DVD/CD RECEIVER
KD-ADV5490/KD-DV5400
KD-ADV5490/KD-DV5400
KD-ADV5490/KD-DV5400
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
GET0510-001A
[J]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNINGS:
(To prevent accidents and damage)
How to reset your unit
• DO NOT install any unit or wire any cable in
a location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• Your preset adjustments will also be erased.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while
driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
How to forcibly eject a disc
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” appears on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
How to use functions mode
If you press M MODE, the unit goes into functions mode,
then the number buttons and 5/∞ buttons work as
different function buttons.
For safety...
[Within 5 seconds...]
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by U.S. patents and
other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized
by Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
Detaching the control panel
Attaching the control panel
Caution on volume setting
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc to
avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
may not be recommended.
Indication language:
In this manual, English indications are used
for purposes of explanation. You can select
the indication language on the monitor on the
“LANGUAGE” setting (see page 30).
KD-ADV5490 is equipped with the steering wheel
remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate
volume) for connection.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
INTRODUCTIONS
Playable disc type ...........................................................................................................................
Preparation.....................................................................................................................................
6
7
OPERATIONS
Basic operations
• Using the control panel............................................................................................................................
• Using the remote controller (RM-RK252).................................................................................................
8
9
Listening to the radio...................................................................................................................... 12
Disc operations................................................................................................................................ 13
• Operations using the control panel.......................................................................................................... 14
• Operations using the remote controller (RM-RK252)............................................................................... 16
EXTERNAL DEVICES
Listening to the CD changer ............................................................................................................ 22
Listening to the satellite radio ........................................................................................................ 23
Listening to the iPod....................................................................................................................... 25
Listening to the other external components ................................................................................... 26
SETTINGS
Selecting a preset sound mode ....................................................................................................... 27
General settings — PSM ................................................................................................................ 28
Disc setup menu.............................................................................................................................. 30
Title assignment ............................................................................................................................. 32
REFERENCES
More about this unit ....................................................................................................................... 32
Maintenance................................................................................................................................... 38
Troubleshooting.............................................................................................................................. 39
Specifications.................................................................................................................................. 42
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playable disc type
Disc type
DVD
Recording format, file type, etc
DVD-Video (Region Code: 1) *1
Playable
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 level 1,
level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
DVD side
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 31 and 36).
2
3
4
*
*
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparation
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also page 28.
Turn on the power.
1
Enter the PSM settings.
2
Cancel the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
Set the clock
Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour.
Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute.
3
4
Finish the procedure.
When the power is turned off: Check the current clock time
When the power is turned on: Change the display information
INTRODUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Basic operations
Using the control panel
1
• FM/AM: Select preset station.
• SIRIUS/XM: Select category.
• DISC: Select title/program/playlist/folder.
• IPOD: Enter the main menu/Pause playback/
Confirm selection.
r
t
• Adjust the sound mode.
• Enter the PSM settings [Hold].
Enter functions mode.
• Press M MODE, then one of the following buttons
(within 5 seconds)...
2
3
Eject disc.
• Turn on the power.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the power is on).
Volume control [Turn].
MO : Turn on/off monaural reception.
SSM : Automatic station presetting [Hold].
RPT : Select repeat play.
RND : Select random play.
4
5
6
5/∞ : Skip 10 chapters/tracks.
• FM/AM/SIRIUS/XM: Select preset station/
channel.
• DISC/CD-CH: Select chapter/title/program/
folder/track/disc (for CD changer).
AUX (auxiliary) input jack
Remote sensor
y
u
• FM/AM/SIRIUS/XM: Select the band.
• DISC: Start/pause playback.
Loading slot
Display window
Select the sound mode.
Change the display information.
Detach the panel.
Select the source.
7
8
9
p
q
w
* You cannot select these sources if they are not ready or
not connected.
FM/AM = SIRIUS/XM* = DISC* = CD-CH*/
IPOD* (or EXT IN) = AUX IN = (back to the
beginning)
e
• FM/AM/SIRIUS/XM: Search for station/channel.
• DISC/CD-CH: Select chapter/track.
• IPOD: Select track.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display window
1
2
Tr (track) indicator
6
Tuner reception indicators—ST (stereo),
MO (monaural)
LOUD (loudness) indicator
EQ (equalizer) indicator
Disc information indicators—
Source display / Track number / Folder number /
Disc number / Title number / PBC indicator / Time
countdown indicator
Playback source indicators—CH (CD changer), DISC
Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators
—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
Playback mode / item indicators— RND (random),
(disc), (folder), RPT (repeat)
7
8
9
3
4
TAG (Tag information), (folder), (track/file)
Main display (Time, menu, playback information)
p
5
Using the remote controller (RM-RK252)
• If the effectiveness of the remote controller
decreases, replace both batteries.
Installing the battery
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
R03/LR03/AAA
Insert the batteries into the remote controller by
matching the polarity (+ and –) correctly.
Caution:
Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire, or the like.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
9
1
button
• Turns the power on if pressed briefly or
attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5/∞ buttons
• FM/AM: Selects the preset stations.
• SIRIUS/XM: Selects the categories.
• DISC:
– DVD-Video: Selects the title.
– DVD-VR: Selects the program/playlist.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects
the folders if included.
• IPOD:
– 5: Enters the main menu (then 5/ ∞/
4
/ ¢ work as menu
selecting buttons.)
5: Returns to the previous menu.
∞: Confirms the selection.
– ∞: Pauses or resumes playback.
4
/ ¢ buttons
• FM/AM:
– Searches for stations automatically if pressed
briefly.
– Searches for stations manually if pressed and
held.
• SIRIUS/XM:
– Changes the channels if pressed briefly.
– Changes the channels rapidly if pressed and
held.
• DISC:
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly.
– Reverse search/forward search if pressed and
held.
• IPOD:
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly.
– Reverse search/forward search if pressed and
held.
In menu selecting mode:
– Selects an item if pressed briefly. (Then, press
∞ to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
VOL (volume) + / – buttons
y* MENU button
• Adjusts the volume level.
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
2nd VOL (volume) buttons
• Not applicable for this unit.
u* %/ fi buttons
4* ASPECT button
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• CD-CH: Changes discs in the magazine.
• Not applicable for this unit.
5
PHONE button
• Not applicable for this unit.
@/ # buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• DivX/MPEG Video: Skips back or forward by
about five minutes.
6* SETUP button
• Enters disc setup menu (during stop).
7* TOP M (menu) button
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
8* OSD (on-screen display) button
• Shows the on-screen bar.
ENT (enter) button
• Confirms selection.
9
p
SHIFT button
• Functions with other buttons.
i* DUAL button
DISP (display) button
• Not applicable for this unit.
• Changes the display information.
o
SURROUND button
q 1/ ¡ buttons
• Not applicable for this unit.
• DVD-Video/VCD: Slow motion playback (during
pause).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse
search/forward search.
DIRECT button
• DISC: Enters direct search mode for chapter/
title/program/playlist/folder/track when pressed
with SHIFT button (see page 16 for details).
w
SOURCE button
• Selects the source.
CLR (clear) button
• DISC: Erases the misentry when pressed with
SHIFT button.
e 3 (play) / 8 (pause) button
• DISC: Starts/pauses playback.
r
(end call) button
• Not applicable for this unit.
* Functions as number buttons/ (asterisk)/#(hatch)
when pressed with SHIFT button.
*
BAND/ 7 (stop) buttons
• FM/AM/SIRIUS/XM: Selects the bands.
• DISC: Stops playback.
– FM/AM/SIRIUS/XM: Selects the preset stations/
channels (1 – 6).
– DISC: Enters chapter/title/program/playlist/folder/
track number after entering search mode by pressing
SHIFT and DIRECT (see page 16 for details).
t* RETURN button
• VCD: Returns to the PBC menu.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
11
Listening to the radio
Select “FM/AM.”
1
Select the bands.
2
Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press
3
it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up
on the display.
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential
Memory)
Change the display information.
Clock = Station name* =
Frequency = (back to the beginning)
• If no title is assigned to a station,
“NO NAME” appears. To assign a title
to a station, see page 32.
You can preset up to six stations for each band.
1
While listening to an FM station...
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• “MO” lights up on the display.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the selected
FM band.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator
goes off.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.50MHz into preset number
4 of the FM1 band.
1
2
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
To listen to a preset station
3
or
Preset number flashes for a while.
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other
discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.)
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its
internal program).
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or
eject the disc.
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
1
Start playback if necessary.
2
Prohibiting disc ejection
To stop play and eject the disc
• Press SRC to listen to another playback source.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
13
Change the display information.
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current
title and chapter number = (back to the beginning)
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current
program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back to the
beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = (back to the
beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Album name/
performer (folder name*1) = Track title (file name*1) = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc title/
performer*2 = Track title*2 = (back to the beginning)
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Disc type
(Number buttons)*5
[Press] Select chapter
[Hold] Reverse/fast-forward
chapter*3
Select title
During stop: Locate title
During play/pause: Locate
chapter
[Press] Select chapter
[Hold] Reverse/fast-forward
chapter*3
Select program number/ During stop: Locate program
playlist number
During play/pause: Locate
chapter
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*4
Select folder
Locate particular folder directly
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Locate particular track directly
(PBC not in use)
—
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Select folder
Locate particular folder directly
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Locate particular track directly
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Disc type
Skip 10 chapters (during
play or pause)
CHAPTER RPT:
Repeat current chapter
TITLE RPT:
—
—
Repeat current title
Skip 10 chapters (during
play or pause)
CHAPTER RPT:
Repeat current chapter
PROGRAM RPT:
Repeat current program (not
available for Playlist Playback)
Skip 10 tracks (within the
same folder)
TRACK RPT:
Repeat current track
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Repeat current folder
ALL RND:
Randomly play all tracks
Skip 10 tracks (PBC not in
use)
TRACK RPT:
ALL RND:
Repeat current track (PBC not in Randomly play all tracks (PBC
use)
not in use)
Skip 10 tracks (within the
same folder)
TRACK RPT:
Repeat current track
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Repeat current folder
ALL RND:
Randomly play all tracks
Skip 10 tracks
TRACK RPT:
ALL RND:
Repeat current track
Randomly play all tracks
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
1
*
If the file does not have Tag information or “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF” (see page 29), folder name and file
name appear. TAG indicator will not light up.
“NO NAME” appears for an audio CD.
Search speed:
2
3
4
5
*
*
*
*
Search speed:
Press to select number 1 to 6; hold to select number 7 to 12.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
15
Operations using the remote controller (RM-RK252)
Disc
/
Button
Stop
playStop
Start play/Pause (if pressed during play)
play
Start play/Pause (if pressed during play)
• Reverse/forward chapter search*1 (No
sound can be heard.)
• Slow motion*2 during pause (No sound can
be heard.)
Reverse/forward track search*4 (No sound can
be heard.)
* DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
[Press] Select chapter (during play or pause)
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward chapter search*3 [Hold] Reverse/fast-forward track search*5
(No sound can be heard.)
• DVD-Video: Select title (during play or
pause)
Select folder
• DVD-VR: Select program
Select playlist (during play or
pause)
• Skip back or forward the scenes by about
five minutes
—
• Select chapter
To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/
WMA/WAV/CD)
1
While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.
DVD-Video
DVD-VR
:
:
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number.
Press ENT (enter) to confirm.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stop play
Stop play
Stop play
Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during
play)
play)
play)
Reverse/forward track search*1
• Forward slow motion*2 during
pause. (No sound can be heard.)
* Reverse slow motion does not work.
Reverse/forward track search*1
Reverse/forward track search*1
[Press] Select track
[Press] Select track
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track
search*3 (No sound can be
search*3
search*3
heard.)
Select folder
—
—
—
—
—
• For DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched within the same folder.
• For DVD-VR, program/playlist search is possible during Original program playback (PG)/Playlist playback (PL).
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding SHIFT.
• To return to the previous screen, press RETURN.
1
*
*
*
*
*
Search speed:
Slow motion speed:
Search speed:
Search speed:
Search speed:
2
3
4
5
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
17
Using menu driven features... (DVD-Video/
DVD-VR)
Operations using the
on-screen bar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1
2
Press TOP M/MENU to enter the menu screen.
Press %/ fi/ @/ # to select an item you want to
start play.
3
Press ENT (enter) to confirm.
1
2
3
Show the on-screen bar (see page 19).
Canceling the PBC playback... (VCD)
(twice)
1
2
During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
Select an item.
3
Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP M/MENU.
Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press %/ fi to change the number, then press @/ # to
move to the next entry.
• Each time you press %/ fi, the number increases/
decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros
(the last two digits in the example below).
Ex.: Time search
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Press % once, then # twice to go to the third entry, %
twice, then press ENT (enter).
To remove the on-screen bar
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
6
7
Playback status
Play
1
2
Disc type
• DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
and channel
• VCD:PBC
Playback mode*1
DVD-Video:
DVD-VR:
3
T. RPT: Title repeat
Operation icons
C. RPT: Chapter repeat
C. RPT: Chapter repeat
PG. RPT: Program repeat
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title/program/
playlist or of the disc.)
DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat
F. RPT: Folder repeat
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
A. RND: All random
F. RND: Folder random
T. RPT: Track repeat
A. RND: All random
VCD*2:
4
Playback information
Current title/chapter
Change or turn off the subtitle
language
Current program/chapter
Change the view angle
Current playlist/chapter
Repeat play*1
Random play*1
Current track
Current folder/track
Time indication
1
5
*
For repeat play/random play, see also page 15.
While PBC is not in use.
2
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video, elapsed playing
time of the current title/program/
playlist.)
*
3
*
Not applicable for DVD-VR.
DVD-Video/DVD-VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track*3
Remaining time of the current
chapter/track*3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
19
7
8
Track information
Track list with the current track selected
Operations using the control
screen
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
To select a playback mode
1
While control screen is displayed...
1
Show the control screen.
DivX/MPEG Video: Press 7 during play.
MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
Select a playback mode.
2
3
2
3
4
Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
Select an item.
REPEAT:
Select a folder or track.
RANDOM:
Start playback.
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Mode
Playback functions
F. RPT
Repeat current folder
(folder repeat):
T. RPT
(track repeat):
Repeat current track
Control screen
A. RND
Randomly play all tracks
(all random):
F. RND
Randomly play all tracks of
(folder random): current folder, then tracks of
next folders
4
Confirm the selection.
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
* Not selectable for CD.
1
2
3
4
5
6
Current folder number/total folder number
Folder list with the current folder selected
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Current page/total number of the pages included
in the list
Current folder/track (highlighted bar)
Operations using the list
screen
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
Before playing, you can display the folder list/track list
to confirm the contents and start playing a track.
1
Select a list screen.
1
Display the folder list while stop.
2
Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3
Select a track to start playing.
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see
page 20).
1
2
3
Program/playlist number
Recording date
Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
Start time of recording
Title of the program/playlist*
Current selection (highlighted bar)
Creating date of playlist
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/
WAV)
4
5
6
7
8
9
Number of chapters
Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording
equipment.
Ex.: Folder list
2
Select an item from the list.
1
2
Current folder number/total folder number
Current track number/total number of tracks in the
current folder
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
21
Listening to the CD changer
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the
CD changer jack on the rear of the unit.
• You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29.
Select “CD-CH.”
1
Select a disc to start playing.
[Press] For selecting disc number 1 – 6.
[Hold] For selecting disc number 7 – 12.
2
After pressing M MODE, press the following buttons to...
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track
Skip 10 tracks
(MP3: Within the same folder)
MP3: Select folders
TRACK RPT:
Repeat current track
FOLDER RPT:
MP3: Repeat all tracks of current
folder
DISC RPT:
Repeat all tracks of the current disc
FOLDER RND:
MP3: Randomly play all tracks of the
current folder, then tracks of the next
folder
DISC RND:
Randomly play all tracks of current
disc
ALL RND:
Randomly play all tracks of the discs
in the magazine
• To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of
this unit.
• JVC SIRIUS Satellite radio interface, KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
• JVC Smart Digital Adapter, XMDJVC100, for listening to the XM Satellite radio.
GCI (Global Control Information) update
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically. “UPDATING” flashes and no sound can be
heard.
• Update takes a few minutes to complete.
• During update, you cannot operate your satellite radio.
Activate your SIRIUS subscription after
connection
1
Activate your XM subscription after
connection
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before
activation.
2
1
SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS
channels.
2
Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to
the preset channel, CH184.
XMDirect™ Universal Tuner Box starts updating
all the XM channels. “Channel 1” is tuned in
automatically.
3
4
Check your SIRIUS ID, see page 29.
Contact SIRIUS on the internet at
3
4
Check your XM Satellite radio ID labelled on
the casing of the XMDirect™ Universal Tuner
Box, or tune in to “Channel 0” (see page 24).
<http://activate.siriusradio.com/> to
activate your subscription, or you can call
SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls on the display
once subscription has been completed.
Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsESXeTarEcRhNAnAdLDDowEnVloICadE.S 23
Select “SIRIUS” or “XM.”
1
2
Select the bands.
SIRIUS:
XM:
Select a category.
SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.
3
4
Select a channel to listen.
• Holding the button changes the channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.
XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 3
is canceled. You can select all channels of all categories now (including non-
categorised channels).
Checking the XM Satellite radio ID
While selecting “XM1,” “XM2,” or “XM3,” select
“Channel 0.”
Storing channels in memory
You can preset six channels for each band.
Ex.: Storing channels into preset number 4
1
2
Tune in to a channel you want.
The display alternately shows “RADIO ID” and the
8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any channel
other than “Channel 0.”
ROCK
To select preset channel
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the iPod
Before operating, connect the Interface adapter for iPod, KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer
jack on the rear of the unit.
Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29.
Select “IPOD.”
1
Select a song to start playing.
2
Selecting a track from the menu
Pause playback
• To resume playback, press the button
again.
1
2
Enter the main menu.
[Press] Select tracks
[Hold] Reverse/fast-forward track
This mode will be canceled if no operations are
done for about 5 seconds.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Select the desired menu.
ONE RPT:
Functions the same as “Repeat One”
of the iPod.
ALL RPT:
Functions the same as “Repeat All” of
the iPod.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô (back
to the beginning)
ALBUM RND*:
Functions the same as “Shuffle
Albums” of the iPod.
SONG RND:
3
Confirm the selection.
Functions the same as “Shuffle
Songs” of the iPod.
• To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
• To move back to the previous menu, press 5.
• If a track is selected, playback starts
automatically.
• Holding 4 /¢ can skip 10 items at a
time.
* Functions only if you select “ALL” in “ALBUMS” of the
main “MENU.”
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsESXeTarEcRhNAnAdLDDowEnVloICadE.S 25
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
• CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters:
– Line Input Adapter, KS-U57
– AUX Input Adapter, KS-U58
Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 29.
• AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
Select “EXT IN” or “AUX IN.”
1
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
—
2
3
Adjust the sound as you want (see page 27).
—
4
Connecting an external component to the AUX input jack
Portable audio player, etc.
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug
(not supplied)
26 EXTERNAL DEVICES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer).
Preset value setting for each sound mode
Preset value
Sound mode
BAS (bass)
00
TRE (treble)
00
LOUD (loudness)
USER
OFF
ON
ROCK
+03
+01
CLASSIC
POP
+01
–02
OFF
OFF
ON
+04
+01
HIP HOP
JAZZ
+02
00
+02
+03
OFF
LOUD*1 (loudness)
LOUD ON or
LOUD OFF
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
Boost low and high frequencies to
produce a well-balanced sound at low
volume level.
1
2
VOL ADJ*3 (volume adjust)
–05 to +05;
initial: 00
Adjust and store auto-adjustment
volume level for each source,
comparing to the FM volume level.
VOLUME
Adjust the volume.
00 to 50 or
00 to 30*4
1
*
When you adjust the bass, treble, or loudness, the
adjustment you have made is stored for the currently
selected sound mode (c-EQ) including “USER.”
If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
You cannot make an adjustment for FM. “FIX”
appears.
Depending on the amplifier gain control setting. (See
page 29 for details.)
BASS*1
–06 to +06
Adjust the bass.
TREBLE*1
Adjust the treble.
FADER*2
–06 to +06
R06 to F06
2
3
4
*
*
*
Adjust the front and rear speaker
output balance.
BALANCE
L06 to R06
Adjust the left and right speaker
output balance.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 27
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table below and on page 29.
3
Select or adjust the selected PSM item.
1
Enter the PSM settings.
4
5
Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM
items if necessary.
2
Select a PSM item.
Finish the procedure.
Indications
DEMO
Display
demonstration
Item
Setting, [reference page]
(
: Initial)
• DEMO ON
:
The display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [7].
Cancels.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
CLOCK DISP*1
Clock display
The clock time is shown on the display at all times when the power is
turned off.
• CLOCK OFF
1 – 12
:
Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds
when the power is turned off, [7].
CLOCK HOUR
[Initial: 1 (1:00)], [7].
Hour adjustment
CLOCK MIN
00 – 59
[Initial: 00 (1:00)], [7].
Minute adjustment
CLOCK ADJ*2
Clock adjustment
• AUTO
:
The built-in clock is automatically adjusted using the clock data
provided via the satellite radio channel.
Cancels.
• OFF
:
:
TIME ZONE*2, *3
Time zone
—
Select your residential area from one of the time zones for clock
adjustment.
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN,
CENTRAL
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indications
Item
: Initial)
Setting, [reference page]
(
DST*2, *3
Daylight savings
time
SID*4
SIRIUS ID
• DST ON
:
Activates daylight savings time if your residential area is subject to
DST.
Cancels.
• DST OFF
:
:
—
Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds
after “SID” is selected, [23].
DIMMER
Dimmer
• ON
• OFF
:
:
Dims the display and button illumination.
Cancels.
SCROLL*5
Scroll
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
:
:
Scrolls the displayed information once.
Repeats scrolling (at 5-second intervals).
Cancels.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
EXT INPUT*6
External input
• CHANGER
• EXT INPUT
:
:
To connect a JVC CD changer, [22], or an Apple iPod, [25].
To connect portable audio player to the CD changer jack, [26].
TAG DISPLAY
Tag display
• TAG ON
• TAG OFF
:
:
Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks.
Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain
control
• LOW POWER
:
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 50 W to avoid damaging the speaker.)
VOLUME 00 – VOLUME 50.
• HIGH POWER
• AUTO
:
:
IF BAND
Intermediate
frequency band
Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between
adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
Subject to interference noises from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
• WIDE
:
AREA
Tuner channel
interval
• AREA US
• AREA EU
• AREA SA
:
When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set
to 10 kHz/200 kHz.
When using in any other areas. AM/FM intervals are set to 9 kHz/
50 kHz (100 kHz during auto search).
When using in South American countries where FM interval is
100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
:
:
1
*
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select
“CLOCK OFF” to save the car’s battery.
2
3
4
5
6
*
*
*
*
*
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.
Displayed only when “CLOCK ADJ” is set to “AUTO.”
Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
Displayed only when one of the following sources is selected—FM, AM, DISC, and AUX IN.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 29
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1
2
3
Enter the disc setup menu while stop.
Select a menu.
Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
4
Select an option.
To return to normal screen
Menu
Item
MENU
Setting
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 37.
LANGUAGE
AUDIO
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 37.
LANGUAGE
SUBTITLE
Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
“Language codes” on page 37.
ON SCREEN
LANGUAGE
Select the language for the on screen display.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Item
Setting
MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor.
• 1
• 2
:
:
Higher position
Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)
DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
OUTPUT
• OFF
• PCM ONLY
:
:
Cancels.
Select for an amplifier or a decoder incompatible
with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital.
• DOLBY DIGITAL/PCM
• STREAM/PCM
:
:
Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
DOWN MIX
D. RANGE
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
• STEREO
:
Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
COMPRESSION Dolby Digital software.
• AUTO
:
:
Select to apply the effect to multi-channel
encoded software (excluding 1-channel and
2-channel software).
• ON
Select to always use this function.
DivX
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
REGISTRATION the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
• AUDIO
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
:
:
:
Play MP3/WMA/WAV files.
Play DivX/MPEG Video files.
Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 31
Title assignment
More about this unit
You can assign titles to 30 station frequencies (FM and
AM) using 8 characters (maximum) for each title.
General
Turning on the power
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the
power. If the source is ready, playback starts.
1
2
Select a station you want to assign a title
(see also page 12).
Show the title entry screen.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc
play will start automatically, next time you turn on
the power.
FM/AM
Storing stations in memory
• During SSM search...
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
3
Assign a title.
1
Select a character.
• When storing stations, the previously preset stations
are erased and stations are stored newly.
2
3
Move to the next (or previous) character
position.
Disc
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of files are recorded in the same disc.
Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering the title.
Inserting a disc
4
Finish the procedure.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to
eject the disc.
To erase the entire title
Ejecting a disc
In step 2 above...
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. Playback starts
automatically.
32 SDEoTwTnIlNoaGdSfro&mRWEFwEwR.SEoNmCanEuSals.com. All Manuals Search And Download.
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you
cannot operate some of the buttons. Insert another
disc or press SRC to select another playback source.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as ATRAC3, etc.
– AAC files and OGG files.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs
or files due to their characteristics or recording
conditions.
Playing DivX files
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• Rewritable discs may require a longer readout time.
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>
or <.avi>.
• This unit can display a unique registration code—
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital
Rights Management). For activation and more
details, visit <www.divx.com/vod>.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit cannot play back the following files:
– Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)
other than DivX Codec.
• If you want to know more about DivX, visit
<http://www.divx.com>.
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• This unit cannot playback the following files:
– WMV (Windows Media Video) files
– RM (Real Media) format files
Continued on the next page
REFERENCES 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• While the iPod is connected, all operations from the
iPod are disabled. Perform all operations from this
unit.
• The text information may not be displayed correctly.
• If the text information includes more than 11
characters, it scrolls on the display. This unit can
display up to 40 characters.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped
previously.
Satellite radio
Notice:
• You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP
(Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter,
KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on
the rear.
By turning on/off the power of the unit, you can turn
on/off the JVC PnP. However, you cannot control it
from this unit.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign
up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit
<http://www.xmradio.com>.
When operating an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JVC web site: <http://www.jvc.
co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html>
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30 station
frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted
titles before assignment.
General settings—PSM
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH POWER” to “LOW POWER” while the
volume level is set higher than “VOLUME 30,” the
unit automatically changes the volume level to
“VOLUME 30.”
iPod
• You can control the following types of iPods through
the interface adapter.
– iPod with dock connector (3rd Generation)
– iPod with Click Wheel (4th Generation)
– iPod mini
Disc setup menu
– iPod photo
– iPod nano*1
• When the language you have selected is not recorded
on a disc, the original language is automatically used
as the initial language. In addition, for some discs,
the initial languages settings will not work as you set
due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
– iPod video (5th Generation)*2
1
*
When you connect the iPod nano to the interface
adapter, be sure to disconnect the headphones;
otherwise, no sound is heard.
It is not possible to browse video files on the
“Videos” menu while the iPod is connected to the
interface adapter.
2
*
• If the iPod does not play correctly, please update your
iPod software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through this unit.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more
details, see table on page 36.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO OUTPUT”
correctly. (See page 31.)
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
:
:
:
:
:
:
Playback
Pause
DVD-Video/VCD: Forward slow motion
DVD-Video: Reverse slow motion
Forward search
Reverse search
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:
:
:
:
Multi-subtitle languages
Multi-audio languages
Multi-angle views
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM
Satellite Radio, Inc.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
REFERENCES 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page
31).
Output Signal
Playback Disc
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/
PCM
PCM ONLY
OFF
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
DTS
MPEG Audio
DTS bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
MPEG bitstream
Audio CD, Video CD
OFF
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTS
DTS bitstream
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
MPEG Audio
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Language codes
Code Language
AA Afar
Code Language
FA Persian
FI Finnish
FJ Fiji
Code Language
KK Kazakh
Code Language
NO Norwegian
OC Occitan
Code Language
ST Sesotho
SUSundanese
AB Abkhazian
AF Afrikaans
AM Ameharic
AR Arabic
KL Greenlandic
KM Cambodian
KN Kannada
OM (Afan) Oromo SW Swahili
FO Faroese
FY Frisian
OR Oriya
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
KO Korean (KOR) PA Panjabi
AS Assamese
AY Aymara
AZ Azerbaijani
BA Bashkir
GA Irish
KS Kashmiri
KUKurdish
PL Polish
GD Scots Gaelic
GL Galician
GN Guarani
PS Pashto, Pushto TH Thai
KY Kirghiz
LA Latin
QUQuechua
TI Tigrinya
TK Turkmen
RM Rhaeto-
Romance
BE Byelorussian GUGujarati
LN Lingala
RN Kirundi
RO Rumanian
TL Tagalog
BG Bulgarian
BH Bihari
HA Hausa
HI Hindi
LO Laothian
TN Setswana
LT Lithuanian
RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama
HR Croatian
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit
TR Turkish
TS Tsonga
TT Tatar
BN Bengali, Bangla HUHungarian
MG Malagasy
MI Maori
SD Sindhi
SG Sangho
BO Tibetan
BR Breton
CA Catalan
CO Corsican
CS Czech
HY Armenian
IA Interlingua
IE Interlingue
IK Inupiak
MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi
ML Malayalam
MN Mongolian
MO Moldavian
MR Marathi
SI Singhalese
SK Slovak
UK Ukrainian
UR Urdu
IN Indonesian
IS Icelandic
IW Hebrew
SL Slovenian
SM Samoan
UZ Uzbek
CY Welsh
DZ Bhutani
EL Greek
VI Vietnamese
VO Volapuk
WO Wolof
MS Malay (MAY) SN Shona
JA Japanese
MT Maltese
MY Burmese
NA Nauru
SO Somali
SQ Albanian
SR Serbian
EO Esperanto
ET Estonian
EUBasque
JI
Yiddish
XH Xhosa
JW Javanese
KA Georgian
YO Yoruba
NE Nepali
SS Siswati
ZUZulu
REFERENCES 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
How to clean the connectors
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
Connector
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
Single CD
—8 cm (3-3/16”) disc
Warped disc
How to handle discs
Center holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder of
the case and lift the disc out, holding it
by the edges.
Sticker and
Stick-on label
sticker residue
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
Unusual shape
• Make sure to store discs into the cases after use.
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptom
Remedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all.
Reset the unit (see page 3).
Store stations manually.
Connect the antenna firmly.
Insert the disc correctly.
• SSM automatic presetting does not work.
• Static noise while listening to the radio.
• Disc cannot be played back.
• Disc can be neither played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you
have used for recording.
• Disc cannot be recognized.
Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/ Parking brake wire is not connected properly. (See
VCD) appears on the monitor.
Installation/Connection Manual.)
• No picture appears on the monitor at all.
• Connect the video cord correctly.
• Select a correct input on the monitor.
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 31).
Continued on the next page
REFERENCES 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy/Cause
• Change the disc.
• Disc cannot be played back.
• Record the tracks using a compliant application in
the appropriate discs (see page 6).
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>,
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or
<.wav> to the file names.
• Noise is generated.
Skip to another track or change the disc.
• Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded.
them to play.
• Longer readout time is required.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a DivX/MPEG Video
file.
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as
the audio stream of DivX files.
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as
the audio stream for MPEG Video files.
• Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is caused
by how the tracks are recorded.
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
the display.
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
This unit can only display letters (upper case), numbers,
and a limited number of symbols.
• “NO DISC” appears on the display.
• “NO MAGAZINE” appears on the display.
• “RESET 8” appears on the display.
Insert a disc into the magazine.
Insert the magazine.
Connect this unit and the CD changer correctly and
press the reset button of the CD changer.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Press the reset button of the CD changer.
• The CD changer does not work at all.
Reset the unit (see page 3).
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
scrolls on the display while listening to the
SIRIUS Satellite radio.
Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page
23).
• No sound can be heard. “UPDATING” appears The unit is updating the channel information and it
on the display.
takes a few minutes to complete.
• “NO SIGNAL” appears on the display.
Move to an area where signals are stronger.
• “NO ANTENNA” or “ANTENNA” appears on the Connect the antenna firmly.
display.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy/Cause
• “NO CH” appears on the display for about
5 seconds, then returns to the previous
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the
display while listening to the SIRIUS Satellite previous channel.
radio.
• “NO (information)*” scrolls on the display
while listening to the SIRIUS Satellite radio.
• “---” appears on the display while listening to
the XM Satellite radio.
No text information for the selected channel.
• “---” appears on the display for about
2 seconds, then returns to the previous
channel while listening to the XM Satellite
radio.
Selected channel is no longer available or is
unauthorized.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
• “OFF AIR” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
• “LOADING” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
The unit is loading the channel information and audio.
Text information are temporarily unavailable.
• “RESET 8” appears on the display.
• Satellite radio does not work at all.
Reconnect this unit and the satellite radio correctly and
reset this unit.
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Update the firmware version.
• The sound is distorted.
Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod.
• “NO IPOD” appears on the display.
• Check the connecting cable and its connection.
• Charge the battery.
• Playback stops.
The headphones are disconnected during playback.
Restart the playback operation (see page 25).
• No sound can be heard when connecting an • Disconnect the headphones from the iPod nano.
iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
• “NO FILES” appears on the display.
No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. Disconnect the adapter from both this unit and iPod.
Then, connect it again.
• “RESET 8” appears on the display.
Check the connection between the adapter and this
unit.
• The iPod’s controls do not work after
disconnecting from this unit.
Reset the iPod.
REFERENCES 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Power Output:
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and
≤ 1% THD+N
Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
12 dB at 100 Hz
Tone Control Range:
Bass:
Treble:
12 dB at 10 kHz
Audio Output Level:
Digital (DIGITAL OUT: Optical):
Signal wave length: 660 nm
Output level: –21 dBm to –15 dBm
Line-Out Level/Impedance:
Output Impedance:
KD-ADV5490:
5.0 V/20 kΩ load (full scale)
KD-DV5400:
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
Color system:
NTSC
Video Output (composite):
Other Terminal:
1 Vp-p/75 Ω
CD changer, AUX (auxiliary) input jack, Steering wheel remote input (for
KD-ADV5490)
Frequency Range:
FM: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz
or 200 kHz:
with channel interval set to 50 kHz: 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: with channel interval set to 10 kHz: 530 kHz to 1 710 kHz
with channel interval set to 9 kHz: 531 kHz to 1 602 kHz
FM Tuner:
AM Tuner:
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
65 dB
50 dB Quieting Sensitivity:
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
Frequency Response:
Stereo Separation:
40 Hz to 15 000 Hz
35 dB
Sensitivity:
20 μV
Selectivity:
35 dB
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Number of Channels:
Frequency Response:
2 channels (stereo)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44.1 kHz:
16 Hz to 22 000 Hz
16 Hz to 20 000 Hz
96 dB
Dynamic Range:
Signal-to-Noise Ratio:
Wow and Flutter:
98 dB
Less than measurable limit
DivX/MPEG
Video:
Video: Max. Resolution:
Audio: Bit Rate:
Sampling Frequency: DivX:
720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG Video: 32 kbps – 384 kbps
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Sampling Frequency: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MP3:
Bit Rate:
32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency:
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Bit Rate:
32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency:
Quantization Bit Rate:
Sampling Frequency:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
16 bit
44.1 kHz
Power Requirement:
Grounding System:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions
(W × H × D):
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 159 mm
(7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”)
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 6 mm
(7-7/16” × 2-5/16” × 1/4”)
Mass (approx.):
1.4 kg (3.1 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
REFERENCES 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si
este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante
la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las
siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. AVISO: (EE.UU.)
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire fijamente
el haz.
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
[Sólo Unión Europea]
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIAS:
(Para evitar daños y accidentes)
Cómo reposicionar su unidad
• NO instale ningún receptor o tienda ningún
cable en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de
cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por
usted.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de mirar atentamente
en todas las direcciones.
Cómo expulsar el disco por la
fuerza
• El conductor no debe mirar el monitor
mientras conduce.
Si no está aplicado el freno de
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
• Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
estacionamiento, aparecerá en el monitor
“EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR
MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la
imagen de reproducción.
– Esta advertencia aparece sólo
cuando el cable principal del freno de
estacionamiento está conectado al
sistema del freno de estacionamiento
incorporado al automóvil (consulte el
Manual de Instalación/Conexión).
Cómo usar el modo de funciones
Si usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de
funciones y, a continuación, los botones numéricos y
los botones 5/∞funcionan como botones de diferentes
funciones.
[En menos de 5 segundos...]
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este producto incorpora tecnología de protección
de los derechos de autor que está protegida por
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe ser
autorizada por Macrovision y está destinada
únicamente para uso doméstico y otras formas
limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo
autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje del aparato.
Desmontaje del panel de control
Fijación del panel de control
Precaución sobre el ajuste de volumen
Los discos producen muy poco ruido al compararse
con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje el
volumen para evitar daños a los altavoces debido a un
repentino aumento del nivel de salida.
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la
norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en
este producto.
Idioma para las indicaciones:
En este manual, se utilizan indicaciones en inglés
para fines de explicación. El idioma para las
indicaciones se puede seleccionar en el monitor en
el ajuste “IDIOMA” (véase página 30).
El KD-ADV5490 está equipado con la función de
control remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Tipo de disco reproducible ..............................................................................................................
Preparativos....................................................................................................................................
6
7
OPERACIONES
Operaciones básicas
• Uso del panel de control ..........................................................................................................................
• Uso del control remoto (RM-RK252) ........................................................................................................
8
9
Para escuchar la radio ..................................................................................................................... 12
Operaciones de los discos................................................................................................................ 13
• Operaciones utilizando el panel de control .............................................................................................. 14
• Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252)............................................................................ 16
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Escuchando el cambiador de CD...................................................................................................... 22
Para escuchar la radio satelital........................................................................................................ 23
Para escuchar el iPod ...................................................................................................................... 25
Escuchando otros componentes externos ....................................................................................... 26
AJUSTES
Selección de un modo de sonido preajustado ................................................................................. 27
Configuraciones generales — PSM ................................................................................................ 28
Menú de configuración del disco..................................................................................................... 30
Asignación de título ........................................................................................................................ 32
REFERENCIAS
Más sobre este receptor .................................................................................................................. 32
Mantenimiento............................................................................................................................... 38
Localización de averías.................................................................................................................... 39
Especificaciones .............................................................................................................................. 42
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tipo de disco reproducible
Tipo de disco
Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible
DVD
DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) *1
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD Grabable/reescribible
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Vídeo: Puente UDF
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Nivel 1,
Nivel 2, Romeo, Joliet
DVD-Vídeo
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
Lado DVD
Lado no-DVD
CD de audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4
VCD (Vídeo CD)
SVCD (Súper Vídeo CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Grabable/reescribible
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet
VCD (Vídeo CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “ERROR CÓDIGO REGIONAL” en el monitor.
Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los
discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Los discos +RW de doble capa no se
pueden reproducir.
2
3
4
*
*
Para reproducir el sonido DTS, utilice el terminal DIGITAL OUT (consulte también las páginas 31 y 36).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparativos
Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora
• Consulte también la página 28.
Encienda la unidad.
1
Introduzca los ajustes PSM.
2
Cancele las demostraciones en pantalla.
Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”.
3
Ponga el reloj en hora
Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguidamente ajuste la
hora.
Seleccione “CLOCK MIN” (minutos) y, seguidamente
ajuste los minutos.
Finalice el procedimiento.
4
Al apagar la unidad: Verifique la hora actual
Al encender la unidad: Cambia la información en pantalla
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaIrNchTARnOdDDoUwCnCloIaÓd.N
7
Operaciones básicas
Uso del panel de control
1
• FM/AM: Selecciona la emisora preajustada.
• SIRIUS/XM: Seleccione una categoría.
• DISC: Selecciona el título/programa/lista de
reproducción/carpeta.
• IPOD: Ingresa al menú principal/pausa la
reproducción/confirma la selección
Expulsa el disco.
r
t
• Ajusta el modo de sonido.
• Introduzca los ajustes PSM [Sostener].
Entra al modo de funciones.
• Pulse M MODE y luego uno de los botones
siguientes (en menos de 5 segundos)...
MO : Activa/desactiva la recepción monaural.
SSM : Preajuste automático de emisoras
[Sostener].
2
3
• Encienda la unidad.
• Apaga el sistema [Sostener].
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
Control de volumen [Gire].
RPT : Selecciona la reproducción repetida.
RND : Selecciona la reproducción aleatoria.
5/∞ : Salta 10 capítulos/pistas.
• FM/AM/SIRIUS/XM: Selecciona la emisora/
canal preajustado.
• DISC/CD-CH: Selecciona el capítulo/título/
programa/carpeta/pista/disco (para cambiador
de CD).
4
5
6
Sensor remoto
y
u
• FM/AM/SIRIUS/XM: Selecciona la banda.
• DISC: Inicie/pause la reproducción.
Ranura de carga
7
8
9
p
q
w
Ventanilla de visualización
Selecciona el modo de sonido.
Cambia la información en pantalla.
Desmonta el panel.
Toma de entrada AUX (auxiliar)
* No podrá seleccionar estas fuentes si no están
preparadas o conectadas.
Seleccione la fuente.
FM/AM = SIRIUS/XM* = DISC* = CD-CH*/
IPOD* (o EXT IN) = AUX IN = (vuelta al
comienzo)
e
• FM/AM/SIRIUS/XM: Busca la emisora/canal.
• DISC/CD-CH: Selecciona el capítulo/pista.
• IPOD: Selecciona la pista.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ventanilla de visualización
1
2
Indicador Tr (pista)
6
Indicadores de recepción del sintonizador—
ST (estéreo), MO (monaural)
Indicador LOUD (sonoridad)
Visualización de fuente / Número de pista / Número
de carpeta / Número de disco / Número de título /
Indicador PBC / Indicador de cuenta regresiva
Indicadores de la fuente de reproducción—
CH (cambiador de CD), DISC
Indicadores del modo de sonido (c-EQ: ecualizador
personalizable)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,
POPS, USER
7
8
9
Indicador EQ (ecualizador)
3
4
Indicadores de información del disco—
TAG (información de etiqueta), (carpeta),
(pista/archivo)
Pantalla principal (Información del tiempo, menú,
reproducción)
p
5
Indicadores del modo de reproducción / ítem—
RND (aleatoria), (disco), (carpeta),
RPT (repetición)
Uso del control remoto (RM-RK252)
Instalación de la pila
• Si disminuye la efectividad de acción del control
remoto, cambie ambas pilas.
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz
solar directa o iluminación artificial).
R03/LR03/AAA
Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir
correctamente las polaridades (+ y –).
Precaución:
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como,
por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones
similares.
Continúa en la página siguiente
OPERACIONES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
1
2
Botón
• La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o
el sonido se atenúa cuando está encendida.
• La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
pulsado.
Botones 5/∞
• FM/AM: Selecciona las emisoras preajustadas.
• SIRIUS/XM: Selecciona las categorías.
• DISC:
– DVD-Vídeo: Selecciona el título.
– DVD-VR: Selecciona el programa/lista de
reproducción.
– DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona
las fuentes, si están incluidas.
• IPOD:
– 5: Entra al menú principal (seguidamente
5/ ∞/ 4 / ¢ funcionan
como botones selectores de menú).
5: Vuelve al menú anterior.
∞: Confirma la selección.
– ∞: Pausa o reanuda la reproducción.
Botones 4 / ¢
• FM/AM:
– Efectúa automáticamente la búsqueda de
emisoras si lo pulsa brevemente.
– Efectúa manualmente la búsqueda de
ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado.
• SIRIUS/XM:
– Cambia los canales si lo pulsa brevemente.
– Cambia rápidamente los canales si lo pulsa y
mantiene pulsado.
• DISC:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
• IPOD:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
En el modo de selección de menú:
– Selecciona una opción si lo pulsa brevemente.
(Seguidamente, pulse ∞ para confirmar la
selección).
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo pulsa
y mantiene pulsado.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Botones VOL (volumen) + / –
y* Botón MENU
• Ajusta el nivel de volumen.
• DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de
reproducción).
Botones 2nd VOL (volumen)
• No aplicable a esta unidad.
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
4* Botón ASPECT
u* Botones %/ fi
• No aplicable a esta unidad.
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• CD-CH: Cambia los discos en el cargador.
5
Botón PHONE
• No aplicable a esta unidad.
Botones @/ #
6* Botón SETUP
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• DivX/MPEG Vídeo: Salta hacia atrás o hacia
adelante aproximadamente cinco minutos.
• Ingresa en el menú de configuración de disco
(cuando está detenido).
7* Botón TOP M (menú)
• DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program
(programa original).
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
8* Botón OSD (visualización en pantalla)
Botón ENT (“enter”, entrada)
• Confirma la selección.
• Muestra la barra en pantalla.
9
p
q
Botón SHIFT
• Funciona con otros botones.
i* Botón DUAL
• No aplicable a esta unidad.
Botón DISP (visualizar)
• Cambia la información en pantalla.
o
Botón SURROUND
• No aplicable a esta unidad.
Botones 1/ ¡
Botón DIRECT
• DISC: Ingresa en el modo de búsqueda
directa para capítulo/título/programa/lista de
reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa
junto con el botón SHIFT (para los detalles,
consulte la página 16).
• DVD-Vídeo/VCD: Reproducción a menor
velocidad (durante una pausa).
• DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Búsqueda
hacia atrás/búsqueda hacia adelante.
w
e
r
Botón SOURCE
• Selecciona la fuente.
Botón CLR (limpiar)
• DISC: Borra una entrada incorrecta cuando se lo
pulsa junto con el botón SHIFT.
Botón 3 (reproducción) / 8 (pausa)
• DISC: Inicia/pausa la reproducción.
* Funciona como los botones numéricos/ (asterisco)/#
*
Botón (finalizar llamada)
• No aplicable a esta unidad.
(numeral) cuando se lo presiona junto con el botón
SHIFT.
– FM/AM/SIRIUS/XM: Selecciona las emisoras/canales
preajustados (1 – 6).
– DISC: Ingresa el número de capítulo/título/
programa/lista de reproducción/carpeta/pista
después de ingresar en el modo de búsqueda
pulsando SHIFT y DIRECT (para los detalles, consulte
la página 16).
Botones BAND/ 7 (parada)
• FM/AM/SIRIUS/XM: Selecciona las bandas.
• DISC: Detiene la reproducción.
t* Botón RETURN
• VCD: Vuelve al menú PBC.
OPERACIONES 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio
Selecciona “FM/AM”.
1
Selecciona las bandas.
2
Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
Búsqueda manual: Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la
pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente.
3
• Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una seńal suficientemente
fuerte, se enciende “ST” en la pantalla.
Preajuste automático de emisoras
FM—SSM (Memoria secuencial de
las emisoras más fuertes)
Cambia la información en pantalla.
Reloj = Nombre de la emisora* =
Frecuencia = (vuelta al comienzo)
• Si no se le ha asignado título a la
emisora, aparecerá “NO NAME”.
Para asignar un título a una emisora,
consulte la página 32.
Se pueden preajustar hasta seis emisoras para cada
banda.
1
2
Mientras se escucha una emisora FM...
Cuando una radiodifusión en FM
estéreo sea difícil de recibir
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
• “MO” se enciende en la pantalla.
Las emisoras FM locales con señales más potentes
se buscan y almacenan automáticamente en la
banda de FM seleccionada.
Para restablecer el efecto estereofónico, repita el
procedimiento. Aparece “MONO OFF” y el indicador MO
se apaga.
Preajuste manual
Ej.: Para guardar una emisora FM que transmite en
92,50MHz en el número de preajuste 4 de la banda
FM1.
1
2
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar una emisora preajustada
3
o
El número de preajuste parpadea
durante unos momentos.
Operaciones de los discos
Antes de realizar alguna operación...
Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción
de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21.)
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el
inicio automático depende de su programa interno).
Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas serán reproducidas repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha
intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Inserta el disco.
La reproducción se inicia automáticamente.
1
Inicie la reproducción, si es necesario.
2
Prohibición de la expulsión del disco
Para detener la reproducción y expulsar el
disco
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
• Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
procedimiento.
Continúa en la página siguiente
OPERACIONES 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambia la información en pantalla.
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de capítulo actual y
reloj = Número de título y capítulo actual = (vuelta al comienzo)
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de capítulo actual y
reloj = Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo = (vuelta al
comienzo)
Tiempo de reproducción transcurrido = Número de carpeta y reloj = Nombre de la carpeta =
Título de la pista = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual y reloj
= (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual y
reloj = Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta*1) = Título de la pista (nombre del
archivo*1) = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual y reloj
= Título del disco/ejecutante*2 = Título de la pista*2 = (vuelta al comienzo)
Operaciones utilizando el panel de control
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Tipo de
disco
(Botones numéricos) *5
[Pulse] Seleccionar un capítulo
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de capítulo *3
Selecciona el título
Durante la parada: Localiza el
título
Durante la reproducción o la
pausa: Localiza el capítulo
[Pulse] Seleccionar un capítulo
Selecciona el número de Durante la parada: Localiza el
[Sostener] Retroceso/avance rápido programa/número de lista programa
de capítulo *3
de reproducción
Durante la reproducción o la
pausa: Localiza el capítulo
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista*4
Seleccionar la carpeta
Localizar directamente una
carpeta específica
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista*3
Localizar directamente una
pista específica (PBC no está
en uso)
—
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista*3
Seleccionar la carpeta
Localizar directamente una
carpeta específica
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista*3
Localizar directamente una
pista específica
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para...
Tipo de
disco
Saltar 10 capítulos (durante CHAPTER RPT:
la reproducción o la pausa)
Repetir el capítulo actual
TITLE RPT:
Repetir el título actual
—
—
Saltar 10 capítulos (durante CHAPTER RPT:
la reproducción o la pausa) Repetir el capítulo actual
PROGRAM RPT:
Repite el programa actual (no
disponible para la reproducción
de la lista de reproducción)
Saltar 10 pistas (dentro de la TRACK RPT:
misma carpeta) Repetir la pista actual
FOLDER RND:
Repetir aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de las
siguientes carpetas
FOLDER RPT:
Repetir la carpeta actual
ALL RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Saltar 10 pistas (PBC no está TRACK RPT:
en uso) Repetir la pista actual (PBC no
está en uso)
ALL RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas (PBC no está en
uso)
Saltar 10 pistas (dentro de la TRACK RPT:
FOLDER RND:
misma carpeta)
Repetir la pista actual
FOLDER RPT:
Repetir aleatoriamente todas
las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de las
siguientes carpetas
ALL RND:
Repetir la carpeta actual
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
Saltar 10 pistas
TRACK RPT:
Repetir la pista actual
ALL RND:
Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
1
*
Si el archivo no dispone de información de etiqueta, o “TAG DISPLAY” está ajustado a “TAG OFF” (consulte la página
29), aparecerán el nombre de la carpeta y el nombre del archivo. El indicador TAG no se enciende.
Aparecerá “NO NAME” para un CD de audio.
Velocidad de búsqueda:
Velocidad de búsqueda:
2
3
4
5
*
*
*
*
Pulse para seleccionar número 1 a 6; mantenga pulsado para seleccionar número 7 a 12.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearOchPAEnRdADCowIOnlNoaEdS. 15
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK252)
Disc
/
Botón
Parar la reproducción
Parar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
• Búsqueda de retroceso/avance de capítulo*1 Búsqueda de retroceso/avance de pista *4 (El
(El sonido no se escucha.)
• Cámara lenta*2 durante la pausa (El sonido
no se escucha.)
sonido no se escucha.)
* DVD-VR: La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar un capítulo (durante la [Pulse] Seleccionar la pista
reproducción o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de capítulo*3
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de pista *5 (El sonido no se
escucha.)
• DVD-Vídeo: Selecciona el título (durante la Seleccionar la carpeta
reproducción o la pausa)
• DVD-VR: Seleccione el programa
Selecciona una lista de
reproducción (durante la
reproducción o la pausa)
• Omite las escenas hacia atrás o hacia
adelante en aproximadamente cinco
minutos
—
• Seleccionar un capítulo
Para buscar directamente un capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista
(DVD/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de búsqueda deseado.
DVD-Vídeo
DVD-VR
:
:
DivX/MPEG Vídeo :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse los botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número deseado.
Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Parar la reproducción
Parar la reproducción
Parar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se Iniciar la reproducción/Pausar (si se
lo pulsa durante la reproducción)
lo pulsa durante la reproducción)
lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de
pista *1
Búsqueda de retroceso/avance de
Búsqueda de retroceso/avance de
pista *1
pista *1
• Cámara lenta hacia adelante*2
durante la pausa. (El sonido no se
escucha.)
* La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar la pista
[Pulse] Seleccionar la pista
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Búsqueda de retroceso/ [Sostener] Búsqueda de retroceso/ [Sostener] Búsqueda de retroceso/
avance rápido de pista *3
avance rápido de pista *3
avance rápido de pista *3
(El sonido no se escucha.)
Seleccionar la carpeta
—
—
—
—
—
• En el caso de DivX /MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la pista dentro de la misma carpeta.
• En caso de DVD-VR, es posible realizar una búsqueda por programa/lista de reproducción durante la Reproducción
de programas originales (PG)/Reproducción de listas de reproducción (PL).
• Para borrar un error de entrada, pulse CLR (limpiar) mientras mantiene pulsado SHIFT.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
1
*
*
*
*
*
Velocidad de búsqueda:
Velocidad a cámara lenta :
Velocidad de búsqueda:
Velocidad de búsqueda:
Velocidad de búsqueda:
2
3
4
5
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearOchPAEnRdADCowIOnlNoaEdS. 17
Usando las funciones de control por menú...
(DVD-Vídeo/DVD-VR)
Operaciones usando la barra
en pantalla
1
2
3
Pulse TOP M/MENU para ingresar a la pantalla de
menús.
Pulse %/ fi/ @/ # para seleccionar el elemento
cuya reproducción desea comenzar.
Pulse ENT (ingresar) para confirmar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
1
Muestra la barra en pantalla (consulte la
página 19).
Para cancelar la reproducción PBC... (VCD)
(dos veces)
1
Cuando está detenido, pulse DIRECT mientras
mantiene pulsado SHIFT.
2
3
Seleccione una opción.
2
Mantenga pulsado SHIFT, a continuación, pulse los
botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número
deseado.
Efectúe una selección.
Si aparece el menú emergente...
3
Pulse ENT (ingresar) para confirmar
• Para reanudar PBC, pulse TOP M/MENU.
• Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN.
• Para ingresar tiempos/números, véase lo
siguiente.
Para ingresar tiempos/números
Pulse %/ fi para cambiar el número y, a continuación,
pulse @/ # para pasar a la entrada siguiente.
• Cada vez que pulsa %/ fi, el número aumenta/
disminuye un valor.
• Después de introducir los números, pulse ENT
(“enter”, entrada).
• No necesitará introducir el cero y los ceros a la
derecha (los dos últimos dígitos en el ejemplo
siguiente).
Ej.: Búsqueda por tiempo
DVD: _:_ _:_ _ (Ej.: 1:02:00)
Pulse % una vez, luego # dos veces para ir a la tercera
entrada, % dos veces, y luego pulse ENT (“enter”,
entrada).
Para borrar la barra en pantalla
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barras en pantalla
Ej.: DVD-Vídeo
Información
Funcionamiento
6
7
Estado de reproducción
Reproducción
1
2
Tipo de disco
• DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal
de audio y canal
Búsqueda progresiva/regresiva
Cámara lenta hacia adelante/atrás
Poner en pausa
• VCD:PBC
3
Modo de reproducción*1
DVD-Vídeo:
T. RPT: Repetición de título
C. RPT: Repetición de
capítulo
C. RPT: Repetición de
capítulo
PG. RPT: Repetición de
programa
Parada
Iconos de operación
Cambia la indicación del tiempo (véase
5)
DVD-VR:
Búsqueda de tiempo (Introduzca el
tiempo de reproducción transcurrido
del título/programa/lista de
reproducción o del disco actual).
Búsqueda de título (por su número)
Búsqueda de capítulo (por su número)
Búsqueda de pista (por su número)
Cambia el idioma de audio o el canal
de audio
DivX/MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista
F. RPT: Repetición de
carpeta
A. RND: Todo aleatorio
F. RND: Aleatoria de
carpetas
T. RPT: Repetición de pista
A. RND: Todo aleatorio
VCD*2:
Cambia o desactiva el idioma de los
subtítulos
4
Información sobre reproducción
Título/capítulo actual
Cambia el ángulo de visión
Programa/capítulo actual
Reproducción repetida *1
Lista de reproducción/capítulo
actual
Reproducción aleatoria*1
Pista actual
Carpeta/pista actual
1
*
Para la reproducción repetida/reproducción
aleatoria, consulte también la página 15.
Mientras no se utiliza el PBC.
5
Indicación de la hora
2
3
*
*
Tiempo de reproducción
No aplicable para DVD-VR.
transcurrido del disco (Para DVD-
Video, el tiempo de reproducción
transcurrido del título/programa/
lista de reproducción actual).
DVD-Vídeo/DVD-VR: Tiempo
restante del título/programa/lista
de reproducción
VCD: Tiempo restante del disco
Tiempo de reproducción transcurrido
del capítulo/pista actual*3
Tiempo restante del capítulo/pista
actual*3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearOchPAEnRdADCowIOnlNoaEdS. 19
7
8
Información de la pista
Lista de pistas con la pista actual seleccionada
Operaciones utilizando la
pantalla de control
(DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
Para seleccionar un modo de reproducción
1
Mientras se visualiza la pantalla de control...
1
Muestre la pantalla de control.
DivX/MPEG Vídeo: Pulse 7 durante la
reproducción.
La pantalla de selección del modo de reproducción
aparece en la sección lista de carpetas de la
pantalla de control.
MP3/WMA/WAV/CD: Aparece automáticamente
durante la reproducción.
2
3
Seleccione el modo de reproducción.
2
3
4
Seleccione la columna “Folder” o la columna
“Track” (excepto para CD).
Seleccione una opción.
REPEAT:
Seleccione una carpeta o una pista.
RANDOM:
Inicia la reproducción.
DivX/MPEG Vídeo: Pulse ENT (ingresar) o 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: La reproducción se inicia
automáticamente.
Modo
Funciones de reproducción
F. RPT
Repetir la carpeta actual
(repetición de
carpeta):
Pantalla de control
T. RPT
Repetir la pista actual
(repetición de
pista):
A. RND
Reproducir aleatoriamente
(todo aleatorio): todas las pistas
F. RND
Repetir aleatoriamente todas
(aleatoria de
carpeta):
las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de las
siguientes carpetas
4
Confirme la selección.
Ej.: Disco MP3/WMA/WAV
1
2
3
4
Número de carpeta actual/número total de carpetas
Lista de carpetas con la carpeta actual seleccionada
Modo de reproducción seleccionado
Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
actual
Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Número de la pista actual/número total de pistas de
la carpeta actual (número total de pistas del disco)
* No se puede seleccionar para CD.
5
6
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Página actual/número total de páginas incluidas en
la lista
Carpeta/pista actual (barra resaltada)
Operaciones utilizando la
pantalla de lista
(DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
Pantalla de lista (DVD-VR)
Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA
REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se
reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de
carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e
iniciar la reproducción de una pista.
1
Seleccione una pantalla de lista.
1
Visualice la lista de carpetas mientras está
detenido.
2
Seleccione una opción de la lista de carpetas.
• Aparece la lista de pistas de la carpeta
seleccionada.
• Para volver a la lista de carpetas, pulse RETURN.
3
Seleccione una pista para iniciar la
reproducción.
o
1
2
3
Número de programa/Lista de reproducción
Fecha de grabación
Fuente de grabación (emisora de TV, el
terminal de entrada del equipo de grabación,
etc.)
Hora de inicio de la grabación
Título del programa/lista de reproducción*
Selección actual (barra resaltada)
Creando la fecha de la lista de reproducción
Número de capítulos
• MP3/WMA/WAV: Aparece la pantalla de control
(véase página 20).
Pantalla de lista (DivX/MPEG Vídeo/MP3/
WMA/WAV)
4
5
6
7
8
9
Tiempo de reproducción
* Dependiendo del equipo de grabación, puede
suceder que no se visualice el título del programa
original o la lista de reproducción.
2
Seleccione una opción de la lista.
Ej.: Lista de carpetas
1
2
Número de carpeta actual/número total de carpetas
Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearOchPAEnRdADCowIOnlNoaEdS. 21
Escuchando el cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de
CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
• Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la
página 29.
Seleccione “CD-CH”.
1
Seleccione un disco para iniciar la reproducción.
[Pulse] Para seleccionar el número de disco 1 – 6.
[Sostener] Para seleccionar el número de disco 7 – 12.
2
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones
[Pulse] Seleccionar la pista
para...
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
pista
Saltar 10 pistas
(MP3: Dentro de la misma carpeta)
MP3: Selecciona carpetas
TRACK RPT:
Repetir la pista actual
FOLDER RPT:
MP3: Repite todas las pistas de la
carpeta actual
DISC RPT:
Repite todas las pistas del disco
actual
FOLDER RND:
MP3: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de la siguiente
carpeta
DISC RND:
Reproduce aleatoriamente todas las
pistas del disco actual
ALL RND:
Reproduce en forma aleatoria todas
las pistas de los discos en el cargador
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del
cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.
• Interfaz de radio satelital SIRIUS de JVC, KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
• Adaptador digital inteligente de JVC, XMDJVC100, para escuchar la radio satelital XM.
Actualización de GCI (“Global Control Information”)
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente.
“UPDATING” parpadea y no se escucha ningún sonido.
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital.
Active la suscripción de SIRIUS después de la
conexión
1
Active la suscripción de XM después de la
conexión
• Antes de la activación sólo están disponibles los
canales 0, 1 y 247.
2
1
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar
todos los canales SIRIUS.
2
Una vez finalizada la actualización, la radio satelital
SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
El Sintonizador universal XMDirect™ comienza
a actualizar todos los canales XM. El canal 1 se
sintoniza automáticamente.
3
4
Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 29.
Póngase en contacto con SIRIUS por Internet
en <http://activate.siriusradio.com/> para
activar su suscripción, o haga una llamada
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS
(7474).
3
4
Consulte el número de identificación de la
radio satelital XM que aparece en la etiqueta
de la carcasa del Sintonizador universal
XMDirect™ o sintonice el “Channel 0”
(consulte la página 24).
Una vez que haya finalizado su suscripción, “SUB
UPDT PRESS ANY KEY” se desplaza en la pantalla.
Para activar su suscripción, visite el sitio web
de la radio satelital XM en <http://xmradio.
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO
(1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All MDanIuSaPlsOSSeIaTrIcVhOASndEDXoTwEnRloNadO. S 23
Seleccione “SIRIUS” o “XM”.
1
2
Selecciona las bandas.
SIRIUS:
XM:
Seleccione una categoría.
SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías.
3
4
Seleccione el canal de audición.
• Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está
suscrito.
XM: Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría
seleccionada en el paso 3. Ahora podrá seleccionar todos los canales de todas las
categorías (incluyendo canales no categorizados).
Para consultar el número de identificación
de la radio satelital XM
Mientras selecciona “XM1”, “XM2” o “XM3”,
seleccione “Channel 0”.
Cómo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.
Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 4.
1
2
Sintonice el canal que desee.
La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el
número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
Para cancelar la visualización del número de
identificación seleccione un canal diferente al
“Channel 0”.
ROCK
Para seleccionar un canal preajustado
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar el iPod
Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack
del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad.
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la
página 29.
Seleccione “IPOD”.
1
Seleccione una canción para iniciar la reproducción.
2
Seleccionar una pista en el menú
Pone la reproducción en pausa
• Para reanudar la reproducción,
presione el botón otra vez.
1
2
Ingrese al menú principal.
[Pulse] Selecciona las pistas
[Sostener] Retroceso/avance rápido de
pista
Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna
operación durante unos 5 segundos.
Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones
para...
Seleccione el menú deseado.
ONE RPT:
Funciona de igual manera que
“Repetir Una” del iPod.
ALL RPT:
Funciona de igual manera que
“Repetir Todas” del iPod.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(vuelta al comienzo)
ALBUM RND*:
Funciona de igual manera que
“Aleatorio Álbumes” del iPod.
SONG RND :
3
Confirme la selección.
Funciona de igual manera que
“Aleatorio Canciones” del iPod.
• Para retroceder al menú anterior, pulse 5.
• Si se selecciona una pista, la reproducción se
inicia automáticamente.
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• Si mantiene pulsado 4 /¢ se
pueden saltar 10 opciones simultáneamente.
* Funciona sólo si se selecciona “ALL” en “ALBUMS” del
“MENU” principal.
Download from Www.Somanuals.com. All MDanIuSaPlsOSSeIaTrIcVhOASndEDXoTwEnRloNadO. S 25
Escuchando otros componentes externos
Podrá conectar un componente externo a:
• Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores:
– Adaptador de entrada de línea, KS-U57
– Adaptador de entrada AUX, KS-U58
Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “EXT INPUT” para el ajuste de entrada externa, consulte la
página 29.
• Jack de entrada AUX (auxiliar) en el panel de control.
Seleccione “EXT IN” o “AUX IN”.
1
Encienda el componente conectado y comience a reproducir la
fuente.
2
—
Ajuste el volumen.
3
Ajuste el sonido según se desee (consulte la página 27).
—
4
Conectando un componente externo al jack de entrada AUX
Reproductor de audio
portátil, etc.
Miniclavija estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
(no suministrado)
26 DISPOSITIVOS EXTERNOS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Selección de un modo de sonido preajustado
Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musica (c-EQ: ecualizador personalizable).
Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido
Valor preajustado
Modo de sonido
BAS (graves)
00
TRE (agudos)
LOUD (sonoridad)
USER
00
OFF
ON
ROCK
+03
+01
–02
+01
00
CLASSIC
POP
+01
OFF
OFF
ON
+04
HIP HOP
JAZZ
+02
+02
+03
OFF
LOUD*1 (sonoridad)
Refuerza las frecuencias altas y
LOUD ON o
LOUD OFF
Cómo ajustar el sonido
Usted puede ajustar las características de sonido según
bajas para producir un sonido bien
balanceado a bajos niveles de
volumen.
VOL ADJ*3 (ajuste de volumen)
Defina y almacene el nivel de
volumen de ajuste automático para
cada fuente, comparándolo con el
nivel de volumen de FM.
sus preferencias.
1
2
–05 a +05;
inicial: 00
VOLUME
Ajuste el volumen.
00 a 50 o
BASS*1
Ajustar los graves.
TREBLE*1
Ajustar los agudos.
FADER*2
Ajusta el balance de salida de los
altavoces delanteros y traseros.
–06 a +06
–06 a +06
R06 a F06
00 a 30*4
1
*
Cuando usted ajusta los graves, los agudos, o la
sonoridad, dicho ajuste será almacenado para el
modo de sonido actualmente seleccionado (c-EQ),
incluyendo “USER”.
2
3
4
*
*
*
Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste
el nivel de fader a “00”.
No se puede realizar ningún ajuste para FM.
Aparecerá “FIX”.
Dependiendo del ajuste de control de ganancia del
amplificador. (Para los detalles, consulte la página
29).
BALANCE
Ajusta el balance de salida de los
altavoces izquierdo y derecho.
L06 a R06
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And ADoJwUnSloTaEdS. 27
Configuraciones generales — PSM
Puede cambiar los elementos de PSM (Modo de ajustes
preferidos) enumerados en la siguiente tabla y en la
página 29.
3
Seleccione o ajuste la opción de PSM
seleccionada.
1
Introduzca los ajustes PSM.
4
5
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras
opciones de PSM, si fuera necesario.
2
Seleccione una opción de PSM.
Finalice el procedimiento.
Indicaciones
Opción
Ajuste, [página de referencia]
(
: Inicial)
DEMO
Demostración en
pantalla
CLOCK DISP*1
Indicación del reloj
• DEMO ON
:
La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se
efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [7].
Se cancela.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
El reloj siempre mostrará la hora en la pantalla cuando la unidad esté
apagada.
• CLOCK OFF
1 – 12
:
Se cancela; al pulsar DISP el reloj mostrará la hora por unos 5
segundos cuando la unidad esté apagada, [7].
CLOCK HOUR
[Inicial: 1 (1:00)], [7].
Ajuste de la hora
CLOCK MIN
Ajuste de los
minutos
00 – 59
[Inicial: 00 (1:00)], [7].
CLOCK ADJ*2
Ajuste del reloj
• AUTO
:
El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a los datos
de reloj suministrados mediante el canal de radio satelital.
Se cancela.
• OFF
:
:
TIME ZONE*2, *3
Zona horaria
—
Para el ajuste del reloj, seleccione su zona residencial entre una de las
zonas horarias.
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN,
CENTRAL
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indicaciones
Opción
: Inicial)
Ajuste, [página de referencia]
(
DST*2, *3
Hora de verano
• DST ON
:
El horario de ahorro de luz diurna se activa si su zona residencial está
sujeta a DST.
Se cancela.
• DST OFF
:
:
SID*4
SIRIUS ID
—
Su número de identificación SIRIUS se desplaza en la pantalla 5
segundos después de seleccionar “SID”, [23].
DIMMER
Atenuador de
luminosidad
• ON
• OFF
:
:
La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece.
Se cancela.
SCROLL*5
Desplazamiento
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
:
:
Desplaza una vez la información visualizada.
El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).
Se cancela.
• Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la
indicación independientemente del ajuste.
EXT INPUT*6
Entrada externa
• CHANGER
• EXT INPUT
:
Para conectar un cambiador de CD JVC [22] o un iPod Apple [25].
Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador
de CD, [26].
:
:
TAG DISPLAY
Visualización de
etiqueta
• TAG ON
Muestra la información de etiqueta mientras se reproducen pistas
MP3/WMA/WAV.
Se cancela.
• TAG OFF
:
:
AMP GAIN
Control de ganancia
del amplificador
• LOW POWER
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Seleccione esto si la potencia máxima del
altavoz es menor que 50 W, para evitar dañar el altavoz).
VOLUME 00 – VOLUME 50.
• HIGH POWER
• AUTO
:
:
IF BAND
Banda de frecuencia
intermedia
Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las
interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico
puede perderse).
• WIDE
:
Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del
sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico.
AREA
• AREA US
• AREA EU
:
Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los intervalos de
AM/FM están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los intervalos de AM/
FM están ajustados a 9 kHz/50 kHz (100 kHz durante la búsqueda
automática).
Intervalo entre
canales del
sintonizador
:
• AREA SA
:
Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde el intervalo
de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz.
1
*
Si la alimentación no se interrumpe al desconectar la llave de encendido de su automóvil, se recomienda seleccionar
“CLOCK OFF” para economizar batería del automóvil.
2
3
4
5
6
*
*
*
*
*
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM.
Se visualiza sólo cuando “CLOCK ADJ” se ajusta a “AUTO”.
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.
Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados correctamente (o aparecerán en blanco) sobre la pantalla.
Se visualiza sólo cuando se selecciona una de las siguientes fuentes—FM, AM, DISC y AUX IN.
AJUSTES 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú de configuración del disco
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
1
Ingrese el menú de configuración del disco mientras está
detenido.
2
3
Seleccione un menú.
Seleccione la opción que desea configurar.
• Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN.
4
Seleccione una opción.
Para volver a la pantalla normal
Menú
Opción
Ajuste
IDIOMA DE
MENU
Selecciona el idioma inicial del menú de disco. Consulte también “Códigos de
idioma” en la página 37.
IDIOMA DE
AUDIO
Selecciona el idioma de audio inicial. Consulte también “Códigos de idioma” en la
página 37.
SUBTÍTULOS
Selecciona el idioma inicial del subtítulo o borra el subtítulo (DESCONECTAR).
Consulte también “Códigos de idioma” en la página 37.
IDIOMA EN
PANTALLA
Seleccione el idioma para la visualización en pantalla.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menú
Opción
TIPO DE
Ajuste
Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su monitor.
MONITOR
POSICIÓN DEL
OSD
Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor.
• 1
• 2
:
:
Posición más alta
Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración
desaparece).
SALIDA DE
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT
AUDIO DIGITAL (óptico).
• DESCONECTAR
:
:
Se cancela.
• PCM SÓLO
Selecciónelo para un amplificador o decodificador
que no sea compatible con Dolby Digital, DTS,
MPEG Audio o cuando conecte un dispositivo de
grabación.
• DOLBY DIGITAL/PCM
:
:
Selecciónelo para un amplificador o decodificador
compatible con Dolby Digital.
Selecciónelo para un amplificador o decodificador
compatible con Dolby Digital, DTS y MPEG Audio.
• STREAM/PCM
MEZCLA
Cuando reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta las señales reproducidas
a través de los jacks LINE OUT (y a través del terminal DIGITAL OUT cuando se
selecciona “PCM SÓLO” para “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”).
• COMPATIBIL. SURROUND : Selecciónelo para disfrutar del sonido envolvente
multicanal conectando un amplificador
compatible con Dolby Surround.
• ESTÉREO
COMPR. GAMA Podrá escuchar un sonido potente a niveles de volumen bajo a mediano mientras
DINÁMICA se reproduce un software Dolby Digital.
: Normalmente seleccione este ajuste.
• AUTO
:
Selecciónelo para aplicar el efecto a un software
codificado multicanal (excluyendo software de
1-canal y de 2-canales).
• CONECTAR
:
Selecciónelo para utilizar siempre esta función.
REGISTRO DivX Esta unidad dispone de su propio código de registro. Una vez que se reproduzca un
disco que tenga grabado el código de registro, el código de registro de esta unidad
será sobrescrito para protección de los derechos de autor.
TIPO DE
Seleccione el tipo de archivo reproducido cuando el disco contenga diferentes tipos
ARCHIVO (DISC) de archivos.
• AUDIO
:
:
:
Reproduce archivos MP3/WMA/WAV.
Reproduce archivos DivX/MPEG Vídeo.
Reproducción Archivos MP3/WMA/WAV/DivX/
MPEG Vídeo.
• VÍDEO
• AUDIO + VÍDEO
AJUSTES 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Asignación de título
Más sobre este receptor
Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM
y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título.
General
Conexión de la alimentación
• También es posible conectar la alimentación
pulsando SRC en el receptor. Si la fuente está
preparada, se iniciará la reproducción.
1
2
Selecciona la emisora a la que desea
asignarle un título (consulte, también, la
página 12).
Apagado de la unidad
Muestre la pantalla de entrada de título.
•
Si apaga la unidad mientras está escuchando un disco,
la reproducción del disco se iniciará automáticamente
la próxima vez que encienda la unidad.
FM/AM
Cómo almacenar emisoras en la memoria
• Durante la búsqueda SSM...
3
Asigne un título.
– Las emisoras recibidas quedan preajustadas en
los botones No 1 (frecuencia más baja) a No 6
(frecuencia más alta).
1
Seleccione un carácter.
– Cuando finalice el SSM, se sintonizará
automáticamente la emisora almacenada en el
botón No 1.
• Cuando se almacenan las emisoras, las emisoras
preaustadas anteriores se borran y se memorizan las
emisoras nuevas.
2
3
Muévase a la posición del carácter siguiente (o
anterior).
Disco
General
• En este manual, las palabras “pista” y “archivo” se
utilizan indistintamente.
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD
de audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos
grabados en el mismo disco.
Repita los pasos 1 y 2 hasta que termine de
introducir el título.
4
Finalice el procedimiento.
Inserción del disco
• Cuando se inserta un disco al revés, “PLEASE” y
“EJECT” aparecerán alternativamente en la pantalla.
Pulse 0 para sacar el disco.
Para borrar el título entero
En el paso 2 de arriba...
Expulsión del disco
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15
segundos, será reinsertado automáticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo. La
reproducción se inicia automáticamente.
32 AJUSTES Y REFERENCIAS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Después de expulsar un disco, aparece “NO DISC” y
algunos botones quedan inoperantes. Inserte otro
disco o pulse SRC para seleccionar otra fuente de
reproducción.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y MP3
PRO.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos sin
pérdida, profesional, y de voz.
– Archivos WMA no basados en Windows Media®
Audio.
Reproducción de discos grabables/
reescribibles
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos
por carpeta).
• Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres
para los nombres de archivos/carpetas.
• Utilice sólo discos “finalizados”.
– Archivos formateados WMA protegidos contra
copia por DRM.
– Archivos que disponen de datos tales como
ATRAC3, etc.
– Archivos AAC y archivos OGG.
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas
durante la reproducción.
• Debido a las características o las condiciones de
grabación, puede suceder que esta unidad no pueda
reproducir algunos discos o archivos.
Reproducción de archivos DivX
• Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el
código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Esta unidad soporta archivos DivX Media Format,
<.divx> o <.avi>.
• Los discos reescribles pueden necesitar un mayor
tiempo de lectura.
•
Esta unidad puede visualizar un código de registro
único—DivX Vídeo on Demand (VOD—una clase de
Digital Rights Management). Para los detalles sobre la
activación y otros datos, visite <www.divx.com/vod>.
“Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby Digital.
Reproducción de archivos DVD-VR
•
• Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de
reproducción, consulte el manual entregado con el
equipo de grabación.
• Esta unidad no soporta GMC (Global Motion
Compression).
• Puede suceder que el archivo codificado en el modo
de escaneo entrelazado no se pueda reproducir
correctamente.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
– Archivos codificados con Codec (Compresor-
decompresor) que no sea DivX Codec.
• Si desea más información sobre el DivX, visite
<http://www.divx.com>.
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV
• El número máximo de caracteres para los nombres de
carpetas y archivos es 25 caracteres; 128 caracteres
para la etiqueta MP3/WAV y 64 caracteres para la
información de la etiqueta WMA.
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Esta unidad puede mostrar los nombres de los
álbumes, artistas (ejecutantes), y etiqueta (Versión
1,0, 1,1, 2,2, 2,3, o 2,4) para los archivos MP3/WMA/
WAV.
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados
correctamente.
• Este receptor puede reproducir archivos grabados en
VBR (velocidad variable de bits).
Reproducción de archivos MPEG Vídeo
• Esta unidad puede reproducir archivos MPEG Video
con el código de extensión <.mpg>, <.mpeg> o
<.mod>*.
* <.mod> es un código de extensión utilizado para
archivos MPEG-2 grabados mediante videocámaras
JVC Everio.
•
“Audio stream” debe cumplir con MPEG1 Audio Layer 2.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
– Archivos WMV (Windows Media Video)
– Archivos en formato RM (Real Media)
Los archivos grabados en VBR presentan una
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 33
• Mientras el iPod está conectado, se inhabilitarán
todas las operaciones desde el iPod. Realice todas las
operaciones desde esta unidad.
• La información de texto podría no visualizarse
correctamente.
• Si la información de texto incluye más de 11
caracteres, será desplazada en la pantalla. Esta
unidad puede visualizar hasta un máximo de 40
caracteres.
Cambio de la fuente
• Si cambia de fuente, la reproducción también se
interrumpe (sin que el disco sea expulsado).
La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente
de reproducción, el disco comenzará a reproducirse
desde el punto de detención anterior.
Radio satelital
• También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug
and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS
KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del
cambiador de CD, situada en la parte trasera.
Al apagar o encender el receptor, también se apaga o
enciende la radio PnP de JVC. Sin embargo, no podrá
controlarse desde este receptor.
• Para obtener más información sobre la radio satelital
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http://
www.sirius.com>.
Nota:
Cuando opera un iPod, algunas operaciones pueden
no funcionar correctamente o como se desea. En tal
caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/
index.html>
Asignación de título
• Cuando intente asignar títulos a más de 30
frecuencias de emisoras, aparecerá “NAME FULL”.
Antes de asignar, borre los títulos que no necesita.
• Para la información más reciente sobre listados y
programación de canales, o para suscribirse a la radio
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.
iPod
Configuraciones generales—PSM
• Se pueden controlar los siguientes tipos de iPods a
través del adaptador de interfaz.
– iPod con conector dock (3ra. generación)
– iPod con rueda de clic (4ta. generación)
– iPod mini
• Si usted cambia la configuración “AMP GAIN” de
“HIGH POWER” a “LOW POWER” mientras el nivel
de volumen está ajustado a más de “VOLUME 30”,
el receptor cambiará automáticamente el nivel de
volumen a “VOLUME 30”.
– iPod photo
– iPod nano*1
– iPod video (5ta. generación)*2
Menú de configuración del disco
1
*
Asegúrese de desconectar los audífonos al conectar
el iPod nano al adaptador de interfaz; de lo
contrario, no se escuchará sonido.
No es posible visualizar los archivos de video en el
menú “Videos” con el iPod conectado al adaptador
de interfaz.
• Cuando se selecciona un idioma no grabado
en el disco, el idioma original será utilizado
automáticamente como idioma inicial. Asimismo, en
algunos discos, los ajustes iniciales para los idiomas
no se activarán de la manera deseada debido a la
programación interna del disco.
2
*
• Si el iPod no funciona correctamente, por favor
actualice su software de iPod a la versión más
reciente. Si desea información sobre cómo actualizar
su iPod, visite <http://www.apple.com>.
• Al encender esta unidad, el iPod se carga a través de
esta unidad.
• Al seleccionar “16:9” para una imagen con una
relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un ligero
cambio debido al proceso para convertir su anchura.
• Con algunos discos, aunque seleccione “4:3
PANORAM. Y ESCANEO”, el tamaño de la pantalla será
“4:3 BUZÓN”.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros
• A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT):
2-se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales
multicanal. El sonido DTS no se puede reproducir. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 31).
• A través de DIGITAL OUT (óptico):
Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) se emiten a través de este terminal. (Para
más detalles, consulte la tabla de la página 36).
Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital, DTS y MPEG Audio, conecte un
amplificador o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal, y ajuste correctamente
“SALIDA DE AUDIO DIGITAL”. (Consulte la página 31.)
Iconos de guía en pantalla
Durante la reproducción, podrían aparecer los siguientes iconos de guía en el monitor durante unos instantes.
:
:
:
:
:
:
Reproducción
Poner en pausa
DVD-Vídeo/VCD: Cámara lenta hacia adelante
DVD-Vídeo: Cámara lenta hacia atrás
Búsqueda progresiva
Búsqueda regresiva
DVD: Los siguientes iconos aparecen al comienzo de una escena que contiene:
:
:
:
Múltiples idiomas para subtítulos
Múltiples idiomas para audio
Múltiples ángulos de visión
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• “DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de DTS, Inc.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y
otros países.
• DivX, DivX Ultra Certified, y los logotipos asociados son marcas comerciales de DivX, Inc., y deben utilizarse en
virtud de una licencia.
• Producto con certificación DivX® Ultra Certified oficial
• Reproduce todas las versiones de vídeo DivX® (incluida la versión DivX® 6) y ofrece reproducción mejorada de
archivos multimedia DivX® y formato de medio DivX®.
• Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
• “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM y los logos correspondientes son marcas comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todas las demás marcas relacionadas son marcas comerciales de SIRIUS
Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 35
Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT
Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte
la página 31).
Señal de salida
Disco reproducido
STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/
PCM
PCM SÓLO
DESCONECTAR
DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bit
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal *
PCM Lineal
96 kHz, PCM Lineal
Dolby Digital
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit
estéreo PCM Lineal
Dolby Digital bitstream
DTS
MPEG Audio
DTS bitstream
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal/
MPEG bitstream
CD de audio, Vídeo CD
DESCONECTAR
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
CD de audio con DTS
DTS bitstream
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bit
estéreo PCM Lineal
Dolby Digital bitstream
MPEG Audio
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal
DIGITAL OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Códigos de idioma
Código Idioma
Código Idioma
FA Persa
Finlandés KL
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
AA
AB
AF
Afar
KK Kazak
NO
Noruego
Ocitano
ST
Sesotho
Sudanés
Suahili
Tamul
Abkasiano FI
Afrikaans FJ
Amearico FO
Groenlandés OC
Camboyano OM
SU
Islas Fiji
Faroés
Frisón
KM
(Afan) Oromo SW
AM
AR
KN
KO
Kanadí
OR
PA
Oriya
TA
TE
Arabe
FY
Coreano
(KOR)
Punjabi
Telugu
AS
AY
Asamés
Aimara
GA
GD
Irlandés
KS
Cashemir PL
Polaco
TG
TH
Tajik
Escocés
Gaélico
KU
Curdo
PS
Pashto,
Pushto
Tailandés
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Azerbayano GL
Baskir GN
Byelorussian GU
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
KY
LA
LN
LO
LT
Kirgí
QU
RM
RN
RO
RW
SA
Quechua
TI
Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Latín
Retorromano TK
Lingalés
Laosiano
Lituano
Kirundi
TL
Búlgaro
Bihari
HA
HI
Rumano
TN
Setswana
Tonga
Hindi
Kinyarwanda TO
Bislama
HR
Croata
LV
Letón,
Latvio
Sánscrito
TR
TS
TT
Turco
BN
Bengalí,
Bangla
HU
Húngaro
Armenio
MG
Malagasio SD
Sindhi
Tsonga
BO
BR
CA
CO
CS
CY
DZ
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
HY
IA
IE
MI
Maorí SG
Sangho
Tártaro
Twi
Interlingua MK
Interlingüe ML
Macedonio SH
Malayalam SI
Serbocroata TW
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
Shona
UK
UR
UZ
VI
Ucraniano
Urdu
IK
Inupiak
MN
Mongol
Moldavo
Marathi
SK
SL
Checo
IN
IS
Indonesio MO
Uzbek
Galés
Islandés
Hebreo
MR
MS
SM
SN
Vietnamés
Volapük
Butaní
IW
Malayo
(MAY)
VO
EL
EO
ET
EU
Griego
JA
Japonés
Yidish
MT
MY
NA
Maltés
Burmés
Nauru
SO
SQ
SR
SS
Somali
Albanés
Serbio
WO
XH
YO
ZU
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulú
Esperanto JI
Estonio
Vasco
JW
KA
Javanés
Georgiano NE
Nepalés
Siswati
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 37
Mantenimiento
Cómo limpiar los conectores
Para mantener los discos limpios
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los
Un disco sucio podría no reproducirse
conectores.
correctamente.
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie
periódicamente los conectores con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo
con un lienzo suave, en línea recta desde
el centro hacia el borde.
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,
limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.
Conector
Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podrían presentar
ciertas irregularidades en sus bordes
interior y exterior. Si intenta utilizar un
disco en tales condiciones, el receptor
podría rechazar el disco.
Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en el lente del interior de
la unidad, en los siguientes casos:
• Después de encender el calefactor del automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
Si se produce condensación, la unidad podría no
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta
que se evapore la humedad.
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un
lápiz o bolígrafo, etc.
No utilice los siguientes discos:
CD simple—disco de 8 cm
(3-3/16 pulgada)
Cómo manejar los discos
Disco alabeado
Cuando saque un disco de su
estuche, presione el sujetador central
del estuche y extraiga el disco hacia
arriba, agarrándolo por los bordes.
• Siempre sujete el disco por sus bordes. No toque la
superficie de grabación.
Sujetador central
Pegatinas y restos
de pegatina
Rótulo autoadhesivo
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo
suavemente alrededor del sujetador central (con la
superficie impresa hacia arriba).
C-thru Disc (disco
semitransparente)
Forma irregular
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches
después del uso.
Partes transparente o
semitransparentes en el área de
grabación.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización de averías
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
de servicio.
Síntoma
Soluciones/Causas
• No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo.
altavoces.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
Reinicialice el receptor (consulte la página 3).
Almacene manualmente las emisoras.
• El receptor no funciona en absoluto.
• El preajuste automático SSM no funciona.
• Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.
• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.
• No es posible reproducir ni expulsar el disco. • Desbloquee el disco (consulte la página 13).
• Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte la
página 3).
• No se pueden reproducir los discos grabables/ • Inserte un disco finalizado.
reescribibles.
• No se pueden saltar las pistas de los discos
grabables/reescribibles.
• Finalice los discos con el componente utilizado por
usted para la grabación.
• El disco no puede ser reconocido.
Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte la
página 3).
• El sonido y las imágenes se interrumpen o se • Detenga la reproducción mientras conduce por
distorsionan algunas veces.
caminos accidentados.
• Cambie el disco.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• No aparece ninguna imagen de reproducción El cable del freno de estacionamiento no está
(DVD-Vídeo/DivX/MPEG/VCD) en el monitor. correctamente conectado. (Consulte el Manual de
Instalación/Conexión.)
• No aparece ninguna imagen en el monitor.
• Conecte correctamente el cable de vídeo.
• Seleccione una entrada correcta en el monitor.
• Los bordes izquierdo y derecho de la imagen Seleccione “4:3 BUZÓN” (consulte la página 31).
no aparecen en el monitor.
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 39
Síntoma
Soluciones/Causas
• Cambie el disco.
• No se puede reproducir el disco.
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando
una aplicación compatible (consulte la página 6).
• Añada el código de extensión <.divx>, <.div>,
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, o
<.wav> a los nombres de archivos.
• Se generan ruidos.
Salte a otra pista o cambie el disco.
• Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
Se ha determinado el orden de reproducción durante la
grabación de los archivos.
• Se requiere mayor tiempo de lectura.
El tiempo de lectura varía dependiendo de la
complejidad de la configuración de la carpeta/archivo.
No utilice demasiadas jerarquías y carpetas.
• El sonido no se puede escuchar cuando se
visualiza la imagen mientras se reproduce un
archivo DivX/MPEG Vídeo.
• Grabe la pista de audio usando MP3 o Dolby Digital
como el “audio stream” de los archivos DivX.
• Grabe la pista de audio usando MPEG1 Audio Layer 2
como el “audio stream” para archivos MPEG Vídeo.
• El tiempo de reproducción transcurrido no
escorrecto.
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto
depende de cómo fueron grabadas las pistas.
• “PLEASE” y “EJECT” aparecen
alternativamente en la pantalla.
Inserte un disco que contenga pistas de los formatos
apropiados.
• No se visualizan los caracteres correctos (por Esta unidad sólo puede visualizar letras (mayúsculas),
ej.: nombre del álbum).
números, y un número limitado de símbolos.
Inserte el disco en el cargador.
Inserte el cargador.
• Aparece “NO DISC” en la pantalla.
• Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla.
• Aparece “RESET 8” en la pantalla.
Conecte correctamente este receptor y el cambiador de
CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador
de CD.
• Aparece “RESET 1” – “RESET 7” en la pantalla. Pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
• El cambiador de CD no funciona en absoluto. Reinicialice el receptor (consulte la página 3).
• El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS
para suscribirse) se desplaza por la pantalla
mientras escucha la radio SIRIUS.
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS
(consulte la página 23).
• El sonido no se escucha. Aparece “UPDATING” El receptor está actualizando la información de canal y
en la pantalla.
tarda algunos minutos en finalizar.
• Aparece “NO SIGNAL” en la pantalla.
Muévase hacia un área donde las señales sean más
fuertes.
• Aparece “NO ANTENNA” o “ANTENNA” en la Conecte firmemente la antena.
pantalla.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntoma
Soluciones/Causas
• Aparece “NO CH” en la pantalla durante
No hay transmisión en el canal seleccionado.
unos 5 segundos y, a continuación, vuelve a Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
aparecer la visualización anterior mientras se anterior.
escucha la radio satelital SIRIUS.
• “NO (information)*” (sin información) se
desplaza por la pantalla mientras escucha la
radio satelital SIRIUS.
No hay información de texto para el canal seleccionado.
• La señal “---” aparece en la pantalla mientras
escucha la radio satelital XM.
• La señal “---” aparece en la pantalla durante El canal seleccionado ya no está disponible o no está
2 segundos y después vuelve al canal anterior autorizado.
mientras escucha la radio satelital XM.
Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
anterior.
• La señal “OFF AIR” aparece en la pantalla
mientras escucha la radio satelital XM.
El canal seleccionado no está emitiendo en ese
momento.
Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
anterior.
• La señal “LOADING” aparece en la pantalla
mientras escucha la radio satelital XM.
El receptor está cargando la información del canal y
el audio. La información de texto no está disponible
temporalmente.
• Aparece “RESET 8” en la pantalla.
• La radio satelital no funciona.
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio
por satélite y, a continuación, reinicialice la unidad.
• El iPod no se enciende o no funciona.
• Verifique el cable de conexión y su conexión.
• Cargue la pila.
• Actualice la versión de firmware.
• El sonido está distorsionado.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod.
• Aparece “NO IPOD” en la pantalla.
• Verifique el cable de conexión y su conexión.
• Cargue la pila.
• La reproducción se detiene.
Los auriculares están desconectados durante la
reproducción. Vuelva a iniciar la operación de
reproducción (consulte la página 25).
• No se escucha ningún sonido al conectar un • Desconecte los auriculares del iPod nano.
iPod nano.
• Actualice la versión de firmware del iPod nano.
• Aparece “NO FILES” en la pantalla.
No hay pistas almacenadas. Importe pistas al iPod.
• Aparece “RESET 1” – “RESET 7” en la pantalla. Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del
iPod. Seguidamente, vuélvalo a conectar.
• Aparece “RESET 8” en la pantalla.
Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad.
Reinicialice el iPod.
• Los controles del iPod no funcionarán
después de desconectarlo de esta unidad.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 41
Especificaciones
Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1%
THD+N
Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)
Impedancia de carga:
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
12 dB a 100 Hz
Gama de control de
tono:
Graves:
Agudos:
12 dB a 10 kHz
Nivel de Salida de
Audio:
Digital (DIGITAL OUT: Óptico):
Longitud de onda de señal: 660 nm
Nivel de salida: –21 dBm a –15
dBm
Nivel/impedancia salida línea:
Impedancia de salida:
KD-ADV5490:
5,0 V/20 kΩ de carga (plena escala)
KD-DV5400:
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)
1 kΩ
Sistema de Color:
NTSC
Salida de Vídeo (compuesto):
Otro terminal:
1 Vp-p/75 Ω
Cambiador de CD, Toma de entrada AUX (auxiliar), Entrada remota en el volante
de dirección (para KD-ADV5490)
Gama de frecuencias: FM: con el intervalo entre canales
ajustado a 100 kHz o 200 kHz:
87,5 MHz a 107,9 MHz
87,5 MHz a 108,0 MHz
530 kHz a 1 710 kHz
531 kHz a 1 602 kHz
con el intervalo entre canales
ajustado a 50 kHz:
AM: con el intervalo entre canales
ajustado a 10 kHz:
con el intervalo entre canales
ajustado a 9 kHz:
Sintonizador de FM:
Sintonizador de AM:
Sensibilidad útil:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
50 dB sensibilidad de silenciamiento:
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB
Respuesta de frecuencias:
Separación estereofónica:
Sensibilidad:
40 Hz a 15 000 Hz
35 dB
20 μV
35 dB
Selectividad:
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)
señal:
Número de canales:
2 canales (estereofónicos)
Respuesta de
frecuencias:
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44,1 kHz:
16 Hz a 22 000 Hz
16 Hz a 20 000 Hz
96 dB
Gama dinámica:
Relación señal a ruido:
Lloro y trémolo:
98 dB
Inferior al límite medible
DivX/MPEG
Vídeo:
Vídeo: Resolución máx.:
720 × 480 pixeles (30 fps)
720 × 576 pixeles (25 fps)
Audio: Velocidad de bit:
DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG Vídeo: 32 kbps – 384 kbps
Frecuencia de muestreo: DivX:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Frecuencia de muestreo: MPEG
Vídeo:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3:
Velocidad de bit:
32 kbps – 320 kbps
Frecuencia de muestreo:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Velocidad de bit:
32 kbps – 320 kbps
Frecuencia de muestreo:
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Velocidad de bits de cuantización: 16 bit
Frecuencia de muestreo: 44,1 kHz
Requisitos de potencia: Voltaje de funcionamiento:
Sistema de puesta a tierra:
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Negativo a masa
Temperatura de funcionamiento admisible:
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
Dimensiones
(An × Al × Pr):
Tamaño de instalación (aprox.): 182 mm × 52 mm × 159 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada
× 6-5/16 pulgada)
Tamaño del panel (aprox.):
188 mm × 58 mm × 6 mm
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada
× 1/4 pulgada)
Peso (aprox.):
1.4 kg (3,1 lbs) (excluyendo accesorios)
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car
audio más cercana.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchRAEndFEDRowENnloCaIdA.S 43
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Précautions
Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne
regardez pas le rayon.
(Pour le Canada)
Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne
pas regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
[Union européenne seulement]
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout
dommage)
Comment réinitialiser votre
appareil
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité.
– où il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
• Si vous devez commander l’appareil
pendant que vous conduisez, assurez-vous
de bien regarder autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
Comment forcer l’éjection d’un
disque
Si le frein de stationnement n’est pas mis,
“LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE
MONITEUR EN CONDUISANT.” apparaît sur le
moniteur et l’image de lecture n’apparaît
pas.
• Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand
il est éjecté.
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’autoradio.
– Cet avertissement apparaît uniquement
quand le fil du frein de stationnement
est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture
(référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement).
Comment utiliser le mode de
fonction
Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode
de fonction, et les touches numériques et les touches
5/∞ fonctionnent comme touches de fonction.
Pour sécurité...
[Avant 5 secondes...]
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à
une exploitation à domicile et à d’autres usages
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
Retrait du panneau de commande
Fixation du panneau de commande
Précautions sur le réglage du volume
Les disques produisent très peut de bruit par rapport
aux autres sources. Réduisez le volume avant de
reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les
enceintes par la soudaine augmentation du niveau de
sortie.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Langue des indications:
Dans ce manuel, les indications en anglais sont
utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir
la langue des indications sur le moniteur avec le
réglage “LANGUE” (voir page 30).
Le KD-ADV5490 est muni d’une fonction de
télécommande de volant.
• Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement (volume séparé) pour les
connexion.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTIONS
Type de disque compatible .............................................................................................................
Préparation.....................................................................................................................................
6
7
FONCTIONNEMENT
Opérations de base
• Utilisation du panneau de commande.....................................................................................................
• Utilisation de la télécommande (RM-RK252)...........................................................................................
8
9
Écoute de la radio............................................................................................................................ 12
Opérations des disques ................................................................................................................... 13
• Opérations en utilisant le panneau de commande................................................................................... 14
• Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252) ....................................................................... 16
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute du changeur de CD............................................................................................................... 22
Écoute de la radio satellite .............................................................................................................. 23
Écoute de iPod ................................................................................................................................ 25
Écoute d’un autre appareil extérieur............................................................................................... 26
RÉGLAGES
Sélection d’un mode sonore préréglé.............................................................................................. 27
Réglages généraux — PSM............................................................................................................ 28
Menu de réglage du disque............................................................................................................. 30
Affectation d’un titre....................................................................................................................... 32
RÉFÉRENCES
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio ................................................................................. 32
Entretien......................................................................................................................................... 38
Guide de dépannage....................................................................................................................... 39
Spécifications.................................................................................................................................. 42
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Type de disque compatible
Format d’enregistrement, type de fichier,
Type de disque
Compatible
etc
DVD
DVD Vidéo (Code de région: 1) *1
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
DVD Vidéo
réinscriptible
DVD-VR
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
Côté DVD
Face non DVD
CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*4
VCD (CD Vidéo)
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo et Joliet
VCD (CD Vidéo)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le
moniteur.
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche).
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés.
Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
2
3
4
Pour reproduire le son DTS, utilisez la prise DIGITAL OUT (voir aussi les pages 31 et 36).
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge
• Référez-vous aussi à la page 28.
Mise sous tension de l’appareil.
1
Accédez aux réglages PSM.
2
Annulez de la démonstration des affichages
Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.
3
Réglez l’horloge
Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures.
Choisissez “CLOCK MIN” (minutes), puis ajustez les
minutes.
Terminez la procédure.
4
Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle
Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage
INTRODUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Opérations de base
Utilisation du panneau de commande
1
• FM/AM: Sélection d’une station préréglée.
• SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie.
• DISC: Choisissez un titre/programme/liste de
lecture/dossier.
• IPOD: Accès au menu principal/Pause de la
lecture/Confirmation de votre choix.
Éjection d’un disque.
• Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
• Atténuation du son (si l’appareil est sous
tension).
Réglage du volume [Tournez].
Capteur de télécommande
• FM/AM/SIRIUS/XM: Permet de choisir la bande.
• DISC: Démarre/met en pause la lecture.
Fente d’insertion
r
t
• Ajustement du mode sonore.
• Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée].
Accès au mode de fonction.
• Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches
suivantes (avant 5 secondes)...
MO : Mise en/hors service de la réception
monophonique.
2
3
SSM : Préréglage automatique des stations
[Maintenez pressée].
RPT : Sélection de la lecture répétée.
RND : Sélection de la lecture aléatoire.
5/∞ : Saute 10 chapitres/plages.
• FM/AM/SIRIUS/XM: Sélection d’une station/
canal préréglé
• DISC/CD-CH: Sélection d’un chapitre/titre/
programme/dossier/plage/disque (pour le
changeur de CD).
4
5
6
y
u
7
8
9
p
q
w
Fenêtre d’affichage
Sélection du mode sonore.
Changement de l’information sur l’affichage.
Retrait du panneau.
Choisissez la source.
Prise d’entrée AUX (auxiliaire)
* Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont
pas prêtes ou connectées.
FM/AM = SIRIUS/XM* = DISC* = CD-CH*/
IPOD* (ou EXT IN) = AUX IN = (retour au
début)
e
• FM/AM/SIRIUS/XM: Recherche d’une station/
canal
• DISC/CD-CH: Sélection d’un chapitre/plage.
• IPOD: Sélection d’une plage.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fenêtre d’affichage
1
2
Indicateur Tr (plage)
6
Indicateurs de réception du tuner—ST (stéréo),
MO (monophonique)
Indicateur LOUD (loudness)
Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro
de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre /
Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours
Indicateurs de source de lecture—CH (changeur de
CD), DISC
Indicateurs de mode sonore (c-EQ: égaliseur
personnalisé)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,
POPS, USER
7
8
9
Indicateur EQ (égaliseur)
3
/
Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise
d’information), (dossier), (plage/fichier)
Affichage principal (Heure, menu, information de
lecture)
p
5
Indicateurs de mode de lecture / indicateurs
d’option—RND (aléatoire), (disque),
(dossier), RPT (répétition)
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
• Si la télécommande perd de de son efficacité,
remplacez les deux piles.
Mise en place de la pile
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
R03/LR03/AAA
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose
de similaire.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals FSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloaEdN. T
9
1
2
Touche
• Appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son
si l’appareil est déjà sous tension.
• Maintenez cette touche pressée pour mettre
l’appareil hors tension.
Touches 5/∞
• FM/AM: Choisit des stations préréglées.
• SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories.
• DISC:
– DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.
– DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.
– DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les
dossiers s’il y en a.
• IPOD:
– 5: Affiche le menu principal (puis 5/ ∞/
4
/¢ fonctionnent comme
touches de sélection de menu).
5: Retourne au menu précédent.
∞: Valide la sélection.
– ∞ : Arrête provisoirement (pause) ou reprend
la lecture.
Touches 4 /¢
• FM/AM:
– Appuyez brièvement pour rechercher
automatiquement les stations.
– Maintenez pressé pour rechercher des stations
manuellement.
• SIRIUS/XM:
– Change les canaux si les touches sont pressées
brièvement.
– Change les canaux rapidement si les touches
sont maintenues pressées.
• DISC:
– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière/vers l’avant.
• IPOD:
– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière/vers l’avant.
En mode de sélection de menu:
– Appuyez brièvement sur la touche pour choisir
un élément. (Puis, appuyez sur ∞ pour valider
le choix.)
– Maintenez pressée la touche pour sauter 10
éléments en même temps.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Touches VOL (volume) + / –
y* Touche MENU
• Ajuste le niveau de volume.
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
Touches 2nd VOL (volume)
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
u* Touches %/ fi
4* Touche ASPECT
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
5
Touche PHONE
• CD-CH: Changes les disques dans le magasin.
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touches @/ #
6* Touche SETUP
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
• Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt)
• DivX/MPEG Vidéo: Fait un saut de cinq minutes
vers l’arrière ou l’avant.
7* Touche TOP M (menu)
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
8* Touche OSD (affichage sur l’écran)
• Affiche la barre d’écran.
9
p
q
Touche SHIFT
• Fonctionne avec les autres touches.
Touche ENT (entrée)
• Valide la sélection.
Touche DISP (affichage)
• Change l’information sur l’affichage.
i* Touche DUAL
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touches 1/ ¡
• DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti (pendant une
pause).
o
Touche SURROUND
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
• DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Recherche
vers l’arrière/recherche vers l’avant.
Touche DIRECT
• DISC: Appuyez sur cette touche tout en maintenant
pressée la touche SHIFT pour entrer en mode de
recherche directe de chapitre/titre/programme/
dossier/plage (voir page 16 pour les détails).
w
e
Touche SOURCE
• Choisit la source.
Touche 3 (lecture) / 8 (pause)
• DISC: Démarre/arrête momentanément (pause)
la lecture.
Touche CLR (annuler)
• DISC: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée SHIFT pour annuler une
mauvaise entrée.
r
Touche (terminer un appel)
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touches BAND/ 7 (arrêt)
• FM/AM/SIRIUS/XM: Choisit les bandes.
• DISC: Arrêt de la lecture
* Fonctionnent comme touches numériques/
*
(astérisque)/# (carré) quand les touches sont pressées
en même temps que la touche SHIFT.
– FM/AM/SIRIUS/XM: Choisit des stations/canaux
préréglés (1 – 6).
– DISC: Permet d’entrer un numéro de chapitre/titre/
programme/liste de lecture/dossier/plage après être
entré en mode de recherche en appuyant sur SHIFT et
DIRECT (voir page 16 pour les détails).
t* Touche RETURN
• VCD: Retourne au menu PBC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals FSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloaEdN. T 11
Écoute de la radio
Choisissez “FM/AM”.
1
2
Sélection de la bande.
Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche
automatique.
3
Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
• Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST”
s’allume sur l’affichage.
Préréglage automatique des
stations FM—SSM (Mémorisation
automatique séquentielle des
stations puissantes)
Changement de l’information sur
l’affichage.
Horloge = Nom de la station* =
Fréquence = (retour au début)
• Si aucun titre n’est affecté à une
station, “NO NAME” apparaît. Pour
affecter un titre à une station,
référez-vous à la page 32.
Vous pouvez prérégler six stations maximum pour
chaque bande.
1
2
Lors de l’écoute d’une station FM...
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM choisie.
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
• “MO” s’allume sur l’affichage.
Préréglage manuel
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence
92,50MHz sur le numéro de préréglage 4 de la
bande FM1.
Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même
procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO
s’éteint.
1
2
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour écouter une station préréglée
3
ou
Le numéro de préréglage
clignote un instant.
Opérations des disques
Avant de réaliser n’importe quelle opération...
Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous
pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à
21).
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour les DVD: le démarrage
automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque actuel ne possède pas de menu de disque, toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce
que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la
commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
1
Démarrage de la lecture, si nécessaire.
2
Interdiction de l’éjection du disque
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
• Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de
lecture.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals FSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloaEdN. T 13
Changement de l’information sur l’affichage.
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et
horloge = Titre et numéro du chapitre actuel = (retour au début)
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et
horloge = Programme (ou liste de lecture) actuelle et numéro de chapitre = (retour au
début)
Durée de lecture écoulée = Numéro de dossier et horloge = Nom du dossier = Titre de la
plage = (retour au début)
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée = Numéro de plage actuel et Horloge =
(retour au début)
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée = Numéro de plage actuel et Horloge
= Nom de l’album/Interprète (nom du dossier*1) = Titre de la plage (nom de fichier*1) =
(retour au début)
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée = Numéro de plage actuel et Horloge =
Titre du disque/interprète*2 = Titre de la plage*2 = (retour au début)
Opérations en utilisant le panneau de commande
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
Type de
disque
(Touches numériques) *5
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre Sélection d’un titre
[Maintenez pressée la touche] Reculer/
À l’arrêt: Localisation d’un titre
Pendant la lecture ou une pause:
Localisation d’un chapitre
avancer rapidement un chapitre*3
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un
chapitre
Choisissez le numéro de À l’arrêt: Localiser un
programme/numéro de programme
liste de lecture Pendant la lecture ou une pause:
Localisation d’un chapitr
[Maintenez pressée la touche] Reculer/
avancer rapidement un chapitre*3
e
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage Sélection d’un dossier Localiser un dossier
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de plage vers l’arrière/vers
l’avant*4
particulier directement
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de plage vers l’arrière/vers
l’avant*3
Localiser une plage
particulière directement (PBC
non utilisé)
—
[
Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage Sélection d’un dossier Localiser un dossier
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de plage vers l’arrière/vers
l’avant*3
particulier directement
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de plage vers l’arrière/vers
l’avant*3
Localiser une plage
particulière directement
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour...
Type de
disque
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
CHAPTER RPT:
Répéter le chapitre actuel
TITLE RPT:
—
—
Répéter le titre actuel
Sauter 10 chapitres
(pendant la lecture ou une
pause)
CHAPTER RPT:
Répéter le chapitre actuel
PROGRAM RPT:
Répétez le programme actuel
(non disponible pour la lecture
de liste de lecture).
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier) Répéter la plage actuelle
FOLDER RPT:
TRACK RPT:
FOLDER RND:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
ALL RND:
Répéter le dossier actuel
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Sauter 10 plages (PBC non TRACK RPT:
ALL RND:
utilisé)
Répéter la plage actuelle (PBC
non utilisé)
Reproduire aléatoirement
toutes les plages (PBC non
utilisé)
Sauter 10 plages (à
l’intérieur du même dossier) Répéter la plage actuelle
FOLDER RPT:
TRACK RPT:
FOLDER RND:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
ALL RND:
Répéter le dossier actuel
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
Sauter 10 plages
TRACK RPT:
Répéter la plage actuelle
ALL RND:
Reproduire aléatoirement
toutes les plages
• Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire, choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.
1
*
Si les fichiers n’ont pas de balises d’information ou si “TAG DISPLAY” est réglé sur “TAG OFF” (voir page 29), le nom du
dossier et le nom du fichier apparaissent. L’indicateur TAG ne s’allume pas.
“NO NAME” apparaît pour les CD audio.
Vitesse de recherche:
2
3
4
5
*
*
*
*
Vitesse de recherche:
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de 1 à 6; maintenez pressées ces touches pour choisir un numéro de
7 à 12.
FONCTIONNEMENT 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252)
Disc
/
Touche
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture).
la touche est pressée pendant la lecture)
• Recherche de chapitre vers l’arrière/vers
l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.)
• Lecture au ralenti si la touche est pressée*2
pendant une pause (Aucun son n’est
entendu.)
Recherche de plage vers l’arrière/vers
l’avant *4 (Aucun son n’est entendu.)
* DVD-VR: La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre [Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
(pendant la lecture ou une pause)
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de chapitre vers l’arrière/vers
l’avant*3
[Maintenez pressée la touche] Recherche
rapide de plage vers l’arrière/vers
l’avant *5 (Aucun son n’est entendu.)
•
•
DVD Vidéo: Sélection d’un titre (pendant la
lecture ou une pause)
Sélection d’un dossier
DVD-VR: Choisissez un programme
Choisit une liste de lecture
(pendant la lecture ou une pause).
• Sautez des scènes de cinq minutes vers
l’arrière ou l’avant.
• Sélection d’un chapitre
—
Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement
(DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité.
DVD Vidéo
DVD-VR
:
:
DivX/Vidéo MPEG :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez sur les touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro souhaité.
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture)
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture)
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *1
Recherche de plage vers l’arrière/
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *1
vers l’avant *1
• Lecture au ralenti vers l’avant *2 si
la touche est pressée pendant une
pause. (Aucun son n’est entendu.)
* La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche]
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
(Aucun son n’est entendu.)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
Sélection d’un dossier
—
—
—
—
—
• Pour les DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV, une plage est recherchée à l’intérieur du même dossier.
• Pour les DVD-VR, la recherche de programme/liste de lecture est possible pendant la lecture du programme
original (PG)/liste de lecture (PL).
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLR (annuler) tout en maintenant SHIFT pressée.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
1
*
*
*
*
*
Vitesse de recherche:
Vitesse de la lecture au ralenti:
Vitesse de recherche:
Vitesse de recherche:
Vitesse de recherche:
2
3
4
5
Suite à la page suivante
FONCTIONNEMENT 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation des fonctions de commande à
partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR)
Opérations en utilisant la
barre sur l’écran
1
2
3
Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de
menu.
Appuyezsur%/ fi/ @/ #pourchoisirl’élémentque
vous souhaitez reproduire.
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
1
2
3
Affichez la barre sur l’écran (voir page 19).
(deux fois)
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
Annulation de la lecture PBC... (VCD)
Choisissez un élément.
1
À l’arrêt, appuyez sur DIRECT tout en maintenant
pressée SHIFT.
2
Maintenez pressée SHIFT, puis appuyez sur les
touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro
souhaité.
Choisissez un article.
Si le menu déroulant apparaît...
3
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
• Pour rétablir la lecture PBC, appuyez sur TOP M/
MENU.
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur
RETURN.
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez à
ce qui suit.
Entrée d’une durée ou d’un nombre
Appuyez sur %/ fi pour changer le nombre, puis
appuyez sur @/ # pour passez à l’entrée suivante.
• Chaque fois que vous appuyez sur %/ fi, le nombre
augmente/diminue d’une valeur.
• Après avoir entré le nombre, appuyez sur ENT
(entrée).
• Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro et les zéros
finaux (les deux derniers chiffres dans les exemples
ci-dessous).
Ex.: Recherche temporelle
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Appuyez une fois sur % , puis deux fois sur # pour
passer à la troisième entrée, deux fois sur % , puis
appuyez sur ENT (entrée).
Pour effacer la barre sur l’écran
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barres sur l’écran
Ex.: DVD Vidéo
Informations
Opérations
6
État de lecture
Lecture
1
2
Type de disque
• DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal
audio et canal
Recherche vers l’avant/vers l’arrière
Lecture au ralenti vers l’avant/vers
l’arrière
Pause
Arrêt
• VCD:PBC
3
Mode de lecture*1
DVD Vidéo:
T. RPT: Répétition de titre
C. RPT: Répétition de
chapitre
C. RPT: Répétition de
chapitre
PG. RPT: Répétition de
programme
7
Icônes de fonctionnement
DVD-VR:
Changement de l’indication de la durée
(voir 5)
Recherche temporelle (Entrée la
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel ou
du disque.)
Recherche d’un titre (par son numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
Recherche d’une plage (par son
numéro)
DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage
F. RPT: Répétition de
dossier
A. RND: Tout aléatoire
F. RND: Lecture aléatoire de
dossiers
T. RPT: Répétition de plage
A. RND: Tout aléatoire
VCD*2:
4
5
Informations sur la lecture
Titre/chapitre actuel
Changement de la langue des
dialogues ou le canal audio
Changez ou mettez hors service la
langue des sous-titres
Programme/chapitre actuel
Liste de lecture/chapitre actuel
Plage actuelle
Dossier/plage actuelle
Indications de la durée
Changement de l’angle de vue
Lecture répétée*1
Lecture aléatoire*1
Durée de lecture écoulée du
disque (Pour les DVD-Vidéo, la
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel.)
Durée de lecture restante du titre/
programme/liste de lecture
VCD: Durée de lecture restante du
disque
1
*
Pour la lecture répétée/lecture aléatoire, référez-
vous aussi à la page 15.
Quand PBC n’est pas utilisé.
2
*
3
*
Non disponible pour les DVD-VR.
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle *3
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle *3
FONCTIONNEMENT 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
8
Informations sur la plage
Liste des plages et la plage actuellement choisie
Opérations en utilisant
l’écran de commande
(DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
Pour choisir un mode de lecture
1
Pendant que l’écran de commande est affiché...
1
Affiche l’écran de commande.
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur 7 pendant la
lecture.
L’écran de sélection du mode de lecture apparaît
sur la section de la liste des dossier de l’écran de
commande.
MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement
pendant la lecture.
2
3
Choisissez un mode de lecture.
2
3
Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne
“Track” (sauf pour les CD).
Choisissez un élément.
REPEAT:
Choisissez un dossier ou une plage.
RANDOM:
4
Démarrage de la lecture.
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur ENT (entrée) ou sur
3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: La lecture démarre
automatiquement.
Mode
Fonctions de
lecture
F. RPT
Répéter le dossier
actuel
(répétition de dossier):
Écran de commande
T. RPT
(répétition de plage):
Répéter la plage
actuelle
A. RND
(tout aléatoire):
Reproduire
aléatoirement
toutes les plages
F. RND
Reproduire
(lecture aléatoire de dossier): aléatoirement
toutes les plages
du dossier actuel,
puis toutes
les plages des
dossiers suivants
Ex.: Disque MP3/WMA/WAV
1
2
3
4
5
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi
Mode de lecture choisi
4
Validez le choix.
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
Icône de mode de fonctionnement ( 3, 7, 8,
¡, 1 )
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel (nombre total de plage du
disque)
* Ne peut pas être choisi pour les CD.
6
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Page actuelle/nombre total de pages composant la
liste
Dossier/plage actuelle (mis en valeur)
Opérations en utilisant
l’écran de liste
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
Écran de liste (DVD-VR)
Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou
LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la
lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher
la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et
démarrer la lecture d’une plage.
1
Choisissez un écran de liste.
1
Affichez la liste des dossiers quand l’appareil
est à l’arrêt.
2
Choisissez un élément sur la liste des dossiers.
• La liste des plages du dossier choisi apparaît.
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez
sur RETURN.
3
Choisissez la plage à reproduire.
ou
1
2
3
Numéro de programme/liste de lecture
Date d’enregistrement
Source d’enregistrement (chaîne de télévision,
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement,
etc.)
Heure de début de l’enregistrement
Titre du programme/liste de lecture*
Sélection actuelle (mise en valeur)
Date de création de la liste de lecture
Numéro des chapitres
• MP3/WMA/WAV: L’écran de commande apparaît
(voir page 20).
Écran de liste (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/
WAV)
4
5
6
7
8
9
Durée de lecture
* Le titre du programme original ou de la liste de
lecture peut ne pas être affiché en fonction de
l’appareil d’enregistrement.
2
Choisissez un élément sur la liste.
Ex.: Liste des dossiers
1
2
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN. T 21
Écoute du changeur de CD
Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un
changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
• Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29.
Choisissez “CD-CH”.
1
Choisissez le disque à reproduire.
[Appuyez sur la touche] Pour choisir un numéro de disque de 1 à 6.
2
[Maintenez pressée la touche] Pour choisir un numéro de disque de 7 à 12.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les
[Appuyez sur la touche]
touches suivantes pour...
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant
Sauter 10 plages
(MP3: À l’intérieur du même dossier)
MP3: Sélection de dossiers
TRACK RPT:
Répéter la plage actuelle
FOLDER RPT:
MP3: Répétition de toutes les plages
du dossier actuel
DISC RPT:
Répétition de toutes les plages du
disque actuel
FOLDER RND:
MP3: Lecture aléatoire de toutes
les plages du dossier actuel, puis de
toutes les plages du dossier suivant
DISC RND:
Lecture aléatoirement de toutes les
pages du disque actuel
ALL RND:
Reproduit aléatoirement toutes les
plages des disques dans le magasin.
• Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire,
choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio satellite
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à
l’arrière de l’appareil.
• Interface de radio satellite SIRIUS JVC, KS-SRA100, pour écouter la radio satellite SIRIUS.
• Adaptateur JVC Smart Digital, XMDJVC100, pour écouter la radio satellite XM.
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale)
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement. “UPDATING”
clignote et aucun son n’est entendu.
• La mise à jour dure plusieurs minutes.
• Pendant la mise à jour, vous ne pouvez pas utiliser votre radio satellite.
Activez votre suscription SIRIUS après la
connexion
1
Activez votre suscription XM après la
connexion
• Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant
l’activation.
2
1
La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour
tous les canaux SIRIUS.
2
Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le
canal préréglé CH184.
Le tuner universel XMDirect™ démarre la mise à
jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est accordé
automatiquement.
3
4
Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS
(SIRIUS ID), référez-vous à la page 29.
3
4
Vérifiez le numéro d’identification de
votre radio satellite XM sur le boîte du
tuner universelle XMDirect™ ou accordez le
“Channel 0” (voir page 24).
Contactez SIRIUS sur Internet à <http://
activate.siriusradio.com/> pour activer votre
suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS
au 1-888-539-SIRIUS (7474).
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” défile sur l’affichage
une fois la suscription est terminée.
Contactez la radio satellite XM sur Internet à
l’adresse <http://xmradio.com/activation/>
pour activer votre suscription ou appelez le
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Une fois cette procédure terminée, l’appareil
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou
supérieur).
Suite à la page suivante
APPAREILS EXTÉRIEURS 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”.
1
2
Sélection de la bande.
SIRIUS:
XM:
Choisissez une catégorie.
SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les
catégories.
3
4
Choisissez un canal à écouter.
• Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement.
• Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits
sont sautés.
XM: Si vous ne choisissez pas de canal avant 15 secondes, la catégorie choisie à l’étape 3
est annulée. Vous pouvez choisir tous les canaux de toutes les catégories maintenant
(y compris les canaux sans catégorie).
Vérification du numéro d’identification de la
radio satellite XM
Mémorisation des canaux
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.
Lors de la sélection de “XM1”, “XM2” ou “XM3”,
choissiez le “Channel 0”.
Ex.: Mémorisation de canaux sur le numéro de
préréglage 4
1
2
Accordez le canal que vous souhaitez.
“RADIO ID” et le numéro d’identification à 8 chiffres
(alphanumérique) apparaissent alternativement sur
l’affichage.
Pour annuler l’affichage du numéro
d’identification, choisissez un autre canal que le
“Channel 0”.
ROCK
Pour choisir un canal préréglé
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de iPod
Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod, KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du
changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29.
Choisissez “IPOD”.
1
Choisissez le morceau à reproduire.
2
Sélection d’une plage à partir du
menu
Arrêter momentanément la lecture
• Pour reprendre la lecture, appuyez de
nouveau sur la touche.
1
2
Entrez dans le menu principal.
[Appuyez sur la touche] Sélection des
plages
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant
Ce mode est annulé si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 5 secondes.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les
touches suivantes pour...
Choisissez le menu souhaité.
ONE RPT:
Fonctionne de la même façon que la
fonction “Répéter Un” pour iPod.
ALL RPT:
Fonctionne de la même façon que la
fonction “Répéter Tous” pour iPod.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(retour au début)
ALBUM RND*:
Fonctionne de la même façon que la
fonction “Aléatoire Albums” pour iPod.
SONG RND :
3
Validez le choix.
Fonctionne de la même façon que la
fonction “Aléatoire Morceaux” pour
iPod.
• Pour retourner au menu précédent, appuyez sur
5.
• Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre
automatiquement.
• Maintenez pressée la touche 4 /¢
pour sauter 10 éléments en même temps.
• Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire,
choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.
* Fonctionne uniquement si vous choisissez “ALL” dans
“ALBUMS” du menu principal “MENU”.
APPAREILS EXTÉRIEURS 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’un autre appareil extérieur
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à:
• la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants:
– Adaptateur d’entrée de ligne, KS-U57
– Adaptateur d’entrée auxiliaire, KS-U58
Préparation: Assurez-vous que “EXT INPUT” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29.
• Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.
Choisissez “EXT IN” ou “AUX IN”.
1
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture
de la source.
2
—
Ajuste le volume.
3
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir page 27).
—
4
Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX
Lecteur audio portable, etc.
mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
(non fournie)
26 APPAREILS EXTÉRIEURS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sélection d’un mode sonore préréglé
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé).
Valeur préréglée pour chaque mode sonore
Valeur préréglée
Mode sonore
BAS (graves)
00
TRE (aigus)
00
LOUD (loudness)
USER
OFF
ON
ROCK
+03
+01
–02
CLASSIC
POP
+01
OFF
OFF
ON
+04
+01
00
HIP HOP
JAZZ
+02
+02
+03
OFF
LOUD*1 (loudness)
Accentue les basses et hautes
LOUD ON ou
LOUD OFF
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme
fréquences pour produire un son
vous le souhaitez.
plus équilibré aux faibles niveaux de
volume.
VOL ADJ*3 (ajustement du volume) –05 à +05;
Ajustement et mémorisation du
niveau de volume de l’ajustement
automatique pour chaque source, par
rapport au niveau de volume FM.
1
2
réglage
initial: 00
VOLUME
Ajuste le volume.
00 à 50 ou 00
BASS*1
Ajuste les graves.
TREBLE*1
Ajuste les aigus.
FADER*2
Ajustez la balance de sortie avant-
arrière des enceintes.
–06 à +06
–06 à +06
R06 à F06
à 30*4
1
*
Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le
loudness, les ajustements réalisés sont mémorisés
pour le mode sonore actuel (c-EQ), y compris “USER”.
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le
niveau du fader sur “00”.
Vous ne pouvez pas réaliser d’ajustement pour FM.
“FIX” apparaît.
Dépend du réglage de commande de gain de
l’amplificateur. (Voir page 29 pour les détails.)
2
3
4
*
*
*
BALANCE
Ajustez la balance de sortie gauche-
droite des enceintes.
L06 à R06
RÉGLAGES 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages généraux — PSM
Vous pouvez changer les options PSM (mode des
réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page
29.
3
Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie.
1
Accédez aux réglages PSM.
4
5
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les
autres options PSM si nécessaire.
2
Choisissez une option PSM.
Terminez la procédure.
Indications
Élément
Réglage, [page de référence]
(
: Réglage
initial)
DEMO
Démonstration des
affichages
CLOCK DISP*1
Affichage de
l’horloge
• DEMO ON
:
La démonstration des affichages entre en service si aucune opération
n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [7].
Annulation.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
L’horloge apparaît sur l’affichage tout le temps quand l’appareil est
hors tension.
Annulation; appuyer sur DISP affiche l’horloge pendant environ 5
secondes quand l’appareil est hors tension, [7].
• CLOCK OFF
1 – 12
:
CLOCK HOUR
Ajustement des
heures
[Réglage initial: 1 (1:00)], [7].
[Réglage initial: 00 (1:00)], [7].
CLOCK MIN
Ajustement des
minutes
CLOCK ADJ*2
Ajustement de
l’horloge
00 – 59
• AUTO
:
L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les
données d’horloge fournies par le cana de la radio satellite.
Annulation.
• OFF
:
:
TIME ZONE*2, *3
Fuseau horaire
—
Choisissez votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires pour
l’ajustement de l’horloge.
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN,
CENTRAL
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indications
Élément
Réglage, [page de référence]
(
: Réglage
initial)
DST*2, *3
Heure d’été
• DST ON
:
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est
soumise.
• DST OFF
:
:
Annulation.
SID*4
SIRIUS ID
—
Votre chiffre d’identification SIRIUS défilent sur l’affichage pendant 5
secondes après que “SID” soit choisi, [23].
DIMMER
Gradateur
• ON
• OFF
:
:
Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.
Annulation.
SCROLL*5
Défilement
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
:
:
Fait défiler une fois les informations affichées.
Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
Annulation.
• Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler
l’affichage quelque que soit le réglage utilisé.
EXT INPUT*6
Entrée extérieure
• CHANGER
• EXT INPUT
:
Pour connecter un changeur de CD JVC, [22], ou un iPod Apple, [25].
Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD,
[26].
:
:
TAG DISPLAY
• TAG ON
Affiche les informations des balises lors de la lecture d’une plage
Affichage des balises
MP3/WMA/WAV.
Annulation.
:
:
• TAG OFF
AMP GAIN
Commande du gain
de l’amplificateur
• LOW POWER
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum des enceintes est inférieure à 50 W pour éviter tout
dommage des enceintes.)
:
:
VOLUME 00 – VOLUME 50.
• HIGH POWER
• AUTO
IF BAND
Bande de la
fréquence
Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre
les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)
Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son
n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
• WIDE
:
intermédiaire
AREA
Intervalle des
canaux du tuner
• AREA US
• AREA EU
:
Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/Centrale/du
Sud. L’intervalle de fréquences AM/FM est réglé sur 10 kHz/200 kHz.
Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions. L’intervalle
des fréquences AM/FM est réglé sur 9 kHz/50 kHz (100 kHz pendant
la recherche automatique).
:
:
Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays d’Amérique du Sud ou
l’intervalle FM est de 100 kHz. L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.
• AREA SA
1
*
Si l’alimentation de l’appareil n’est pas coupée quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommandé de
choisir “CLOCK OFF” pour ne pas user la batterie de la voiture.
2
3
4
5
6
*
*
*
*
*
Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS ou XM est connectée.
Est affiché uniquement quand “CLOCK ADJ” est réglé sur “AUTO”.
Est affiché uniquement quand la radio satellite SIRIUS est connectée.
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.
Est affiché uniquement quand une des sources suivantes est choisie—FM, AM, DISC et AUX IN.
RÉGLAGES 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu de réglage du disque
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
1
Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à
l’arrêt.
2
3
Choisissez un menu.
Choisissez l’élément que vous souhaitez régler.
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN.
4
Choisisse une option.
Pour revenir à l’écran normal
Menu
Élément
Réglage
LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de
langue” à la page 37.
LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. Référez-vous aussi à “Codes de langue”
à la page 37.
SOUS-TITRE
Sélection de la langue initiale des sous-titres ou suppression des sous-titres
(ARRET). Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 37.
LANGUE
D’ECRAN
Choisissez la langue pour l’affichage sur l’écran.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Élément
Réglage
TYPE D’ECRAN
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image
d’écran large sur votre moniteur.
POSITION OSD
Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur.
• 1
• 2
:
:
Position élevée
Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du
disque disparaissent.)
SORTIE AUDIO
NUM.
Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique).
• ARRET
:
:
Annulation.
• SEULEMENT PCM
Choisissez ce réglage pour un amplificateur
ou un décodeur incompatible avec le Dolby
Digital, DTS, MPEG Audio ou bien quand un
appareil d’enregistrement est connecté.
Choisissez ce réglage pour un amplificateur ou
un décodeur compatible avec le Dolby Digital.
Choisissez ce réglage quand un amplificateur
ou un décodeur compatible avec le Dolby
Digital, DTS et le MPEG Audio est connecté.
• DOLBY DIGITAL/PCM
:
:
• FLUX/PCM
MIXAGE
Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux
DEMULTIPLICATION reproduits par les prises LINE OUT (et par la prise DIGITAL OUT quand
“SEULEMENT PCM” est choisi pour “SORTIE AUDIO NUM.”).
• COMPATIBLE SURROUND : Choisissez ce réglage pour profiter d’un
son Surround multicanaux en connectant
un amplificateur compatible avec le Dolby
Surround.
Normalement choisissez ce réglage.
• STEREO
:
COMPRESS. PLAGE Vous pouvez profiter d’un son puissant à un niveau de volume faible ou moyen
DYN.
lors de la lecture d’un support Dolby Digital.
• AUTO
:
Choisissez ce réglage pour appliquer les effets
aux supports codés multicanaux (sauf les
supports à 1-canal ou 2-canaux).
Choisissez ce réglage pour toujours utiliser
cette fonction.
• MARCHE
:
ENREGISTREMENT Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois que vous avez
DivX
reproduit un disque sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code
d’enregistrement de l’appareil est remplacé pour des raison de protection des
droits d’auteur.
TYPE FICHIER (DISC) Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque contient
différents types de fichiers.
• AUDIO
:
:
:
Reproduisez des fichiers MP3/WMA/WAV.
Reproduisez des fichiers DivX/Vidéo MPEG.
Lecture Fichiers MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG
Vidéo
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
RÉGLAGES 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Affectation d’un titre
Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station
(FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque
titre.
Pour en savoir plus à
propos de cet autoradio
Généralités
Mise sous tension de l’appareil
1
Choisissez la station à laquelle vous
souhaitez affecter un titre (voir aussi page
12).
• En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez
aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est
prête, la lecture démarre.
Mise hors tension de l’appareil
2
Affiche l’écran d’entrée de titre.
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant
l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend
automatiquement, la prochaine fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
FM/AM
Mémorisation des stations
3
Affectez un titre.
• Pendant la recherche SSM...
– Les stations reçues sont préréglées sur les No 1
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus
haute).
1
Choisissez un caractère.
– Quand la recherche SSM est terminée, la station
mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement.
• Lors de la mémorisation de stations, les stations
mémorisées précédemment sont effacées et de
nouvelles stations sont mémorisées.
2
3
Déplacez-vous à la position de caractère
suivante (ou précédente).
Disque
Généralités
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
utilisés de façon interchangeable.
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier sont
enregistrés sur le même disque.
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que
vous terminiez d’entrer le titre.
Insertion d’un disque
4
Terminez la procédure.
• Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et
“EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage.
Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.
Pour effacer tout le titre
À l’étape 2 ci-dessus...
Éjection d’un disque
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture
démarre automatiquement.
32 RÉGLAGES ET RÉFÉRENCES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et
certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un
autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une
autre source de lecture.
•
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie
avec DRM.
– Fichiers qui contiennent des données telles que
ATRAC3, etc.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-
session; mais les sessions non fermée sont sautées
lors de la lecture.
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
certaines disques ou fichiers à causes de leurs
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
• Les disques réinscriptibles peuvent demander plus de
temps avant d’être reconnus.
– Fichiers AAC et fichiers OGG.
Lecture de fichiers DivX
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel
que soit la casse des lettres).
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX Media
Format, <.divx> ou <.avi>.
• Cet appareil peut afficher un seul code
d’enregistrement—DivX Video-on-Demand
(VOD—un type de gestion des droits numériques).
Pour l’activation et pour en savoir plus, consultez le
site <www.divx.com/vod>.
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
Dolby Digital.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC
(Global Motion Compression).
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
peuvent pas être reproduits correctement.
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:
– Fichiers codés avec un autre codec (compresseur-
décompresseur) que le codec DivX.
Lecture de fichiers DVD-VR
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil d’enregistrement.
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de
dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour
les balises MP3/WAV; 64 caractères pour les balises
d’informations WMA.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(quel que soit la casse des lettres).
• Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste
(interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou
2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
affichés correctement.
•
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système DivX,
visitez le site <http://www.divx.com>.
Lecture de fichiers vidéo MPEG
• Cet appareil peut reproduire les fichier vidéo MPEG
portant l’extension <.mpg>, <.mpeg ou <.mod>*.
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers
MPEG2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.
• Le flux audio doit être conforme au format MPEG1
Audio Layer 2.
Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants
– Fichiers WMV (Windows Media Video)
– Fichiers au format RM (Real Media)
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
•
:
Suite à la page suivante
RÉFÉRENCES 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Pendant que iPod est connecté, toutes les opérations
à partir de iPod sont hors service. Réalisez toutes les
opérations à partir de cet appareil.
• Le texte d’information peut ne pas être affiché
correctement.
• Si le texte d’information contient plus de 11
caractères, il défile sur l’affichage. Cet appareil peut
afficher un maximum de 40 caractères.
Changement de la source
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi
(sans éjecter le disque).
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme
source de lecture, la lecture du disque reprend à
partir de l’endroit où elle a été interrompue.
Radio satellite
• Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP
(“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio
SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de
changeur de CD à l’arrière de l’appareil.
En mettant sous/hors tension l’appareil, vous
pouvez mettre sous/hors tension la radio JVC PnP.
Cependant, vous ne pouvez pas la commander à
partir de cet autoradio.
Avis:
Lors de l’utilisation de iPod, certaines opérations
peuvent ne pas être réalisées correctement ou
comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web
JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/
support/ks-pd100/index.html>
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou
pour faire une suscription, visitez le site web <http://
www.sirius.com>.
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et
les informations sur les programmes ou pour faire uns
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site
web <http://www.xmradio.com>.
Affectation d’un titre
• Si vous essayer d’affecter des titres à plus de 30
fréquences de station, “NAME FULL” apparaît. Effacez
les titres inutiles avant de faire une autre affectation.
Réglages généraux—PSM
• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH
POWER” sur “LOW POWER” alors que le niveau
de volume est réglé au dessus de “VOLUME 30”,
l’autoradio change automatiquement le volume sur
“VOLUME 30”.
iPod
• Vous pouvez commander les types suivants de iPod à
travers l’adaptateur d’interface.
– iPod avec dock (3e Génération)
– iPod avec molette cliquable (4e Génération)
– iPod mini
Menu de réglage du disque
– iPod photo
– iPod nano*1
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas
enregistrée sur le disque, la langue originale est
utilisée automatiquement comme langue initiale. De
plus, pour certains disques, les réglages de langue
peuvent ne pas fonctionner comme prévu à cause du
programme interne du disque.
– iPod video (5e Génération)*2
1
*
Quand vous connectez iPod nano à cet adaptateur
d’interface, assurez-vous de déconnecter le casque
d’écoute; sinon, aucun son n’est entendu.
Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo
du menu “Vidéos” pendant que iPod est connecté à
l’adaptateur d’interface.
2
*
• Si vous choisissez “16:9” pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
de conversion de la largeur de l’image.
• Même si “4:3 PAN SCAN” est choisi, la taille de l’écran
peut devenir “4:3 LETTERBOX” avec certains disques.
• Si la lecture avec l’iPod ne fonctionne pas
correctement, veuillez mettre à jour votre logiciel
iPod avec la dernière version. Pour en savoir plus sur
la mise à jour de votre iPod, consultez le site <http://
www.apple.com>.
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod est
chargé à travers cet appareil.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À propos des sons reproduits par les prises arrière
• Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT):
2-Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont
sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 31.)
• Par la sortie DIGITAL OUT (optique):
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette prise. (Pour plus de
détails, référez-vous au tableau de la page 36.)
Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple, connectez à cette prise
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez “SORTIE AUDIO NUM.”
correctement. (Voir page 31.)
Icônes guides sur l’écran
Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent apparaître un instant sur le moniteur.
:
:
:
:
:
:
Lecture
Pause
DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant
DVD Vidéo: Lecture au ralenti vers l’arrière
Recherche vers l’avant
Recherche vers l’arrière
DVD: Les icônes suivants apparaissent au début d’une scène contenant:
:
:
:
Des sous-titres en plusieurs langues
Des dialogues en plusieurs langues
Plusieurs angles de vue
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-
Unis, au Japon et dans d’autres pays.
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et
de DivX® Media Format
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
• “SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM et ses logos correspondant sont des marques déposées de XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques associées sont des marques de commerce de SIRIUS Satellite Radio
Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
RÉFÉRENCES 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT
Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 31).
Signal de sortie
Disque reproduit
FLUX/PCM
DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET
PCM
DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM *
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stéréo Linear PCM
Train binaire Dolby Digital
DTS
MPEG Audio
Flux binaire DTS
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/
Train binaire MPEG
CD Audio, CD Vidéo
ARRET
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
CD Audio avec DTS
Flux binaire DTS
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stéréo Linear PCM
Train binaire Dolby Digital
MPEG Audio
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes de langue
Code Langue
AA Afar
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
FA Persan
KK KazakhNO Norvégien
STo Sesoth
AB Abkhazien
AF Afrikaans
AM Amharique
AR Arabe
FI
Finnois
Fidji
KL Groenlandais
KM Cambodgien
KN Kannara
OC Langue d’oc
SU Soudanais
FJ
OM (Afan) Oromo SW Swahili
FO Faroese
FY Frison
OR Oriya
TA Tamil
KO Coréen (KOR)
KS Kashmiri
KU Kurde
PA Panjabi
PL Polonais
TE Télougou
TG Tadjik
AS Assamais
AY Aymara
GA Irlandais
GD Gaélique
écossais
PS Pashto, Pushto TH Thaï
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien
KY Kirghiz
LA Latin
QU Quechua
TI
Tigrinya
BA Bashkir
GN Guarani
RM Rhaeto-
Romance
TK Turkmène
BE Biélorusse
BG Bulgare
BH Bihari
GU Gujarati
HA Hausa
LN Lingala
LO Laotien
RN Kirundi
TL
Tagalog
RO Roumain
RW Kinyarwanda
TN Setswana
TO Tongan
TR Turc
HI
Hindi
LT
Lithuanien
BI
BN Bengali,
Bangladais
Bislama
HR Croate
LV Latvian, Letton SA Sanskrit
HU Hongrois
MG Malagasy
SD Sindhi
TS Tsonga
BO Tibétain
BR Breton
CA Catalan
CO Corse
HY Arménien
MI Maori
SG Sango
TT Tatar
IA
IE
IK
IN
IS
Interlingua
Interlangue
Inupiak
MK Macédonien
ML Malayalam
MN Mongol
SH Serbo-Croate
TW Twi
SI
Cingalais
UK Ukrainien
UR Ourdou
UZ Ouzbek
SK Slovaque
SL Slovène
SM Samoan
SN Shona
CS Tchèque
CY Gallois
DZ Bhutani
Indonésien
Islandais
MO Moldavien
MR Marathi
VI
Vietnamien
IW Hébreu
MS Malais (MAY)
MT Maltais
VO Volapük
WO Ouolof
EL
Grec
JA
JI
Japonais
SO Somalien
EO Espéranto
ET Estonien
EU Basque
YiddishMY Birman
SQ Albanais
osXaH Xh
JW Javanais
KA Géorgien
NA Nauruan
NE Népalais
SR Serbe
YO Yoruba
ZU Zoulou
SS Siswati
RÉFÉRENCES 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Pour garder les disques propres
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Si le disque est sale, sa lecture risque
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée.
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.
Si un disque est sale, essuyez-le avec un
chiffon doux, en ligne droite du centre
vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
Connecteur
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un
crayon, un stylo, etc.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
N’utilisez pas les disques suivants:
CD Single
—disque de 8 cm (3-3/16 pouces) Disque gondolé
Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de sa boîte,
faites pression vers le centre du boîtier
Support central
Étiquette
Autocollant et restes
autocollante
et soulevez légèrement le disque en el
tenant par ses bords.
d’autocollant
• Tenez toujours le disque par ses
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
Disque transparent (disque
semi-transparent)
Forme inhabituelle
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.
Pièces transparentes ou semi-transparentes
sur sa zone d’enregistrement.
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
Symptôme
Remède/Cause
• Aucun son n’est entendu des enceintes.
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
Réinitialisez l’autoradio (voir page 3).
• Le préréglage automatique SSM ne
fonctionne pas.
Mémorises les stations manuellement.
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
Connectez l’antenne solidement.
Insérez le disque correctement.
• Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté. • Déverrouillez le disque (voir page 13).
• Forcez l’éjection du disque (voir page 3).
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.
peuvent pas être reproduits.
• Les plages sur les disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé
pour l’enregistrement.
• Le disque ne peut pas être reconnu.
Forcez l’éjection du disque (voir page 3).
• Le son et les images sont quelque fois
interrompus ou déformés.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une
route accidentée.
• Changez le disque.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Aucune image de lecture (DVD Vidéo/DivX/ Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
MPEG/VCD) n’apparaît sur le moniteur.
correctement. (Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement.)
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur.
• Connectez le cordon vidéo correctement.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur.
• Les côtés gauche et droit de l’image sont
manquants sur le moniteur.
Choisissez “4:3 LETTERBOX” (voir page 31).
Suite à la page suivante
RÉFÉRENCES 39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Remède/Cause
• Changez le disque.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés (voir page 6).
• Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>,
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>,
ou <.wav> aux noms de fichier.
• Du bruit est produit.
Sautez à une autre plage ou changez le disque.
• Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont
enregistrés.
• Le temps d’initialisation est plus long.
Le temps de lecture varie en fonction de la complexité
de la configuration des dossiers/fichiers. N’utilisez pas
trop de hiérarchies et de dossiers.
• Aucun son n’est entendu quand l’image est • Enregistrez la piste audio en utilisant le format MP3
affiché pendant la lecture d’un fichier vidéo
DivX/MPEG.
ou Dolby Digital pour flux audio des fichiers DivX.
• Enregistrez la piste audio en utilisant le format
MPEG1 Audio Layer 2 comme flux audio pour les
fichiers vidéo MPEG.
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est
causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées
sur le disque.
• “PLEASE” et “EJECT” apparaissent
alternativement sur l’affichage.
Insérez un disque contenant des plages au format
approprié.
• Les caractères corrects ne sont pas affichés
(ex.: nom de l’album).
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres
(majuscules), les chiffres et un nombre limité de
symboles.
• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.
• “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage.
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage.
Insérez des disques dans le magasin.
Insérez le magasin.
Connectez cet autoradio et le changeur de
CD correctement et appuyez sur le bouton de
réinitialisation du changeur de CD.
• “RESET 1” – “RESET 7” apparaît sur
l’affichage.
Appuyez sur le touche de réinitialisation du changeur
de CD.
• Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 3).
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
défile sur l’affichage lors de l’écoute de la
radio satellite SIRIUS.
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS
(voir page 23).
• Aucun son n’est entendu. “UPDATING”
apparaît sur l’affichage.
L’autoradio est en train de mettre à jour les
informations des canaux et cela prend plusieurs
minutes.
• “NO SIGNAL” apparaît sur l’affichage.
Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus
forts.
• “NO ANTENNA” ou “ANTENNA” apparaît sur Connectez l’antenne solidement.
l’affichage.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Remède/Cause
• “NO CH” apparaît sur l’affichage pendant
environ 5 secondes, puis l’affichage
Aucune émission sur le canal choisi.
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
précédent réapparaît pendant l’écoute de la canal précédent.
radio satellite SIRIUS.
• “NO (information)*” défile sur l’affichage lors Il n’y a pas de texte d’information pour le canal choisi.
de l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
• “---” apparaît sur l’affichage lors de l’écoute
de la radio satellite XM.
• “---” apparaît sur l’affichage pendant environ Le canal choisi n’est plus disponible ou autorisé.
2 secondes, puis l’affichage retourne au
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
canal précédent pendant l’écoute de la radio canal précédent.
satellite XM.
• “OFF AIR” apparaît sur l’affichage lors de
l’écoute de la radio satellite XM.
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.
Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le
canal précédent.
• “LOADING” apparaît sur l’affichage lors de
l’écoute de la radio satellite XM.
L’appareil est en train de changer les informations
du canal et audio. Le texte d’information est
temporairement indisponible.
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage.
Reconnectez cet appareil et la radio satellite
• La radio satellite ne fonctionne pas du tout. correctement, puis réinitialisez cet appareil.
• iPod ne peut pas être mis sous tension ou ne • Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.
fonctionne pas.
• Chargez de la batterie.
• Mettez à jour la version du micrologiciel.
• Le son est déformé.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur
iPod.
• “NO IPOD” apparaît sur l’affichage.
• La lecture s’arrête.
• Vérifiez le câble de connexion et le raccordement.
• Chargez de la batterie.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la
lecture. Redémarrez la lecture (voir page 25).
• Aucun son n’est entendu quand iPod nano est • Déconnectez le casque d’écoute de iPod nano.
connecté.
• Mettez à jour la version du micrologiciel de iPod
nano.
• “NO FILES” apparaît sur l’affichage.
Aucune plage ne se trouve dans l’appareil. Importez
des plages dans iPod.
• “RESET 1” – “RESET 7” apparaît sur
l’affichage.
Déconnectez l’adaptateur de cet appareil et du iPod.
Puis, connectez-le à nouveau.
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage.
Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil.
• Les commandes de iPod ne fonctionnent pas Réinitialisez iPod.
après l’avoir déconnecté de cet appareil.
RÉFÉRENCES 41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤
1% THD+N
Rapport signal sur
bruit:
80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
Impédance de charge:
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
12 dB à 100 Hz
Plage de commande de Graves:
tonalité:
Aigus:
12 dB à 10 kHz
Niveau de Sortie Audio: Numérique (DIGITAL OUT: Optique):
Niveau de sortie de ligne/Impédance:
Longueur d’onde du signal: 660 nm
Niveau de sortie: –21 dBm à –15
dBm
KD-ADV5490:
5,0 V/20 kΩ en charge (pleine
échelle)
KD-DV5400:
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine
échelle)
Impédance de sortie:
Standard de couleur:
1 kΩ
NTSC
Sortie vidéo (composite):
1 Vp-p/75 Ω
Autre prise:
Changeur de CD, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Entrée de la télécommande de
volant (pour le KD-ADV5490)
Plage de fréquences: FM: avec l’intervalle des canaux réglé
sur 100 kHz ou 200 kHz:
87,5 MHz à 107,9 MHz
87,5 MHz à 108,0 MHz
530 kHz à 1 710 kHz
531 kHz à 1 602 kHz
avec l’intervalle des canaux réglé
sur 50 kHz:
AM: avec l’intervalle des canaux réglé
sur 10 kHz:
avec l’intervalle des canaux réglé
sur 9 kHz:
Tuner FM:
Tuner AM:
Sensibilité utile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
65 dB
Sensibilité utile à 50 dB:
Sélectivité de canal alterné (400 kHz):
Réponse en fréquence:
Séparation stéréo:
40 Hz à 15 000 Hz
35 dB
Sensibilité:
20 μV
Sélectivité:
35 dB
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
signal:
Nombre
de
canaux:2
Réponse en fréquence:DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
16 Hz
kHz:16
à
22 000 Hz
CD,
fs=44,1
Hz
dB
Plage
dynamique:96
Rapport
Pleurage
signal
et
sur
scintillement:Inférieur
480 pixels (30 i/s)
720 × 576 pixels (25 i/s)
DivX: 32 kbps 320 kbps
DivX/Vidéo
MPEG:
Vidéo:Résolution max.:
Audio:Débit binaire:
720
×
à
Vidéo MPEG: 32 kbps à 384 kbps
Fréquence d’échantillonnage:
DivX:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Fréquence d’échantillonnage:
Vidéo MPEG:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3:Débit
binaire: 32
kbps
à
32
48
Fréquence
d’échantillonnage:MPEG-1: 32
kHz,
44,1
kHz,
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
kbps
d’échantillonnage:22,05
WMA:Débit
WAV:Débit
binaire: 32
Fréquence
binaire
à
320
kHz,
kHz
32
kHz,
44,1
bit
de
16quantification:
Fréquence
d’échantillonnage:44,1
Alimentation:Tension
Système
de
fonctionnemCeCnt:
de
14,4
mise
admissibles:0°C
mm
V
(11
Températures
de
fonctionnement
à
Dimensions
(L × H × P):
Taille
d’installation
(approx.):182
(7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-5/16
pouces)
×
52
mm
Taille
du
panneau
(approx.):188
(7-7/16 pouces × 2-5/16 pouces ×
1/4 pouces)
mm
×
58
Masse (approx.):
1,4 kg (3,1 livres) (sans les accessoires)
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin
spécialisé autoradio le plus proche.
RÉFÉRENCES 43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
1207DTSMDTJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Insignia Digital Camera NS DSC10A User Manual
Insignia Stereo System NS A2111 User Manual
IOGear Mouse GME222 User Manual
Jacuzzi Hot Tub EB30 LH User Manual
Jenn Air Convection Oven JJW9527 User Manual
Johnson Hardware Door IN2800FP User Manual
JVC Car Stereo System GET0580 002B User Manual
JVC CD Player KD LH910 User Manual
JVC Flat Panel Television 0706TNH II IM User Manual
Kawasaki Saw 840076 User Manual