JVC Camcorder LYT2152 001A M User Manual

HD HARD DISK CAMERA  
GZ-HD620U/GZ-HD500U  
Basic User Guide  
Dear Customers  
Thank you for purchasing this JVC product.  
use of this product.  
Some features explained in this manual only apply to the specific camera model identified.  
This product comes with a “Basic User Guide” (this manual) and a “Detailed User Guide”.  
Explains the ways of shooting in various situations and the  
useful features.  
Detailed User Guide  
Access the following website on your PC  
For Future Reference:  
Enter the Model No. (located on the bottom of the camera) and Serial No.  
(located on the battery pack mount of the camera) below.  
Model No.  
Serial No.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
Remember that this unit is intended for  
private consumer use only.  
2. Keep these instructions.  
Any commercial use without proper permission  
is prohibited. (Even if you record an event such  
as a show, performance or exhibition for personal  
enjoyment, it is strongly recommended that you  
obtain permission beforehand.)  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus near water.  
6. Clean only with dry cloth.  
7. Do not block any ventilation openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such  
as radiators, heat registers, stoves, or other  
apparatus (including amplifiers) that produce heat.  
9. Protect the power cord from being walked on or  
pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from  
the apparatus.  
Trademarks  
AVCHD and AVCHD logotype are trademarks  
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.  
x.v.Color™ is a trademark of  
Sony Corporation.  
HDMI is a trademark of HDMI  
Licensing, LLC.  
Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol  
are trademarks of Dolby Laboratories.  
Windows® is either registered trademark or  
trademark of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
Macintosh is a registered trademark of Apple Inc.  
iTunes, iMovie, iPhoto are trademarks of Apple  
Inc., registered in the U.S. and other countries.  
YouTube™ and the YouTube logo are  
10.Only use attachments/accessories specified by  
the manufacturer.  
11.Use only with the cart,  
stand, tripod, bracket,  
or table specified by  
the manufacturer, or  
sold with the apparatus.  
When a cart is used,  
trademarks and/or registered trademarks of  
YouTube LLC.  
Other product and company names included in  
use caution when  
moving the cart/  
this instruction manual are trademarks and/or  
registered trademarks of their respective holders.  
apparatus combination  
to avoid injury from tip-over.  
12.Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13.Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has  
been damaged in any way, such as power-supply  
cord or plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus, the  
apparatus has been exposed to rain or moisture,  
does not operate normally, or has been dropped.  
CAUTION:  
Fire or injury may result if batteries NOT  
approved by JVC are used.  
Only use the batteries specified on page 24.  
Please do not pull or bend the AC adapter plug  
and cable. This may damage the AC adapter.  
Make a backup of important recorded data  
JVC will not be responsible for any lost data. It is  
recommended to copy your important recorded  
data to a disc or other recording media for storage.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Contents  
Learning About Advanced Operations  
Use the “Detailed User Guide” on your PC to find out more about the advanced  
operations.  
Access the following address on your PC  
Verifying the Accessories  
AC Adapter  
AP-V30U *¹  
Battery Pack  
BN-VG114US  
USB Cable  
(Type A - Mini Type B)  
AV Cable  
Basic User Guide  
(this manual)  
Remote Control *²  
RM-V760  
CD-ROM  
Lithium Battery *²  
(Pre-installed in the remote control)  
Component Cable *²  
Lens Cap  
(GZ-HD500)  
microSD cards are sold separately.  
When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available  
converter plug for the country or region of visit.  
*1  
*2 Supplied for GZ-HD620 only.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
   
Names of Parts and Functions  
k
l
m
n
o
0
a
bc  
1
2
3
p
q
4
5
6
d
e
f
g
h
r
s
A
V
t
7 89  
ji  
Lens/Lens Cover *  
Light *  
Playback  
Changes the video to  
A
B
C
D
E
YouTubeä or iTunes*  
format.  
Remote Sensor *  
Stereo Microphone  
LCD Monitor  
Turns the power on/off by opening and  
closing.  
M (Power/Information) Button  
Recording Displays the remaining  
Q
time as well as the  
battery power during  
continuous recording.  
Playback  
Displays file information.  
Slider  
F
G
H
Press and hold to turn the power on/off  
while the LCD monitor is opened.  
Selects an image or item.  
C Button  
Confirms the selected image or item.  
Operation Buttons  
Functions differently according to the  
operation.  
Camera Sensor  
Speaker  
R
S
COMPONENT (Component)  
T
U
V
I
J
K
L
SNAPSHOT (Still Image Recording)  
W
X
Y
ACCESS (Access) Lamp  
Lights up/blinks during recording or  
playback.  
POWER/CHARGE (Power/Charge)  
L (Play/Record Mode) Button  
Switches between recording and  
playback modes.  
A/B (Video/Still Image) Button  
Switches between video and still  
image modes.  
START/STOP (Video Recording)  
Grip Belt Release Lever  
M
N
Z
a
b
c
d
Tripod Mounting Hole  
O
P
* For GZ-HD620 only.  
UPLOAD/EXPORT* (Upload/Export to  
iTunes*) Button  
Recording Takes videos in  
YouTubeä or iTunes*  
format.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
   
Getting Started  
Charging the Battery Pack  
Attach the battery pack.  
Connect the DC  
terminal.  
1
2
* The battery pack is not  
charged at the time of  
purchase.  
Cover  
Charging Lamp  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240V)  
• Align the top of the battery  
with the mark on this unit,  
and slide in until the battery  
clicks into place.  
To detach the battery pack  
BATT.  
(Base)  
Plug in the power.  
3
Charging Lamp  
Charging in progress:  
Blinks  
Charging finished:  
Goes out  
CAUTION  
Be sure to use JVC battery packs.  
If you use any other battery packs besides JVC battery packs, safety and  
performance cannot be guaranteed.  
Charging time: Approx. 2 h 30 m (using supplied battery pack)  
* The charging time is when the unit is used at 25°C (77°F). If the battery pack is  
charged outside the room temperature range of 10°C - 35°C (50°F - 95°F),  
charging may take a longer time or it may not start. The recordable and  
playable time may also be shortened under some usage conditions such as at  
low temperature.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
     
Grip Adjustment  
Pull back the belt  
Adjust the length  
Attach the belt  
1
2
3
Using as a Hand Strap  
Remove the strap and loop it around your wrist.  
While pressing A, pull B and remove the strap.  
Press and hold  
When attaching the hand strap, insert C until it clicks into place.  
Attaching the Lens Cap (GZ-HD500)  
Damage may occur to the lens if this unit is stored without the lens cap attached.  
CAUTION  
Please be careful not to lose the lens cap.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
     
Clock Setting  
After setting the date and time,  
touch C.  
Open the LCD monitor.  
1
4
Select the region where you live  
and touch C.  
The city name and time difference is  
displayed.  
CLOCK/AREA SETTING  
5
A
V
.
The unit turns on. When the LCD  
monitor is closed, the unit turns off.  
Select “YES” and touch C when  
“SET DATE/TIME!” is displayed.  
GMT  
JAN. 1. 2010 10:00 AM  
2
SAVE  
QUIT  
Slider  
1Select  
NOTE  
SET DATE/TIME!  
Touch the slider and buttons  
around the screen with your  
fingers.  
The slider and buttons do not  
function if you touch them with  
your fingernails or with gloves on.  
YES  
NO  
SET  
2T  
o
u
ch  
Operation Buttons  
.
The displays on the screen do not  
work even if you touch them.  
Slide along the slider to select, then  
touch the operation buttons to set.  
“SET DATE/TIME!” is displayed  
when you turn on this unit after it  
has not been used for a  
prolonged period.  
Charge this unit for more than 24  
hours before setting the clock.  
Set the date and time.  
3
Cursor  
CLOCK SETTING  
DATE  
TIME  
JAN  
1
2010  
10  
00  
AM  
SET  
QUIT  
.
Use the slider to adjust the year,  
month, day, hour and minute.  
Touch the operation buttons “E” / “F”  
to move the cursor.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
   
To reset the clock  
Set the clock with “CLOCK ADJUST”  
from the menu.  
To change the display  
language  
The language on the display can be  
changed.  
Display the menu.  
Display the menu.  
Touch  
Touch  
Select “CLOCK ADJUST” and  
touch C.  
Select “DISPLAY SETTINGS”  
and touch C.  
VIDEO  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
VIDEO  
9+0&ꢀ%76  
BASIC SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
CONNECTION SETTINGS  
MEDIA SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
BASIC SETTINGS  
SET  
QUIT  
?
CONNECTION SETTINGS  
SET  
?
QUIT  
Select “CLOCK SETTING” and  
touch C.  
Select “LANGUAGE” and touch  
C.  
CLOCK ADJUST  
CLOCK SETTING  
DISPLAY SETTINGS  
LANGUAGE  
AREA SETTING  
SET FOR DAYLIGHT SAVING TIME  
DATE DISPLAY STYLE  
MONITOR BRIGHTNESS  
LCD BACKLIGHT  
SET  
?
QUIT  
FOCUS ASSIST COLOR  
SET  
?
QUIT  
The subsequent setting operations  
are the same as steps 3 - 5 on the  
previous page.  
Select the desired language and  
touch C.  
Touch D to exit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Recording  
Video Recording  
You can record without worrying about the setting details by using the auto mode.  
Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial  
recording.  
Open the  
LCD monitor.  
Select video  
mode.  
Check if the recording mode is  
ꢀꢀꢀAuto.  
1
2
3
• If the mode is  
the button to switch.  
Manual, touch  
• For  
GZ-HD500,  
remove the  
lens cap.  
• The mode changes between auto  
and manual with every touch.  
Press  
Touch  
A
V
Zooming  
20x  
Start recording.  
4
• Press again to stop.  
(Wide angle)  
(Telephoto)  
Press  
Indications during video recording  
Video Quality  
Remaining Recording Time  
: Record-Standby  
: Recording in Progress  
Recording Media  
Scene Counter  
: Hard-Disk  
Battery Indicator  
: SD Card  
NOTE  
The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 45  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
       
Reducing Camera Shake (Video Recording)  
When the image stabilizer is set, camera shake during recording can be effectively  
reduced.  
(White): Image stabilizer  
(Green): Image stabilizer  
(White): OFF  
Touch  
The setting switches with every touch.  
A
B
Reduces camera shake under normal shooting conditions.  
More effectively reduces camera shake during wide angle shooting. It is also  
more effective for recording while walking.  
NOTE  
It is recommended to set the image stabilizer to off when shooting a subject  
of little movement with the unit on a tripod.  
Complete stabilization may not be possible if camera shake is excessive.  
Still Image Recording  
Select still image  
mode.  
Set the focus on the subject.  
1
2
Press halfway  
Lights up in green  
when focused  
Press  
Take a still image.  
Press fully  
3
A
V
Lights up during still  
image recording  
Indications during still image recording  
Image Size  
Image Quality  
Remaining Number of Shots  
Recording in Progress  
1920  
Shutter Speed  
Recording Media  
: Hard-Disk  
Focus  
Battery Indicator  
: SD Card  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
   
Recording on a microSD card  
When a commercially available microSD card is inserted, recordings can be made to the  
card.  
When no card is available, set media settings to “HDD” for recording.  
Press the Power button for more than  
2 seconds to turn off this unit.  
1
Open the cover.  
2
Press and hold  
Insert a microSD card.  
3
A
V
(Base)  
*Turn off the power of this unit before  
inserting or removing a card.  
To remove the microSD card  
Push the card inward once, then pull it out straight.  
(Base)  
A
V
NOTE  
Operations are confirmed on the following microSD cards.  
Manufacturer  
Video  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
Class 4 or higher compatible microSDHC card (4 GB to  
8 GB)  
Still Image  
microSD card (256 MB to 2 GB),  
microSDHC card (4 GB to 8 GB)  
Using microSD or microSDHC cards other than those specified above may  
result in recording failure or data loss.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
     
To use a microSD card  
To use microSD cards that  
have been used on other  
devices  
Format (initialize) the card using  
“FORMAT SD CARD” from media  
settings.  
Recording and playback can be  
performed on a card when “REC  
MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA  
FOR IMAGE” of media settings is set  
to “SD”.  
All data on the card will be deleted  
when it is formatted. Copy all files  
on the card to a PC before  
formatting.  
Display the menu.  
Touch D to display the menu.  
Touch  
Select “MEDIA SETTINGS” with  
the slider and touch C.  
Select “MEDIA SETTINGS” and  
touch C.  
Select “FORMAT SD CARD”  
and touch C.  
VIDEO  
MEDIA SETTINGS  
DISPLAY SETTINGS  
CLOCK ADJUST  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
FORMAT HDD  
BASIC SETTINGS  
CONNECTION SETTINGS  
FORMAT SD CARD  
MEDIA SETTINGS  
DELETE DATA ON HDD  
SET  
?
QUIT  
SET  
?
QUIT  
Select “REC MEDIA FOR  
VIDEO” or “REC MEDIA FOR  
IMAGE”, and touch C.  
Select “FILE” and touch C.  
FORMAT SD CARD  
FILE  
FILE + MANAGEMENT NO  
MEDIA SETTINGS  
REC MEDIA FOR VIDEO  
REC MEDIA FOR IMAGE  
FORMAT HDD  
SET  
?
QUIT  
FORMAT SD CARD  
DELETE DATA ON HDD  
Select “YES” and touch C.  
After formatting, touch C.  
SET  
?
QUIT  
Select “SD” and touch C.  
MEDIA SETTINGS  
HDD  
SD  
SET  
?
QUIT  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
 
Playback  
Playing Back/Deleting Files on this Unit  
Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail  
the index screen.  
Volume adjustment  
during video playback  
Select the playback mode.  
1
Turn up  
the volume  
Turn down  
the volume  
Press  
Select video or still image mode.  
2
3
A
V
Press  
To delete unwanted files  
Play back a file.  
Media being  
played back  
1 Select  
1 Select  
VIDEO PLAYBACK  
VIDEO PLAYBACK  
JAN.01.2010 04:55PM  
JAN.01.201004:55PM  
2 Touch  
• Touch to stop.  
2 Touch  
• Select “YES” when the confirmation  
message appears and touch  
.
To capture a still image during playback  
Pause the playback and press the SNAPSHOT button.  
Usable operation buttons during playback  
Display  
d / e  
f
During video playback  
Playback/pause  
During still image playback  
Start/pause slideshow  
Stop (returns to thumbnail display)  
Advances to the next video  
Returns to the beginning of the scene  
Forward search  
Stop (returns to thumbnail display)  
Advances to the next still image  
g
h
i
j
k
Returns to the previous still image  
-
-
-
-
Reverse search  
Forward slow-motion  
Reverse slow-motion  
l
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
       
Playing Back on TV  
Connect to a TV.  
1
Refer also to the instruction manual of the TV.  
** The component cable recommended is QAM1266-001.  
Press the Power button (M) for more than 2 seconds to turn off this unit.  
To connect using the HDMI mini connector  
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the  
HDMI terminal.  
A
V
To  
Terminal  
(HDMI mini)  
TV  
HDMI Cable (Optional)  
HDMI Terminal Input  
To connect using the COMPONENT/AV connector  
If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the  
COMPONENT terminal.  
To COMPONENT  
Terminal  
COMPONENT  
Component Cable **  
(Provided for  
GZ-HD620 only)  
TV  
Component Video Input  
Green  
A
V
Y
Blue  
Red  
To AV Terminal  
CB/PB  
AV  
CR/PR  
Video Input  
Yellow  
Do not connect the  
yellow plug when  
using component cable.  
*
*
Video Input  
White  
Audio Input (L)  
Audio Input (R)  
AV Cable  
(Provided)  
Red  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
       
2
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
Select the TV input switch.  
3
4
To play back with date/time display  
Set “DISPLAY ON TV” in the connection settings menu to “ON”.  
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to “DISPLAY DATE ONLY”.  
When images look unnatural on the TV  
Disconnect the cable and connect again.  
Restart this unit by turning off and on.  
Images do not appear on the TV  
properly.  
When the video was recorded with “x.v.Color” set  
to “ON”, set the x.v.Color setting of the TV to on.  
Adjust the TV's screen accordingly.  
The color of images looks  
strange.  
NOTE  
Please contact the TV manufacturer on questions or problems with setting the  
TV to the correct mode.  
We recommend using the Category 2 HDMI cable (High Speed cable) for  
viewing in higher picture quality.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Copying  
Copying Files  
You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices.  
Standard Quality  
HD Quality  
Devices  
Page  
.
.
.
.
.
DVD Writer (*1)  
P
P
P
P
-
-
-
-
-
-
External Blu-ray Drive  
(*1)  
P
-
Blu-ray Recorder (*1)  
DVD Recorder  
VCR  
-
*2  
P
-
*2  
-
*2  
-
*2  
*2  
-
-
*2  
P
-
-
External Hard Disk  
P
P
-
-
-
-
-
-
PC  
*3  
*3  
*3  
*1 Applicable to GZ-HD620 only.  
*2 The way of copying files or creating discs varies according to the device in use.  
For details, refer to the instruction manual of the device.  
*3 For details on how to create a disc using a computer, refer to the Detailed User  
Guide.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
     
Dubbing Files by Connecting to a DVD  
Recorder or VCR  
You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR.  
Refer also to the instruction manual of the TV, DVD recorder, VCR, etc.  
Connect to a VCR/DVD recorder.  
1
Press the Power button (M) for more than 2 seconds to turn off this unit.  
Video Input  
Yellow  
Video Input  
To AV Terminal  
White  
Audio Input (L)  
AV Cable  
(Provided)  
AV  
Red  
Audio Input (R)  
AC Adapter  
To AC Outlet  
(110V to 240 V)  
VCR/DVD Recorder  
A
V
To DC Terminal  
This unit powers on automatically when the AC adapter is connected.  
Select the playback mode.  
Turn on this unit.  
2
Press  
A
V
Prepare to record.  
3
Preparation on TV and VCR/DVD recorder  
Switch to a compatible external input.  
Insert compatible blank DVD or VHS to dub.  
Preparation on this unit  
Set “VIDEO OUTPUT” in the connection settings  
menu to the aspect ratio (“4:3” or “16:9”) of the connecting TV.  
To include the date during dubbing, set “DISPLAY ON TV” in the “CONNECTION  
SETTINGS” menu to “ON”. Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the playback menu to  
“DISPLAY DATE ONLY”.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
   
Start recording.  
4
After playback is complete, stop the recording.  
Copying to Computer  
Verifying System Requirements (Guideline)  
Windows PC  
You can copy files to a PC using the provided software.  
Right-click on “Computer” (or “My Computer”) in the “Start” menu and select  
“Properties” to check the following items.  
Windows Vista/Windows 7  
Windows Vista  
Home Basic or Home Premium  
(Pre-installed versions only)  
Windows 7  
Home Premium  
(Pre-installed versions only)  
Service Pack 2 (Windows Vista only)  
:
Processor  
Intel Core Duo CPU 1.66 GHz or higher  
Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz or  
higher recommended  
Memory: At least 2 GB  
System type: 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
Windows XP  
Home Edition or Professional  
(Pre-installed versions only)  
Service Pack 3  
Processor:  
Intel Core Duo CPU 1.66 GHz or higher  
Intel Core 2 Duo CPU 2.13 GHz or  
higher recommended  
Memory: At least 1 GB  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
     
NOTE  
If your PC does not meet the above system requirements, the provided  
software cannot be used. It is recommended to use a BD/DVD writer*  
(optional).  
* Applicable to GZ-HD620 only.  
Still images cannot be recorded to discs using the provided software.  
For more information, contact your PC's manufacturer.  
Mac users may use the software provided with the Mac computer.  
Mac  
Copy the video and still image files to a computer using the following method.  
Open the LCD monitor and display the USB menu.  
Select “PLAYBACK ON PC” and touch C.  
Double-click on the "EVERIO_HDD" or "EVERIO_SD" icon on the desktop.  
Click on the column display icon.  
Copy the files to any folder in the PC (desktop, etc).  
column display icon  
Copy the files  
When the folders or files are deleted/moved/renamed in the computer, they  
cannot be played back on this unit anymore.  
When removing this unit from the computer, drag & drop the "EVERIO_HDD" or  
"EVERIO_SD" icon on the desktop to the trash bin.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
 
Installing the Provided Software  
You can display the recorded images in  
calendar format and perform simple  
editing using the provided software.  
Click “Quit”.  
4
Windows Vista/Windows 7 only  
1
Load the provided CD-ROM into your  
PC.  
Click “Run INSTALL.EXE” in the  
.
auto play dialog box.  
Exits installation of Everio  
MediaBrowser and icons are created  
on the desktop.  
Click “Continue” on the user  
account control screen.  
“Software Setup” appears after a  
while.  
If it doesn't appear, double-click the  
CD-ROM icon in “My Computer”.  
Click “Easy Installation”.  
2
Follow the on-screen instructions.  
NOTE  
Viewing the Detailed User Guide  
Connect to the internet and click  
“Read Detailed User Guide”.  
Click “Finish”.  
3
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
 
Backing Up All Files  
Before making backup, make sure that  
there is enough free space in the PC's  
HDD.  
Select the volume.  
4
Connect the USB cable and AC  
adapter.  
1
1 Click  
To USB Terminal  
2 Click  
.
To DC Terminal  
Start backup.  
5
6
Saving destination (PC)  
USB Cable  
(Provided)  
Click  
.
AC Adapter  
After backup is complete, click  
“OK”.  
If you encounter any problems with  
the provided software Everio  
MediaBrowser, please consult the  
"Pixela User Support Center".  
To USB Terminal  
.
To disconnect this unit from the  
PC  
Open the LCD monitor.  
2
Click “Safely Remove Hardware”.  
Select “BACK UP” and touch C.  
3
USB MENU  
CREATE DISC  
DIRECT DISC  
UPLOAD  
Click “Safely Remove USB Mass  
Storage Device”.  
EXPORT TO LIBRARY  
BACK UP  
(For Windows Vista/Windows 7)  
SET  
?
QUIT  
.
Click “OK”.  
The provided software Everio  
MediaBrowser starts up on the PC.  
The subsequent operations are to be  
performed on the PC.  
Disconnect the USB cable and  
close the LCD monitor.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
   
Others  
Using the Menu  
You can configure various settings using  
the menu.  
Select the desired setting and  
touch C.  
3
Display the menu.  
VIDEO  
1
OFF  
AGC  
AUTO  
SET  
?
QUIT  
Touch  
.
.
The menu differs according to the  
mode in use.  
To exit the screen  
Touch D (quit).  
Select the desired menu and  
touch C.  
2
To return to the previous  
screen  
VIDEO  
REGISTER EVENT  
VIDEO QUALITY  
ZOOM  
Touch “J”.  
To display the help file  
Touch “K”.  
GAIN UP  
TIME-LAPSE RECORDING  
SET  
?
QUIT  
For more information on the  
settings, refer to the Detailed  
User Guide.  
.
Customer Support Information  
Use of this software is authorized according to the terms of the software license.  
JVC (for inquires regarding this unit)  
When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service  
following information ready.  
• Product Name, Model, Serial Number, Problem, Error Message  
• PC (Manufacturer, Model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Memory (MB/GB), Available Hard Disk Space (GB))  
Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject matter.  
JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding specifications  
or performance of the OS, other applications or drivers.  
Pixela (for inquires regarding the provided software)  
Region  
Language  
Phone #  
USA and Canada  
English  
+1-800-458-4029 (toll-free)  
Europe (UK, Germany, France,  
and Spain)  
English/German/French/Spanish  
English/German/French/Spanish  
+800-1532-4865 (toll-free)  
+44-1489-564-764  
Other Countries in Europe  
Asia (Philippines)  
China  
English  
+63-2-438-0090  
Chinese  
10800-163-0014 (toll-free)  
Please check our website for latest information and downloading.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
     
Recordable Time/Number of Images  
You can check the video recording time by pressing the M (Power/Information) button.  
Approximate Video Recording Time  
HDD  
microSD Card  
Quality  
GZ-HD620  
11 h  
GZ-HD500  
7 h 20 m  
10 h  
4 GB  
8 GB  
44 m  
UXP  
XP  
22 m  
31 m  
15 h  
1 h 3 m  
1 h 29 m  
3 h 43 m  
SP  
21 h  
14 h  
44 m  
EP  
50 h  
33 h  
1 h 51 m  
The approximate recording time is only a guide. The actual recording time may  
shorten depending on the shooting environment.  
Approximate Number of Still Images (Unit: Number of Shots)  
microSDHC  
Card  
microSD Card  
Image size / Quality  
256 MB 512 MB 1 GB  
2 GB  
2100  
3210  
2770  
4360  
9999  
9999  
4 GB  
4200  
6410  
5540  
8700  
9999  
9999  
8 GB  
8420  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 × 1080 / FINE  
260  
410  
510  
810  
1030  
1620  
1360  
2150  
6680  
9999  
1920 × 1080 / STANDARD  
1440 × 1080 / FINE  
350  
680  
1440 × 1080 / STANDARD  
640 × 480 / FINE  
550  
1070  
3330  
5990  
1710  
3090  
640 × 480 / STANDARD  
Up to 9999 still images may be recorded on the HDD (regardless of image size and  
quality).  
Approximate Recording Time (Using Battery)  
Approximate  
Battery Pack  
Actual Recording  
Time  
Continuous  
Recording Time  
Charging Time  
BN-VG114US  
BN-VG121US  
2 h 30 m  
3 h 30 m  
45 m  
1 h 10 m  
1 h 20 m  
2 h 5 m  
The above are values when “LIGHT” is set to “OFF” and “LCD BACKLIGHT” is set to  
“STANDARD”.  
The actual recording time may be shorter if zooming is used or if recording is stopped  
repeatedly. (It is recommended to prepare battery packs ready for three times the  
expected recording time.)  
When the battery life is reached, the recording time becomes shorter even if the  
battery pack is fully charged. (Replace the battery pack with a new one.)  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
       
Troubleshooting  
Before requesting service, consult the following chart or the “Troubleshooting” section  
in the Detailed User Guide.  
If the solutions indicated in the chart do not solve the problem, consult your nearest  
JVC dealer or JVC service center for instructions. Refer also to the FAQ of new  
products on JVC’s website.  
Refer also to the Q&A information of new products on JVC’s website (http://  
www.jvc.com).  
This unit is a microcomputer-controlled device. Electrostatic discharge, external noise  
and interference (from a TV, a radio, etc.) might prevent it from functioning properly. In  
such a case, reset this unit.  
Reset this unit when it does not function properly or when “...  
Error” appears on the screen.  
Turn off the power. (Close the LCD monitor.)  
Remove the AC adapter and battery pack from this unit, reattach them,  
and turn on the power again.  
Troubleshooting  
Trouble  
Action  
Page  
The battery pack is being charged.  
POWER/CHARGE lamp  
starts blinking when the  
monitor is closed.  
Check the A / B mode.  
Set to the recording mode with the L  
button.  
Recording/snapshot  
cannot be performed.  
Turn off this unit, wait for a while, and  
turn it on again. (This unit stops  
automatically to protect the HDD when  
the temperature rises.)  
-
Move this unit away from loud or shaky  
places.  
-
Insert a commercially available  
microSD card, and set “REC MEDIA  
FOR VIDEO” and “REC MEDIA FOR  
IMAGE” in the media settings menu to  
“SD”. (There may be a malfunction  
with the HDD.)  
Recording stops by itself.  
Recording stops automatically after 12  
hours of non-stop recording.  
-
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
 
Set “ON-SCREEN DISPLAY” in the  
playback menu accordingly.  
-
-
No date/time display.  
Sometimes playback is interrupted at  
the connecting section between two  
scenes. This is not a malfunction.  
Sound or video is  
interrupted.  
Select “PLAYBACK OTHER FILE”  
then search the video on the index  
screen. (Video files that have damaged  
management information can be  
played back.)  
-
Cannot find a recorded  
video.  
Cancel group display and date search  
functions.  
-
-
Change the setting in “REC MEDIA FOR  
VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE”.  
(Files on other media are not displayed.)  
When recording the white balance was  
not correctly adjusted.  
-
-
The color of images  
looks strange.  
When the video was recorded with  
“x.v.Color” set to “ON”, change the  
setting as desired on TV.  
Set “EFFECT” to “OFF”.  
-
Check the remaining battery power.  
(When the battery pack is fully  
charged, the lamp does not flash.)  
When charging in either a hot or cold  
environment, ensure that battery is  
being charged within the permitted  
temperature range. (Otherwise,  
charging may stop to protect the  
battery pack.)  
The lamp does not flash  
during battery pack  
charging.  
Remove any gloves.  
-
-
Touch the slider and buttons with your  
fingers to operate. (They do not  
function if you touch them with your  
fingernails or pen tips.)  
The slider and operation  
buttons do not work.  
This is not a malfunction. (This unit may  
become warm when used for a long time.)  
-
-
This unit heats up.  
The following functions cannot be used  
for a backup BD/DVD.  
Some functions cannot  
be used when playing a  
backup BD/DVD through  
a BD/DVD burner  
When playing back video:  
- Search index by date  
- Playback effects  
When playing back still image:  
- Playback effects  
connected to this unit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
The image or sound may not appear  
on the TV properly depending on the  
TV connected. In such cases, perform  
the following operations.  
-
-
When connecting to the  
HDMI cable, the image  
or sound does not  
appear on the TV  
properly.  
A Disconnect and reconnect the HDMI  
cable.  
B Turn off and on this unit again.  
Some TVs may operate differently  
depending on the specifications even if  
they are HDMI-CEC compliant.  
Therefore, the HDMI-CEC function of  
this unit cannot be guaranteed to  
operate in combination with all TVs. In  
such cases, set “HDMI CONTROL” to  
“OFF”.  
HDMI-CEC functions do  
not work properly and the  
TV does not work in  
conjunction with this unit.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Warning Indications  
Warning Indications  
Action  
Page  
Turn off and on this unit again.  
-
Set “REC MEDIA FOR VIDEO” in the  
media settings menu to “SD”. (Records  
on the microSD card.)  
Do not subject this unit to any strong  
impact or vibration.  
RECORDING CANCELLED/  
RECORDING FAILURE  
-
-
Make use of a file recorded with this  
unit. (Files recorded with other devices  
may not be playable. If the file was  
recorded with this unit, then it is  
corrupted.)  
THIS CARD CANNOT BE  
USED FOR RECORDING  
OR EDITING ON THIS  
CAMERA /  
UNSUPPORTED FILE!  
If a video recording is stopped with the  
actual recording time displayed at  
“0:00:00:17” and below, the video  
cannot be saved.  
-
DATA RECORDED IS TOO  
LITTLE UNABLE TO SAVE  
Turn off and on this unit again.  
-
-
Format the HDD by executing  
“FORMAT HDD” in the media settings  
menu. (All data is deleted.)  
HDD ERROR  
Turn off and on this unit again.  
-
-
Remove the AC adapter and battery  
pack, then remove and re-insert the  
microSD card.  
Remove any dirt from the microSD  
card terminals.  
Format the microSD card by executing  
“FORMAT SD CARD” in the media  
settings menu. (All data is deleted.)  
MEMORY CARD ERROR!  
CHECK LENS COVER  
-
-
Appears for 5 seconds after power is  
turned on if the lens cap is attached or  
when it is dark.  
-
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Cautions  
AC Adapter  
ATTENTION:  
The product you have purchased  
is powered by a rechargeable  
battery that is recyclable.  
Please call 1-800-8-BATTERY for  
information on how to recycle this  
battery.  
When using the AC adapter in areas other  
than the USA  
The provided AC adapter features automatic voltage  
selection in the AC range from 110 V to 240 V.  
USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER  
In case of connecting the unit’s power cord to  
an AC wall outlet other than American National  
Standard C73 series type use an AC plug  
adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.  
For this AC plug adapter, consult your nearest  
JVC dealer.  
Valid in USA  
Recording Medium  
Be sure to follow the guidelines below  
to prevent corruption or damage to your  
recorded data.  
Plug Adapter  
Do not bend or drop the recording medium,  
or subject it to strong pressure, jolts or  
vibrations.  
Do not splash the recording medium with water.  
Do not use, replace, or store the recording  
medium in locations that are exposed to  
strong static electricity or electrical noise.  
Do not turn off this unit’s power or remove  
the battery or AC adapter during shooting,  
playback, or when otherwise accessing  
the recording medium.  
Battery Pack  
The supplied battery pack is a Terminals  
lithium-ion battery. Before using  
the supplied battery pack or an  
optional battery pack, be sure  
Do not bring the recording medium near  
objects that have a strong magnetic field or  
that emit strong electromagnetic waves.  
to read the following cautions:  
Do not store the recording medium in locations  
with high temperature or high humidity.  
Do not touch the metal parts.  
When formatting or erasing data using  
this unit, only the file administration  
To avoid hazards  
... do not burn.  
... do not short-circuit the terminals. Keep it away  
from metallic objects when not in use. When  
transporting, carry the battery in a plastic bag.  
... do not modify or disassemble.  
information is changed. The data is not  
completely erased from the hard disk. If you  
want to completely erase all of the data,  
we recommend either using commercially  
available software that is specially designed for  
that purpose, or by physically destroying the  
unit with a hammer etc.  
... do not expose the battery to temperatures  
exceeding 60°C (140°F), as this may cause the  
battery to overheat, explode or catch fire.  
... use only specified chargers.  
To prevent damage and prolong service life  
... do not subject to unnecessary shock.  
... charge within the temperature range of 10°C  
to 35°C (50°F to 95°F). Cooler temperatures  
require longer charging time, or in some cases  
stop charging at all.  
Hard Disk  
Do not use the unit where it is subject to  
vibrations or loud sounds.  
If you move the unit suddenly, the drop  
detection function may operate and the power  
may be turned off.  
Warmer temperatures prevent complete  
charging, or in some cases stop charging at all.  
... store in a cool, dry place. Extended exposure  
to high temperatures will increase natural  
discharge and shorten service life.  
LCD Monitor  
... fully charge and then fully discharge the battery  
every 6 months when storing the battery pack  
over a long period of time.  
To prevent damage to the LCD monitor,  
DO NOT  
... push it strongly or apply any shocks.  
... place this unit with LCD monitor on the  
bottom.  
... remove from charger or powered unit when not  
in use, as some machines use current even  
when switched off.  
To prolong service life  
... avoid rubbing it with coarse cloth.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
   
To prevent the unit from dropping,  
Main Unit  
Fasten the grip belt securely.  
When using the unit with a tripod, attach  
For safety, DO NOT  
... open the unit’s chassis.  
... disassemble or modify the unit.  
... allow inflammables, water or metallic objects  
to enter the unit.  
the unit to the tripod securely.  
If the unit drops, you may be injured and the  
unit may be damaged.  
When a child uses the unit, there must be  
parental guidance.  
... remove the battery pack or disconnect the  
power supply while the power is on.  
... leave the battery pack attached when the unit  
is not in use.  
... place naked ame sources, such as lighted  
candles, on the apparatus.  
Declaration of Conformity  
Model Number : GZ-HD620U/GZ-HD500U  
Trade Name : JVC  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317-5000  
... expose the apparatus to dripping or splashing.  
... leave dust or metal objects adhered to the  
power plug or an AC wall outlet.  
... insert any objects in the unit.  
Avoid using the unit  
This device complies with Part 15 of FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
... in places subject to excessive humidity or dust.  
... in places subject to soot or steam such as near  
a cooking stove.  
... in places subject to excessive shock or vibration.  
... near a television set.  
... near appliances generating strong magnetic  
or electric fields (speakers, broadcasting  
antennas, etc.).  
... in places subject to extremely high (over 40°C  
or 104°F) or extremely low (under 0°C or 32°F)  
temperatures.  
... in places where air pressure is low (more than  
3000 m (9870 ft) above the sea level).  
Changes or modifications not approved by  
JVC could void the user’s authority to operate  
the equipment. This equipment has been  
tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of  
the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This  
equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged  
to try to correct the interference by one or more  
of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation  
between the equipment and receiver.  
DO NOT leave the unit  
... in places of over 50°C (122°F).  
... in places where humidity is extremely low  
(below 35%) or extremely high (above 80%).  
... in direct sunlight.  
... in a closed car in summer.  
... near a heater.  
... in high places such as on a TV. Leaving the  
unit in high places while a cable is connected  
may result in a malfunction if the cable is  
caught and the unit falls onto the floor.  
To protect the unit, DO NOT  
... allow it to become wet.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/  
TV technician for help.  
... drop the unit or strike it against hard objects.  
... subject it to shock or excessive vibration  
during transportation.  
... keep the lens directed at extremely bright  
objects for long periods.  
... expose the lens to direct sunlight.  
... swing it excessively when using the hand strap.  
... swing the soft camcorder case excessively  
when the unit is inside it.  
... place the unit in dusty or sandy areas, such  
as on a beach.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Specifications  
Camera  
Model name  
Power supply  
GZ-HD620  
GZ-HD500  
Using AC adapter: DC 5.2 V,  
Using battery pack: DC 3.6 V  
Power consumption  
3.3 W (when “LIGHT” is set to 3.2 W (when “LCD  
“OFF” and “LCD BACKLIGHT” BACKLIGHT” is set to  
is set to “STANDARD”)  
“STANDARD”)  
3.6 W (when “LIGHT” is set to 3.4 W (when “LCD  
“ON” and “LCD BACKLIGHT” BACKLIGHT” is set to  
is set to “BRIGHTER”)  
“BRIGHTER”)  
Rated Current Consumption: 1A  
Dimensions (W x H x D)  
Mass  
53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")  
(excluding grip belt)  
Approx. 270 g (0.60 lbs)  
(camera only),  
Approx. 265 g (0.58 lbs)  
(camera only),  
Approx. 310 g (0.68 lbs)  
(including supplied battery  
pack)  
Approx. 305 g (0.67 lbs)  
(including supplied battery  
pack)  
Operating environment  
Allowable operating temperature:  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
Allowable storage temperature:  
-20°C to 50°C (-4°F to 122°F)  
Allowable operating humidity: 35 % to 80 %  
Image pickup device  
1/4" 3,320,000 pixels  
(progressive CMOS)  
1/5.8" 1,370,000 pixels  
(progressive CMOS)  
Recording area (Video)  
Recording area (Still image)  
(16:9) 1,160,000 to 1,380,000  
pixels (optical zoom)  
(16:9) 750,000 to 1,090,000  
pixels (optical zoom)  
(4:3) 870,000 to 1,040,000  
pixels  
(4:3) 560,000 to 820,000  
pixels  
(16:9) 1,160,000 to 1,380,000 (16:9) 750,000 to 1,090,000  
pixels  
pixels  
Lens  
F1.8 - 4.7, f= 3.0 mm to  
90.0 mm  
F1.8 - 3.5, f= 3.0 mm to  
60.0 mm  
(35 mm conversion: 43.7 mm to (35 mm conversion: 46.4 mm to  
1311 mm)  
928 mm)  
Zoom (Video)  
Optical zoom: Up to 30x  
Digital zoom: Up to 200x  
Optical zoom: Up to 20x  
Digital zoom: Up to 200x  
Zoom (Still image)  
Optical zoom: Up to 30x  
Optical zoom: Up to 20x  
Video recording format  
Still image recording format  
Recording media  
AVCHD standard, Video: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
JPEG standard  
Internal HDD (120 GB)  
Internal HDD (80 GB)  
microSD/microSDHC card (commercially available)  
Rechargeable battery  
Clock battery  
HDMI  
HDMIä Mini Connector (V.1.3 with x.v.Colorä)  
Component output  
Y, Pb, Pr component output  
Y: 1.0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0.7 V (p-p), 75 W  
AV output  
USB  
Video output: 1.0 V (p-p), 75 W  
Audio output: 300 mV (rms), 1 kW  
Mini USB type AB, USB 2.0  
compliant  
Mini USB type B, USB 2.0  
compliant  
For more information, refer to the Detailed User Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
 
AC Adapter (AP-V30U)*  
Power supply  
Output  
AC 110 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz  
DC 5.2 V, 1.8 A  
Allowable operating  
temperature  
0°C to 40°C (32°F to 104°F),  
10°C to 35°C (50°F to 95°F) during charging  
Dimensions (W x H x D)  
78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")  
(excluding cord and AC plug)  
Mass  
Approx. 107 g (0.24 lbs)  
* When using the AC adapter overseas, please prepare a commercially available  
converter plug for the country or region of visit.  
The specifications and appearance of this product are subject to changes for further  
improvement without prior notice.  
Index  
A
M
B
C
N
R
D
S
U
V
F
I
W
Z
L
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
US 1209MZR-SW-MD  
CÁMARA CON DISCO DURO HD  
GZ-HD620U/GZ-HD500U  
Guía básica del usuario  
Estimado cliente:  
Gracias por haber adquirido este producto JVC.  
garantizar un uso seguro de este producto.  
Algunas características detalladas en este manual solo se aplican a un modelo específico de  
cámara.  
Este producto viene con una “Guía básica del usuario” (este manual) y una “Guía detallada del  
usuario”.  
Explican las formas de filmar en distintas situaciones y las  
Guía detallada del  
funciones más útiles de la cámara.  
usuario  
Acceda a la siguiente página web desde su PC  
Para futuras consultas:  
Escriba a continuación el número de modelo (situado en la base de la cámara) y el número de  
serie (situado en el compartimiento de la batería de la cámara).  
Número de modelo  
Número de serie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad  
Cuando el equipo se encuentra instalado en  
un gabinete o en un estante, asegúrese que  
tenga suficiente espacio en todos los lados para  
permitir la ventilación (10 cm o más en cada lado,  
en la parte superior y en la parte trasera).  
No bloquee los orificios de ventilación.  
(Si los orificios de ventilación están bloqueados por  
un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)  
No deberá ser colocada en el aparato ninguna  
fuente de llama sin protección, tales como velas  
encendidas.  
Cuando descarte las pilas, deberá considerar los  
problemas ambientales y respetar estrictamente  
las normas locales o leyes vigentes para la  
eliminación de estas pilas.  
La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni  
salpicaduras.  
No use esta unidad en un cuarto de baño o en  
lugares con agua.  
Tampoco coloque ningún envase lleno de agua  
o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,  
floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte  
superior de la unidad.  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO  
DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,  
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD.  
NOTAS:  
(Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden  
producirse electrocuciones o incendios.)  
La placa de valores nominales y la precaución de  
seguridad se encuentran en la parte inferior y/o  
en la parte posterior de la unidad principal.  
La placa del número de serie se encuentra en el  
compartimiento de la batería.  
La información sobre los valores nominales y las  
precauciones de seguridad del adaptador de CA  
se encuentran en la parte superior e inferior del  
mismo.  
No apunte el objetivo directamente hacia el sol.  
Esto puede causarle lesiones en los ojos así  
como también fallas en los circuitos internos de  
la cámara. Esto también puede producir riesgo  
de incendio o de choque eléctrico.  
¡PRECAUCIÓN!  
Las siguientes notas indican posibles daños a la  
cámara o lesiones al usuario.  
El transportar o sostener la cámara por el  
monitor LCD puede resultar en la caída o en  
fallas de la unidad.  
No utilice el trípode sobre superficies inestables  
o desniveladas ya que la cámara puede caerse,  
produciendo graves daños a la misma.  
Precaución relacionada con la batería de  
litio recambiable  
La batería utilizada en este dispositivo presenta  
riesgos de incendio y de quemaduras químicas  
si no se usa correctamente.  
No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente  
por encima de los 100°C, ni la incinere.  
Cambie la batería por una Panasonic, Sanyo,  
Sony o Maxell CR2025.  
Hay peligro de explosión o riesgo de incendio si  
la batería se cambia de manera incorrecta.  
¡PRECAUCIÓN!  
Evite conectar los cables (audio/video, etc.) a la  
cámara y dejar la unidad sobre el TV, ya que el  
tropezar con uno de los cables puede derribar  
la cámara resultando ésta dañada.  
Deshágase de la batería usada sin demora.  
Manténgala lejos del alcance de los niños.  
No la desmonte ni la eche al fuego.  
PRECAUCIÓN:  
El enchufe de red siempre debe estar  
fácilmente disponible.  
Sólo para EE.UU.-California  
Retire de inmediato el enchufe de red si la unidad  
funciona anormalmente.  
Este producto contiene una batería de litio CR  
de tipo botón que contiene perclorato (puede  
requerirse una manipulación especial). Visite  
ADVERTENCIA:  
Las baterías, incluidas las baterías de litio  
instaladas en la cámara y en el mando a  
distancia, no deben dejarse expuestas a un  
calor excesivo, como la luz solar directa, el  
fuego o una condición similar.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
   
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
1. Lea estas instrucciones.  
Recuerde que esta cámara debe usarse  
únicamente para fines privados.  
Está prohibido cualquier uso comercial sin la  
autorización correspondiente. (Aunque grabe  
acontecimientos, tales como espectáculos  
o exhibiciones, para su disfrute personal, se  
recomienda que obtenga una autorización previa.)  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie sólo con paño seco.  
Marcas comerciales  
“AVCHD” y el logotipo de “AVCHD” son marcas  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.  
Instale de acuerdo con las instrucciones del  
fabricante.  
comerciales de Panasonic Corporation y Sony  
Corporation.  
x.v.ColorTM es una marca  
comercial de Sony Corporation.  
HDMI es una marca comercial  
de HDMI Licensing, LLC.  
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor  
tales como, radiadores, calefactores, cocinas,  
u otros aparatos (incluyendo amplificadores)  
que produzcan calor.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas  
comerciales de Dolby Laboratories.  
9. Evite pisar o apretar el cable de alimentación,  
especialmente en los enchufes, conectores y  
en el punto de salida  
Windows® es una marca registrada o una marca  
comercial de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o en otros países.  
Macintosh es una marca registrada de Apple Inc.  
del aparato.  
10.Sólo utilice  
dispositivos/accesorios  
iTunes, iMovie, iPhoto son marcas comerciales  
de Apple Inc., registradas en los E.U. y otros  
países.  
especificados por el  
fabricante.  
YouTubeTM y el logotipo de YouTube son marcas  
11.Utilice sólo con la  
carretilla, estante,  
comerciales y/o marcas comerciales registradas  
de YouTube LLC.  
El resto de los nombres de productos y  
de compañías incluidos en este manual  
de instrucciones son marcas comerciales  
y/o marcas registradas de sus respectivos  
propietarios.  
trípode, soporte o mesa  
especificado por el fabricante o vendido con  
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea  
cauteloso al mover el conjunto de carretilla/  
aparato para evitar lesiones provocadas por  
caídas.  
12.Desenchufe este aparato durante estruendos  
de relámpagos o cuando esté fuera de uso por  
largo tiempo.  
PRECAUCIONES:  
Si se utilizan baterías que NO han sido  
aprobadas por JVC, es posible que se produzca  
fuego o lesiones en el usuario.  
Utilice solo las baterías especificadas en la  
página 24.  
13.Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el  
aparato ha sido dañado de alguna manera, por  
ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación  
está dañado, si ocurrió derrame de líquidos  
o caída de objetos dentro del aparato, si el  
aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si  
no funciona normalmente, o sufrió caídas.  
No tire o doble el enchufe y cable del adaptador  
de CA. Podría dañar el adaptador de CA.  
Realice una copia de seguridad de los  
datos importantes que haya grabado  
JVC no se responsabilizará de cualquier  
pérdida de datos. Le sugerimos que guarde los  
datos importantes que haya grabado  
copiándolos en un DVD o cualquier otro soporte  
de grabación.  
Si este símbolo aparece, sólo es  
válido en la Unión Europea.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Contenido  
Funciones avanzadas  
Use la “Guía detallada del usuario” en su PC para obtener más información sobre las  
funciones avanzadas.  
Acceda a la siguiente dirección web desde su PC  
Comprobación de los accesorios  
Adaptador de CA  
Batería  
BN-VG114US  
Cable USB  
(tipo A - mini tipo B)  
Cable AV  
AP-V30U *¹  
Guía básica del  
usuario  
(este manual)  
Control remoto *²  
RM-V760  
Batería de litio *²  
CD-ROM  
(preinstalada en el control remoto)  
Cable componente *²  
Tapa de la lente  
(GZ-HD500)  
Las tarjetas micro SD se venden por separado.  
Para obtener más información sobre los tipos de tarjetas que se pueden utilizar en  
Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
*1  
*2 Suministrada sólo para GZ-HD620.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
   
Nombres de piezas y funciones  
k
l
m
n
o
0
a
bc  
1
2
3
p
q
4
5
6
d
e
f
g
h
r
s
A
V
t
7 89  
ji  
Lente/cubierta de la lente *  
Luz *  
Grabación Realiza vídeos en  
A
B
C
D
E
formato compatible con  
YouTubeä o iTunes*.  
Sensor remoto *  
Micrófono estéreo  
Monitor LCD  
Enciende y apaga la alimentación si se  
abre o se cierra.  
Control deslizante  
Selecciona una imagen u opción.  
Botón C  
Reproducción Modifica vídeos para que  
el formato sea compatible  
con YouTubeä o iTunes*.  
Botón M (alimentación/información)  
Q
Grabación Muestra el tiempo y  
carga de batería  
F
G
restantes durante la  
grabación continua.  
Reproducción Muestra la información  
del archivo.  
Confirma la imagen u opción  
seleccionada.  
Mantenga presionado este botón para  
encender o apagar la alimentación  
siempre que el monitor LCD esté abierto.  
Botones de funcionamiento  
Funciona de manera diferente según  
la operación realizada.  
Sensor de la cámara  
Altavoz  
H
R
S
T
U
V
Conector COMPONENT (componente) ( P.15)  
I
J
K
L
Palanca de zoom/volumen ( P.10, P.14)  
Botón SNAPSHOT (grabación de  
Luz ACCESS (de acceso)  
Se enciende o parpadea durante la  
grabación o reproducción.  
Luz POWER/CHARGE (alimentación/  
Botón L (modo reproducción/  
grabación)  
Alterna entre los modos de grabación  
y reproducción.  
Botón A/B (vídeo/imagen fija)  
Alterna entre los modos de vídeo e  
imagen fija.  
Botón UPLOAD/EXPORT* (cargar/  
exportar a iTunes*)  
W
X
Y
M
N
Botón START/STOP (grabación de  
Palanca de liberación de la correa de mano  
Z
a
b
c
d
Abertura para fijación del trípode  
Ranura para la tarjeta micro SD ( P.12)  
Palanca de liberación de la batería ( P.6)  
O
P
* Sólo para GZ-HD620.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
   
Introducción  
Carga de la batería  
Sujete la batería.  
Conecte el terminal  
de CC.  
1
2
* La cámara se suministra  
con la batería descargada.  
Cubierta  
Luz indicadora  
de carga  
Adaptador de CA  
A salida de CA  
(110 V a 240 V)  
• Alinee la parte superior de  
la batería con la marca de  
esta unidad y deslícela hasta  
que se oiga un clic.  
Para extraer la batería  
Encienda la alimentación.  
3
BATT.  
Luz indicadora de carga  
Carga en curso:  
Parpadea  
(base)  
Carga terminada:  
Se apaga  
PRECAUCIÓN  
Asegúrese de utilizar baterías JVC.  
Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la  
seguridad ni el rendimiento del producto.  
Tiempo de carga: aprox. 2 h 30 m (utilizando la batería suministrada)  
* El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C (77°F). Si se  
carga la batería en un rango de temperatura ambiente que no se encuentre  
entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F), la carga puede tardar más tiempo en  
realizarse o puede que no se inicie. Es posible que el tiempo de grabación y  
reproducción se acorte en determinadas condiciones de uso como por  
ejemplo, a temperaturas bajas.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
     
Ajuste de la correa de mano  
Deslice la correa  
hacia atrás  
Regule la longitud  
Ajuste la correa  
Uso de la correa de muñeca  
Retire la correa y colóquela en su muñeca.  
Mientras presiona A, deslice hacia atrás B y retire la correa.  
Mantenga  
presionado  
Al ajustar la correa de muñeca, introduzca C hasta que se oiga un clic.  
Montaje de la tapa de la lente (GZ-HD500)  
La lente podría verse dañada si esta unidad se almacena sin la tapa de la lente.  
PRECAUCIÓN  
Tenga cuidado de no perder la tapa de la lente.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
     
Ajuste del reloj  
Después de ajustar la fecha y  
hora, presione C.  
Abra el monitor LCD.  
1
4
Seleccione la región en la que vive  
y presione C.  
Se mostrará el nombre de la ciudad y  
la diferencia horaria.  
CONFIGURACIÓN RELOJ/ÁREA  
5
A
V
.
Se enciende la unidad. Si se cierra el  
monitor LCD, se apaga la unidad.  
Seleccione “SÍ” y presione C  
cuando se visualice “¡AJUSTE  
FECHA/HORA!”.  
GMT  
JAN. 1. 2010 10:00 AM  
GUARDA  
SALIR  
2
Control deslizante  
1
Seleccione  
NOTA  
Presione el control deslizante y  
los botones que rodean la  
pantalla con sus dedos.  
El control deslizante y los botones  
no funcionan si los toca con las  
uñas o con guantes.  
¡AJUSTE FECHA/HORA!  
SÍ  
NO  
AJUSTE  
Las visualizaciones en pantalla no  
2Pulse  
Botones de funcionamiento  
.
funcionan incluso si se las toca.  
Deslícese por el control deslizante para  
realizar una selección y luego presione los  
botones de funcionamiento para realizar los  
ajustes.  
Aparece “¡AJUSTE FECHA/  
HORA!” cuando se enciende esta  
unidad después de no haberla  
utilizado durante un periodo  
prolongado de tiempo.  
Cargue la unidad durante más de  
24 horas antes de ajustar el reloj.  
Ajuste la fecha y la hora.  
3
Cursor  
CONF. RELOJ  
FECHA  
HORA  
JAN  
1
2010  
10  
00  
AM  
AJUSTE  
SALIR  
.
Utilice el control deslizante para ajustar  
el año, mes, día, hora y minuto.  
Presione los botones de  
funcionamiento “E” / “F” para mover  
el cursor.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
   
Para restablecer el reloj  
Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del  
menú.  
Para cambiar el idioma de  
visualización  
Se puede cambiar el idioma en el que  
se muestra la información de la  
pantalla.  
Visualice el menú.  
Visualice el menú.  
Pulse  
Pulse  
Seleccione “AJUS.RELOJ” y  
presione C.  
Seleccione “CONFIG.  
PANTALLA” y presione C.  
VÍDEO  
CONFIG. PANTALLA  
AJUS.RELOJ  
VÍDEO  
CONFIG. BÁSICA  
CONFIG. CONEXIÓN  
CONFIG. MEDIOS  
SIN VIENTO  
CONFIG. PANTALLA  
AJUS.RELOJ  
AJUSTE  
SALIR  
?
CONFIG. BÁSICA  
CONFIG. CONEXIÓN  
Seleccione “CONF. RELOJ” y  
presione C.  
AJUSTE  
?
SALIR  
Seleccione “LANGUAGE” y  
presione C.  
AJUS.RELOJ  
CONF. RELOJ  
CONF. ÁREA  
CONFIG. PANTALLA  
LANGUAGE  
CONF. PARA HORARIO DE VERANO  
ESTILO INDIC. FECHA  
BRILLO DEL MONITOR  
LUZ DE FONDO MONITOR  
AYUDA ENFOQUE COLOR  
AJUSTE  
?
SALIR  
Las siguientes operaciones de ajuste  
son las mismas que las de los pasos 3  
a 5 de la página anterior.  
AJUSTE  
?
SALIR  
Seleccione el idioma que desee  
y presione C.  
Presione D para salir.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Grabación  
Grabación de vídeo  
Si se utiliza el modo auto, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.  
Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de  
prueba.  
Abra el monitor  
1
LCD.  
Seleccione  
el modo video.  
Compruebe que el modo de  
Auto.  
2
3
grabación sea  
Si el modo es Manual ꢀꢀ, presione  
el botón ꢀꢀꢀꢀ para cambiar de modo.  
En el caso de  
GZ-HD500,  
retire la tapa  
de la lente.  
El modo cambia entre auto y manual  
con cada pulsación.  
Pulse  
Pulse  
A
V
Zoom  
20x  
Inicie la grabación.  
4
Presione nuevamente  
para detener la grabación  
(gran angular)  
(telefoto)  
.
Pulse  
Indicaciones durante la grabación de vídeo  
Calidad de video  
Tiempo restante de grabación  
: Espera de grabación  
: Grabación en curso  
Contador  
de escenas  
Grabación de soportes  
: Disco Duro  
Indicador de  
batería  
: Tarjeta SD  
NOTA  
El tiempo de grabación estimado de la batería suministrada es de  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
       
Reducción de la vibración de la cámara (grabación de vídeo)  
Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación.  
(blanco):Estabilizador de imágenes  
(verde) :Estabilizador de imágenes  
(blanco):OFF  
Pulse  
El ajuste varía con cada pulsación.  
.
A
B
Reduce la vibración de la cámara en condiciones normales de filmación.  
Reduce la vibración de la cámara de manera más eficaz durante una filmación con  
gran angular. También es más eficaz para la grabación durante una caminata.  
NOTA  
Se recomienda ajustar el estabilizador de imágenes en apagado cuando se  
filma un sujeto con poco movimiento utilizando la unidad sobre un trípode.  
Puede resultar imposible efectuar una estabilización completa si la vibración  
de la cámara es excesiva.  
Grabación de imágenes fijas  
Seleccione el modo  
de imágenes fijas.  
Ajuste el enfoque del sujeto.  
1
2
Presione hasta la  
mitad de su recorrido  
Se ilumina en verde  
cuando se ha centrado  
Pulse  
Tome una imagen fija.  
3
Presione completamente  
A
V
Se enciende durante la  
grabación de imágenes  
fijas  
Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas  
Tamaño de imagen  
Calidad de imagen  
Número restante de tomas  
Grabación en curso  
1920  
Velocidad del  
obturador  
Grabación de soportes  
: Disco Duro  
Enfoque  
Indicador de  
batería  
: Tarjeta SD  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
   
Grabación en una tarjeta micro SD  
Si se introduce una tarjeta microSD comercialmente disponible, se pueden realizar  
grabaciones en la tarjeta.  
* Para grabar en la tarjeta microSD, es necesario realizar los ajustes de medios.  
Cuando no hay una tarjeta disponible, ajuste los medios en “HDD” para la grabación.  
Presione el botón de encendido  
durante más de 2 segundos para  
apagar esta unidad.  
1
Abra la cubierta.  
2
Mantenga presionado  
Introduzca una tarjeta microSD.  
3
A
V
(base)  
*Apague la alimentación de esta unidad  
antes de introducir o extraer una tarjeta.  
Para extraer la tarjeta microSD  
Presione la tarjeta hacia adentro y luego retírela hacia arriba.  
(base)  
NOTA  
Se ha confirmado el funcionamiento con las siguientes tarjetas microSD.  
Fabricante  
Vídeo  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
Tarjeta microSDHC compatible de clase 4 o superior (de  
4 GB a 8 GB)  
Imagen fija  
Tarjeta micro SD (256 MB a 2 GB),  
Tarjeta micro SDHC (4 GB a 8 GB)  
El uso de otras tarjetas microSD o microSDHC que no sean las indicadas anteriormente  
puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
     
Para utilizar una tarjeta microSD  
Para utilizar tarjetas microSD  
que se han utilizado en otros  
dispositivos  
Formatee (inicialice) la tarjeta  
utilizando “FORMATEAR TARJETA  
SD” de los ajustes de soportes.  
Si se formatea la tarjeta, todos los  
datos incluidos en ella se  
Se pueden realizar grabaciones y  
reproducciones en una tarjeta si  
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” o  
“SOPORTE GRAB. FOTO” de los  
ajustes de soportes se ajustan en  
“SD”.  
Visualice el menú.  
eliminarán. Realice una copia de  
todos los archivos a un PC antes  
de realizar el formateado.  
Presione D para ver el menú.  
Pulse  
Seleccione “CONFIG. MEDIOS”  
con el control deslizante y  
presione C.  
Seleccione “CONFIG. MEDIOS”  
y presione C.  
Seleccione “FORMATEAR  
TARJETA SD” y presione C.  
VÍDEO  
CONFIG. PANTALLA  
AJUS.RELOJ  
CONFIG. MEDIOS  
SOPORTE GRAB. VÍDEO  
SOPORTE GRAB. FOTO  
FORMATEAR DISCO DURO  
CONFIG. BÁSICA  
CONFIG. CONEXIÓN  
CONFIG. MEDIOS  
FORMATEAR TARJETA SD  
ELIM. DATOS DISCO D.  
AJUSTE  
?
SALIR  
AJUSTE  
?
SALIR  
Seleccione “SOPORTE GRAB.  
VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.  
FOTO” y presione C.  
Seleccione “ARCHIVO” y  
presione C.  
CONFIG. MEDIOS  
FORMATEAR TARJETA SD  
SOPORTE GRAB. VÍDEO  
ARCHIVO  
SOPORTE GRAB. FOTO  
FORMATEAR DISCO DURO  
FORMATEAR TARJETA SD  
ELIM. DATOS DISCO D.  
ARCHIVO Y Nº GESTIÓN  
AJUSTE  
?
SALIR  
AJUSTE  
?
SALIR  
Seleccione “SD” y presione C.  
Seleccione “SÍ” y presione C.  
Después del formateado,  
CONFIG. MEDIOS  
presione C.  
HDD  
SD  
AJUSTE  
?
SALIR  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
 
Reproducción  
Reproducción y eliminación de archivos de  
esta unidad  
Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de  
índice (pantalla de vistas en miniatura). Los contenidos de los soportes seleccionados  
Ajuste del volumen durante  
la reproducción de video  
Seleccione el modo reproducción.  
1
Suba el  
volumen  
Baje el  
volumen  
Pulse  
Seleccione el modo video o  
imagen fija.  
2
A
V
Pulse  
Para eliminar archivos no deseados  
1 Seleccione  
3 Reproduzca un archivo.  
1 Seleccione  
Soporte en  
reproducción  
REPRODUCCIÓN VÍDEO  
REPRODUCCIÓN VÍDEO  
JAN.01.201004:55PM  
JAN.01.201004:55PM  
2 Pulse  
2 Pulse  
Seleccione "SÍ" cuando aparezca  
el mensaje de confirmación y  
Presione para detener la  
grabación.  
presione  
.
Para capturar una imagen fija durante una reproducción  
Ponga la reproducción en pausa y presione el botón SNAPSHOT.  
Botones de funcionamiento habilitados durante la reproducción  
Visualización  
Durante la reproducción de vídeo  
Reproducción/pausa  
Durante la reproducción de imágenes fijas  
Inicio/pausa de presentación de diapositivas  
d / e  
Detención (regresa a la pantalla de Detención (regresa a la pantalla de  
f
vistas en miniatura)  
vistas en miniatura)  
Avanza al siguiente vídeo  
Regresa al inicio de la escena  
Búsqueda hacia adelante  
Búsqueda hacia atrás  
Avanza a la siguiente imagen fija  
g
h
i
j
k
Regresa a la imagen fija anterior  
-
-
-
-
Cámara lenta hacia adelante  
Cámara lenta hacia atrás  
l
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
       
Reproducción en un televisor  
Conecte el dispositivo a un televisor.  
1
Consulte también el manual de instrucciones del televisor.  
** Se recomienda el cable componente QAM1266-001.  
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.  
Para conectar la unidad utilizando el mini conector HDMI  
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad  
al terminal HDMI.  
Al terminal  
(HDMI mini)  
TV  
Cable HDMI (opcional)  
Entrada del terminal  
HDMI  
Para conectar la unidad utilizando el conector COMPONENT/AV  
Si no se utiliza un HDTV, se puede reproducir en calidad HD conectando la unidad  
al terminal COMPONENT.  
Al terminal  
COMPONENT  
COMPONENT  
Cable componente **  
(proporcionado  
solo para GZ-HD620)  
TV  
Entrada de vídeo  
componente  
Verde  
Azul  
Y
Al terminal AV  
CB/PB  
Rojo  
CR/PR  
Entrada de video  
*
Amarillo  
No conecte el enchufe  
amarillo cuando utiliza  
un cable componente.  
*
Entrada de video  
Blanco  
Rojo  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Cable AV  
(proporcionado)  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
       
2
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
Seleccione el interruptor de entrada del televisor.  
3
4
Para reproducir visualizando la fecha y hora  
Ajuste “VER EN TV” del menú de ajustes de conexión en “ON”.  
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en “MOSTRAR SÓLO  
FECHA”.  
Si las imágenes no se ven naturales en el televisor  
Desconecte el cable y vuelva a conectarlo.  
Reinicie esta unidad apagándola y encendiéndola  
Las imágenes no aparecen en el  
televisor adecuadamente.  
nuevamente.  
Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”  
ajustado en “ON”, ajuste el x.v.Color del televisor  
en encendido.  
El color de las imágenes es  
extraño.  
Ajuste las pantallas del televisor según corresponda.  
NOTA  
Por favor, póngase en contacto con el fabricante del televisor en caso de  
preguntas o problemas al ajustar el televisor en el modo correcto.  
Se recomienda el uso del cable HDMI de categoría 2 (cable de alta velocidad)  
para visualizaciones en una calidad de imagen superior.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Copia  
Copia de archivos  
Se pueden crear discos o copiar los archivos en esta unidad si se la conecta a  
diversos dispositivos.  
Calidad estándar  
Calidad HD  
Dispositivos  
Página  
.
.
.
.
.
Escritor DVD (*1)  
P
P
-
-
-
-
Unidad de Blu-ray  
externa (*1)  
P
P
P
-
-
-
-
-
Grabadora de Blu-ray  
(*1)  
*2  
*2  
*2  
*2  
Grabadora de DVD  
VCR  
P
*2  
-
-
-
-
*2  
-
P
-
Unidad de disco duro  
externa  
P
P
-
-
-
-
-
-
PC  
*3  
*3  
*3  
*1 Aplicable sólo para GZ-HD620.  
*2 La forma de copiar archivos o de crear discos varía en función del dispositivo  
usado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del  
dispositivo.  
*3 Para obtener información sobre cómo crear un disco utilizando un ordenador,  
consulte la Guía detallada del usuario.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
     
Copia de archivos mediante la conexión  
a una grabadora de vídeo o DVD  
Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta la cámara a una grabadora  
de vídeo o DVD.  
Consulte también el manual de instrucciones del televisor, grabadora de vídeo, DVD,  
etc.  
Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.  
1
Presione el botón de encendido (M) durante más de 2 segundos para apagar esta unidad.  
Entrada de video  
Amarillo  
Entrada de video  
Al terminal AV  
Blanco  
Entrada de audio  
(L, izquierda)  
Cable AV  
Rojo  
(proporcionado)  
Entrada de audio  
(R, derecha)  
Adaptador de CA  
A salida de CA  
(110 V a 240 V)  
Grabadora de  
video o DVD  
al de CC  
Al termin  
.
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA.  
Seleccione el modo reproducción.  
Encienda esta unidad.  
2
Pulse  
A
V
Prepárese para la grabación.  
3
Preparación del televisor y de la grabadora  
de vídeo o DVD  
Cambie a una entrada externa compatible.  
Para realizar una copia, introduzca un DVD o  
vídeocinta en blanco que sea compatible.  
Preparación en esta unidad  
Ajuste “SALIDA DE VÍDEO” del menú de ajustes de conexión en la proporción de  
aspecto (“4:3” o “16:9”) del televisor.  
Para incluir la fecha durante la copia, ajuste “VER EN TV” en el menú “CONFIG.  
CONEXIÓN” en “ON”. Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del menú de reproducción en  
“MOSTRAR SÓLO FECHA”.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
   
Inicie la grabación.  
4
la grabadora.  
Una vez que haya finalizado la reproducción, detenga la grabación.  
Copia al PC  
Comprobación de los requisitos del sistema  
(instrucciones)  
Ordenador con Windows  
Puede copiar archivos a un ordenador utilizando el software proporcionado.  
Haga clic con el botón secundario en “Equipo” (o “Mi PC”) del menú “Inicio” y  
seleccione “Propiedades” para comprobar las siguientes opciones.  
Windows Vista/Windows 7  
Windows Vista  
Home Basic o Home Premium  
solo versiones preinstaladas)  
Windows 7  
Home Premium  
solo versiones preinstaladas)  
Service Pack 2 solo Windows Vista)  
Procesadorꢁꢂ  
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior  
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU  
2,13 GHz o superior  
Memoria : 2 GB como mínimo  
Tipo de sistema : 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
Windows XP  
Home Edition o Professional  
(solo versiones preinstaladas)  
Service Pack 3  
Procesador :  
Intel Core Duo CPU 1,66 GHz o superior  
Se recomienda Intel Core 2 Duo CPU  
2.13 GHz o superior  
Memoria : 1 GB como mínimo  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
     
NOTA  
Si su PC no cumple con los requisitos del sistema mencionados, no se puede  
utilizar el software proporcionado. Se recomienda el uso de un escritor BD/  
DVD* (opcional).  
* Aplicable sólo para GZ-HD620.  
No se pueden grabar imágenes fijas a discos utilizando el software  
proporcionado.  
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su  
ordenador.  
Los usuarios de Mac pueden utilizar el software proporcionado con el Mac.  
Mac  
Copie los archivos de vídeos e imágenes fijas a un ordenador siguiendo este  
método.  
Abra el monitor LCD y visualice el menú USB.  
Seleccione “REPRODUCIR EN PC” y presione C.  
Haga doble clic en el icono "EVERIO_HDD" o "EVERIO_SD" del escritorio.  
Haga clic en el icono de visualización en columnas.  
Copie los archivos a cualquier carpeta del ordenador (escritorio, etc).  
Icono de visualización en columnas Copia de archivos  
Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en el PC,  
ya no se pueden reproducir en esta unidad.  
Al extraer esta unidad del PC, arrastre y suelte el icono "EVERIO_HDD" o  
"EVERIO_SD" en su escritorio a en la papelera de reciclaje.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
 
Instalación del software proporcionado  
Se pueden visualizar las imágenes  
grabadas en formato calendario y realizar  
una edición sencilla utilizando el software  
proporcionado.  
Haga clic en “SALIR”.  
4
Windows Vista/Windows 7 solo  
1
Coloque el CD-ROM proporcionado en  
su PC.  
.
Haga clic en “Ejecutar  
INSTALL.EXE” del cuadro de  
diálogo de reproducción  
automática.  
Sale de la instalación de Everio  
MediaBrowser y se crean los iconos  
en el escritorio.  
Haga clic en “Continuar” de la  
pantalla de control de cuenta de  
usuario.  
“Software Setup” aparece después  
de unos momentos.  
Si no apareciera, haga doble clic en  
el icono del CD-ROM en “Mi PC”.  
Haga clic en “Easy Installation”.  
2
Siga las instrucciones que aparecen  
en pantalla.  
NOTA  
Visualización de Guía detallada del  
usuario  
Conecte la unidad a internet y  
haga clic en “Read Detailed  
User Guide”.  
Haga clic en “Finalizar”.  
3
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
 
Copia de seguridad de todos los archivos  
Antes de realizar copias de seguridad,  
asegúrese de que dispone de suficiente  
espacio libre en el disco duro del PC.  
Seleccione el volumen.  
4
Conecte el cable USB y el  
adaptador de CA.  
1
1 Clic  
Al terminal USB  
2 Clic  
.
Al terminal de CC  
Inicie la copia de seguridad.  
5
6
Destino de almacenamiento (PC)  
Cable USB  
(proporcionado)  
Clic  
.
Adaptador de CA  
Después de que se haya  
completado la copia de seguridad,  
haga clic en “OK”.  
Si tuviera algún problema con el  
software proporcionado Everio  
MediaBrowser, consulte con el "Pixela  
centro de soporte al usuario".  
Al terminal USB  
.
Para desconectar a esta unidad del PC  
Abra el monitor LCD.  
2
Haga clic en “extracción segura de  
hardware”.  
Seleccione “HACER COPIA DE  
SEGURIDAD” y presione C.  
3
/'0›ꢀ75$  
%4'#4ꢀ&8&  
&8&ꢀ&+4'%61  
%#4)#4  
+05%4ꢁꢀ'0ꢀ.+$4#4;  
*#%'4ꢀ%12+#ꢀ&'ꢀ5')74+&#&  
Haga clic en “Extracción segura de  
Dispositivo de almacenamiento  
masivo USB”.  
(Para Windows Vista/Windows 7)  
Haga clic en “OK”.  
#,756'  
?
5#.+4  
.
El software proporcionado Everio  
MediaBrowser se inicia en el PC.  
Las demás operaciones se deben  
realizar en el PC.  
Desconecte el cable USB y cierre  
el monitor LCD.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
   
Otros  
Uso del menú  
Se pueden configurar varios ajustes  
utilizando el menú.  
Seleccione el ajuste que desee y  
presione C.  
3
Visualice el menú.  
VÍDEO  
1
OFF  
AGC  
AUTO  
AJUSTE  
?
SALIR  
Pulse  
.
.
El menú es diferente según el modo  
que esté en uso.  
Para salir de la pantalla  
Presione D (salir).  
Seleccione el menú que desee y  
presione C.  
2
Para volver a la pantalla  
anterior  
VÍDEO  
Presione “J”.  
REGISTRAR EVENTO  
CALIDAD DE VÍDEO  
ZOOM  
Para ver el archivo de ayuda  
Presione “K”.  
GANANCIA  
GRAB. POR INTERVALO  
AJUSTE  
?
SALIR  
Para más información sobre los  
ajustes, consulte la Guía  
detallada del usuario.  
.
Información de asistencia al cliente  
El uso de este software está autorizado de acuerdo con las condiciones de la licencia de software.  
JVC (para información sobre esta unidad)  
Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia JVC más cercana de su país (consulte la Red de  
consultas sobre este software, tenga a mano la siguiente información.  
Nombre del producto, modelo, número de serie, problema, mensaje de error  
PC (fabricante, modelo (sobremesa/portátil), CPU, sistema operativo, memoria (MB/GB), espacio  
disponible en el disco duro (GB))  
Tenga en cuenta que puede tardar un poco responder a sus preguntas según cuál sea el asunto.  
JVC no puede responder a preguntas relativas al funcionamiento básico del PC o a las especificaciones  
o el rendimiento del sistema operativo, otras aplicaciones o controladores.  
Pixela (para información sobre el software proporcionado)  
Región  
Idioma  
Número de teléfono  
+1-800-458-4029  
(línea gratuita)  
EE.UU. y Canadá  
Inglés  
Europa (Reino Unido,  
Alemania, Francia y España)  
+800-1532-4865  
(línea gratuita)  
Inglés/alemán/francés/español  
Otros países de Europa  
Asia (Filipinas)  
Inglés/alemán/francés/español  
Inglés  
+44-1489-564-764  
+63-2-438-0090  
10800-163-0014  
(línea gratuita)  
China  
Chino  
Consulte en nuestro sitio Web la información y las descargas más recientes.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
     
Tiempo de grabación/número de imágenes  
Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón M  
(alimentación/información).  
Tiempo estimado de grabación de vídeo  
Disco duro  
GZ-HD620  
Tarjeta microSD  
Calidad  
GZ-HD500  
7 h 20 m  
10 h  
4 GB  
8 GB  
44 m  
UXP  
XP  
11 h  
15 h  
21 h  
50 h  
22 m  
31 m  
1 h 3 m  
1 h 29 m  
3 h 43 m  
SP  
14 h  
44 m  
EP  
33 h  
1 h 51 m  
El tiempo estimado de grabación es solo una guía. El tiempo real de grabación  
puede ser menor, dependiendo del entorno de filmación.  
Número aproximado de imágenes fijas (unidad: número de tomas)  
Tarjeta  
microSDHC  
Tarjeta microSD  
Tamaño y calidad de la imagen  
256 MB 512 MB 1 GB  
2 GB  
4 GB  
4200  
6410  
5540  
8700  
9999  
9999  
8 GB  
8420  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 × 1080 / FINA  
260  
410  
510  
810  
1030  
1620  
1360  
2150  
6680  
9999  
2100  
3210  
2770  
4360  
9999  
9999  
1920 × 1080 / ESTÁNDAR  
1440 × 1080 / FINA  
350  
680  
1440 × 1080 / ESTÁNDAR  
640 × 480 / FINA  
550  
1070  
3330  
5990  
1710  
3090  
640 × 480 / ESTÁNDAR  
Se pueden grabar hasta 9999 imágenes fijas en el disco duro (independientemente  
del tamaño y la calidad de la imagen).  
Tiempo aproximado de grabación (con batería)  
Tiempo de carga  
aproximado  
Tiempo real de  
grabación  
Tiempo continuo de  
grabación  
Batería  
BN-VG114US  
BN-VG121US  
2 h 30 m  
3 h 30 m  
45 m  
1 h 10 m  
1 h 20 m  
2 h 5 m  
Estos valores corresponden si “ILUMINACIÓN” se ajusta en “OFF” y “LUZ DE  
FONDO MONITOR” se ajusta en “ESTÁNDAR”.  
El tiempo real de grabación puede reducirse si se utiliza el zoom o se detiene la  
grabación en reiteradas oportunidades. (se recomienda tener baterías disponibles  
para 3 veces el tiempo estimado de grabación).  
Cuando termina la vida útil de la batería, el tiempo de grabación se reduce aunque  
las baterías estén completamente cargadas. (reemplace las baterías).  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
         
Resolución de problemas  
Antes de solicitar el servicio de la unidad, consulte la siguiente tabla o la sección de  
“Resolución de problemas” en la guía detallada para el usuario.  
Si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan su problema, póngase en contacto  
con su distribuidor JVC o centro de servicios JVC más cercanos para obtener más  
información. Consulte también las preguntas frecuentes de los nuevos productos en la  
página web de JVC.  
También puede consultar el apartado de preguntas y respuestas de productos nuevos en  
la página web de JVC (http://www.jvc.com).  
Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador. La descarga electrostática,  
el ruido exterior y la interferencia (de un televisor, radio, etc.) pueden provocar que la  
unidad no funcione correctamente. En este caso, reinicie la unidad.  
Reinicie esta unidad si no funciona adecuadamente o si “Error ...”  
aparece en pantalla.  
Apague la unidad. (cierre el monitor LCD).  
Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos  
nuevamente y encienda la alimentación.  
Resolución de problemas  
Problema  
Acción  
Página  
La batería se está cargando.  
La luz POWER/CHARGE  
empieza a parpadear  
cuando el monitor está  
cerrado.  
La grabación y toma de  
instantáneas no pueden  
realizarse.  
Compruebe el modo A / B.  
Ajuste el modo grabación con el  
botón L.  
Apague esta unidad, espere unos  
instantes y enciéndala nuevamente.  
(esta unidad deja automáticamente  
de proteger el disco duro si la  
temperatura aumenta).  
Aleje esta unidad de lugares en los que haya  
mucho ruido o de sitios no estables.  
Introduzca una tarjeta microSD  
disponible comercialmente y ajuste  
“SOPORTE GRAB. VÍDEO” y  
“SOPORTE GRAB. FOTO” del menú  
de ajustes de medios en “SD”. (es  
posible que haya un mal  
-
-
La grabación se  
detiene.  
funcionamiento con el disco duro).  
La grabación se detiene  
automáticamente tras 12 horas de  
grabación continua.  
-
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
 
Ajuste “DATOS EN PANTALLA” del  
menú de reproducción según  
corresponda.  
-
-
No se visualiza la fecha  
y hora.  
A veces la reproducción se  
Se interrumpe el vídeo  
o el sonido.  
interrumpe cuando se cambia de una  
escena a otra. Esto no debe  
considerarse un mal funcionamiento.  
Seleccione “REPR. OTRO ARCHIVO”  
y busque el vídeo en la pantalla de  
índice. (se pueden reproducir los  
archivos de vídeo con información de  
gestión dañada).  
-
No se puede encontrar  
un vídeo grabado.  
Cancele las funciones de  
-
-
visualización de grupo y búsqueda  
por fechas.  
Cambie el ajuste en “SOPORTE  
GRAB. VÍDEO” o “SOPORTE GRAB.  
FOTO”. (no se visualizan los archivos  
de otros medios).  
Durante la grabación, el balance de  
blancos no se ajustó correctamente.  
Cuando se ha grabado video con  
“x.v.Color” ajustado en “ON”, cambie  
el ajuste según el formato que se  
desea ver en el televisor.  
-
-
El color de las  
imágenes es extraño.  
Ajuste “EFECTO” en “OFF”.  
-
Compruebe la carga restante de la  
batería. (si la batería ya está totalmente  
cargada, la luz no parpadea).  
Si realiza una carga en un entorno con  
condiciones de temperatura elevada o  
baja, asegúrese de que la batería se  
esté cargando dentro del rango de  
temperaturas permitido. (de no ser así,  
es posible que la carga se detenga para  
proteger la batería).  
La luz no parpadea  
durante la carga de la  
batería.  
Quítese los guantes.  
-
-
El control deslizante y  
los botones no  
funcionan.  
Toque el control deslizante y los  
botones con los dedos. (no funcionan  
si se los toca con las uñas o con la  
punta de un bolígrafo).  
Esto no debe considerarse un mal  
funcionamiento. (la temperatura de  
esta unidad puede subir si se utiliza  
durante un largo tiempo).  
-
La temperatura de esta  
unidad aumenta.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Las siguientes funciones no se  
pueden utilizar en un BD / DVD de  
seguridad.  
Si se reproduce un vídeo:  
- Índice de búsqueda por fecha  
- Efectos de reproducción  
Si se reproduce una imagen fija:  
- Efectos de reproducción  
-
-
Algunas funciones no  
se pueden utilizar  
cuando se reproduce un  
BD / DVD en una  
grabadora de BD / DVD  
conectada en esta  
unidad.  
La imagen y el sonido no funcionan  
correctamente en el televisor  
dependiendo del televisor utilizado.  
En este caso, realice el siguiente  
procedimiento.  
A Desconecte el cable HDMI y  
vuelva a conectarlo.  
B Apague esta unidad y vuelva a  
encenderla.  
Al conectar la unidad  
con el cable HDMI, la  
imagen y el sonido no  
funcionan  
correctamente en el  
televisor.  
Algunos televisores pueden funcionar  
de forma diferente dependiendo de  
las especificaciones, inclusive si son  
compatibles con HDMI-CEC. Por lo  
tanto, no se puede garantizar que la  
función HDMI-CEC de esta unidad  
funcione con todos los televisores. En  
este caso, ajuste “CONTROL HDMI”  
en “OFF”.  
-
Las funciones HDMI-  
CEC no se ejecutan  
correctamente y el  
televisor no funciona  
con esta unidad.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Indicaciones de advertencia  
Indicaciones de advertencia  
Acción  
Página  
Apague esta unidad y vuelva a  
encenderla.  
-
Ajuste “SOPORTE GRAB. VÍDEO”  
del menú de ajustes de medios en  
“SD”. (Grabación en una tarjeta  
microSD).  
GRABACIÓN CANCELADA/  
ERROR DE GRABACIÓN  
No someta la unidad a fuertes  
impactos o vibraciones.  
-
-
Utilice un archivo grabado con esta  
unidad. (es posible que los archivos  
grabados con otros dispositivos no  
se puedan reproducir. Si el archivo  
se grabó con esta unidad, entonces  
está dañado).  
ESTA TARJETA NO SE  
PUEDE UTILIZAR PARA  
GRABAR O EDITAR EN  
ESTA CÁMARA /  
¡ARCHIVO INCOMPAT.!  
Si una grabación de vídeo se detiene  
en el tiempo de grabación real  
“0:00:00:17” o inferior, el vídeo no se  
puede guardar.  
-
LOS DATOS GRABADOS  
SON INSUFICIENTES NO  
SE PUEDEN GUARDAR  
Apague esta unidad y vuelva a  
encenderla.  
Formatee el disco duro ejecutando  
“FORMATEAR DISCO DURO” en el  
menú de ajustes de medios. (se  
borrarán todos los datos).  
-
-
¡ERROR EN HDD!  
Apague esta unidad y vuelva a  
encenderla.  
Retire el adaptador de CA y la  
batería y luego retire y vuelva a  
introducir la tarjeta microSD.  
Limpie la suciedad de los terminales  
de la tarjeta microSD.  
Formatee la tarjeta micro SD  
ejecutando “FORMATEAR TARJETA  
SD” del menú de ajustes de medios.  
(se borrarán todos los datos).  
-
-
¡ERROR EN TARJETA DE  
MEMORIA!  
-
-
Aparece durante 5 segundos  
-
COMPRUEBE LA  
CUBIERTA DEL OBJETIVO  
después de que se encienda la  
alimentación si la tapa de la lente  
está colocada o cuando está oscuro.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Advertencias  
ATENCIÓN:  
Adaptador de CA  
La batería que ha adquirido es  
reciclable. Por favor comunicarse  
al 1-800-8-BATTERY para  
información sobre como reciclar  
dicha batería.  
Si utiliza el adaptador de CA en países fuera  
de los EE.UU.  
El adaptador de CA suministrado tiene una  
función de selección automática de tensión en la  
escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.  
USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA  
En caso de conectar el cable de alimentación  
de la unidad a un tomacorriente de CA que no  
sea de la serie American National Standard  
C73, emplee un enchufe adaptador de CA,  
denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.  
Consulte con su distribuidor JVC más cercano  
para obtener este enchufe adaptador.  
Soporte de grabación  
Asegúrese de seguir las siguientes pautas  
para evitar corromper o dañar los datos  
grabados.  
No doble ni tire el soporte de grabación, ni  
lo someta a una fuerte presión, sacudidas o  
vibraciones.  
No salpique el soporte de grabación con agua.  
Enchufe adaptador  
No utilice, reemplace o almacene el soporte  
de grabación en lugares expuestos a una  
fuerte electricidad estática o a perturbaciones  
eléctricas.  
No apague la alimentación de la cámara ni  
Baterías  
retire la batería o el adaptador de CA durante  
la filmación o la reproducción, o al acceder de  
algún otro modo al soporte de grabación.  
La batería suministrada  
Terminales  
es una batería de iones  
de litio. Antes de utilizar la  
batería suministrada o una  
batería opcional, lea las  
precauciones siguientes:  
No acerque el soporte de grabación a objetos  
que tengan un fuerte campo magnético o que  
emitan fuertes ondas electromagnéticas.  
No almacene el soporte de grabación en  
ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a  
un alto grado de humedad.  
No toque las partes metálicas.  
Para evitar riesgos  
... no queme la batería.  
Cuando formatea o borra los datos con  
la cámara, sólo se cambia la información  
de administración. Los datos no se borran  
completamente del disco duro. Si desea  
eliminar por completo todos los datos, le  
recomendamos que utilice algún software  
disponible comercialmente diseñado para esta  
finalidad o que destruya físicamente la cámara  
con un martillo o procedimiento similar.  
... no provoque cortocircuitos en los terminales.  
Manténgala alejada de objetos metálicos  
cuando no se utilice. Durante el transporte,  
guarde la batería en una bolsa de plástico.  
... no modifique ni desmonte la batería.  
... no exponga la batería a temperaturas superiores  
a 60°C (140°F), puesto que la batería podría  
calentarse en exceso, explotar o incendiarse.  
... utilice solamente los cargadores especificados.  
Para evitar daños y prolongar la vida útil  
... no la someta a sacudidas innecesarias.  
... cárguela dentro del margen de temperatura de  
10°C a 35°C (50°F a 95°F). A temperaturas más  
bajas se requiere más tiempo de carga, y en  
algunos casos puede que incluso se detenga la  
carga. A temperaturas más altas puede resultar  
imposible terminar la carga, y en algunos  
Disco duro  
No utilice la unidad cuando esté sujeta a  
vibraciones o sonidos fuertes.  
Si mueve la unidad bruscamente, la función  
de detección de caídas puede activarse y la  
alimentación se puede desconectar.  
casos puede que incluso se detenga.  
... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición  
prolongada a temperaturas elevadas aumentará la  
descarga natural y reducirá el periodo de vida útil.  
... se debe cargar totalmente y luego descargar  
totalmente la batería cada seis meses cuando se  
guarde durante un periodo de tiempo prolongado.  
... cuando no se utilice, se debe retirar del cargador  
o dispositivo eléctrico, ya que algunas máquinas  
utilizan corriente incluso estando apagadas.  
Pantalla LCD  
Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO  
... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.  
... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.  
Para prolongar la vida útil  
... evite frotarla con un trapo basto.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
   
Para evitar que la unidad se caiga:  
Equipo principal  
Ajuste bien la correa de mano.  
Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la  
Por seguridad, NO DEBE  
... abrir el chasis de la cámara.  
cámara en el trípode.  
Si se le cae la cámara, puede herirse usted y  
dañarse la cámara.  
... desmontar o modificar el equipo.  
... permitir que productos inflamables, agua u  
objetos metálicos entren en el equipo.  
... extraer la batería ni desconectar el suministro  
de energía con el aparato encendido.  
... dejar la batería colocada cuando la cámara no  
se utilice.  
Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.  
Declaración de conformidad  
Número de modelo : GZ-HD620U / GZ-HD500U  
Nombre comercial : JVC  
... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama  
sin protección, tales como velas encendidas.  
... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.  
... dejar que polvo u objetos metálicos se  
adhieran al enchufe de alimentación o al  
tomacorriente de CA.  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la  
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las  
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no  
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluyendo la interferencia que pueda  
causar errores de funcionamiento.  
... insertar ningún objeto en la cámara.  
Evite utilizar este aparato  
... en lugares sometidos a excesiva humedad o  
demasiado polvo.  
... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,  
cerca de una cocina.  
... en lugares sometidos a sacudidas o  
vibraciones excesivas.  
... cerca de un televisor.  
... cerca de aparatos que generen campos  
magnéticos o eléctricos fuertes (altavoces,  
antenas de emisión, etc.).  
Los cambios o modificaciones no aprobados por  
JVC podrian anular la autoridad del usuario para  
utilizar el equipo. Este equipo ha sido examinado  
y cumple con los límites de dispositivos  
digitales Clase B, segun el Apartado 15 de la  
reglamentacion FCC.  
... en lugares sometidos a temperaturas  
extremadamente altas (superiores a 40°C o 104°F)  
o extremadamente bajas (inferiores a 0°C o 32°F).  
... en lugares donde la presión atmosférica sea baja  
(más de 3000 m por encima del nivel del mar).  
NO deje el aparato  
Estos limites estan diseñados para suministrar  
una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalacion residencial.  
Este equipo genera, usa y puede irradiar  
radiofrecuencia y si no se instala y emplea de  
acuerdo con las instrucciones puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones  
por radio. Sin embargo, no se garantiza que no  
se produzcan interferencias en una instalacion  
en particular. Si este equipo causa interferencias  
perjudiciales a la recepcion de radio o televisión,  
que pueden determinarse desconectando y  
conectando la alimentacion del equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia por medio  
de una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
Aumente la separación entre el equipo y el  
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en  
un circuito diferente al del receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
... en lugares donde la temperatura supera los 50°C  
(122°F).  
... en lugares con humedad extremadamente  
baja (inferior al 35%) o extremadamente alta  
(superior al 80%).  
... bajo luz solar directa.  
... en un coche cerrado en verano.  
... cerca de una calefacción.  
... en lugares elevados, como encima de un  
televisor. La colocación del aparato en un lugar  
elevado mientras un cable está conectado  
puede provocar averías si alguien tropieza con  
el cable y el aparato cae al suelo.  
Para proteger el aparato, NO DEBE  
... permitir que se moje.  
... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.  
... someterlo a sacudidas o vibración excesiva  
durante su transporte.  
... mantener el objetivo dirigido hacia objetos  
demasiado brillantes durante largos periodos.  
... exponer el objetivo a la luz solar directa.  
... balancearlo excesivamente cuando utilice la  
correa de mano.  
... balancear demasiado la bolsa de la cámara  
con la cámara dentro.  
... deje la cámara en áreas donde haya polvo o  
arena, como en la playa.  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Especificaciones  
Cámara  
Nombre del modelo  
GZ-HD620  
GZ-HD500  
Fuente de alimentación eléctrica Con un adaptador de CA: DC 5,2 V,  
Con baterías: DC 3,6 V  
Consumo eléctrico  
3,3 W (si “ILUMINACIÓN” se 3,2 W (si “LUZ DE FONDO  
ajusta en “OFF” y “LUZ DE MONITOR” se ajusta en  
FONDO MONITOR” se ajusta “ESTÁNDAR”)  
en “ESTÁNDAR”)  
3,4 W (si “LUZ DE FONDO  
3,6 W (si “ILUMINACIÓN” se MONITOR” se ajusta en “MÁS  
ajusta en “ON” y “LUZ DE  
FONDO MONITOR” se ajusta  
en “MÁS BRILLO”)  
BRILLO”)  
Consumo promedio: 1A  
Dimensiones (W x H x D)  
Masa  
53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")  
(sin incluir la correa de mano)  
Aprox. 270 g (0,60 lbs) (solo Aprox. 265 g (0,58 lbs) (solo  
la cámara),  
la cámara),  
Aprox. 310 g (0,68 lbs)  
(incluyendo la batería  
suministrada)  
Aprox. 305 g (0,67 lbs)  
(incluyendo la batería  
suministrada)  
Entorno de funcionamiento  
Temperatura de funcionamiento permitida:  
0°C a 40°C (32°F a 104°F)  
Temperatura de almacenamiento permitida:  
-20°C a 50°C (-4°F a 122°F)  
Humedad de funcionamiento permitida: 35 % a 80 %  
Dispositivo de captura de imagen  
Área de grabación (vídeo)  
Área de grabación (imagen fija)  
Lente  
1/4" 3.320.000 píxeles  
(CMOS progresivo)  
1/5,8" 1.370.000 píxeles  
(CMOS progresivo)  
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000  
píxeles (zoom óptico)  
(16:9) 750.000 a 1.090.000  
píxeles (zoom óptico)  
(4:3) 870.000 a 1.040.000 píxeles  
(16:9) 1.160.000 a 1.380.000 píxeles (16:9) 750.000 a 1.090.000 píxeles  
(4:3) 560.000 a 820.000 píxeles  
F1,8 a 4,7, f= 3,0 mm a 90,0 mm  
F1,8 a 3,5, f= 3,0 mm a 60,0 mm  
(conversión de 35 mm: 43,7 mm a (conversión de 35 mm: 46,4 mm a  
1311 mm)  
928 mm)  
Zoom (vídeo)  
Zoom óptico: hasta 30x  
Zoom digital: hasta 200x  
Zoom óptico: hasta 20x  
Zoom digital: hasta 200x  
Zoom (imagen fija)  
Zoom óptico: hasta 30x  
Zoom óptico: hasta 20x  
Formato de grabación de vídeo  
AVCHD estándar, Vídeo: AVC/H.264, Audio: Dolby Digital (2ch)  
JPEG estándar  
Formato de grabación de  
imágenes fijas  
Grabación de soportes  
Disco duro interno (120 GB)  
Disco duro interno (80 GB)  
Tarjeta microSD/microSDHC (disponible comercialmente)  
Batería recargable  
Batería del reloj  
HDMI  
Miniconector HDMIä (V.1.3 con x.v.Colorä)  
Salida componente  
Salida componente Y, Pb, Pr  
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W  
Salida AV  
USB  
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 W  
Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kW  
Mini USB tipo AB, compatible Mini USB tipo B, compatible  
con USB 2.0  
con USB 2.0  
Para obtener más información, consulte la Guía detallada del usuario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
 
Adaptador de CA (AP-V30U)*  
Fuente de alimentación  
eléctrica  
CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz  
Salida  
CC 5,2 V, 1,8 A  
Temperatura de  
0°C a 40°C (32°F a 104°F),  
funcionamiento permitida 10°C a 35°C (50°F a 95°F) durante la carga  
Dimensiones (W x H x D) 78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")  
(sin incluir el cable ni enchufe de CA)  
Masa  
Aprox. 107 g (0,24 lbs)  
* Si utiliza un adaptador de CA en el extranjero, utilice un enchufe adaptador  
comercialmente disponible para el país o región en la que se encuentre.  
Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin  
previo aviso.  
Índice  
A
M
N
S
B
C
T
U
V
D
E
F
I
W
Z
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
US 1209MZR-SW-MD  
CAMÉRA HD À DISQUE DUR  
GZ-HD620U/GZ-HD500U  
Guide de l’utilisateur  
Chers clients,  
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.  
Certaines fonctions expliquées dans ce manuel s’appliquent uniquement au modèle de caméra  
spécifique identifié.  
Ce produit s’accompagne d’un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et d’un “Manuel d’utilisation”.  
Explique les prises de vue possibles dans différentes  
situations ainsi que les fonctions utiles.  
Manuel d’utilisation  
Accéder au site Web suivant sur votre  
ordinateur  
Pour consultation ultérieure:  
Noter ci-dessous le N° de modèle (figurant sous le caméra) et le N° de série (sur le logement de la  
batterie du caméra).  
N° de modèle  
N° de série  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions de sécurité  
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une  
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur  
tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm  
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).  
Ne pas boucher les orifices de ventilation.  
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un  
journal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas  
s’éliminer.)  
Aucune source à flamme nue, telle que des  
bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil.  
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes  
d’environnement doivent être pris en considération  
et les réglementations locales ou la législation  
concernant le rebut de ces batteries doivent être  
strictement respectées.  
Lappareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni  
aux éclaboussements.  
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,  
ni dans des endroits avec de l’eau.  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER  
LES RISQUES D’INCENDIE OU  
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER  
LAPPAREIL À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.  
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou  
de liquides (tels des produits cosmétiques, des  
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en  
pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.  
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,  
un incendie ou un choc électrique risque de se  
produire.)  
REMARQUES :  
La plaque d’identification et l’avertissement de  
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.  
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.  
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil  
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque  
d’incendie ou d’électrocution.  
La plaque de numéro de série se trouve sur le  
logement de la batterie.  
Les informations d’identification et  
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur  
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et  
inférieur.  
PRÉCAUTION !  
Les remarques suivantes sont destinées à protéger  
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages  
éventuels.  
Ne pas transporter ou saisir le caméscope  
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou  
s’endommager.  
Ne pas utiliser de trépied photographique sur  
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait  
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement  
endommagé.  
Avertissement sur la pile au lithium  
remplaçable  
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter  
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si  
elle est mal traitée.  
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de  
100°C ni mettre au feu.  
Changer la pile avec une CR2025 Panasonic,  
Sanyo, Sony ou Maxell.  
PRÉCAUTION !  
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il  
est recommandé de ne pas laisser le caméscope  
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles  
pourrait faire tomber le caméscope, causant des  
dommages.  
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile  
n’est pas changée correctement.  
Jeter immédiatement les piles usées.  
Placer hors de la portée des enfants.  
Ne pas démonter ni jeter au feu.  
PRÉCAUTION :  
Pour Californie des États-Unis seulement  
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium  
qui contient du perchlorate  
– une manipulation spéciale peut être requise.  
La prise secteur doit être opérationnelle.  
Retirez la prise secteur immédiatement si  
l’appareil fonctionne anormalement.  
AVERTISSEMENT :  
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec  
la batterie insérée ou la télécommande avec la  
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que  
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre  
source de chaleur.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
   
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Noter que ce caméscope est destiné à un  
usage privé uniquement.  
IMPORTANTES  
Toute utilisation commerciale sans autorisation est  
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle  
ou une exposition pour votre plaisir personnel,  
il est vivement recommandé de demander au  
préalable l’autorisation de filmer.)  
1. Lire ces instructions.  
2. Conserver ces instructions.  
3. Tenir compte de tous les avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.  
Installer selon les instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources  
de chaleur telles que des radiateurs, des  
accumulateurs de chaleur, des poêles,  
ou d’autres appareils (comprenant les  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter  
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout  
particulièrement au  
Marques commerciales  
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques  
commerciales de Panasonic Corporation et de  
Sony Corporation.  
x.v.ColorTM est une marque de  
commerce de Sony Corporation.  
HDMI est une marque de  
commerce de HDMI Licensing,  
LLC.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole double D sont des marques  
de commerce de Dolby Laboratories.  
Windows® est une marque déposée ou une  
niveau de la fiche, de  
la prise de courant et  
marque de commerce de Microsoft Corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
Macintosh est une marque déposée d’Apple Inc.  
du point où il sort de  
l’appareil.  
10.N’utiliser que des  
accessoires spécifiés  
par le fabricant.  
11.N’utiliser qu’avec le  
iTunes, iMovie, iPhoto sont des marques  
déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
YouTubeTM et le logo YouTube sont des marques  
déposées de YouTube LLC.  
Les autres noms de produit et d’entreprise cités  
dans ce mode d’emploi sont des marques de  
commerce et/ou des marques déposées de leurs  
détenteurs respectifs.  
chariot, le stand, le trépied, le support ou la  
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec  
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire  
attention pour déplacer la combinaison chariot/  
appareil pour éviter des blessures causées par  
un basculement.  
12.Débrancher cet appareil pendant un orage ou  
quand il n’est pas utilisé pendant une longue  
durée.  
13.Confier toutes les réparations à du personnel  
de service qualifié. Un dépannage est  
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé  
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque  
le cordon d’alimentation ou la fiche est  
endommagé, si du liquide a été renversé  
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou  
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou  
a fait une chute.  
ATTENTION:  
L’utilisation de batteries NON approuvées par  
JVC peut causer des incendies ou des blessures.  
Utilisez uniquement les batteries spécifi ées à la  
page 24.  
Évitez de tirer sur, ou de plier, la fiche et le  
cordon de l’adaptateur secteur. Cela pourrait  
endommager l’adaptateur secteur.  
Effectuez une sauvegarde des données  
enregistrées importantes  
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou  
un autre support d’enregistrement pour stockage.  
JVC décline toute responsabilité pour toute perte  
de données.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
Contenu  
En savoir plus sur les opérations avancées  
Utilisez le “Manuel d’utilisation” depuis votre ordinateur pour en savoir plus  
concernant les opérations avancées.  
Accéder à l’adresse suivante depuis votre ordinateur  
Vérification des accessoires  
Adaptateur secteur  
Batterie  
BN-VG114US  
Câble USB  
(Type A - Mini Type B)  
Câble AV  
AP-V30U *¹  
.
.
.
.
Télécommande *²  
RM-V760  
Pile au Lithium *²  
Guide de l’utilisateur  
(ce manuel)  
CD-ROM  
(Préinstallé dans la télécommande)  
Câble composante *²  
Protège-objectif  
(GZ-HD500)  
Les cartes microSD sont vendues séparément.  
Pour plus de détails concernant les types de cartes utilisables avec cette unité,  
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
*1  
*2 Fourni pour le GZ-HD620 uniquement.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
   
Noms des pièces et des fonctions  
k
l
m
n
o
0
a
bc  
1
2
3
p
q
4
5
6
d
e
f
g
h
r
s
A
V
t
7 89  
ji  
Objectif/Volet de protection de l’objectif *  
Lumière *  
Lecture  
Fait passer la vidéo au  
format YouTubeä ou  
iTunes*.  
A
B
C
D
E
Capteur infrarouge *  
Microphone stéréo  
Touche M (Alimentation/Information)  
Enregistrement Affiche le temps  
Q
restant ainsi que la  
charge restante de la  
batterie durant  
l’enregistrement  
continu.  
Écran LCD  
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant  
et se fermant.  
Curseur  
F
G
H
Lecture  
Affiche les  
Permet de sélectionner une image ou  
un objet.  
Touche C  
Permet de confirmer la sélection d’une  
image ou d’un objet.  
Touches de fonctionnement  
Fonctionne différemment selon l’opération.  
informations de fichier.  
Appuyez et maintenez enfoncée la touche  
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.  
R
S
Connecteur COMPONENT  
T
U
V
Capteur d’image  
I
J
K
L
Commande de Zoom/Volume ( P.10, P.14)  
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des  
Haut-parleur  
Voyant ACCESS (Accès)  
S’allume ou clignote lors d’un  
enregistrement ou d’une lecture.  
Voyant POWER/CHARGE  
Touche L (Lecture/Enregistrement)  
Bascule entre les modes  
d’enregistrement et de lecture.  
W
X
Y
M
N
Touche START/STOP (Enregistrer des  
Commande de libération de la dragonne  
Z
a
b
c
d
Orifice pour trépied  
Touche A/B (Vidéo/Photo)  
Bascule entre les modes vidéo et photo.  
O
P
Emplacement pour carte microSD ( P.12)  
Touche UPLOAD/EXPORT*  
Commande de libération de la batterie  
(Télécharger/Exporter vers iTunes*)  
Enregistrement Filme des vidéos au  
* Pour le GZ-HD620 uniquement.  
format YouTubeä ou  
iTunes*.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
   
Démarrer  
Charger la batterie  
Fixez la batterie.  
Branchez le terminal  
CC.  
1
2
* La batterie n’est pas  
chargée lors de l’achat.  
Volet de  
protection  
Voyant de chargement  
Adaptateur secteur  
Sur une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
• Alignez le haut de la batterie avec le  
repère sur cette unité et faites coulisser  
jusqu'à ce que la batterie soit en place  
et que vous entendiez un petit déclic.  
Pour retirer la batterie  
Branchez le courant.  
3
BATT.  
Voyant de chargement  
Chargement en cours:  
Clignote  
(Basique)  
Chargement terminé:  
S’éteint  
ATTENTION  
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.  
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la  
sécurité ne seront pas garanties.  
Durée de recharge: Environ 2 h 30 m (avec la batterie fournie)  
* Le temps de chargement indiqué est lorsque l’appareil est utilisé à une  
température de 25°C (77°F). Si la batterie n’est pas chargée à une température  
ambiante comprise entre 10°C et 35°C (50°F et 95°F), le chargement peut  
prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de  
lecture peut aussi être raccourci selon l’utilisation faite dans certaines  
conditions comme une basse température.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
     
Ajuster la poignée  
Tirez la dragonne  
Ajustez la longueur  
Attachez la dragonne  
Utiliser comme dragonne  
Enlevez la dragonne et passez-la autour de votre poignet.  
En appuyant sur A, tirez sur B et enlevez la dragonne.  
Appuyez sur  
et maintenez la  
touche enfoncée  
Lorsque vous attachez la dragonne, insérez C jusqu’à ce qu’il soit enclenché.  
Attacher le protège-objectif (GZ-HD500)  
L’objectif risque d’être endommagé si l’appareil est entreposé sans que le protège-  
objectif soit en place.  
ATTENTION  
Veuillez faire attention de ne pas perdre le protège-objectif.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
     
Réglage de l’horloge  
Une fois l’heure et la date réglées,  
appuyez sur C.  
Ouvrez l’écran LCD.  
1
4
Sélectionnez votre région puis  
appuyez sur C.  
Le nom de la ville et le décalage  
horaire s’affichent alors.  
REGLAGE HORLOGE/ZONE  
5
A
V
.
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD  
est fermé, l’unité s’éteint.  
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur  
C lorsque “REGLER DATE/  
HEURE !” est affiché.  
GMT  
JAN. 1. 2010 10:00 AM  
ENREG.  
FIN  
2
Curseur  
1
Sélectionnez  
REMARQUE  
Appuyez sur le curseur et sur les  
touches autour de l’écran avec  
vos doigts.  
Le curseur et les touches ne  
fonctionnent pas si vous les  
touchez avec vos ongles ou avec  
des gants.  
Les affichages à l’écran ne  
fonctionnent pas, même si vous  
appuyez dessus.  
“REGLER DATE/HEURE !” est  
affiché lrosque vous mettez en  
marche cette unité après qu’elle  
n’ait pas été utilisée pendant une  
période prolongée.  
REGLER DATE/HEURE !  
OUI  
NON  
REGLER  
2
Appuyez  
Touches de fonctionnement  
.
Déplacez le curseur pour sélectionner  
puis appuyez sur les touches de  
fonctionnement pour procéder au  
réglage.  
Réglez la date et l’heure.  
3
Curseur  
Rechargez cette unité pendant  
plus de 24 heures avant de régler  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
DATE  
HEURE  
JAN  
1
2010  
10  
00  
AM  
REGLER  
FIN  
.
Utilisez le curseur pour ajuster l’année,  
le mois, la journée, l’heure et les  
minutes.  
Appuyez sur les touches de  
fonctionnement “E” / “F” pour  
déplacer le curseur.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
   
Pour réinitialiser l’horloge  
Réglez l’horloge avec “REGLER  
L'HEURE” dans le menu.  
Pour modifier la langue  
d’affichage  
Vous pouvez modifier la langue de  
l’affichage sur l’écran.  
Affichez le menu.  
Affichez le menu.  
Appuyez  
Appuyez  
Sélectionnez “REGLER  
Sélectionnez “REGLAGES  
AFFICHAGE” et appuyez sur C.  
L'HEURE” et appuyez sur C.  
VIDEO  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLER L'HEURE  
VIDEO  
(+.64'ꢀ8'06  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLAGES CONNEXIONS  
REGLAGES DES MEDIA  
REGLER L'HEURE  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES CONNEXIONS  
REGLER  
FIN  
?
REGLER  
?
FIN  
Sélectionnez “REGLAGE DE  
L'HORLOGE” et appuyez sur C.  
Sélectionnez “LANGUAGE” et  
appuyez sur C.  
REGLER L'HEURE  
REGLAGE DE L'HORLOGE  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLAGE ZONE  
LANGUAGE  
ETABLI POUR L'HEURE D'ETE  
STYLE D'AFF. DE DATE  
LUMINOSITE MONITEUR  
RETROECL. MONITEUR  
COULEUR AIDE FOCUS  
REGLER  
?
FIN  
REGLER  
?
FIN  
Les opérations de réglage suivantes  
sont les mêmes que celles  
mentionnées dans les étapes 3 à 5  
de la page précédente.  
Sélectionnez la langue  
souhaitée puis appuyez sur C.  
Appuyez sur D pour sortir.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
 
Enregistrement  
Enregistrer des vidéos  
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de  
réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.  
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un  
enregistrement test.  
Ouvrez l’écran  
LCD.  
Sélectionnez  
Vérifiez si le mode d'enregistrement  
Auto.  
1
2
3
le mode vidéo.  
est  
Si le mode est ꢀꢀꢀManuel, appuyez  
sur la touche ꢀꢀꢀꢀꢀꢀpour basculer.  
Pour le GZ-HD500,  
enlevez le  
protège-objectif.  
Le mode bascule entre les mode  
auto et manuel à chaque sélection.  
Appuyez  
Appuyez  
A
V
Effectuer un zoom  
20x  
Lancez l'enregistrement.  
4
Appuyez à nouveau pour  
(Grand angle)  
(Téléobjectif)  
arrêter l'enregistrement.  
Appuyez  
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos  
Qualité vidéo  
Durée d’enregistrement restante  
: Pause  
:
Compteur de scènes  
Enregistrement en cours  
Supports d’enregistrement  
: Disque Dur  
Indicateur de  
la batterie  
: Carte SD  
REMARQUE  
La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 45  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
       
Réduire les secousses de la caméra (Enregistrer des vidéos)  
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors  
de l’enregistrement.  
(Blanc)  
(Vert)  
:
:
Stabilisateur d'image  
Stabilisateur d'image  
Appuyez  
(Blanc): ARRET  
Le réglage est modifié à chaque  
sélection.  
A
B
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.  
Réduit les secousses de la caméra plus efficacement sur un grand-angle. Ceci  
permet aussi d’enregistrer avec plus d’efficacité tout en marchant.  
REMARQUE  
Il est recommandé d’enlever le stabilisateur d’image lorsque vous filmez un  
sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.  
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.  
Enregistrer des photos  
Sélectionnez le  
mode photos.  
Effectuez la mise au point de l'objet.  
1
2
Appuyez sur la touche à mi-course  
Le voyant devient vert  
lorsque la mise au point  
est terminée  
Appuyez  
Prenez une photo.  
3
Appuyez entièrement  
A
V
Le voyant s'allume  
lors de l'enregistrement  
d'une photo  
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo  
Taille d’image  
Qualité de l’image  
Nombre de prises de vue restantes  
1920  
Vitesse d’obturation  
Enregistrement en cours  
Supports d’enregistrement  
: Disque Dur  
Mise au point  
Indicateur de  
la batterie  
: Carte SD  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
   
Enregistrer sur une carte microSD  
Quand une carte microSD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements  
peuvent être effectués sur la carte.  
* Pour enregistrer sur la carte microSD, il est nécessaire d’ajuster des réglages pour  
Lorsqu’il n’y a pas de carte disponible, réglez les paramètres du média sur “HDD”  
pour enregistrer.  
Appuyez sur la touche marche/arrêt pendant  
plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.  
1
Appuyez sur et maintenez  
Ouvrez le volet de protection.  
2
la touche enfoncée  
Insérez une carte microSD.  
3
(Basique)  
*Éteignez l'unité avant d'insérer ou de  
retirer une carte.  
Pour retirer la carte microSD  
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.  
(Basique)  
REMARQUE  
Le fonctionnement est confirmé sur les cartes microSD suivantes.  
Fabricant  
Vidéo  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP  
Carte microSDHC compatible Classe 4 ou supérieur (4 Go à 8 Go)  
Photo  
Carte microSD (de 256 Mo à 2 Go),  
Carte microSDHC (de 4Go à 8 Go)  
Toute utilisation de cartes microSD ou microSDHC autres que celles indiquées  
ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte  
de données.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
     
Pour utiliser une carte  
microSD  
Pour utiliser des cartes  
microSD qui ont servi pour  
d’autres appareils  
Formatez (initialisez) la carte via  
“FORMATER LA CARTE SD” à partir  
des paramètres de support.  
L’enregistrement et la lecture peuvent  
être effectués sur une carte si  
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou  
“SUPPORT ENREG. PHOTO” des  
paramètres de support sont réglés  
sur “SD”.  
Toutes les données de la carte  
seront supprimées lors du  
formatage. Avant de formater la  
carte, copiez sur un ordinateur  
tous les fichiers contenus dessus.  
Affichez le menu.  
Appuyez sur D pour afficher le  
menu.  
Appuyez  
Sélectionnez “REGLAGES DES  
MEDIA” avec le curseur et  
appuyez sur C.  
Sélectionnez “REGLAGES DES  
MEDIA” et appuyez sur C.  
Sélectionnez “FORMATER LA  
CARTE SD” et appuyez sur C.  
VIDEO  
REGLAGES AFFICHAGE  
REGLER L'HEURE  
REGLAGES DES MEDIA  
SUPPORT ENREG. VIDEO  
SUPPORT ENREG. PHOTO  
FORMATER DISQUE DUR  
REGLAGES DE BASE  
REGLAGES CONNEXIONS  
REGLAGES DES MEDIA  
FORMATER LA CARTE SD  
EFFACER LES DONNEES  
REGLER  
?
FIN  
REGLER  
?
FIN  
Sélectionnez “SUPPORT ENREG.  
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.  
PHOTO”, et appuyez sur C.  
Sélectionnez “FICHIER” et  
appuyez sur C.  
REGLAGES DES MEDIA  
FORMATER LA CARTE SD  
SUPPORT ENREG. VIDEO  
FICHIER  
SUPPORT ENREG. PHOTO  
FORMATER DISQUE DUR  
FORMATER LA CARTE SD  
EFFACER LES DONNEES  
FICHIER + GESTION NO  
REGLER  
?
FIN  
REGLER  
?
FIN  
.
Sélectionnez “SD” et appuyez sur C.  
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.  
REGLAGES DES MEDIA  
Une fois le formatage terminé,  
appuyez sur C.  
HDD  
SD  
REGLER  
?
FIN  
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
 
Lecture  
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité  
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index  
(affichage miniature). Le contenu des supports sélectionnés dans les paramètres de  
Réglage du volume pendant  
la lecture de la vidéo  
Sélectionner le mode de lecture.  
1
Baisser le  
volume  
Augmenter  
le volume  
Appuyez  
Sélectionner le mode vidéo ou  
photo.  
2
Appuyez  
A
V
Pour supprimer des fichiers inutiles  
Lire un fichier.  
3
Support lu  
1
Sélectionnez  
1
Sélectionnez  
LECTURE VIDEO  
LECTURE VIDEO  
JAN.01.201004:55PM  
JAN.01.201004:55PM  
Appuyez  
2
Appuyez  
2
Sélectionnez "OUI" lorsque le  
message de confirmation apparaît  
et appuyez sur  
Appuyez sur  
pour arrêter.  
.
Pour capturer une photo durant la lecture  
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.  
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture  
Affichage  
Pendant la lecture vidéo  
Lecture/pause  
Pendant la lecture de photos  
Lancement/Pause du diaporama  
d / e  
f
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)  
Passe à la vidéo suivante  
Retourne au début de la scène  
Recherche avant  
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)  
Passe à la photo suivante  
g
h
i
j
k
Retourne à la photo précédente  
-
-
-
-
Recherche arrière  
Ralenti avant  
Ralenti arrière  
l
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
       
Lecture sur poste TV  
Branchez l’appareil à la TV.  
1
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre TV.  
** Le câble composante recommandé est le QAM1266-001.  
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.  
Pour se connecter à l’aide du mini-connecteur HDMI  
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en  
utilisant la connexion HDMI.  
Sur le port  
(mini HDMI)  
TV  
Câble HDMI (optionnel)  
Port d'entrée HDMI  
Pour se connecter à l’aide du connecteur COMPONENT/AV  
Si vous utilisez une télévision HD, vous pouvez effectuer la lecture en qualité HD en  
connectant la télé au terminal COMPONENT.  
Vers terminal  
COMPONENT  
COMPONENT  
Câble composante **  
(fourni avec le  
TV  
GZ-HD620 seulement)  
Entrées vidéo en composantes  
Vert  
Y
Bleu  
CB/PB  
Rouge  
Vers terminal AV  
CR/PR  
Entrée vidéo  
*
Jaune  
Ne pas connecter la prise  
jaune lors de l’utilisation  
d'un câble composant.  
*
Entrée vidéo  
Blanc  
Entrée audio (G)  
Entrée audio (D)  
Câble AV  
(fourni)  
Rouge  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
       
2
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.  
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.  
3
4
Lire avec l’heure/la date affichée(s)  
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu de réglage des branchements sur  
“MARCHE”.  
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL.  
DATE”.  
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV  
Déconnectez le câble et reconnectez-le.  
Redémarrez cette unité en l’éteignant et en la  
Les photos ne s’affichent pas  
correctement sur la TV.  
rallumant.  
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec  
“x.v.Color” réglé sur “MARCHE”, réglez les  
paramètres x.v.Color de la télévision sur Activé.  
Les images ont des couleurs  
bizarres.  
Ajustez correctement l’écran de la TV.  
REMARQUE  
Pour toute question ou tout problème concernant les réglages de la TV dans le  
mode approprié, veuillez vous adresser au fabricant de la TV.  
Nous vous recommandons d’utiliser un câble HDMI de catégorie 2 (câble à  
Haute Vitesse) pour un visionnage avec une qualité d’image supérieure.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Copie  
Copie des fichiers  
Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant  
à divers appareils.  
Qualité standard  
Qualité HD  
Appareils  
Page  
.
.
.
.
.
Graveur DVD (*1)  
P
P
-
-
-
-
Blu-ray dur externe  
(*1)  
P
P
P
-
-
-
-
-
Enregistreur Blu-ray  
(*1)  
*2  
*2  
*2  
*2  
Enregistreur DVD  
Magnétoscope  
P
*2  
-
-
-
-
*2  
-
P
-
Lecteur de disque dur  
externe  
P
P
-
-
-
-
-
-
PC  
*3  
*3  
*3  
*1 S’applique uniquement au GZ-HD620.  
*2 La façon de copier des fichiers ou de créer des disques varie selon l’appareil  
utilisé. Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel d’instructions de  
l’appareil.  
*3 Pour plus de détails concernant la création d’un disque via un ordinateur,  
veuillez vous référer au Manuel d’utilisation.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
     
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un  
magnétoscope/enregistreur DVD  
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à  
magnétoscope ou à un enregistreur DVD.  
Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de la TV, du magnétoscope, de  
l’enregistreur DVD, etc.  
Connectez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.  
1
Appuyez sur la touche Alimentation (M) pendant plus de 2 secondes pour éteindre cette unité.  
Entrée vidéo  
Jaune  
Entrée vidéo  
Vers terminal AV  
Blanc  
Entrée audio (G)  
Câble AV  
Rouge  
(fourni)  
Entrée audio (D)  
Adaptateur secteur  
Sur une prise secteur  
(110 V à 240 V)  
Magnétoscope/Enregistreur DVD  
Vers un terminal CC  
.
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur CA est branché.  
Sélectionner le mode de lecture.  
Mettez en marche cette unité.  
2
Appuyez  
Préparez l’enregistrement.  
3
Préparation de la TV et du magnétoscope/  
enregistreur DVD  
Basculez vers une entrée externe compatible.  
Insérez un DVD ou une cassette VHS vierge  
compatible à copier.  
Préparation de cette unité  
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu des réglages des branchement sur le rapport  
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.  
Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER SUR TV” dans le  
menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”. Régler “AFFICHAGE SUR ECRAN”  
dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
   
Lancez l’enregistrement.  
4
du lecteur.  
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.  
Copie vers l’ordinateur  
Vérification de la configuration requise (directives)  
Ordinateur Windows  
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.  
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans  
le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments suivants.  
Windows Vista/Windows 7  
Windows Vista  
Home Basic ou Home Premium  
(versions préinstallées uniquement)  
Windows 7  
Home Basic ou Home Premium  
(versions préinstallées uniquement)  
Service Pack 2 (Windows Vista uniquement)  
Processeur :  
UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus  
UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus  
recommandé  
Mémoire : Au moins 2 Go  
Type de système : 32-bit / 64-bit  
Windows XP  
Windows XP  
Home Edition ou Professional  
(versions préinstallées uniquement)  
Service Pack 3  
Processeur :  
UC Intel Core Duo 1,66 GHz ou plus  
UC Intel Core 2 Duo 2,13 GHz ou plus  
recommandé  
Mémoire : Au moins 1 Go  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
     
REMARQUE  
Si votre PC n’a pas la configuration requise mentionnée ci-dessus, le logiciel  
fourni ne peut pas être utilisé. L’utilisation d’un graveur* BD/DVD est  
recommandée (optionnel).  
* S’applique uniquement au GZ-HD620.  
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.  
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.  
Les utilisateurs de Mac peuvent utiliser le logiciel fourni avec l’ordinateur Mac.  
Mac  
Copiez les vidéos et les photos vers un ordinateur en suivant la méthode suivante.  
Ouvrez l’écran LCD et afficher le menu USB.  
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.  
Double-cliquez sur l’icône "EVERIO_HDD" ou "EVERIO_SD" du bureau.  
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.  
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur  
(bureau, etc.).  
Icône d’affichage colonne  
Copier des fichiers  
Les dossiers ou fichiers supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur ne  
pourront plus être lus sur ce unité.  
Lorsque vous débranchez ce caméscope de l’ordinateur, déplacez l’icône  
"EVERIO_HDD" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
 
Installation du logiciel fourni  
Vous pouvez afficher les photos  
enregistrées au format calendrier et les  
modifier avec le logiciel qui vous a été  
fourni.  
Cliquez sur “FIN”.  
4
Windows Vista/Windows 7  
uniquement  
Chargez le CD-ROM fourni dans votre PC.  
1
.
Cliquez sur “Exécuter  
Quitte l’installation de Everio  
MediaBrowser et les icônes sont  
créées sur le bureau.  
INSTALL.EXE” dans la boîte de  
dialogue de lecture automatique.  
Cliquez sur “Continuar” sur l’écran  
de contrôle du compte  
d’utilisateur.  
“Installation dulogiciel” apparaît  
alors à l’écran après quelques  
instants.  
S’il n’apparaît pas, double-cliquez  
sur l’icône du CD-ROM dans “Poste  
de travail”.  
Cliquez sur “Installation standard”.  
2
Suivez les instructions qui s’affichent  
à l’écran.  
REMARQUE  
Visualisation de Manuel d’utilisation  
Se connecter à Internet et  
cliquer sur “Lire le manuel  
d'utilisation”.  
Cliquez sur “Terminer”.  
3
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
 
Sauvegarde de tous les fichiers  
Avant de procéder à la sauvegarde,  
assurez-vous de disposer de suffisamment  
d’espace libre sur le disque dur de votre  
ordinateur.  
Sélectionnez le volume.  
4
Connectez le câble USB et  
l’adaptateur secteur.  
1
Cllquez  
1
Vers un terminal USB  
Cllquez  
2
.
Vers un terminal CC  
Lancez la sauvegarde.  
5
Destination d'enregistrement (ordinateur)  
Câble USB  
(fourni)  
Cllquez  
Adaptateur secteur  
.
Une fois la sauvegarde terminée,  
cliquez sur “OK”.  
6
En cas de problème avec le logiciel  
Everio MediaBrowser fourni, veuillez  
consulter le "Centre de support client  
Pixela".  
Vers un terminal USB  
.
Débrancher cette unité de  
l’ordinateur  
Ouvrez l’écran LCD.  
2
Cliquez sur “Retirer le matériel”.  
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et  
3
appuyez sur C.  
/'07ꢀ75$  
%4''4ꢀ&8&  
&+4'%6'ꢀ574ꢀ&8&  
64#05('4'4  
Cliquez sur “Retirer Périphérique  
de stockage de masse USB en  
toute sécurité”.  
5
+05%4ꢁꢀ574ꢀ.+$4#4;  
5#78')#4&'4  
4').'4  
?
(+0  
.
(sous Windows Vista/Windows 7)  
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se  
lance sur votre ordinateur.  
Les opérations suivantes doivent être  
effectuées sur l’ordinateur.  
Cliquez sur “OK”.  
Débranchez le câble USB et  
fermez l’écran LCD.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
   
Autres  
Via le menu  
Vous pouvez configurer différents  
réglages via le menu.  
Sélectionnez le réglage souhaité  
puis appuyez sur C.  
3
Affichez le menu.  
VIDEO  
ARRET  
AGC  
1
AUTO  
REGLER  
?
FIN  
Appuyez  
.
.
Le menu varie en fonction du mode  
que vous utilisez.  
Pour quitter l’écran  
Appuyez sur D (quitter).  
Sélectionnez le menu souhaité  
puis appuyez sur C.  
2
Pour retourner à l’écran  
précédent  
VIDEO  
Appuyez sur “J”.  
ENREG. EVENEMENT  
QUALITE VIDEO  
ZOOM  
Pour afficher le fichier d’aide  
Appuyez sur “K”.  
LUMINOSITE  
Pour plus d’informations concernant  
les réglages, veuillez vous référer au  
Manuel d’utilisation.  
ENREG. ACCELERE  
REGLER  
?
FIN  
.
Informations du support client  
Lutilisation de ce logiciel est autorisée selon les termes de sa licence.  
JVC (pour toutes questions concernant cette unité)  
Préparez les informations suivantes avant de contacter l’agence ou le bureau JVC local le plus proche  
worldmap/index-e.html).  
Nom du produit, modèle, numéro de série, problème, message d’erreur  
Ordinateur (fabricant, modèle (bureau/portable), UC, SE, mémoire (Mo/Go), espace disque disponible (Go))  
Veuillez noter que la réponse à vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature.  
JVC ne peut pas répondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur,  
ou aux questions concernant les spécifications ou les performances du système d’exploitation, d’autres  
applications ou pilotes.  
Pixela (pour toutes questions concernant le logiciel fourni)  
Région  
Langue  
N° de téléphone  
États-Unis et Canada  
Anglais  
+1-800-458-4029 (numéro gratuit)  
Europe (Royaume-Uni,  
Allemagne, France et Espagne)  
Anglais/Allemand/Français/  
Espagnol  
+800-1532-4865 (numéro gratuit)  
+44-1489-564-764  
Anglais/Allemand/Français/  
Espagnol  
Autres pays en Europe  
Asie (Philippines)  
Chine  
Anglais  
Chinois  
+63-2-438-0090  
10800-163-0014 (numéro gratuit)  
Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les dernières informations et télécharger des fichiers.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
     
Durée d’enregistrement/Nombre de photos  
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche  
M (Alimentation/Information).  
Durée d’enregistrement vidéo approximative  
Disque dur  
GZ-HD620  
Carte microSD  
Qualité  
GZ-HD500  
7 h 20 m  
10 h  
4 Go  
8 Go  
44 m  
UXP  
XP  
11 h  
15 h  
21 h  
50 h  
22 m  
31 m  
1 h 3 m  
1 h 29 m  
3 h 43 m  
SP  
14 h  
44 m  
EP  
33 h  
1 h 51 m  
La durée d’enregistrement vidéo approximative est juste indicative. La durée  
d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise  
de vue.  
Nombre approximatif de photos (unité: Nombre de prises de vue)  
Carte  
microSDHC  
Carte microSD  
Taille/qualité de l’image  
256 Mo 512 Mo 1 Go  
2 Go  
4 Go  
4200  
6410  
5540  
8700  
9999  
9999  
8 Go  
8420  
9999  
9999  
9999  
9999  
9999  
1920 × 1080 / FIN  
260  
410  
510  
810  
1030  
1620  
1360  
2150  
6680  
9999  
2100  
3210  
2770  
4360  
9999  
9999  
1920 × 1080 / STANDARD  
1440 × 1080 / FIN  
350  
680  
1440 × 1080 / STANDARD  
640 × 480 / FIN  
550  
1070  
3330  
5990  
1710  
3090  
640 × 480 / STANDARD  
Jusqu’à 9999 images fixes peuvent être enregistrées sur le disque dur (peu importe  
la qualité et la taille des images).  
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)  
Durée  
d’enregistrement  
réelle  
Durée  
d’enregistrement  
continue  
Temps de charge  
approximatif  
Batterie  
BN-VG114US  
BN-VG121US  
2 h 30 m  
3 h 30 m  
45 m  
1 h 10 m  
1 h 20 m  
2 h 5 m  
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est  
réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur “STANDARD”.  
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si  
l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises. (Il est recommandé de préparer la  
batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)  
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement  
raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par  
une nouvelle.)  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
         
Dépannage  
Avant de demander du service, consultez le tableau suivant ou la section “Dépannage” du  
Manuel d’utilisation détaillé.  
Si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas votre problème, consultez votre  
revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche pour plus d’instruction. Veuillez  
aussi consulter le fichier FAQ des nouveaux produits sur le site Web de JVC.  
Veuillez aussi consulter le fichier Q&A des nouveaux produits sur le site Internet de JVC (http://  
www.jvc.com).  
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques,  
les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple)  
peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Si tel est le cas, réinitialisez cette  
unité.  
Réinitialisez cette unité si elle ne fonctionne pas correctement ou si  
“Erreur ...” apparaît à l’écran.  
Coupez l’alimentation. (fermez l’écran LCD.)  
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les puis  
rallumez le courant.  
Dépannage  
Problème  
Action  
Page  
La batterie est en train de charger.  
POWER/CHARGE le voyant  
se met à clignoter lorsque  
l’écran LCD est fermé.  
Vérifiez le mode A/B.  
Définissez le mode d’enregistrement  
avec la touche L.  
Aucun enregistrement/  
instantané ne peut être  
réalisé.  
Éteignez l’unité, patientez quelques  
minutes, puis rallumez-la. (Cette  
unité s’arrête automatiquement pour  
protéger le disque dur en cas  
-
d’augmentation de la température.)  
Déplacez cette unité dans un endroit  
moins bruyant ou plus stable.  
-
L’enregistrement s’arrête  
de lui-même.  
Insérez une carte microSD, et réglez  
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ainsi  
que “SUPPORT ENREG. PHOTO”  
dans le menu de paramétrage du  
média sur “SD”. (Il peut y avoir un  
dysfonctionnement du disque dur.)  
L’enregistrement s’arrête  
-
automatiquement après 12 heures  
d’enregistrement continu.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
 
Régler en conséquence  
“AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le  
menu de lecture.  
-
-
La date/l’heure ne s’affiche  
(nt) pas.  
La lecture est parfois interrompue  
aux sections qui connectent deux  
scènes. Il ne s’agit pas d’un  
dysfonctionnement.  
Le son ou la vidéo est  
interrompu(e).  
Sélectionnez “LECT. AUTRES  
FICH.” puis recherchez la vidéo sur  
l’écran d’index. (Les fichiers vidéo  
avec des informations de gestion  
endommagées peuvent être lus.)  
Annulez les fonctions d’affichage par  
groupes et de recherche de date.  
Changez les paramètres dans  
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou  
“SUPPORT ENREG. PHOTO”. (Les  
fichiers sur les autres médias ne sont  
pas affichés.)  
-
Impossible de trouver une  
vidéo enregistrée.  
-
-
Lors de l’enregistrement, la balance des  
blancs n’a pas été correctement ajustée.  
Lorsque la vidéo a été enregistrée  
avec “x.v.Color” réglée sur  
“MARCHE”, modifiez les paramètres  
de la TV comme vous le souhaitez.  
Réglez “EFFET” sur “ARRET”.  
-
-
Les images ont des  
couleurs bizarres.  
-
Vérifiez la charge restante de la batterie.  
(Lorsque la batterie est complètement  
chargée, le voyant ne clignote pas.)  
En cas de charge dans des endroits  
chauds ou froids, assurez-vous que  
la batterie est chargée dans la plage  
de température requise. (Sans quoi,  
la batterie risque de ne plus être  
protégée pendant la charge.)  
Le voyant ne clignote pas  
lors du chargement de la  
batterie.  
Retirez vos gants, le cas échéant.  
-
-
Touchez le curseur et les touches avec  
vos doigts pour les faire fonctionner. (Si  
malgré cela ils ne fonctionnent toujours  
pas, touchez-les avec vos ongles ou la  
pointe d’un stylo.)  
La curseur et les touches  
de fonctionnement ne  
fonctionnent pas.  
Il ne s’agit pas d’un  
-
dysfonctionnement. (L’unité peut  
chauffer lorsqu’elle est utilisée  
pendant un certain temps.)  
L’unité surchauffe.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Les fonctions suivantes ne peuvent  
pas être utilisées pour un BD/DVD  
de sauvegarde.  
Lors de la lecture d’une vidéo:  
- Rechercher dans l’index par date  
- Effets de lecture  
Lors de la lecture d’images fixes:  
- Effets de lecture  
Certaines fonctions ne  
peuvent pas être utilisées  
lors de la lecture d’un  
enregistrement sur BD/  
DVD à partir d’un graveur  
de BD/DVD connecté à  
l’unité.  
-
-
L’image ou le son pourrait ne pas  
être reproduit correctement sur la TV  
selon la TV connectée. Dans de tels  
cas, effectuez les opérations  
suivantes.  
A Déconnectez et reconnectez le  
câble HDMI.  
B Éteignez et rallumez l’unité de  
nouveau.  
L’image ou le son n’est  
pas correctement reproduit  
sur la TV lorsque vous  
vous connectez avec le  
câble HDMI.  
Certains TV pourraient fonctionner  
différemment d’après leurs  
-
Les fonctions HDMI-CEC  
ne marchent pas  
correctement et la TV ne  
fonctionne pas en  
concomitance avec cette  
unité.  
caractéristiques, même si ils sont  
compatibles avec HDMI-CEC. Par  
conséquent, on ne peut pas assurer  
que la fonction HDMI-CEC de cette  
unité marche avec tous les TV. Dans  
de tels cas, réglez “COMMANDE  
HDMI” sur “ARRET”.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Messages d’avertissement  
Messages d’avertissement  
Action  
Page  
Éteignez et rallumez l’unité.  
-
Réglez “SUPPORT ENREG.  
VIDEO” dans le menu de réglage  
du média sur “SD”. (Enregistre sur  
la carte microSD.)  
Ne pas faire subir de vibrations ou  
de chocs violents à cette unité.  
ENREGISTREMENT ANNULE/  
ERREUR  
D'ENREGISTREMENT  
-
-
Utilisez un fichier enregistré avec  
cette unité. (Les fichiers enregistrés  
avec d’autres périphériques  
peuvent ne pas être lus  
correctement. Si le fichier a été  
enregistré avec cette unité, il est  
certainement corrompu.)  
CETTE CARTE NE PEUT PAS  
ETRE UTILISEE POUR  
ENREG./EDITER DES  
FICHIERS SUR CET  
APPAREIL /  
FICHIER IMCOMPATIBLE  
Si un enregistrement vidéo est  
arrêté et que le temps actuel  
d’enregistrement affiché est de  
“0:00:00:17” ou moins, la vidéo ne  
pourra être enregistrée.  
-
TROP PEU DE DONNEES  
ENREGISTREES  
SAUVEGARDE IMPOSSIBLE  
Éteignez et rallumez l’unité.  
-
-
Formatez le disque dur en  
exécutant “FORMATER DISQUE  
DUR” dans le menu de  
paramétrage du média. (Toutes les  
données sont effacées.)  
ERREUR DISQUE DUR  
Éteignez et rallumez l’unité.  
-
-
Enlevez l’adaptateur secteur et la  
batterie; ensuite, retirez et réinsérez  
la carte microSD.  
Enlevez toute poussière des  
terminaux de la carte microSD.  
Formatez la carte microSD en  
exécutant “FORMATER LA CARTE  
SD” dans le menu de paramétrage  
du média. (Toutes les données sont  
effacées.)  
-
-
ERREUR CARTE MEMOIRE !  
Il apparaît pendant 5 secondes  
après avoir allumé l’appareil, si le  
protège-objectif est attaché ou s’il  
fait noir.  
-
VERIFIER COUVRE-  
OBJECTIF  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Mises en garde  
ATTENTION:  
Adaptateur secteur  
La batterie que vous vous êtes  
procurée est recyclable.  
Pour des renseignements sur le  
recyclage de cette batterie, veuillez  
composer le 1-800-8-BATTERY.  
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR DE PRISE  
DE SECTEUR  
Lors du branchement du cordon d’alimentation  
de l’appareil à une prise de secteur différente  
du standard national américain C73, utiliser un  
adaptateur de prise nommé « Siemens Plug »,  
comme indiqué ci-dessous.  
Support d’enregistrement  
Veiller à suivre les directives ci-dessous  
pour éviter d’altérer ou d’endommager les  
données enregistrées.  
Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter  
votre revendeur JVC le plus proche.  
Adaptateur de prise  
Ne pas déformer ou laisser tomber le support  
d’enregistrement, ou le soumettre à une forte  
pression, des secousses ou des vibrations.  
Ne pas éclabousser le support d’enregistrement  
avec de l’eau.  
Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le  
support d’enregistrement dans des endroits  
fortement exposés à de l’électricité statique ou à  
des parasites électriques.  
Batteries  
Ne pas mettre le caméscope hors tension ou  
La batterie fournie est  
une batterie au lithium-  
ion. Avant d’utiliser  
la batterie fournie ou  
une batterie en option,  
bien lire les consignes  
suivantes :  
Bornes  
retirer la batterie ou l’adaptateur secteur pendant  
la prise de vue, la lecture ou l’accès au support  
d’enregistrement.  
Ne pas placer le support d’enregistrement à  
proximité d’objets possédant un fort champ  
magnétique ou émettant de fortes ondes  
électromagnétiques.  
Ne pas ranger le support d’enregistrement dans  
Pour éviter tout accident  
... ne pas brûler.  
ne pas court-circuiter les bornes. Maintenir celle-  
ci éloignée de tout objet métallique lorsqu’elle  
n’est pas utilisée. En cas de transport, placer  
celle-ci dans un sac plastique.  
des endroits exposés à une température élevée  
ou à une forte humidité.  
Ne pas toucher les pièces métalliques.  
...  
Lors du formatage ou de l’effacement des  
données à l’aide des fonctions du caméscope,  
seules les informations de gestion des fichiers  
sont modifiées. Les données ne sont pas  
complètement effacées du disque dur. Si vous  
souhaitez effacer complètement toutes les  
données, nous vous recommandons soit  
d’utiliser un logiciel disponible dans le commerce  
spécialement  
... ne pas modifier ni démonter.  
... ne pas exposer la batterie à des températures  
supérieures à 60°C car celle-ci risquerait de  
surchauffer, d’exploser ou de prendre feu.  
... utiliser uniquement les chargeurs spécifiés.  
Pour éviter tout endommagement et  
prolonger la durée de vie utile  
conçu à cette fin, soit de détruire physiquement  
le caméscope à l’aide d’un marteau, etc.  
... ne pas soumettre à un choc inutile.  
... recharger à l’intérieur d’une plage de température  
de 10°C à 35°C. Des températures basses  
peuvent prolonger la durée de charge, ou même  
dans certains cas arrêter la recharge. Des  
températures élevées peuvent empêcher une  
charge complète, ou même dans certains cas  
arrêter la recharge.  
... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute  
exposition prolongée à de températures  
élevées accélérera la décharge naturelle et  
diminuera la durée de vie utile.  
... charger et décharger complètement la batterie  
tous les 6 mois lors d’un entreposage pendant  
une période de temps prolongée.  
... retirer l’appareil du chargeur ou le débrancher  
lorsque vous ne vous en servez pas ; certains  
appareils, même éteints, continuent de  
consommer du courant.  
Disque dur  
Ne pas utiliser l’appareil là où il sera exposé à  
des vibrations ou à des bruits élevés.  
Si vous déplacez soudainement l’appareil, il  
se peut que la fonction de détection de chute  
s’active et que l’appareil se mette hors tension.  
Écran LCD  
Pour éviter tout endommagement de l’écran  
LCD, NE PAS  
... le pousser trop fortement ou lui faire subir des chocs.  
... placer le caméscope avec l’écran LCD en dessous.  
Pour prolonger sa durée de vie utile  
... éviter de le frotter à l’aide d’un chiffon rugueux.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
   
Pour éviter une chute de l’appareil,  
Appareil principal  
Serrer la ceinture de la poignée fermement.  
Lors de l’utilisation du caméscope avec un  
trépied, fixer fermement l’appareil sur le trépied.  
Si le caméscope se détache et tombe, il peut  
causer des blessures ou être endommagé.  
Si un enfant utilise l’appareil, un adulte doit  
être présent.  
Pour votre sécurité, NE PAS  
... ouvrir le boîtier du caméscope.  
... démonter ou modifier l’appareil.  
... laisser pénétrer des substances inflammables, de  
l’eau ou des objets métalliques dans l’appareil.  
... retirer la batterie ou débrancher l’appareil  
pendant que celui-ci est sous tension.  
... laisser la batterie à l’intérieur du caméscope  
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.  
... placer des sources de flammes nues, telles  
que des bougies allumées, sur l’appareil.  
... exposer l’appareil à l’égouttage ou aux  
éclaboussements.  
... laisser s’accumuler de la poussière ou  
placer des objets métalliques sur la prise  
d’alimentation ou une prise de courant murale.  
... insérer des objets dans le caméscope.  
Éviter d’utiliser l’appareil  
... dans des endroits trop humides ou poussiéreux.  
... dans des lieux exposés à de la suie ou à de la  
vapeur (par exemple, près d’une cuisinière).  
... dans des endroits trop exposés aux chocs ou  
vibrations.  
Déclaration de conformité  
Numéro de modèle : GZ-HD620U / GZ-HD500U  
Nom de marque : JVC  
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Numéro de téléphone : 973-317-5000  
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des  
règles de la FCC (Federal Communications  
Commission). Le fonctionnement est sujet aux  
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
peut pas causer d’interférences nuisibles, et  
(2) cet appareil doit accepter toute interférence  
reçue, comprenant des interférences qui  
peuvent causer un mauvais fonctionnement.  
Des changements ou modifications non  
approuvés par JVC peuvent annuler le droit de  
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Cet  
appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage  
informatique de classe B correspondant à la  
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites  
sont conçues pour garantir une protection  
raisonnable contre des interférences nuisibles  
dans les installations résidentielles. Cet  
appareil génère, utilise et peut émettre de  
l’énergie des fréquencesradio et, s’il n’est pas  
installé et utilisé selon les instructions du  
fabricant, peut causer des interférences  
nuisibles en communications radio.  
Cependant, il ne peut pas être garanti que des  
interférences ne se produiront pas dans  
certaines installations particulières. Si cet  
appareil provoque des interférences avec la  
réception radio ou de télévision, ce qui peut  
être vérifié en alimentant l’appareil et en  
coupant son alimentation, nous conseillons à  
l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces  
interférences par l’un ou plusieurs des  
moyens suivants :  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le  
récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant  
d’un circuit différent de celui sur lequel le  
récepteur est branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien  
radio/TV compétent pour vous aider.  
... près d’un téléviseur.  
... près d’appareils générant des champs  
magnétiques ou électriques intenses (haut-  
parleurs, antennes de diffusion, etc.).  
... dans des lieux exposés à des températures  
extrêmement élevées (au-delà de 40°C ou 104°F)  
ou extrêmement basses (en deçà de 0°C ou 32°F).  
... dans les endroits où la pression d’air est basse  
(plus de 3000 m au-dessus du niveau de la mer).  
NE PAS laisser l’appareil  
... dans des lieux exposés à des températures  
supérieures à 50°C (122°F).  
... dans des lieux exposés à des taux d’humidité  
extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %).  
... en plein soleil.  
... dans une voiture hermétiquement fermée en  
période estivale.  
... près d’un radiateur.  
... en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si  
l’appareil est placé en hauteur alors que le câble  
est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil  
peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus  
fonctionner.  
Pour protéger l’appareil, NE PAS  
... le mouiller.  
... le faire tomber ou le cogner contre des objets durs.  
... le soumettre à trop de chocs ou vibrations  
durant le transport.  
... maintenir l’objectif orienté vers des objets  
extrêmement lumineux pendant trop longtemps.  
... exposer l’objectif à la lumière directe du soleil.  
... le balancer inutilement par la dragonne.  
... trop balancer l’étui souple lorsque le  
caméscope est à l’intérieur.  
Cet appareil numérique de la classe B est  
conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
... placer le caméscope dans des endroits  
poussiéreux ou avec du sable, comme une plage.  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Caractéristiques techniques  
Caméra  
Nom du modèle  
Alimentation  
GZ-HD620  
GZ-HD500  
Utiliser un adaptateur secteur: 5,2 V CC,  
Utiliser une batterie: 3,6 V CC  
Consommation  
3,3 W (lorsque “TORCHE” est  
réglé sur “ARRET” et  
3,2 W (lorsque “RETROECL.  
MONITEUR” est réglé sur  
“STANDARD”)  
3,4 W (lorsque “RETROECL.  
MONITEUR” est réglé sur “PLUS  
LUMINEUX”)  
“RETROECL. MONITEUR” sur  
“STANDARD”)  
3,6 W (lorsque “TORCHE” est  
réglé sur “MARCHE” et  
“RETROECL. MONITEUR” sur  
“PLUS LUMINEUX”)  
Consommation de courant nominal: 1A  
Dimensions (L x H x P)  
Masse  
53 mm x 63 mm x 110 mm (2-1/8" x 2-1/2" x 4-3/8")  
(sans la dragonne)  
Environ 270 g (0,60 lbs)  
(caméra uniquement),  
Environ 265 g (0.58 lbs)  
(caméra uniquement),  
Environ 310 g (0,68 lbs) (avec Environ 305 g (0,67 lbs) (avec  
la batterie fournie)  
la batterie fournie)  
Environnement d’exploitation  
Température d’opération autorisée:  
0°C à 40°C (32°F à 104°F)  
Température de stockage autorisée:  
-20°C à 50°C (-4°F à 122°F)  
Humidité de fonctionnement autorisée: 35 % à 80 %  
Périphérique de capture d’image 1/4" 3 320 000 pixels (CMOS 1/5,8" 1 370 000 pixels  
progressif) (CMOS progressif)  
Zone d’enregistrement (vidéo)  
(16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels (16:9) 750 000 à 1 090 000 pixels  
(zoom optique)  
(zoom optique)  
Zone d’enregistrement (photo)  
(4:3) 870 000 à 1 040 000  
pixels  
(4:3) 560 000 à 820 000 pixels  
(16:9) 750 000 à 1 090 000  
(16:9) 1 160 000 à 1 380 000 pixels  
pixels  
Objectif  
F1,8 à 4,7, f= 3,0 mm à 90,0 mm F1,8 à 3,5, f= 3,0 mm à 60,0 mm  
(conversion 35 mm: 43,7 mm à  
1311 mm)  
(conversion 35 mm: 46,4 mm à  
928 mm)  
Zoom (Vidéo)  
Zoom optique: Jusqu’à 30x  
Zoom optique: Jusqu’à 20x  
Zoom numérique: Jusqu’à 200x Zoom numérique: Jusqu’à 200x  
Zoom (Photo)  
Zoom optique: Jusqu’à 30x  
Zoom optique: Jusqu’à 20x  
Format d’enregistrement vidéo  
Format d’enregistrement photos  
Supports d’enregistrement  
AVCHD standard, vidéo: AVC/H.264, audio: Dolby Digital (2ch)  
JPEG standard  
Disque dur interne (120 Go)  
Disque dur interne (80 Go)  
Carte microSD/microSDHC (disponible dans le commerce)  
Batterie rechargeable  
Horloge batterie  
HDMI  
Mini-connecteur HDMIä (V.1.3 avec x.v.Colorä)  
Sortie composantes  
Sortie composantes Y, Pb, Pr  
Y: 1,0 V (p-p), 75 W Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 W  
Sortie AV  
USB  
Sortie vidéo: 1,0 V (p-p), 75 W  
Sortie audio: 300 mV (rms), 1 kW  
Mini USB de type AB,  
compatible USB 2.0  
Mini USB de type B,  
compatible USB 2.0  
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
 
Adaptateur secteur (AP-V30U)*  
Alimentation  
Sortie  
110 V CA à 240 V, 50 Hz/60 Hz  
5,2 V CC, 1,8 A  
Température d’opération 0°C à 40°C (32°F à 104°F),  
autorisée  
10°C à 35°C (50°F à 95°F) pendant la charge  
Dimensions (L x H x P)  
78 mm x 34 mm x 46 mm (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16")  
(sans le cordon et la prise secteur)  
Masse  
Environ 107 g (0,24 lbs)  
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise  
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).  
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées  
sans préavis pour d’éventuelles améliorations.  
Index  
A
N
R
B
C
S
D
U
V
E
F
I
W
Z
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
US 1209MZR-SW-MD  

InFocus Projector 410P User Manual
Invacare Motor Scooter LX 3 User Manual
Jasco Door 19242 User Manual
Jura Capresso Coffeemaker IMPRESSA S70 User Manual
JVC DVD Player XV N372S User Manual
Kenmore Water Heater 153318031 User Manual
Kenwood Car Stereo System DPX U5130 User Manual
Knoll Systems Projector HD225 User Manual
Kodak Printer Accessories E 142 User Manual
Kompernass Laser Level KH 3006 User Manual