Invacare Bathroom Aids H190 User Manual

User Manual  
DEALER: This manual MUST be given to the user of the product.  
USER: BEFORE using this product, read this manual and save for future  
reference.  
Bath Mat  
H190  
FC  
Manuel de l’utilisateur...........................page 4  
1 General  
1.1 Symbols  
Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal  
injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words.  
Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use.  
WARNING  
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in  
ƽ
death or serious injury.  
This product complies with Directive 93/42/EEC concerning medical devices.  
1.2 Life  
The expected service life of the product is one year when used in accordance with the safety instructions,  
maintenance intervals and correct use, stated in this manual. Effective service life can vary according to  
frequency and intensity of use. Maintenance and inspection should be done at least every six months.  
1.3 Weight Limitation  
The weight limitation of this product is 286 lbs (130 kg).  
2 Safety  
Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use.  
2.1 Intended Use  
Contact carrier/dealer for further instruction.  
The bath mat is intended to be used inside the bathtub. All other use can cause risk of injury.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
5 After Use  
5.1 Disposal  
When the product can no longer be used, the product, accessories and the packaging materials should be  
sorted correctly.  
Please be environmentally responsible and recycle this product through your recycling facility at its end of life.  
5.2 Reuse  
WARNING: Risk of Injury  
ALWAYS have a dealer inspect the product for damage before transferring the product  
to a different user. If any damage is found, DO NOT use the product. Otherwise injury  
may occur.  
ƽ
6 Limited Warranty - North America  
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE  
TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.  
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.  
Invacare warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year for the original  
purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired  
or replaced, at Invacare’s option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement  
part installation or repair of any such product. Invacare’s sole obligation and your exclusive remedy under this warranty  
shall be limited to such repair and/or replacement.  
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do  
not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back cover. Provide  
dealer's name, address, model number, the date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized,  
indicate the serial number.  
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty  
inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date.  
DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay  
shipping charges.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM  
NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE  
FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER  
HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER  
OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS  
WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF  
UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO  
ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY  
CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN  
INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE.  
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY,  
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND  
THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR  
REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACARE  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.  
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND  
REQUIREMENTS.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manuel de l’utilisateur  
DÉTAILLANT : Ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur du produit.  
UTILISATEUR : AVANT d’utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel, puis le  
conserver pour référence future.  
Tapis de bain  
H190  
1 Généralités  
1.1 Symboles  
Des mots-indicateurs sont employés dans le présent manuel : ils s'appliquent aux dangers ou aux conditions  
dangereuses qui risquent de causer de graves blessures ou des dégâts matériels. Consultez les renseignements  
ci-dessous pour connaître la définition des mots-indicateurs.  
Conseils, recommandations et renseignements utiles pour une utilisation efficace et sans  
problème.  
AVERTISSEMENT  
Avertissement indique l'éventualité d'une situation dangereuse qui pourrait causer de  
ƽ
graves blessures, voire la mort, si elle n'est pas évitée.  
Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.  
1.2 Durée de vie  
La durée de vie prévue du produit est d’une année à condition de respecter les consignes de sécurité, les  
intervalles d’entretien et les instructions d’utilisation précisés dans le présent manuel. La durée de vie réelle  
peut être différente selon la fréquence et l’intensité d’utilisation du produit. Le produit doit être entretenu et  
inspecté au moins tous les six mois.  
1.3 Capacité maximale  
La capacité maximale du produit est de 130 kg (286 lb).  
2 Sécurité  
Assurez-vous que TOUTES les pièces sont en bon état. Si des pièces ont été  
endommagées lors du transport, NE LES UTILISEZ PAS. Communiquer avec le  
détaillant ou le transporteur pour de plus amples instructions.  
2.1 Utilisation prévue  
Le tapis de bain doit être utilisé à l’intérieur d’une baignoire. Toute autre utilisation peut causer des blessures.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2.2 Avertissements généraux  
AVERTISSEMENT  
N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT, NI TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL DISPONIBLE,  
ƽ
SANS AVOIR COMPRIS AU PRÉALABLE CES INSTRUCTIONS ET TOUTE  
INSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE TELLE QUE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, LE  
MANUEL D’ENTRETIEN OU LES FEUILLETS D’INSTRUCTIONS FOURNIS AVEC CE  
PRODUIT OU TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL. SI VOUS NE POUVEZ  
COMPRENDRE LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE OU INSTRUCTIONS,  
COMMUNIQUEZ AVEC UN PROFESSIONNEL DES SOINS DE SANTÉ, UN  
DÉTAILLANT OU UN TECHNICIEN AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT.  
SINON, DES BLESSURES OU DES DOMMAGES POURRAIENT S'ENSUIVRE.  
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ACCESSOIRES  
Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour une utilisation avec les  
accessoires Invacare. Invacare n'a pas examiné les accessoires conçus par d'autres  
fabricants; ces accessoires ne devraient pas être utilisés avec les produits Invacare.  
AVERTISSEMENT  
Faites preuve d’une EXTRÊME prudence lorsque vous marchez sur des surfaces humides  
ou que vous vous trouvez dans une baignoire mouillée.  
3 Utilisation  
3.1 Utilisation du tapis de bain  
Posez le tapis de bain dans la baignoire afin que les  
ventouses soient en contact avec la baignoire.  
Ventouse  
4 Soin et entretien  
4.1 Nettoyage  
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit  
ƽ
• N’UTILISEZ PAS un détergent, nettoyant ou chiffon abrasifs pour nettoyer ou essuyer  
le tapis de bain.  
• Lavez le tapis de bain à la main.  
• La température de lavage ne doit pas dépasser 65 °C.  
• Il est recommandé d’inspecter et de laver régulièrement le tapis de bain.  
Nettoyez le tapis de bain à l'aide d’un chiffon doux et d’un nettoyant non abrasif.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5 Après l’utilisation  
5.1 Mise au rebut  
Pour mettre le produit au rebut, triez correctement le produit de ces accessoires et de son emballage.  
Soyez responsable de l'environnement et déposez ce produit dans votre établissement de recyclage lorsque  
vous n’en avez plus besoin.  
5.2 Réutilisation  
AVERTISSEMENT: Risque de blessures  
Faites TOUJOURS vérifier par un détaillant si le produit n’est pas endommagé avant de le  
donner à un autre utilisateur. Si le produit est endommagé, NE l’utilisez PAS. Sinon, des  
blessures pourraient s'ensuivre.  
ƽ
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6 Garantie limitée pour l’Amérique du Nord  
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur ou utilisateur original de nos produits.  
Cette garantie vous donne des droits précis en vertu de la loi. Vous pouvez jouir d'autres droits selon la province où vous  
vous trouvez.  
Invacare garantit que ce produit ne présente aucun défaut de fabrication et de main d'œuvre pendant un an à compter de  
la date d'achat du produit par le premier acheteur. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux,  
ce produit sera réparé ou remplacé à la discrétion d’Invacare. Cette garantie ne comprend ni la main-d’œuvre ni les frais  
d’expédition occasionnés par le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule obligation d’Invacare et  
votre unique recours dans le cadre de cette garantie se limitent à cette réparation ou à ce remplacement.  
Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas  
d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse figurant à la dernière  
page. Indiquez le nom du détaillant, son adresse, le numéro de modèle, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de  
série du produit, le cas échéant.  
La société Invacare émettra une autorisation de retour. Les composants ou les pièces défectueux doivent être renvoyés  
en vue d’une inspection au titre de la garantie, le numéro de série servant le cas échéant de moyen d’identification, dans  
les trente (30) jours de la date d’autorisation de retour. NE retournez PAS des produits à notre usine sans autorisation  
préalable de notre part. Les envois contre remboursement (C.O.D) seront refusés; veuillez prépayer les frais d'envoi.  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À DES PROBLÈMES DUS À L'USURE  
NORMALE OU AU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-JOINTES. EN OUTRE, LA GARANTIE  
SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DOTÉS D'UN NUMÉRO DE SÉRIE SI CELUI-CI A ÉTÉ  
ENLEVÉ OU DÉFIGURÉ; LES PRODUITS SUJETS À DES NÉGLIGENCES, ACCIDENTS, UNE MAUVAISE  
UTILISATION OU UN MAUVAIS ENTRETIEN OU STOCKAGE; NI AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L'ACCORD  
ÉCRIT D'INVACARE COMPRENANT, SANS S'Y LIMITER : LA MODIFICATION DUE À L'UTILISATION DE PIÈCES  
OU RALLONGES NON-AUTORISÉES : LES PRODUITS ENDOMMAGÉS SUITE À DES RÉPARATIONS DE PIÈCES  
SANS L'ACCORD SPÉCIFIQUE D'INVACARE; LES PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES CIRCONSTANCES QUI  
SONT HORS DU CONTRÔLE D'INVACARE; LES PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE PERSONNE AUTRE QU'UN  
DÉTAILLANT INVACARE, UNE TELLE ÉVALUATION SERA UNIQUEMENT DÉTERMINÉE PAR INVACARE.  
LA GARANTIE EXPRESSE SUSDITE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT  
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU  
D’ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES.  
LA GARANTIE NE S'ÉTENDRA PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LA  
PRÉSENTE ET L’UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE QUELCONQUE GARANTIE SERA LIMITÉ À  
LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX  
CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE. INVACARE N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES  
INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT.  
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES ÉTATS  
OU PROVINCES.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Invacare Corporation  
USA  
Invacare Aquatec GmbH  
Alemannenstraße 10  
D-88316 Isny  
One Invacare Way  
Elyria, Ohio USA  
44036-2125  
440-329-6000  
800-333-6900  
Technical Services  
440-329-6593  
800-832-4707  
© 2010 Invacare Corporation. All rights  
reserved. Republication, duplication or  
modification in whole or in part is prohibited  
without prior written permission from Invacare.  
Trademarks are identified by ™ and ®. All  
trademarks are owned by or licensed to  
Invacare Corporation or its subsidiaries unless  
otherwise noted.  
REP  
EC  
EU Representative  
Invacare Aquatec GmbH  
Alemannenstraße 10  
D-88316 Isny  
Tel: (49) (0) 75 62 7 00 0  
Fax: (49) (0) 75 62 7 00 66  
Part No 1167606  
Rev A - 12/10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 

InFocus Impact Driver FDV 16VB2 User Manual
Insignia CRT Television NS R20C User Manual
IRiver CD Player iMP 900 User Manual
Jasco Digital Camera 98064 User Manual
JBL Speaker EONSUB G2 User Manual
JBM electronic Speaker Studio Monitors User Manual
Kenmore Refrigerator 7957105 User Manual
KitchenAid Food Processor 4KFC3100BU2 User Manual
KitchenAid Refrigerator KBFS20EVBL User Manual
Konica Minolta Printer IP 411 User Manual