interne  
du disque.  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les  
fichiers suivants:  
Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3  
PRO.  
– Fichiers MP3 codés dans un format  
inapproprié.  
Après avoir changé un réglage de langue,  
éjectez le disque et réinsérez-le de nouveau  
(ou insérez un autre disque) pour que le  
réglage prenne effet.  
• Si vous choisissez “16:9” pour une image de  
format 4:3, l’image change légèrement à cause  
du processus de conversion de la largeur de  
l’image.  
• Même si “4:3PS [PAN SCAN]” est choisi, la  
taille de l’écran peut devenir “4:3LB [LETTER  
BOX]” avec certains DVD. Cela dépend de  
comment ils sont enregistrés.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte,  
professionnels et formats vocaux.  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur  
Windows Media® Audio.  
– Fichiers au format WMA protégés contre la  
copie avec DRM.  
– Fichiers WMA enregistrés au format MBR  
(Multiple Bit Rate).  
– Fichiers qui contiennent des données telles  
que AIFF, ATRAC3, etc.  
• Si vous changez le réglage “Amplifier Gain”  
de “High Power” sur “Low Power” alors que le  
niveau de volume est réglé au dessus de “VOL  
30”, l’autoradio change automatiquement le  
volume sur “VOL 30”.  
Lecture d’un disque JPEG  
• Il est recommandé d’enregistrer les fichiers  
à la résolution de 640 x 480. (Si un fichier est  
enregistré à une résolution supérieure à 640  
x 480, il faut plus de temps à l’image pour  
apparaître.)  
• Ce système peut reproduire uniquement les  
fichiers JPEG au format de base (baseline).  
Les fichiers JPEG progressifs ou sans perte  
(lossless) ne peuvent pas être reproduits.  
Format JPEG de base: Utilisé avec les  
appareils photo numériques, sur le Web, etc.  
Format JPEG progressif: Utilisé sur le Web.  
Format JPEG sans perte: Type ancien  
rarement utilisé.  
• Si des fichiers progressifs ou sans perte  
(lossless) sont reproduits, un écran noir  
apparaît. Dans ce cas, arrêtez la lecture et  
choisissez un fichier JPEG baseline. Notez  
qu’il peut falloir un long moment pour choisir  
un autre fichier.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres fonctions principales  
Utilisation de iPod® ou d’un lecteur D.  
• Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e  
station ou à un 31e disque, “Name Full”  
clignote sur le moniteur. Effacez les titres  
inutiles avant de faire une autre affectation.  
• Les titres affectés aux disques dans le  
changeur de CD peuvent aussi être affichés  
si vous reproduisez le même disque dans cet  
appareil.  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension,  
iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet  
appareil.  
• Pendant que iPod ou le lecteur D. est  
connecté, aucune opération à partir de iPod  
ou du lecteur D n’est possible. Réalisez toutes  
les opérations à partir de cet appareil.  
• Le texte d’information peut ne pas être affiché  
correctement.  
– Certains caractères tels que les lettres  
accentuées n’apparaissent pas correctement  
sur l’affichage.  
– Dépend des conditions de communication  
entre iPod ou le lecture D. et l’appareil.  
• Si le texte d’information contient plus de  
18 caractères, il défile sur l’affichage (voir  
aussi page 32). Cet appareil peut afficher un  
maximum de 40 caractères.  
Utilisation de la radio satellite  
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC  
SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant  
l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K  
(non fourni) sur la prise de changeur de CD à  
l’arrière de l’appareil.  
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous  
pouvez mettre sous/hors tension la radio  
JVC PnP. Cependant, vous ne pouvez pas la  
commander à partir de cet autoradio.  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite  
SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez  
le site web <http://www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les  
plus récents et les informations sur les  
programmes ou pour faire uns suscription  
pour la radio satellite XM, visitez le site web  
<http://www.xmradio.com>.  
Avis:  
Lors de l’utilisation de iPod ou d’un lecteur  
D., certaines opérations peuvent ne pas être  
réalisées correctement ou comme prévues.  
Dans ce cas, consultez le site Web JVC  
suivant:  
Pour les utilisateurs de iPod:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd100/index.html>  
Pour les utilisateurs d’un lecteur D.:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/  
ks-pd500/index.html>  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Icônes guides sur l’écran  
Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent apparaître un instant sur le moniteur.  
: Apparaît au début d’une scène contenant des plusieurs langues des dialogues (pour les  
DVD uniquement).  
:
Apparaît au début d’une scène contenant des plusieurs langues de sous-titres (pour les  
DVD uniquement).  
: Apparaît au début d’une scène contenant des plusieurs angles de vue (pour les DVD  
uniquement).  
: Lecture  
: Pause  
: Lecture au ralenti vers l’avant (pour les DVD et VCD uniquement)  
: Lecture au ralenti vers l’arrière (pour les DVD uniquement)  
: Recherche vers l’avant  
: Recherche vers l’arrière  
Modes sonores (réglages du niveau de fréquence préréglé)  
La liste ci-dessous montre les réglages de niveau de fréquence préréglés pour chaque mode sonore  
(voir page 38).  
Valeur d’égalisation préréglée  
Mode sonore  
60 Hz  
00  
150 Hz  
00  
400 Hz  
00  
1 kHz  
00  
2.5 kHz  
00  
6.3 kHz  
00  
15 kHz  
00  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
+03  
+03  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+01  
+02  
00  
00  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
Pop  
00  
Jazz  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
+01  
00  
+01  
–02  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
00  
00  
+01  
00  
+02  
00  
+03  
+01  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant  
d’appeler un centre de service.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Aucun son n’est entendu des  
enceintes.  
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
Vérifiez les cordons et les connexions.  
Réinitialisez l’autoradio (voir page 2).  
• Cet autoradio ne fonctionne pas du  
tout.  
• La télécommande ne fonctionnement Le fonctionnement sur deux zones est en service  
pas.  
(voir page 30).  
Quand le fonctionnement sur deux zones  
est en service, la télécommande fonctionne  
uniquementpour commander le lecteur de DVD/CD.  
• “No Signal” apparaît sur le moniteur. • Changer la source.  
Démarrez la lecture sur l’appareil extérieure  
connecté à la prise VIDEO IN.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.  
• Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
Mémorises les stations manuellement.  
• Bruit statique pendant l’écoute de la  
radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
• Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement.  
• Les disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être  
reproduits.  
• Insérez undisque finalisé.  
• Finalisez le disque avec l’appareil qui a été utilisé  
pour l’enregistrement.  
• Les plages sur les disques  
enregistrables/réinscriptibles ne  
peuvent pas être sautées.  
• Le disque ne peut pas être reconnu.  
• “No Disc” apparaît sur le moniteur.  
Forcez l’éjection du disque (voir page 2).  
Insérez le disque correctement.  
• “Not Support” apparaît sur le  
moniteur.  
Utilisez un format de fichier pris en charge par  
l’appareil (voir page 4).  
• “Disc Error” apparaît sur le moniteur. • Insérez le disque correctement.  
• Insérez un disque enregistré et finalisé.  
• “No Files” apparaît sur le moniteur.  
Le disque ne contient pas de fichiers  
reproductibles. Insérez un disque contenant des  
fichiers reproductibles.  
• Le son et l’image sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur  
une route accidentée.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Aucune image de lecture n’apparaît  
sur le moniteur.  
Le fil de frein de stationnement n’est pas  
connecté correctement. Référez-vous au Manuel  
d’installation/Raccordement.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Aucune image n’apparaît sur le  
moniteur extérieur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur.  
• Les côtés l’image sont manquants sur • Choisissez un autre format que “Zoom”. (Voir  
l’écran.  
page 33).  
• Choisissez “4:3LB [LETTER BOX]”. (Voir page  
34).  
• Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages enregistrées  
dans un format compatible. (Voir page 4).  
• Ajoutez le code d’extension <.mp3>, <.wma>  
ou <.wav> aux noms de fichier.  
• Du bruit est produit.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
(N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3>,  
<.wma> ou <.wav> à des fichiers de types  
différents).  
• Un temps d’initialisation plus long  
est requis.  
N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.  
• Les plages ne peuvent pas être  
reproduites comme vous le  
souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les  
fichiers sont enregistrés.  
• La durée de lecture écoulée n’est  
pascorrecte.  
Cela se produit quelque fois pendant la lecture.  
C’est causé par la façon don’t les plages ont été  
enregistrées sur le disque.  
• Les caractères corrects ne sont pas  
affichés (ex.: nom de l’album).  
Cet autoradio peut uniquement afficher les lettres  
de l’alphabet (A – Z, a – z), les chiffres et un  
nombre limité de symboles.  
• Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des fichiers JPEG/  
MPEG enregistrées dans un format compatible.  
(Voir page 4).  
• Ajoutez le code d’extension <.jpg> ou <.mpg>  
aux noms de fichier.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• “No Disc” apparaît sur le moniteur.  
• Insérez des disques dans le magasin.  
• Insérez les disques correctement.  
• “No Magazine” apparaît sur le  
moniteur.  
Insérez le magasin.  
• “Reset08” apparaît sur le moniteur.  
Connectez cet autoradio et le changeur de  
CD correctement et appuyez sur le bouton de  
réinitialisation du changeur de CD.  
• “Reset01” – “Reset07” apparaît sur le Appuyez sur le touche de réinitialisation du  
moniteur. changeur de CD.  
• Le changeur de CD ne fonctionne pas Réinitialisez l’autoradio (voir page 2).  
du tout.  
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO  
SUBSCRIBE” apparaît sur le  
moniteur.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite  
SIRIUS (voir page 44).  
• “No Signal” ou “NO SIGNAL”  
apparaît sur le moniteur.  
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux  
sont plus forts.  
• “No Antenna” ou “CHECK  
ANTENNA” apparaît sur le  
moniteur.  
Connectez l’antenne solidement.  
• “Invalid Channel” apparaît sur  
le moniteur pendant environ 5  
secondes, puis l’appareil retourne à  
l’affichage précèdent lors de l’écoute  
de la radio satellite SIRIUS.  
Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez  
un autre canal ou continuez d’écouter le canal  
précédent.  
• “CHANNEL–––” apparaît sur  
l’affichage pendant environ 2  
Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé.  
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter  
secondes, puis l’affichage retourne au le canal précédent.  
canal précédent pendant l’écoute de  
la radio satellite XM.  
• “NO NAME” apparaît sur le  
moniteur.  
Il n’y a pas de texte d’information pour le canal  
choisi.  
• “GCI UPDATE” ou “UPDATING”  
L’autoradio est en train de mettre à jour les  
clignote sur le moniteur et aucun son informations des canaux et cela prend plusieurs  
n’est entendu.  
minutes.  
• La radio satellite ne fonctionne pas  
du tout.  
Reconnectez la radio satellite après quelques  
secondes.  
• “OFF AIR” apparaît sur le moniteur  
lors de l’écoute de la radio satellite  
XM.  
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.  
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter  
le canal précédent.  
• “LOADING” apparaît sur le  
moniteur lors de l’écoute de la radio  
satellite XM.  
L’appareil est en train de changer les  
informations du canal et audio. Le texte  
d’information est temporairement indisponible.  
• “Reset08” clignote sur le moniteur.  
Reconnectez cet appareil et la radio satellite  
correctement, puis réinitialisez l’appareil.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• iPod ou le lecteur D. ne peut pas être • Vérifiez le câble de connexion et la connexion.  
mis sous tension ou ne fonctionne  
pas.  
• Mettez à jour la version du micrologiciel de  
votre lecteur D.  
• Chargez la batterie du iPod/lecteur D.  
• Le son est déformé.  
Mettez hors service l’égaliseur sur l’appareil ou  
sur iPod/lecteur D.  
• “Disconnect” apparaît sur le  
moniteur.  
Vérifiez le câble de connexion et la connexion.  
• La lecture s’arrête pendant la lecture  
de iPod.  
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la  
lecture iPod. Redémarrer l’opération de lecture.  
• Aucun son n’est entendu quand iPod Déconnectez le casque d’écoute de iPod nano.  
nano est connecté.  
• Aucun son n’est entendu.  
• “Error 01” apparaît sur le moniteur  
quand un lecteur D. est connecté.  
Déconnectez l’adaptateur au niveau du lecteur D.  
Puis, connectez-le à nouveau.  
• “No Files” ou “No Track” apparaît  
sur l’affichage.  
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil.  
Importez des plages dans iPod ou le lecteur D.  
• “Reset 1” – “Reset 7” apparaît sur le  
moniteur.  
Déconnectez l’adaptateur au niveau de l’appareil  
et de iPod/lecteur D. Puis, connectez-le à  
nouveau.  
• “Reset 8” apparaît sur le moniteur.  
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet  
appareil.  
• Les commandes de iPod ou du  
lecteur D. ne fonctionnent pas après  
l’avoir déconnecté de cet appareil.  
Réinitialisez iPod ou le lecteur D.  
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft  
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.  
• iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les  
autres pays.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
[Tuner AM]  
Sensibilité: 20 μV  
Sélectivité: 35 dB  
SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO  
Puissance de sortie:  
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω  
et avec ≤ 1% THD+N  
SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD  
Système de détection du signal: Capteur optique sans  
contact (laser semi-conducteur)  
Rapport signal sur bruit:  
80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)  
Nombre de canaux:  
Réponse en fréquence:  
DVD fs=48 kHz:  
fs=96 kHz:  
2 canaux (stéréo)  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 44 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
93 dB  
VCD, CD:  
Plage dynamique:  
Rapport signal sur bruit: 95 dB  
Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)  
Plage de commande de l’égaliseur:  
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable  
MP3: Débit binaire maximum: 320 kbps  
WMA: Débit binaire maximum: 320 kbps  
Fréquence:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,  
2,5 kHz, 6,3 kHz, 15 kHz  
10 dB  
Niveau:  
Niveau d’entrée de ligne/Impédance:  
1,5 V/20 kΩ en charge  
SECTION DU MONITEUR  
Screen: Panneau à cristaux liquides large de 3,5 pouces  
Nombre de pixels: 224 640 pixels  
Niveau de sortie de ligne/Impédance:  
Niveau de sortie centrale/Impédance:  
Niveau de sortie du caisson de grave/Impédance:  
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)  
Standard de couleur: NTSC  
Méthode d’affichage:  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
Standard de couleur: NTSC  
Entrée vidéo (composite):  
Sortie vidéo (composite):  
Autres prises:  
1 Vp-p/75 Ω  
1 Vp-p/75 Ω  
GÉNÉRALITÉS  
Alimentation:  
2nd AUDIO OUT, Changeur de CD, Entrée pour  
la télécommande volant (OE REMOTE)  
Tension de fonctionnement:  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Système de mise à la masse: Masse négative  
Températures de fonctionnement admissibles:  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
SECTION DU TUNER  
Plage de fréquences:  
Dimensions (L × H × P):  
FM: 87,5 MHz à 107,9 MHz  
(avec l’intervalle des canaux réglé sur 100  
kHz ou 200 kHz)  
Taille d’installation (approx.):  
182 mm × 52 mm × 160 mm  
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces ×  
6-5/16 pouces)  
87,5 MHz à 108,0 MHz  
(avec l’intervalle des canaux réglé sur 50 kHz)  
AM: 530 kHz à 1 710 kHz  
Taille du panneau (approx.):  
188 mm × 58 mm × 12 mm  
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces × 1/2 pouces)  
Masse (approx.):  
(avec l’intervalle des canaux réglé sur 10 kHz)  
531 kHz à 1 602 kHz  
(avec l’intervalle des canaux réglé sur 9 kHz)  
1,9 kg (4,2 livres) (sans les accessoires)  
[Tuner FM]  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
changement sans notification.  
Sensibilité utile: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)  
Sensibilité utile à 50 dB:  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB  
Réponse en fréquence: 40 Hz à 15 000 Hz  
Séparation stéréo: 35 dB  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture,  
consultez votre annuaire téléphonique pour  
trouver le magasin spécialisé autoradio le plus  
proche.  
Rapport de synchronisation: 1,5 dB  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
0106MNMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s.com. All  

Joovy Stroller 30X Series User Manual
JVC Car Speaker KD X50BT User Manual
JVC Car Video System 0305MNMMDWJEIN User Manual
JVC Computer Monitor XL PG300B User Manual
Kambrook Bread Maker KBM300 User Manual
Karcher Pressure Washer G 2650 OH User Manual
Kenwood Stereo Amplifier KAC 648 User Manual
KitchenAid Blender 4KFPW760OB0 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18NNJS7 User Manual
Kompernass Clock KH 2201 User Manual