Invacare Bathroom Aids 6795 User Manual

Owner's Operator And Maintenance Manual  
Manuel de l'utilisateur et d'entretien  
REHAB SHOWER COMMODE CHAIR  
CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE  
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE  
REHAB SHOWER COMMODE CHAIR.  
USER: BEFORE USING THIS REHAB SHOWER  
COMMODE CHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE  
REFERENCE.  
FOURNISSEUR: CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS À L’UTILISATEUR DE  
LA CHAISE DE DOUCHE.  
UTILISATEUR: AVANT D’UTILISER CETTE CHAISE DE DOUCHE, LIRE  
CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.  
For more information regarding  
Invacare products, parts, and services,  
Pour de plus amples renseignements sur  
les produits, les pièces et le service Invacare  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
TABLE OF CONTENTS  
SPECIAL NOTES................................................................................ 2  
LABEL LOCATIONS........................................................................... 7  
SPECIFICATIONS .............................................................................. 8  
SECTION 1 - GENERAL GUIDELINES .................................................. 9  
OPERATING INFORMATION ................................................................................................................ 9  
WEIGHT TRAINING................................................................................................................................ 10  
WEIGHT LIMITATION ............................................................................................................................ 10  
SAFETY/HANDLING OF REHAB SHOWER COMMODE CHAIRS ........................................... 10  
SECTION 2 - SAFETY INSPECTION .................................................. 15  
SAFETY INSPECTION CHECKLIST ..................................................................................................... 15  
TROUBLESHOOTING............................................................................................................................. 16  
SECTION 3 - CARE AND MAINTENANCE ........................................ 17  
MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 17  
SUGGESTED MAINTENANCE PROCEDURES ................................................................................ 17  
SECTION 4 - UNFOLDING/FOLDING ................................................. 18  
UNFOLDING/FOLDING THE SHOWER COMMODE CHAIR .................................................. 18  
SECTION 5 - SEAT AND BACK ........................................................ 19  
REPLACING THE SLIP ON BACK UPHOLSTERY .......................................................................... 19  
REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT ....................................................................................... 19  
USING SEAT COVER ............................................................................................................................... 20  
REMOVING/INSTALLING SEAT POSITIONING STRAP .............................................................. 20  
SECTION 6 - PAIL ........................................................................... 21  
REMOVING/INSTALLING THE PAIL .................................................................................................. 21  
REMOVING/INSTALLING THE PAIL HOLDER ............................................................................... 22  
SECTION 7 - FRONT RIGGINGS ....................................................... 23  
REMOVING/INSTALLING/ADJUSTING SWINGAWAY FOOTREST ASSEMBLY ................. 23  
FOOTPLATE HEIGHT ADJUSTMENT ................................................................................................ 23  
REPLACING HEEL LOOPS ..................................................................................................................... 24  
SECTION 8 - ARMS ......................................................................... 25  
REMOVING/INSTALLING SWING-BACK ARMS............................................................................ 25  
POSITIONING SWING-BACK ARMS................................................................................................. 26  
REPLACING ARMREST PAD ................................................................................................................. 26  
SECTION 9 - CASTERS .................................................................... 27  
REMOVING/INSTALLING FRONT CASTERS  
- ON MODEL NOS. 6795 AND 6895 ................................................................................................. 27  
REMOVING/INSTALLING CASTERS WITH BRAKE  
- ON MODEL NO. 6891 ......................................................................................................................... 27  
SECTION 10 - REAR WHEELS AND HANDRIMS ................................ 28  
REMOVING/INSTALLING WHEELS - ON MODEL NOS. 6795 AND 6895............................ 28  
REPLACING/REPAIRING WHEEL TIRE.............................................................................................. 29  
REPLACING WHEEL HANDRIM.......................................................................................................... 29  
SECTION 11 - WHEEL LOCKS ........................................................... 30  
USING/ADJUSTING THE WHEEL LOCKS........................................................................................ 30  
LIMITED WARRANTY ..................................................................... 32  
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'ENTRETIEN ................................. 33  
Part No. 1118394  
3
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT REGISTRATION FORM  
REGISTER YOUR PRODUCT!  
The benefits of registering:  
1. Safeguard your investment.  
2. Ensure long term maintenance and servicing of your purchase.  
3. Receive updates with product information, maintenance tips, and industry news.  
4. Invacare can contact you or your provider, if servicing is needed on your product.  
5. It will enable Invacare to improve product designs based on your input and needs.  
- or -  
Complete and mail the form on the next page  
Any registration information you submit will be used by Invacare Corporation only, and  
protected as required by applicable laws and regulations.  
Rehab Shower Commode Chair  
4
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT REGISTRATION FORM  
Complete and mail this form  
Name_______________________________________________________________  
Address _____________________________________________________________  
City ___________________State/Province __________  
Zip/Postal Code ________  
Fold  
here  
Email ___________________________________Phone No. _________________  
Invacare Model No. ______________________Serial No. __________________  
Purchased From _________________________Date of Purchase:___________  
1. Method of purchase: (check all that apply)  
Medicare  
2. This product was purchased for use by: (check one)  
Self Parent Spouse Other  
3. Product was purchased for use at:  
Home Facility Other  
4. I purchased an Invacare product because:  
Price Features (list features) _________________________________________  
5. Who referred you to Invacare products? (check all that apply)  
Doctor Therapist Friend Relative Other ___________________  
Insurance  
Medicaid Other  
__________________________  
No referral Advertisement (circle one): TV, Radio, Magazine, Newspaper  
6. What additional features, if any, would you like to see on this product?  
__________________________________________________________________________  
Fold  
here  
7. Would you like information sent to you about Invacare products that may be available for a  
particular medical condition? Yes No  
If yes, please list any condition(s) here and we will send you information by email and/or mail about  
any available Invacare products that may help treat, care for or manage such condition(s):  
__________________________________________________________________________  
8. Would you like to receive updated information via email or regular mail about the Invacare  
home medical products sold by Invacare's dealers? Yes No  
9. What would you like to see on the Invacare website?  
__________________________________________________________________________  
10. Would you like to be part of future online surveys for Invacare products? Yes No  
11. User's Year of birth: ______________________________________________________  
If at any time you wish not to receive future mailings from us, please contact us at Invacare Corporation,  
CRM Department, 39400 Taylor Parkway, Elyria, OH 44035, or fax to 877-619-7996 and we will remove  
you from our mailing list.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fold  
here  
Fold  
here  
Invacare Product Registration Form  
Please Seal with  
Tape Before Mailing  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LABEL LOCATIONS  
LABEL LOCATIONS  
IMPORTANT NOTICE  
The wheel locks on this wheelchair have been  
pre-set at the factory to comply with the  
Veterans Administration functional Standard  
8320.01 of the Federal Register, paragraph  
3.2.4.5.3. If these wheel locks do not meet  
your needs, follow instructions below.  
!
CAUTION  
Any wheel lock adjustments should embed  
wheel lock shoe at least 1/8" into tire when  
locked (3/16" on pneumatic tires).  
INSTRUCTIONS FOR WHEEL  
LOCK ADJUSTMENTS  
1.Loosen  
wheel  
lock  
mounting  
fastener,  
NOTE: The weight capacity  
label is located on the back  
of the cross-member.  
which runs through mounting bracket and  
frame.  
2.Slide  
clamp  
toward  
rear  
wheel  
until  
wheel  
lock shoe is embedded into tire material at  
least 1/8" when handle is engaged to the  
lock position (3/16" for pneumatic tires).  
3.Tighten  
mounting  
fastener  
to  
secure  
mounting bracket in desired location and  
recheck lock shoe embedding.  
4.Inspect  
for  
correct  
locking  
action  
BEFORE  
actual use.  
P/N 1114837 REV A  
Part No. 1118394  
7
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
SPECIFICATIONS  
REHAB SHOWER COMMODE CHAIR  
18.50" Seat  
(5" Casters) (24" Wheels) (24" Wheels)  
18.50" Seat 16.00" Seat  
Model Number  
Overall Rehab Shower Commode Height  
(Floor to Top of Push Handle)  
38½"  
23"  
38½"  
23"  
38½"  
23"  
Seat-to-Floor Height  
Seat-to-Armrest Height  
7¾"  
7¾"  
7¾"  
Back Height  
(Top of Seat to Top of Upholstery)  
15½"  
20¾"  
16¾"  
15½"  
20¾"  
15½"  
20¾"  
Footrest Extension Max  
(From Top of Seat)  
Footrest Extension Min  
(From Top of Seat)  
16¾"  
26½"  
16¾"  
24½"  
Overall Rehab Shower Commode Chair  
22"  
Width (Handrim to Handrim)  
No Handrim  
Overall Back Width  
Seat Width  
18"  
18½"  
18"  
18"  
18½"  
18"  
16"  
16"  
16"  
12"  
Width Between Arms  
Folded Width  
8"  
12"  
Overall Depth  
(Without Front Riggings)  
30"  
33"  
33"  
16"  
Seat Depth  
18¼"  
30 lbs  
300 lbs  
18¼"  
41 lbs  
300 lbs  
Weight  
40 lbs  
300 lbs  
Weight Capacity  
Clearance for Over-the-Toilet Use  
Depth  
(Front X-Brace to Edge of Rear Tire)  
19"  
28"  
28"  
No Tire  
Depth  
(Rear-Wheel Axle Bolt to Edge of Tire)  
N/A  
20¼"  
16"  
11½"  
20¼"  
16"  
11½"  
20¼"  
14"  
Height  
(Floor to Seat Base)  
Inside Width  
(Between Side Frames)  
Rehab Shower Commode Chair  
8
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL GUIDELINES  
SECTION 1  
Section 1 - General Guidelines - includes the following:  
Operating Information  
Weight Training  
Weight Limitation  
Safety/Handling of Rehab Shower Commode Chairs  
OPERATING INFORMATION  
GENERAL WARNINGS  
THIS REHAB SHOWER COMMODE CHAIR IS NOT  
DESIGNED OR INTENDED FOR OUTDOOR  
TRANSPORTATION OR EXTENDED MOBILITY USAGE.  
KEEP HANDS AND FINGERS CLEAR OF MOVING PARTS TO AVOID INJURY.  
Unless otherwise noted, all service and adjustment should be performed  
while the Rehab Shower Commode chair is unoccupied.  
To determine and establish your particular safety limits, practice bending,  
reaching and transferring activities in several combinations in the pres-  
ence of a qualified health professional BEFORE attempting active use of  
the Rehab Shower Commode chair.  
ALWAYS wear the SEAT POSITIONING STRAP.  
ALWAYS verify that hand grips on the rear cane are secure PRIOR to  
use when an assistant is used to propel the Rehab Shower Commode  
chair. Check for any signs of looseness or deterioration and if found,  
contact a qualified technician. DO NOT attempt to move the Rehab  
Shower Commode chair by using the hand grips if they are found to be  
unsecure or have deteriorated.  
DO NOT attempt to reach objects if you have to move forward in the seat.  
DO NOT attempt to reach objects if you have to pick them up from the  
floor by reaching down between your knees.  
DO NOT lean over the top of the back upholstery. This will change your  
center of gravity and may cause you to tip over.  
DO NOT shift your weight or sitting position toward the direction you  
are reaching as the Rehab Shower Commode chair may tip over.  
DO NOT use an escalator to move a Rehab Shower Commode chair  
between floors. Serious bodily injury may occur.  
WHEEL LOCKS ARE NOT BRAKES. DO NOT attempt to stop a moving  
Rehab Shower Commode chair with the wheel locks.  
Before attempting to transfer in or out of the Rehab Shower Commode  
chair, every precaution should be taken to reduce the gap distance. Turn  
ALL casters parallel to the object you are transferring onto. When trans-  
ferring to and from the Rehab Shower Commode chair, ALWAYS EN-  
GAGE BOTH WHEEL LOCKS (on model nos. 6795 and 6895) or  
BRAKES ON ALL FOUR (4) CASTERS (on model no. 6891).  
DO NOT sit or transfer into the Rehab Shower Commode chair unless it  
is fully open.  
DO NOT climb, go up or down ramps or traverse slopes greater than 9°.  
DO NOT attempt to move up or down an incline with a water, ice or oil film.  
Part No. 1118394  
9
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
GENERAL GUIDELINES  
GENERAL WARNINGS (CONTINUED)  
DO NOT use parts, accessories, or adapters other than those authorized  
by Invacare. Otherwise, the warranty is void.  
DO NOT attempt to ride over obstacles. Doing so may cause your Rehab  
Shower Commode chair to tip over and cause bodily harm or damage to  
the Rehab Shower Commode chair.  
DO NOT overtighten hardware attaching to the frame. This could cause  
damage to the frame tubing.  
DO NOT use the footplate as a platform when getting in or out of the  
Rehab Shower Commode chair.  
DO NOT attempt to lift the Rehab Shower Commode chair by any re-  
movable (detachable) parts. Lifting by means of any removable (detach-  
able) parts of a Rehab Shower Commode chair may result in injury to the  
user or damage to the Rehab Shower Commode chair.  
DO NOT stand on the frame of the Rehab Shower Commode chair.  
When cleaning rear cane or hand grip areas use only a clean towel lightly  
dampened with cool water. Verify that grips are dry prior to use. Use of  
soap or ammonia based cleaning solutions will result in the hand grips  
sliding off the cane assembly. Failure to observe this warning may result  
in injury to the user or bystanders.  
DO NOT tip the Rehab Shower Commode chair without assistance.  
ALWAYS use the handrims for self-propulsion.  
WEIGHT TRAINING  
WARNING  
Invacare DOES NOT recommend the use of its Rehab Shower Commode  
chairs as a weight training apparatus. Invacare Rehab Shower Commode  
chairs have NOT been designed or tested as a seat for any kind of weight  
training. If occupant uses said Rehab Shower Commode chair as a weight  
training apparatus, INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR BODILY  
INJURY AND THE WARRANTY WILL BE VOID.  
WEIGHT LIMITATION  
WARNING  
The Rehab Shower Commode chair has a weight limitation of 300 lbs  
(136kg).  
SAFETY/HANDLING OF REHAB SHOWER COMMODE  
CHAIRS  
“Safety and Handling” of the Rehab Shower Commode chair requires the close atten-  
tion of the Rehab Shower Commode chair user as well as the assistant. This manual  
points out the most common procedures and techniques involved in the safe operation  
and maintenance of the Rehab Shower Commode chair. It is important to practice and  
master these safe techniques until you are comfortable in maneuvering around the  
frequently encountered architectural barriers.  
Rehab Shower Commode Chair  
10  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL GUIDELINES  
SECTION 1  
Use this information only as a “basic” guide. The techniques that are discussed on the  
following pages have been used successfully by many.  
Individual Rehab Shower Commode chair users often develop skills to deal with daily  
living activities that may differ from those described in this manual. Invacare recognizes  
and encourages each individual to try what works best for him/her in overcoming  
architectural obstacles that they may encounter, however ALL WARNINGS and  
CAUTIONS given in this manual MUST be followed. Techniques in this manual are a  
starting point for the new Rehab Shower Commode chair user and assistant with  
“safety” as the most important consideration for all.  
STABILITY AND BALANCE  
WARNING  
ALWAYS wear the SEAT POSITIONING STRAP.  
To assure stability and proper operation of your Rehab Shower Commode chair, you  
must maintain proper balance at all times. Your Rehab Shower Commode chair has  
been designed to remain upright and stable during normal daily activities as long as you  
do not move beyond the center of gravity.  
Virtually all activities which involve movement in the Rehab Shower Commode chair  
have an effect on the center of gravity. Invacare recommends using seat/chest position-  
ing straps for additional safety while involved in activities that shift your weight.  
DO NOT lean forward out of the Rehab Shower Commode chair any further than the  
length of the armrests. Make sure the casters are pointing in the forward position  
whenever you lean forward. This can be achieved by advancing the Rehab Shower  
Commode chair and then reversing it in a straight line.  
COPING WITH EVERYDAY OBSTACLES  
Coping with the irritation of everyday obstacles can be alleviated somewhat by learning  
how to manage your Rehab Shower Commode chair. Keep in mind your center of  
gravity to maintain stability and balance.  
A NOTE TO REHAB SHOWER COMMODE CHAIR ASSISTANTS  
When assistance to the Rehab Shower Commode chair user is required, remember to  
use good body mechanics.  
WARNING  
DO NOT attempt to lift the Rehab Shower Commode chair by any  
removable (detachable) parts. Lifting by means of any removable (detach-  
able) parts of a Rehab Shower Commode chair may result in injury to the  
user or damage to the Rehab Shower Commode chair.  
Always verify that hand grips on the rear cane are secure PRIOR to use  
when an assistant is used to propel or lift the chair. Check for any signs of  
looseness or deterioration and if found, contact a qualified technician. DO  
NOT attempt to move the Rehab Shower Commode chair by pulling on  
the hand grips if they are found to be unsecure or have deteriorated.  
Also, be aware of detachable parts such as armrests or legrests. These must NEVER be  
used to move the Rehab Shower Commode chair or as lifting supports, as they may be  
inadvertently released, resulting in possible injury to the user and/or assistant(s).  
When learning a new assistance technique, have an experienced assistant help you  
before attempting it alone.  
Part No. 1118394  
11  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
GENERAL GUIDELINES  
PERCENTAGE OF WEIGHT DISTRIBUTION  
WARNING  
DO NOT attempt to reach objects if you have to move forward in the seat  
or pick them up from the floor by reaching down between your knees.  
The seat depth/width, back height, position of the casters, size/position of  
the rear wheels as well as the user condition directly relate to the stability of  
the Rehab Shower Commode chair. Any change to one (1) or any combina-  
tion of the above may cause the shower commode chair to decrease in  
stability. These adjustments MUST be performed by a qualified technician.  
Many activities may require the Rehab  
Shower Commode chair owner to  
reach, bend and transfer in and out of  
CENTER OF  
GRAVITY  
the chair. These movements cause a  
change in the normal balance, the center  
of gravity and the weight distribution of  
the chair. To determine and establish  
your particular safety limits, practice  
bending, reaching and transferring  
activities in several combinations in the  
UNOCCUPIED  
OCCUPIED  
presence of a qualified healthcare  
professional BEFORE attempting active  
use of the Shower Commode chair.  
Proper positioning is essential for your safety. When reaching, leaning or bending for-  
ward, it is important to use the front casters as a tool to maintain stability and balance.  
REACHING, LEANING AND BENDING - FORWARD  
WARNING  
DO NOT attempt to reach objects if you  
have to move forward in the seat or pick  
them up from the floor by reaching down  
between your knees.  
Position the front casters so that they are extended  
as far forward as possible and engage wheel locks.  
REACHING AND LEANING - BACKWARDS  
WARNING  
DO NOT lean over the top of the back  
upholstery. This will change your center  
of gravity and may cause you to tip over.  
Position Rehab Shower Commode chair as  
close as possible to the desired object. Point  
front casters forward to create the longest  
possible wheelbase. Reach back only as far as  
your arm will extend without changing your  
sitting position.  
Rehab Shower Commode Chair  
12  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GENERAL GUIDELINES  
SECTION 1  
TIPPING  
WARNING  
DO NOT tip the Rehab Shower Commode chair without assistance.  
When tipping the Rehab Shower Commode chair, an assistant should grasp the back of  
the chair on a non-removable (non-detachable) part. Inform the occupant of the shower  
commode chair before tipping it and remind him/her to lean back. Be sure the  
occupant’s feet and hands are clear of all wheels and/or pinch points.  
WARNING  
When lowering the front casters of the Rehab Shower Commode chair,  
DO NOT let the Rehab Shower Commode chair drop the last few inches  
to the floor. This could result in injury to the occupant and/or damage to  
the Rehab Shower Commode chair.  
STAIRWAYS  
WARNING  
ALWAYS wear the seat positioning strap.  
DO NOT attempt to lift a Rehab Shower Commode chair by lifting on  
any removable (detachable) parts. Lifting by means of any removable  
(detachable) parts of a Rehab Shower Commode chair may result in  
injury to the user or damage to the Rehab Shower Commode chair.  
Always verify that hand grips on the rear cane are secure PRIOR to use  
when an assistant is used to propel or lift the chair. Check for any signs of  
looseness or deterioration and if found, contact a qualified technician. DO  
NOT attempt to move the Rehab Shower Commode chair by pulling on  
the hand grips if they are found to be unsecure or have deteriorated.  
EXTREME CAUTION is advised when it is necessary to move an occu-  
pied Rehab Shower Commode chair up or down the stairs. Invacare  
recommends that, if possible, the user be removed from the Rehab  
Shower Commode chair prior to moving. Invacare recommends using  
two (2) assistants and making thorough preparations. Make sure to use  
ONLY secure, non-detachable parts for hand-held supports.  
Follow this procedure for moving the Rehab Shower Commode chair be-  
tween floors when an elevator is NOT available:  
1. After the Rehab Shower Commode chair has been tilted back to the balance point,  
one assistant (in the rear) backs the chair up against the first step, while securely  
grasping a non-removable (non-detachable) part of the Rehab Shower Commode  
chair for leverage.  
2. The second assistant, with a firm hold on a non-detachable part of the framework,  
lifts the Rehab Shower Commode chair up and over the stair and steadies it as the  
first assistant places one (1) foot on the next stair and repeats STEP 1.  
3. The Rehab Shower Commode chair should not be lowered until the last stair has  
been negotiated and the chair has been rolled away from the stairway.  
Part No. 1118394  
13  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
GENERAL GUIDELINES  
WARNING  
When lowering the front casters of the Rehab Shower Commode chair,  
DO NOT let the Rehab Shower Commode chair drop the last few inches  
to the ground. This could result in injury to the occupant and/or damage  
to the Rehab Shower Commode chair.  
ESCALATORS  
WARNING  
DO NOT use an escalator to move a Rehab Shower Commode chair  
between floors. Serious bodily injury may occur.  
TRANSFERRING TO AND FROM OTHER SEATS  
WARNING  
BEFORE attempting to transfer in or out of the Rehab Shower Commode  
chair, every precaution should be taken to reduce the gap distance. Turn  
both casters parallel to the object you are transferring onto. Also be  
certain the wheel locks are engaged to help prevent the wheels from  
moving.  
CAUTION  
When transferring, position yourself as far back as possible in the seat.  
This will help prevent damaged upholstery and the possibility of the  
Rehab Shower Commode chair tipping forward.  
NOTE: This activity may be performed independently provided you have adequate mobility and  
upper body strength.  
Position the Rehab Shower Commode chair as close as possible along side the seat to  
which you are transferring onto, with the all casters parallel to it. Flip up the armrest.  
Engage wheel locks on Model Nos. 6795 and 6895 OR brakes on casters on Model No.  
6891. Shift body weight into seat with transfer.  
During independent transfer, little or no seat platform will be beneath you. Use a trans-  
fer board if at all possible.  
Rehab Shower Commode Chair  
14  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAFETY INSPECTION  
SECTION 2  
Section 2 - Safety Inspection - includes the following:  
Safety Inspection Checklist  
Troubleshooting  
SAFETY INSPECTION CHECKLIST  
NOTE: Every six (6) months, take your Rehab Shower Commode chair to a qualified technician for a  
thorough inspection and servicing. Regular cleaning will reveal loose or worn parts and enhance the  
smooth operation of your shower commode chair. To operate properly and safely, your Rehab Shower  
Commode chair must be cared for just like any other vehicle. Routine maintenance will extend the life  
and efficiency of your shower commode chair.  
Initial adjustments should be made to suit personal body structure/preference. There-  
after follow these maintenance procedures:  
Inspect/Adjust  
Initially Weekly Monthly  
ITEM  
Periodically  
GENERAL  
• Rehab Shower Commode chair rolls straight  
(no excessive drag or pull to one side).  
X
X
FRAME AND CROSSBRACES  
(SECTION 4)  
• Inspect for loose or missing hardware.  
• Inspect for bent frame or crossbrace.  
X
X
X
X
SEAT AND BACK (SECTION 5)  
• Inspect for rips or sagging.  
X
X
• Inspect for loose or broken hardware.  
• Inspect cane hand grips for wear/looseness/  
deterioration.  
X
X
X
X
FRONT CASTERS (SECTION 9)  
• Inspect wheel/axle assembly for proper  
tension by spinning caster; caster should  
come to a gradual stop.  
• Loosen/tighten locknut if wheel wobbles  
noticeably or binds to a stop.  
X
X
X
X
X
• Ensure wheel bearings are clean and free of  
moisture.  
X
X
X
X
• Inspect casters for cracks and wear.  
CAUTION: As with any vehicle, the  
wheels and tires should be checked  
periodically for cracks and wear, and  
should be replaced.  
CLEANING  
• Clean upholstery and armrests.  
X
X
Part No. 1118394  
15  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 2  
SAFETY INSPECTION  
SAFETY INSPECTION CHECKLIST (CONTINUED)  
Inspect/ Inspect/ Inspect/  
Inspect/Adjust  
ITEM  
Initially  
X
Monthly Periodically  
Weekly  
X
SPOKES  
• Inspect for broken spokes.  
REAR WHEELS (SECTION 10)  
• No excessive side movement or binding  
when lifted and spun.  
X
X
X
• Inspect for cracked, bent or broken spokes.  
X
TIRES (SECTION 10)  
• Inspect for flat spots and wear.  
CAUTION: As with any vehicle, the  
wheels and tires should be checked  
periodically for cracks and wear, and  
should be replaced.  
X
HANDRIMS (SECTION 10)  
• Inspect for signs of rough edges.  
X
WHEEL LOCKS (SECTION 11)  
• Do not interfere with tires when rolling.  
• Pivot points free of wear and looseness.  
• Wheel locks easy to engage.  
X
X
X
X
X
X
• Wheel locks prevent chair from moving  
when engaged.  
X
X
TROUBLESHOOTING  
Chair  
Veers  
Sluggish  
Turn/  
Squeaks Loose- Chair  
and ness in  
Rattles Chair Wheels  
Casters  
Flutter  
3
Solutions  
Left/Right Performance  
Check for loose  
stem nuts/bolts.  
X
X
X
X
X
X
Check that all  
casters contact  
ground at the  
same time.  
X
X
Check for loose  
nuts and bolts.  
X
X
X
Check that rear  
wheels are equally  
spaced away from  
seat frame.  
X
X
Rehab Shower Commode Chair  
16  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARE AND MAINTENANCE  
SECTION 3  
Section 3 - Care and Maintenance - includes the following:  
Maintenance Safety Precautions  
Suggested Maintenance Procedures  
Cleaning  
MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all  
attaching hardware is tightened securely - otherwise injury or damage  
may result.  
CAUTION  
DO NOT overtighten hardware attaching to the frame. This could cause  
damage to the frame tubing.  
Your Rehab Shower Commode chair has been carefully assembled and is ready for  
immediate use. In order to assure maximum service from this quality chair, it is sug-  
gested that you follow a regular maintenance schedule.  
Periodically check to make certain that ALL parts are snug and bolts tightened. Also at  
this time, clean the entire chair using a mild soap and water.  
SUGGESTED MAINTENANCE PROCEDURES  
1. Before using your Invacare Rehab Shower Commode chair, make sure all nuts and  
bolts are tight. Check all parts for damage or wear and replace. Check all parts for  
proper adjustment.  
2. Periodically adjust wheel locks as tires wear. Refer to ADJUSTING WHEEL LOCKS  
in SECTION 11 of this manual.  
3. Periodically check front caster and rear wheel hubs to make sure they are clean.  
CAUTION  
As with any vehicle, the rear wheels, casters and tires should be checked  
periodically for cracks and wear, and should be replaced if damaged.  
4. The rear wheels, casters and tires should be checked periodically for cracks and  
wear, and should be replaced by a qualified technician if damaged.  
NOTE: Tire wear is excessive if there are cuts, surface defects or the tires are loose on the rims.  
NOTE: Invacare recommends that tires and casters are replaced every five (5) years.  
5. Periodically check caster wheel bearings to make sure they are clean and free from  
moisture. Use a Teflon® lubricant if necessary.  
6. Periodically check handrims to ensure they are secured to the rear wheels. If loose,  
have them tightened by a qualified technician.  
CLEANING  
After every use, clean Rehab Shower Commode chair with mild soap and water.  
Part No. 1118394  
17  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 4  
UNFOLDING/FOLDING  
Section 4 - Unfolding/Folding - includes the following:  
Unfolding/Folding the Rehab Shower Commode Chair  
UNFOLDING/FOLDING THE SHOWER COMMODE CHAIR  
WARNING  
Keep hands and fingers clear of moving parts to avoid injury.  
When unfolding the Rehab Shower Commode chair, DO NOT position  
fingers or hands between the pivot links. Ensure ONLY open palms (and  
not fingers) are used to press down on the crossbrace ends. Otherwise  
injury or damage may occur.  
DO NOT sit or transfer into the Rehab Shower Commode chair unless it is  
fully open and the crossbrace saddles are fully seated into the side frame.  
UNFOLDING  
1. Open the Rehab Shower Commode chair by pushing down on crossbraces (DETAIL  
"A" of FIGURE 1).  
2. Raise armrests for easier access to frame by squeezing the armrest release lever  
toward arm tubing and lift.  
3. Place pail holder onto frame by inserting the four (4) pail holder hooks into the four  
(4) holes on the frame tubing (DETAIL "B" of FIGURE 1).  
4. Position seat on frame and push down to lock seat onto frame (DETAIL "B" of  
FIGURE 1).  
FOLDING  
1. Raise armrests for easier access to frame by squeezing the armrest release lever  
toward arm tubing and lift.  
2. Remove seat (and seat cover, if available) from frame by pulling up on the seat.  
3. Remove the pail from pail holder.  
4. Remove pail holder from frame by lifting the four (4) pail holder hooks out of the  
four (4) holes on the frame tubing (DETAIL "B" of FIGURE 1).  
5. Fold the Rehab Shower Commode chair by lifting up on crossbraces (DETAIL "C" of  
FIGURE 1).  
DETAIL A  
DETAIL B  
DETAIL C  
Pail  
PUSH  
DOWN  
Seat  
Cover  
Pail  
Holder  
Seat  
Crossbraces  
FIGURE 1 - UNFOLDING/FOLDING THE SHOWER COMMODE CHAIR  
Rehab Shower Commode Chair  
18  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEAT AND BACK  
SECTION 5  
Section 5 - Seat and Back - includes the following:  
Replacing the Slip On Back Upholstery  
Removing/Installing Padded Seat  
Using Seat Cover  
Removing/Installing Seat  
Positioning Strap  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all at-  
taching hardware is tightened securely - otherwise injury or damage may occur.  
When installing the seat, ensure ONLY open palms (and not fingers) are  
used to press down on the seat to lock on frame. Otherwise injury or  
damage may occur.  
REPLACING THE SLIP ON BACK UPHOLSTERY (FIGURE 1)  
1. Remove the two (2) mounting screws  
Washer  
and washers that secure the existing  
back upholstery to two (2) back canes.  
Back Upholstery  
2. Pull existing back upholstery up and  
over the two (2) back canes.  
Back Cane  
3. Install the NEW back upholstery  
over the two (2) back canes.  
Mounting  
Screws  
4. Secure the NEW back upholstery to  
the back canes with the existing  
mounting screws and washers.  
FIGURE 1 - REPLACING THE SLIP  
ON BACK UPHOLSTERY  
REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT  
REMOVING (FIGURE 2)  
The padded seat may be positioned in one (1) of four (4) directions (DETAIL "A" of  
FIGURE 2).  
1. Move armrests out of the way by squeezing the armrest release lever and lifting.  
2. Remove seat by pulling up on seat.  
DETAIL "A"  
1
4
2
3
FIGURE 2 - REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT  
Part No. 1118394  
19  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 5  
SEAT AND BACK  
INSTALLING (FIGURE 2)  
1. Move armrests out of the way by squeezing the armrest release lever and lifting.  
2. Place seat in desired direction (DETAIL "A" of FIGURE 2).  
3. Push seat down until it locks onto Rehab Shower Commode chair frame.  
USING SEAT COVER (FIGURE 3)  
Invacare provides a cover for the seat hole opening to be used if desired during shower  
use. Refer to FIGURE 3.  
Seat Cover  
Seat  
FIGURE 3 - USING THE SEAT COVER  
REMOVING/INSTALLING SEAT POSITIONING STRAP  
(FIGURE 4)  
REMOVING  
1. Remove the seat. Refer to REMOV-  
ING/INSTALLING PADDED SEAT  
in section of this manual.  
2. Move the swing back arm out of  
Seat Positioning  
the way. Refer to POSITIONING  
SWING-BACK ARMS in SECTION  
8 of this manual.  
Strap  
3. Remove the respective mounting  
screw and washer that secures each  
half of the seat positioning strap to  
the seat frame.  
Washer  
INSTALLING  
Mounting Screw  
Frame  
1. Position the two (2) NEW seat  
positioning strap halves on the seat  
frame.  
FIGURE 4 - REMOVING/INSTALLING  
SEAT POSITIONING STRAP  
2. Reinstall the two (2) mounting  
screws and locknuts to secure the two (2) halves of the seat positioning straps to  
the seat frame.  
3. Reinstall the seat. Refer to REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT in section of  
this manual.  
Rehab Shower Commode Chair  
20  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAIL  
SECTION 6  
Section 6 - Pail - includes the following:  
Removing/Installing the Pail  
Removing/Installing Pail Holder  
WARNING  
Remove pail before using Rehab Shower Commode chair in shower.  
REMOVING/INSTALLING THE PAIL (FIGURE 1)  
1. TO REMOVE: From rear of Rehab Shower Commode chair, slide pail out of pail  
holder.  
NOTE: Ensure pail does not tip/tilt while removing.  
2. TO INSTALL: From rear of Rehab Shower Commode chair, slide pail into pail holder  
front first.  
CLEANING  
Clean the pail holder using a mild soap and water.  
Handle  
Back  
of Pail  
Seat  
Pail  
Front of Pail  
Pail Holder  
Hooks (4)  
Frame  
Crossbraces  
Pail holder  
Frame  
FIGURE 1 - REMOVING/INSTALLING PAIL AND PAIL HOLDER  
Part No. 1118394  
21  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PAIL  
SECTION 6  
REMOVING/INSTALLING THE PAIL HOLDER  
REMOVING  
1. Swing back the arms for easier access to seat. Refer to USING SWING-BACK  
ARMS in SECTION 8 of this manual.  
2. Remove seat. Refer to REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT in SECTION 5 of  
this manual.  
3. Remove pail from pail holder. Refer to REMOVING/INSTALLING THE PAIL in this  
section of the manual.  
4. Remove pail holder from frame tubing by lifting the four pail holder hooks out of the  
four holes on the tabs of the frame tubing (FIGURE 1).  
INSTALLING  
1. Install pail holder into frame tubing by inserting the four pail holder hooks into the  
four holes on the tabs of the frame tubing (FIGURE 1).  
2. Install pail into pail holder. Refer to REMOVING/INSTALLING THE PAIL in this  
section of the manual.  
3. Replace seat. Refer to REMOVING/INSTALLING PADDED SEAT in SECTION 5 of  
this manual.  
4. Lower armrests into position until they lock into frame tubing. Refer to  
POSITIONING SWING-BACK ARMS in SECTION 8 of this manual.  
Rehab Shower Commode Chair  
22  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRONT RIGGINGS  
SECTION 7  
Section 7 - Front Riggings - includes the following:  
Removing/Installing/Adjusting Swingaway Footrest Assembly  
Footplate Height Adjustment  
Replacing Heel Loops  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all  
attaching hardware is tightened securely - otherwise injury or damage  
may result.  
REMOVING/INSTALLING/ADJUSTING SWINGAWAY  
FOOTREST ASSEMBLY (FIGURE 1)  
REMOVING  
1. Lift footrest assembly to disengage  
from shower commode chair  
frame.  
Footrest  
Footplate  
Footrest  
Assembly  
2. Remove footrest assembly from  
chair frame.  
Rehab  
Shower  
Commode  
Chair Frame  
INSTALLING  
1. Place the top of the footrest assem-  
bly into Rehab Shower Commode  
chair frame.  
Footplate  
Adjustment Pin  
2. Slide and push down to lock in  
place.  
FIGURE 1 - REMOVING/INSTALLING/  
ADJUSTING SWINGAWAY  
FOOTREST ASSEMBLY  
ADJUSTING  
1. Lift footrest assembly enough to disengage from inner pin, but not enough to totally  
remove from Rehab Shower Commode chair frame.  
2. Swing the footrest to the outside of the Rehab Shower Commode chair.  
3. Repeat the procedure for the other footrest assembly.  
FOOTPLATE HEIGHT ADJUSTMENT  
NOTE: Footplates adjust up and down by lifting up on the footplate until footplate adjustment pin  
disengages from hole.  
1. Lift front of footplate up until footplate adjustment pin disengages from hole.  
2. Slide footplate to alternate footplate adjustment height.  
3. Push down on front of footplate until footplate adjustment pin engages into desired  
pin hole.  
Part No. 1118394  
23  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 7  
FRONT RIGGINGS  
REPLACING HEEL LOOPS (FIGURE 3)  
1. Note the position of hex bolt, coved washers and locknut for reinstallation.  
2. Remove the hex bolt, coved washers and locknut that secure the lower footrest to  
the footrest support.  
3. Remove the lower footrest.  
4. Remove the phillips bolt, spacer and locknut that secure the existing heel loop to  
the lower footrest.  
5. Slide the existing heel loop off the lower footrest.  
6. Replace heel loop.  
7. Reverse STEPS 1-6 to reassemble.  
NOTE: When securing heel loop to lower footrest, tighten the phillips screw and locknut until the  
spacer is secure.  
Phillips Bolts  
Heel Loop  
Lower Footrest  
Locknuts  
FIGURE 3 - REPLACING HEEL LOOPS  
Rehab Shower Commode Chair  
24  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARMS  
SECTION 8  
Section 8 - Arms - includes the following:  
Removing/Installing Swing-Back Arms  
Positioning Swing-Back Arms  
Replacing Armrest Pad  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all attach-  
ing hardware is tightened securely - otherwise injury or damage may occur.  
REMOVING/INSTALLING SWING-BACK ARMS (FIGURE 1)  
REMOVING  
1. Swing arm back. Refer to POSITIONING SWING-BACK ARMS in this section of  
the manual.  
2. Remove the mounting screw and locknut that secure the swing-back arm to the arm  
mounting bracket on the frame.  
3. Remove the arm and arm pivot.  
4. If necessary, repeat STEPS 1-3 for the other arm.  
INSTALLING  
1. Install swing-back arm and arm pivot on the arm mounting bracket with mounting  
screw and locknut. Securely tighten.  
2. Lock the swing-back arm by pushing the arm down into the socket until and audible  
"click" is heard.  
3. If necessary, repeat STEPS 1-2 for the other swing back arm.  
Swing Back Arm  
Arm Pivot  
Locknut  
Arm Mounting  
Bracket  
Frame  
Mounting Screw  
FIGURE 1 - REMOVING/INSTALLING SWING-BACK ARMS  
Part No. 1118394  
25  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 8  
ARMS  
POSITIONING SWING-BACK ARMS (FIGURE 2)  
WARNING  
Make sure the armrest release lever is in the locked position before using  
the Rehab Shower Commode chair.  
1. Unlock the swing-back arm by pressing the arm release lever towards the arm  
frame.  
2. Pull the front of the swing-back arm straight up/out of the arm socket and push back  
towards the rear of the Shower Commode chair.  
3. To lock the swing-back arm, pull the swing-back arm forward and then push down-  
ward into the arm socket until an audible "click" is heard.  
UNLOCK  
Arm Frame  
LOCK  
Swing- Back Arm  
Arm Release  
Lever  
Arm Socket  
FIGURE 2 - SWING-BACK ARMS  
REPLACING ARMREST PAD (FIGURE 3)  
1. Remove the mounting screws that secure the armrest pad to the arm.  
2. Replace armrest pad and securely tighten with the existing mounting screws.  
Armrest Pad  
Arm  
Mounting  
Screws  
FIGURE 3 - REPLACING ARMREST PADS  
Rehab Shower Commode Chair  
26  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CASTERS  
SECTION 9  
Section 9 - Casters - includes the following:  
Removing/Installing Front Casters  
Removing/Installing Casters with Brake  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all  
attaching hardware is tightened securely - otherwise injury or damage  
may result.  
REMOVING/INSTALLING FRONT CASTERS - ON MODEL  
NOS. 6795 AND 6895 (FIGURE 1)  
REMOVING  
1. Loosen nut on caster assembly.  
Frame  
2. Unscrew the caster stem from the  
chair frame.  
INSTALLING  
Front Caster  
1. Screw the caster stem to the chair  
frame.  
Stem  
Nut  
2. Tighten nut on caster assembly.  
Front Caster  
NOTE: Overtightening will impair freedom of  
caster swing.  
FIGURE 1 - REMOVING/  
INSTALLING FRONT CASTERS  
REMOVING/INSTALLING CASTERS WITH BRAKE - ON  
MODEL NO. 6891 (FIGURE 2)  
REMOVING  
1. Loosen nut on caster assembly.  
2. Unscrew the caster stem from the  
chair frame.  
INSTALLING  
1. Screw the caster stem to the chair  
frame.  
Frame  
Caster Stem  
Brake  
2. Tighten nut on caster assembly.  
NOTE: Overtightening will impair freedom  
of caster swing.  
Nut  
Rear Caster  
FIGURE 2 - REMOVING/INSTALLING  
CASTERS WITH BRAKE  
Part No. 1118394  
27  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 10  
REAR WHEELS AND HANDRIMS  
Section 10 - Rear Wheels and Handrims - includes the following:  
Removing/Installing Wheels  
Replacing/Repairing Wheel Tire/Tube  
Replacing Wheel Handrim  
WARNING  
After adjustments and before use make sure all attaching hardware is  
securely tightened.  
REMOVING/INSTALLING WHEELS - ON MODEL NOS. 6795  
AND 6895 (FIGURE 1)  
REMOVING  
1. Remove the cap.  
2. Note the order of the hardware that secures the wheel to the frame.  
3. Remove the mounting screw, washer, spacer and locknut that secure the wheel to  
the frame.  
4. If necessary, repeat STEPS 1-3 for the other wheel.  
INSTALLING  
1. Install the wheel on the frame with the mounting screw, washer, spacer and locknut.  
Securely tighten.  
NOTE: Ensure that the hardware is replaced in the order noted in STEP 2.  
2. If necessary, repeat for the other wheel.  
Shower  
Commode  
Frame  
Wheel  
Mounting  
Bracket  
Spacer  
Wheel  
Locknut  
Mounting  
Screw  
Cap  
Washer  
FIGURE 1 - INSTALLING REAR WHEELS  
Rehab Shower Commode Chair  
28  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 10  
REAR WHEELS AND HANDRIMS  
REPLACING/REPAIRING WHEEL TIRE  
WARNING  
Replacement of wheel tire MUST be performed by a qualified technician.  
REPLACING WHEEL HANDRIM (FIGURE 2)  
1. Remove the wheel. Refer to REMOVING/INSTALLING WHEELS in this section of  
the manual.  
2. Remove the button screws that secure the existing handrim to the wheel.  
3. Remove the existing handrim.  
4. Install the new handrim by reversing STEPS 1 and 3.  
5. Reinstall wheel. Refer to REMOVING/INSTALLING WHEELS in this section of the  
manual.  
6. If necessary, repeat this procedure for the opposite wheel.  
Button Screw  
Handrim  
FIGURE 2 - REPLACING WHEEL HANDRIM  
Part No. 1118394  
29  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 11  
WHEEL LOCKS  
Section 11 - Wheel Locks - includes the following:  
Using/Adjusting the Wheel Locks  
WARNING  
After ANY adjustments, repair or service and BEFORE use, make sure all  
attaching hardware is tightened securely - otherwise injury or damage  
may result.  
If wheel locks do not hold the occupied Rehab Shower Commode chair in  
place contact a qualified technician - otherwise injury or damage may  
occur.  
USING/ADJUSTING THE WHEEL LOCKS  
USING THE WHEEL LOCKS (FIGURE 1)  
WARNING  
DO NOT attempt to stop a moving Rehab Shower Commode chair with  
the wheel locks. WHEEL LOCKS ARE NOT BRAKES - otherwise injury  
or damage may occur.  
Keep hands and fingers clear of moving parts to avoid injury.  
Wheel locks are standard on ALL Rehab Shower Commodes chairs with 24-inch rear  
wheels and 5-inch casters (on model nos. 6795 and 6895). These locks are provided to  
prevent the rear wheels from turning.  
NOTE: Position Rehab Shower Commode chair on a flat, level surface to perform this procedure.  
1. Ensure the Rehab Shower Commode chair is not moving before engaging the wheel  
locks.  
2. To engage wheel locks, push the wheel lock handle forward to the LOCKED  
position (DETAIL "A" of FIGURE 1).  
3. Disengage the wheel locks by reversing STEP 2 (DETAIL "B" of FIGURE 1).  
DETAIL "A" - ENGAGED  
DETAIL "B" - DISENGAGED  
Wheel Lock  
Handle  
Wheel Lock  
Handle  
Wheel Lock  
Wheel Lock  
FIGURE 1 - USING WHEEL LOCKS  
Rehab Shower Commode Chair  
30  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WHEEL LOCKS  
SECTION 11  
ADJUSTING THE WHEEL LOCKS (FIGURE 2)  
1. Loosen the two (2) socket screws that secure the wheel lock assembly to the Rehab  
Shower Commode chair frame.  
NOTE: Any wheel lock adjustment should embed the wheel lock shoe at least 3/16-inch into the  
tire when engaged.  
2. Adjust the position of wheel lock until the 3/16-inch measurement is obtained for  
correct wheel lock adjustment (FIGURE 2).  
3. Securely tighten the two (2) socket screws.  
4. Engage the wheel lock and push against the Rehab Shower Commode chair and  
determine if the wheel lock engages the wheel lock shoe enough to hold the Rehab  
Shower Commode chair.  
5. Repeat the above sections until the wheel lock holds the Rehab Shower Commode chair.  
6. Repeat section for opposite wheel lock  
Wheel Lock Handle  
Wheel lock shoe  
embedded into rear  
wheel tire at least  
3/16-inch  
FIGURE 2 - ADJUSTING WHEEL LOCK  
Part No. 1118394  
31  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH  
FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.  
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which  
vary from state to state.  
With regard to the original purchaser/user only, Invacare warrants its product to be free  
from defects in materials and workmanship for a period of three (3) years from date of  
purchase. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective,  
such product shall be repaired or replaced, at Invacare’s option. This warranty does not  
include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of  
any such product. Invacare’s sole obligation and your exclusive remedy under this warranty  
shall be limited to such repair and/or replacement.  
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare  
product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly  
to Invacare at the address at the bottom of this page. Provide dealer’s name, address, the  
product model number, date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product  
is serialized, indicate the serial number. Do not return products to our factory without our  
prior consent.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT  
APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN  
REMOVED OR DEFACED, PRODUCTS SUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT,  
IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE, PRODUCTS MODIFIED  
WITHOUT INVACARE’S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR  
ATTACHMENTS; PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY  
COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE, OR TO A PROD-  
UCT DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE’S CONTROL, AND  
SUCH EVALUATION WILL BE SOLELY DETERMINED BY INVACARE. THE WAR-  
RANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR  
FAILURE TO ADHERE TO THESE INSTRUCTIONS.  
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY  
OTHER WARRANTIES WHATSOEVER, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD-  
ING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE, AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY  
WARRANTY WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF  
THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE  
APPLICATION OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND  
BEYOND THE DURATION OF THE  
EXPRESS WARRANTY PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR  
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.  
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL  
LAWS AND REQUIREMENTS.  
Rehab Shower Commode Chair  
32  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AVERTISSEMENTS/ IMPORTANT  
AVERTISSEMENT  
CETTE CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE N'EST  
PAS CONÇUE OU PRÉVUE POUR LE TRANSPORT À  
L'EXTÉRIEUR OU POUR LA MOBILITÉ.  
NE PAS UTILISER CET ÉQUIPEMENT SANS D’ABORD AVOIR  
LU ET COMPRIS CE MANUEL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS  
LES AVERTISSEMENTS, LES NOTES ATTENTION OU LES  
INSTRUCTIONS, CONTACTEZ UN PROFESSIONNEL DES  
SOINS DE SANTÉ, UN FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN  
AVANT DE TENTER D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT, SANS  
QUOI DES BLESSURES OU DES DOMMAGES PEUVENT  
SURVENIR.  
IMPORTANT  
Les AVERTISSEMENTS/NOTES ATTENTION utilisés dans ce manuel s’ap-  
pliquent aux dangers et aux pratiques dangereuses qui peuvent causer des  
blessures ou des dommages à la propriété.  
NOTE  
L’INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT PEUT ÊTRE  
MODIFIÉE SANS PRÉAVIS.  
UTILISATEUR DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE  
En tant que fabricant de chaise de douche avec siège d'aisance, Invacare s'efforce  
d'en offrir une grande variété afin de répondre aux nombreux besoins de l'utilisa-  
teur. Cependant, le choix final du type de chaise de douche avec siège d'aisance  
demeure la responsabilité de l'utilisateur et de son professionnel des soins de  
santé en mesure de faire ce choix.  
CEINTURES DE CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÉGE D'AISANCE  
Invacare recommande de NE PAS transporter les utilisateurs de chaise de  
douche avec siège d'aisance à bord d'un véhicule lorsqu'ils sont assis dans leur  
chaise. À ce jour, le ministère des Transports n'a approuvé aucun système  
d'attaches pour le transport des personnes assises dans leur chaise de douche  
avec siège d'aisance et ce, pour tous les types de véhicules.  
Invacare recommande de transférer les utilisateurs de chaise de douche avec  
siège d'aisance sur les sièges du véhicule et de les attacher avec les ceintures  
de sécurité du véhicule. Invacare ne peut ni ne veut recommander de  
système de transport de chaise de douche avec siège d'aisance.  
AU SUJET DES CEINTURES - LE FOURNISSEUR DME, LE  
THÉRAPEUTE ET LES AUTRES PROFESSIONNELS DES SOINS DE  
SANTÉ SONT RESPONSABLES DE DÉTERMINER SI LA CEINTURE  
EST NÉCESSAIRE POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR.  
DES BLESSURES GRAVES PEUVENT SURVENIR SI L'UTILISATEUR  
TOMBE DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE.  
Part No. 1118394  
33  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
TABLE DES MATIÈRES  
IMPORTANT .................................................................................. 33  
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES .................................................... 35  
SPÉCIFICATIONS ............................................................................ 36  
SECTION 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES ............................................. 37  
INFORMATION DE FONCTIONNEMENT ...................................................................................... 37  
MUSCULATION ........................................................................................................................................ 38  
LIMITE DE POIDS ...................................................................................................................................... 38  
SÉCURITÉ/MANIPULATION DE LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE ...... 38  
SECTION 2 - INSPECTION DE SÉCURITÉ .......................................... 42  
LISTE D'INSPECTION DE SÉCURITÉ.................................................................................................. 42  
DÉPANNAGE ............................................................................................................................................. 43  
SECTION 3 - SOIN ET ENTRETIEN ................................................... 45  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN .................................................................... 45  
PROCÉDURES SUGGÉRÉES POUR L'ENTRETIEN ......................................................................... 45  
SECTION 4 - DÉPLIER/PLIER ............................................................ 46  
DÉPLIER/PLIER LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE ....................................... 46  
SECTION 5 - SIÈGE ET DOSSIER ....................................................... 47  
REMPLACER LA GARNITURE DE DOSSIER..................................................................................... 47  
ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ................................................................................. 47  
UTILISER LE REVÊTEMENT DE SIÈGE ................................................................................................ 48  
ENLEVER/INSTALLER LA CEINTURE ................................................................................................. 48  
SECTION 6 - SEAU.......................................................................... 49  
ENLEVER/INSTALLER LE SEAU............................................................................................................. 49  
ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAU ............................................................................................. 50  
SECTION 7 - APPUIE-JAMBES/PIEDS ................................................ 51  
ENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-JAMBES PIVOTANTS............................................ 51  
RÉGLER LA HAUTEUR DE LA PALETTE ........................................................................................... 51  
REMPLACER LES TALONNIÈRES......................................................................................................... 52  
SECTION 8 - APPUIE-BRAS............................................................. 53  
ENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS ................................................................. 53  
POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS.............................................................................. 54  
REMPLACER LE COUSSINET DE L'APPUIE-BRAS .......................................................................... 54  
SECTION 9 - ROUES AVANT ........................................................... 55  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES AVANT  
- MODÈLE # 6795 ET # 6895................................................................................................................. 55  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES AVANT AVEC FREIN  
- MODÈLE # 6891 ..................................................................................................................................... 55  
SECTION 10 - ROUES ARRIÈRE ET CERCEAUX DE CONDUITE .......... 56  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES - MODÈLE # 6795 ET # 6895 .............................................. 56  
REMPLACER/RÉPARER LE PNEU ......................................................................................................... 57  
REMPLACER LE CERCEAU DE CONDUITE .................................................................................... 57  
SECTION 11 - FREINS DE BLOCAGE................................................. 58  
UTILISER/RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE ................................................................................. 58  
GARANTIE LIMITÉE....................................................... BACK COVER  
Rehab Shower Commode Chair  
34  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES  
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES  
NOTE IMPORTANTE  
Les freins de blocage sur ce fauteuil ont été  
réglés à l'usine afin de satisfaire les standards  
de fonctionnement administratif des anciens  
combattants 8320.01 du registre fédéral,  
paragraphe 3.2.4.5.3. Si ces freins de blocage  
ne satisfont pas vos besoins, suivre les  
instructions suivantes.  
!
ATTENTION  
Tous les réglages des freins de blocage doivent  
permettre au sabot de s'enfoncer de 1/8" dans  
le pneu (3/16"sur les pneumatiques).  
INSTRUCTIONS POUR RÉGLER  
LES FREINS DE BLOCAGE  
1. Desserrer l'attache du frein de blocage  
qui passe dans le support de montage et  
le châssis.  
2. Déplacer la pince vers l'arrière de la roue  
jusqu'à ce que le sabot s'enfonce dans le  
pneu d'au moins 1/8 po. lorsque la  
poignée est enclenchée en position  
bloquée (3/16 po. pour les pneus  
pneumatiques).  
NOTE: L'étiquette indiquant  
la limite de poids est situé  
à l'arrière du croisillon.  
3. Serrer l'attache du frein de blocage pour  
fixer le support de montage à l'endroit  
voulu et vérifier l'enfoncement du sabot.  
4. Vérifier le blocage AVANT l'utilisation.  
P/N 1114837 REV A  
Part No. 1118394  
35  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPÉCIFICATIONS  
SPÉCIFICATIONS  
CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE  
Siège 18,50 po. Siège 18,50 po. Siège 16 po.  
Numéro de modèle  
(Roues avant 5 po.) (Roues 24 po. ) (Roues 24 po.)  
Hauteur totale de la chaise  
(Du plancher jusqu'au-dessus des poignées)  
38½"  
23"  
38½"  
23"  
38½"  
23"  
Distance siège/sol  
Distance siège/appuie-bras  
7¾"  
7¾"  
7¾"  
Hauteur du dossier  
(Du dessus du siège au dessus de la garniture)  
15½ po.  
20¾”  
15½ po.  
20¾”  
15½ po.  
20¾”  
Extension max des appuie-pieds  
(À partir du dessus du siège)  
Extension min des appuie-pieds  
(À partir du dessus du siège)  
16¾"  
16¾"  
26½"  
16¾"  
24½"  
Largeur totale de la chaise  
22"  
(D'un cerceau de conduite à l'autre)  
pas de cerceaux  
de conduite  
Largeur totale du dossier  
Largeur du siège  
18"  
18½"  
18"  
18"  
18½"  
18"  
16"  
16"  
16"  
12"  
Largeur entre les appuie-bras  
Largeur de la chaise pliée  
8"  
12"  
Profondeur totale  
(Sans les appuie-bras/pieds )  
30"  
33"  
33"  
16"  
Profondeur du siège  
18¼"  
30 lbs  
300 lbs  
18¼"  
41 lbs  
300 lbs  
Poids  
40 lbs  
300 lbs  
Limite de poids  
Dégagement au-dessus de la toilette  
Profondeur  
(Croisillon avant au rebord du pneu arrière)  
19"  
28"  
28"  
Pas de pneu  
Profondeur  
(Boulon de l'essieu de la roue arrière au rebord du pneu)  
N/D  
20¼"  
16"  
11½"  
20¼"  
16"  
11½"  
20¼"  
14"  
Hauteur  
(Plancher à la base du siège )  
Largeur intérieure  
(Entre les châssis latéraux)  
Rehab Shower Commode Chair  
36  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES GÉNÉRALES  
SECTION 1  
Section 1 - Consignes générales:  
Information de fonctionnement  
Musculation  
Limite de poids  
Sécurité/manipulation de la chaise de  
douche avec siège d'aisance  
INFORMATION DE FONCTIONNEMENT  
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX  
CETTE CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE N'EST PAS CONÇUE  
OU PRÉVUE POUR LE TRANSPORT À L'EXTÉRIEUR OU LA MOBILITÉ.  
GARDER LES MAINS ET LES DOIGTS ÉLOIGNÉS DES PIÈCES MOBILES  
POUR ÉVITER LES BLESSURES.  
À moins d'avis contraire, tout entretien ou réglage doit être exécuté  
lorsque la chaise de douche avec siège d'aisance est inoccupée.  
Pour déterminer et établir vos limites personnelles de sécurité,  
pratiquez-vous à vous pencher, à atteindre des objets et à transférer en  
présence d'un professionnel des soins de santé AVANT de tenter  
d'utiliser activement la chaise de douche avec siège d'aisance.  
TOUJOURS porter les ceintures.  
TOUJOURS vérifier si les gaines des poignées sont sécuritaires AVANT  
que l'assistant ne pousse la chaise de douche avec siège d'aisance. Si les  
gaines sont lâches ou abîmées, contacter un technicien qualifié. NE PAS  
tenter de déplacer la chaise de douche avec siège d'aisance si les gaines  
ne sont pas sécuritaires ou si elles sont abîmées.  
NE PAS tenter d'atteindre des objets si vous devez vous déplacer vers  
l’avant du siège.  
NE PAS tenter d'atteindre des objets si vous devez vous pencher entre vos genoux.  
NE PAS vous pencher par-dessus la garniture du dossier. Cela changera  
votre centre de gravité et vous pourriez basculer.  
NE PAS déplacer son poids ou sa position dans la direction de l'objet que vous  
tentez de rejoindre; la chaise de douche avec siège d'aisance pourrait basculer.  
NE PAS utiliser d'escalier roulant pour déplacer une chaise de douche avec  
siège d'aisance entre des étages. Des blessures graves peuvent survenir.  
LES FREINS DE BLOCAGE NE SONT PAS DES FREINS. NE PAS tenter  
d'immobiliser une chaise de douche avec siège d'aisance en mouvement  
avec les freins de blocage.  
Avant de tenter de transférer dans ou hors de la chaise de douche avec siège  
d'aisance, toutes les précautions doivent être prises pour réduire la distance  
à franchir. Placer toutes les roues avant parallèles à l'objet où vous  
transférez. Au moment du transfert, dans ou hors de la chaise de douche  
avec siège d'aisance, TOUJOURS ENCLENCHER LES DEUX (2) FREINS DE  
BLOCAGE (pour les modèles 6795 et 6895) ou LES FREINS SUR LES  
QUATRE ROUES (modèle 6891).  
NE PAS s'asseoir ou transférer dans la chaise de douche avec siège  
d'aisance si la chaise n'est pas complètement ouverte.  
NE PAS franchir, descendre ou monter de rampes ou de pentes de plus  
de 9° d'inclinaison.  
NE PAS tenter de monter ou descendre des plans inclinés recouverts  
d'eau, de glace ou d'un film d'huile.  
Part No. 1118394  
37  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
CONSIGNES GÉNÉRALES  
CONSIGNES GÉNÉRALES (SUITE)  
NE PAS utiliser de pièces, d'accessoires ou d'adaptateurs autres que  
ceux autorisés par Invacare, sans quoi la garantie sera annulée.  
NE PAS tenter de de franchir des obstacles, sans quoi la chaise de douche  
avec siège d'aisance pourrait basculer et causer des blessures ou  
endommager la chaise.  
NE PAS trop serrer la quincaillerie de fixation sur le châssis. Ceci  
pourrait endommager les tubes du châssis.  
NE PAS utiliser les palettes comme plate-forme pour s'asseoir ou se  
relever de la chaise de douche avec siège d'aisance,  
NE PAS tenter de soulever la chaise de douche avec siège d'aisance par des  
pièces amovibles (détachables), sans quoi des blessures à l'utilisateur ou des  
dommages à la chaise de douche avec siège d'aisance peuvent survenir.  
NE PAS se tenir sur le châssis de la chaise de douche avec siège d'aisance.  
Pour nettoyer les montants et les poignées, utiliser seulement un linge  
propre humidifié avec de l'eau froide. Vérifier si les gaines sont sèches avant  
de les utiliser. L'utilisation de savon ou d'une solution à base d'ammoniaque  
fera glisser les gaines des montants. Le non respect de cet avertissement  
pourrait causer des blessures à l'utilisateur ou aux personnes à proximité.  
NE PAS basculer la chaise de douche avec siège d'aisance sans aide.  
TOUJOURS utiliser les cerceaux de conduite pour s'auto-propulser.  
MUSCULATION  
AVERTISSEMENT  
Invacare recommande de NE PAS utiliser ses chaises de douche avec  
siège d'aisance comme appareil de musculation. Les chaises de douche  
avec siège d'aisance Invacare NE sont PAS conçues ou testées pour servir  
de siège pour faire de la musculation. Si l'occupant utilise la chaise de  
douche avec siège d'aisance comme appareil de musculation, Invacare NE  
pourra être tenu responsable des blessures et la garantie sera annulée.  
LIMITE DE POIDS  
AVERTISSEMENT  
La limite de poids de la chaise de douche avec siège d'aisance est de  
300 livres (136 kg).  
SÉCURITÉ/MANIPULATION DES CHAISES DE DOUCHE  
AVEC SIÈGE D'AISANCE  
La sécurité et la manipulation de la chaise de douche avec siège d'aisance nécessitent toute  
l'attention de l'utilisateur et de l'assistant. Ce manuel présente les techniques et les procédures  
couramment utilisées pour l'utilisation sécuritaire et l'entretien de la chaise de douche avec siège  
d'aisance. Il est important de pratiquer et de maîtriser ces techniques de sécurité jusqu'à ce que  
vous soyez à l'aise pour manoeuvrer autours des obstacles fréquemment rencontrés.  
Utiliser cette information comme guide de base seulement. Les techniques présentées dans  
les pages suivantes se sont avérées efficaces pour plusieurs personnes.  
Rehab Shower Commode Chair  
38  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSIGNES GÉNÉRALES  
SECTION 1  
Les utilisateurs de chaise de douche avec siège d'aisance développent souvent des habiletés,  
différentes de celles décrites dans ce manuel, qui leur permettent de pratiquer les activités  
quotidiennes. Invacare reconnaît et encourage chaque personne à découvrir ce qui lui convient le  
mieux, afin d'arriver à surmonter les obstacles architecturaux qu'elle peut rencontrer. Toutefois,  
TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES NOTES ATTENTION donnés dans ce manuel DOIVENT  
être respectés. Les techniques présentées dans ce manuel sont un point de départ pour le nouvel  
utilisateur et son assistant, et misent avant tout sur la sécurité.  
STABILITÉ ET ÉQUILIBRE  
AVERTISSEMENT  
TOUJOURS porter LA CEINTURE.  
Pour assurer la stabilité et le bon fonctionnement de votre chaise de douche avec siège d'aisance,  
vous devez maintenir un bon équilibre en tout temps. Votre chaise de douche avec siège d'aisance  
a été conçue pour demeurer droite et stable tout au long de vos activités quotidiennes, en autant  
que vous n'excédiez pas les limites de votre centre de gravité.  
Pratiquement toutes les activités qui impliquent un mouvement dans la chaise de douche  
avec siège d'aisance ont un effet sur le centre de gravité. Invacare recommande d'utiliser  
les ceintures (de siège, thoraciques) pour plus de sécurité lors des activités qui  
impliquent un déplacement de votre de poids.  
NE PAS se pencher vers l'avant de la chaise de douche avec siège d'aisance, au-delà de la  
longueur des appuie-bras. S'assurer que les roues avant pointent vers l'avant lorsque  
vous vous penchez vers l'avant. En avançant la chaise de douche avec siège d'aisance puis  
en la reculant, les roues avant pointeront vers l'avant.  
FAIRE FACE AUX OBSTACLES QUOTIDIENS  
Apprendre à utiliser sa chaise de douche avec siège d'aisance peut diminuer les frustra-  
tions ressenties face aux obstacles de la vie quotidienne. Garder en tête votre centre de  
gravité pour maintenir votre stabilité et votre équilibre.  
NOTE AUX ASSISTANTS  
Lorsque l'utilisateur de la chaise de douche avec siège d'aisance nécessite de l'aide,  
rappelez-vous de bien forcer.  
AVERTISSEMENT  
NE PAS tenter de soulever la chaise de douche avec siège d'aisance par  
des pièces amovibles (détachables), sans quoi des blessures ou des  
dommages peuvent survenir.  
TOUJOURS vérifier si les gaines des poignées sont sécuritaires AVANT  
qu'un assistant ne pousse ou ne soulève la chaise de douche avec siège  
d'aisance. Si les gaines sont lâches ou abîmées, contacter un technicien  
qualifié. NE PAS tenter de déplacer la chaise de douche avec siège  
d'aisance si les gaines ne sont pas sécuritaires ou si elles sont abîmées.  
Méfiez-vous également des pièces amovibles (détachables) telles que les appuie-bras ou  
les appuie-jambes. Ces pièces ne doivent JAMAIS servir de support pour déplacer la  
chaise de douche avec siège d'aisance puisqu'elles risquent de se détacher et causer des  
blessures à l'utilisateur et/ou à l'assistant.  
Lorsque vous apprenez une nouvelle technique d'aide, demandez l'aide d'un assistant  
expérimenté avant de la tenter seule.  
Part No. 1118394  
39  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
CONSIGNES GÉNÉRALES  
POURCENTAGE DE DISTRIBUTION DE POIDS  
AVERTISSEMENT  
NE PAS tenter d'atteindre d'objets si vous devez vous avancer sur le siège  
ou si vous devez les ramasser au sol en vous penchant entre vos genoux.  
La profondeur/largeur du siège, la hauteur du dossier, la position des roues  
avant, la taille/position des roues arrière ainsi que la condition de l'utilisateur  
sont directement reliés à la stabilité de la chaise de douche avec siège  
d'aisance. Tout changement à une (1) ou plusieurs des combinaisons  
précédentes diminuera la stabilité de la chaise de douche avec siège  
d'aisance. Ces réglages DOIVENT être exécutés par un technicien qualifié.  
Plusieurs activités obligent l'utilisateur de  
CENTRE DE  
GRAVITÉ  
la chaise de douche avec siège d'aisance à  
s’étirer, à se pencher et à effectuer un  
transfert de la chaise. Ces mouvements  
entraîneront un changement de l’équilibre,  
du centre de gravité et de la distribution  
du poids de la chaise. Pour déterminer et  
fixer ses limites sécuritaires personnelles,  
s’exercer à se pencher, à s’étirer et à  
effectuer des transferts, de diverses  
manières, en présence d’un professionnel  
des soins de santé, AVANT de  
INOCCUPÉ  
OCCUPÉ  
commencer à se servir activement de la  
chaise de douche avec siège d'aisance.  
Une bonne position est essentielle à votre sécurité. Pour s’étirer, se pencher ou atteindre un  
objet, il est important d’utiliser les roues avant pour maintenir la stabilité et l’équilibre.  
S'ÉTIRER, SE PENCHER ET SE PLIER - VERS L'AVANT  
AVERTISSEMENT  
NE PAS tenter de joindre des objets si vous  
devez vous déplacer vers l'avant du siège ou si  
vous devez les ramasser du plancher en vous  
penchant entre vos genoux.  
Placer les roues avant de façon à ce qu'elles soient le plus vers  
l'avant possible et enclencher les freins de blocage.  
ATTEINDRE, SE PENCHER - VERS L'ARRIÈRE  
AVERTISSEMENT  
NE PAS se pencher par-dessus la garniture  
du dossier. Ceci modifiera votre centre de  
gravité et pourrait vous faire basculer.  
Placer la chaise de douche avec siège d'aisance le  
plus près possible de l’objet voulu. Orienter les  
roues avant vers l’avant pour créer un  
empattement le plus grand possible. Étendre le  
bras au maximum vers l'arrière sans toutefois  
changer votre position assise.  
Rehab Shower Commode Chair  
40  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONSINGES GÉNÉRALES  
SECTION 1  
BASCULER  
AVERTISSEMENT  
NE PAS basculer la chaise de douche avec siège d'aisance sans aide.  
Pour basculer la chaise de douche avec siège d'aisance, l’assistant devrait saisir une pièce non  
amovible (non-détachable) du dossier. Aviser l’occupant de la chaise de douche avec siège  
d'aisance avant de basculer la chaise et lui rappeler de se pencher vers l’arrière. S’assurer  
que ses pieds et ses mains sont loin des roues et/ou des points de pincement.  
AVERTISSEMENT  
Lorsque vous abaissez les roues avant de la chaise de douche avec siège  
d'aisance, NE PAS laisser retomber la chaise au sol. L'occupant pourrait  
être blessé et/ou la chaise endommagée.  
ESCALIERS  
AVERTISSEMENT  
TOUJOURS porter sa ceinture.  
Ne pas tenter de soulever la chaise de douche avec siège d'aisance par des  
pièces amovibles (détachables); l’utilisateur pourrait être blessé ou la  
chaise endommagée.  
TOUJOURS vérifier si les gaines des poignées sont sécuritaires AVANT  
qu'un assistant ne pousse ou ne soulève la chaise douche avec siège  
d'aisance. Si les gaines sont lâches ou abîmées, contacter un technicien  
qualifié. NE PAS tenter de déplacer la chaise de douche avec siège  
d'aisance si les gaines ne sont pas sécuritaires ou si elles sont abîmées.  
Faire preuve d'une très grande prudence lorsque vous déplacez une  
chaise de douche avec siège d'aisance occupée dans les escaliers. Invacare  
recommande de sortir l'occupant de la chaise, si possible. Invacare  
recommande la présence de deux (2) assistants et une préparation  
rigoureuse. S’assurer d’utiliser SEULEMENT des pièces sécuritaires, non  
détachables pour soutenir la chaise.  
Suivre cette procédure pour déplacer la chaise de douche avec siège d'aisance d’un  
étage à un autre lorsqu’un ascenseur n’est PAS disponible:  
1. Après avoir incliné la chaise jusqu’à son point d’équilibre, un assistant (placé à  
l’arrière) recule la chaise contre la première marche, tout en tenant fermement une  
pièce non amovible (non-détachable) de la chaise pour la soulever.  
2. Le deuxième assistant, avec une bonne prise sur une pièce non-détachable du  
châssis, soulève la chaise par-dessus la marche et stabilise la chaise pendant que le  
deuxième assistant place un pied sur la marche suivante et répète L’ÉTAPE 1.  
3. La chaise ne doit pas être rabaissée avant d’avoir franchi la dernière marche et avant  
d'être éloigné de l'escalier.  
Part No. 1118394  
41  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 1  
CONSIGNES GÉNÉRALES  
AVERTISSEMENT  
Lorsque vous abaissez les roues avant de la chaise de douche avec siège  
d'aisance, NE PAS laisser la chaise retomber au sol. Ceci pourrait causer  
des blessures à l'occupant et /ou des dommages à la chaise.  
ESCALIERS ROULANTS  
AVERTISSEMENT  
NE PAS utiliser d’escalier roulant pour déplacer une chaise de douche avec  
siège d'aisance d’un étage à un autre. Des blessures graves peuvent survenir.  
TRANSFÉRER D’UN SIÈGE À UN AUTRE  
AVERTISSEMENT  
AVANT de tenter de transférer de ou dans sa chaise de douche avec  
siège d'aisance, toutes les précautions doivent être prises pour réduire la  
distance à franchir. Placer les deux roues avant parallèle au lieu de  
transfert. S'assurer que les freins de blocage sont enclenchés pour  
prévenir le déplacement de la chaise.  
ATTENTION  
Lors d'un transfert, se placer bien au fond du siège. Cette pratique  
empêchera la garniture de s'endommager et la chaise de douche avec  
siège d'aisance de basculer.  
NOTE: Cette activité peut être pratiquée seul à condition d'être suffisamment mobile et fort  
physiquement.  
Placer la chaise de douche avec siège d'aisance le plus près possible du siège dans lequel  
vous transférez et les roues avant parallèle au siège. Relever l'appuie-bras. Enclencher  
les freins de blocage sur les modèles de chaise 6795 et 6895 OU les freins sur le modèle  
6891. Transférer le poids vers l’autre siège.  
Lors d’un transfert effectué seul, vous aurez peu ou n'aurez pas de siège sous vous. Si  
possible, utiliser une planche de transfert.  
Rehab Shower Commode Chair  
42  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INSPECTION DE SÉCURITÉ  
SECTION 2  
Section 2 - Inspection de sécurité:  
Liste d'inspection de sécurité  
Dépannage  
LISTE D'INSPECTION DE SÉCURITÉ  
NOTE: Tous les six (6) mois, apportez votre chaise de douche avec siège d'aisance chez un  
technicien qualifié pour un entretien et une inspection en profondeur. Un nettoyage régulier  
permettra de détecter les pièces usées ou lâches, et améliorera le rendement de votre chaise. Pour  
fonctionner adéquatement et sécuritairement, votre chaise doit être entretenue comme tout autre  
véhicule. Un entretien régulier augmentera la durée de vie et l'efficacité de votre chaise.  
Les réglages initiaux devraient être faits en fonction du physique et des préférences de  
l'utilisateur. Suivre ensuite les procédures d'entretien suivantes:  
Inspecter/Régler  
ITEM  
Initial 1/sem. 1/mois Périodiquement  
GÉNÉRAL  
• Chaise de douche avec siège d'aisance  
roule droit (ne dévie pas).  
X
X
CHÂSSIS ET ENTRETOISES  
(SECTION 4)  
• Vérifier si la quincaillerie est lâche ou  
manquante.  
• Vérifier si le châssis ou les entretoises  
sont pliés.  
X
X
X
X
SIÈGE ET DOSSIER (SECTION 5)  
• Vérifier s'il y a des déchirures ou si c'est  
lâche.  
• Vérifier si la quincaillerie est brisée ou  
desserrée.  
X
X
X
X
X
X
• Vérifier si les gaines des montants sont  
lâches, déchirées ou abîmées.  
ROUES AVANT (SECTION 9)  
• Vérifier la tension fourche/roue en  
tournant la roue avant; celle-ci devrait  
s'arrêter graduellement.  
• Serrer/desserrer l'écrou de blocage si  
la roue vibre ou s'arrête d'un coup.  
• S'assurer que les roulements sont secs  
et propres.  
• Vérifier si les roues sont usées ou fendillées.  
ATTENTION: Comme pour tout autre  
véhicule, vérifier périodiquement  
si les roues et les pneus sont fendus ou  
usés, et les remplacer si nécessaire.  
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NETTOYAGE  
• Nettoyer les garnitures et les appuie-bras.  
X
X
Part No. 1118394  
43  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 2  
INSPECTION DE SÉCURITÉ  
LISTE D'INSPECTION DE SÉCURITÉ (SUITE)  
Inspecter/Régler  
Initial 1/sem. 1/mois Périodiquement  
ITEM  
RAYONS  
• Vérifier s'il y a des rayons brisés.  
X
X
X
ROUES ARRIÈRE (SECTION 10)  
• Aucun mouvement latéral ou pliage  
lorsque soulevé/tourné.  
• Vérifier s'il y a des rayons fendus, pliés  
ou brisés.  
X
X
X
PNEUS (SECTION 10)  
• Vérifier s'il y a des points plats ou de l'usure.  
ATTENTION: Comme pour tout autre  
véhicule, vérifier périodiquement si  
les roues et les pneus sont fendus ou  
usés, et les remplacer si nécessaire.  
X
CERCEAUX DE CONDUITE  
(SECTION 10)  
• Vérifier si les rebords sont rugueux.  
X
FREINS DE BLOCAGE (SECTION 11)  
• Ne nuit pas au roulement.  
• Points pivots propres et secs.  
• Freins de blocage facile à enclencher.  
• Freins de blocage enclenchés empêchent  
la chaise de rouler.  
X
X
X
X
X
X
X
X
DÉPANNAGE  
Fauteuil  
Dévie à  
Virage/  
Roues  
Roule  
Droite/ Rendement Avant Grince Chaise Sur 3  
Gauche  
Lent  
Vibrent et Vibre Lâche Roues  
Solutions  
Vérifier s'il y a des  
X
X
X
X
X
X
X
écrous/boulons lâches.  
Vérifier si les roues  
avant touchent le sol  
en même temps.  
X
Vérifier s'il y a des  
boulons ou des écrous  
lâches.  
X
X
X
Vérifier si les roues  
arrière sont à égale  
distance du chassis du  
siège.  
X
X
Rehab Shower Commode Chair  
44  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SOIN ET ENTRETIEN  
SECTION 3  
Section 3 - Soins et entretien:  
Précautions de sécurité pour l'entretien  
Procédures d'entretien suggérées  
Nettoyage  
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
ATTENTION  
NE PAS trop serrer la quincaillerie fixée au châssis, sans quoi les tubes du  
châssis pourraient être endommagés.  
Votre chaise de douche avec siège d'aisance a été assemblée avec soin et est prête pour  
utilisation immédiate. Afin d'obtenir le meilleur rendement de votre chaise, il est  
suggéré de suivre un horaire d'entretien régulier.  
Vérifier périodiquement votre chaise pour vous assurer que TOUTES les pièces et les  
boulons sont bien serrés. À ce moment, nettoyer toute la chaise avec un savon doux et de  
l'eau.  
PROCÉDURES D'ENTRETIEN SUGGÉRÉES  
1. Avant d'utiliser votre chaise de douche avec siège d'aisance, s'assurer que tous les écrous  
et les boulons sont bien serrés. S'assurer que les pièces ne sont pas usées ou  
endommagées et, le cas échéant, les remplacer. Vérifier si les pièces sont bien réglées.  
2. Régler périodiquement les freins de blocage puisque les pneus s'usent. Se référer à  
RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE de la SECTION 11 de ce manuel.  
3. Vérifier périodiquement si les roues avant et les moyeux des roues arrière sont propres.  
ATTENTION  
Comme pour tout autre véhicule, vérifier périodiquement si les roues arrière, les  
roues avant et les pneus sont fendus ou usés, et les remplacer si nécessaire.  
4. Vérifier périodiquement si les roues arrière, les roues avant et les pneus sont usés  
ou fendus et, le cas échéant, les faire remplacer par un technicien qualifié.  
NOTE: L'usure des pneus est excessive s'il y a des coupures ou des défauts ou si les pneus sont  
lâches sur la jante.  
NOTE: Invacare recommande que les pneus et les roues avant soient remplacés tous les cinq (5) ans.  
5. Vérifier périodiquement les roulements à billes des roues avant pour s'assurer qu'ils  
sont propres et secs. Utiliser un lubrifiant au Téflon®si nécessaire.  
6. Vérifier périodiquement les cerceaux de conduite pour s'assurer qu'ils sont bien  
fixés aux roues arrière. S'ils sont lâches, les faire serrer par un technicien.  
NETTOYAGE  
Nettoyer après chaque utilisation la chaise de douche avec siège d'aisance avec de l'eau  
et un savon doux.  
Part No. 1118394  
45  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 4  
DÉPLIER/PLIER  
Section 4 - Déplier/plier:  
Déplier/plier la chaise de douche avec siège d'aisance  
DÉPLIER/PLIER LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE  
AVERTISSEMENT  
Garder les mains et les doigts loin des pièces mobiles pour éviter les blessures.  
Au moment de déplier la chaise de douche avec siège d'aisance, NE PAS laisser  
les doigts ou les mains entre les liens pivots. S'assurer d'utiliser SEULEMENT la  
paume des mains (pas les doigts) pour appuyer sur les extrémités des croisillons,  
sans quoi des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
NE PAS s'asseoir ou transférer dans la chaise de douche avec siège d'aisance  
si elle n'est pas complètement ouverte et si les étriers des entretoises ne  
sont pas complètement assis sur le châssis latéral.  
DÉPLIER  
1. Ouvrir la chaise de douche avec siège d'aisance en appuyant sur les entretoises  
(SCHÉMA "A", FIGURE 1).  
2. Pour faciliter l'accès au châssis, relever les appuie-bras en serrant le levier de  
dégagement de l'appuie-bras vers le tube de l'appuie-bras et soulever.  
3. Placer le seau sur le châssis en insérant les quatre (4) crochets dans les quatre (4)  
orifices sur le châssis en tube (SCHÉMA "B", FIGURE 1).  
4. Placer le siège sur le châssis et appuyer pour bloquer le siège sur le châssis  
(SCHÉMA "B", FIGURE 1).  
PLIER  
1. Pour faciliter l'accès au châssis, relever les appuie-bras en serrant le levier de  
dégagement de l'appuie-bras vers le tube de l'appuie-bras et soulever.  
2. Enlever le siège (et le couvercle du siège, s'il y a lieu) du châssis en tirant sur le siège.  
3. Enlever le seau du porte-seau.  
4. Enlever le porte-seau du châssis en enlevant les quatre (4) crochets des quatre (4)  
orifices situés sur le châssis en tube (SCHÉMA "B" de la FIGURE 1).  
5. Plier la chaise de douche avec siège d'aisance en soulevant les entretoises (SCHÉMA  
"C" de la FIGURE 1).  
SCHÉMA A  
SCHÉMA B  
SCHÉMA C  
Seau  
Couvercle  
de siège  
APPUYER  
Siège  
Porte-seau  
Entretoises  
FIGURE 1 - DÉPLIER/PLIER LA CHAISE DE DOUCHE AVEC SIÈGE D'AISANCE  
Rehab Shower Commode Chair  
46  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SIÈGE ET DOSSIER  
SECTION 5  
Section 5 - Siège et dossier:  
Remplacer la garniture de dossier  
Enlever/Installer le siège rembourré  
Utiliser le couvercle du siège  
Enlever/Installer la ceinture de siège  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
Au moment d'installer le siège s'assurer d'utiliser SEULEMENT la paume  
des mains (pas les doigts) pour bloquer le siège sur le châssis, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
REMPLACER LA GARNITURE DE DOSSIER (FIGURE 1)  
1. Enlever les deux (2) vis de montage et  
Rondelle  
les rondelles qui fixent la garniture de  
dossier existante aux deux (2)  
montants du dossier.  
Garniture de dossier  
2. Enlever la garniture existante des deux  
(2) montants de dossier.  
Montant de  
dossier  
Vis de  
montage  
3. Installer la NOUVELLE garniture de  
dossier sur les deux (2) montants de  
dossier.  
FIGURE 1 - REMPLACER LA  
GARNITURE DE DOSSIER  
4. Fixer la NOUVELLE garniture sur les  
montants du dossier avec les vis de  
montage et les rondelles existantes.  
ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ  
ENLEVER (FIGURE 2)  
Le siège rembourré peut être placé dans l'une (1) des quatre (4) directions (SCHÉMA  
"A"de la FIGURE 2).  
1. Déplacer les appuie-bras en serrant le levier de dégagement des appuie-bras et en  
les soulevant.  
2. Enlever le siège en le tirant.  
SCHÉMA "A"  
1
4
2
3
FIGURE 2 - ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ  
Part No. 1118394  
47  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 5  
SIÈGE ET DOSSIER  
INSTALLER (FIGURE 2)  
1. Enlever les appuie-bras en serrant le levier de dégagement de l'appuie-bras et en le  
soulevant.  
2. Placer le siège dans la direction choisie (SCHÉMA "A" de la FIGURE 2).  
3. Appuyer sur le siège jusqu'à ce qu'il bloque sur le châssis de la chaise de douche  
avec siège d'aisance.  
UTILISER LE COUVERCLE DU SIÈGE (FIGURE 3)  
Invacare fournit un couvercle pour l'ouverture du siège que vous pouvez utiliser  
pendant la douche, au besoin. Se référer à la FIGURE 3.  
Couvercle du siège  
Siège  
FIGURE 3 - UTILISER LE COUVERCLE DU SIÈGE  
ENLEVER/INSTALLER LA CEINTURE DU SIÈGE (FIGURE 4)  
ENLEVER  
1. Enlever le siège. Se référer à  
ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE  
REMBOURRÉ dans cette section  
du manuel.  
2. Mettre les appuie-bras dans une  
position hors de portée de nuire.  
Se référer à POSITIONNER LES  
APPUIE-BRAS PIVOTANTS de la  
SECTION 8 de ce manuel.  
Ceinture  
de siège  
3. Enlever la vis de montage et la  
rondelle qui fixent chaque partie  
de la ceinture au châssis du siège.  
Rondelle  
Vis de montage  
INSTALLER  
Châssis  
1. Placer les deux (2) nouvelles  
parties de ceinture sur le châssis  
du fauteuil.  
FIGURE 4 - ENLEVER/INSTALLER LA  
CEINTURE DU SIÈGE  
2. Réinstaller les deux (2) vis de montage et les écrous de blocage qui fixent les deux  
(2) parties de la ceinture au châssis du siège.  
3. Réinstaller le siège. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ  
dans cette section du manuel.  
Rehab Shower Commode Chair  
48  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEAU  
SECTION 6  
Section 6 - Seau:  
Enlever/Installer le seau  
Enlever/Installer le porte-seau  
AVERTISSEMENT  
Enlever le seau avant d'utiliser la chaise de douche avec siège d'aisance  
sous la douche.  
ENLEVER/INSTALLER LE SEAU (FIGURE 1)  
1. POUR ENLEVER: De l'arrière de la chaise de douche avec siège d'aisance, sortir le  
seau du porte-seau.  
NOTE: S'assurer de ne pas basculer ou renverser le seau en l'enlevant.  
2. POUR INSTALLER: De l'arrière de la chaise de douche avec siège d'aisance, insérer  
le seau, partie avant devant, dans le porte-seau.  
NETTOYAGE  
Nettoyer le porte-seau avec de l'eau et du savon doux.  
Poignée  
Arrière du  
seau  
Seau  
Siège  
Avant du seau  
Crochets (4) du  
porte-seau  
Entretoises de  
la chaise  
Porte-seau  
Châssis  
FIGURE 1 - ENLEVER/INSTALLER LE SEAU ET LE PORTE-SEAU  
Part No. 1118394  
49  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 6  
SEAU  
ENLEVER/INSTALLER LE PORTE-SEAU  
ENLEVER  
1. Relever les appuie-bras pour faciliter l'accès au siège. Se référer à POSITIONNER  
LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS de la SECTION 8 de ce manuel.  
2. Enlever le siège. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ de la  
SECTION 5 de ce manuel  
3. Enlever le seau du porte-seau. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SEAU dans  
cette section du manuel.  
4. Enlever le porte-seau du tube du châssis en sortant les quatre (4) crochets du porte-  
seau des quatre (4) orifices sur les languetttes du tube du châssis (FIGURE 1).  
INSTALLER  
1. Installer le porte-seau sur le tube du châssis en insérant les quatre (4) crochets du porte-  
seau dans les quatre (4) orifices sur les languettes du tube du châssis (FIGURE 1).  
2. Installer le seau sur le porte-seau. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SEAU dans  
cette section du manuel.  
3. Replacer le siège. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LE SIÈGE REMBOURRÉ de la  
SECTION 5 de ce manuel  
4. Abaisser les appuie-bras en position jusqu'à ce qu'ils bloquent dans les tubes du  
châssis. Se référer à POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS de la  
SECTION 8 de ce manuel.  
Rehab Shower Commode Chair  
50  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPUIE PIEDS/JAMBES  
SECTION 7  
Section 7 - Appuie-pieds/jambes  
Enlever/installer/régler les appuie-pieds pivotants  
Régler la hauteur de la palette  
Remplacer les talonnières  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
ENLEVER/INSTALLER/RÉGLER LES APPUIE-PIEDS  
PIVOTANTS (FIGURE 1)  
ENLEVER  
1. Soulever l'appuie-pied pour le  
désenclencher du châssis de la  
chaise de douche avec siège  
Appuie-pied  
d'aisance.  
Ensemble de  
l'appuie-pied  
Palette  
2. Enlever l'appuie-pied du châssis  
de la chaise.  
Châssis de  
la chaise  
de douche  
avec siège  
d'aisance  
INSTALLER  
1. Placer le dessus de l'appuie-pied  
dans le châssis de la chaise de  
douche avec siège d'aisance.  
Tige de réglage  
de la palette  
FIGURE 1 - ENLEVER/INSTALLER/  
RÉGLER LES APPUIE-PIEDS PIVOTANTS  
2. Insérer et appuyer pour  
bloquer en place.  
RÉGLER  
1. Soulever l'ensemble de l'appuie-pied pour le désenclencher de la tige intérieure, sans  
toutefois l'enlever de la chaise.  
2. Pivoter l'appuie-pied vers l'extérieur de la chaise de douche avec siège d'aisance.  
3. Répéter la procédure pour l'autre côté.  
RÉGLER LA HAUTEUR DE LA PALETTE  
NOTE: Les palettes se règlent vers le haut ou vers le bas en soulevant la palette jusqu'à ce que la  
tige de réglage de la palette se désenclenche de l'orifice.  
1. Soulever l'avant de la palette jusqu'à ce que la tige de réglage se désenclenche de l'orifice.  
2. Déplacer la palette pour changer la hauteur de réglage.  
3. Appuyer à l'avant de la palette jusqu'à ce que la tige de réglage s'enclenche dans  
l'orifice choisi.  
Part No. 1118394  
51  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 7  
APPUIE-PIEDS/JAMBES  
REMPLACER LES TALONNIÈRES (FIGURE 3)  
1. Noter la position du boulon hexagonal, des rondelles bombées et de l'écrou de  
blocage pour la réinstallation.  
2. Enlever le boulon hexagonal, les rondelles bombées et l'écrou de blocage qui fixent  
la partie inférieure de l'appuie-pied au support de l'appuie-pied.  
3. Enlever la partie inférieure de l'appuie-pied.  
4. Enlever le boulon Phillips, l'intercalaire et l'écrou de blocage qui fixent la talonnière  
existante de la partie inférieure de l'appuie-pied.  
5. Enlever la talonnière existante.  
6. Remplacer la talonnière.  
7. Inverser les ÉTAPES 1-6 pour remonter.  
NOTE: Au moment de fixer la talonnière sur la partie inférieure de l'appuie-pied, serrer la vis  
Phillips et l'écrou de blocage jusqu'à ce que l'intercalaire soit fixe.  
Boulons Phillips  
Partie inférieure  
Talonnière  
de l'appuie-pied  
Écrous de blocage  
FIGURE 3 - REMPLACER LES TALONNIÈRES  
Rehab Shower Commode Chair  
52  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
APPUIE-BRAS  
SECTION 8  
Section 8 - Appuie-bras:  
Enlever/installer les appuie-bras pivotants  
Positionner les appuie-bras pivotants  
Remplacer les coussinets d'appuie-bras  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
ENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS  
(FIGURE 1)  
ENLEVER  
1. Pivoter l'appuie-bras. Se référer à POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS  
dans cette section du manuel.  
2. Enlever la vis de montage et l'écrou de blocage qui fixe l'appuie-bras pivotant au  
support de montage de l'appuie-bras situé sur le châssis.  
3. Enlever l'appuie-bras et le pivot de l'appuie-bras.  
4. Si nécessaire, répéter les ÉTAPES 1-3 pour l'autre appuie-bras.  
INSTALLER  
1. Installer l'appuie-bras pivotant et le pivot de l'appuie-bras dans le support de  
montage de l'appuie-bras avec la vis de montage et l'écrou de blocage. Bien serrer.  
2. Bloquer l'appuie-bras pivotant en appuyant dessus jusqu'à ce que l'appuie-bras fasse  
un déclic dans l'encastrement.  
3. Si nécessaire, répéter les ÉTAPES 1-2 pour l'autre appuie-bras pivotant.  
Appuie-bras pivotant  
Appuie-bras pivotant  
Écrou de blocage  
Support de montage  
de l'appuie-bras  
Vis de montage  
Châssis  
FIGURE 1 - ENLEVER/INSTALLER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS  
Part No. 1118394  
53  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 8  
APPUIE-BRAS  
POSITIONNER LES APPUIE-BRAS PIVOTANTS (FIGURE 2)  
AVERTISSEMENT  
S'assurer que le levier de dégagement de l'appuie-bras est bloqué en position  
avant d'utiliser la chaise de douche avec siège d'aisance.  
1. Débloquer l'appuie-bras pivotant en appuyant, vers le châsssis, sur le levier de  
dégagement.  
2. Sortir la partie avant de l'appuie-bras pivotant de l'encastrement et pousser vers  
l'arrière de la chaise de douche avec siège d'aisance.  
3. Pour bloquer l'appuie-bras pivotant, le ramener vers l'avant et appuyer jusqu'à ce  
qu'il fasse un déclic dans l'encastrement.  
DÉBLOQUER  
Châssis de l'appuie-bras  
BLOQUER  
Appuie-bras pivotant  
Levier de dégagement  
de l'appuie-bras  
Encastrement de  
l'appuie-bras  
FIGURE 2 - APPUIE-BRAS PIVOTANTS  
REMPLACER LE COUSSINET DE L'APPUIE-BRAS (FIGURE 3)  
1. Enlever les vis de montage qui fixent le coussinet de l'appuie-bras à l'appuie-bras.  
2. Remplacer le coussinet de l'appuie-bras et bien serrer les vis de montage existantes.  
Coussinet de  
l'appuie-bras  
Appuie-bras  
Vis de montage  
FIGURE 3 - REMPLACER LES COUSSINETS DE L'APPUIE-BRAS  
Rehab Shower Commode Chair  
54  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROUES AVANT  
SECTION 9  
Section 9 - Roues avant:  
Enlever/Installer les roues avant  
Enlever/Installer les roues avant avec frein  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi  
des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES AVANT - MODÈLES  
6795 ET 6895 (FIGURE 1)  
ENLEVER  
1. Desserrer l'écrou de l'ensemble de  
la roue avant.  
Châssis  
2. Desserrer la tige de la roue avant du  
châssis de la chaise.  
Tige de la roue  
INSTALLER  
avant  
1. Visser la tige de la roue avant sur le  
Écrou  
châssis de la chaise.  
2. Serrer l'écrou sur l'ensemble de la  
roue avant.  
Roue avant  
NOTE: Trop serrer nuira au mouvement de  
la roue avant.  
FIGURE 1 - ENLEVER/INSTALLER  
LES ROUES AVANT  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES AVANT AVEC FREIN -  
MODÈLE 6891 (FIGURE 2)  
ENLEVER  
1. Desserrer l'écrou de l'ensemble de  
la roue avant.  
2. Desserrer la tige de la roue avant du  
châssis de la chaise.  
Châssis  
INSTALLER  
Tige de la  
roue avant  
1. Serrer la tige de la roue avant sur le  
châssis de la chaise  
Écrou  
2. Serrer l'écrou sur l'ensemble de la  
roue avant.  
Roue arrière  
Frein  
NOTE: Trop serrer nuira au mouvement de  
la roue avant.  
FIGURE 2 - ENLEVER/INSTALLER  
LES ROUES AVANT AVEC FREINS  
Part No. 1118394  
55  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 10  
ROUES ARRIÈRE ET CERCEAUX DE CONDUITE  
Section 10 - Roues arrière et cerceaux de conduite:  
Enlever/Installer les roues  
Remplacer/Réparer les pneus/chambres à air  
Remplacer les cerceaux de conduite  
AVERTISSEMENT  
Après tout réglage et avant utilisation, s'assurer que toute la quincaillerie  
de montage est bien serrée.  
ENLEVER/INSTALLER LES ROUES - MODÈLES 6795 ET 6895  
(FIGURE 1)  
ENLEVER  
1. Enlever le capuchon.  
2. Noter l'ordre de la quincaillerie qui fixe la roue au châssis.  
3. Enlever la vis de montage, la rondelle, l'intercalaire et l'écrou de blocage qui fixent la  
roue au châssis.  
4. Si nécessaire, répéter les ÉTAPES 1-3 pour l'autre roue.  
INSTALLER  
1. Installer la roue sur le châssis avec la vis de montage, la rondelle, l'intercalaire et  
l'écrou de blocage. Bien serrer.  
NOTE: S'assurer que la quincaillerie est replacée dans l'ordre noté à L'ÉTAPE 2.  
2. Si nécessaire, répéter pour l'autre roue.  
Châssis de la chaise  
de douche avec siège  
d'aisance  
Support de  
montage de  
la roue  
Intercalaire  
Roue  
Vis de  
montage  
Écrou de  
blocage  
Capuchon  
Rondelle  
FIGURE 1 - INSTALLER LES ROUES ARRIÈRE  
Rehab Shower Commode Chair  
56  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ROUES ARRIÈRE ET CERCEAUX DE CONDUITE  
SECTION 10  
REMPLACER/RÉPARER LE PNEU  
AVERTISSEMENT  
Le remplacement du pneu DOIT être exécuté par un technicien qualifié.  
REMPLACER LE CERCEAU DE CONDUITE (FIGURE 2)  
1. Enlever la roue. Se référer à ENLEVER/INSTALLER ROUES de cette section du  
manuel.  
2. Enlever les vis boutons qui fixent le cerceau de conduite existant à la roue.  
3. Enlever le cerceau de conduite.  
4. Installer le nouveau cerceau de conduite en inversant les ÉTAPES 1 et 3.  
5. Réinstaller la roue. Se référer à ENLEVER/INSTALLER LES ROUES dans cette  
section du manuel.  
6. Si nécessaire, répéter cette procédure pour l'autre côté.  
Vis bouton  
Cerceau de  
conduite  
FIGURE 2 - REMPLACER LE CERCEAU DE CONDUITE  
Part No. 1118394  
57  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION 11  
FREINS DE BLOCAGE  
Section 11 - Freins de blocage:  
Utiliser/régler les freins de blocage  
AVERTISSEMENT  
Après TOUT réglage, réparation ou entretien, et AVANT utilisation,  
s'assurer que toute la quincaillerie de fixation est bien serrée, sans quoi des  
blessures ou des dommages peuvent survenir.  
Si les freins de blocage ne retiennent pas la chaise de douche avec siège  
d'aisance occupée, contacter un technicien qualifié, sans quoi des dommages  
ou des blessures peuvent survenir.  
UTILISER/RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE  
UTILISER LES FREINS DE BLOCAGE (FIGURE 1)  
AVERTISSEMENT  
NE PAS tenter d'immobiliser une chaise de douche avec siège d'aisance avec  
les freins de blocage. Les FREINS DE BLOCAGE NE SONT PAS DES  
FREINS. Des blessures ou des dommages peuvent survenir.  
Garder les mains et les doigts loin des pièces mobiles pour éviter les blessures.  
Les freins de blocage sont standard sur TOUTES les chaises de douche avec siège  
d'aisance munies de roues arrière de 24 pouces et de roues avant de 5 pouces (modèles  
6795 et 6895). Ces freins de blocage servent à empêcher les roues arrière de tourner.  
NOTE: Placer la chaise de douche avec siège d'aisance sur une surface plate et de niveau pour  
exécuter cette procédure.  
1. S'assurer que la chaise de douche avec siège d'aisance ne bouge pas avant  
d'enclencher les freins de blocage.  
2. Pour enclencher les freins de blocage, pousser vers l'avant la poignée du frein de  
blocage en position LOCKED (bloqué) (SCHÉMA "A" de la FIGURE 1).  
3. Désenclencher les freins de blocage en inversant L'ÉTAPE 2 (SCHÉMA "B" de la  
FIGURE 1).  
SCHÉMA "A" - ENCLENCHÉ  
SCHÉMA "B" - DÉSENCLENCHÉ  
Poignée du frein  
Poignée du frein  
de blocage  
Frein de blocage  
de blocage  
Frein de blocage  
FIGURE 1 - UTILISER LES FREINS DE BLOCAGE  
Rehab Shower Commode Chair  
58  
Part No. 1118394  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FREINS DE BLOCAGE  
SECTION 11  
RÉGLER LES FREINS DE BLOCAGE (FIGURE 2)  
1. Desserrer les deux (2) vis à tête creuse qui fixent le frein de blocage à l'ensemble de  
la chaise de douche avec siège d'aisance.  
NOTE: Le frein de blocage enclenché devrait pouvoir permettre d' enfoncer le sabot du frein d'au  
moins 3/16 dans le pneu.  
2. Régler la position du frein de blocage jusqu'à ce que la mesure de 3/16 pouce soit  
obtenue (FIGURE 2).  
3. Bien serrer les deux (2) vis à tête creuse.  
4. Enclencher le frein de blocage et pousser la chaise de douche avec siège d'aisance et  
vérifier si les freins de blocage enfoncent les sabots de frein suffisamment pour  
retenir la chaise.  
5. Répéter les sections précédentes jusqu'à ce que les freins de blocage retiennent la  
chaise de douche avec siège d'aisance.  
6. Répéter la section pour l'autre frein de blocage.  
Poignée du frein de blocage  
Sabot du frein de blocage enfoncé  
d'au moins 3/16 po dans le pneu.  
FIGURE 2 - RÉGLER LE FREIN DE BLOCAGE  
Part No. 1118394  
59  
Rehab Shower Commode Chair  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI  
FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.  
Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.  
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État  
(provinces) à l'autre peuvent se rajouter.  
Pour l'acheteur/utilisateur initial seulement, INVACARE garantit son produit contre tout  
défaut de fabrication ou défaut dans le matériel pour une période de trois (3) ans à partir  
de la date d'achat. Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu défectueux, il  
sera réparé ou remplacé, suivant le choix d'INVACARE. Cette garantie ne s'applique pas à  
la main-d'oeuvre ou aux frais de livraison encourus pour le remplacement de pièces ou la  
réparation dudit produit. La seule et unique obligation d'INVACARE et votre seul recours  
selon cette garantie se limite au remplacement et/ou à la réparation du produit.  
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare. Si  
vous n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à Invacare à l’adresse inscrite à la  
dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut  
et le numéro de série si le produit en a un. Ne pas retourner les produits à l’usine avant  
d’avoir obtenu notre autorisation  
RESTRICTIONS: LA PRÉSENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS  
MAL ENTRETENUS, ACCIDENTÉS, INADÉQUATEMENT UTILISÉS, ENTRETENUS  
OU ENTREPOSÉS, ENVIRONNEMENTS ENFUMÉS OU AVEC DE LA SUIE, D’USAGE  
AUTRE QUE L’USAGE, L’ENTRETIEN OU L’APPLICATION NORMAL OU AUX  
PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT ÉCRIT D’INVACARE, (INCLUANT,  
MAIS NE SE LIMITANT PAS À, LA MODIFICATION AVEC DES PIÈCES OU  
ACCESSOIRES NON AUTORISÉS), AUX PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES  
RÉPARATIONS FAITES SANS L'APPROBATION D'INVACARE, OU AUX PRODUITS  
ENDOMMAGÉS DANS DES CIRCONSTANCES AU-DELÀ DU CONTRÔLE  
D'INVACARE.  
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES  
GARANTIES. LES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, INCLUANT LA GARANTIE  
DE COMMERCIALISATION ET D'AJUSTEMENT DANS UN BUT PARTICULIER, NE  
DOIVENT SE PROLONGER AU-DELA DE LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE,  
ET LE RECOURS POUR VIOLATION DE QUELCONQUE GARANTIE IMPLICITE DOIT  
SE LIMITER À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT  
DÉFECTUEUX CONFORMÉMENT AUX PRÉSENTS TERMES. INVACARE NE SERA  
PAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRE OU  
INDIRECT.  
CETTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ÉLARGIE POUR RÉPONDRE AUX LOIS ET AUX  
RÈGLEMENTS DES ÉTATS (PROVINCES).  
Invacare Corporation www.invacare.com  
USA  
Canada  
Teflon is a registered trademark of  
One Invacare Way  
Elyria, Ohio USA  
44036-2125  
570 Matheson Blvd E Unit 8 Teflon Corporation.  
Mississauga Ontario  
L4Z4G4 Canada  
800-668-5324  
Invacare is a registered trademark of  
Invacare Corporation.  
800-333-6900  
Yes, you can. is a trademark of Invacare  
Corporation.  
© 2004 Invacare Corporation  
Part No. 1118394  
Rev B - 02/04  
PRODUCT MADE IN CHINA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Intel Server SC5650HCBRPRNA User Manual
Jasco Universal Remote RM24933 User Manual
J Mason Stroller FB3154 User Manual
Jonsered Chainsaw CS 2153 User Manual
JVC Car Stereo System FX240 User Manual
JVC Flat Panel Television 0209TKH FU FU User Manual
JVC MP3 Player XL R5000BK User Manual
Kenmore Water System ULTRASOFT 175 625388170 User Manual
Kicker Speaker 10VC124 User Manual
KitchenAid Refrigerator Overlay Model Refrigerator User Manual