Insignia DVD Recorder NS DVDR1 User Manual

DVD Recorder | Graveur de DVD | Grabadora DVD  
NS-DVDR1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caution:  
Welcome  
Your recorder should not be exposed to water  
Congratulations on your purchase of this  
(dripping or splashing) and no objects filled with  
liquids, such as vases, should be placed on the  
apparatus.  
high-quality Insignia product. Your NS-DVDR1  
DVD Recorder represents the state of the art in  
DVD recorders and is designed for reliable and  
trouble-free performance.  
Caution:  
Class 2M visible and invisible laser radiation  
when open and interlocks defeated. Do not stare  
into the beam or view directly with optical  
instruments.  
Contents  
Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Setting up your recorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8  
Using your recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Reference. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30  
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
Legal Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Most recorder manufacturers  
recommend their recorders be placed  
upon a dedicated circuit. That is, a single  
outlet circuit which powers only that  
recorder and has no additional outlets or  
branch circuits.  
Caution  
Do not overload wall outlets. Overloaded  
wall outlets, loose or damaged wall outlets,  
overloaded extension cords, frayed power  
cords, or damaged or cracked wire  
insulation are dangerous. Any of these  
conditions could result in electric shock or  
fire. Periodically examine the cord of your  
recorder, and if its appearance indicates  
damage or deterioration, unplug it,  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76  
Warning  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not  
expose your recorder to rain or moisture.  
discontinue use of the recorder, and have  
the cord replaced with an exact replacement  
part by an authorized servicer.  
Protect the power cord from physical or  
mechanical abuse, such as being twisted,  
kinked, pinched, closed in a door, or walked  
upon. Pay particular attention to plugs, wall  
outlets, and the point where the cord exits  
the recorder.  
To disconnect power from the power outlet,  
pull out the power cord plug. When installing  
the product, make sure that the plug is  
easily accessible.  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock.  
Important safeguards  
Read instructions– Read all the safety and  
operating instructions before operating your  
recorder.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Retain instructions–Retain the safety and  
operating instructions for future reference.  
Follow warnings–Follow all warnings on  
your recorder and in the operating  
instructions.  
Follow instructions–Follow all operating  
and use instructions.  
Cleaning–Unplug your recorder from the wall  
outlet before cleaning. Do not use liquid  
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp  
cloth for cleaning.  
Caution  
This product employs a laser system. To ensure  
correct use of this product, read this owner’s  
manual carefully and retain it for future  
reference. Should the recorder require  
maintenance, contact qualified service  
personnel.  
Making adjustments to controls or performing  
procedures other than those specified herein  
may result in hazardous radiation exposure.  
Exception: A product that is meant for  
uninterrupted service and, that for some  
specific reason, such as the possibility of the  
loss of an authorization code for a CATV  
converter, is not intended to be unplugged by  
the user for cleaning or any other purpose,  
may exclude the reference to unplugging  
your recorder in the cleaning description  
otherwise required in this instruction.  
To prevent direct exposure to laser beam, do not  
try to open the enclosure. Visible laser radiation  
when open. DO NOT STARE INTO BEAM.  
Attachments–Do not use attachments not  
recommended by your recorder manufacturer  
because they may cause hazards.  
1
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Water and moisture–Do not use your  
recorder near water, for example, near a bath  
tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub,  
in a wet basement, or near a swimming pool.  
7
6
Accessories–Do not place your recorder on  
an unstable cart, stand, tripod, bracket, or  
table. Your recorder may fall, causing serious  
injury to someone and serious damage to  
your recorder. Use only with a cart, stand,  
tripod, bracket, or table recommended by the  
manufacturer, or sold with your recorder.  
5
4
3
2
1
If you mount your recorder,  
follow the manufacturer's  
Reference Grounding component  
instructions and use a mounting  
accessory recommended by the  
manufacturer. Move a recorder  
and cart combination with care.  
Quick stops, excessive force,  
and uneven surfaces may cause your  
recorder and cart combination to overturn.  
1
2
Electric service equipment  
Power service grounding  
electrode system  
(NEC Art 250, Part H)  
3
4
Ground clamp  
Ventilation–Slots and openings in the  
cabinet and the back or bottom are provided  
for ventilation, to ensure reliable operation of  
your recorder and to protect it from  
overheating. Do not block openings. Do not  
place your recorder on a bed, sofa, rug, or  
other similar surface. Your recorder should  
never be placed near or over a radiator or  
heat register. Do not place your recorder in a  
built-in installation such as a bookcase or  
rack unless correct ventilation is provided or  
the manufacturer’s instructions have been  
adhered to.  
Grounding conductors (NEC  
Section 810-21)  
5
Antenna discharge unit (NEC  
Section 810-20)  
6
7
Ground clamp  
Antenna lead-in wire  
Lightning–For added protection for your  
recorder during a lightning storm, or when it  
is left unattended and unused for long  
periods of time, unplug it from the wall outlet  
and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to your recorder  
due to lightning and power-line surges.  
Power lines–An outside antenna system  
should not be located in the vicinity of  
overhead power lines or other electric light or  
power circuits, or where it can fall into such  
power lines or circuits. When installing an  
outside antenna system, do not touch power  
lines or circuits because contact with them  
might be fatal.  
Overloading–Do not overload wall outlets  
and extension cords because this can result  
in a risk of fire or electric shock.  
Object and liquid entry–Never push objects  
of any kind into your recorder through  
openings because they may touch dangerous  
voltage points or short out parts that could  
result in a fire or electric shock. Never spill  
liquid of any kind on your recorder.  
Servicing–Do not attempt to service your  
recorder yourself because opening or  
removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all  
servicing to qualified service personnel.  
Power sources–Use only the type of power  
source indicated on the marking label. If you  
are not sure of the type of power supply to  
your home, consult your recorder dealer or  
local power company. For recorders intended  
to operate from battery power, or other  
sources, refer to the operating instructions.  
Grounding or polarizationYour recorder is  
equipped with a polarized alternating-current  
line plug (a plug having one blade wider than  
the other). This plug will fit into the power  
outlet only one way. This is a safety feature. If  
you are unable to insert the plug fully into the  
outlet, try reversing the plug. If the plug  
should still fail to fit, contact your electrician  
to replace your obsolete outlet. Do not defeat  
the safety purpose of the polarized plug.  
Power-cord protection–Route power-supply  
cords so that they are not likely to be walked  
on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to  
cords at plugs, convenience receptacles, and  
the point where they exit from your recorder.  
Outdoor antenna grounding–If an outside  
antenna or cable system is connected to your  
recorder, make sure that the antenna or  
cable system is grounded so as to provide  
some protection against voltage surges and  
built-up static charges. Article 810 of the  
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70,  
provides information with respect to correct  
grounding of the mast and supporting  
structure, grounding of the lead-in wire to an  
antenna discharge unit, size of grounding  
conductors, location of antenna-discharge  
unit, connection to grounding electrodes, and  
requirements for the grounding electrode.  
Damage requiring service–Unplug your  
recorder from the wall outlet and refer  
servicing to qualified service personnel under  
the following conditions:  
When the power supply cord or plug is  
damaged or frayed.  
If liquid has been spilled, or objects have  
fallen into your recorder.  
If your recorder has been exposed to rain  
or water.  
2
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
If your recorder does not operate normally  
Introduction  
by following the operating instructions.  
Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions,  
because incorrect adjustment of other  
controls may result in damage and often  
requires extensive work by a qualified  
technician to restore your recorder to its  
normal operation.  
To ensure correct use of your recorder, read this  
owner’s manual carefully and retain for future  
reference.  
About the symbol  
The  
symbol may appear on your TV display  
during operation and indicates that the function  
is not permitted by the recorder or specific  
media.  
If your recorder has been dropped or  
damaged in any way.  
When your recorder exhibits a distinct  
change in performance, this indicates a  
need for service.  
Symbols used in this manual  
A section whose title has one of the following  
symbols are applicable only to those discs  
represented by the symbol.  
Replacement Parts–When replacement  
parts are required, make sure that the  
service technician uses replacement parts  
specified by the manufacturer that have the  
same characteristics as the original part.  
Unauthorized substitutions may result in fire,  
electric shock, injury to persons, or other  
hazards.  
Safety Check–Upon completion of any  
service or repairs to your recorder, ask the  
service technician to perform routine safety  
checks to determine that your recorder is in  
correct operating condition.  
DVD ALL  
All DVDs listed below.  
VR DVD-RW with VR recording mode  
-RW  
Video  
-RW  
DVD-RW with Video recording mode  
+RW  
-R  
DVD+RW disc  
DVD-R disc  
+R DVD+R disc  
DVD  
DivX  
DVD-Video disc  
DivX files  
Heat–Place your recorder away from heat  
sources such as radiators, heat registers,  
stoves, or other products (including  
amplifiers) that produce heat.  
ACD Audio CDs  
MP3 MP3 files  
WMA  
JPEG  
WMA files  
JPEG files  
This reminder is provided to call the CATV  
system installer's attention to Article 820-40  
of the NEC that provides guidelines for  
correct grounding and, in particular,  
specifies that the cable ground should be  
connected to the grounding system of the  
building as close to the point of cable entry  
as practical.  
Note  
Batteries should never be thrown away or  
incinerated but disposed of in accordance  
with your local regulations concerning  
chemical wastes.  
Note  
To prevent electric shock, match the wide  
blade of plug to the wide slot in the power  
outlet and fully insert the plug.  
Caution  
3
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Recordable and playable discs  
Playable discs  
Disc  
Characteristics  
Disc  
Characteristics  
DVD (8 cm / 12 cm disc)  
DVD-RW (DVD - ReWritable)  
• DVD-RWs can be formatted for VR  
mode recording or Video mode  
recording.  
DVDs such as movies that can be  
purchased or rented.  
• These DVDs can be recorded on  
repeatedly. Recordings can be  
erased, then recorded again on the  
same DVD.  
Audio CD (8 cm / 12 cm disc)  
Music CDs or CD-Rs/CD-RWs in music CD  
format that can be purchased.  
VR mode  
• Recordings can be extensively edited.  
• Playable only on VR mode compatible  
players (after finalization).  
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm disc)  
CD-R/CD-RWs that contain audio titles,  
MP3, WMA, JPEG or DivX files.  
Video mode  
• Playable on regular DVD players (after  
finalization).  
• Limited editing features.  
Recommended—Mitsubishi (4x), Verbatim  
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)  
• Depending on the conditions of the  
recording equipment or the CD-R/RW  
(or DVD±R/RW) disc itself, some  
CD-R/RW (or DVD±R/RW) discs  
cannot be played on the recorder.  
• Do not attach any seal or label to  
either side (the labeled side or the  
recorded side) of a disc.  
• Do not use irregularly shaped CDs (for  
example, heart-shaped or octagonal).  
Doing so may result in malfunctions.  
• Depending on the recording software  
and the finalization, some recorded  
discs (CD-R/RW or DVD±R/RW) may  
not be playable.  
Note  
DVD-R (DVD - Recordable)  
• These DVDs can be recorded only  
once. After you finalize a DVD-R, you  
cannot record on it or edit it.  
• DVD-Rs can be only formatted to  
Video mode.  
• Playable on regular DVD players (after  
finalization).  
• Limited editing features.  
Recommended—Mitsubishi (8x, 16x),  
That’s (8x, 16x), Verbatim (8x)  
• DVD-R/RW, DVD+R/RW and  
CD-R/RW discs recorded using a  
personal computer or a DVD or CD  
recorder may not play if the disc is  
damaged or dirty or if there is dirt or  
condensation on the recorder’s lens.  
• If you record a disc using a personal  
computer, even if it is recorded in a  
compatible format, there are cases in  
which it may not play because of the  
settings of the application software  
used to create the disc. (Check with  
the software publisher for more  
detailed information.)  
DVD+RW (DVD+ ReWritable)  
• These DVDs can be recorded on  
repeatedly. Recordings can be  
erased, then recorded again on the  
same DVD.  
• Playable on DVD+RW compatible  
players (automatically finalization).  
• The edited contents are playable on  
DVD+RW compatible players only  
after finalization.  
• Recordings can be edited.  
Recommended—Mitsubishi (4x),  
Sony (4x), Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh  
(4x)  
Your recorder requires discs and  
recordings to meet certain technical  
standards in order to achieve optimal  
playback quality. Pre-recorded DVDs  
are automatically set to these  
DVD+R (DVD + Recordable)  
• DVDs can be recorded only once.  
After a DVD+R is finalized, it cannot  
be recorded or edited any more.  
• Playable on DVD+R compatible  
players (after finalization).  
standards. There are many different  
types of recordable disc formats  
(including CD-R containing MP3 or  
WMA files) and these require certain  
pre-existing conditions (see above) to  
ensure compatible playback.  
• Any edited contents may not be  
compatible with DVD+R compatible  
players (Hide, chapter combine,  
added chapter mark, and so on).  
• Limited title/chapter editing features.  
Recommended—Mitsubishi (8x, 16x),  
Ricoh (8x, 16x), Verbatim (8x)  
You should note that permission is  
required in order to download MP3 or  
WMA files and music from the Internet.  
Our company has no right to grant  
such permission. Permission should  
always be sought from the copyright  
owner.  
4
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Regional code  
Using progressive scan  
Your recorder has a regional code printed on the  
back of the case. Your recorder can play only  
DVDs labeled with the same regional code or  
ALL.  
Consumers should note that not all high  
definition televisions are fully compatible with  
this recorder and may cause artifacts to be  
displayed in the picture.  
In case of progressive scan picture problems, we  
recommend that you switch the connection to  
the standard definition output. If there are  
questions regarding your television’s  
compatibility with this DVD recorder, contact our  
customer service center.  
• Most DVDs have a globe with one or  
more numbers in it clearly visible on  
the cover. This number must match  
your recorder’s regional code or the  
DVD cannot play.  
• If you try to play a DVD with a different  
regional code from the recorder, the  
message “Check Regional Code”  
appears on the TV screen.  
Note  
Controls and connections  
Front panel  
6
8
4
1
9
3
2
7
10  
5
13  
12  
11  
Item Description  
Function  
Item Description  
Function  
8
Press to start recording. Press  
repeatedly to set the recording  
time (duration).  
(REC)  
button  
1
Turns the recorder on and off.  
POWER  
button  
9
Press to change the channels.  
2
3
Disc tray (DVD  
deck)  
Place a disc on the tray when it  
opens.  
CH  
or  
buttons  
Display window  
Shows the current status of  
the recorder.  
10  
11  
Remote sensor  
DV IN  
Receives signals from the  
remote control.  
lights when the recorder is  
in timer recording or when a  
timer recording is  
Connect the digital video  
output of a digital camcorder to  
this jack.  
programmed.  
REC lights when the  
12  
13  
INPUT 2  
Connect the S-Video output of  
an external source (such as a  
TV, monitor, or VCR to this  
jack.  
recorder is recording.  
(S-VIDEO IN)  
indicates total  
playing time, elapsed time,  
remaining time, or current  
deck status.  
INPUT 2  
Connect the audio/video  
output of an external source  
(such as an audio system, TV,  
monitor, VCR, or camcorder)  
to these jacks.  
(VIDEO IN  
/AUDIO IN  
(Left/Right)  
4
Press to open or close the disc  
tray.  
OPEN/CLOSE  
button  
5
6
PROGRESSIVE Sets the output resolution to  
SCAN  
480p format for progressive  
scan mode.  
Press to start playback. When  
a DVD or video cassette is  
playing, press to pause  
playback. Press again to  
resume playback.  
(Play/Pause)  
button  
7
Press to stop the playback of  
the DVD or video cassette.  
(STOP)  
button  
5
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Back panel  
3
1
7
4
2
5
6
9
10  
8
Remote control  
Item  
Description  
Function  
2
1
1
ANT. IN  
Connect the antenna cable to  
this jack.  
33  
31  
32  
2
3
4
5
6
VIDEO/AUDIO Connect to the video and audio  
OUT (left/right) (left and right) input jacks of a  
TV, amplifier, or other  
3
equipment.  
30  
29  
28  
AV IN 1  
Connect to the video and audio  
output jacks on an external  
source, such as a VCR or  
camcorder, to this jack.  
4
(VIDEO,  
5
6
7
8
AUDIO L and  
AUDIO R)  
27  
26  
25  
24  
COAXIAL  
(DIGITAL  
AUDIO) out  
jack  
Connect the digital audio  
coaxial cable from this jack to  
an external amplifier, such as a  
Dolby Digital decoder.  
9
10  
11  
12  
23  
21  
22  
20  
13  
14  
15  
OPTICAL  
(DIGITAL  
AUDIO OUT)  
jack  
Connect to the digital audio  
optical jack on an external  
amplifier, such as a Dolby  
Digital decoder.  
19  
18  
17  
16  
Cooling fan  
Keeps the recorder at a safe  
operating temperature.  
7
8
AC power cord Plug into an AC power outlet.  
Item  
Button  
POWER  
Function  
RF. OUT  
Connect to the RF coaxial input  
on a TV.  
1
Press to turn your recorder on  
or off.  
9
S-VIDEO OUT  
Connect to the S-Video input  
jack on a TV.  
2
3
OPEN/CLOSE Press to open and close the  
disc tray.  
COMPONENT/  
PROGRESSIVE  
SCAN VIDEO  
OUT (Y Pb Pr)  
10  
Connect to the component  
input jacks on a TV (if  
available).  
TV control  
Press to control your TV’s  
power, input, channel, and  
volume.  
4
Press to advance to the next  
chapter (DVD) or track (CD).  
Press to return to the previous  
chapter (DVD) or track (CD).  
Do not touch the inner pins of the jacks on  
the back panel. Electrostatic discharge may  
cause permanent damage to the recorder.  
Caution  
SKIP  
5
Press to stop playback or  
recording.  
STOP  
6
7
Press to start playback.  
PLAY  
MENU/LIST  
Press to open the DVD menu,  
or a title list or playlist.  
8
Press to confirm menu  
selections.  
ENTER  
6
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Item  
Button  
RETURN  
Function  
Item  
Button  
Function  
9
Press to close the on-screen  
display and return to normal  
viewing.  
23  
SUBTITLE  
Press to select a subtitle  
language.  
24  
DISPLAY  
Press to open the on-screen  
display, which provides current  
status information and where  
you can change settings and  
options.  
10  
11  
ZOOM  
Press to enlarge the DVD  
image to 2, 3, or 4 times the  
original size.  
CHP. ADD  
Press to insert a chapter  
marker when playing or  
recording a DVD.  
25  
26  
Press to select menu options.  
(Direction)  
12  
13  
TITLE  
Press to display the title menu  
of the DVD, if available.  
CH + or –  
Press to select a channel or  
adjust the picture on the  
screen.  
THUMBNAIL  
Press to select a thumbnail  
picture for the current title in the  
Title List menu.  
27  
28  
HOME  
Press to open or close the  
HOME menu.  
14  
15  
CLEAR  
Press to remove a marker from  
the marker search menu.  
Press once to pause playback  
or recording. Press repeatedly  
to advance frame by frame.  
PAUSE/STEP  
SEARCH  
Press to display the marker  
search menu.  
29  
Press to search backward or  
forward.  
SCAN  
BACKWARD  
and  
FORWARD  
16  
17  
18  
(not available)  
(not available)  
MARKER  
30  
31  
I.SKIP (instant  
skip)  
Press to skip ahead 30  
seconds during DVD playback.  
Press to mark any point on a  
DVD during playback.  
0 - 9 number  
buttons  
Press to select numbered  
options in a menu or to enter a  
channel number directly.  
19  
20  
PLAY MODE  
REC  
Press to select the play mode.  
Press to start recording. Press  
repeatedly to set the recording  
time (duration).  
32  
33  
TV/DVD  
INPUT  
Press to view channels  
selected on the recorder tuner  
or the TV tuner.  
21  
22  
REC MODE  
AUDIO  
Press to select the record  
mode (SP, LP, EP, or XP)  
Press to toggle through input  
choices (Tuner, AV1, AV2, or  
DV IN).  
Press to select an audio  
language or audio channel.  
7
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Connecting to an antenna or cable TV  
Setting up your recorder  
Depending on your TV and other equipment,  
there are various ways you can connect the  
recorder. Refer to the manuals of your TV, VCR,  
stereo system, or other devices, as necessary,  
for additional information.  
Unpacking and setup  
Your carton should contain:  
DVD recorder  
User Guide  
Remote control unit  
Video cable  
Audio cable  
Batteries (2)  
• Make sure that the recorder is  
connected directly to the TV and tune  
the TV to the correct video input  
channel.  
Note  
• Do not connect the recorder’s AUDIO  
OUT jack to the Phono in jack (record  
deck) of your audio system. Do not  
connect the recorder through a VCR.  
The DVD image could be distorted by  
the copy protection system.  
• The picture and sound of a nearby TV,  
VCR, or radio may be distorted during  
playback. Position the units away from  
each other or turn off your recorder  
after removing the disc.  
If you need to replace any of these items, call  
our help line mentioned in the Warranty section  
of this guide.  
Carefully remove all the components from the  
carton and make sure that you have all the  
necessary components before you dispose of  
the carton.  
Remove all packing materials from the  
individual components.  
Do not remove any labels or stickers on the  
back panel of your recorder.  
Place your recorder in the location you want.  
Your recorder is designed to be used on a  
level, stable, flat surface, such as a table,  
desk, shelf, or stand convenient to a power  
outlet, out of direct sunlight, and away from  
sources of excess heat, dust, moisture, or  
vibration.  
Antennas  
Flat wire  
(300 ohm)  
Cable TV wall jack  
or  
or  
300/75 ohm  
adapter (not  
supplied)  
Back of recorder  
Unwind the AC power cord on the back of  
your recorder and extend the cord to its full  
length.  
Power source  
Use the polarized AC line cord provided for  
operation on AC power. Insert the AC cord plug  
into a standard 120 V 60 Hz polarized AC outlet.  
Back of cable box  
Cable TV wall jack  
If you cause a static discharge when touching  
your recorder and your recorder fails to function,  
unplug your recorder from the AC outlet and plug  
it back in. Your recorder should return to normal  
operation.  
To connect the recorder to an antenna:  
Disconnect the antenna from the back of the  
TV and identify the antenna cable.  
If your antenna cable is a round 75 ohm  
coaxial cable, connect it directly to the jack  
marked ANT. IN on your recorder.  
• The system uses a polarized AC plug  
with one wide blade and one narrow  
blade. The plug will only fit into  
matching polarized power outlets. This  
is a safety feature to reduce the  
possibility of electric shock. If the plug  
will not fit in your power outlets, you  
probably have outdated, non-polarized  
outlets which should be changed by a  
qualified, licensed electrician. Do not  
file the wide blade on the plug or use  
an adapter to make the plug fit into  
your outlet. This defeats the safety  
feature and could expose you to  
electric shock.  
Warning  
- OR -  
If your antenna cable is flat, connect it to a  
300-ohm to 75-ohm antenna adapter (not  
supplied) and slip the adapter over the ANT.  
IN jack. Do not try to screw it into to the  
recorder.  
To connect the recorder to cable TV:  
If your cable connection has no converter or  
descrambler, unscrew the cable from your TV  
and attach it to the ANT. IN jack on the  
recorder.  
• Never connect the AC cord plug to  
other than the specified voltage (120 V  
60 Hz). Use the attached power cord  
only.  
- OR -  
If a converter is required, connect a coaxial  
cable from the wall jack to the IN connector  
on the converter, and a coaxial cable from the  
OUT connector on the converter to the ANT.  
IN on your recorder. This cable hookup  
permits both TV and recorder operation.  
8
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
To connect to your TV with a component video  
cable:  
Connecting your recorder to a TV  
Make one of the following connections,  
depending on the capabilities of your TV.  
Connect the COMPONENT/PROGRESSIVE  
SCAN VIDEO OUT jacks on the recorder to  
the corresponding in jacks on the TV using  
an optional Y Pb Pr cable.  
Back of television  
Y Pb Pr cable  
ANTENNA  
INPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
INPUT  
AUDIO INPUT  
COMPONENT VIDEO INPUT  
• Set the resolution to 480p using the  
PROGRESSIVE SCAN button on the  
front panel.  
Note  
Pr  
R
Y
Pb  
L
• Progressive Scan does not work with  
the RF, Audio/Video, or S-Video  
connections.  
• If your TV does not accept the  
Progressive Scan format, the picture  
will appear scrambled.  
• Once the setting for progressive scan  
output is entered, an image will only  
be visible on a progressive scan  
compatible TV or monitor. If you set  
progressive scan to ON by mistake,  
you must reset the recorder. To do this,  
remove the disc, then press STOP  
RF  
cable  
S-Video  
cable  
Audio  
cable  
Audio  
cable  
Video  
cable  
(
) and hold it for five seconds  
before releasing it. The video output  
will be restored to the standard setting,  
and a picture will once again be visible  
on a conventional analog TV or  
monitor.  
Back of recorder  
Audio connection  
To connect to your TV with audio source:  
Connect the Left and Right AUDIO OUT  
jacks on the recorder to the audio left and  
right in jacks on the TV using the supplied  
audio cables.  
RF coaxial connection  
To connect to your TV with an RF coaxial cable:  
Connecting to an amplifier  
Connect the RF OUT jack on the recorder to  
the antenna in jack on the TV using the  
supplied 75-ohm Coaxial Cable.  
If you use this connection, you must set the  
recorder’s RF output channel, then set the  
TV to receive this channel. See “Setting  
page 11 for additional information.  
Note  
Video connection  
To connect to your TV with a video cable:  
Connect the VIDEO OUT jack on the  
recorder to the VIDEO IN jack on the TV  
using the video cable supplied.  
Digital  
coaxial  
cable  
Digital  
optical  
cable  
Audio  
cable  
If you use this connection, set the TV’s  
source selector to VIDEO.  
Note  
S-Video connection  
To connect to your TV with an S-Video cable:  
Connect the S-VIDEO OUT jack on the  
recorder to the S-VIDEO IN jack on the TV  
using an optional S-Video cable.  
To connect two-channel analog stereo or Dolby  
Pro Logic II/Pro Logic:  
Component video/progressive scan connection  
Connect the Left and Right AUDIO OUT (or  
AV AUDIO OUT) jacks on the recorder to the  
audio left and right in jacks on your amplifier,  
receiver, or stereo system using the audio  
cables supplied.  
If your television is a high-definition or “digital  
ready” television, you can take advantage of the  
recorder’s progressive scan output for the  
highest quality video possible.  
9
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
To connect a two channel digital stereo or A/V  
receiver with multi-channel decoder:  
To connect the recorder to an accessory  
component:  
1 Connect one of the recorder’s DIGITAL  
AUDIO OUT jacks (optical or coaxial) to the  
corresponding in jack on your amplifier. Use  
an optional digital (optical or coaxial) audio  
cable.  
Connect the AV IN 1 or AV 2 IN jacks on the  
recorder to the audio/video out jacks on your  
accessory component, such as a VCR or  
camcorder, using the optional audio/video  
2 Activate the recorder’s digital output. (See  
If you use the S-VIDEO jack on the front  
panel, the VIDEO IN jack on the front panel  
is not available.  
Note  
Digital multi-channel sound  
A digital multi-channel connection provides the  
best sound quality. For this you need a  
multi-channel audio/video receiver that supports  
one or more of the audio formats supported by  
your recorder, including MPEG 2, Dolby Digital  
and DTS. Check the receiver manual and the  
logos on the front of the receiver to verify this.  
Connecting a digital camcorder  
DV digital camcorder  
• Due to the DTS Licensing agreement,  
the digital output will be in DTS digital  
out when DTS audio stream is  
selected.  
Note  
• If the audio format of the digital output  
does not match the capabilities of your  
receiver, the receiver will produce a  
strong, distorted sound or no sound at  
all.  
To play six-channel digital surround  
sound though a digital connection,  
your receiver must have a Digital  
Multi-channel decoder.  
Front of recorder  
To see the audio format of the current  
DVD displayed on the screen, press  
AUDIO.  
Your recorder does not perform  
internal (2-channel) decoding of a DTS  
sound track. To enjoy DTS  
multi-channel surround, you must  
connect your recorder to a DTS  
compatible receiver through one of  
your recorder’s digital audio outputs.  
Use a DV cable (not supplied) to connect the  
DV in/out jack of your DV digital camcorder to  
the front panel DV IN jack of your recorder.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby,” Pro Logic,and the double-D symbol are trademarks  
of Dolby Laboratories.  
“DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital  
Theater Systems, Inc.  
This jack is for connection to DV equipment  
only. It is not compatible with digital satellite  
tuners or D-VHS video decks.  
Note  
Accessory audio/video (A/V) connections  
Jack panel of component  
or  
or  
10  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Remote control batteries  
Using your recorder  
The remote control requires two AAA (RO3)  
batteries (not included). We recommend that you  
replace the batteries on a yearly basis or when  
the operation of the remote control becomes  
intermittent or unsatisfactory. Replace the  
original batteries with new AAA batteries. Do not  
mix old and new batteries or different types of  
batteries.  
Turning your recorder on and off  
To turn your recorder on and off:  
1 Plug the power cord into an electrical outlet.  
2 Press the POWER button to turn on your  
recorder.  
3 Press the POWER button again to turn off  
your recorder.  
To replace the batteries:  
Initial Setup Wizard  
1 Press the lock tab of the battery holder and  
open the battery compartment.  
The first time you turn on the recorder, the Initial  
Setup Wizard opens so you can set the  
language, channels, and clock.  
To set up your recorder with the Setup Wizard:  
1 Use  
/
to select a language for the Setup  
menu and on-screen display, then press  
ENTER.  
2 Check your antenna connections, then press  
.
3 Press ENTER to begin the channel search.  
4 Select Auto or Manual to set the clock, then  
press ENTER.  
2 Place two AAA batteries in the battery holder,  
matching the + and – in the battery  
compartment.  
Auto  
3 Close the battery holder.  
Press  
Press  
option. Press  
or OFF.  
/
to choose your Time Zone.  
to choose the Daylight Savings  
• Use only the size and type of batteries  
specified.  
Caution  
/
to choose Auto, ON,  
• Make sure that you follow the correct  
polarity as indicated in the battery  
compartment. Reversed batteries may  
damage the device.  
• Do not mix different types of batteries  
together (for example, Alkaline and  
Carbon-Zinc) or old batteries with new  
ones.  
• If the remote is not to be used for a  
long period of time, remove the  
batteries to prevent damage or injury  
from possible battery leakage.  
• Do not try to recharge batteries not  
intended to be recharged. They can  
overheat and rupture.  
Press ENTER to confirm your setting.  
Manual  
Enter the necessary information for year,  
date, and time.  
/
(left/right): Moves the cursor to  
the previous or next column.  
/
(up/down): Changes the setting  
at the current cursor position.  
Press ENTER to confirm your setting.  
5 Press ENTER to exit the menu.  
You can reset the Initial Setup Wizard from  
the Factory Set option in the setup menu  
Note  
Setting your recorder’s RF output channel  
If you use the RF cable connection to connect  
the recorder to your TV, you must set the  
recorder’s RF channel output and tune your TV  
to this channel to be able to see the Setup  
Wizard and various menus used in setting up  
your recorder.  
Playing a disc  
To play a disc:  
1 Press DVD to switch control to the DVD deck.  
2 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the disc  
To set the recorder’s RF output channel:  
tray.  
1 When the recorder is turned off, press and  
3 Load the disc into the tray, with the playback  
hold CH (  
/
) on the front panel for more  
side down.  
than five seconds. [RF03] or [RF04] appears  
in the display window.  
4 Press OPEN/CLOSE ( ) to close the tray.  
Playback starts automatically. If playback  
does not start, press PLAY ( ) or start the  
playback using the HOME menu.  
2 Press CH (  
/
) to change the RF output  
channel (RF03 or RF04).  
3 Tune the TV to this channel.  
11  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
5 To stop the playback, press STOP ( ).  
Buttons  
Operations  
Discs  
The recorder records the stopped point,  
depending on the disc.  
screen briefly.  
appears on the  
ZOOM  
Press to enlarge the video  
image.  
DVD ALL  
(x1 size – x2 size – x4 size – x1  
size (normal size))  
You can move through the  
zoomed picture using the  
Press PLAY ( ) to resume playback (from  
the stopped point). If you press STOP (  
)
again or unloaded the disc, (  
appears on  
the screen and the recorder clears.  
/
/
buttons.  
6 Press OPEN/CLOSE ( ) to open the tray  
TITLE  
Press to open the Title menu  
on the screen, if the current  
DVD title has a menu.  
Otherwise, the disc menu may  
open.  
and remove the disc.  
DVD  
DVD  
Press OPEN/CLOSE ( ) to close the disc  
tray, or press POWER ( ). The disc tray  
closes automatically and recorder turns off.  
DISC  
Press to open the disc menu  
on the screen.  
If parental control is set and the DVD is not  
within the rating settings, you must input the  
password.  
MENU/LIST  
Note  
SUBTITLE  
During playback, press  
SUBTITLE, then press the  
DVD  
DivX  
/
buttons repeatedly to  
select the subtitle language  
you want.  
Disc playback features  
Buttons Operations  
I.SKIP  
Press repeatedly during  
playback to skip forward 30  
seconds.  
Discs  
DVD ALL  
OPEN/CLOSE Press to open or close the disc All  
tray.  
(
)
Press to pause playback.  
All  
PAUSE (  
)
Press repeatedly to play  
frame-by-frame.  
DVD ALL  
Note: You can also use the  
/
buttons to step  
backward or forward while in  
PAUSE mode.  
SCAN  
(
(
During playback, press  
repeatedly to select the scan  
speed (either backward or  
forward).  
DVD ALL  
) or  
)
DivX  
ACD  
DVD—5 steps  
DivX, audio CD—3 steps  
In PAUSE mode, press for slow  
motion playback (4 steps)  
Press during playback to go to  
the next chapter or track or to  
return to the beginning of the  
current chapter or track.  
SKIP (  
DVD ALL  
)
DivX  
ACD  
MP3  
WMA  
Press SKIP (  
) twice  
briefly to step back to the  
previous chapter or track.  
To go directly to any  
chapter during DVD  
playback, press DISPLAY  
twice and press  
/
to select the chapter icon.  
Then, input the chapter  
number or press  
/
.
• On an audio CD, to go  
directly to any track, enter  
the track number using  
the numbered buttons  
(0-9) during playback.  
12  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Buttons  
Operations  
Discs  
Buttons  
Operations  
Discs  
PLAY MODE  
Press during playback  
repeatedly to select the play  
mode you want.  
A-—Repeats a sequence  
between A (start point) and B  
(end point) during playback.  
Press ENTER at the selected  
end point, then the repeat  
sequence begins.  
AUDIO  
Press AUDIO then press the  
DVD  
/
buttons repeatedly  
repeatedly to hear a different  
audio language or audio track.  
DVD ALL  
ACD  
Note: Some discs feature both  
Dolby Digital and DTS  
soundtracks. There is no  
analog audio output when DTS  
is selected. To listen to the  
DTS soundtrack, connect your  
recorder to a DTS decoder  
through one of the digital  
channel digital stereo or A/V  
connection details.  
Karaoke  
DVD  
CHAPTER—Repeats the  
current chapter.  
DVD ALL  
TITLE—Repeats the current  
title.  
DVD ALL  
Karaoke  
DVD  
Press AUDIO, then press the  
ALL—Repeats all titles or  
VR  
-RW  
/
buttons repeatedly  
ACD  
tracks.  
during playback to hear a  
different audio channel.  
Video  
-RW  
VR  
-RW  
With DVD-RWs recorded in VR  
mode that have both a main  
and a bilingual audio channel,  
you can switch between main  
(L), bilingual (R), or a mix of  
both (main + bilingual) by  
pressing AUDIO.  
+RW  
TRACK—Repeats the current  
track.  
ACD  
-R  
+R  
MP3  
WMA  
MP3  
WMA  
RANDOM—Plays tracks in  
random order.  
Karaoke  
DVD  
Accessing the settings menus  
Folder—Repeats all the tracks  
on a folder of a disc.  
MP3  
From the Home Menu screen you can access all  
playback and recording options.  
WMA  
To use the Home menu:  
OFF—Does not repeat.  
• If you press SKIP  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
DVD ALL  
2 Press  
/
(left/right) to select the main  
option you want.  
(
) once during  
3 Press  
/
(up/down) to select the sub  
Repeat Chapter (Track)  
playback, the repeat  
playback is cancelled.  
• By pressing SKIP  
option you want, then press ENTER to  
confirm your selection.  
4 To exit the HOME menu, press HOME.  
(
) duringRandom  
playback, the recorder  
selects another title  
(track) and resumes  
Random playback.  
Menu  
Available options  
Start: Displays the Setup menu.  
SETUP  
TV  
Auto Ch. Scan: Displays Auto  
Channel Set menu. (See “General  
Ch. Edit: Displays CH. Add/Del  
Timer Record: Displays Timer  
Record menu. (See “Recording  
• DISC:  
- Displays TITLE LIST menu for  
recordable DVD (See “Title List  
- Displays Movie menu for DivX.  
Movie  
- Plays a video DVD (See “Disc  
13  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Menu  
Photo  
List menu  
Available options  
Menu  
Available settings  
DISC: Displays the Photo menu for  
General  
Settings  
Tuning Band–You can select TV or  
CATV.  
Auto Channel Set–Press Start to begin  
auto channel selection.  
a disc.  
CH. Add/DelYou can manually add or  
DISC: Displays the Music (or Audio  
erase channels from memory.  
Music  
CD) menu for a disc.  
Clock SetYou can manually or  
automatically (using XDS) set the clock.  
CD and Music  
TV AspectYou can select from 4:3  
Letter box, 4:3 Pan scan, or 16:9 Wide.  
Progressive ScanYou can turn on  
progressive scan video, which provides  
the highest quality pictures with less  
flickering.  
If you are using the Component Video  
Out/ Progressive Scan jacks, but are  
connecting the recorder to a standard  
(analog) television, set Progressive Scan  
to OFF.  
Dubbing: Displays the Dubbing  
menu.  
Disc Manager: Displays the Disc  
Setup menu.  
Easy Menu  
Rec. Mode: Displays the Record  
Mode setup menu.  
DV Input: Changes to DV Input  
mode.  
If you are using the Component Video  
Out/ Progressive Scan jacks for  
connection to a TV or monitor that is  
compatible with a progressive scan  
signal, set Progressive Scan to ON.  
Caution: Once the setting for progressive  
scan output is entered, an image will only  
be visible on a progressive scan  
compatible TV or monitor. If you set  
progressive scan to ON by mistake, you  
must reset the recorder. To do this,  
remove the disc, then press STOP (  
and hold it for five seconds before  
releasing it. The video output will be  
restored to the standard setting, and a  
picture will once again be visible on a  
conventional analog TV or monitor.  
Using the Setup Menu  
In this menu system there are several ways to  
customize the settings. Most menus consist of  
three levels to set up the options, but some  
require more levels for some settings.  
To change settings using the Setup menu:  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select SETUP and Start, then press ENTER.  
The Setup menu opens with the General  
Settings icon highlighted.  
)
3 Press  
then press  
4 Press  
/
to select the option you want,  
to move to the second level.  
to select the second option you  
/
want, then press  
level.  
to move to the third  
Power Save ModeYou can set Power  
Save Mode to ON to enable an economic  
power save mode.  
5 Press  
/
to select the setting you want,  
Factory SetYou can reset your recorder  
to original factory settings.  
then press ENTER to confirm your selection.  
Some items require additional steps.  
6 Press  
RETURN or HOME to exit the  
Display MenuYou can select a  
language for the setup menu and  
information display.  
Language  
Settings  
Setup menu.  
Disc MenuYou can select a language  
for the DVD menu.  
Note  
Press  
to go back to the previous level.  
Disc AudioYou can select a language  
for the DVD audio.  
Disc SubtitleYou can select a language  
for the DVD subtitle.  
Dolby Digital/DTS/MPEGYou can  
select Bitstream (if you connect to  
equipment with Dolby Digital, DTS, or  
MPEG decoder), or PCM (to  
automatically downmix to two-channel  
PCM audio).  
Audio  
Settings  
Sampling Freq.You can select 96 kHz  
or 48 kHz (if your receiver or amplifier is  
not capable of decoding 96 kHz signals).  
DRC (Dynamic Range Control)You  
can set the DRC to On if you want to  
listen to a movie at a lower volume,  
without losing clarity.  
VocalYou can set the Vocal to ON when  
a multi-channel karaoke DVD is playing.  
This mixes the karaoke channels on the  
disc into normal stereo sound.  
14  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
NS-DVDR1 DVD Recorder  
The on-screen display  
Menu  
Available settings  
Some DVDs require specific operation or allow  
only limited operation during playback. When  
RatingYou can select the rating  
restrictions for your DVD player. Ratings  
are 1–8 (1 is the most restrictive). When  
you select this option, you must enter a  
password.  
Set PasswordYou can enter or change  
your password.  
Note: If you forget your password, you  
can clear the password by going to the  
Setup menu, selecting Start, then  
pressing ENTER. Input the six-digit  
number (210449), select OK when the  
message appears, then press ENTER.  
The password is cleared.  
Lock  
Settings  
this occurs,  
not available.  
is displayed, action prohibited or  
Displaying information while watching TV  
While watching TV, press DISPLAY to display or  
remove the information displayed on-screen.  
In the example a DVD-RW in VR mode is  
inserted.  
Disc name Record mode, free  
and format space, and elapsed time  
Channel number  
and audio input  
Area CodeYou can enter the area code  
whose standards were used to rate the  
Disc Record ModeYou can set the  
picture quality for recording a DVD.  
(XP=excellent, SP=standard, LP= low,  
EP=extended.)  
Recording  
Settings  
DV Record AudioYou can set this to  
choose which of two digital camcorder  
soundtracks to use. Audio 1 (to use the  
sound that was recorded when a  
recording was made), or Audio 2 (to use  
the overdubbed sound).  
Auto ChapterYou can set the auto  
chapter markings (made during  
recording) to 5 minute intervals, 10  
minute intervals, or None.  
Date and time  
Operational mode of recorder  
Audio output  
Displaying disc information on screen  
You can display various information about the  
disc loaded on screen. Some items can be  
changed using the menu.  
Initialize–Formats a DVD for recording.  
For DVD-RWs, you can choose VR Mode  
or Video Mode. For DVD+RWs you can  
choose OK.  
Caution: If you change the format of a  
DVD, the disc is erased.  
Finalize–Fixes the recordings in place so  
the DVD can be played on a regular DVD  
player or a computer with a suitable  
DVD-ROM drive.  
Caution: If you finalize a DVD-R or  
DVD+R, you cannot edit or record  
anything else on the disc.  
Disc LabelYou can enter a name for the  
information on using the Keyboard menu.  
Disc ProtectYou can protect recordings,  
depending on the type of DVD you are  
using. For DVD+RWs, it prevents editing,  
erasing, overwriting, or regular recording.  
For DVD+Rs or DVD-RWs (VR mode), it  
prevents editing, erasing, and regular  
recording. It is not compatible with  
DVD-RWs in Video mode or DVD-Rs. To  
unlock a DVD, select OFF.  
AutoPlayTurning this ON will bypass  
the Disc menu and trailers and start  
playing the movie automatically.  
Disc  
Settings  
To display disc information on screen:  
1 Press DISPLAY once to show current status.  
Example: DVD-RW in VR mode  
2 Press DISPLAY again to show playback  
information.  
The items displayed differ depending on the  
disc type or playing status.  
3 Select an item by pressing  
/
and  
change or select the setting by pressing  
/
.
For details about each item, see “Disc  
Title—Current title (or track) number/total  
number of titles (or tracks)  
Chapter—Current chapter number/total  
number of chapters  
Time—Elapsed playing time  
Audio—Selected audio language (DVD  
VIDEO only) or audio channel  
Subtitle—Selected subtitle  
Angle—Selected angle/total number of  
®
angles  
About DivX –Provides you with a  
registration code that lets you rent and  
purchase videos using the DivX VOD  
service. For more information, visit  
www.divx.com/vod.  
Note: The videos downloaded from  
DivX VOD can only be played back on  
your recorder.  
Sound—Selected sound mode  
If no button is pressed for 10 seconds, the  
on-screen display disappears.  
Note  
15  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
NS-DVDR1 DVD Recorder  
To recall or clear a marked scene:  
Changing the TV audio channel  
1 During disc playback, press SEARCH. The  
Some TV programs are broadcast with both a  
main and a Secondary Audio Program (SAP).  
You can change the TV audio.  
marker search menu appears on the screen.  
2 Press  
/
/
to select a marked  
scene that you want to recall or clear.  
To change the TV audio:  
3 Press ENTER. Playback starts from the  
marked scene.  
Press AUDIO repeatedly to change between  
the available TV audio options.  
- OR -  
STEREO+SAP Audio Signal  
Press CLEAR and press  
/
to select OK,  
Stereo – SAP – Mono – Stereo  
then press ENTER to delete marked scene  
STEREO Audio Signal  
Stereo – L – R – Mono – Stereo  
SAP Audio Signal  
Mono – SAP – Mono  
MONO Audio Signal  
Mono  
from the list.  
4 To remove the Marker Search menu, press  
RETURN (  
).  
Camera angle  
DVD  
If the disc contains scenes recorded at different  
camera angles, you can change to a different  
camera angle during playback.  
The current audio channel is displayed  
on-screen.  
If SAP is selected, but there is no SAP  
channel being broadcast, you still hear the  
main audio (Mono or Stereo) channel.  
If the sound is poor quality when set to  
Stereo, you can often improve it by  
changing to Mono.  
To change the camera angle:  
1 Press DISPLAY, then select the Camera  
Angle icon during playback.  
2 Press  
/
to select the angle you want.  
Note that the number of the current angle  
appears on the display.  
Special playback options  
The Camera Angle icon is displayed on the  
TV screen when alternate angles are  
available.  
If a menu screen is displayed  
Tip  
In some cases, the disc menu might appear.  
Press the  
/
/
buttons to select the  
title/chapter you want to view, then press ENTER  
to start. Press TITLE or DISC MENU/LIST to  
return to the menu screen.  
3D surround sound  
DivX  
DVD ALL  
Your recorder can produce a 3D Surround sound  
effect, which simulates multi-channel audio  
playback from two conventional stereo speakers,  
instead of the five or more speakers normally  
required to listen to multichannel audio from a  
home theater system.  
Moving to another Title  
DivX  
DVD ALL  
When a disc has more than one title, you can  
move to another title as follows.  
To move to another title:  
To turn on 3D surround sound:  
1 Press DISPLAY twice during playback then  
1 Press DISPLAY twice, then press  
/
to  
press  
/
to select the title icon.  
select the sound icon.  
2 Press the appropriate numbered button (0-9)  
2
Press  
/
to select 3D SUR.  
or  
/
to select a title number.  
3 To turn off the 3D Surround effect, select  
NORMAL.  
Time search  
DivX  
DVD ALL  
Last scene memory  
DVD  
To start playing at a selected time on the disc:  
Your recorder memorizes last scene from the  
last disc that is viewed. The last scene remains  
in memory even if you remove the disc from the  
recorder or switch off the recorder. If you load a  
disc that has the scene memorized, the scene is  
automatically recalled.  
1 Press DISPLAY twice during playback. The  
time search box shows the elapsed playing  
time.  
2 Press  
/
to select the time clock icon.  
The time input box [-:--:--] appears.  
3 Input the required start time in hours,  
minutes, and seconds from left to right. If you  
Settings are stored in memory for use at  
any time.  
Your recorder does not memorize settings  
of a disc if you switch off the recorder  
before you play it.  
Note  
enter the wrong numbers, press  
/
to  
move curser to the wrong number. Then  
enter the correct number.  
4 Press ENTER to confirm. Playback starts  
• The Last Scene Memory function for a  
previous DVD title is erased once a different  
DVD title is played.  
from the selected time.  
Marker search  
DVD ALL  
To enter a marker:  
1 Press MARKER at the desired point on the  
disc. The Marker icon briefly appears on the  
TV screen.  
2 Repeat to enter up to six markers.  
16  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Playing a DivX movie file  
• The file name of the DivX subtitle is  
limited to characters.  
Note  
Your recorder can play DivX files. Before playing DivX files,  
• If there is impossible code to express  
in the DivX file, it may be displayed as  
an underline (_) mark on the display.  
• If the number of the screen frame is  
over 29.97 frames per second, the  
recorder may not operate normally.  
• If the video and audio structure of  
recorded file is not interleaved, you are  
returned to the menu screen.  
To play a DivX movie file:  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select Movie, DISC, then press ENTER.  
3 Press  
/
to select a folder, then press  
ENTER twice. A list of files in the folder  
appears.  
• If the file is recorded with GMC*, the  
recorder supports only 1-point of the  
record level.  
4 Press  
/
to select a file, then press  
PLAY ( ). Playback starts.  
You can use variable playback functions.  
*GMC is the acronym for Global Motion  
Compensation. It is an encoding tool  
specified in MPEG4 standard. Some  
MPEG4 encoders, like DivX or Xvid, have  
this option.  
There are different levels of GMC  
encoding, usually called 1-point, 2-point,  
or 3-point GMC.  
5 Press STOP ( ) to stop the playback. The  
Movie menu opens.  
Displaying DivX subtitles  
To correctly display DivX subtitles:  
Playing an audio CD or MP3/WMA files  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select SETUP, Setup Start, then press  
ENTER.  
Your recorder can play audio CDs and  
MP3/WMA files. Before playing MP3/WMA files,  
read the following MP3/WMA audio file  
requirement.  
3 Press  
/
/
to select LANGUAGE,  
Disc Subtitle, then select the language for  
MP3/WMA audio file requirement  
File extensions  
the DivX subtitle.  
.MP3, .WMA.  
Sampling frequency  
within 8 - 48 kHz (MP3), within 32 - 48 kHz  
(WMA)  
Bit rate (within)  
8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)  
CD-R Format  
ISO 9660 and JOLIET  
DVD±R/RW Format  
ISO 9660 (UDF Bridge format)  
Maximum Files/Disc  
Less than 1999 (total number of files and  
folders)  
Movie List menu options  
To select movie menu options:  
1 Press to select a folder or file on the  
/
Movie List menu then press ENTER. The  
Movie List menu options appear.  
2 Press  
ENTER.  
/
to select an option, then press  
Play—Start the playback of the selected  
title.  
Open—Opens the folder and a list of files  
in the folder appears.  
About DivX movie files  
Available resolution size  
To play an audio CD or MP3/WMA files:  
Under 720 x 576 (W x H) pixel.  
Playable DivX file  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select Music, DISC, then press ENTER. The  
Audio CD or Music List menu opens.  
.AVI, .DIVX  
Playable DivX subtitle  
.SMI, .SRT (SubRip only), .SUB (Micro DVD  
format only), DivX subtitles, except those listed  
here are not displayed on the TV screen.  
Playable Codec format  
“DIV3”, “DIV4”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”,  
“DXSB”.  
3 Press  
/
to select a track or file, then  
press PLAY ( ). Playback starts.  
You can use variable playback functions as  
4 To stop playback at any time, press STOP  
(
).  
Playable Audio format  
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”.  
Sampling frequency: within 8 - 48 kHz (MP3),  
within 32 - 48kHz (WMA)  
Bit rate: within 8 - 320kbps (MP3), 32 -  
192kbps (WMA)  
CD-R Format  
ISO 9660 and JOLIET  
DVD±R/RW Format  
ISO 9660 (UDF Bridge format)  
Maximum Files/Disc  
Less than 1999 (total number of files and  
folders)  
17  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Viewing JPEG files  
• Press DISPLAY to view ID3-Tag  
information for the MP3 file. If ID3-Tag  
information is not present, “MP3 ID3  
tag: None” will appear. If you select a  
folder, the number of subfolders and  
number of MP3/WMA files in the folder  
are displayed. Press DISPLAY again  
to close the information screen.  
Tip  
Your recorder can view JPEG files. Before  
viewing JPEG files, read the Photo file  
requirements below:  
Photo file requirements  
File extensions–.JPE, .JPEG  
Photo size–Less than 4 MB recommended  
CD-R Format–ISO 9660 and JOLIET  
DVD±R/RW Format–ISO 9660 (UDF Bridge  
format)  
Maximum Files/Disc–Less than 1999 (total  
number of files and folders)  
Notes on JPEG files  
Progressive and lossless compression JPEG  
image files are not supported.  
• On the Music menu, you can display  
the folders on the disc. Press  
/
/
to select the Folder icon on  
the Music menu, then press ENTER  
twice.  
• On CDs or DVDs with mixed content  
(audio tracks, MP3/WMA files, DivX  
files, or JPEG files), you can select  
among the Music menu, Movie menu,  
and Photo menu by pressing TITLE  
repeatedly.  
• If you are in a File list and want to  
return to the Folder list, use the  
To view JPEG files:  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select Photo, DISC, then press ENTER.  
/
to highlight, then press  
ENTER to return to the previous menu  
3 Press  
/
/
to select a file or folder,  
screen.  
then press ENTER.  
Audio CD and Music menu options  
If you select a folder, repeat this step to  
select a file.  
To select audio CD and Music List menu options:  
4 Press  
/
to select an option (such as  
1 Press  
/
to select a track, file, or folder  
rotate, previous, or next), then press ENTER.  
on the Audio CD or Music List menu, then  
press ENTER.  
5 Press  
/
to select Full Screen, then  
press ENTER. The selected image is  
2 Press  
ENTER.  
/
to select an option, then press  
displayed in full screen.  
6 To stop viewing at any time, press STOP  
Play—Start playback of the selected track  
or file.  
Open—Opens the folder and a list of files  
in the folder appears.  
(
).  
Note  
• If the  
icon appears in the Photo  
List menu, it means you cannot view  
those JPEG files.  
Random—Start or stop random playback.  
You can view a TV channel or video  
input source by pressing RETURN  
Random  
(
). If you want to return to the  
To select random playback:  
Photo menu, press DISC MENU/LIST.  
1 Press to select a file, then press  
ENTER. The menu options appear.  
2 Press to select Random, then press  
ENTER.  
/
• If you are in a File list and want to  
return to the Folder list, press  
to highlight , then press ENTER to  
/
/
return to the previous menu screen.  
• On CDs or DVDs with mixed content  
(audio tracks, MP3/WMA files, DivX  
files or JPEG files), you can choose  
between the Music menu, Movie  
menu, and Photo menu by pressing  
TITLE repeatedly.  
The recorder automatically begins random  
playback and RANDOM appears on the  
menu screen.  
3 To return to normal playback, select Random  
again. then press ENTER.  
Note  
By pressing SKIP (  
/
)
during random playback, the recorder  
selects another track and resumes random  
playback  
18  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Photo List menu options  
Making recordings  
To select the photo menu options:  
Your recorder cannot record CD-R or  
Note  
1 Press  
press ENTER. The menu options appear.  
2 Press to select an option, then press  
ENTER to confirm your selection.  
/
/
to select a file, then  
CD-RW discs.  
• Fingerprints and small scratches on a  
disc can affect playback or recording  
performance. Take proper care of your  
discs.  
• The company does not hold any  
responsibility to compensate anyone  
for material which should have been  
recorded, and any losses or damages  
(for example, losses of business profit,  
or business intermission) that may  
arise from any malfunction of your  
recorder (that is, not recording or  
editing as intended).  
/
Open—Opens the folder, and a list of files  
in the folder appears.  
Full Screen—Shows the selected file as  
full screen.  
Slide Show—Opens the Slide Show  
menu.  
Still picture  
Press PAUSE/STEP ( ) while showing a  
picture to pause the slide show.  
Disc types and recording formats, modes, and  
settings  
Skip Images  
While viewing a picture, press SKIP (  
) once to return to the previous file or  
advance to the next file.  
or  
Your recorder can play many different kinds of  
DVDs, including pre-recorded DVD-Video discs,  
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, and DVD+Rs. The  
disc format for DVD-R, DVD+R, DVD+RWs is  
always “Video format”—the same as  
pre-recorded DVD-Video discs. This means that  
once finalized, you can play a DVD-R, DVD+R,  
or DVD+RW in a regular DVD player.  
The DVD-RW disc format is Video Recording  
(VR) format or Video format. You can change the  
recording format, if required. (Reinitializing the  
disc will erase the contents of the disc.)  
The recording mode is closely related to the disc  
format. If the disc format is Video Recording,  
then the recording mode is VR mode. If the disc  
format is Video format, then the recording mode  
is Video mode (except for DVD-Video, which is  
not recordable, and so does not have a  
Rotate Images  
Press  
/
while viewing a picture to flip the  
picture clockwise or counterclockwise.  
Viewing a slide show  
To view a slide show:  
1 Select the Slide Show option on the Photo  
menu, then press ENTER.  
2 Press  
/
/
to set the options.  
Object:  
Selected Views shows only selected files.  
All Views shows all files.  
Speed:  
Sets the slide show speed to Normal,  
Slow, or Fast.  
recording mode). These can be changed as  
required for each recording and determine the  
picture quality and how much space the  
3 Select Start, then press ENTER to start the  
recording will take up on the disc.  
slide show.  
4 Press STOP ( ) to stop the slide show and  
return to the Photo menu.  
General information for recording  
The recording times shown are not exact  
because the recorder uses variable bit-rate  
video compression. This means that the  
exact recording time will depend on the  
material being recorded.  
Tip  
• Press PAUSE ( ) to pause the slide  
show.  
• Press CLEAR to select all files, or  
cancel all marked files.  
When recording a TV broadcast, if the  
reception is poor or the picture contains  
interference, the recording times may be  
shorter.  
To select multiple files, press  
MARKER. A check mark appears on  
the file. Press MARKER again to  
cancel the marked file. Repeat to mark  
additional files.  
If you record still pictures or audio only, the  
recording time may be longer.  
The displayed times for recording and time  
remaining may not always add up to exactly  
the length of the disc.  
The recording time available may decrease if  
you heavily edit a disc.  
If using a DVD-RW disc, make sure that you  
change the recording format (Video mode or  
VR mode) before you record anything on the  
(Initialize) for how to do this.  
When using a DVD-R or DVD+R disc, you  
can keep recording until the disc is full, or  
until you finalize the disc. Before you start a  
recording session, check the amount of  
recording time left on the disc.  
19  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
technology must be authorized by  
Macrovision Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only,  
unless otherwise authorized by Macrovision  
corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
When using a DVD-RW disc in Video mode,  
recording time available will only increase if  
you erase the last title recorded on the disc.  
The Delete Title option in the Title List  
(Original) menu only hides the title, it does  
not actually erase the title from the disc and  
increase the recording time available (except  
for the last recorded title on a DVD-RW disc  
in Video mode).  
Overwrite recording is available using  
DVD+RWs.  
When using a DVD+R/RW, the recorder will  
execute the Menu-making operation to  
update the new title and editing when you  
remove the disc from the recorder.  
Recording from a TV  
Follow these instructions to record a TV  
program. Recording starts immediately and  
continues until the disc is full or you stop the  
recording.  
To record from a TV:  
1 Turn on the recorder, then load a recordable  
disc. Also make sure that the TV signal input  
is set to your recorder.  
Recording time and picture quality  
2 Set the recording mode, as necessary, by  
pressing REC MODE repeatedly. Options  
include XP, SP, LP or EP.  
There are four preset recording quality modes:  
XP – Highest quality setting, gives about 1  
hour 20 minutes of recording time on a DVD  
(4.7GB).  
SP – Default quality, sufficient for most  
applications, gives about 2 hours of recording  
time on a DVD (4.7GB).  
LP – Slightly lower video quality, gives about  
4 hour of recording time on a DVD disc  
(4.7GB).  
EP – Lowest video quality, gives about 6 hour  
of recording time on a DVD (4.7GB). You may  
see a fragmented picture when playing back  
in EP mode.  
3 Select the TV channel to record.  
4 Press AUDIO to select the audio channel to  
record. The table shows what will be  
recorded on the different settings for different  
types of broadcast. The last column (Monitor  
Audio) shows what you will hear as it is  
recording.  
Broadcast audio  
TV  
Selected  
broadcast audio  
Monitor  
audio  
L Ch  
R Ch  
Restrictions on video recording  
Mono  
Mono  
Stereo  
Left  
Mono  
L
Mono  
R
Mono  
Stereo  
Left  
You cannot record copy-protected video  
using your recorder. Copy-protected video  
includes video DVDs and some satellite  
broadcasts. If copy-protected material is  
encountered during a recording, the  
L
L
Right  
Mono  
Mono  
SAP  
R
R
Right  
Mono  
Mono  
SAP  
recording pauses or stops automatically and  
an error message is displayed on-screen.  
Mono  
Mono  
SAP  
L
Mono  
Mono  
SAP  
R
Video that is ‘copy-once only’ can only be  
recorded using a DVD-RW disc in VR mode  
with CPRM (see below).  
Mono+  
SAP  
CPRM copy protection  
CPRM is a copy protection system (with  
Stereo+  
SAP  
Stereo  
SAP  
Stereo  
SAP  
SAP  
Mono  
SAP  
Mono  
scramble system) only allowing the recording of  
‘copy once’ broadcast programs. CPRM stands  
for Content Protection for Recordable Media.  
Mono  
Mono  
If you set the audio channel to SAP, but there  
is no SAP channel being broadcast, the main  
audio (mono or stereo) will be recorded.  
Your recorder is CPRM compatible, which  
means that you can record copy-once broadcast  
programs, but you cannot then make a copy of  
those recordings. CPRM recordings can only be  
made on DVD-RWs formatted in VR mode and  
CPRM recordings can only be played on players  
that are specifically compatible with CPRM.  
5 Press  
REC once to start recording. The  
REC indicator lights in the display window.  
6 Press STOP ( ) to stop recording.  
Copying copyrighted material  
• The maximum number of DVD titles  
you can record is:  
Note  
You should only use recording equipment for  
lawful copying. Make sure that you follow  
legal guidelines in your area. Copying of  
copyrighted material, such as films or music,  
is unlawful unless permitted by a legal  
exception or consented to by the rights  
owner.  
DVD-R/RW–99  
DVD+R/RW–49  
• If the recorder is turned off during DVD  
recording, the recording will not be  
saved.  
This product incorporates copyright  
protection technology that is protected by  
method claims of certain U.S. patents and  
other intellectual property rights owned by  
Macrovision Corporation and other rights  
owners. Use of this copyright protection  
20  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Viewing and recording a CATV channel  
To view or record a CATV channel:  
3 Select NEW, then press ENTER. The Timer  
Record menu opens.  
1 Tune the TV to the recorder output channel  
(CH 3 or 4).  
2 Set the recorder channel selector to the cable  
output channel. (Example: CH3)  
3 Select a channel using the cable converter.  
With this connection, you cannot record one  
program while viewing another.  
Note  
If you are using a cable box to tune  
channels, it is not necessary to do Auto  
Channel Set.  
4 Enter the necessary information for your  
timer recording(s). Press  
/
(left/right) to  
move the cursor left or right, and press  
(up/down) to change the setting at the  
current cursor position.  
/
Instant timer recording  
Instant Timer Recording lets you make a  
Ch. – Choose a channel (2-69 or 1-125 for  
antenna or cable channels respectively,  
excluding skipped channels), or one of the  
external inputs from which to record (AV1  
or AV2).  
recording easily of a preset length without using  
the program timer.  
To make an instant timer recording:  
1 Follow Steps 1-4 in “Recording from a TV” on  
Date – Choose a date up to 1 month in  
advance, or select a daily or weekly  
program.  
2 Press  
REC repeatedly to select the  
recording time length. Recording starts after  
the first press. Each subsequent press  
increases the recording time by 10 minutes.  
Start Time – Set the recording start time.  
End Time – Set the recording end time.  
Mode – Choose a record mode.  
Checking the recording time  
To check the recording time:  
Press  
DVD: EP, LP, SP, XP, or AT (Auto)  
AT(Auto) mode determines how much  
time is available on the disc and switches  
record mode, if necessary, to complete  
recording the program.  
REC or DISPLAY once to check  
the total recording time and the time left for  
the recording.  
5 Press RETURN ( ) to exit the Timer Record  
Extending the recording time  
menu.  
6 Press ENTER to save the record settings.  
To extend the recording time:  
7 Press RETURN ( ) to exit the Timer Record  
List.  
The recording time can be extended anytime  
by pressing REC.  
Each subsequent press increases the  
recording time by 10 minutes.  
You must insert a recordable disc.  
• The Timer indicator lights on the front  
panel display.  
Note  
Pausing the recording  
• The recorder will record the audio  
according to the current TV tuner  
setting (Stereo, Mono or SAP). Press  
the AUDIO button to set the audio  
before switching the recorder to  
Standby mode.  
• The recorder will automatically power  
off when the Timer Recording ends.  
• There is a short delay when a timer  
recording finishes to confirm the  
recorded program. If two timer  
recordings are set to record  
To pause the recording:  
1 Press PAUSE/STEP ( ) to pause the  
recording.  
2 When you want to continue recording, press  
PAUSE/STEP ( ) or  
REC.  
Note  
• If you press PAUSE/STEP ( ) during  
the instant timer recording, the  
recording will be canceled.  
Your recorder will automatically power  
off when the instant timer recording  
ends.  
sequentially (one right after the other),  
the very beginning of the later program  
may not be recorded.  
You must press STOP ( ) to stop the  
Timer recording  
timer recording.  
The timer recording function lets you record up  
to 16 programs within a period of one month.  
To use timer recording:  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
2 Select TV, Timer Record, then press  
ENTER.  
21  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Recording from external components  
Checking timer recording details  
Programming can be checked whenever the  
recorder is turned on.  
You can record from an external component,  
such as a camcorder or VCR, connected to any  
of the recorder’s external inputs.  
To check timer recording details:  
To record from an external component:  
1 Press HOME. The Home menu opens.  
1 Make sure that the component you want to  
record from is connected correctly to the  
recorder.  
2 Select TV, Timer Record, then press  
ENTER.  
3
Press  
/
to select a program.  
2 Press INPUT repeatedly to select the  
4 Press ENTER to edit the selected program.  
The Timer Record menu opens.  
external input to record from.  
AV1—Audio/Video Input on the back panel.  
AV2—Audio/Video Input on the front panel.  
DV—DV Input on the front panel.  
Canceling a timer recording  
You can clear a timer setting anytime before the  
recording actually starts.  
3 Load a recordable disc.  
4 Set a recording mode as necessary by  
pressing REC MODE repeatedly. Options  
include XP, SP, LP or EP.  
To cancel a timer recording:  
Press  
/
to select a program you want to  
erase on the Timer recorder List, then press  
5 Press  
REC once to start recording. The  
CLEAR and select OK, then press ENTER.  
REC indicator lights in the display window.  
6 Press STOP ( ) to stop recording.  
Timer recording troubleshooting  
Even though the timer is set, the recorder will  
not record when:  
• Make sure that the Audio In settings  
DV Record Audio are set as you want  
Note  
There is no disc loaded.  
A non-recordable disc is loaded.  
Disc Protect is set to ON in the Disc menu  
• If your source is copy-protected using  
CopyGuard, you will not be able to  
record it using your recorder. See  
page 20 for more details.  
There are already 99 titles (DVD-RW,  
DVD-R), 49 titles (DVD+RW, DVD+R)  
recorded on the disc.  
• Recording continues until you press  
STOP ( ) or the disc is full.  
To record for a fixed length of time, see  
You cannot set up a timer program when:  
A recording is already underway.  
The time you’re trying to set has already  
passed.  
Recording from DV Input  
Before DV dubbing  
There are already 16 timer programs set.  
You can connect a DV-equipped camcorder to  
your recorder using a single DV cable for input  
and output of audio, video, data, and control  
signals.  
If two or more timer programs overlap:  
The earlier program takes priority.  
When the earlier program finishes, the later  
program starts.  
Your recorder is only compatible with  
DV-format (DVC-SD, DV25) camcorders.  
Digital satellite tuners and Digital VHS video  
recorders are not compatible.  
If two programs are set to start at exactly the  
same time, the program entered first takes  
priority.  
You cannot connect more than one DV  
camcorder at a time to your recorder.  
You cannot control your recorder from  
external equipment connected through the  
DV IN jack (including two recorders).  
If the disc is damaged, the recording may not  
complete successfully. In this case even though  
the Check field shows “Rec. OK,it may not be.  
Recording one TV program while watching another  
You may not be able to control the connected  
camcorder through the DV IN jack.  
To record one TV program while watching  
another:  
Digital camcorders can usually record audio  
as stereo 16-bit/48 kHz, or twin stereo tracks  
of 12- bit/32 kHz. Your recorder can only  
record one stereo audio track. Set the DV  
Record Audio option to Audio 1 or Audio 2  
1 Press TV/DVD to select the TV mode during  
recording. The TV indicator appears.  
2 Using the TV, select the channel to be  
viewed.  
Audio input to the DV IN jack should be 32 or  
48 kHz (not 44.1 kHz).  
Picture disturbance on the recording may  
occur if the source component pauses  
playback or plays an unrecorded section of  
tape, or if the power fails in the source  
component, or the DV cable becomes  
disconnected.  
22  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Recording from a digital camcorder  
Editing recordings  
Title List and Chapter List menu overview  
You can record from a digital camcorder  
connected to the DV IN jack on the front panel of  
your recorder. Using the recorder’s remote, you  
can control both the camcorder and your  
recorder.  
Before recording, make sure that the audio input  
for the DV IN jack is set up (see “Recording from  
Using the Title List menu you can edit video  
content. The editing features available in the  
Title List menu depend on whether you are  
editing video on DVD, and whether you are  
editing original content or a playlist.  
There are two ways to edit VR mode DVD-RWs.  
You can directly edit the original content of the  
disc, or you can create and edit a playlist. The  
playlist does not actually change any of the  
content on the disc, but just controls how the  
content is played back.  
• The source signal must be DVC-SD  
format.  
Tip  
• Some camcorders cannot be controlled  
using your recorder’s remote.  
• If you connect a second recorder using  
a DV cable, you cannot control the  
second DVD from this one.  
You cannot control the recorder  
remotely from a component connected  
to the DV IN jack.  
You cannot record date and time  
information from a DV cassette.  
To use the Title List menu:  
1 If the DVD is playing, press STOP ( ).  
2 Press DISC MENU/LIST to open the TITLE  
LIST menu. Playback should be stopped  
when you do this.  
When selecting titles, press the  
/
buttons to display the previous/next page  
if there are more than six titles.  
To record from a digital camcorder:  
If you are editing a VR mode disc, press  
DISC MENU/LIST to switch between  
Original and Playlist menus.  
On the left side of the screen are the  
menu options. The main part of the  
screen shows thumbnails of the titles (or  
chapters) on the DVD. You can change  
these thumbnails by pressing the  
THUMBNAIL button. (see “Changing title  
1 Make sure your digital camcorder is  
connected to the front panel DV IN jack. See  
2 Make sure that the DV audio input is set  
correctly. You can choose between Audio 1  
(original audio) and Audio 2 (overdubbed  
audio).  
DV Input is set from the DV Record Audio  
in sub-menu of the Setup menu. See  
more information.  
Press DISPLAY to display the information  
about the selected title on the Title List  
menu.  
3 Press INPUT repeatedly to select the DV  
input.  
After selecting a title or chapter on the  
Title List or Chapter List menu, press  
ENTER. The menu options are on the left  
4 Find the place on the camcorder that you  
want to the recording to start from.  
For best results, pause playback at the point  
you want to start recording from.  
side of the menu. Press the  
/
buttons to select an option, then press  
Depending on your camcorder, you can  
use your recorder’s remote to control the  
camcorder using STOP, PLAY,  
ENTER to confirm your selection.  
3 To exit the TITLE LIST menu, press RETURN  
) repeatedly.  
(
BACKWARD, FORWARD and PAUSE.  
5 Press  
REC once to start recording.  
Recording is automatically stopped if the  
recorder detects no signal.  
You can pause or stop the recording by  
pressing PAUSE/STEP ( ) or STOP  
(
). You cannot control the camcorder  
from this remote control during recording.  
In Video mode, the final frame of the  
recording may remain displayed on  
screen for a while after recording stops.  
Troubleshooting  
If you cannot get a picture or audio through the  
DV IN jack, check the bullet points:  
Make sure that the DV cable is correctly  
connected.  
Try switching off the connected equipment  
then switching it back on.  
Try switching the audio input.  
Depending on the connected camcorder,  
you may not be able to control it using the  
remote control supplied with your recorder.  
Note  
23  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Item  
Description  
Function  
2
1
3
6
Selected title  
Shows the selected title number  
and total number of titles  
7
6
7
Title  
information  
Shows the title name, date  
recorded, and recording length  
4
5
VR Mode: Original and playlist editing  
Titles, chapters, and parts  
Titles in the disc’s original content contain one or  
more chapters. When you insert a disc’s title into  
the playlist, all the chapters within that title also  
appear. In other words, chapters in the playlist  
behave exactly as chapters on a DVD-Video disc  
do. Parts are sections of original or playlist titles.  
From the Original and Playlist menu you can add  
or delete parts. Adding a chapter or title to the  
playlist creates a new title made up of a section  
(such as a chapter) of an original title. Deleting a  
part removes part of a title from the Original or  
Playlist menu.  
Item  
Description  
Function  
1
Menu options  
To display menu option, select a  
title or chapter, then press  
ENTER. The options displayed  
differ depending on the disc  
type.  
• Play–Start playback of the  
selected title or chapter.  
The hidden titles and  
chapters on a DVD+R/RW  
cannot be play back.  
• Search:  
• When editing using the Delete, Add,  
and Move functions, the start and end  
frames may not be exactly as set in the  
start and end point display.  
Note  
• During playlist playback, you may  
notice a momentary pause between  
edits. This is not a malfunction.  
- Chapter–Displays the  
Chapter List of the Title.  
- Time–Search for the  
starting time of the title.  
Editing a DVD is not like editing a video tape  
• Delete–Deletes the title or  
chapter.  
When you edit a video tape you need one video  
deck to play the original tape and another to  
record the edits. With DVD, you edit by making a  
“Playlist” of what to play and when to play it. On  
playback, the recorder plays the disc according  
to the playlist.  
• Move–Moves chapter  
position on the Chapter  
List - Playlist menu.  
• Protect–Protects  
accidental recording,  
editing, or deleting of the  
title.(  
Original and Playlist  
VR  
-RW  
• Edit–Edits or deletes a part  
of the title.  
Throughout this manual, you will see the words  
Original and Playlist, which refer to the actual  
content and edited versions of a DVD.  
- Title Name–Edits the title  
name.  
- Delete Part–Deletes part  
of the title name.  
- Divide–Divides a title into  
two.  
- Hide (Show)–Hides (or  
shows) the selected title  
or chapter.  
Original—content refers to what is actually  
recorded on the disc.  
Playlist—content refers to the edited version  
of the disc, which is how the original content  
is to be played.  
Adding chapter markers  
• Playlist Add–Adds the title  
or chapter to the playlist.  
• Title–Displays Title List of  
the chapter.  
VR  
-RW  
+RW  
+R  
You can create chapters within a title by inserting  
chapter marks at the points you want.  
• Combine–Combines two  
chapters into one.  
• Full Play–Starts playback  
of the selected title  
Chapter markers are automatically inserted  
at regular intervals. You can change this  
interval from the Initial Setup menu (see  
Note  
including the hidden  
chapters.  
2
3
Current media Type of DVD being edited  
During recording or playing back, at the point  
you want to start a new chapter, press CHP.  
ADD. A chapter marker icon appears on the TV  
screen.  
Recording  
information  
Indicates the record mode, free  
space, and elapsed time  
progress bar  
4
5
Currently  
The title that is currently  
selected is highlighted  
selected title  
Thumbnail  
A thumbnail picture of the title  
24  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Changing title thumbnails  
Deleting an original or playlist title or chapter  
When you erase a title or chapter from the  
Playlist menu, you only remove it from the  
playlist. The title or chapter remains in the  
original menu.  
If you choose to delete a title or chapter from the  
original (title or chapter) menu, the title or  
chapter is actually deleted from the disc and the  
remaining time available for recording increases.  
Titles or chapters deleted from the original are  
also removed from the playlist.  
VR  
+RW  
-RW  
+R  
Each title displayed in the Title List menu is  
represented by a thumbnail picture taken from  
the start of that title or chapter.  
If you prefer, select a different still picture from  
within a title.  
Press THUMBNAIL to make the currently  
displayed picture the one that appears in the  
Title List menu. The still picture that you  
choose appears in both the Original or  
Playlist menu.  
You cannot delete chapters that are less  
than 3 seconds long.  
Note  
You can also change the thumbnail picture  
of the title on the Chapter List menu. Select  
a chapter on the Chapter List menu, then  
press THUMBNAIL. The thumbnail picture  
of the title that includes the chapter is  
changed.  
Tip  
To delete a chapter or title:  
1 Press to choose a chapter or  
/
/
title you want to delete on the TITLE LIST or  
Chapter List menu, then press ENTER. The  
menu options appear on the left side of the  
screen.  
Making a new playlist  
VR  
-RW  
Use this function to add an original title or  
chapter to the playlist. When you do this, the  
whole title is put into the playlist (you can delete  
bits that you do not need later - see “Deleting an  
The title appears in the playlist complete with the  
chapter markers that appear in the original.  
However, if you add more chapter markers to the  
original later, these are not automatically copied  
over into the playlist title.  
2 Select Delete from the options on the menu.  
3 Press ENTER to confirm. A confirmation  
message appears.  
4 Press  
/
to select OK, then press  
ENTER. The selected chapter or title is  
deleted.  
After pressing ENTER the updated menu  
opens.  
5 Repeat steps 1 - 4 to delete additional  
chapters or titles from the menu.  
To make a new playlist:  
6 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the  
1 Choose a title or chapter on the TITLE LIST  
Original menu or Chapter List-Original menu  
to put into the playlist, then press ENTER.  
The menu options appears on the left side of  
the menu.  
menu.  
• When recording a DVD+RW, the  
Note  
deleted title’s name is changed to  
“Deleted Title.”  
2 Press  
/
.
to select Playlist Add, then  
• If more than two titles are repeatedly  
deleted, the titles are combined into  
one.  
• When you are deleting a title or  
chapter, only when you delete the last  
one on the DVD+R/RW do you  
increase the remaining recording time.  
press  
3 Select New Playlist, then press ENTER. The  
new title appears in the updated playlist. All  
chapters of the title are added to the playlist.  
Adding additional Title or Chapters to the playlist  
VR  
-RW  
Deleting a part  
VR  
-RW  
You can add an original title, or chapter to a  
playlist title.  
To delete part of a title:  
1 Press  
To add additional titles or chapters to the  
playlist:  
/
/
to choose a title you  
want to delete on the Title List menu, then  
press ENTER. The options appear on the left  
side of the menu.  
1 Choose a title or chapter on the TITLE LIST  
Original menu or Chapter List-Original menu  
to put into the playlist, then press ENTER.  
The menu options appear on the left side of  
the screen.  
2 Select the Edit, Delete Part option, then  
press ENTER. The Edit menu opens.  
3 Start the playback and use PAUSE, STEP,  
SEARCH, and SLOW-MOTION to find the  
starting point.  
2 Press  
/
.
to select Playlist Add, then  
press  
3 Choose a Title List-Playlist that is already  
saved to insert a title or chapter, then press  
ENTER.  
4 Repeat steps 1-3 to add additional titles or  
chapters to the playlist. You can view the  
added chapters on the Chapter List-Playlist  
menu.  
4 Press ENTER at the starting point of the  
section you want to delete. The End Point  
icon is highlighted and the section to be  
deleted is indicated on the progress bar.  
5 Use PAUSE, STEP, SEARCH, and  
SLOW-MOTION to find the ending point.  
5 Press RETURN ( ) to exit or DISC  
MENU/LIST to go back to the Title  
List-Original menu.  
25  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
6 Press ENTER at the ending point of the  
5 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the  
section you want to delete.  
menu.  
To cancel the selected point, press  
/
to  
• Names can be as many as 32  
select the Cancel icon, then press ENTER.  
Note  
characters long.  
7 When you finish editing, select the Done  
icon, then press ENTER. A confirmation  
message appears.  
• For discs formatted on a different  
recorder, you will see only a limited  
character set.  
• When recording on DVD-R, DVD+R, or  
DVD+RWs, the entered name is  
displayed on the DVD player only after  
finalization.  
8 Press  
/
to select OK, then press  
ENTER. The selected part is deleted from  
the title and the Title List menu opens.  
You may not be able to delete parts that are  
less than 3 seconds long.  
Note  
+RW  
Video  
Time searching  
VR  
-RW  
-R  
+R  
-RW  
You can select the start point of the title.  
To select the starting point of the title:  
Naming a title  
1 Press  
/
/
to choose a title on the  
You can name original and playlist titles  
independently.  
TITLE LIST menu, then press ENTER. The  
options appear on the left side of the menu.  
2 Select Search, Time, then press ENTER.  
The Time menu opens.  
To name a title:  
1 Choose the title you want to name from the  
Title List menu, then press ENTER. The  
menu options appear on the left side of the  
menu.  
2 Press  
press ENTER. The Keyboard menu opens.  
3 Enter a name for the title. Press  
to select a character, then press  
ENTER to confirm your selection.  
/
to select Edit, Title Name, then  
/
/
Menu/List—Selects a language for the  
keyboard menu.  
Space—Inserts a space at the cursor  
position.  
Delete—Deletes the character to the left  
of the cursor position.  
/
—Moves the cursor left or right.  
End time  
OK—Confirms the name you have  
entered.  
Cancel—Deletes all characters and exits  
the Keyboard menu.  
Selected point  
Selected time  
Current  
picture  
Start time  
3 Press  
/
to find the point at which you  
want to start. The point increases 1 minute  
per step.  
Use these remote control buttons to enter a  
name:  
PLAY ( )—Inserts a space at the cursor  
position.  
PAUSE/STEP ( )—Deletes the  
character to the right of the cursor  
position.  
If you press and hold  
/
, the point  
increases 5 minutes per step.  
4 Press ENTER to start at the selected point.  
Moving a playlist chapter  
VR  
-RW  
SKIP (  
)—Moves the cursor  
Use this function to re-arrange the playing order  
of playlist chapters on the Chapter List-Playlist  
menu (not available if there is only one chapter).  
left or right.  
STOP ( ), CLEAR—Deletes the  
character to the left of the cursor position.  
0-9—Enters the character corresponding  
to the selected column.  
DISC MENU/LIST, DISPLAY—Switches  
the keyboard type.  
To move a playlist chapter:  
1 Select a chapter on the Chapter List-Playlist  
menu, then press ENTER. The menu options  
appear on the left side of the menu.  
2 Press  
/
to select Move from Playlist  
4 Select OK, then press ENTER to confirm the  
name and return to the previous menu  
screen.  
options, then press ENTER.  
3 Press  
/
/
to choose the place you  
want to move the chapter, then press  
ENTER. The updated menu opens.  
26  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
4 Select Divide from the options, then press  
ENTER.  
+RW  
Hiding a chapter or title  
+R  
You can skip playing chapters or titles without  
deleting them from the disc.  
To reset the point, select Cancel from the  
options, then press ENTER. Repeat from  
step 3.  
To hide a chapter or title:  
5 Choose Done from the options, then press  
ENTER to set the dividing point. The title is  
divided into two new titles.  
1 Press  
/
/
to choose a chapter or  
title you want to hide on the TITLE LIST or  
Chapter List menu, then press ENTER. The  
options appear on the left side of the screen.  
It takes as much as 4 minutes to divide.  
2 Select Edit, then Hide.  
3 Press ENTER to confirm. The chapter’s or  
You cannot select a dividing point less than  
3 seconds from the end of the program.  
Note  
title’s thumbnail will dim.  
If you select a hidden chapter or title on the  
TITLE LIST or Chapter List menu, you can  
show it by choosing Show on the options  
menu. After that, you can see the chapter or  
title.  
Tip  
Combining two chapters into one  
+RW  
VR  
-RW  
+R  
Use this function to combine two adjacent  
chapters into one.  
+RW  
Protecting a title  
VR  
+R -RW  
To combine two chapters into one:  
Use this function to protect against accidental  
rerecording, editing, or deleting of the title.  
1 On the Chapter List menu, select the second  
chapter of the two chapters you want to  
combine, then press ENTER. The menu  
options appear on the left side of the screen.  
To protect a title:  
1 Press DISC MENU/LIST. The TITLE LIST  
2 Press  
/
to select Combine from the  
menu opens.  
options. The combine indicator appears  
between the two chapters you want to  
combine.  
2 Press  
/
/
to select the title you  
want to protect, then press ENTER. Options  
appear on the left side of the screen.  
3 Repeat steps 1 - 2 to combine additional  
3 Select Protect from the options.  
chapters.  
4 Press ENTER to confirm. The lock mark  
4 Press RETURN ( ) repeatedly to exit the  
appears on the title’s thumbnail.  
menu.  
If you select a title that has already been  
protected on the Title List menu, you can  
‘unprotect’ it by choosing the Unprotect  
option from the Title List menu options, then  
you can edit and delete the title.  
Tip  
This function does not work if;  
Note  
\
• There is only one chapter within the title.  
You select the first chapter.  
Two chapters are created by erasing a  
part from an original title.  
Two chapters are created from different  
titles.  
Two chapters are created by moving an  
order from an original title.  
Dividing one title into two +RW  
Use this command to split a title up into two new  
titles.  
To divide a title into two:  
Overwriting a recording +RW  
1 On the Title List menu, select a title you want  
to divide, then press ENTER. The menu  
To overwrite a new video recording on a  
previously recorded title, follow these steps. This  
feature is not available for DVD+Rs that always  
record at the end of the Disc.  
options appear on the left side of the screen.  
2 Select Edit, Divide, then press ENTER. The  
Edit (Divide) menu opens.  
To overwrite a recording:  
Current picture  
1 Select the input source you want to record  
(TV channel, AV1-2, DV).  
2 Press DISC MENU/LIST to display the TITLE  
LIST menu.  
3 Press  
want to overwrite.  
4 Press REC to start the overwrite  
/
/
to choose the title you  
First title  
thumbnail  
recording. Overwrite recording starts from  
the start point of the title.  
Second  
title  
thumbnail  
3 Use PAUSE, STEP, SEARCH, and  
SLOW-MOTION to find the point at which you  
want to divide the title.  
27  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
5 Press STOP ( ) to stop the overwrite  
recording. The new title is created and the  
updated menu is displayed.  
Reference  
Controlling your TV with the supplied  
multi-brand remote control  
• This function is not available for a  
protected title.  
Note  
You can control the sound level, input source,  
and power switch of your TV with the supplied  
multi-brand remote control.  
You can control your TV using the following  
buttons.  
• If the overwrite is longer than the  
recording length of the current title, the  
next title is overwritten. If the next title  
is protected, the overwriting stops at  
the starting point of the title.  
• If the selected title’s recording length is  
less than 10 seconds, the next title is  
overwritten. But if the next title is  
protected, overwriting stops.  
Viewing the Title List menu displayed on other DVD  
recorders or players +RW  
+R  
You can view the Title List menu displayed on  
the other DVD player that is capable of playing  
DVD+RW or DVD+Rs.  
To view the Title List menu:  
1 Insert a previously recorded DVD+R or  
Press  
To...  
DVD+RW disc.  
POWER  
INPUT  
Turn the TV on or off  
2 Press TITLE in Play mode or DVD tuner  
mode. The Title List menu opens.  
3 To play back a title, select the title you want,  
then press ENTER or PLAY ( ).  
Switch the TV’s input source between the TV and  
other input sources.  
CH +/–  
VOL +/–  
MUTE  
Scan up or down through memorized channels  
Adjust the volume of the TV  
You can remove the Title List menu by  
pressing STOP ( ).  
Tip  
Temporarily turn TV sound OFF. Press again to  
restore.  
Playing your recordings on other DVD players  
(finalizing a disc)  
Most regular DVD players can play finalized  
discs recorded in Video mode, finalized DVD+R,  
or DVD+RWs. A small number of players can  
also play DVD-RWs recorded in VR mode,  
finalized or not. Check the manual that came  
with the other player to check what formats it will  
play.  
Depending on the you are connecting, you  
may not be able to control your TV using  
some of the buttons.  
Note  
Controlling other TVs with the multi-brand  
remote control  
Finalizing “fixes” the recordings and editings in  
place so that the disc can be played on a regular  
DVD player or computer equipped with a suitable  
DVD-ROM drive.  
You can control the sound level, input source,  
and power switch of non-LG TVs as well. Enter  
the appropriate manufacturer code from the  
table below.  
Finalizing a Video mode disc creates a menu  
screen for navigating the disc. The menu can be  
accessed by pressing DISC MENU/LIST or  
TITLE.  
To finalize a disc, refer to “Disc Settings” on  
To enter the manufacturer code:  
1 While holding down the TV POWER button,  
press the number buttons to select the  
manufacturer code for your TV (Refer to  
table).  
2 Release the TV POWER button. The remote  
control is set to control the TV.  
• Unfinalized DVD+RWs are playable on  
regular DVD players.  
Note  
• The edited contents of a DVD+RW  
disc is compatible with regular DVD  
players only after finalization.  
• The edited contents of a DVD+R disc  
is not compatible with regular DVD  
players. (Hide, chapter combine,  
added chapter mark, and so on.)  
• How long finalization takes depends  
on the type of disc being finalized, how  
much is recorded on the disc, and the  
number of titles on the disc.  
28  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Code numbers of controllable TVs  
Language  
Code #  
Language  
Code #  
If more than one code number is listed, try  
entering them one at a time until you find the one  
that works with your TV.  
Cambodian  
Catalan  
Chinese  
Corsican  
Croatian  
Czech  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
7074  
7073  
7082  
7089  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
7387  
7273  
7285  
7383  
7378  
7365  
7165  
7384  
7465  
7487  
7578  
7583  
7575  
7589  
7579  
7585  
7679  
7665  
7686  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Rumanian  
Russian  
Samoan  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Shona  
8084  
8185  
8277  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
8382  
8372  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8471  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8473  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
8673  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Manufacturer Code #  
LG / GoldStar 1 (Default), 2  
Zenith  
1, 3, 4  
6, 7  
8, 9  
4
Danish  
Samsung  
Sony  
Dutch  
English  
Esperanto  
Estonian  
Faroese  
Fiji  
Hitachi  
• Depending on your TV, some or all  
buttons may not function on the TV,  
even after entering the correct  
manufacturer code.  
Note  
Sindhi  
Singhalese  
Slovak  
Finnish  
• If you enter a new code number, the  
code number previously entered will  
be erased.  
• When you replace the batteries of the  
remote, the code number you have set  
may be reset to the default setting. Set  
the appropriate code number again.  
French  
Slovenian  
Somali  
Frisian  
Galician  
Georgian  
German  
Greek  
Spanish  
Sudanese  
Swahili  
Language code list  
Swedish  
Tagalog  
Tajik  
Use this list to input your desired language for  
the following initial settings: Disc Audio, Disc  
Subtitle, Disc Menu.  
Greenlandic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Tamil  
Language  
Code #  
Language  
Code #  
Tatar  
Abkhazian  
Afar  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
6582  
7289  
6583  
6588  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
6672  
6682  
6671  
7789  
6669  
Lingala  
7678  
7684  
7775  
7771  
7783  
7776  
7784  
7773  
7782  
7779  
7778  
7865  
7869  
7879  
7982  
8065  
8083  
7065  
8076  
Hebrew  
Hindi  
Telugu  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Thai  
Afrikaans  
Albanian  
Ameharic  
Arabic  
Hungarian  
Icelandic  
Indonesian  
Interlingua  
Irish  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Turkish  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Turkmen  
Twi  
Italian  
Marathi  
Japanese  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kirghiz  
Ukrainian  
Urdu  
Azerbaijani  
Bashkir  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
Uzbek  
Basque  
Vietnamese  
Volapük  
Welsh  
Bengali; Bangla  
Bhutani  
Nepali  
Norwegian  
Oriya  
Bihari  
Korean  
Wolof  
Breton  
Panjabi  
Kurdish  
Laothian  
Latin  
Xhosa  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
Pashto, Pushto  
Persian  
Yiddish  
Yoruba  
Polish  
Latvian, Lettish  
Zulu  
29  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Area code list  
Troubleshooting  
Choose an area code from this list.  
Use the following check list for troubleshooting  
when you have problems with your recorder.  
Consult your local dealer or service outlet if  
problems persist. Make sure that all connections  
are correctly made when using with other  
devices.  
Area  
Code  
Area  
Code  
Afghanistan  
Argentina  
Australia  
Austria  
AF  
AR  
AU  
AT  
Malaysia  
MY  
MV  
MX  
MC  
MN  
MA  
NP  
NL  
AN  
NZ  
NG  
NO  
OM  
PK  
PA  
Maldives  
Mexico  
Problem Cause  
Solution  
Monaco  
Belgium  
Bhutan  
BE  
BT  
BO  
BR  
KH  
CA  
CL  
CN  
CO  
CG  
CR  
HR  
CZ  
DK  
EC  
EG  
SV  
ET  
FJ  
Mongolia  
Morocco  
No power  
The power cord is  
disconnected  
Plug the power cord into the  
wall outlet securely.  
Abnormal or The TV is not set to Select the appropriate video  
Bolivia  
Nepal  
no picture  
receive recorder  
signal output  
input mode on the TV so the  
picture from the recorder  
appears on the TV screen.  
Brazil  
Netherlands  
Netherlands Antilles  
New Zealand  
Nigeria  
Cambodia  
Canada  
Chile  
The video cable is  
not connected  
securely.  
Connect the video cable to the  
jacks securely.  
China  
Norway  
The recorder output Check the TV’s capability.  
setting and the TV  
resolution  
capabilities are  
mismatched.  
Check the mode of  
Colombia  
Congo  
Oman  
connections, such as S-Video  
or components.  
Pakistan  
Check the recorder Resolution  
setting according to the TV  
capability and the mode of  
connection.  
Costa Rica  
Croatia  
Panama  
Paraguay  
Philippines  
Poland  
PY  
PH  
PL  
Czech Republic  
Denmark  
Ecuador  
Egypt  
The TV power is  
turned off.  
Turn on the TV.  
Portugal  
PT  
RO  
RU  
SA  
SN  
SG  
SK  
SI  
No sound  
The equipment  
connected with the  
audio cable is not  
set to receive  
recorder signal  
output  
Select the correct input mode  
of the audio receiver so you  
can listen to the sound from  
the recorder  
Romania  
Russian Federation  
Saudi Arabia  
Senegal  
El Salvador  
Ethiopia  
Fiji  
The audio cables  
are not connected  
securely  
Connect the audio cable to the  
jacks securely  
Finland  
France  
FI  
Singapore  
Slovak Republic  
Slovenia  
FR  
DE  
GB  
GR  
GL  
HM  
HK  
HU  
IN  
The power of the  
equipment  
Turn on the equipment  
connected with the audio cable  
Germany  
Great Britain  
Greece  
Greenland  
Islands  
connected with the  
audio cable is  
turned off  
South Africa  
South Korea  
Spain  
ZA  
KR  
ES  
LK  
The AUDIO options Set the AUDIO options to the  
are set to the  
incorrect position  
correct position  
Sri Lanka  
Sweden  
Hong Kong  
Hungary  
India  
SE  
CH  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
US  
UY  
UZ  
VN  
ZW  
The  
The disc is dirty  
Clean the disc  
playback  
picture is  
poor  
Switzerland  
Taiwan  
The picture  
from an  
external  
input is  
distorted  
The video signal  
from the external  
component is  
You cannot connect through  
the recorder. Connect the  
component directly to your TV.  
Indonesia  
Israel  
ID  
Thailand  
IL  
Turkey  
copy-protected  
Italy  
IT  
Uganda  
Jamaica  
Japan  
JM  
JP  
Ukraine  
Some  
The skipped  
Use the CH. Add/Del feature to  
restore channels. See  
channels  
channels were  
United States  
Uruguay  
are skipped deleted with the CH. “General Settings” on page 14.  
Kenya  
KE  
KW  
LY  
over when  
Add/Del feature  
using CH  
Kuwait  
Uzbekistan  
Vietnam  
(
/
)
Libya  
Luxembourg  
LU  
Zimbabwe  
30  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
The  
No disc is inserted  
Insert a disc (make sure that  
the disc indicator in the display  
window is lit)  
Cannot play The disc was  
Finalize the disc. See “Disc  
recorder  
does not  
start  
disc a  
recorded in Video  
recorded on mode  
your  
recorder on Some players will  
playback  
An unplayable disc  
is inserted  
Insert a playable disc. (Check  
the disc type and Regional  
code.)  
No solution  
another  
not play even a  
DVD player. finalized disc  
recorded in Video  
mode  
The disc is placed  
upside down  
Place the disc with the  
playback side down  
The disc was  
recorded in VR  
mode  
The other player must be RW  
compatible in order to play the  
disc  
The disc is not  
placed within the  
guide  
Place the disc on the disc tray  
correctly inside the guide  
Discs recorded with No solution  
copy-once material  
The disc is dirty  
Clean the disc  
cannot be played on  
other players  
The Rating level is  
set  
Cancel the Rating function or  
change the rating level  
Cannot  
record or  
did not  
record  
The remaining  
blank space on the  
disc is insufficient  
Use another disc  
The remote There is an obstacle Remove the obstacle  
control does in the path of the  
not work  
correctly  
remote control and  
your recorder  
successfully The source you are You cannot record the source  
trying to record is  
copy-protected  
The batteries in the Replace the batteries with new  
remote control are  
exhausted  
ones  
When setting the  
recording channel,  
the channel is tuned setting the TV tuner to the  
on the TV’s own  
tuner.  
Select the channel on the  
recorder’s built-in TV tuner by  
The remote control  
is not pointed at the remote sensor of the recorder  
remote sensor of  
the recorder  
Point the remote control at the  
recorders RF output channel.  
When recording to a Use a VR mode formatted disc  
The remote control  
is too far from the  
recorder  
Operate the remote control  
within 23ft (7m)  
Video mode disc,  
programs that are  
copy-once  
for copy-once material  
protected cannot be  
recorded  
The  
The camcorder is  
off  
Turn camcorder on and  
operate it correctly  
camcorder  
image is not  
shown  
Stereo  
Audio  
TV is not  
Stereo-compatible  
No solution  
No solution  
Record or  
Playback is  
not present  
The  
The recorder’s  
source is set  
Use INPUT to select the  
correct input channel (AV1,  
AV2 or DV IN)  
Broadcast program  
is not in stereo  
format  
camcorder  
image is not incorrectly  
shown on  
TV screen  
Recorder A/V Out  
jacks are not  
connected to TV  
A/V In jacks  
Make A/V connections. Stereo  
is available only on A/V output  
from recorder.  
Timer  
The recorder clock  
Set the clock to the correct  
time  
recording is is not set to the  
not possible correct time  
Recorder  
Select AUX or A/V source as  
TV input  
The timer has been Reprogram the Timer  
programmed  
incorrectly  
Audio/Video Out is  
not selected for  
viewing at the TV  
The TIMER Record Reprogram the Timer and turn  
Recorder’s TV  
Set TV audio channel mode to  
indicator light does  
not appear after  
programming the  
timer  
off the recorder to enable the  
timer  
audio channel is set Stereo. See “Changing the TV  
to SAP or MONO.  
Picture or  
sound of a  
channel is  
weak or  
Antenna or cables  
are loose  
Tighten connections or replace  
the cable  
Wrong tuning band  
is selected in the  
Recorder Setup  
menu.  
Try Tuning Band Select  
missing  
31  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Maintenance  
Care and handling of discs  
Specifications  
General  
Power requirements  
Power consumption  
Dimensions (approx.)  
(w × h × d)  
AC 120V, 60 Hz  
25W  
16.9 × 2.1 × 10.4 in.  
(430 × 54 ×  
275 mm)  
Handling discs  
Do not touch the playback side of the disc. Hold  
the disc by the edges so that fingerprints do not  
get on the surface. Never stick paper or tape on  
the disc.  
Mass (approx.)  
9.03 lbs. (4.1 kg)  
Operating temperature  
41°F to 95°F  
(5°C to 35°C)  
Operating humidity  
Television system  
Signal system  
5% to 90%  
NTSC color system  
NTSC  
Storing discs  
Recording  
After playing, store the disc in its case. Do not  
expose the disc to direct sunlight or sources of  
heat and never leave it in a parked car exposed  
to direct sunlight.  
Recording format  
DVD VideoRecording,  
DVD-VIDEO  
DVD-ReWritable,  
DVD-Recordable,  
DVD+ReWritable,  
DVD+Recordable  
Recordable discs  
Recordable time  
Cleaning discs  
Fingerprints and dust on the disc can cause  
poor picture quality and sound distortion. Before  
playing, clean the disc with a clean cloth. Wipe  
the disc from the center out.  
1 hr. 20 min. (XP)  
2 hr. (SP)  
4 hr. (LP)  
6 hr. (EP)  
Video recording format  
Sampling frequency  
Compression format  
27 MHz  
MPEG 2 (VBR  
support)  
Audio recording format  
Sampling frequency  
Compression format  
48 kHz  
Dolby Digital  
Do not use strong solvents such as alcohol,  
benzine, thinner, commercially available  
cleaners, or anti-static spray intended for older  
vinyl records.  
Playback  
Frequency response  
DVD (PCM 48 kHz):  
8 Hz to 22 kHz,  
CD: 8 Hz to 20 kHz  
DVD (PCM 96 kHz):  
8 hz to 44 kHz.  
More than 100 dB  
Less than 0.008%  
More than 95 dB  
Never operate this product immediately after  
moving it from a cold location to a warm  
location. Leave it for two or three hours  
without operating it. If you use this product  
in such a situation, it may damage discs or  
internal parts.  
Note  
Signal-to-noise ratio  
Harmonic distortion  
Dynamic range  
Inputs  
Resetting the recorder  
ANTENNA IN  
Antenna or CATV  
input, 75 ohms  
1.0 Vp-p 75 ohms,  
sync negative,  
RCA jack × 2  
2.0 Vrms more than  
47 kohms, RCA jack  
(L, R) × 2  
(Y) 1.0 V (p-p),  
75 ohms, neg. sync,  
Mini DIN 4-pin × 1  
(C) 0.286 V (p-p)  
75 ohms  
Reset your recorder if you observe any of the  
following symptoms:  
VIDEO IN (AV1,2)  
AUDIO IN (AV1,2)  
S-VIDEO IN  
When the recorder is plugged in, but the power will  
not turn on or off.  
When the display window does not working.  
When the recorder does not operate normally.  
To reset the recorder:  
Press and hold the POWER button for more than  
five seconds. This forces the recorder to turn off.  
Press the POWER button again to turn the  
recorder back on.  
- OR -  
DV IN  
4 pin (IEEE  
1394 standard)  
Unplug the power cord and then plug the  
power cord again after more than five  
seconds.  
32  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Outputs  
Limited warranty  
VIDEO OUT  
1 Vp-p 75 ohms, sync  
neg., RCA jack × 1  
(Y) 1.0 V (p-p),  
75 ohms, neg. sync,  
Mini DIN 4-pin × 1  
Insignia Products warrants to you, the original  
purchaser of this Product, that this product shall  
be free of defects in material or workmanship for  
a period of three hundred sixty five (365) days  
from the date of purchase as follows:  
S-VIDEO OUT  
(C) 0.286 V (p-p)  
75 ohms  
1 LABOR: During the Warranty Period if this  
Product is determined to be defective,  
Insignia will repair or replace the Product, at  
its option at no charge, or pay the labor  
charges to any Insignia authorized service  
facility. After the Warranty Period, you must  
pay for all labor charges.  
2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no  
charge, new or rebuilt replacement parts in  
exchange for defective parts for the Warranty  
Period. After the Warranty Period, you must  
pay all parts costs.  
To obtain warranty service, you must take the  
Product with your original receipt or other proof  
of purchase, either in its original packaging or  
packaging affording an equal degree of  
protection, to your nearest retail store location of  
the store or online web site from which you  
purchased the Product.  
This warranty does not cover cosmetic damage  
or damage due to acts of God, lightning strikes,  
accident, misuse, abuse, negligence,  
commercial use, or modification of, or to any part  
of the Product, including the antenna. This  
warranty does not cover damage due to  
improper operation or maintenance, connection  
to improper voltage supply, or attempted repair  
by anyone other than a facility authorized by  
Insignia to service the Product. This warranty  
does not cover Products sold AS IS or WITH  
ALL FAULTS, or consumables (such as fuses or  
batteries). This warranty is valid only in the  
United States and Canada.  
COMPONENT VID. OUT (Y) 1.0 V (p-p),  
75 ohms, neg. sync,  
RCA jack × 1  
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),  
75 ohms,  
RCA jack × 2  
0.5 V (p-p), 75 ohms,  
RCA jack × 1  
3 V (p-p), 75 ohms  
Optical connector × 1  
Audio output (digital)  
Audio output (optical)  
Audio output (analog)  
2.0 Vrms (1 kHz,  
0 dB), 600 ohms,  
RCA jack (L, R) × 2  
Accessories:  
Video cable (1)  
Audio cable (L, R)(1)  
RF 75-ohm Coaxial Cable (1)  
Remote Control (1)  
Batteries (2)  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
This warranty is invalid if the factory applied  
serial number has been altered or removed from  
the Product.  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED  
UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA  
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT.  
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY  
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT  
IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION  
OF THIS WARRANTY.  
Some states or provinces do not allow the  
exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, or allow limitations on  
how long an implied warranty lasts, so the above  
limitations or exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and  
you may have other rights which vary from state  
to state, or province to province.  
For customer service please call  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
33  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Legal notices  
FCC compliance statement  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference when the  
product is operated in a residential  
installation.This equipment generates, uses, and  
can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. Changes or modifications  
to this equipment may cause harmful  
interference unless the modifications are  
expressly approved in the owner’s manual. The  
user could lose the authority to operate this  
equipment if an unauthorized change or  
modification is made. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by  
one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions:  
This device may not cause harmful  
interference, and  
This device must accept any interference  
received, including interference that may  
cause undesired operation.  
Copyright  
© 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are  
trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other  
brands and product names are trademarks or  
registered trademarks of their respective holders.  
Specifications and features are subject to change  
without notice or obligation.  
34  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Précaution :  
Bienvenue  
Cet appareil ne doit pas être exposé à des  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de  
haute qualité. Le graveur de DVD NS-DVDR1  
représente la dernière avancée technologique  
dans la conception de cette catégorie de  
produits et a été conçu pour des performances  
et une fiabilité exceptionnelles.  
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun  
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit  
être posé sur l’appareil.  
Précaution :  
Émission de rayon laser visible et invisible de  
classe 2M en cas d’ouverture ou de  
neutralisation du dispositif de verrouillage. Ne  
pas fixer des yeux l’axe du faisceau laser ni le  
regarder directement avec des instruments  
optiques.  
Table des matières  
Importantes mesures de protection . . . . . . . . . . . .35  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38  
Configuration du graveur de DVD. . . . . . . . . . . . . .43  
Fonctionnement du graveur de DVD. . . . . . . . . . . .47  
Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70  
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74  
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75  
La plupart des fabricants  
Précaution  
recommandent que leurs graveurs de  
DVD soient branchés sur un circuit  
dédié. À savoir, un circuit à prise unique  
qui n’alimente que l’appareil sur lequel  
aucune autre prise ni aucun autre circuit  
ne sont branchés.  
Ne pas surcharger les prises murales.  
Les prises murales surchargées,  
desserrées ou endommagées, les  
rallonges surchargées, les cordons  
d'alimentation effilochés, l’isolement des  
fils fissurés ou endommagée sont  
dangereux. N’importe quelle situation de  
ce type peut être la cause d’un choc  
électrique ou d’un incendie. Examiner  
régulièrement le cordon d'alimentation de  
l’appareil, et en présence de signes de  
dommage ou de détérioration,  
Avertissement :  
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc  
électrique, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou  
l’humidité.  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
débrancher l’appareil et ne plus l'utiliser  
tant qu’un réparateur agréé n’a pas  
remplacé le cordon par une pièce neuve  
identique.  
Protéger le cordon d’alimentation des  
détériorations résultant de torsions,  
déformations, pincements, coincements  
dans une porte qui se ferme ou  
piétinement. Prêter particulièrement  
attention au point de branchement du  
cordon à la prise, à la prise murale et à  
l’endroit où il est raccordé à l’appareil.  
Pour débrancher l'appareil de la prise  
murale, tirer sur la prise du cordon  
d'alimentation. Lors de l’installation de  
l’appareil, veiller à ce que la prise soit  
d’un accès facile.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Importantes mesures de  
sécurité  
Lire les instructions – Lire toutes les  
instructions de sécurité et de fonctionnement  
avant d’utiliser l’appareil.  
Conserver les instructions – Conserver les  
instructions de sécurité et de fonctionnement  
pour toute référence ultérieure.  
Respecter les avertissements – Observer  
tous les avertissements figurant sur l’appareil  
ainsi que dans les instructions d’utilisation.  
Suivre les instructions Toutes les  
instructions d’utilisation doivent être  
appliquées.  
Précaution :  
Cet appareil est doté d’un lecteur au laser. Pour  
s’assurer d’une utilisation correcte de ce produit,  
prendre soin de lire attentivement le manuel de  
l’opérateur et de le conserver sous la main pour  
toute référence ultérieure. Contacter un  
réparateur qualifié si un entretien de l’appareil  
s'avère nécessaire.  
L'utilisation de commandes ou l'exécution de  
réglages ou procédures autres que celles  
indiquées ici peuvent aboutir à une irradiation  
dangereuse.  
Nettoyage – Débrancher l’appareil de la  
prise murale avant tout nettoyage. Ne pas  
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.  
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.  
Pour éviter toute exposition directe aux rayons  
laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier.  
Émission de rayon laser visible en cas  
d’ouverture. NE PAS REGARDER  
DIRECTEMENT DANS L'AXE DU FAISCEAU.  
35  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Mise à la terre ou polarisation – Cet  
Exception : Un produit qui est destiné à un  
service ininterrompu et qui, pour une raison  
spécifique (comme par exemple le risque de  
perdre un code d'autorisation pour un  
convertisseur de TV câblée) ne doit pas être  
débranché par l'utilisateur pour le nettoyage  
ou pour toute autre raison, pourra ne pas  
comporter la référence au débranchement de  
l’appareil dans la description du nettoyage  
qui est sinon requise dans ces instructions.  
Périphériques – Ne pas utiliser de  
périphériques qui ne sont pas recommandés  
par le fabricant du graveur de DVD et qui  
pourraient être dangereux.  
Eau et humidité – Ne pas utiliser cet  
appareil à proximité de l’eau, par exemple, à  
côté d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,  
d’un bac à laver, dans une cave humide ou à  
côté d’une piscine.  
Accessoires – Ne pas placer l’appareil sur  
une table roulante, un pied, un trépied, un  
support ou une table. Lappareil risque de  
tomber et, dans sa chute, de provoquer des  
blessures graves et de subir des dommages  
importants. N’utiliser qu’avec la table  
roulante, le pied, le trépied, le support ou la  
table recommandés par le fabricant ou  
vendus avec l’appareil.  
appareil est équipé d'une prise de courant  
CA polarisée (à deux plots, un plus large que  
l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une  
prise murale que d'une seule façon. Il s'agit  
d'une caractéristique de sécurité. S’il est  
impossible d’introduire à fond la fiche dans la  
prise murale, essayer de retourner la prise. Si  
la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise  
murale, contacter un électricien afin qu’il  
remplace la prise inadéquate. Ne pas  
chercher à modifier le dispositif de sécurité  
de la prise polarisée.  
Protection du cordon d’alimentation –  
Acheminer le cordon d'alimentation de telle  
manière qu'on ne puisse marcher dessus ou  
qu'il ne soit pas pincé par des objets placés  
dessus ou tout contre ; prêter  
particulièrement attention au point de  
raccordement du cordon à la prise murale, à  
la plaque multiprises et au connecteur de  
l’appareil dans lequel il est branché.  
Mise à la terre d’une antenne extérieure –  
Si l’appareil est connecté à une antenne  
extérieure ou à un réseau câblé, s'assurer  
que l'antenne ou la connexion au réseau  
câblé est mis à la terre afin de bénéficier  
d'une certaine protection contre les sautes  
de courant et les charges électrostatiques  
L'article 810 du Code national de l’électricité  
(CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des  
informations relatives à la mise à la terre  
correcte du mât et du support, la mise à la  
terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité  
de décharge de l’antenne, la taille des  
conducteurs de mise à la terre,  
Pour installer l’appareil sur un  
support, observer les  
instructions du fabricant et  
utiliser un accessoire de  
montage recommandé par le  
fabricant. Déplacer cet  
appareil sur un meuble à roulettes avec  
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation  
d’une force excessive et des surfaces  
irrégulières risquent de déstabiliser  
l’ensemble et de le renverser.  
l’emplacement de l’unité de décharge de  
l’antenne, la connexion aux conducteurs de  
terre ainsi que les normes en matière de  
prise de terre.  
Ventilation – Les fentes et ouvertures au dos  
et au bas du boîtier sont prévues pour la  
ventilation, pour assurer un fonctionnement  
fiable de l’appareil et le protéger contre toute  
surchauffe. Ne pas obstruer les ouvertures.  
Ne pas placer l’appareil sur un lit, un sofa,  
une moquette ou toute autre surface  
semblable. Lappareil ne doit jamais être  
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou  
une bouche de chauffage. Ne pas installer  
l’appareil dans un meuble encastré comme  
une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si  
une ventilation adéquate a été prévue ou si  
les instructions du fabricant ont été  
7
6
5
4
3
1
2
Référence Composant de mise à la terre  
respectées.  
Sources d’alimentation – Utiliser  
1
2
Équipement de la compagnie d'électricité  
uniquement le type d’alimentation électrique  
indiqué sur la plaque signalétique. En cas  
d’incertitude sur la tension d'alimentation  
électrique de la maison, consulter le  
Système de mise à la terre des électrodes  
de la compagnie d’électricité  
(CNE Art 250, Part H)  
revendeur ou la compagnie d'électricité. Pour  
les appareils fonctionnant sur piles ou  
d’autres sources d’alimentation électrique,  
consulter les instructions d’utilisation.  
3
4
Serre-fil de mise à la terre  
Conducteurs de mise à la terre (CNE,  
Section 810-21)  
5
Unité de décharge de l’antenne (CNE,  
Section 810-20)  
6
7
Serre-fil de mise à la terre  
Fil conducteur de l’antenne  
36  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Foudre – Pour protéger l’appareil pendant un  
Pièces de remplacement – Si des pièces  
doivent être remplacées, s’assurer que le  
technicien a utilisé des pièces spécifiées par  
le fabricant ayant les mêmes caractéristiques  
que celles d’origine. Toute substitution par  
des pièces non autorisées risque de  
provoquer un incendie, un choc électrique,  
des blessures de personnes ou d'autres  
dangers.  
Contrôle de sécurité – Les réparations ou la  
maintenance ayant été effectuées, demander  
au technicien de réaliser les contrôles de  
sécurité de routine afin de déterminer que  
l’appareil est en bon état de fonctionnement  
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans  
surveillance pendant de longues périodes, le  
débrancher de la prise murale et débrancher  
l'antenne ou la connexion au réseau câblé.  
Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas  
de foudre et de variations de tension du  
secteur.  
Lignes électriques – L'antenne externe ne  
doit pas être située près de lignes électriques  
aériennes ou d'autres circuits d'alimentation  
et électriques, ni à un emplacement où elle  
pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes  
électriques. Lors de l'installation d'une  
antenne externe, ne pas toucher les lignes  
ou circuits électriques car tout contact peut  
être mortel.  
Surcharge – Les prises murales et les  
rallonges ne doivent pas être surchargées,  
ce qui pourrait provoquer des risques  
d'incendie ou de choc électrique.  
Pénétration de liquides et d'objets divers  
– Ne jamais enfoncer un objet quelconque  
dans les ouvertures de l’appareil, car il  
pourrait entrer en contact avec des tensions  
dangereuses ou provoquer un court-circuit à  
l'origine d'un incendie ou d'un choc  
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur  
l’appareil.  
Chaleur – Installer l'appareil à l’écart de  
sources de chaleur, telles que radiateurs,  
bouches de chaleur, fours ou autres  
appareils (y compris les amplificateurs) qui  
produisent de la chaleur.  
Le présent avis a pour objet de rappeler à  
l'installateur de systèmes de télévision  
par câble que l'article 820-40 du Code  
national de l'électricité contient des  
recommandations relatives à la mise à la  
masse de l'appareil et, en particulier,  
stipule que la terre du câble doit être  
connectée au système de mise à la terre  
de l'immeuble, aussi prêt que possible du  
point d'entrée du câble.  
Remarque  
Réparation Lutilisateur ne doit pas essayer  
de réparer cet appareil lui-même ; en effet  
son ouverture ou le démontage des  
couvercles peut l’exposer à des tensions  
dangereuses et à d'autres dangers. Toutes  
les réparations doivent être réalisées par du  
personnel qualifié.  
Dommages requérant des réparations –  
Débrancher l'appareil de la prise murale et  
utiliser les services d’un technicien qualifié  
dans les conditions suivantes :  
Les piles ne doivent jamais être mises au  
rebut ni incinérées, mais éliminées de  
façon conforme aux réglementations  
locales concernant les déchets  
chimiques.  
Remarque  
Précaution  
Pour éviter les chocs électriques,  
introduire la lame la plus large de la fiche  
dans la fente correspondante de la prise  
et pousser à fond.  
Lorsque le cordon d’alimentation est  
effiloché ou la prise endommagée.  
Si un liquide a été répandu ou des objets  
sont tombés dans l’appareil.  
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à  
l’eau.  
Si l’appareil fonctionne anormalement en  
appliquant les instructions d’utilisation. Ne  
régler que les commandes décrites dans  
les instructions d’utilisation ; en effet, un  
réglage incorrect d’autres commandes  
pourrait provoquer des détériorations  
entraînant souvent d'importantes  
réparations par un technicien qualifié afin  
de rétablir un fonctionnement normal.  
Si l’appareil est tombé ou s’il est  
endommagé de quelque façon que ce  
soit.  
Lorsque l’appareil présente d’importantes  
modifications de ses performances, il doit  
être réparé.  
37  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Disques d’enregistrement et de lecture  
Introduction  
Pour s’assurer d’une utilisation correcte de cet  
Disque  
Caractéristiques  
appareil, prendre soin de lire attentivement le  
manuel de l’opérateur et de le conserver pour  
toute référence ultérieure.  
DVD-RW (DVD réinscriptibles)  
• Les disques DVD-RW peuvent être  
formatés en mode d’enregistrement  
VR ou vidéo.  
• Il est possible d’enregistrer plusieurs  
fois sur ces DVD. Des enregistrements  
peuvent être effacés puis réenregistrés  
sur le même DVD.  
À propos du symbole  
Le symbole  
peut s’afficher sur l’écran de TV  
en cours d’opération et indique que la fonction  
n’est pas autorisée par l’appareil ou le média  
particulier.  
Symboles utilisés dans ce manuel  
Mode VR  
• Il est possible d’éditer profondément  
ces enregistrements.  
• Lisible uniquement sur lecteurs  
compatibles avec mode VR (après  
finalisation).  
Une section dont le titre comporte l’un des  
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques  
représentés par ce symbole.  
DVD ALL  
Tous les disques DVD énumérés  
ci-dessous.  
Mode vidéo  
• Lisibles sur lecteurs de DVD ordinaires  
(après finalisation).  
• Fonctionnalités d’édition limitées  
Recommandés – Mitsubishi (4x), Verbatim  
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)  
VR DVD-RW avec code d’enregistrement  
-RW  
VR (format d’enregistrement Video Recording)  
Video  
-RW  
DVD-RW avec mode d’enregistrement  
Video (Vidéo)  
+RW  
-R  
Disque DVD+RW  
Disque DVD-R  
DVD-R (DVD - inscriptibles)  
• Il n’est possible que d’enregistrer une  
seule fois sur ces disques DVD. Après  
avoir finalisé un disque DVD-R, il n’est  
plus possible d’enregistrer sur ce  
disque ni de l'éditer.  
• Les disques DVD-R ne sont  
formatables qu’en mode vidéo.  
• Lisibles sur lecteurs de DVD ordinaires  
(après finalisation).  
+R Disque DVD+R  
DVD  
DivX  
Disque DVD-Vidéo  
Fichiers DivX  
ACD CD audio  
• Fonctionnalités d’édition limitées  
Recommandés – Mitsubishi (8x, 16x), That’s  
(8x, 16x), Verbatim (8x)  
MP3 Fichiers MP3  
WMA Fichiers WMA  
Fichiers JPEG  
JPEG  
DVD+RW (DVD réinscriptibles)  
• Il est possible d’enregistrer plusieurs  
fois sur ces DVD. Des enregistrements  
peuvent être effacés puis réenregistrés  
sur le même DVD.  
• Lisibles sur lecteurs compatibles avec  
les disques DVD+RW (finalisation  
automatique).  
• Le contenu édité n’est lisible sur les  
lecteurs compatibles avec les disques  
DVD+RW qu’après finalisation.  
• Il est possible d’éditer les  
enregistrements.  
Recommandés – Mitsubishi (4x), Sony (4x),  
Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh (4x)  
DVD+R (DVD + inscriptibles)  
• Il n’est possible que d’enregistrer une  
seule fois sur ces disques DVD. Après  
finalisation d’un disque DVD+R, il n'est  
plus possible d'enregistrer ou d'éditer  
quoi que ce soit.  
• Lisibles sur lecteurs compatibles avec  
les disques DVD+R (après  
finalisation).  
• Les fonctionnalités d'édition peuvent  
ne pas être toutes compatibles avec  
les lecteurs de disques DVD+R  
(Masquer, fusion de chapitres, ajout de  
balise de chapitre, etc.)  
• Fonctionnalités d’édition limitées de  
chapitre/titre.  
Recommandés – Mitsubishi (8x, 16x), Ricoh  
(8x, 16x), Verbatim (8x)  
38  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Disques compatibles  
Codes régionaux  
Un code régional est imprimé au dos du boîtier  
du graveur de DVD. Lappareil ne peut lire que  
les DVD étiquetés du même code régional ou de  
la mention ALL (Tous).  
Disque  
Caractéristiques  
DVD (disque 8 cm/12 cm)  
DVD de films par exemple, qui peuvent être  
• La plupart des disques DVD  
comportent un globe avec un ou  
plusieurs numéros imprimés qui  
sont clairement visibles sur le  
couvercle. Ce numéro doit  
Remarque  
achetés ou loués.  
CD audio (disque 8 cm/12 cm)  
CD musicaux ou CD-R/CD-RW en format  
de CD musicaux qui sont en vente.  
correspondre au code régional du  
graveur, sinon celui-ci ne peut pas  
lire le disque DVD.  
• Si tentative est faite de lire un DVD  
au code régional différent de celui  
du graveur, le message « Check  
Regional Code » (Vérifier le code  
régional) s’affiche sur l’écran de TV.  
CD-R/CD-RW (disque 8 cm/12 cm)  
Disques CD-R/CD-RW qui contiennent des  
titres audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG  
ou DivX.  
Balayage progressif  
• En fonction des conditions de  
l’équipement d’enregistrement ou du  
disque lui-même (CD-R/RW ou  
DVD±R/RW), certains disques  
CD-R/RW ou DVD±R/RW ne pourront  
pas être lus par cet appareil.  
Remarque  
Les consommateurs doivent savoir que les  
téléviseurs à haute définition ne sont pas tous  
entièrement compatibles avec ce produit et qu’il  
peut provoquer des défauts pouvant apparaître  
sur l’image.  
En cas de balayage progressif de l’image, nous  
recommandons d'établir la connexion en mode  
standard de définition. Pour toute question  
relative à la compatibilité d'un téléviseur avec ce  
graveur de DVD, contacter le centre de service à  
la clientèle.  
• Ne pas apposer de sceau ou  
d’étiquette sur une face ou l’autre (la  
face étiquette ou la face  
enregistrement) d’un disque.  
• Ne pas utiliser des CD de forme  
irrégulière (par exemple, cordiforme ou  
octogonal). Des défaillances de  
fonctionnement pourraient s’ensuivre.  
• En fonction du logiciel  
d’enregistrement et de la finalisation  
effectuée, certains disques enregistrés  
(CD-R/RW ou DVD±R/RW) peuvent  
ne pas être lisibles.  
• Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW  
et CD-R/RW enregistrés à l’aide d’un  
PC ou d’un graveur de DVD ou de CD  
risquent de ne pas être lisibles si le  
disque est endommagé ou sale ou si  
de la saleté ou de la condensation se  
trouve sur la lentille du graveur.  
• Un disque enregistré à l’aide d’un PC,  
même si l’enregistrement a été  
exécuté dans un format compatible,  
peut ne pas être lisible en raison des  
paramètres du logiciel  
d'enregistrement utilisé pour créer le  
disque (voir le fabricant du logiciel  
pour plus de détails).  
• Cet appareil requiert que les disques  
et enregistrements satisfassent à  
certaines normes techniques afin  
d'assurer une qualité de lecture  
optimale. Les disques DVD  
pré-enregistrés satisfont  
automatiquement à ces normes. Il  
existe plusieurs types de format de  
disque inscriptible (y compris les  
disques CD-R contenant des fichiers  
MP3 ou WMA) et certaines conditions  
pré-existantes (voir ci-dessus) sont  
requises afin d’assurer la compatibilité  
de leur lecture.  
• Prendre note qu’une autorisation est  
requise pour le téléchargement de  
fichiers et de chansons MP3 ou WMA  
depuis l'Internet. Notre société n’est  
pas habilitée à accorder cette  
autorisation. L'autorisation doit  
toujours être sollicitée auprès du  
propriétaire des droits d’auteur.  
39  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Commandes et connexions  
Panneau avant  
6
8
4
1
9
3
2
7
10  
5
13  
12  
11  
Élément Description  
Fonction  
Élément Description  
Fonction  
8
Touche  
Appuyer sur cette touche  
pour commencer  
l’enregistrement. Appuyer  
plusieurs fois sur cette  
touche pour paramétrer le  
temps d’enregistrement  
(durée).  
1
Pour mettre l’appareil  
sous et hors tension.  
MISE SOUS  
Enregistrer  
TENSION  
2
3
Plateau à  
Placer un disque sur le  
plateau après l’ouverture  
de ce dernier.  
disque (platine  
du graveur de  
DVD)  
9
Appuyer sur ces touches  
pour changer de canal.  
Touche CH  
ou  
Fenêtre  
d'affichage  
Indique l’état actuel de  
l’appareil.  
10  
11  
Capteur de la  
télécommande  
Reçoit les signaux de la  
télécommande.  
s’allume lorsque  
l’appareil est en cours  
d'enregistrement  
programmé ou lorsqu'un  
enregistrement est  
programmé.  
ENTRÉE  
VIDÉO  
NUMÉRIQUE  
Connecter la sortie vidéo  
numérique d’un  
caméscope numérique à  
cette prise.  
s’allume lorsque  
REC  
l’appareil est en cours  
d’enregistrement.  
12  
13  
ENTRÉE 2  
(ENTRÉE  
S-VIDÉO)  
Connecter la sortie  
S-Vidéo d’une source  
externe (TV, moniteur ou  
magnétoscope) à cette  
prise.  
indique la durée  
de lecture totale, la durée  
écoulée, la durée  
restante ou l’état actuel  
de la platine.  
ENTRÉE 2  
(ENTRÉE  
VIDÉO/ENTRÉ  
E AUDIO  
Connecter la sortie  
audio/vidéo d’une source  
externe (système audio,  
TV, moniteur,  
4
5
Permet d’ouvrir ou de  
fermer le plateau à  
disque.  
OUVRIR/  
FERMER  
(Gauche/Droite) magnétoscope ou  
caméscope) à ces prises.  
BALAYAGE  
PROGRESSIF  
Règle la résolution en  
sortie au format 480p  
pour le mode de balayage  
progressif.  
6
Touche  
Lecture/Pause  
Pour commencer la  
lecture. Au cours de la  
lecture d’un disque de  
DVD ou d’une cassette  
vidéo, appuyer sur cette  
touche pour arrêter  
momentanément la  
lecture. Appuyer de  
nouveau sur cette touche  
pour reprendre la lecture.  
7
Bouton Arrêt  
Pour arrêter la lecture  
d’un DVD ou d’une  
cassette vidéo.  
40  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Panneau arrière  
3
1
4
2
5
6
9
10  
8
7
Télécommande  
Élément Description  
Fonction  
2
1
1
2
ENTRÉE IN  
Connecter le câble  
d’antenne à cette prise.  
33  
31  
32  
SORTIE  
Pour la connexion aux  
prises d’entrée audio et  
vidéo (gauche et droite)  
d’un téléviseur,  
amplificateur ou d'autres  
équipements.  
3
AUDIO/VIDÉO  
(gauche/  
droite)  
30  
29  
4
5
28  
3
4
ENTRÉE AV 1  
(VIDÉO,  
Pour la connexion des  
sorties audio et vidéo  
d’une source externe  
(magnétoscope,  
6
27  
7
26  
AUDIO G et  
AUDIO D)  
8
25  
24  
caméscope) à cette prise.  
9
10  
23  
21  
Prise de sortie  
COXIALE  
Connecter un câble coaxial  
audio numérique de cette  
prise à un amplificateur  
externe, tel qu’un décodeur  
Dolby Digital.  
22  
20  
11  
13  
12  
14  
(AUDIO  
19  
NUMÉRIQUE)  
18  
15  
16  
17  
5
6
7
8
9
Ventilateur de  
refroidissement  
Maintient l’appareil de DVD  
à une température de  
service acceptable.  
Cordon  
d’alimentation  
CA  
Brancher sur une prise  
secteur CA.  
Élément Touche  
Fonction  
SORTIE RF  
Brancher sur l’entrée  
coaxiale RF d’un  
téléviseur.  
1
2
Permet d'allumer ou  
d'éteindre l’appareil.  
MARCHE  
OUVRIR/  
FERMER  
Permet d’ouvrir ou de  
fermer le plateau à  
disque.  
SORTIE  
S-VIDÉO  
Pour la connexion à la  
prise d’entrée S-Vidéo d’un  
téléviseur.  
3
4
Contrôle TV  
Appuyer sur cette touche  
pour contrôler  
l’alimentation, l’entrée, le  
canal et le volume du  
téléviseur.  
SORTIE VIDÉO  
À BALAYAGE  
PROGRESSIF/  
COMPOSANTE  
(Y Pb Pr)  
Pour la connexion aux  
prises d’entrée  
composantes d’un  
téléviseur (si disponible).  
Appuyer sur cette touche  
pour passer au chapitre  
(DVD) suivant ou à la  
piste (CD) suivante.  
Appuyer sur cette touche  
pour revenir au chapitre  
(DVD) précédent ou à la  
piste (CD) précédente.  
10  
Prise  
Pour la connexion de la  
prise optique audio  
numérique d’un  
amplificateur externe  
(décodeur Dolby Digital).  
OPTIQUE  
(SORTIE  
AUDIO  
SAUT  
NUMÉRIQUE)  
Ne pas toucher les broches internes des  
prises sur le panneau arrière. Les  
décharges électrostatiques peuvent  
provoquer des dommages permanents à  
l’appareil.  
Précaution  
5
Appuyer sur cette touche  
pour interrompre la  
lecture ou  
ARRÊT  
l’enregistrement.  
41  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Élément Touche  
Fonction  
Élément Touche  
Fonction  
6
Pour commencer la  
lecture.  
22  
AUDIO  
Pour sélectionner une  
langue audio ou un canal  
audio.  
LECTURE  
7
MENU/LISTE  
ENTRÉE  
Appuyer sur cette touche  
pour ouvrir le menu d’un  
DVD, une liste des titres  
ou une liste de lecture.  
23  
24  
SUBTITLE  
Pour sélectionner la  
(Sous-titres)  
langue des sous-titres.  
AFFICHAGE  
Appuyer sur cette touche  
pour accéder au menu  
OSD d’affichage à  
l’écran, lequel offre des  
informations d’état  
8
Appuyer sur cette touche  
pour confirmer les  
sélections de menu.  
actuelles et où il est  
possible de modifier  
paramètres et options.  
9
Permet de fermer l’OSD  
et de revenir au mode  
normal de visualisation.  
RETOUR  
ZOOM  
25  
Pour sélectionner les  
options de menu.  
10  
11  
Pour agrandir une image  
de DVD de 2, 3, ou 4 fois  
sa taille originale  
Touches  
directionnelles  
AJOUTER  
SIGNET DE  
CHAPITRE  
Appuyer sur cette touche  
pour insérer un repère de  
chapitre lors de la lecture  
ou de l’enregistrement  
d’un DVD.  
26  
27  
28  
CH + ou –  
Pour sélectionner un  
canal ou régler l’image  
sur l’écran.  
ACCUEIL  
Appuyer sur cette touche  
pour ouvrir ou fermer le  
menu HOME (Accueil).  
12  
13  
TITLE (Titre)  
VIGNETTE  
Appuyer sur cette touche  
pour afficher le menu titre  
du DVD, si disponible.  
Appuyer une fois sur  
cette touche pour arrêter  
momentanément la  
lecture ou  
l'enregistrement. Appuyer  
plusieurs fois sur cette  
touche pour une lecture  
image par image.  
PAUSE/IMAGE  
PAR IMAGE  
Appuyer sur cette touche  
pour sélectionner une  
vignette pour le titre  
actuel dans le menu Liste  
des titres.  
14  
15  
EFFACER  
Appuyer sur cette touche  
pour enlever un signet du  
menu de recherche des  
signets.  
29  
Permet la recherche  
arrière ou avant.  
BALAYAGE  
ARRIÈRE et  
AVANT  
RECHERCHE  
Appuyer sur cette touche  
pour afficher le menu de  
recherche des signets.  
30  
31  
I.SKIP (saut  
immédiat)  
Appuyer sur cette touche  
pour avancer de 10  
secondes dans la lecture  
d’un DVD.  
16  
17  
(non  
disponible)  
TV/DVD  
Pour la visualisation de  
canaux sélectionnés sur  
le syntoniseur du graveur  
ou sur le syntoniseur du  
téléviseur.  
Touches  
Pour sélectionner des  
numériques 0 à 9 options numérotées d’un  
menu ou entrer  
directement le numéro  
d’un canal.  
18  
SIGNET  
Appuyer pour marquer un  
point quelconque d’un  
DVD au cours de sa  
lecture.  
32  
33  
(non  
disponible)  
ENTRÉE  
Appuyer sur cette touche  
pour basculer entre les  
options d’entrée  
(Syntoniseur, AV1, AV2  
ou DV IN).  
19  
20  
MODE PLAY  
(LECTURE)  
Pour sélectionner le  
mode lecture.  
Appuyer sur cette touche  
pour commencer  
Enregistrer  
l’enregistrement.Appuyer  
plusieurs fois sur cette  
touche pour paramétrer  
le temps  
d’enregistrement (durée).  
21  
MODE  
Enregistrement  
Pour sélectionner le  
mode d’enregistrement  
(SP, LP, EP ou XP)  
42  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Configuration du graveur de  
DVD  
• Le système est doté d’une fiche  
CA polarisée avec un plot large  
et un plot étroit. Cette fiche ne  
pourra fonctionner qu’avec des  
prises polarisées adaptées.  
Cette mesure de sécurité  
permet de réduire la possibilité  
de choc électrique. Si la fiche ne  
rentre pas dans la prise  
Avertissement  
Désemballage et configuration  
Le carton doit contenir :  
Graveur de DVD  
Guide de l’utilisateur  
Télécommande  
Câble vidéo  
Câble audio  
Piles (2)  
d’alimentation, il s’agit  
certainement d’une prise  
ancienne non-polarisée, qui doit  
être remplacée par un  
électricien agréé, qualifié. Ne  
pas limer le plot large sur la  
fiche ou utiliser un adaptateur  
pour que la fiche puisse être  
branchée dans la prise. Ce  
faisant, la mesure de sécurité  
serait endommagée et  
Si l’un ou plusieurs de ces articles doivent être  
remplacés, appeler notre numéro d’assistance à  
la clientèle mentionné dans ce guide à la section  
relative à la garantie.  
Enlever soigneusement tous les articles du  
carton. Avant de jeter l’emballage, vérifier que  
tous les articles nécessaires sont au complet.  
l’utilisateur exposé à des chocs  
électriques.  
• Ne jamais connecter la prise du  
cordon CA à une tension autre  
que celle spécifiée (120 V 60  
Hz). N’utiliser que le cordon  
d’alimentation fourni.  
Enlever les matériaux d’emballage des  
articles individuels.  
Ne pas retirer d’étiquettes ou d’autocollants  
du panneau arrière de l’appareil.  
Placer l’appareil à l’emplacement souhaité.  
Cet appareil a été conçu pour être utilisé sur  
une surface à niveau, stable, plane, telle  
qu’une table, un bureau, une étagère ou un  
support, située près d’une prise  
Connexion à une antenne ou à la  
télévision câblée  
Il existe diverses façons de connecter l'appareil,  
en fonction du téléviseur et d'autres  
équipements. Consulter les manuels du  
téléviseur, magnétoscope, système stéréo ou  
autres périphériques, pour des informations  
complémentaires.  
d’alimentation, à l’écart de la lumière directe  
du soleil et des sources de chaleur  
excessive, de la poussière, de l’humidité ou  
des vibrations.  
Dérouler le cordon d’alimentation CA à  
l’arrière de l’appareil et le déployer sur toute  
sa longueur.  
• Vérifier que l'appareil est branché  
directement sur le téléviseur et  
régler ce dernier sur le canal  
d'entrée vidéo correct.  
Remarque  
Source d’alimentation  
Utiliser le cordon CA polarisé fourni pour le  
fonctionnement sur CA. Insérer la prise du  
cordon d’alimentation CA dans une prise secteur  
CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.  
Si une décharge d’électricité statique se produit  
quand l’appareil est touché, et que celui-ci cesse  
de fonctionner, débrancher l’appareil de la prise  
secteur CA, puis le rebrancher. Il devrait alors  
fonctionner normalement.  
• Ne pas brancher la prise SORTIE  
AUDIO de l'appareil sur la prise  
d’entrée Phono (platine du graveur)  
du système audio. Ne pas brancher  
l’appareil par l’intermédiaire d’un  
magnétoscope. Limage DVD  
pourrait être déformée par le  
système de protection contre la  
copie.  
Limage et le son d’un téléviseur,  
d’un magnétoscope ou d’une radio à  
proximité risque d’être déformés lors  
de la lecture. Écarter les appareils  
les uns des autres ou mettre le  
graveur de DVD hors tension après  
avoir éjecté le disque.  
43  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Connexion du graveur de DVD à un  
téléviseur  
Antennes  
ou  
Prise murale de  
TV câblée  
Fil méplat  
Effectuer l’un des branchements suivants, en  
fonction des caractéristiques du téléviseur.  
(300 ohms)  
ou  
Adaptateur  
300/75 ohms  
(non fourni)  
Face arrière du téléviseur  
Câble Y Pb Pr  
Arrière du graveur  
de DVD  
ANTENNA  
INPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
INPUT  
AUDIO INPUT  
COMPONENT VIDEO INPUT  
Pr  
R
Y
Pb  
L
Arrière du décodeur pour câble  
Câble  
RF  
Câble  
S-Vidéo  
Câble  
vidéo  
Câble  
audio  
Câble  
audio  
Prise murale de  
TV câblée  
Connexion du graveur de DVD à une antenne:  
Débrancher l’antenne à l'arrière du téléviseur  
et identifier le câble d'antenne.  
Si le câble d’antenne est un câble coaxial  
rond de 75 ohms, le brancher directement  
sur la prise marquée ANT. IN (Entrée  
antenne) de l’appareil.  
- OU -  
Arrière du graveur  
de DVD  
Si le câble d’antenne est plat, le brancher sur  
un adaptateur d’antenne de 300 à 75 ohms  
(non fourni) et faire coulisser l’adaptateur sur  
la prise ANT. IN. Ne pas essayer de le visser  
dans l’appareil.  
Connexion coaxiale RF  
Connexion du graveur de DVD à la TV câblée :  
Si la connexion au réseau de TV câblée ne  
comporte pas de décodeur/décrypteur,  
dévisser le câble du téléviseur et l’attacher à  
la prise ANT. IN (Entrée antenne) de  
l’appareil.  
Pour la connexion au téléviseur à l'aide d'un  
câble coaxial RF :  
Brancher la prise RF OUT (Sortie RF) de  
l’appareil sur la prise d'entrée de l'antenne du  
téléviseur à l'aide du câble coaxial de 75  
ohms fourni.  
- OU -  
Si un décodeur est requis, brancher un câble  
coaxial de la prise murale au connecteur IN  
(Entrée) du décodeur et un câble coaxial du  
connecteur OUT (Sortie) du décodeur à la  
prise ANT. IN (Entrée antenne) de l’appareil.  
Ce branchement de câbles permet d'utiliser  
le téléviseur et le graveur de DVD.  
Pour utiliser cette connexion, régler  
l’appareil sur le canal de sortie RF puis  
régler le téléviseur pour recevoir ce canal.  
l’appareil” page 47 pour des informations  
supplémentaires.  
Remarque  
Connexion vidéo  
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un  
câble vidéo :  
Brancher la prise VIDEO OUT (Sortie Vidéo)  
de l’appareil sur la prise VIDEO IN (Entrée  
vidéo) du téléviseur à l’aide du câble vidéo  
fourni.  
En cas d’utilisation de cette connexion,  
régler le sélecteur Source du téléviseur  
sur VIDEO.  
Remarque  
44  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Connexion S-Vidéo  
Connexion à un amplificateur  
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un  
câble S-Vidéo :  
Brancher la prise S-VIDEO OUT (Sortie  
S-Vidéo) de l’appareil sur la prise S-VIDEO  
IN (Entrée S-Vidéo) du téléviseur à l’aide  
d’un câble S-Vidéo en option.  
Connexion vidéo à composantes/balayage  
progressif  
Si le téléviseur est du type haute-définition ou  
compatible au numérique, il est possible de  
profiter de la sortie de balayage progressif de  
l’appareil pour obtenir la plus haute qualité vidéo  
possible.  
Câble  
optique  
numérique  
Câble  
Câble  
audio  
coaxial  
numérique  
Pour la connexion au téléviseur à l’aide d’un  
câble vidéo à composantes :  
Connecter les prises  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT (Sortie vidéo à  
composantes/balayage progressif) de  
l’appareil aux prises du téléviseur à l’aide  
d’un câble Y Pb Pr en option.  
Connexion à un système stéréo analogique à  
deux canaux ou à un système Dolby Pro Logic  
II/Pro Logic :  
• Régler la résolution sur 480p à l’aide  
de la touche PROGRESSIVE SCAN  
(Balayage progressif) du panneau  
avant.  
Remarque  
Brancher les prises AUDIO OUT (Sortie  
audio) [ou AV AUDIO OUT (Sortie audio AV)]  
gauche et droite de l’appareil sur les prises  
d'entrée audio gauche et droite de  
• La fonction Balayage progressif  
n'est pas disponible avec les  
connexions RF, audio/vidéo ou  
S-Vidéo.  
l’amplificateur, récepteur ou système stéréo à  
l’aide des câbles audio fournis.  
• Si le téléviseur ne prend pas en  
charge le format Balayage  
progressif, l’image s’affichera  
brouillée.  
Connexion à un système stéréo numérique à  
deux canaux ou un récepteur A/V avec décodeur  
multicanal :  
• Après la saisie des paramètres de  
sortie de balayage progressif, une  
image ne s’affichera que sur un  
écran de TV ou un moniteur  
compatible avec le balayage  
progressif. Si la fonction de  
balayage progressif est réglée sur  
ON (Activé) par erreur, il faut alors  
réinitialiser l'appareil. Pour ce faire,  
retirer le disque puis appuyer sur  
1 Brancher l’une des prises (optique ou  
coaxiale) DIGITAL AUDIO OUT (Sortie audio  
numérique) de l’appareil sur la prise d’entrée  
correspondante de l’amplificateur. Utiliser un  
câble audio numérique (optique ou coaxial)  
en option.  
2 Activer la sortie numérique de l’appareil (voir  
STOP (  
) et maintenir la touche  
enfoncée pendant cinq secondes  
avant de la relâcher. Les paramètres  
standard de la sortie vidéo sont  
restaurés et une image est de  
nouveau visible sur un écran de TV  
ou un moniteur analogique  
Son multicanal numérique  
Une connexion multicanal numérique fournit un  
son de la meilleure qualité. Est nécessaire un  
récepteur audio-vidéo multicanal qui prend en  
charge un ou plusieurs des formats audio  
acceptés par l’appareil, y compris MPEG 2,  
Dolby Digital et DTS. Consulter le manuel du  
récepteur et vérifier les logos à l'avant du  
récepteur pour s'en assurer.  
conventionnel.  
Connexion audio  
Pour la connexion au téléviseur d’une source  
audio :  
Connecter les prises AUDIO OUT (Sortie  
audio) gauche et droite de l’appareil aux  
prises audio gauche et droite du téléviseur à  
l’aide des câbles audio fournis.  
45  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Connexion d’un caméscope numérique  
• En raison de l’accord de licence  
DTS, la sortie numérique est dans le  
format sortie numérique DTS  
lorsque le mode audio DTS est  
sélectionné.  
Remarque  
Caméscope numérique DV digital  
• Si le format audio de la sortie  
numérique ne correspond pas aux  
capacités du récepteur, celui-ci  
produira un son de niveau élevé et  
déformé ou pas de son du tout.  
• Le récepteur doit être équipé d’un  
décodeur multicanal numérique  
pour la reproduction d’un son  
ambiophonique numérique à six  
canaux via une connexion  
Avant du graveur  
de DVD  
numérique.  
• Appuyer sur AUDIO pour visualiser  
le format audio du disque DVD en  
cours de visualisation sur l’écran.  
• Cet appareil n'exécute pas le  
décodage interne (2 canaux) d’une  
piste sonore DTS. Pour bénéficier  
du son ambiophonique multicanal  
DTS, il est nécessaire de connecter  
l’appareil à un récepteur compatible  
au DTS par l’une des sorties audio  
numériques de l’appareil.  
Utiliser un câble DV (non fourni) pour  
brancher la prise d’entrée-sortie DV du  
caméscope numérique DV sur la prise  
d’entrée DV IN du panneau avant du graveur  
de DVD.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », «  
Pro Logic » et le symbole double D sont des marques de  
commerce de Dolby Laboratories.  
« DTS » et « DTS Digital Out » sont des marques de  
commerce de Digital Theater Systems, Inc.  
Cette prise est réservée uniquement à  
l’équipement DV. Elle n’est pas  
compatible avec les syntoniseurs satellite  
numériques ou les platines vidéo D-VHS.  
Remarque  
Connexions audio-vidéo (A/V)  
d’accessoires  
Piles de la télécommande  
Panneau de prises de la composante  
La télécommande requiert deux piles AAA [RO3]  
(non fournies). Il est recommandé de remplacer  
les piles une fois par an ou lorsque le  
fonctionnement de la télécommande devient  
intermittent ou non satisfaisant. Remplacer les  
piles d'origine par des piles neuves AAA. Ne pas  
mélanger des piles neuves avec des anciennes  
ou de types différents.  
ou  
Remplacement des piles :  
1 Appuyer sur la languette de verrouillage du  
compartiment des piles et ouvrir le  
compartiment des piles.  
ou  
Pour connecter l’appareil à une composante  
accessoire :  
Brancher les prises d’entrée AV IN 1 ou AV 2  
IN de l’appareil sur les prises de sortie  
audio-vidéo de la composante accessoire,  
telle qu’un magnétoscope ou caméscope, à  
l’aide des câbles audio-vidéo en option  
2 Placer deux piles AAA dans le compartiment,  
en respectant les symboles de la polarité  
(+ et –) représentés dans le compartiment  
des piles.  
3 Fermer le couvercle du compartiment des  
piles.  
Si la prise S-Vidéo du panneau avant est  
utilisée, la prise VIDEO IN (Entrée vidéo)  
du panneau avant n'est plus disponible.  
Remarque  
46  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Assistant de configuration initial  
• N’utiliser que la taille et le type de  
Précaution  
La première fois que l’appareil est mis en  
marche, l’Assistant de configuration initial  
s’ouvre afin que l’utilisateur puisse configurer la  
langue, les canaux et l’horloge.  
pile spécifiés.  
• Veiller à respecter la polarité telle  
qu’indiquée dans le compartiment  
des piles. L'inversion accidentelle  
des piles peut endommager  
l’appareil.  
• Ne pas mélanger différents types de  
pile (par exemple : alcalines et au  
carbone-zinc) ni des piles usagées  
avec des piles neuves.  
• Si la télécommande ne doit pas être  
utilisée pendant une période  
prolongée, retirer les piles afin  
d'éviter tout épanchement d'acide  
éventuel pouvant provoquer des  
dommages ou des blessures.  
• Ne pas essayer de recharger des  
piles qui ne sont pas conçues pour  
cela. Elles peuvent surchauffer et  
exploser.  
Pour configurer l’appareil avec l’Assistant de  
configuration :  
1 Utiliser  
/
pour sélectionner la langue du  
menu Setup (Configuration) et de l’affichage  
sur l’écran, puis appuyer sur ENTER  
(Entrée).  
2 Vérifier les connexions de l’antenne, puis  
appuyer sur  
.
3 Appuyer sur ENTER pour lancer la recherche  
des canaux.  
4 Sélectionner Auto ou Manual (Manuel) pour  
configurer l’horloge, puis appuyer sur  
ENTER.  
Réglage du canal de sortie RF de l’appareil  
Auto  
Si le connecteur du câble RF est utilisé pour  
connecter l’appareil au téléviseur, il faut régler la  
sortie du canal RF et syntoniser le téléviseur sur  
ce canal afin de pouvoir afficher l’Assistant de  
configuration et divers menus qui sont utilisés  
pour la configuration de l’appareil.  
Appuyer sur  
horaire.  
Appuyer sur  
d’heure d’été. Appuyer sur  
choisir Auto, ON ou OFF (Auto, Activer ou  
Désactiver).  
/
pour choisir le fuseau  
pour choisir l’option  
pour  
/
Appuyer sur ENTER pour confirmer le  
Pour régler le canal de sortie RF de l’appareil :  
réglage.  
1 Lorsque l’appareil est hors tension, appuyer  
Manual (Manuel)  
sans relâcher sur la touche CH (  
/
) du  
panneau avant pendant plus de cinq  
Entrer les informations nécessaires pour  
l’année, la date et l’heure.  
secondes. [RF03] ou [RF04] s’affiche sur  
l’écran.  
/
(gauche/droite) : Déplace le  
2 Appuyer sur (  
/
) pour changer le canal  
curseur vers la colonne précédente ou  
suivante.  
de sortie RF (RF03 ou RF04).  
3 Syntoniser le téléviseur sur ce canal.  
/
(haut/bas) : Pour modifier le  
réglage à la position actuelle du curseur.  
Fonctionnement du graveur  
de DVD  
Appuyer sur ENTER pour confirmer le  
réglage.  
5 Appuyer sur ENTER pour quitter le menu.  
Mise sous/hors tension du graveur de DVD  
Il est possible de réinitialiser l’Assistant de  
configuration initial à partir de l'option  
Factory Set (Paramètres d'usine) dans le  
menu de configuration (voir  
Remarque  
Pour mettre le graveur de DVD sous et hors  
tension :  
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une  
prise secteur.  
2 Appuyer sur la touche POWER  
(Alimentation) pour mettre l’appareil sous  
tension.  
3 Appuyer de nouveau sur la touche POWER  
(Alimentation) pour mettre l’appareil sous  
tension.  
47  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Playing a disc (Lecture d’un disque)  
Touches  
Fonctionnement  
Disques  
Pour lire un disque :  
SKIP [Saut]  
(
Pendant la lecture ces touches  
permettent de passer au  
chapitre ou à la piste suivante  
ou de retourner au début du  
chapitre ou de la piste en cours  
de lecture.  
DVD ALL  
1 Appuyer sur DVD pour basculer le contrôle à  
la platine de DVD.  
)
DivX  
ACD  
MP3  
WMA  
2 Appuyer sur OPEN/CLOSE [Ouvrir/Fermer]  
(
) pour ouvrir le plateau à disque.  
3 Charger le disque sur le plateau, côté lecture  
Appuyer deux fois brièvement  
vers le bas.  
sur SKIP (  
) pour  
4 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer  
le plateau à disque. La lecture commence  
automatiquement. Si la lecture ne débute  
pas, appuyer sur PLAY ( ) ou lancer la  
lecture à l’aide du menu HOME (Accueil).  
revenir au chapitre ou à la piste  
précédente.  
• Pour aller directement à  
un chapitre quelconque  
lors de la lecture d’un  
DVD, appuyer deux fois  
sur DISPLAY (Affichage)  
5 Pour arrêter la lecture, appuyer sur STOP  
[Arrêt] ( ).  
et sur  
/
pour  
Le magnétoscope enregistre le point d’arrêt,  
en fonction du disque.  
brièvement.  
sélectionner l’icône de  
chapitre. Puis entrer le  
numéro de chapitre ou  
apparaît sur l’écran  
appuyer sur  
/
.
Appuyer sur PLAY ( ) pour reprendre la  
lecture (à partir du point d’arrêt). Si la touche  
STOP ( ) est appuyée de nouveau ou si le  
disque est éjecté, (  
l’appareil se réinitialise.  
• Pour aller directement sur  
une piste quelconque  
d’un CD audio, entrer le  
numéro de piste à l’aide  
des touches numériques  
(0-9) lors de la lecture.  
s’affiche à l’écran et  
6 Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir  
ZOOM  
Cette touche permet d’agrandir  
l’image vidéo  
(taille x1 – taille x2 – taille x4 –  
taille x1 [taille normale])  
Il est possible de déplacer  
l’image agrandie à l’aide des  
le plateau et retirer le disque.  
DVD ALL  
Appuyer sur OPEN/CLOSE ( ) pour fermer  
le plateau à disque ou appuyer sur POWER  
[Alimentation] ( ). Le plateau à disque se  
ferme automatiquement et l’appareil se met  
hors tension.  
touches /  
/
.
TITLE (Titre)  
Cette touche permet d’ouvrir le  
menu Title (Titre) sur l’écran, si  
le titre du DVD concerné  
dispose d’un menu. Sinon, il se  
peut que le menu du disque  
s'ouvre.  
Si le contrôle parental est activé et si le  
disque DVD ne satisfait pas aux  
Remarque  
DVD  
DVD  
paramètres de classification retenus, il  
faut alors entrer le mot de passe  
page 51).  
DISC  
Permet d’ouvrir le menu du  
disque sur l’écran.  
Fonctions de lecture de disque  
Touches Fonctionnement  
MENU/LIST  
(Menu /Liste  
du disque)  
Disques  
SUBTITLE  
(Sous-titres)  
En cours de lecture, appuyer  
sur SUBTITLE, puis appuyer à  
plusieurs reprises sur les  
touches  
DVD  
DivX  
OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le Tous  
[Ouvrir/  
plateau à disque.  
Fermer] (  
)
/
pour sélectionner la  
langue des sous-titres  
souhaitée.  
Permet d’interrompre la lecture Tous  
momentanément.  
PAUSE (  
)
I.SKIP (Saut  
immédiat)  
Appuyer à plusieurs reprises  
sur cette touche pendant la  
lecture pour avancer de 30  
secondes dans la lecture.  
Appuyer plusieurs fois sur  
DVD ALL  
DVD ALL  
cette touche pour une lecture  
image par image.  
Remarque : Il est également  
possible d’utiliser les touches  
/
pour retourner en  
arrière ou avancer tout en  
étant en mode PAUSE.  
BALAYAGE  
Au cours de la lecture, appuyer  
plusieurs fois pour sélectionner  
la vitesse de balayage (arrière  
ou avant).  
DVD ALL  
(
(
) ou  
)
DivX  
ACD  
DVD – 5 étapes  
DivX, CD audio – 3 étapes  
En mode PAUSE, appuyer sur  
cette touche pour une lecture  
au ralenti (4 étapes).  
48  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Touches  
Fonctionnement  
Disques  
Touches  
Fonctionnement  
Disques  
MODE PLAY  
(LECTURE)  
Appuyer plusieurs fois sur  
cette touche pendant la lecture  
pour sélectionner le mode de  
lecture souhaité.  
AUDIO  
Appuyer sur AUDIO puis sur  
DVD  
les touches  
/
à plusieurs  
reprise pour entendre une  
langue audio ou une piste  
audio différente.  
DVD ALL  
ACD  
A- – Pour répéter une  
séquence définie par le point  
de départ A et le point d'arrivée  
B. Appuyer sur ENTER au  
point d’arrivée sélectionné ; la  
répétition de la séquence  
commence.  
Remarque : Certains disques  
prennent en charge à la fois  
Dolby Digital et les pistes  
sonore DTS. Il n’existe pas de  
sortie audio analogique  
lorsque DTS est sélectionné.  
Pour écouter la piste sonore  
DTS, connecter l’appareil à un  
décodeur DTS par l’une des  
sorties numériques. Voir  
“Connexion à un système  
stéréo numérique à deux  
avec décodeur multicanal :”  
page 45 pour des informations  
sur la connexion.  
DVD de  
Karaoke  
CHAPTER (Chapitre) – pour  
répéter le chapitre en cours.  
DVD ALL  
DVD ALL  
TITLE (Titre) – pour répéter le  
titre en cours.  
DVD de  
Karaoke  
ALL (Tous) – pour répéter tous  
les titres ou pistes.  
ACD  
Appuyer sur AUDIO, puis sur  
VR  
-RW  
les touches  
/
à plusieurs  
VR  
-RW  
reprises pendant la lecture  
pour entendre un canal audio  
différent.  
Video  
-RW  
TRACK (Piste) – pour répéter  
la piste en cours.  
ACD  
+RW  
-R  
Sur les disques DVD-RW  
enregistrés en mode VR qui  
disposent d’un canal audio  
principal et d’un canal audio  
bilingue, Il est possible de  
basculer entre main [L]  
(principal, G), bilingual [R]  
(bilingue D) ou une  
MP3  
WMA  
+R  
RANDOM (Aléatoire) – pour  
lire les pistes en mode  
aléatoire (au hasard).  
DVD de  
Karaoke  
MP3  
WMA  
combinaison des deux  
(principal + bilingue) en  
appuyant sur AUDIO.  
Folder (Dossier) – pour  
répéter toutes les pistes d’un  
dossier ou d’un disque.  
MP3  
WMA  
OFF (Désactivé) – Pour ne pas  
répéter.  
DVD ALL  
• Si la touche SKIP  
[Sauter] (  
appuyée une fois  
) est  
pendant la lecture d’un  
chapitre (ou d’une piste)  
en mode de répétition, la  
lecture répétée est  
annulée.  
• En appuyant sur SKIP  
(
) au cours d’une  
lecture aléatoire,  
l’appareil sélectionne un  
autre titre (ou piste) et  
reprend la lecture en  
mode aléatoire.  
49  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Accès aux menus de paramétrage  
Menu  
Options disponibles  
Il est possible d’accéder à toutes les options  
d’enregistrement et de lecture à partir du menu  
Home (Accueil).  
Dubbing (Duplication) :  
Affiche le menu Dubbing.  
Disc Manager (Gestionnaire  
de disque) : Affiche le menu  
Setup (Configuration) du  
disque.  
Pour accéder au menu Home :  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
Menu Easy (Menu  
simple)  
Mode Enregistrer : Affiche le  
menu de configuration  
Record Mode (Mode  
2 Appuyer sur  
sélectionner l’option principale souhaitée.  
3 Appuyer sur (haut/bas) pour  
/
(gauche/droite) pour  
d’enregistrement).  
/
Entrée DV (Vidéo  
sélectionner la sous-option souhaitée, puis  
appuyer sur ENTER pour confirmer la  
sélection.  
numérique) : Permet  
d’accéder au mode DV Input  
(Entrée vidéo numérique).  
4 Pour quitter le menu HOME, appuyer sur  
HOME.  
Utilisation du menu de configuration  
(Setup menu)  
Il existe plusieurs façons de personnaliser les  
paramètres de ce système de menus. La plupart  
des menus consistent en trois niveaux de  
configuration des options mais certains  
requièrent davantage de menus pour quelques  
paramètres.  
Menu  
CONFIGURATION  
Options disponibles  
Start (Démarrage) : Affiche le  
menu Setup (Configuration).  
Auto Ch. Scan (Balayage  
automatique des canaux) :  
Pour afficher le menu Auto  
Channel Set (Configuration  
du balayage automatique des  
canaux) : (Voir “Configuration  
Pour changer les paramètres à l’aide du menu  
Setup (Configuration) :  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
2 Sélectionner SETUP (Configuration) et Start  
(Démarrer) puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Le menu Setup s’ouvre avec l’icône  
General Settings (Configuration générale)  
en surbrillance.  
Ch. Edit (Modifier canaux) :  
Affiche le menu CH. Add/Del  
(Ajout/Suppression de  
canaux). (Voir “Configuration  
TV  
Timer Record  
(Enregistrement  
3 Appuyer sur  
/
pour sélectionner l’option  
programmé) : Affiche le  
menu d’enregistrement  
programmé. (Voir  
souhaitée, puis appuyer sur  
au deuxième niveau.  
pour accéder  
4 Appuyer sur  
/
pour sélectionner la  
deuxième option souhaitée, puis appuyer sur  
pour accéder au troisième niveau.  
• DISC (Disque) :  
5 Appuyer sur  
/
pour sélectionner le  
- Affiche le menu TITLE  
LIST (Liste des titres) d’un  
disque DVD inscriptible (voir  
“Présentation des menus  
Chapter List (Liste de  
paramétrage souhaité, puis appuyer sur  
ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.  
Certains éléments requièrent des étapes  
supplémentaires.  
6 Appuyer sur  
RETURN (Retour) ou HOME  
Movie (Film)  
(Accueil) pour quitter le menu Setup  
(Configuration).  
- Affiche le menu Movie  
(film) d'un disque DivX (Voir  
- Lit un disque DVD vidéo  
Remarque  
Appuyer sur  
précédent.  
pour revenir au niveau  
DISC (Disque) : Affiche le  
Photo  
menu Photo d’un disque.  
page 57).  
DISC (Disque) : Affiche le  
menu Music [Musique] (ou  
Audio CD) [CD audio] d’un  
disque.  
Music (Musique)  
menu Music  
menu AUDIO CD”  
page 56).  
50  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Menu  
Configurations disponibles  
Menu  
Configurations disponibles  
Menu d’affichage – Il est possible  
de sélectionner une langue pour le  
menu de configuration et l’affichage  
d’informations.  
Paramétrage de  
la langue  
Tuning Band (Bande de  
syntonisation) – Sélectionner TV ou  
CATV (Câblodiffusion).  
Configuration  
générale  
Menu de disque – Il est possible de  
sélectionner une langue pour le  
menu DVD.  
Audio de disque – Il est possible de  
sélectionner une langue pour l’audio  
d’un DVD.  
Sous-titres de disque – Il est  
possible de sélectionner une langue  
pour les sous-titres d’un DVD.  
Auto Channel Set (Configuration du  
balayage automatique des canaux) –  
Appuyer sur Start (Démarrer) pour  
commencer la sélection des canaux.  
CH. Add/Del (Ajout/Suppression de  
canaux) – Il est possible d'ajouter ou  
de supprimer des canaux de la  
mémoire.  
Clock Set (Réglage de l’horloge) – Il  
est possible de régler l’horloge  
manuellement ou automatiquement  
(à l’aide de XDS).  
Dolby Digital/DTS/MPEG –  
Sélectionner Bitstream [Train de  
bits] (si connecté à un équipement  
doté d’un décodeur Dolby Digital,  
DTS ou MPEG), ou PCM (pour la  
réduction automatique du mixage  
d'une source audio PCM à deux  
canaux).  
Réglages audio  
TV Aspect (Format d’écran) –  
Sélectionner parmi les formats Letter  
Box (Boîte aux lettres) [4:3], Pan  
scan (Balayage panoramique)  
[4:3], ou Wide (Grand écran) [16:9].  
Balayage progressif Il est  
possible d’activer la fonction vidéo à  
balayage progressif qui assure une  
image de la plus haute qualité avec  
moins de scintillement.  
Sampling Freq. (Fréquence  
d’échantillonnage) – Sélectionner 96  
kHz ou 48 kHz (si le récepteur ou  
l’amplificateur ne peut décoder des  
signaux de 96 kHz).  
Si les prises Component Video Out/  
Progressive Scan (Balayage  
progressif/Sortie vidéo à  
composantes) sont utilisées, mais si  
le graveur est connecté à un  
téléviseur standard (analogique),  
régler Progressive Scan sur OFF  
(Désactivé).  
Si les prises Component Video Out/  
Progressive Scan (Balayage  
progressif/Sortie vidéo à  
composantes) sont utilisées pour la  
connexion à un téléviseur ou à un  
moniteur qui est compatible avec les  
signaux de balayage progressif,  
régler Progressive Scan sur ON  
(Activé).  
DRC (Dynamic Range Control)  
(Commande de portée dynamique) –  
Il est possible de régler la DRC sur  
On (Activée) pour écouter les  
dialogues d’un film à un volume  
sonore inférieur, sans perte de clarté.  
Vocal – Il est possible de régler Vocal  
sur ON (Activé) pour la lecture d'un  
DVD karaoke muticanal. Cette  
fonction a pour effet de mélanger les  
canaux karaoke sur le disque en son  
stéréo normal.  
Rating (Classification) – Il est  
Paramètres de  
verrouillage  
possible de sélectionner les critères  
de classification s’appliquant au  
lecteur de DVD. Le classement va de  
1 à 8 (1 étant le plus restrictif).  
Quand cette option est sélectionnée,  
un mot de passe doit être saisi.  
Précautions : Après la saisie des  
paramètres de sortie de balayage  
progressif, une image ne s’affichera  
que sur un écran de TV ou un  
Set Password (Définir le mot de  
passe) – Saisir ou modifier le mot de  
passe.  
Remarque : En cas d’oubli du mot de  
passe, effacer le mot de passe  
existant en allant au menu Setup  
(Configuration), en sélectionnant  
Start (Démarrer) puis en appuyant  
sur ENTER (Entrée). Saisir le  
numéro à six chiffres (210449),  
sélectionner OK lorsque le message  
apparaît, puis appuyer sur ENTER.  
Le mot de passe est effacé.  
Area Code (Code régional) – Il est  
possible de saisir le code régional  
dont les normes ont été utilisées pour  
classifier le disque DVD (voir “Liste  
moniteur compatible avec le  
balayage progressif. Si la fonction de  
balayage progressif est réglée sur  
ON (Activé) par erreur, il faut alors  
réinitialiser l'appareil. Pour ce faire,  
retirer le disque puis appuyer sur  
STOP (  
) et maintenir la touche  
enfoncée pendant cinq secondes  
avant de la relâcher. Les paramètres  
standard de la sortie vidéo sont  
restaurés et une image est de  
nouveau visible sur un écran de TV  
ou un moniteur analogique  
conventionnel.  
Mode Power Save (Économiseur  
d’énergie) – Régler le mode Power  
Save sur ON pour activer un mode  
économiseur d’énergie.  
Factory Set (Paramètres d’usine) – Il  
est possible de réinitialiser l’appareil  
aux paramètres d’usine.  
51  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Menu  
Configurations disponibles  
Menu  
Configurations disponibles  
Disc Record Mode (Mode  
d’enregistrement de disque) – Il est  
possible de régler la qualité de  
l'image avant l’enregistrement d’un  
disque DVD. (XP = excellent, SP =  
standard, LP = basse, EP =  
étendue.)  
Initialize (Initialisation) – Formatage  
d’un disque DVD pour  
l’enregistrement. Pour les disques  
DVD-RW, choisir VR Mode (Mode  
VR) ou Video Mode (Mode vidéo).  
Pour les disques DVD+RW, choisir  
OK.  
Paramètres  
d’enregistrement  
Paramètres de  
disque  
DV Record Audio (Mode  
Précautions : La modification du  
format d’un DVD entraîne  
l’effacement du disque.  
Finalize (Finalisation) – Dernière  
étape de l’enregistrement qui permet  
au disque DVD d’être lu par un  
lecteur de DVD ou un ordinateur  
équipé d’un lecteur de DVD-ROM  
approprié.  
Précautions : Après finalisation  
d’un disque DVD-R ou DVD+R, il  
n’est plus possible d’éditer ou  
d’enregistrer quoi que ce soit sur le  
disque.  
Disc Label (Étiquette de disque) –  
Pour attribuer un nom au DVD. Voir  
informations sur l'utilisation du menu  
de clavier.  
d’enregistrement audio DV) – Régler  
ce paramètre pour choisir laquelle  
des deux pistes sonores numériques  
de caméscope utiliser. Audio 1 (pour  
utiliser le son tel qu’il était à  
l’enregistrement) ou Audio 2 (son en  
doublage).  
Auto Chapter (Signets automatiques  
de chapitres) – Il est possible  
d’insérer automatiquement des  
signets (définis lors de  
l’enregistrement) à des intervalles de  
cinq ou 10 minutes ou d’en insérer  
aucun.  
Disc Protect (Protection du disque)  
– Il est possible de protéger les  
enregistrements, en fonction du type  
de disque DVD utilisé. DVD+RW : le  
dispositif de protection empêche  
l’édition, l’effacement ou  
l’écrasement ou tout nouvel  
enregistrement du disque. DVD+R ou  
DVD-RW (mode VR) : prévient  
l’édition, l’effacement et tout nouvel  
enregistrement. Le dispositif n’est  
pas compatible avec les DVD-RW en  
mode Vidéo ou DVD-R. Pour  
déverrouiller un DVD, sélectionner  
OFF (Désactivé).  
AutoPlay (Lecture automatique) –  
Lactivation de cette fonction (ON)  
permet de contourner le menu du  
disque et les annonces de films et de  
commencer la lecture du film  
automatiquement.  
®
About DivX (À propos des disques  
DivX) – Fournit un code  
d’enregistrement avec lequel louer et  
acheter des vidéos par l'intermédiaire  
du service DivX VOD service. Pour  
plus de renseignements, visiter  
www.divx.com/vod.  
Remarque : Les vidéos  
téléchargées depuis le service  
DivX VOD ne peuvent être lues que  
sur le même appareil.  
52  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Angle – Angle de prise de vues  
sélectionné/nombre total d’angles de  
prise de vues  
On-Screen Display (OSD) [Affichage à  
l’écran]  
Certains disques DVD requièrent un mode  
d’emploi spécifique ou ne permettent pas  
l’utilisation de certaines fonctions pendant la  
Sound (Son) – mode sonore sélectionné  
Si aucun bouton n’est appuyé pendant 10  
secondes, l’affichage à l’écran disparaît.  
Remarque  
lecture. Si tel est le cas, le message  
à l’écran, l'utilisation de la fonction souhaitée est  
interdite ou non disponible.  
s’affiche  
Affichage d’informations en regardant la télévision  
Changement du canal audio TV  
Tout en regardant la télévision, appuyer sur  
DISPLAY (Afficher) pour afficher ou effacer les  
informations indiquées sur l’écran.  
Dans cet exemple, un disque DVD-RW en mode  
VR est inséré.  
Certaines émissions de télévision sont diffusées  
avec une trame audio principale et une trame  
audio secondaire (SAP). Il est possible de  
modifier la trame audio du téléviseur.  
Pour modifier la trame audio du téléviseur :  
Nom et  
format du  
disque  
Mode d’enregistrement,  
espace disponible et  
durée écoulée  
Numéro de canal  
et entrée audio  
Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour  
sélectionner une autre option audio TV parmi  
les sélections disponibles.  
STEREO+SAP Audio Signal (Stéréo +  
Signal audio SAP)  
Stereo – SAP – Mono – Stereo (Stéréo –  
SAP – Mono – Stéréo)  
STEREO Audio Signal (Signal audio  
stéréo)  
Stéréo – G – D – Mono – Stéréo  
SAP Audio Signal (Signal audio SAP)  
Mono – SAP – Mono  
MONO Audio Signal (Signal audio  
mono)  
Mono  
Date et heure  
Mode opérationnel du graveur de DVD  
Sortie audio  
Le canal audio en utilisation est affiché sur  
l'écran.  
Affichage sur l’écran d'informations relatives au  
disque  
Si SAP est sélectionné, mais si aucun  
canal SAP n'est diffusé, le canal audio  
principal (mono ou stéréo) sera toujours  
audible.  
Il est possible d’afficher sur l’écran diverses  
informations sur le disque. Certains éléments  
peuvent être modifiés à l’aide du menu.  
Si la qualité du son est médiocre en mode  
Stéréo, il est possible de l'améliorer en  
sélectionnant Mono.  
Pour afficher à l'écran des informations relatives  
au disque :  
Options de lecture spéciales  
Si un menu d’écran est affiché  
1 Appuyer une fois sur DISPLAY (Affichage)  
pour afficher l'état actuel.  
Exemple : DVD-RW en mode VR  
Dans certains cas, le menu du disque peut  
s’afficher.  
2 Appuyer de nouveau sur DISPLAY  
(Affichage) pour afficher des informations  
relatives à la lecture.  
Appuyer sur les touches  
/
/
pour  
sélectionner le titre/chapitre souhaité, puis  
appuyer sur ENTER (Entrée) pour commencer  
la lecture. Appuyer sur TITLE (Titre) ou DISC  
MENU/LIST (Menu/Liste du menu).  
Les éléments affichés varient en fonction du  
type de disque ou de l’état de la lecture.  
3 Sélectionner un élément en appuyant sur  
/
et en modifiant ou en sélectionnant le  
Passage à un autre titre  
DivX  
DVD ALL  
paramètre en appuyant sur  
/
.
Lorsqu’un disque comporte plus d’un titre,  
passer d’un titre à l’autre de la façon suivante.  
Pour plus de détails sur chaque élément, voir  
Pour passer à un autre titre :  
Title (Titre) – Numéro du titre (ou piste)  
en cours de lecture/nombre total de titres  
(ou pistes).  
Chapter (Chapitre) – Numéro du chapitre  
en cours de lecture/nombre total de  
chapitres  
Time (Durée) – Durée de lecture écoulée.  
Audio – Langue audio sélectionnée (DVD  
VIDEO uniquement) ou canal audio  
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)  
pendant la lecture puis sur  
sélectionner l’icône du titre.  
/
pour  
2 Appuyer sur la touche numérique appropriée  
(0-9) ou sur pour sélectionner un  
numéro de titre.  
/
Subtitle (Sous-titres) – Sous-titres  
sélectionnés  
53  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
pour sélectionner l’angle  
souhaité. Remarquer que le numéro de  
l'angle de prise de vues actuel apparaît sur  
l'écran.  
2 Appuyer sur  
/
Time search  
(Recherche en  
DivX  
DVD ALL  
fonction de la durée)  
Pour commencer la lecture à une heure (durée  
écoulée) sélectionnée du disque :  
Licône d'angle de prise de vues apparaît  
sur l'écran de TV lors des angles  
complémentaires sont disponibles.  
Conseil  
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)  
pendant la lecture. La boîte de recherche en  
fonction de la durée) indique la durée de  
lecture écoulée.  
3D surround sound  
ambiophonique 3D)  
DivX (Son  
DVD ALL  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner l’icône  
d’horloge. La boîte d’entrée de durée [-:--:--]  
apparaît.  
Cet appareil peut produire un son  
ambiophonique 3D qui simule la lecture audio  
multicanal à partir de deux haut-parleurs stéréo  
conventionnels, au lieu des cinq haut-parleurs  
ou plus généralement requis pour écouter un  
programme audio multicanal à partir d'un  
système de cinéma maison.  
3 Saisir l’heure de début requise en heures,  
minutes et secondes de gauche à droite. Si  
un chiffre erroné a été saisi, appuyer sur  
/
pour déplacer le curseur sur lui. Entrer  
ensuite le chiffre correct.  
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.  
La lecture débute à partir de l'heure  
sélectionnée.  
Pour activer un son ambiophonique 3D :  
1 Appuyer deux fois sur DISPLAY (Affichage)  
puis sur  
/
pour sélectionner sound icon  
Marker search  
DVD ALL  
(icône son).  
Appuyer sur  
2
/
pour sélectionner 3D SUR.  
3 Pour désactiver l’effet ambiophonique 3D,  
sélectionner NORMAL.  
(Recherche de signets)  
Pour saisir un signet :  
1 Appuyer sur MARKER (Signet) au point  
souhaité sur le disque. Licône Marker  
Mémorisation de la dernière scène  
DVD  
Lappareil mémorise la dernière scène du  
dernier disque lu. La dernière scène reste en  
mémoire tant que le disque n’a pas été retiré de  
l’appareil ou que l’appareil n’est pas mis hors  
tension. Si un disque dont la dernière scène a  
été mémorisée est chargé, la scène est  
automatiquement rappelée à l’écran.  
apparaît brièvement sur l’écran de télévision.  
2 Répéter la procédure pour saisir d'autres  
signets (six au maximum).  
Pour rappeler ou effacer une scène marquée  
d’un signet :  
1 Appuyer sur SEARCH lors de la lecture du  
disque. Le menu de recherche des signets  
apparaît sur l’écran.  
Les paramètres de configuration sont  
conservés en mémoire pour une  
utilisation à tout moment.  
Le lecteur ne mémorise pas les  
paramètres d’un disque si l’appareil est  
mis hors tension avant la lecture du  
disque.  
Remarque  
2 Appuyer sur  
/
/
pour sélectionner  
une scène marquée d’un signet à rappeler ou  
à effacer.  
3 Appuyer sur ENTER (Entrée). La lecture  
débute à partir de la scène marquée d’un  
signet.  
• La fonctionnalité de mémorisation de la  
dernière scène d’un DVD est effacée dès  
la lecture d’un titre de DVD différent.  
- OU -  
Lecture d’un fichier film DivX  
Appuyer sur CLEAR puis sur  
/
pour  
sélectionner OK, et appuyer ensuite sur  
ENTER pour effacer la scène marquée de la  
liste.  
Cet appareil peut lire les fichiers DivX. Avant de lire des  
4 Pour désactiver le menu Marker Search  
Pour lire a fichier film DivX :  
(Recherche de signets), appuyer sur  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
RETURN [Retour] (  
).  
2 Sélectionner Movie (Film), DISC (Disque),  
puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Camera angle  
(Angle de prise de vues)  
DVD  
Si le disque contient des scènes enregistrées  
sous différents angles de prise de vues, il est  
possible de passer un angle différent en cours  
de lecture.  
3 Appuyer sur  
/
pour sélectionner un  
dossier, puis appuyer deux fois sur ENTER.  
Une liste de fichiers dans le dossier apparaît  
sur l'écran.  
4 Appuyer sur  
/
pour sélectionner un  
Pour changer l’angle de prise de vues :  
fichier, puis appuyer sur PLAY ( ). La  
1 Appuyer sur DISPLAY (Affichage), puis  
sélectionner l'icône d'angle de prise de vues  
au cours de la lecture.  
lecture commence.  
Il est possible d’utiliser des fonctions de  
lecture variables. Voir “Options de lecture  
5 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter la  
lecture. Le menu Movie (Film) s’affiche.  
54  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Affichage des sous-titres DivX  
• Le nom de fichier des sous-titres  
DivX est limité aux caractères.  
• S'il est impossible d'exprimer un  
code dans le fichier DivX, il peut être  
exprimé par un trait de soulignement  
(_) sur l’écran.  
Remarque  
Pour afficher des sous-titres DivX correctement :  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
2 Sélectionner SETUP (Configuration), Setup  
Start (Lancer la configuration) puis appuyer  
sur ENTER.  
• Si le nombre de cadres d’écran est  
supérieur à 29,97 par seconde,  
l’appareil risque de ne pas  
3 Appuyer sur  
/
/
pour sélectionner  
fonctionner correctement.  
LANGUAGE (Langue), Disc Subtitle  
(Sous-titres du disque), puis sélectionner la  
langue des sous-titres DivX.  
• Si la structure audio-vidéo du fichier  
enregistré n’est pas entrelacée, le  
retour au menu d'écran est  
automatique.  
• Si le fichier est enregistré en GMC*,  
l’appareil n’accepte que le point 1 de  
niveau d'enregistrement.  
Options de menu Liste de film  
Pour sélectionner les options de menu de film :  
*GMC est l’acronyme de Global Motion  
Compensation. C’est un outil  
1 Appuyer sur pour sélectionner un  
/
d’encodage spécifié en norme  
dossier ou un fichier dans le menu Movie List  
, puis appuyer sur ENTER. Les options du  
menu Movie List s’affichent à l’écran.  
MPEG4. Certains encodeurs MPEG4,  
comme DivX ou Xvid, ont cette option.  
Il existe différents niveaux d'encodage  
GMC, généralement connus sous les  
spécifications 1 point, 2 points ou 3  
points GMC.  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
option, puis appuyer sur ENTER.  
Play (Lecture) – Lance la lecture du titre  
sélectionné.  
Lecture d'un CD audio ou de fichiers  
MP3/WMA  
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une  
liste de fichiers apparaît sur l’écran.  
Cet appareil peut lire les CD audio et les fichiers  
MP3/WMA. Avant de lire des fichiers MP3/WMA,  
prendre connaissance de la configuration de  
fichier audio MP3/WMA requise.  
À propos des fichiers film DivX  
Résolutions disponibles  
En dessous de 720 x 576 (largeur x hauteur)  
pixels.  
Fichier DivX compatible  
.AVI, .DIVX  
Configuration requise des fichiers MP3/WMA  
Extensions de fichier  
.MP3, .WMA.  
Fréquence d’échantillonnage  
Sous-titres DivX compatibles  
.SMI, .SRT (SubRip uniquement), .SUB (format  
Micro DVD uniquement), Sous-titres DivX, à  
l’exception de ceux qui ne s’affichent pas sur  
l’écran de TV.  
Format Codec compatible  
« DIV3 », « DIV4 », « MP43 », « DIVX », « XVID  
», « DX50 », « DXSB ».  
dans la fourchette des 8 à 48 kHz (MP3), dans la  
fourchette des 32 à 48 kHz (WMA)  
Débit binaire (fourchette)  
8 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA)  
Format CD-R  
ISO 9660 et JOLIET  
Format DVD±R/RW  
ISO 9660 (format UDF Bridge)  
Fichiers maximum/Disque  
Moins de 1 999 (nombre total de fichiers et de  
dossiers)  
Format audio compatible  
« AC3 », « PCM », « MP2 », « MP3 », « WMA ».  
Fréquence d’échantillonnage : dans la  
fourchette des 8 à 48 kHz (MP3), dans la  
fourchette des 32 à 48 kHz (WMA)  
Débit binaire : dans la fourchette des 8 à  
320kbps (MP3), 32 à 192kbps (WMA)  
Pour lire un CD audio ou des fichiers MP3/WMA :  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
2 Sélectionner Music (Musique), DISC  
(Disque), puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Le menu Audio CD (CD audio) ou le menu  
Music List (Liste musicale) s'ouvre.  
Format CD-R  
ISO 9660 et JOLIET  
Format DVD±R/RW  
ISO 9660 (format UDF Bridge)  
Fichiers maximum/Disque  
Moins de 1 999 (nombre total de fichiers et de  
dossiers)  
3 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
piste ou un fichier, puis appuyer sur PLAY  
[Lecture] ( ). La lecture commence.  
Il est possible d’utiliser des fonctions de  
lecture variables telles que décrite dans  
4 Pour arrêter la lecture à tout moment,  
appuyer sur STOP [Arrêt] ( ).  
55  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
• Appuyer sur DISPLAY (Affichage)  
pour visualiser les informations de  
l’étiquette ID3du fichier MP3. Si  
aucune information d’étiquette ID3  
n’est disponible, le message « MP3  
ID3 tag :None » (Étiquette ID3 MP3  
: Aucune) s’affichera à l’écran. En  
cas de sélection d’un dossier, le  
nombre de sous-dossiers et le  
En appuyant sur SKIP [Sauter]  
) au cours d'une lecture  
aléatoire, l’appareil sélectionne un autre  
titre (ou piste) et reprend la lecture en  
mode aléatoire.  
Conseil  
Remarque  
(
/
Visionnement de fichiers JPEG  
Cet appareil prend en charge les fichiers JPEG.  
Avant de lire des fichiers JPEG, prendre  
connaissance de la configuration des fichiers  
Photo requise, spécifiée ci-dessous :  
nombre de fichiers MP3/WMA dans  
le dossier s’affichent à l'écran.  
Appuyer de nouveau sur DISPLAY  
pour fermer l'écran d'information.  
• Dans le menu Musique, il est  
possible d'afficher les dossiers  
figurant sur le disque. Appuyer sur  
Configuration requise des fichiers photo  
Extensions de fichier – .JPE, .JPEG  
Taille des photos – Inférieure à 4 Mo  
(recommandée)  
Format CD-R – ISO 9660 et JOLIET  
Format DVD±R/RW – ISO 9660 (format UDF  
/
/
pour sélectionner  
l’icône Folder (Dossier) dans le  
menu Music, puis appuyer deux fois  
sur ENTER.  
• Sur les CD ou les DVD à contenu  
mixte (pistes audio, fichiers  
MP3/WMA, fichiers DivX ou fichiers  
JPEG), Il est possible de  
Bridge)  
Nombre de fichiers maximum/disque – Moins  
de 1 999 (nombre total de fichiers et de  
dossiers)  
sélectionner le menu Music  
(Musique), Movie (Film) et le menu  
Photo en appuyant plusieurs fois sur  
le bouton TITLE.  
Remarques sur les fichiers JPEG  
Les fichiers image JPEG à compression  
progressive et sans perte ne sont pas pris en  
charge.  
• Pour revenir à liste Folder  
(Dossiers), la liste File (Fichiers)  
étant activée, utiliser  
/
pour  
Lecture de fichiers JPEG :  
mettre en surbrillance puis appuyer  
sur ENTER pour revenir à l’écran de  
menu précédent.  
1 Appuyer sur la touche HOME (Accueil). Le  
menu Home s’affiche.  
2 Sélectionner Photo, DISC (Disque), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée).  
Options de menu Music (Musique) et de menu  
AUDIO CD  
3 Appuyer sur  
/
/
pour sélectionner  
un fichier ou un dossier, puis appuyer sur  
Pour sélectionner les options des menus Music  
List et Audio CD :  
ENTER.  
En cas de sélection d'un dossier, répéter  
cette étape pour sélectionner un fichier.  
1 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
piste, un fichier ou un dossier dans le menu  
Audio CD (CD audio) ou dans le menu Music  
List (Liste musicale), puis appuyer sur  
ENTER (Entrée).  
4 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
option (telle que Rotation, Précédent ou  
Suivant), puis appuyer sur ENTER.  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
5 Appuyer sur  
/
pour sélectionner Full  
option, puis appuyer sur ENTER.  
Screen (Plein écran) puis appuyer sur  
ENTER. Limage sélectionnée est affichée à  
plein écran.  
Play (Lecture) – Lance la lecture de la  
piste ou du fichier sélectionné.  
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une  
liste de fichiers apparaît sur l’écran.  
Random (Aléatoire) – Lance ou arrête la  
lecture aléatoire.  
6 Pour arrêter la visualisation à tout moment,  
appuyer sur STOP [Arrêt] ( ).  
Random (Aléatoire)  
Pour sélectionner le mode de lecture aléatoire :  
1 Appuyer sur  
/
pour sélectionner un  
fichier puis appuyer sur ENTER. Les options  
de menu s’affichent à l’écran.  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner  
Random (Aléatoire), puis appuyer sur  
ENTER.  
Lappareil commence automatiquement la  
lecture aléatoire et RANDOM s’affiche sur  
l’écran de menu.  
3 Pour revenir au mode de lecture normale,  
sélectionner de nouveau Random, puis  
appuyer sur ENTER.  
56  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Visionnement d’un diaporama  
Pour visionner un diaporama :  
Remarque  
• Si l’icône  
apparaît dans le menu  
Photo List, c'est qu'il est impossible  
de visionner ces fichiers JPEG.  
1 Sélectionner l’option Slide Show  
(Diaporama) dans le menu Photo, puis  
appuyer sur ENTER.  
• Il est possible de visualiser un canal  
TV ou la source d’entrée vidéo an  
appuyant sur RETURN [Retour]  
2 Appuyer sur  
/
/
pour paramétrer  
(
). Pour revenir au menu Photo,  
les options.  
appuyer sur DISC MENU/LIST  
(Menu/liste du disque).  
Object (Objet) :  
• Pour revenir à liste Folder  
(Dossiers), la liste File (Fichiers)  
Selected Views (Visionnement sélectif)  
n'affiche que les fichiers sélectionnés.  
étant activée, appuyer sur  
pour mettre en surbrillance  
/
All Views (Visionnement intégral) affiche  
tous les fichiers.  
, puis  
appuyer sur ENTER pour revenir à  
l’écran du menu précédent.  
Speed (Vitesse) :  
• Sur les CD ou les DVD à contenu  
mixte (pistes audio, fichiers  
Règle la vitesse du diaporama sur  
Normal, Slow (Lent) ou Fast (Rapide).  
MP3/WMA, fichiers DivX ou fichiers  
JPEG), Il est possible de  
3 Sélectionner Start (Démarrer) puis appuyer  
sur ENTER pour commencer le diaporama.  
4 Appuyer sur STOP [Arrêt] ( ) pour arrêter le  
diaporama et revenir au menu Photo.  
sélectionner parmi les menus Music  
(Musique), Movie (Film) et Photo en  
appuyant plusieurs fois sur le  
bouton TITLE (Titre).  
Options de menu Photo List  
Conseil  
• Appuyer sur PAUSE ( ) pour  
arrêter momentanément le  
diaporama.  
Pour sélectionner les options de menu Photo :  
• Appuyer sur CLEAR (Effacer) pour  
sélectionner tous les fichiers ou  
annuler tous les fichiers marqués.  
• Pour sélectionner plusieurs fichiers,  
appuyer sur MARKER (Signet). Un  
coche apparaît sur le fichier.  
Appuyer de nouveau sur MARKER  
pour annuler le fichier marqué.  
Répéter pour marquer des fichiers  
supplémentaires.  
1 Appuyer sur  
/
/
pour sélectionner  
un fichier puis appuyer sur ENTER. Les  
options de menu s’affichent à l’écran.  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
option puis appuyer sur ENTER pour  
confirmer la sélection.  
Open (Ouvrir) – Ouvre le dossier ; une  
liste de fichiers apparaît sur l’écran.  
Full Screen (Plein écran) – Affiche le  
fichier sélectionné en plein écran.  
Slide Show (Diaporama) – Ouvre le  
menu Diaporama.  
Enregistrements  
• Cet appareil ne peut pas enregistrer  
les disques CD-R ou CD-RW.  
• Les empreintes digitales et les  
rayures sur un disque peuvent  
affecter la qualité de la lecture ou de  
l’enregistrement. Prendre soin des  
disques.  
Remarque  
Still Picture (Arrêt sur image)  
Appuyer sur PAUSE/STEP ( ) [Pause/Image  
par image] au cours du visionnement d’une  
image pour arrêter le diaporama  
momentanément.  
Skip Images (Sauter images)  
Au cours du visionnement d’une image, appuyer  
une fois sur SKIP (  
pour retourner au fichier précédent ou avancer  
au fichier suivant.  
Rotate Images (Rotation de l’image)  
Appuyer sur  
image pour faire pivoter l’image dans le sens  
horaire ou anti-horaire.  
• La Société ne saurait être tenu  
responsable d’une quelconque  
compensation si un contenu n’est  
pas enregistré ni pour toutes pertes  
ou dommages (par exemple : pertes  
de profit ou interruption d’activités)  
qu'aurait entraîné le mauvais  
fonctionnement de l’appareil  
(c’est-à-dire, absence  
(Sauter) ou  
)
/
tout en visionnant une  
d’enregistrement ou d'édition  
comme prévu).  
57  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Types de disques et de formats d’enregistrement,  
modes et paramètres  
Dans le cas d’un disque DVD-R ou DVD+R, il  
est possible d’enregistrer jusqu’à ce que le  
disque soit plein ou finalisé. Avant d'ouvrir un  
session d'enregistrement, vérifier la durée  
d'enregistrement restante sur le disque.  
En cas d’utilisation d’un disque DVD-RW en  
mode Video, la durée d’enregistrement  
disponible n’augmentera qu'avec  
l'effacement du dernier titre enregistré sur ce  
disque.  
Loption Delete Title (Supprimer titre) dans le  
menu Title List (Original) [Liste de titres  
(Original)] n'a pour effet que de cacher le  
titre, non pas d’effacer réellement le titre du  
disque et d’augmenter la durée  
d’enregistrement disponible (à l’exception du  
dernier titre enregistré sur un disque  
DVD-RW en mode Video).  
Lenregistrement par écrasement des  
données existantes est possible sur les  
disques DVD+RW.  
En cas d’utilisation d’un DVD+R/RW,  
l’appareil exécutera l’opération de formation  
de menu concernant le nouveau titre et  
l'édition faite lorsque le disque est éjecté de  
l'appareil.  
Cet appareil peut lire différents types de DVD,  
notamment les disques DVD-vidéo  
pré-enregistrés, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et  
DVD+R. Le format de disque pour les DVD-R,  
DVD+R, DVD+RW est toujours « Video format »  
(format vidéo) – le même que celui des disques  
DVD-vidéo. Ceci signifie qu’après finalisation, il  
est possible de lire un DVD-R, DVD+R ou  
DVD+RW sur un lecteur de DVD standard.  
Le format des disques DVD-RW est le format  
Video Recording (VR) [Enregistrement vidéo] ou  
format Video. Il est possible de changer de  
format d’enregistrement, si souhaité (réinitialiser  
le disque effacera le contenu du disque.)  
Le mode d'enregistrement est très lié au format  
de disque. Si le format de disque est Video  
Recording, le mode d’enregistrement est alors le  
mode VR. Si le format de disque est le format  
Video, le mode d’enregistrement est alors le  
mode Video (à l’exception des disques  
DVD-vidéo qui ne sont pas inscriptibles et qui ne  
possèdent pas de mode d’enregistrement). Ces  
formats peuvent être adaptés à chaque  
enregistrement, selon le besoin ; déterminer la  
qualité d’image souhaitable et l’espace qu’un tel  
enregistrement occupera sur le disque.  
Durée d’enregistrement et qualité d’image  
Il existe quatre modes préréglés de qualité  
d’enregistrement :  
Informations générales relatives à l’enregistrement  
Les durés d’enregistrement indiquées ne  
sont pas exactes parce que l’appareil utilise  
la compression vidéo à débit binaire variable.  
Ceci veut dire que la durée exacte  
d’enregistrement sera fonction du type de  
contenu enregistré.  
XP – qualité la plus haute ; 1 heure 20 mn  
d'enregistrement sur DVD (4,7 Go).  
SP – réglage par défaut suffisant pour la  
plupart des applications ; environ 2 heures  
d’enregistrement sur DVD (4,7 Go).  
LP – qualité vidéo légèrement inférieure ;  
environ 4 heures d’enregistrement sur DVD  
(4,7 Go).  
EP – qualité vidéo la plus basse ; environ 6  
heures d’enregistrement sur DVD (4,7 Go).  
La lecture en mode EP peut donner une  
image fragmentée.  
Pour l’enregistrement d’une émission de TV,  
si la réception est médiocre et si l’image  
comporte des interférences, la durée  
d'enregistrement pourrait être moindre.  
Si l'enregistrement ne comporte que des  
images fixes ou de l’audio, la durée  
d’enregistrement pourrait être plus longue.  
Restrictions aux enregistrements vidéo  
Les durées d’enregistrement et les durées  
restantes peuvent ne pas toujours coïncider  
avec la durée totale du disque.  
La durée d’enregistrement disponible peut  
diminuer si le contenu du disque est édité  
considérablement.  
En cas d’usage d’un disque DVD-RW, veiller  
à changer le format d’enregistrement (mode  
Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi  
que ce soit sur le disque. Voir “Paramètres de  
disque” page 52 (Initialisation) sur la marche  
à suivre.  
Il n’est pas possible d’enregistrer une source  
vidéo dont le contenu est protégé par les  
droits d’auteur. Les sources vidéo protégées  
comprennent les DVD vidéo ainsi que  
certaines émissions par satellite. Si un  
matériau protégé par les droits d’auteur se  
présente au cours d’un enregistrement,  
celui-ci se met en pause ou s’arrête  
automatiquement et un message d’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Une source vidéo étiquetée « copy-once only  
» (ne copier qu’une seule fois) ne peut être  
enregistrée qu’à l’aide d’un disque DVD-RW  
en mode VR prenant en charge le dispositif  
de protection du contenu des supports  
enregistrables « CPRM » (Contents  
Protection for Recordable Media).  
58  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Dispositif de protection contre la copie CPRM  
CPRM est un système de protection des droits  
d’auteur (avec dispositif de brouillage) ne  
permettant qu'une seule copie d'émissions  
diffusées. CPRM est l’acronyme de Content  
Protection for Recordable Media.  
Ce graveur de DVD est compatible CPRM, ce  
qui signifie qu’il est possible d’enregistrer des  
émissions une seule fois mais qu’il est alors  
impossible d'effectuer une nouvelle copie de ces  
enregistrements. Les enregistrements CPRM ne  
peuvent être effectués que sur des disques  
DVD-RW formatés en mode VR ; les  
Audio diffusée  
sélectionnée L Ch R Ch  
Émission Audio  
de TV  
Surveillan  
ce audio  
(canal G)  
(canal D)  
Mono  
Mono  
Mono  
L (G)  
Mono  
R (D)  
Mono  
Stereo  
(Stéréo)  
Stereo  
(Stéréo)  
Gauche  
Droite  
Mono  
L (G)  
R (D)  
Mono  
Mono  
SAP  
L (G)  
R (D)  
Mono  
Mono  
SAP  
Gauche  
Droite  
Mono  
Mono  
SAP  
enregistrements CPRM ne peuvent être lus que  
sur des lecteurs qui sont spécifiquement  
compatibles avec le dispositif CPRM.  
Mono +  
SAP  
(Second  
e trame  
sonore)  
Mono  
Copie de supports protégés  
SAP  
N’utiliser un matériel d'enregistrement que  
pour des copies autorisées. Veiller à  
(Seconde  
trame  
(Seconde (Seconde (Seconde  
trame  
sonore)  
trame  
sonore)  
trame  
sonore)  
sonore)  
observer la réglementation locale en la  
matière. La copie de supports protégés par le  
droit d’auteur (tels que films ou musique) est  
interdite, hormis les exceptions prévues par  
la loi ou exception faite du consentement du  
propriétaire du droit d'auteur concerné.  
Stereo+ Stereo  
L (G)  
R (D)  
Stereo  
(Stéréo)  
(Stéréo  
+) SAP  
(Second  
e trame  
sonore)  
(Stéréo)  
SAP  
SAP  
SAP  
SAP  
(Seconde  
trame  
(Seconde (Seconde (Seconde  
trame  
sonore)  
trame  
sonore)  
trame  
sonore)  
Ce produit incorpore une technologie de  
protection de droits d’auteurs protégée par  
des revendications de procédé de certains  
brevets américains et d’autres droits de  
propriété intellectuelle de Macrovision  
Corporation et d’autres propriétaires de  
droits. Lutilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit être  
autorisée par la société Macrovision et doit  
se limiter à des fins de divertissement privé à  
moins d’une autorisation préalable et  
explicite de Macrovision Corporation. La  
rétro-ingénierie ou le démontage sont  
interdits.  
sonore)  
Mono  
Mono  
Mono  
Mono  
Si le canal audio est réglé sur SAP mais si  
aucun canal SAP n'est diffusé, la source  
audio principale (mono ou stéréo) sera  
enregistrée.  
5 Appuyer une fois sur  
REC  
(Enregistrement) pour commencer  
l'enregistrement. Le témoin REC  
(Enregistrement) s'allume dans la fenêtre  
d'affichage.  
6 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter  
Enregistrement d’une émission de TV  
l'enregistrement.  
Observer ces instructions pour l’enregistrement  
d’une émission de TV. Lenregistrement  
commence immédiatement et se poursuit  
jusqu’à ce que le disque soit plein ou  
l’enregistrement arrêté.  
• Le nombre maximum de titres de  
DVD qui puissent être enregistrés  
est :  
Remarque  
DVD-R/RW – 99  
DVD+R/RW – 49  
Pour enregistrer à partir d’un téléviseur :  
• Si l’appareil est mis hors tension lors  
de l'enregistrement de DVD, celui-ci  
ne sera pas enregistré.  
1 Mettre le graveur sous tension puis charger  
un disque inscriptible. Vérifier également que  
l’entrée du signal TV est réglée sur le  
graveur.  
2 Régler le mode d’enregistrement, selon le  
besoin, en appuyant plusieurs fois sur REC  
MODE (Mode d’enregistrement). Les options  
comprennent XP, SP, LP ou EP.  
Visionnement et enregistrement d’un canal CATV  
(télévision câblée)  
Pour visionner ou enregistrer un canal CATV :  
1 Syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie  
de l’appareil (CH 3 ou 4).  
3 Sélectionner le canal de TV à enregistrer.  
2 Régler le sélecteur de canaux de l’appareil  
sur le canal de sortie du câble (exemple :  
CH3)  
4 Appuyer sur AUDIO pour sélectionner le  
canal audio à enregistrer. Le tableau ci-après  
indique ce qui sera enregistré compte tenu  
des paramètres différents selon le type  
d’émission. La dernière colonne (Monitor  
Audio) [Surveillance audio] indique ce qui  
sera audible lors même de l’enregistrement.  
3 Sélectionner un canal à l'aide du décodeur  
de câblodiffusion.  
Il n’est pas possible d’enregistrer une  
émission tout en regardant une autre  
avec ce type de connexion.  
Remarque  
En cas d'utilisation d'un décodeur pour  
syntoniser les canaux, il n'est pas  
nécessaire d'activer la fonction Auto  
Channel Set (Configuration automatique  
des canaux).  
59  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Enregistrement par temporisation instantanée  
3 Sélectionner NEW (Nouveau) puis appuyer  
sur ENTER. Le menu Timer Record  
Lenregistrement programmé instantané permet  
d’effectuer facilement un enregistrement d’une  
durée prédéfinie à l’aide du temporisateur de  
programmation.  
(Enregistrement programmé) s’ouvre.  
Pour effectuer un enregistrement programmé  
instantané :  
1 Suivre les étapes 1 à 4 de la section  
2 Appuyer à plusieurs reprises sur  
REC  
(Enregistrer) pour sélectionner la durée totale  
d’enregistrement. Lenregistrement démarre  
après le premier appui sur la touche. Chaque  
appui successif sur la touche augmente la  
durée d’enregistrement de 10 minutes.  
4 Saisir les informations nécessaires à  
l’enregistrement ou aux enregistrements  
programmés. Appuyer sur  
/
(gauche/droite) pour déplacer le curseur vers  
la gauche ou la droite, puis appuyer sur  
Vérification de la durée d’enregistrement  
/
(haut/bas) pour modifier le paramètre  
Pour vérifier la durée d’enregistrement :  
à la position actuelle du curseur.  
Appuyer une fois sur  
REC (Enregistrer)  
Ch. – Choisir un canal (entre 2 et 69 ou 1  
et 125 pour les canaux hertziens ou les  
canaux câblés respectivement, exclusion  
faite des canaux sautés) ou l’une des  
entrées externes depuis laquelle  
ou DISPLAY (Affichage) pour vérifier la  
durée totale de l’enregistrement et la durée  
restante pour l'enregistrement.  
Extension de la durée d’enregistrement  
enregistrer (AV1 ou AV2).  
Date – Choisir une date jusqu’à un mois  
d'avance ou sélectionner une émission  
quotidienne ou hebdomadaire.  
Heure de début d’enregistrement –  
Permet de régler l'heure de début de  
l’enregistrement.  
Heure de fin d’enregistrement – Permet  
de régler l’heure de fin d’enregistrement.  
Mode – Choisir un mode  
d’enregistrement.  
Pour augmenter la durée d’enregistrement :  
Il est possible d’augmenter la durée  
d’enregistrement à tout moment en appuyant  
sur  
REC.  
Chaque appui successif sur la touche  
augmente la durée d’enregistrement de 10  
minutes.  
Arrêt momentané de l'enregistrement  
Pour arrêter momentanément l’enregistrement :  
DVD : EP, LP, SP, XP ou AT (Auto)  
1 Appuyer sur PAUSE/STEP [Pause/image par  
image] ( ) pour arrêter momentanément  
l’enregistrement.  
Le mode AT (Auto) permet de déterminer  
la durée d'enregistrement disponible sur  
le disque et bascule vers un autre mode  
d'enregistrement, si nécessaire, pour  
compléter l'enregistrement.  
2 Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur  
PAUSE/STEP ( ) ou  
REC.  
5 Appuyer sur RETURN [Retour] ( ) pour  
quitter le menu Timer Record  
Remarque  
• Si la touche PAUSE/STEP ( ) est  
appuyée pendant l’enregistrement  
programmé instantané,  
l’enregistrement sera annulé.  
Lappareil se mettra  
(Enregistrement programmé).  
6 Appuyer sur ENTER pour enregistrer les  
paramètres d’enregistrement.  
automatiquement hors tension  
lorsque l’enregistrement programmé  
instantané s’achève.  
7 Appuyer sur RETURN ( ) pour quitter  
Timer Record List (Liste des enregistrements  
programmés).  
Enregistrement programmé  
La fonction d’enregistrement programmé permet  
d’enregistrer près de 16 émissions au cours  
d’une période d’un mois.  
Pour utiliser la fonction d’enregistrement  
programmé :  
1 Appuyer sur la touche HOME. Le menu  
Home (Accueil) s’affiche à l’écran.  
2 Sélectionner TV, Timer Record  
(Enregistrement programmé), puis appuyer  
sur ENTER (Entrée).  
60  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Dépannage des problèmes d’enregistrement  
programmé  
• Il est impératif d’insérer un disque  
Remarque  
inscriptible.  
• Le témoin du temporisateur s’allume  
sur l'affichage du panneau avant.  
Lappareil va enregistrer la source  
audio selon le réglage du  
Même si la programmation est réglée, l’appareil  
n’enregistre pas lorsque :  
Aucun disque n’a été chargé.  
Un disque non inscriptible est chargé.  
Disc Protect (Protection du disque) est réglée  
sur ON (Activé) dans le menu Disc (Disque)  
syntoniseur TV actuel (stéréo, mono  
ou SAP). Appuyer sur AUDIO pour  
régler l’audio avant de mettre  
l’appareil en mode Standby  
(Attente).  
99 titres (DVD-RW, DVD-R), 49 titres  
(DVD+RW, DVD+R) sont déjà enregistrés sur  
le disque.  
Lappareil se mettra  
automatiquement hors tension  
lorsque l’enregistrement programmé  
s’achève.  
• Il se produit un délai bref entre  
l’achèvement de l'enregistrement  
programmé et la confirmation du  
succès de l’enregistrement. Si deux  
enregistrements programmés  
doivent s’effectuer successivement,  
le tout début du deuxième  
programme risque de ne pas être  
enregistré.  
Il est impossible de programmer un  
enregistrement lorsque :  
Un enregistrement est déjà en cours.  
Tentative de programmation d’un  
enregistrement à une heure déjà passée.  
Il existe déjà 16 enregistrements  
programmés.  
• Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter  
Si deux ou plusieurs enregistrements  
programmés se chevauchent :  
l’enregistrement programmé.  
Lenregistrement programmé le plus ancien a  
priorité.  
Vérification des détails d’un enregistrement  
programmé  
Lorsque l’enregistrement programmé le plus  
ancien s’achève, celui de plus récent  
commence.  
La programmation peut être vérifiée chaque fois  
que l’appareil est mis sous tension.  
Pour vérifier les détails d’un enregistrement  
programmé :  
Si deux enregistrements programmés sont  
réglés pour démarrer exactement en même  
temps, la programmation en premier a  
priorité.  
1 Appuyer sur la touche HOME. Le menu  
Home (Accueil) s’affiche à l’écran.  
Si le disque est endommagé, l’enregistrement  
peut ne pas se faire avec succès. Dans ce cas,  
même si le champ de vérification indique « Rec.  
OK », l’enregistrement peut ne pas être bon.  
2 Sélectionner TV, Timer Record  
(Enregistrement programmé), puis appuyer  
sur ENTER (Entrée).  
3
Appuyer sur  
émission.  
/
pour sélectionner une  
Enregistrement d’une émission de TV tout en  
regardant une autre émission  
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour éditer le  
programme sélectionné. Le menu Timer  
Record (Enregistrement programmé)  
s’ouvre.  
Pour enregistrer une émission de TV tout en  
regardant une autre :  
1 Appuyer sur TV/DVD pour sélectionner le  
mode TV pendant l’enregistrement. Le  
témoin TV s'affiche à l'écran.  
Annulation d’un enregistrement programmé  
Il est possible d’effacer un paramètre de  
programmation à tout moment avant le début de  
l'enregistrement.  
2 En utilisant le téléviseur, sélectionner le canal  
à regarder.  
Pour annuler un enregistrement programmé :  
Appuyer sur  
/
pour sélectionner une  
émission à supprimer de la Liste des  
enregistrements programmés, puis appuyer  
sur CLEAR (Effacer) et sélectionner OK, puis  
appuyer sur ENTER.  
61  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Enregistrement à partir de périphériques externes  
Enregistrement à partir de l'entrée vidéo  
numérique  
Il est possible d'enregistrer à partir d'un  
périphérique externe, tel qu'un caméscope ou  
un magnétoscope, connecté à n'importe laquelle  
des entrées externes de l’appareil.  
Avant doublage de la vidéo numérique  
Il est possible de connecter un caméscope  
numérique à l’appareil à l'aide d'un seul câble  
DV pour l'entrée et la sortie de l'audio, de la  
vidéo, des données et des signaux de  
commande.  
Pour enregistrer à partir d’un périphérique  
externe :  
1 Vérifier que le périphérique qui doit servir de  
source pour l'enregistrement est  
Cet appareil est uniquement compatible avec  
les caméscopes au format DV (DVC-SD,  
DV25). Les syntoniseurs satellite numériques  
et les magnétoscopes numériques ne sont  
pas compatibles.  
correctement connecté à l’appareil.  
2 Appuyer à plusieurs reprises sur INPUT  
(Entrée) pour sélectionner l'entrée externe à  
utiliser pour l'enregistrement.  
Il n'est pas possible de connecter plusieurs  
caméscopes numériques à la fois à  
l’appareil.  
Il n'est pas possible de commander l’appareil  
à partir d'un périphérique externe connecté  
par l'intermédiaire de la prise DV IN [Entrée  
vidéo numérique] (y compris deux graveurs).  
Il peut ne pas être possible de commander  
un caméscope connecté par l'intermédiaire  
de la prise DV IN (Entrée vidéo numérique).  
Les caméscopes numériques peuvent  
généralement enregistrer un signal audio en  
stéréo 16 bits/48 kHz ou sous forme de  
pistes stéréo jumelées de 12 bits/32 kHz.  
Lappareil ne peut enregistrer qu'une piste  
audio stéréo. Régler l'option DV Record  
Audio (Audio pour enregistrement vidéo  
numérique) sur Audio 1 ou Audio 2, selon le  
AV1 — Entrée audio/vidéo sur le panneau  
arrière.  
AV2 — Entrée audio/vidéo sur le panneau  
avant.  
DV — Entrée vidéo numérique sur le panneau  
avant.  
3 Charger un disque inscriptible.  
4 Le cas échéant, sélectionner un mode  
d'enregistrement en appuyant à plusieurs  
reprises sur REC MODE (Mode  
d'enregistrement). Les options comprennent  
XP, SP, LP ou EP.  
5 Appuyer une fois sur  
REC  
(Enregistrement) pour commencer  
l'enregistrement. Le témoin REC  
(Enregistrement) s'allume dans la fenêtre  
d'affichage.  
6 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter  
l'enregistrement.  
L'entrée audio vers la prise DV IN (Entrée  
vidéo numérique) doit être de 32 ou 48 kHz  
(pas 44,1 kHz).  
Des perturbations de l'image peuvent se  
produire sur l'enregistrement si le composant  
source se met en pause pendant la lecture  
ou lit une section non enregistrée de la  
bande, en cas d’interruption de l'alimentation  
électrique du composant source ou si le  
câble DV est déconnecté.  
• Veiller à ce que les paramètres  
d’entrée audio DV Record Audio  
(Audio pour enregistrement vidéo  
numérique) soient réglés de la façon  
désirée. Voir “Réglages audio”  
• Si la source est protégée contre la  
copie au moyen de CopyGuard, il ne  
sera pas possible de l'enregistrer à  
l'aide l’appareil. Voir “Copie de  
obtenir de plus amples détails.  
• L'enregistrement continue jusqu'à  
ce que la touche STOP ( ) soit  
enfoncée ou que le disque soit plein.  
• Pour enregistrer pendant une durée  
déterminée, voir “Enregistrement  
Remarque  
Enregistrement à partir d'un caméscope  
numérique  
Il est possible d'enregistrer à partir d'un  
caméscope numérique connecté à la prise DV  
IN (Entrée vidéo numérique) du panneau avant  
de l’appareil. En utilisant la télécommande de  
l’appareil, il est possible de commander à la fois  
le caméscope et le graveur.  
Avant l'enregistrement, vérifier que l'entrée  
audio pour la prise DV IN (Entrée vidéo  
numérique) est correctement configurée (voir  
62  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
5 Appuyer une fois sur  
REC  
(Enregistrement) pour commencer  
l'enregistrement.  
• Le signal source doit être au format  
Conseil  
DVC-SD.  
• Certains caméscopes ne peuvent  
pas être commandés au moyen de  
la télécommande de l’appareil.  
• Si un deuxième appareil est  
connecté à l'aide d'un câble DV, il  
n'est pas possible de commander le  
deuxième DVD à partir de celui-ci.  
• Il n'est pas possible de commander  
l’appareil à distance à partir d'un  
composant connecté à la prise DV  
IN (Entrée vidéo numérique).  
• Il n'est pas possible d'enregistrer les  
informations de date et heure à  
partir d'une cassette vidéo  
L'enregistrement est automatiquement  
arrêté si l’appareil ne détecte aucun  
signal.  
Il est possible de mettre l'enregistrement  
en pause ou de l'arrêter en appuyant sur  
PAUSE/STEP [Pause/Image par image]  
(
) ou sur STOP [Arrêt] ( ). Il n'est pas  
possible de commander le caméscope  
avec cette télécommande au cours de  
l'enregistrement.  
En mode vidéo, la dernière image de  
l'enregistrement peut rester affichée à  
l'écran pendant un certain temps après  
l'arrêt de l'enregistrement.  
numérique.  
Pour enregistrer à partir d'un caméscope  
numérique :  
Problèmes et solutions  
S'il n'est pas possible d'obtenir une image ou un  
1 Vérifier que le caméscope numérique est  
connecté à la prise DV IN (Entrée vidéo  
numérique) du panneau avant. Voir  
2 Vérifier que l'entrée audio DV est réglée  
correctement. Les choix possibles sont :  
Audio 1 (signal audio original) et Audio 2  
(signal audio superposé).  
signal audio par l'intermédiaire de la prise DV IN  
(Entrée vidéo numérique), vérifier les points  
suivants :  
Vérifier que le câble DV est correctement  
branché.  
Essayer d'éteindre l'équipement raccordé et  
de le rallumer.  
Essayer de changer l'entrée audio.  
L'entrée vidéo numérique est réglée à  
partir du sous-menu DV Record Audio  
(Audio pour enregistrement vidéo  
numérique) du menu de configuration.  
amples informations.  
Suivant le caméscope raccordé, il peut ne  
Remarque  
pas être possible de le commander à  
l'aide de la télécommande fournie avec du  
graveur de DVD.  
Montage des enregistrements  
3 Appuyer à plusieurs reprises sur INPUT  
(Entrée) pour sélectionner l'entrée vidéo  
numérique.  
Présentation des menus Title List (Liste de titres)  
et Chapter List (Liste de chapitres)  
À l'aide du menu Title List (Liste de titres), il est  
possible d'effectuer un montage du contenu  
vidéo. Les fonctions de montage disponibles  
dans le menu Title List (Liste de titres) sont  
différentes suivant que le montage vidéo est  
effectué sur DVD, ou que le montage est réalisé  
à partir du contenu original ou d'une liste de  
lecture.  
Il existe deux façons de procéder au montage de  
DVD-RW en mode VR mode. La première  
consiste à modifier directement le contenu  
original du disque ; la deuxième consiste à créer  
et à modifier une liste de lecture. La liste de  
lecture ne modifie pas réellement le contenu du  
disque, mais contrôle simplement la façon dont  
se déroule la lecture de ce contenu.  
4 Trouver l'endroit sur le caméscope à partir  
duquel l'enregistrement doit commencer.  
Pour des résultats optimaux, mettre la lecture  
en pause à l'endroit où l'enregistrement doit  
commencer.  
Suivant le caméscope, il est possible  
d'utiliser la télécommande de l’appareil  
pour commander le caméscope à l'aide  
des touches STOP (Arrêt), PLAY  
(Lecture), BACKWARD (Arrière),  
FORWARD (Avant) et PAUSE.  
63  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Pour utiliser le menu Title List (Liste de titres) :  
1 Si le DVD est en cours de lecture, appuyer  
Élément Description  
Fonction  
sur STOP ( ).  
2 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste  
du disque) pour ouvrir le menu TITLE LIST  
(Liste de titres). La lecture doit être arrêtée  
pour réaliser cette opération.  
1
Options du  
menu  
Pour afficher une option de  
menu, sélectionner un titre  
ou un chapitre, puis  
appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options  
Lors de la sélection des titres, appuyer  
sur les touches pour afficher la  
affichées diffèrent en  
/
fonction du type de disque.  
page précédente/suivante s'il existe plus  
de six titres.  
• Play (Lecture) –  
Commence la lecture  
du titre ou chapitre  
sélectionné. Il n'est  
pas possible de lire  
les titres et chapitres  
cachés d'un  
Pour réaliser le montage d'un disque en  
mode VR, appuyer sur DISC MENU/LIST  
(Menu/liste du disque) pour alterner entre  
les menus Original et Playlist (Liste de  
lecture).  
DVD+R/RW.  
Les options des menus s'affichent sur le  
côté gauche de l'écran. La partie  
principale de l'écran affiche des vignettes  
des titres (ou des chapitres) figurant sur le  
DVD. Il est possible de modifier ces  
vignettes en appuyant sur la touche  
THUMBNAIL [Vignette] (se reporter à  
page 65).  
• Search (Recherche) :  
- Chapter (Chapitre)  
– Affiche la liste de  
chapitres du titre.  
- Time (Heure) –  
Recherche l'heure  
de début du titre.  
• Delete (Supprimer) –  
Supprime le titre ou le  
chapitre.  
Appuyer sur la touche DISPLAY  
• Move (Déplacer) –  
Déplace la position  
du chapitre sur le  
menu Chapter List -  
Playlist (Liste de  
chapitres - Liste de  
lecture).  
(Affichage) pour afficher les informations  
concernant le titre sélectionné dans le  
menu Title List (Liste de titres).  
Après avoir sélectionné un titre ou un  
chapitre dans le menu Title List (Liste de  
titres) ou Chapter List (Liste de chapitres),  
appuyer sur ENTER (Entrée). Les options  
du menu se trouvent sur le côté gauche  
du menu. Appuyer sur le touches  
pour sélectionner une option, puis  
appuyer sur ENTER (Entrée) pour  
confirmer la sélection.  
• Protect (Protéger) –  
Protège contre  
l'enregistrement, la  
modification ou la  
suppression  
/
accidentelle du titre.  
• Edit (Modifier) –  
Modifie ou supprime  
une partie du titre.  
- Title Name (Nom du  
titre) – Modifie le  
nom du titre.  
3 Pour quitter le menu TITLE LIST (Liste de  
titres), appuyer à plusieurs reprises sur  
RETURN [Retour] ( ).  
2
1
3
- Delete Part  
(Supprimer une  
partie) – Supprime  
une partie du nom  
du titre.  
7
6
- Divide (Diviser) –  
Divise un titre en  
deux.  
4
5
- Hide (Show)  
[Cacher(Afficher)] –  
Cache (ou affiche)  
le titre ou le chapitre  
sélectionné.  
• Playlist Add (Ajouter  
à la liste de lecture) –  
Ajoute le titre ou le  
chapitre à la liste de  
lecture.  
• - Title (Titre) – Affiche  
la liste de titres du  
chapitre.  
• Combine (Combiner)  
– Combine deux  
chapitres en un.  
• Full Play (Lecture  
complète) –  
Commence la lecture  
du titre sélectionné,  
en incluant les  
chapitres cachés.  
64  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Original et liste de lecture  
VR  
-RW  
Élément Description  
Fonction  
Dans ce manuel, les termes Original et Playlist  
(liste de lecture) sont utilisés pour faire référence  
au contenu réel et aux montages réalisés sur un  
DVD.  
2
3
Support actuel  
Type de DVD en cours de  
montage  
Informations sur  
l'enregistrement  
Affiche le mode  
Original — fait référence à ce qui est  
véritablement enregistré sur le disque.  
d'enregistrement, l'espace  
libre et une barre de  
progression montrant le  
temps écoulé.  
Playlist (Liste de lecture) — fait référence au  
montage réalisé sur le disque, qui représente  
la façon dont le contenu original sera lu.  
4
Titre  
actuellement  
sélectionné  
Le titre actuellement  
sélectionné apparaît en  
surbrillance.  
Ajout de marqueurs de chapitre  
+RW  
VR  
-RW  
+R  
5
6
Vignette  
Une vignette du titre  
Il est possible de créer des chapitres au sein  
d'un titre en insérant des marqueurs de chapitre  
aux endroits voulus.  
Titre  
sélectionné  
Affiche le numéro du titre  
sélectionné et le nombre  
total de titres.  
Des marqueurs de chapitre sont  
automatiquement insérés à intervalles  
réguliers. Il est possible de modifier cet  
intervalle à partir du menu Initial Setup  
[Configuration initiale] (se reporter à  
Remarque  
7
Informations sur  
le titre  
Affiche le nom du titre, la  
date et la durée de  
l'enregistrement.  
Mode VR : Modification de l'original et de la liste de  
lecture  
Lors de l'enregistrement ou de la lecture, à  
l'endroit souhaité pour commencer un nouveau  
chapitre, appuyer sur CHP. ADD (Ajouter  
chapitre). Une icône représentant un marqueur  
de chapitre apparaît à l’écran du téléviseur.  
Titres, chapitres et parties  
Les titres du contenu original du disque  
contiennent un ou plusieurs chapitres. Lorsqu'un  
titre du disque est inséré dans la liste de lecture,  
tous les chapitres de ce titre apparaissent  
également. En d'autres termes, les chapitres de  
la liste de lecture se comportent exactement  
comme des chapitres sur un disque vidéo-DVD.  
Les parties sont des sections des titres originaux  
ou de la liste de lecture. À partir des menus  
Original et Playlist (Liste de lecture), il est  
possible d'ajouter ou de supprimer des parties.  
Le fait d'ajouter un chapitre ou un titre à la liste  
de lecture crée un nouveau titre constitué d'une  
section (telle qu'un chapitre) d'un titre original.  
La suppression d'une partie enlève une partie  
d'un titre du menu Original ou Playlist (Liste de  
lecture).  
Modification des vignettes de titre  
VR  
-RW  
+RW  
+R  
Chaque titre affiché dans le menu Title List  
(Liste de titres) est représenté par une vignette  
provenant du début de ce titre ou de ce chapitre.  
Cependant, il est possible de sélectionner une  
autre image au sein du titre.  
Appuyer sur THUMBNAIL (Vignette) pour  
que l'image actuellement affichée devienne  
celle qui apparaît dans le menu Title List  
(Liste de titres). L'image sélectionnée  
apparaît alors à la fois dans le menu Original  
et dans le menu Playlist (Liste de lecture).  
• Lors d'un montage à l'aide des  
fonctions Delete (Supprimer), Add  
(Ajouter) et Move (Déplacer), il est  
possible que les images de début et  
de fin ne soient pas exactement  
telles qu'elles ont été définies à  
l'écran de sélection des points de  
début et de fin.  
• Lors de la lecture de la liste de  
lecture, il est possible qu'une courte  
pause soit visible entre les différents  
segments. Ceci est normal.  
Remarque  
Il est également possible de changer la  
vignette du titre dans le menu Chapter  
List (Liste de chapitres). Sélectionner un  
chapitre dans le menu Chapter List (Liste  
de chapitres), puis appuyer sur  
THUMBNAIL (Vignette). La vignette du  
titre comprenant le chapitre est alors  
modifiée.  
Conseil  
Création d'une nouvelle liste de lecture  
VR  
-RW  
Utiliser cette fonction pour ajouter un titre ou un  
chapitre original à la liste de lecture. De cette  
manière, le titre entier est placé dans la liste de  
lecture (il est possible de supprimer  
ultérieurement des segments particuliers ; se  
Le titre apparaît dans la liste de lecture avec les  
marqueurs de chapitre qui apparaissent dans  
l'original. Cependant, si des marqueurs de  
chapitre ont été ajoutés par la suite à l'original,  
ceux-ci ne sont pas automatiquement copiés  
dans le titre de la liste de lecture.  
Un montage à partir d'un DVD est différent d'un  
montage à partir d'une cassette vidéo  
Lors d'un montage à partir d'une cassette vidéo,  
il faut une platine vidéo pour lire la bande  
originale et une autre pour enregistrer le  
montage. Avec un DVD, le montage s'effectue en  
créant une « liste de lecture » comprenant les  
segments à lire et l'ordre dans lequel ils doivent  
être lus. Au moment de la lecture, l’appareil lit le  
disque conformément à la liste de lecture.  
65  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Pour créer une nouvelle liste de lecture :  
Pour supprimer un chapitre ou un titre :  
1 Appuyer sur pour choisir un  
1 Choisir un titre ou un chapitre dans le menu  
TITLE LIST Original (Liste de titres - Original)  
ou Chapter List-Original (Liste de chapitres -  
Original) pour le mettre dans la liste de  
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Les options du menu apparaissent sur le côté  
gauche du menu.  
/
/
chapitre ou un titre à supprimer dans le menu  
TITLE LIST (Liste de titres) ou Chapter List  
(Liste de chapitres), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options du menu apparaissent  
sur le côté gauche de l'écran.  
2 Sélectionner Delete (Supprimer) à partir des  
2 Appuyer sur  
Playlist Add (Ajouter à la liste de lecture),  
puis appuyer sur  
/
pour sélectionner  
options du menu.  
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.  
.
Un message de confirmation apparaît.  
3 Sélectionner New Playlist (Nouvelle liste de  
lecture), puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Le nouveau titre apparaît dans la liste de  
lecture mise à jour. Tous les chapitres du titre  
sont ajoutés à la liste de lecture.  
4 Appuyer sur  
/
pour sélectionner OK,  
puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le  
chapitre ou titre sélectionné est supprimé.  
Après avoir appuyé sur ENTER (Entrée), le  
menu mis à jour s'ouvre.  
Ajout d'un titre ou de chapitres supplémentaires à  
5 Répéter les étapes 1 à 4 pour supprimer  
d'autres chapitres ou titres du menu.  
la liste de lecture  
VR  
-RW  
6 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN  
Il est possible d'ajouter un titre ou un chapitre  
original à une liste de lecture.  
[Retour] ( ) pour quitter le menu.  
• Lors de l'enregistrement d'un  
DVD+RW, le nom du titre supprimé  
devient « Deleted Title » (Titre  
supprimé).  
• Si plus de deux titres sont  
supprimés plusieurs fois, les titres  
sont combinés en un seul.  
Remarque  
Pour ajouter des titres ou des chapitres  
supplémentaires à la liste de lecture :  
1 Choisir un titre ou un chapitre dans le menu  
TITLE LIST Original (Liste de titres - Original)  
ou Chapter List-Original (Liste de chapitres -  
Original) pour le mettre dans la liste de  
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Les options du menu apparaissent sur le côté  
gauche de l'écran.  
• Lors de la suppression d'un titre ou  
d'un chapitre, ce n'est que lors de la  
suppression du dernier sur le  
DVD+R/RW que le temps  
2 Appuyer sur  
Playlist Add (Ajouter à la liste de lecture),  
puis appuyer sur  
/
pour sélectionner  
d'enregistrement restant augmente.  
.
Suppression d'une partie  
VR  
-RW  
3 Choisir dans la liste de titres une liste de  
lecture qui est déjà enregistrée pour y insérer  
un titre ou un chapitre, puis appuyer sur  
ENTER (Entrée).  
Pour supprimer une partie d'un titre :  
1 Appuyer sur pour choisir un  
/
/
titre à supprimer dans le menu Title List  
(Liste de titres), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options apparaissent sur le  
côté gauche du menu.  
4 Répéter les étapes 1 à 3 pour ajouter des  
titres ou des chapitres supplémentaires à la  
liste de lecture. Les chapitres ajoutés  
apparaissent dans le menu Chapter  
List-Playlist (Liste de chapitres - Liste de  
lecture).  
2 Sélectionner l'option Edit, Delete Part  
(Modifier, Supprimer une partie), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Edit  
(Modifier) s’affiche.  
3 Commencer la lecture et utiliser PAUSE,  
STEP (Image par image), SEARCH  
(Recherche) et SLOW-MOTION (Ralenti)  
pour trouver le point de début.  
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) au point de  
début de la section à supprimer. L'icône End  
Point (Point de fin) apparaît en surbrillance  
et la section à supprimer est indiquée sur la  
barre de progression.  
5 Utiliser PAUSE, STEP (Image par image),  
SEARCH (Recherche) et SLOW-MOTION  
(Ralenti) pour trouver le point de fin.  
5 Appuyer sur RETURN [Retour] ( ) pour  
quitter ou DISC MENU/LIST (Menu/liste du  
disque) pour revenir au menu Title  
List-Original (Liste de titres - Original).  
Suppression d'un titre ou d'un chapitre original ou  
d'une liste de lecture  
Lorsqu'un titre ou un chapitre est effacé à partir  
du menu Playlist (Liste de lecture), il est  
seulement supprimé de la liste de lecture. Le  
titre ou le chapitre reste dans le menu original.  
Si le titre ou le chapitre est supprimé à partir du  
menu original (titre ou chapitre), le titre ou le  
chapitre est effectivement supprimé du disque et  
le temps restant disponible pour l'enregistrement  
augmente. Les titres ou chapitres supprimés de  
l'original sont également supprimés de la liste de  
lecture.  
6 Appuyer sur ENTER (Entrée) au point de fin  
de la section à supprimer.  
Pour annuler le point sélectionné, appuyer  
sur  
/
pour sélectionner l'icône Cancel  
(Annuler), puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Il n'est pas possible de supprimer des  
chapitres d'une durée inférieure à 3  
secondes.  
Remarque  
7 Une fois la modification terminée,  
sélectionner l'icône Done (Terminé), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée). Un message  
de confirmation apparaît.  
66  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
8 Appuyer sur  
/
pour sélectionner OK,  
5 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN  
puis appuyer sur ENTER (Entrée). La partie  
sélectionnée est supprimée du titre et le  
menu Title List (Liste de titres) s'affiche.  
[Retour] ( ) pour quitter le menu.  
• Les noms peuvent comprendre  
jusqu'à 32 caractères.  
Remarque  
• Pour des disques formatés sur un  
autre graveur, le jeu de caractères  
sera réduit.  
• Lors d'un enregistrement sur des  
DVD-R, des DVD+R ou des  
DVD+RW, le nom entré s'affiche sur  
le lecteur de DVD uniquement après  
finalisation.  
Il peut ne pas être possible de supprimer  
des parties d'une durée inférieure à 3  
secondes.  
Remarque  
Nom d'un titre  
Il est possible de donner indépendamment un  
nom aux titres originaux et aux titres de la liste  
de lecture.  
Recherche horaire  
+RW  
Video  
-RW  
VR  
-RW  
-R  
+R  
Pour donner un nom à un titre :  
Il est possible de sélectionner le point de début  
du titre.  
1 Choisir le titre à nommer dans le menu Title  
List (Liste de titres), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options du menu apparaissent  
sur le côté gauche du menu.  
Pour sélectionner le point de début du titre :  
1 Appuyer sur pour choisir un  
/
/
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner Edit,  
titre dans le menu TITLE LIST (Liste de  
titres), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Les  
options apparaissent sur le côté gauche du  
menu.  
Title Name (Modifier, Nom de titre), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu  
Keyboard (Clavier) s’affiche.  
3 Entrer un nom pour le titre. Appuyer sur  
2 Sélectionner Search, Time (Recherche,  
Heure), puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
Le menu Time (Heure) s’affiche.  
/
/
pour sélectionner un  
caractère, puis appuyer sur ENTER (Entrée)  
pour confirmer la sélection.  
Menu/List (Menu/Liste) – Permet de  
sélectionner une langue pour le menu du  
clavier.  
Space (Espace) — Insère un espace à la  
position du curseur.  
Delete (Effacer) — Efface le caractère à  
gauche de la position du curseur.  
/
– Déplace le curseur vers la  
gauche ou la droite.  
OK — Confirme le nom entré.  
Cancel (Annuler) —Efface tous les  
caractères et quitte le menu Keyboard  
(Clavier).  
Utiliser ces boutons de la télécommande  
pour entrer un nom :  
Heure de fin  
PLAY [Lecture] ( ) — Insère un espace  
Point sélectionné  
Heure sélectionnée  
à la position du curseur.  
Image  
actuelle  
PAUSE/STEP [Pause/Image par image]  
Heure de début  
(
) — Efface le caractère à droite de la  
3 Appuyer sur  
/
pour trouver le point de  
début souhaité. Le point avance par pas  
d'une minute.  
En maintenant appuyée la touche  
point avance par pas de 5 minutes.  
position du curseur.  
SKIP [Saut] (  
) — Déplace  
le curseur vers la gauche ou la droite.  
/
, le  
STOP ( ), CLEAR (Effacer) — Efface le  
caractère à gauche de la position du  
curseur.  
0-9 – Entre le caractère correspondant à  
la colonne sélectionnée.  
DISC MENU/LIST, DISPLAY (Menu/liste  
du disque, Affichage) — Change le type  
de clavier.  
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour  
commencer au point sélectionné.  
Déplacement d'un chapitre dans une liste de  
lecture  
VR  
-RW  
Utiliser cette fonction pour réorganiser l'ordre de  
lecture des chapitres d'une liste de lecture dans  
le menu Chapter List-Playlist [Liste de chapitres  
- Liste de lecture] (pas disponible s'il n'y a qu'un  
chapitre).  
4 Sélectionner OK, puis appuyer sur ENTER  
(Entrée) pour confirmer le nom et revenir à  
l'écran du menu précédent.  
67  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Division d'un titre en deux +RW  
Pour déplacer un chapitre dans une liste de  
lecture :  
Utiliser cette commande pour couper un titre en  
deux nouveaux titres.  
1 Sélectionner un chapitre dans le menu  
Chapter List-Playlist (Liste de chapitres -  
Liste de lecture), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options du menu apparaissent  
sur le côté gauche du menu.  
Pour diviser un titre en deux :  
1 Dans le menu Title List (Liste de titres),  
sélectionner un titre à diviser, puis appuyer  
sur ENTER (Entrée). Les options du menu  
apparaissent sur le côté gauche de l'écran.  
2 Sélectionner Edit (Modifier), Divide (Diviser),  
puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu  
Edit (Divide) [Modifier (Diviser)] s’affiche.  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner Move  
(Déplacer) à partir des options de liste de  
lecture, puis appuyer sur ENTER (Entrée).  
3 Appuyer sur  
/
/
pour choisir  
l'endroit auquel le chapitre sera déplacé, puis  
appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu mis à  
jour s’affiche.  
Image actuelle  
+RW  
Cacher un chapitre ou un titre  
+R  
Il est possible de sauter des chapitres ou des  
titres sans les effacer du disque.  
Vignette  
du  
premier  
titre  
Pour cacher un chapitre ou un titre :  
1 Appuyer sur  
/
/
pour choisir un  
chapitre ou un titre à cacher dans le menu  
TITLE LIST (Liste de titres) ou Chapter List  
(Liste de chapitres), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options apparaissent sur le  
côté gauche de l'écran.  
Vignettedu  
deuxième  
titre  
2 Sélectionner Edit (Modifier), puis Hide  
(Cacher).  
3 Utiliser PAUSE, STEP (Image par image),  
SEARCH (Recherche) et SLOW-MOTION  
(Ralenti) pour trouver le point souhaité pour  
diviser le titre.  
3 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.  
La vignette du chapitre du titre s'atténue.  
Si le chapitre ou le titre sélectionné dans  
le menu TITLE LIST (Liste de titres) ou  
Chapter List (Liste de chapitres) est  
caché, il est possible de l'afficher en  
choisissant Show (Afficher) sur le menu  
d'options. Après cela, le chapitre ou titre  
est visible.  
4 Sélectionner l'option Divide (Diviser), puis  
appuyer sur ENTER (Entrée).  
Conseil  
Pour réinitialiser le point, sélectionner l'option  
Cancel (Annuler), puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Répéter à partir de l'étape 3.  
5 Choisir l'option Done (Terminé), puis appuyer  
sur ENTER (Entrée) pour fixer le point de  
division. Le titre est divisé en deux nouveaux  
titres.  
+RW  
Protection d'un titre  
VR  
+R -RW  
Utiliser cette fonction pour protéger contre le  
réenregistrement, la modification ou la  
suppression accidentelle du titre.  
Il peut falloir jusqu'à 4 minutes pour le diviser.  
Il n'est pas possible de sélectionner un  
point de division à moins de 3 secondes  
de la fin du programme.  
Remarque  
Pour protéger un titre :  
1 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste  
du disque). Le menu TITLE LIST (Liste de  
titres) s’affiche.  
Combinaison de deux chapitres en un  
2 Appuyer sur  
/
/
pour sélectionner  
+RW  
VR  
-RW  
+R  
le titre à protéger, puis appuyer sur ENTER  
(Entrée). Les options apparaissent sur le  
côté gauche de l'écran.  
Utiliser cette fonction pour combiner deux  
chapitres adjacents en un.  
3 Sélectionner l’option Protect (Protéger).  
Pour combiner deux chapitres en un :  
4 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.  
1 Dans le menu Chapter List (Liste de  
chapitre), sélectionner le deuxième des deux  
chapitres à combiner, puis appuyer sur  
ENTER (Entrée). Les options du menu  
apparaissent sur le côté gauche de l'écran.  
Un cadenas s'affiche sur la vignette du titre.  
Si un titre sélectionné a été préalablement  
protégé dans le menu Title List (Liste de  
titres), il est possible de le « déprotéger »  
en choisissant l'option Unprotect  
(Déprotéger) parmi les options du menu  
Title List (Liste de titres), après quoi il est  
possible de le modifier ou de le  
Conseil  
2 Appuyer sur  
/
pour sélectionner l'option  
Combine (Combiner). L'indicateur de  
combinaison apparaît entre les deux  
chapitres à combiner.  
supprimer.  
3 Répéter les étapes 1 et 2 pour combiner  
d'autres chapitres.  
68  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
4 Appuyer à plusieurs reprises sur RETURN  
Affichage du menu Title List (Liste des titres)  
affiché sur d'autres graveurs ou lecteurs de DVD  
[Retour] ( ) pour quitter le menu.  
+RW  
+R  
Cette fonction ne fonctionne pas si :  
Remarque  
Il est possible d'afficher le menu Title List (Liste  
de titres) affiché sur un autre lecteur de DVD  
capable de lire des DVD+RW ou des DVD+R.  
• il n'existe qu'un seul chapitre dans le  
titre ;  
• le chapitre sélectionné est le  
premier chapitre ;  
Pour afficher le menu Title List (Liste de titres) :  
• deux chapitres sont créés en  
effaçant une partie d'un titre original  
;
• deux chapitres sont créés à partir de  
titres différents ;  
• deux chapitres sont créés en  
déplaçant un ordre d'un titre original.  
1 Insérer un disque DVD+R ou DVD+RW  
préalablement enregistré.  
2 Appuyer sur TITLE (Titre) en mode lecture  
ou en mode syntoniseur DVD. Le menu Title  
List (Liste de titres) s’affiche.  
3 Pour lire un titre, sélectionner le titre désiré,  
puis appuyer sur ENTER (Entrée) ou PLAY  
[Lecture] ( ).  
Écrasement d'un enregistrement +RW  
Pour écraser un titre préalablement enregistré  
par un nouvel enregistrement vidéo, suivre les  
étapes ci-dessous. Cette fonction n'est pas  
disponible pour les DVD+R, qui enregistrent  
toujours à la fin du disque.  
Il est possible de supprimer le menu Title  
List (Liste de titres) en appuyant sur  
Conseil  
STOP ( ).  
Lecture d'enregistrements sur d'autres lecteurs de  
DVD (finalisation d'un disque)  
Pour écraser un enregistrement :  
1 Sélectionner la source d'entrée à enregistrer  
La plupart des lecteurs de DVD ordinaires  
peuvent lire des disques finalisés enregistrés en  
mode vidéo, des DVD+R finalisés ou des  
DVD+RW. Un petit nombre de lecteurs peuvent  
également lire des DVD-RW enregistrés en  
mode VR, finalisés ou non. Consulter le manuel  
livré avec l'autre lecteur pour déterminer les  
formats qu'il peut lire.  
La finalisation « fixe » les enregistrements et  
modifications en place, de sorte que le disque  
peut être lu sur un lecteur de DVD ordinaire ou  
un ordinateur équipé d'un lecteur de DVD-ROM  
approprié.  
La finalisation d'un disque en mode vidéo crée  
un écran de menu permettant de naviguer le  
disque. Le menu est accessible en appuyant sur  
DISC MENU/LIST (Menu/liste du disque) ou  
TITLE (Titre).  
Pour finaliser un disque, se reporter à  
(canal TV, AV1-2, vidéo numérique).  
2 Appuyer sur DISC MENU/LIST (Menu/liste  
du disque) pour afficher le menu TITLE LIST  
(Liste de titres).  
3 Appuyer sur  
/
/
pour choisir le  
titre à écraser.  
4 Appuyer sur  
REC (Enregistrement) pour  
commencer l'enregistrement d'écrasement.  
L'enregistrement d'écrasement commence  
au point de début du titre.  
5 Appuyer sur STOP ( ) pour arrêter  
l'enregistrement d'écrasement. Le nouveau  
titre est créé et le menu mis à jour s'affiche.  
• Cette fonction n’est pas disponible  
Remarque  
pour un titre protégé.  
• Si l'enregistrement d'écrasement est  
plus long que l'enregistrement du  
titre actuel, le titre suivant est  
écrasé. Si le titre suivant est  
protégé, l'écrasement s'arrête au  
point de début du titre.  
• Si la durée d'enregistrement du titre  
sélectionné est inférieure à 10  
secondes, le titre suivant est écrasé.  
Mais si le titre suivant est protégé,  
l'écrasement s'arrête.  
• Des DVD+RW non finalisés sont  
lisibles sur des lecteurs de DVD  
ordinaires.  
Remarque  
• Le contenu d'un disque DVD+RW,  
après montage, est compatible avec  
des lecteurs de DVD ordinaires  
uniquement après finalisation.  
• Le contenu d'un disque DVD+R,  
après montage, n'est pas  
compatible avec des lecteurs de  
DVD ordinaires (segments cachés,  
chapitres combinés, marqueurs de  
chapitre ajoutés, etc.)  
• Le temps nécessaire à la finalisation  
dépend du type de disque qui est  
finalisé, de la durée enregistrée sur  
le disque et du nombre de titres se  
trouvant sur le disque.  
69  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Pour entrer le code du fabricant :  
Référence  
Commander un téléviseur avec la  
télécommande universelle fournie  
1 Tout en maintenant enfoncée la touche TV  
POWER (Marche TV), appuyer sur les  
touches numérotées pour sélectionner le  
code du fabricant du téléviseur (se reporter  
au tableau).  
2 Relâcher la touche TV POWER (Marche TV).  
La télécommande est réglée pour  
commander le téléviseur.  
Il est possible de commander le niveau sonore,  
la source d'entrée et l'interrupteur de mise sous  
tension d'un téléviseur avec la télécommande  
universelle fournie.  
Il est possible de commander le téléviseur à  
l'aide des touches suivantes.  
Numéros de code des téléviseurs utilisables avec  
la télécommande  
Si plusieurs numéros de code figurent dans la  
liste, essayer de les entrer un par un jusqu'à  
trouver celui qui fonctionne avec le téléviseur.  
Fabricant  
N° de code  
LG/GoldStar  
Zenith  
1 (Défaut), 2  
1, 3, 4  
6, 7  
8, 9  
4
Samsung  
Sony  
Appuyer Pour...  
Hitachi  
MARCHE  
ENTRÉE  
Allumer ou éteindre le téléviseur  
Alterner la source d'entrée du téléviseur entre le  
téléviseur et d'autres sources d'entrée.  
• En fonction de la marque du  
téléviseur, certaines ou toutes les  
touches peuvent ne pas fonctionner  
sur le téléviseur, même après avoir  
saisi le code de fabricant correct.  
• Si un nouveau numéro de code est  
saisi, le numéro de code entré  
antérieurement sera effacé.  
Remarque  
CH +/–  
Parcourir les canaux mémorisés de façon  
croissante ou décroissante  
VOL +/–  
Régler le volume du téléviseur  
SOURDIN  
E
Met le téléviseur temporairement en sourdine.  
Appuyer de nouveau sur la touche pour  
continuer.  
• Lors du remplacement des piles de  
la télécommande, le numéro de  
code peut se réinitialiser au  
paramètre par défaut. Saisir de  
nouveau le numéro de code  
approprié.  
Selon le téléviseur connecté, il est  
possible que certaines de ces touches ne  
permettent pas de commander le  
téléviseur.  
Remarque  
Liste des codes de langues  
Utiliser cette liste pour saisir la langue souhaitée  
lors du paramétrage initial des options suivantes  
: audio, sous-titres et menu du disque.  
Commande d'autres téléviseurs avec la  
télécommande universelle  
Il est également possible de commander le  
niveau sonore, la source d'entrée et  
l'interrupteur de mise sous tension de  
téléviseurs qui ne sont pas de la marque LG.  
Entrer le code du fabricant approprié à partir du  
tableau ci-dessous.  
N° de  
code  
N° de  
code  
Langue  
Langue  
Abkhaze  
Afar  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
6582  
7289  
6583  
6588  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
6672  
6682  
Lingala  
7678  
7684  
7775  
7771  
7783  
7776  
7784  
7773  
7782  
7779  
7778  
7865  
7869  
7879  
7982  
8065  
Lituanien  
Macédonien  
Malgache  
Malais  
Afrikaans  
Albanais  
Amehar  
Arabe  
Malayalam  
Maltais  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Azéri  
Maori  
Marathe  
Moldave  
Mongol  
Bachkir  
Basque  
Bengali  
Bhoutanais  
Bihari  
Nauruan  
Népalais  
Norvégien  
Oriya  
Breton  
Pendjabi  
70  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Liste des codes régionaux  
N° de  
Langue  
N° de  
code  
Langue  
Choisir un code régional parmi cette liste.  
code  
Bulgare  
Birman  
6671  
7789  
6669  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
7074  
7073  
7082  
7089  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
7387  
7273  
7285  
7383  
7378  
7365  
7165  
7384  
7465  
7487  
7578  
7583  
7575  
7589  
7579  
7585  
7679  
7665  
7686  
Afghan  
8083  
7065  
8076  
8084  
8185  
8277  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
8382  
8372  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8471  
8465  
8484  
8469  
8472  
6679  
8473  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
8673  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Code  
Code  
Code  
Code  
Iranien  
Afghanistan  
Argentine  
Australie  
Autriche  
Belgique  
Bhutan  
AF  
AR  
AU  
AT  
Malaisie  
MY  
MV  
MX  
MC  
MN  
MA  
NP  
NL  
AN  
NZ  
NG  
NO  
OM  
PK  
PA  
Biélorusse  
Khmer  
Polonais  
Portugais  
Quetchua  
Rhéto-roman  
Roumain  
Russe  
Maldives  
Mexique  
Catalan  
Chinois  
Corse  
Monaco  
BE  
BT  
BO  
BR  
KH  
CA  
CL  
CN  
CO  
CG  
CR  
HR  
CZ  
DK  
EC  
EG  
SV  
ET  
FJ  
Mongolie  
Maroc  
Croate  
Bolivie  
Népal  
Tchèque  
Danois  
Samoan  
Sanskrit  
Gaélique écossais  
Serbe  
Brésil  
Hollande  
Cambodge  
Canada  
Antilles néerlandaises  
Nouvelle-Zélande  
Nigeria  
Néerlandais  
Anglais  
Espéranto  
Estonien  
Féroïen  
Fidji  
Chili  
Serbo-croate  
Shona  
Chine  
Norvège  
Colombie  
Congo  
Oman  
Sindhi  
Pakistan  
Cinghalais  
Slovaque  
Slovène  
Somali  
Costa Rica  
Croatie  
Panama  
Finlandais  
Français  
Frison  
Paraguay  
PY  
PH  
PL  
République tchèque  
Danemark  
Équateur  
Égypte  
Philippines  
Pologne  
Galicien  
Géorgien  
Allemand  
Grec  
Espagnol  
Soudanais  
Souahili  
Suédois  
Tagalog  
Tadjik  
Portugal  
PT  
RO  
RU  
SA  
SN  
SG  
SK  
SI  
Roumanie  
Fédération russe  
Arabie saoudite  
Sénégal  
Le Salvador  
Éthiopie  
Groenlandais  
Guarani  
Goujrati  
Haoussa  
Hébreu  
Hindi  
Fidji  
Finlande  
France  
FI  
Singapour  
République slovaque  
Slovénie  
Tamoul  
FR  
DE  
GB  
GR  
GL  
HM  
Tatar  
Allemagne  
Grande-Bretagne  
Grèce  
Telougou  
Thaï  
Afrique du sud  
Corée du Sud  
Espagne  
ZA  
KR  
ES  
LK  
Hongrois  
Islandais  
Indonésien  
Interlingua  
Irlandais  
Italien  
Tibétain  
Tigréen  
Tonga  
Groenland  
Îles Heard et  
McDonald  
Sri Lanka  
Turc  
Hongkong  
Hongrie  
Inde  
HK  
HU  
IN  
Suède  
SE  
CH  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
US  
UY  
UZ  
VN  
ZW  
Turkmène  
Twi  
Suisse  
Taïwan  
Japonais  
Javanais  
Kannada  
Cachemiri  
Kazakh  
Kirghiz  
Ukrainien  
Ourdou  
Ouzbek  
Vietnamien  
Volapük  
Gallois  
Indonésie  
Israël  
ID  
Thaïlande  
Turquie  
IL  
Italie  
IT  
Ouganda  
Ukraine  
Jamaïque  
Japon  
JM  
JP  
KE  
KW  
LY  
États-Unis  
Uruguay  
Ouzbékistan  
Vietnam  
Zimbabwe  
Kenya  
Coréen  
Kurde  
Wolof  
Koweït  
Libye  
Xhosa  
Laotien  
Latin  
Yiddish  
Yorouba  
Zoulou  
Luxembourg  
LU  
Letton  
71  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Lappareil ne Aucun disque n’a  
démarre pas été chargé.  
la lecture.  
Insérer un disque (vérifier  
que le témoin de disque  
s'allume dans la fenêtre  
d’affichage).  
Problèmes et solutions  
Utiliser la liste de vérification suivante pour  
identifier et résoudre les problèmes qui peuvent  
survenir avec l’appareil. Si le problème persiste,  
consulter le revendeur local ou un centre de  
services. Lors d'une utilisation avec d'autres  
périphériques, vérifier que toutes les connexions  
sont correctes.  
Le disque inséré est Insérer un disque lisible  
illisible.  
(vérifier le type de disque et  
le code régional).  
Le disque a été  
inséré à l’envers.  
Placer le disque avec le côté  
lisible vers le bas.  
Le disque inséré ne Placer correctement le  
se trouve dans les  
guides.  
disque sur le plateau, à  
l’intérieur des guides.  
Problème Cause  
Solution  
Pas  
d’alimenta-  
tion  
Le cordon  
d’alimentation est  
débranché.  
Brancher fermement le  
cordon d’alimentation sur la  
prise secteur.  
Le disque est sale.  
Nettoyer le disque.  
Le niveau de  
classification est  
établi.  
Annuler la fonction Rating  
(Classification) ou modifier le  
niveau de classification.  
Pas d’image Le téléviseur n’est  
ou image  
anormale.  
Sélectionner le mode  
d’entrée vidéo approprié sur  
pas réglé pour  
recevoir les signaux le téléviseur afin que l'image  
de sortie de  
l’appareil.  
La  
Il existe un obstacle Enlever l’obstacle.  
en provenance de l’appareil  
s'affiche sur l'écran du  
téléviseur.  
télécomman entre la  
de ne  
télécommande et  
l’appareil.  
fonctionne  
pas correct-  
ement.  
Le câble vidéo n'est Brancher fermement le câble  
pas connecté  
fermement.  
Les piles de la  
Remplacer les piles  
vidéo sur les prises.  
télécommande sont existantes par des piles  
épuisées.  
neuves.  
Les paramètres de  
sortie de l’appareil  
et les  
caractéristiques de  
résolution du  
téléviseur ne sont  
pas compatibles.  
Vérifier les caractéristiques  
du téléviseur.  
Vérifier le mode de connexion  
(S-Vidéo ou composantes,  
par exemple).  
Vérifier le paramètre de  
résolution de l’appareil selon  
les caractéristiques du  
téléviseur ainsi que le mode  
de connexion.  
La télécommande  
n’est pas pointée  
sur le capteur à  
distance de  
Pointer la télécommande vers  
le capteur de télécommande  
de l’appareil.  
l’appareil.  
La télécommande  
est trop éloignée de dans un rayon de 23 pi (7 m).  
l’appareil.  
Utiliser la télécommande  
Limage du  
caméscope  
n’apparaît  
pas.  
Le caméscope est  
hors tension.  
Mettre le caméscope sous  
tension et l’utiliser  
correctement.  
Le téléviseur est  
hors tension.  
Allumer le téléviseur.  
Pas de son  
Léquipement  
Sélectionner le mode  
connecté avec le  
câble audio n’est  
pas réglé pour  
recevoir le signal de  
sortie de l’appareil.  
d’entrée correct du récepteur  
audio afin de pouvoir  
Limage du  
caméscope  
n’apparaît  
pas sur  
l'écran de  
TV.  
La source de  
l’appareil n’est pas  
réglée  
Utiliser INPUT pour  
sélectionner le canal d’entrée  
correct (AV1, AV2 ou DV IN)  
entendre l’audio de l’appareil.  
correctement.  
Les câbles audio ne Brancher fermement le câble  
sont pas fermement audio sur les prises.  
connectés.  
Il n’est pas  
possible  
d’effectuer  
un  
enregistrem  
ent  
Lhorloge de  
l’appareil est  
déréglée.  
Régler l’horloge sur l’heure  
correcte.  
Lalimentation  
électrique de  
l’équipement sur  
lequel le câble  
audio est branché  
est hors tension.  
Mettre sous tension  
l’équipement sur lequel le  
câble audio est branché.  
La programmation  
de l’enregistrement l’enregistrement.  
Reprogrammer  
programmé. est incorrecte.  
Le témoin  
Reprogrammer  
d'enregistrement  
programmé  
n’apparaît pas  
après la  
programmation de  
l’enregistrement.  
l’enregistrement et mettre  
l’appareil hors tension pour  
activer le temporisateur.  
Le réglage des  
options AUDIO est  
incorrect.  
Régler correctement les  
options AUDIO.  
Limage de  
lecture est  
médiocre.  
Le disque est sale.  
Nettoyer le disque.  
Limage ou le Lantenne ou les  
Serrer les connexions ou  
remplacer le câble.  
son d’un  
câbles sont  
desserrés.  
Limage de la Le signal vidéo du  
source  
externe est  
déformée.  
La connexion ne peut pas  
canal est  
faible ou  
manquante.  
composant externe s’effectuer par l'intermédiaire  
est protégé contre  
la copie.  
de l’appareil. Connecter le  
périphérique directement au  
téléviseur.  
Une bande de  
syntonisation  
erronée est  
Essayer les options de  
sélection de bande de  
syntonisation (Tuning Band  
Select). Voir “Utilisation du  
sélectionnée dans  
le menu Recorder  
Setup  
(Configuration de  
l’appareil).  
Certains  
Les canaux sautés  
Utiliser la fonction CH.  
canaux sont ont été supprimés à Add/Del pour restaurer les  
« sautés » si l’aide de la fonction canaux. Voir “Configuration  
l’on utilise la CH. Add/Del  
fonction  
CH  
(Ajout/Suppression  
de canaux).  
(
/
)
72  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Impossible  
de lire un  
disque  
Lenregistrement du Finaliser le disque. Voir  
Entretien  
disque s’est  
effectué en mode  
Vidéo.  
Soins et manipulation des disques  
enregistré  
avec  
Manipulation des disques  
l’appareil sur Certains lecteurs ne Aucune solution.  
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir  
le disque par les bords afin de ne pas maculer la  
surface du disque d'empreintes digitales. Ne  
jamais coller du papier ou du ruban sur le  
disque.  
un autre  
lecteur de  
DVD.  
peuvent pas lire  
même un disque  
finalisé qui a été  
enregistré en mode  
Vidéo.  
Lenregistrement du Lautre lecteur doit être  
disque s’est  
effectué en mode  
VR.  
compatible avec les disques  
RW pour pouvoir lire ce  
disque.  
Les disques sur  
lesquels sont  
enregistrés du  
Aucune solution.  
contenu à copie  
unique ne peuvent  
pas être lus sur  
d’autres lecteurs.  
Rangement des disques  
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier.  
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du  
soleil ou d’autres sources de chaleur et ne  
jamais le laisser dans une voiture garée en plein  
soleil.  
Ne peut pas Lespace vierge  
Utiliser un autre disque.  
enregistrer  
ou n’a pas  
enregistré  
restant sur le disque  
est insuffisant.  
Nettoyage des disques  
avec succès. La source à  
enregistrer est  
Il est impossible de copier  
cette source.  
Des empreintes digitales et de la poussière sur  
un disque sont sources d’image médiocre et de  
son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon  
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en  
partant du centre vers l’extérieur.  
protégée contre la  
copie.  
Lors du  
paramétrage du  
Sélectionner le canal sur le  
syntoniseur intégré du  
canal à enregistrer, téléviseur en réglant ce  
le canal est  
dernier sur le canal de sortie  
RF de l’appareil.  
syntonisé par le  
syntoniseur du  
téléviseur.  
Il est impossible  
d'enregistrer des  
émissions à copie  
unique sur un  
disque en mode  
vidéo.  
Utiliser un disque formaté en  
mode VR pour  
l’enregistrement de  
matériaux à copie unique.  
Les  
Le téléviseur n’est  
pas compatible  
Aucune solution.  
Aucune solution.  
Ne pas utiliser des solvants puissants comme  
l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants  
disponibles dans le commerce ou les  
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens  
disques en vinyle.  
fonctions  
Stereo Audio avec la stéréo.  
Record  
(Enregistrem Lémission diffusée  
ent audio  
stéréo) ou  
Playback  
(Lecture) ne Les prises de sortie Effectuer les connexions A/V.  
sont pas  
disponibles.  
n’est pas en format  
stéréo.  
Ne jamais utiliser cet appareil  
Remarque  
A/V de l’appareil ne La stéréo n’est disponible  
immédiatement après l’avoir transféré  
d’un lieu froid à un lieu tiède. Le laisser se  
réchauffer à la température ambiante  
avant usage. Lutilisation immédiate de  
l’appareil risque d’endommager les  
disques ou les composants internes.  
sont pas  
que sur la sortie A/V de  
l’appareil.  
connectées au  
téléviseur.  
Prises d’entrée A/V  
La fonction  
Recorder  
Audio/Video Out  
(Sortie audio-vidéo  
de l’appareil) n’est  
pas sélectionnée en  
mode TV.  
Sélectionner la source AUX  
ou A/V comme source  
d’entrée TV.  
Réinitialisation de l’appareil  
Réinitialiser l’appareil si les symptômes suivants  
se manifestent :  
Lorsque de l’appareil est branché mais qu’il est  
impossible de le mettre sous ou hors tension.  
Le canal audio TV  
de l’appareil est  
réglé sur SAP ou  
MONO.  
Régler le mode du canal  
audio TV sur Stéréo. Voir  
Lorsque la fenêtre d'affichage ne fonctionne pas.  
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas  
normalement.  
Pour réinitialiser l’appareil :  
Appuyer sans relâcher sur la touche POWER  
(Alimentation) pendant plus de cinq secondes.  
Ceci force l’appareil à se mettre hors tension.  
Appuyer de nouveau sur la touche POWER pour  
mettre l’appareil sous tension.  
- OU -  
Débrancher le cordon d’alimentation puis le  
brancher de nouveau après plus de cinq  
secondes.  
73  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Sorties  
Spécifications  
Spécifications générales  
VIDEO OUT  
(Sortie vidéo)  
1 V c-c 75 ohms,  
sync. nég., prise  
RCA × 1  
Alimentation requise  
Consommation électrique 25 W  
Dimensions (approx.)  
(l × h × p)  
120 V CA, 60 Hz  
S-VIDEO OUT  
(Y) 1 V (c-c),  
(Sortie S-Vidéo)  
75 ohms, sync. nég.,  
Prise mini à 4 broches  
DIN × 1  
16,9 × 2,1 × 10,4 po  
(430 × 54 ×  
275 mm)  
(C) 0,286 V (c-c)  
75 ohms  
Poids (approx.)  
Température de service 41 °F à 95 °F  
(5 °C à 35 °C)  
Hygrométrie de service 5 % à 90 %  
Système de télévision  
9,03 lb (4,1 kg)  
COMPOSANTES VIDÉO (Y) 1 V (c-c),  
OUT (Sortie)  
75 ohms, sync. nég.,  
prise RCA × 1  
(Pb)/(Pr) 0,7 V (c-c),  
75 ohms,  
prise RCA × 2  
Standard couleur  
NTSC  
NTSC  
Standard de signal  
Sortie audio (numérique) 0,5 V (c-c), 75 ohms,  
prise RCA × 1  
Enregistrement  
Format d’enregistrement Enregistrement vidéo  
Sortie audio (optique)  
3 V (c-c), 75 ohms  
Connecteur  
optique × 1  
DVD,  
DVD-VIDÉO  
Disques inscriptibles  
DVD réinscriptibles,  
DVD inscriptibles,  
DVD+ réinscriptibles,  
DVD+ inscriptibles  
Sortie audio (analogique) 2 V efficace (1 kHz,  
0 dB), 600 ohms,  
prise RCA (G, D) × 2  
Accessoires :  
Durée d’enregistrement  
1 h 20 min (XP)  
2 h (SP)  
Câble vidéo (1)  
Câble audio (G, D) [1]  
Câble coaxial RF 75 ohms (1)  
Commande à distance (1)  
Piles (2)  
4 h (LP)  
6 h (EP)  
Format d’enregistrement vidéo  
Fréquence d’échantillonnage 27 MHz  
La conception et les spécifications sont sujettes à  
modifications sans avis préalable.  
Format de compression  
MPEG 2  
(support VBR)  
Garantie limitée  
Format d’enregistrement audio  
Fréquence d’échantillonnage 48 kHz  
Insignia Products garantit au premier acheteur  
de ce Produit qu’il sera exempt de vice de  
matériaux ou de fabrication pour une période de  
trois cent soixante-cinq jours (365) à compter de  
la date d’achat, comme suit :  
Format de compression  
Dolby Digital  
Lecture  
Réponse en fréquences DVD (PCM 48 kHz) :  
8 Hz à 22 kHz,  
1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de  
garantie, si ce produit est considéré comme  
étant défectueux, Insignia le réparera ou le  
remplacera, à sa discrétion, gratuitement, ou  
paiera les frais de main-d’œuvre à tout  
service de réparation agréé par Insignia.  
Au-delà de la période de garantie, l’utilisateur  
sera redevable de tous les frais afférents à la  
main-d’œuvre.  
2 PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia  
fournira gratuitement les pièces détachées  
neuves ou remises à neuf, en échange des  
pièces défectueuses pendant la durée de la  
garantie. À l’expiration de la période de  
garantie le coût de toute pièce détachée sera  
à la charge de l’utilisateur.  
CD : 8 Hz à 20 kHz  
DVD (PCM 96 kHz) :  
8 Hz à 44 kHz.  
Supérieur à 100 dB  
Inférieure à 0,008 %  
Supérieure à 95 dB  
Rapport signal à bruit  
Distorsion harmonique  
Gamme dynamique  
Entrées  
ANTENNA IN  
(Entrée antenne)  
Antenne ou CATV  
(Câblodiffusion)  
entrée, 75 ohms  
VIDEO IN [Entrée vidéo] 1 V c-c 75 ohms,  
(AV1, 2)  
sync. négative,  
prise RCA × 2  
AUDIO IN [Entrée Audio] 2,0 V efficace  
(AV1, 2)  
supérieur à 47 kohms,  
prise RCA (G, D) × 2  
S-VIDEO IN  
(Entrée S-Vidéo)  
(Y) 1 V (c-c),  
75 ohms, sync. nég.,  
Prise mini à 4 broches  
DIN × 1  
(C) 0,286 V (c-c)  
75 ohms  
DV IN (Entrée DV)  
4 broches (norme  
IEEE 1394)  
74  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Pour obtenir le service de la garantie, le produit  
devra être présenté accompagné du reçu  
original ou de toute autre preuve d’achat, soit  
dans son emballage original, soit dans un  
emballage procurant des conditions identiques  
de protection, au détaillant le plus proche du  
magasin ou du site Web où le produit a été  
acheté.  
Cette garantie ne couvre pas les dommages  
esthétiques, ou ceux résultants de catastrophes  
naturelles, de la foudre, d’un accident, d’une  
mauvaise utilisation, de manipulations abusives,  
de négligence, d’une utilisation commerciale ou  
d’une modification de tout ou partie du produit, y  
compris l’antenne. Cette garantie ne couvre  
aucun dommage ayant pour origine une  
utilisation ou une maintenance défectueuses, la  
connexion à une source électrique dont la  
tension est inadéquate ou encore toute  
Avis juridiques  
Déclaration de conformité FCC  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme  
aux limitations prévues dans le cadre de la  
catégorie B des appareils numériques, définie  
par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces  
limites ont été établies pour fournir une  
protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles quand ce produit fonctionne dans une  
installation résidentielle. Ce matériel génère,  
utilise et peut rayonner de l’énergie  
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé  
conformément aux instructions de ce manuel, il  
peut provoquer des interférences nuisibles aux  
communications radio. Cependant, il n’est pas  
possible de garantir qu’aucune interférence ne  
se produira dans une installation particulière.  
Les changements ou modifications apportés à  
cet appareil peuvent donner lieu à des  
interférences nuisibles, à moins que les  
modifications ne soient expressément  
approuvées dans le manuel d'instruction.  
L'utilisateur pourrait perdre le droit de faire  
fonctionner cet appareil s'il a subi un  
changement ou une modification non autorisée.  
Si cet équipement cause des interférences  
gênant la réception d'ondes radio ou télévisées  
(déterminé en éteignant et en rallumant  
l’équipement), il est recommandé que  
réparation réalisée par quiconque autre qu’un  
service de réparation agréé par Insignia. Cette  
garantie ne couvre pas les produits vendus « EN  
LÉTAT » ou « HORS SERVICE », ou les  
consommables (tels que les fusibles ou les  
piles). Cette garantie n’est applicable qu’aux  
États-Unis et au Canada.  
La garantie perd sa validité si le numéro de série  
usine a été altéré ou enlevé du produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT,  
TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE  
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL  
RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA  
NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE DE DOMMAGES  
l’utilisateur tente de corriger le problème en  
appliquant au moins l'une des mesures  
suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et  
le récepteur.  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE  
LINEXÉCUTION D'UNE GARANTIE  
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.  
SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES AUX  
LOIS ET RÈGLEMENTS APPLICABLES,  
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DÉCLARATION  
OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE  
OU D’ADAPTATION À UN USAGE  
Brancher l’équipement dans la prise  
électrique d’un circuit différent de celui  
auquel le récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien  
radio/télévision qualifié.  
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST  
LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE  
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE  
CI-DESSUS.  
Cet appareil est conforme à l’article 15 du  
règlement de la FCC. Son utilisation est soumise  
aux deux conditions suivantes :  
Cet appareil ne doit pas émettre  
d’interférences nuisibles, et  
Certains états ou provinces ne permettent ni  
l'exclusion ni la limitation des dommages  
accessoires ou consécutifs, ni les limitations  
implicites de durée d'une garantie, de sorte que  
les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus  
peuvent être nulles dans le cas du premier  
acheteur. La présente garantie donne au  
premier acheteur des garanties juridiques  
spécifiques ; il peut aussi bénéficier d'autres  
garanties qui varient d'un état ou d'une province  
à l'autre.  
Cet appareil doit accepter toutes les  
interférences reçues, y compris celles  
pouvant provoquer un fonctionnement non  
désiré.  
Droits d’auteurs  
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des  
marques de commerce de Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Les autres noms de marques et de  
produits mentionnés sont des marques de commerce  
ou des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont  
susceptibles d’être modifiées sans préavis.  
Pour le service à la clientèle, appeler le  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
75  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Cuidado:  
Bienvenido  
Su grabadora no debe de ser expuesta al agua  
(goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de  
líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser  
colocado sobre el aparato.  
Felicitaciones por su compra de este producto  
de alta calidad de Insignia. Su grabadora DVD  
NS-DVDR1 representa el más moderno diseño  
de grabadoras DVD, y está concebida para  
brindar un rendimiento confiable y sin  
problemas.  
Cuidado:  
Radiación de láser visible e invisible de clase 2M  
cuando está abierto y se han invalidado los  
seguros. No mire directamente al haz de luz ni  
mire directamente con instrumentos ópticos.  
Contenido  
Medidas de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . .76  
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79  
Instalación de la grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . .84  
Uso de la grabadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88  
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108  
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112  
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112  
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113  
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114  
La mayoría de los fabricantes de  
grabadoras recomiendan que sus  
grabadoras se conecten en un circuito  
dedicado. Esto es, un circuito de un solo  
tomacorriente que suministre alimentación  
sólo a la grabadora y no tenga  
Cuidado  
tomacorrientes ni circuitos de bifurcación  
adicionales.  
No sobrecargue los tomacorrientes de  
pared. Los tomacorriente sobrecargados,  
flojos o defectuosos, los cables de  
Advertencia:  
extensión sobrecargados, los cables de  
alimentación pelados o los aislamientos de  
cables dañados o agrietados son  
Para reducir el riesgo de incendio o choque  
eléctrico, no exponga su grabadora a la lluvia o  
humedad.  
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones  
puede causar un choque eléctrico o un  
incendio. Examine periódicamente el cable  
de su grabadora y si su aspecto indica que  
ha sufrido daño o deterioro, desenchúfelo,  
deje de usar la grabadora y solicite a un  
centro de servicio autorizado que cambien  
el cable por una pieza de repuesto exacta.  
Proteja el cable de alimentación de abusos  
físicos o mecánicos como cuando se  
retuerce, se enrosca, se pellizca, se aplasta  
al cerrar una puerta o se le pisa. Preste  
especial atención a los enchufes,  
tomacorrientes y al lugar por donde sale de  
la grabadora.  
CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF  
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE  
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated dangerous voltage within the  
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock.  
Para desconectarla del tomacorriente,  
saque el enchufe del cable de alimentación  
del tomacorriente. Al instalar el producto,  
asegúrese de que puede accederse  
fácilmente al enchufe.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in the  
literature accompanying the appliance.  
Medidas de seguridad  
importantes  
Lea las instrucciones – Lea todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes  
de usar la grabadora.  
Guarde las instrucciones – Guarde las  
instrucciones de seguridad y operación para  
referencia futura.  
Siga las advertencias – Preste atención a  
todas las advertencias sobre su grabadora y  
las instrucciones de operación.  
Cuidado:  
Este producto utiliza un sistema de láser. Para  
asegurar el uso correcto de este producto,  
rogamos lea detenidamente este manual del  
propietario y lo guarde para futura referencia. Si  
la grabadora requiere mantenimiento,  
comuníquese con el personal de servicio  
calificado.  
Siga las instrucciones – Siga todas las  
instrucciones de operación y uso.  
El realizar ajustes a controles o llevar a cabo  
procedimientos que no están especificados en  
este manual puede resultar en una exposición  
peligrosa a la radiación.  
Para impedir la exposición directa al rayo láser,  
no trate de abrir la caja del equipo. Radiación de  
láser visible cuando está abierto. NO MIRE  
DIRECTAMENTE EL HAZ DE LUZ.  
76  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Limpieza – Desenchufe la grabadora del  
Conexión a tierra o polarización – La  
grabadora está equipada con un enchufe  
polarizado de corriente alterna (un enchufe  
que tiene una lamina más ancha que la otra).  
Este enchufe se conecta en el tomacorriente  
de una sola forma. Ésta es una característica  
de seguridad. Si no puede insertar  
tomacorriente de la pared antes de limpiarla.  
No use limpiadores líquidos o en aerosol.  
Use un paño húmedo para limpiar.  
Excepción: Los productos que requieren el  
uso de servicio ininterrumpido y que, por  
alguna razón específica, como la posibilidad  
de pérdida del código de autorización del  
convertidor CATV, no permiten que el usuario  
los desconecte para limpiarlos o por  
cualquier otra razón, no requieren seguir las  
instrucciones que indican desconectar la  
grabadora en la descripción de limpieza  
necesaria en esta instrucción.  
completamente el enchufe en el  
tomacorriente, intente darle vuelta al  
enchufe. Si el enchufe todavía no entra,  
contacte a su electricista para que reemplace  
el tomacorriente obsoleto. No anule el  
propósito de seguridad del conector a tierra  
polarizado.  
Protección del cable de alimentación –  
Coloque los cables de alimentación eléctrica  
de tal forma que no se pisen o queden  
aplastados por objetos colocados contra  
ellos; preste atención especial a los cables  
conectados a tomacorrientes y al lugar de  
donde salen de la grabadora.  
Accesorios – No use accesorios que no  
hayan sido recomendados por el fabricante  
de la grabadora ya que podrían causar  
problemas peligrosos.  
Agua y humedad – No use la grabadora  
cerca del agua; por ejemplo, cerca de una  
bañera, lavabo, fregadero de cocina, o  
lavadero; en un sótano mojado o cerca de  
una piscina.  
Accesorios – No coloque la grabadora en  
un carro, base, trípode, soporte, o mesa  
inestable. La grabadora podría caerse y  
causar lesiones graves a alguna persona y  
daños graves a la grabadora. Usar  
solamente con carros, bases, trípodes,  
soportes, o mesas especificadas por el  
fabricante o que se vendan con la grabadora.  
Conexión a tierra de la antena exterior--Si  
una antena externa o un sistema de cable  
esta conectado a la grabadora, asegúrese de  
que la antena o el sistema de cable esté  
conectado a tierra, para proporcionar algo de  
protección contra sobretensiones de voltaje y  
la acumulación de cargas estáticas. El  
artículo 810 del código nacional eléctrico,  
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona  
información con respecto a la correcta  
conexión a tierra del poste y la estructura de  
soporte, la conexión a tierra del alambre  
principal de una unidad de descarga de  
antena, el tamaño de los conductores de la  
conexión a tierra, la ubicación de la unidad  
de descarga de antena, la conexión a los  
electrodos de conexión a tierra y los  
requisitos para el electrodo de conexión a  
tierra.  
Si va a montar la grabadora,  
siga las instrucciones del  
fabricante y use un accesorio  
de montaje recomendado por  
el fabricante. Mueva el  
conjunto de la grabadora y el  
carro con cuidado. Las  
paradas repentinas, la fuerza excesiva y las  
superficies irregulares pueden causar que su  
grabadora y el carro se volteen de lado.  
Ventilación – Las ranuras y aberturas en el  
gabinete en y en la parte posterior o inferior  
se proveen por ventilación, para asegurar la  
operación confiable de la grabadora y para  
protegerla contra el sobrecalentamiento. No  
bloquee las aberturas. No coloque la  
grabadora en una cama, un sofá, una  
alfombra u otra superficie similar. La  
grabadora nunca se debe colocar cerca o  
sobre un radiador. No coloque la grabadora  
en una instalación integrada, tal como una  
librería o estantería a menos que se  
proporcione la correcta ventilación o se  
hayan seguido las instrucciones del  
fabricante.  
Fuentes de alimentación eléctrica – Use  
sólo el tipo de alimentación eléctrica indicado  
en la etiqueta de marca. Si no esta seguro  
del tipo de fuente de energía en su casa,  
consulte con el vendedor de la grabadora o  
la compañía local de energía. Para  
7
6
5
4
3
1
2
Referencia Componente de conexión a tierra  
1
2
Equipo de servicio eléctrico  
Sistemas de electrodos de tierra para el  
servicio de alimentación eléctrica  
(NEC Art. 250, Parte H)  
3
4
Abrazadera de tierra  
Conectores de conexión a tierra (NEC  
SECCIÓN 810-21)  
grabadoras diseñadas para funcionar con  
baterías, u otras fuentes, consulte las  
instrucciones de operación respectivas.  
5
Unidad de descarga de antena (NEC  
SECCIÓN 810-20)  
6
7
Abrazadera de tierra  
Cable conductor de entrada de antena  
77  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Relámpagos – Para protección adicional de  
la grabadora durante una tormenta eléctrica,  
o cuando se deje sin usar durante largos  
periodos de tiempo, desconéctela del  
tomacorriente de la pared y desconecte la  
antena o el sistema de cable. Esto evitará  
daños a la grabadora debido a  
Verificación de seguridad–Después de  
completar la reparación de la grabadora,  
pídale al técnico de servicio que realice  
verificaciones de seguridad rutinarias para  
determinar que la grabadora se encuentra en  
buena condición de operación.  
Calor–No instale la grabadora cerca de  
fuentes de calor tales como radiadores,  
estufas u otros productos (tales como  
amplificadores) que produzcan calor.  
sobretensiones de energía o relámpagos.  
Líneas de alimentación – Un sistema de  
antena externa no debe de ubicarse en las  
inmediaciones de líneas de corriente aéreas  
u otros circuitos de luz eléctrica o de energía,  
o donde pueda caer sobre dichos circuitos o  
líneas de corriente. Cuando instale un  
sistema de antena exterior, no toque los  
circuitos o líneas de alimentación ya que el  
contacto con ellos puede ser fatal.  
Sobrecarga – No sobrecargue los  
tomacorrientes ni los cables de extensión ya  
que esto podría resultar en peligro de  
incendio o choque eléctrico.  
Introducción de objetos y líquidos –  
Nunca inserte objetos de ningún tipo en la  
grabadora a través de las aberturas, ya que  
podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o  
hacer corto circuito con otros componentes  
que podrían resultar en incendio o choque  
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna  
clase sobre la grabadora.  
Reparación – No trate de reparar esta  
grabadora usted mismo, ya que abrir o quitar  
las cubiertas puede exponerle a voltajes  
peligrosos u otros peligros. Encomiende  
todas las reparaciones al personal de  
servicio calificado.  
Este recordatorio se proporciona para que  
el instalador del sistema CATV preste  
atención al Artículo 820-40 del NEC el cual  
proporciona pautas para una correcta  
conexión a tierra y, en particular, especifica  
que la conexión a tierra del cable debe estar  
conectada al sistema de tierra de la  
Nota  
edificación, tan cerca al punto de entrada  
del cable como sea práctico.  
Las baterías no deben tirarse o incinerarse,  
sino descartarse de acuerdo con las  
normativas locales concernientes a  
desechos químicos.  
Nota  
Para evitar un choque eléctrico haga  
corresponder la clavija ancha del enchufe  
con la ranura ancha del tomacorriente e  
inserte el enchufe completamente.  
Cuidado  
Daños que requieren reparación –  
Desconecte la grabadora del tomacorriente y  
refiera la reparación a personal calificado  
bajo las siguientes condiciones:  
Cuando el cable de alimentación o el  
enchufe se dañe o se pele.  
Si líquido ha sido derramado u objetos  
han caído dentro de la grabadora.  
Si la grabadora ha sido expuesta a la  
lluvia o al agua.  
Si la grabadora no funciona normalmente  
aún siguiendo las instrucciones de  
operación. Ajuste únicamente los  
controles que están cubiertos en las  
instrucciones de operación, ya que el  
ajuste incorrecto de otros controles puede  
resultar en daño y frecuentemente  
requerirá trabajo intensivo de un técnico  
calificado para restaurar la operación  
normal de la grabadora.  
Si la grabadora se ha caído o dañado de  
cualquier forma.  
Cuando la grabadora muestra un cambio  
evidente en el funcionamiento – esto  
indica que se necesita reparación.  
Piezas de repuesto – Cuando se necesitan  
repuestos, asegúrese de que el técnico de  
reparación use repuestos especificados por  
el fabricante o que tengan las mismas  
características que la parte original. Las  
substituciones no autorizadas pueden  
resultar en incendio, choque eléctrico,  
lesiones a personas u otros peligros.  
78  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Discos grabables y reproducibles  
Introducción  
Para asegurar el uso correcto de la grabadora,  
le rogamos que lea detenidamente este manual  
del propietario y lo guarde para futura  
referencia.  
Disco  
Características  
DVD-RW (DVD - regrabable)  
• Los DVD-RW se pueden formatear  
para grabación en modo VR o  
grabación en modo Video .  
• Estos DVD pueden grabarse una y  
otra vez. Las grabaciones pueden  
borrarse y luego volverse a grabar en  
el mismo DVD.  
Acerca del símbolo  
El símbolo  
puede aparecer en la pantalla de  
su TV durante la operación e indica que la  
función no está permitida por la grabadora o por  
el disco o medio de grabación específico.  
Símbolos utilizados en este manual  
Modo VR  
• Las grabaciones se pueden editar  
ampliamente.  
• Reproducible sólo en reproductores  
compatibles con el modo VR (tras su  
finalización).  
Las secciones cuyos títulos tienen uno de los  
siguientes símbolos se aplican únicamente a los  
discos representados por el símbolo.  
DVD ALL  
Todos los DVD indicados a  
continuación.  
Modo Video  
• Reproducible en reproductores de  
DVD normales (tras su finalización).  
• Características de edición limitadas.  
Se recomienda—Mitsubishi (4x), Verbatim  
(4x), JVC (4x), Victor (4x), Maxell (4x)  
VR DVD-RW con modo de grabación VR  
-RW  
Video  
-RW  
DVD-RW con modo de grabación de  
video  
+RW  
-R  
Disco DVD+RW  
Disco DVD-R  
DVD-R (DVD - grabable)  
• Estos DVD pueden grabarse sólo una  
vez. Después de finalizar un DVD-R,  
no puede volver a grabar en él ni  
editarlo.  
• Los discos DVD-R sólo pueden  
formatearse en modo Video.  
+R Disco DVD+R  
DVD  
DivX  
Disco DVD-Video  
Archivos DivX  
• Reproducible en reproductores de  
DVD normales (tras su finalización).  
• Características de edición limitadas.  
Se recomienda—Mitsubishi (8x, 16x),  
That’s (8x, 16x), Verbatim (8x)  
ACD CD de audio  
MP3 Archivos MP3  
WMA Archivos WMA  
Archivos JPEG  
JPEG  
DVD+RW (DVD+ regrabable)  
• Estos DVD pueden grabarse una y  
otra vez. Las grabaciones pueden  
borrarse y luego volverse a grabar en  
el mismo DVD.  
• Reproducible en reproductores de  
DVD+RW compatibles (finalización  
automática).  
• El contenido editado puede  
reproducirse en reproductores  
DVD+RW compatibles sólo después  
de su finalización.  
• Las grabaciones se pueden editar.  
Se recomienda—Mitsubishi (4x), Sony (4x),  
Imation (4x), Maxell (4x), Ricoh (4x)  
DVD+R (DVD + grabable)  
• Estos DVD pueden grabarse sólo una  
vez. Una vez que se finalice un  
DVD+R, éste no puede grabarse ni  
editarse más.  
• Reproducible en reproductores de  
DVD+R compatibles (tras su  
finalización).  
• El contenido editado puede que no  
sea compatibles con reproductores  
DVD+R compatibles (ocultar,  
combinar capítulos, marca de capítulo  
agregada, etcétera).  
• Características de edición de títulos o  
capítulos limitadas.  
Se recomienda—Mitsubishi (8x, 16x),  
Ricoh (8x, 16x), Verbatim (8x)  
79  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Discos reproducibles  
Código regional  
La grabadora lleva un código regional impreso  
en la parte posterior de la carcasa. La grabadora  
puede reproducir sólo discos DVD que lleven  
una etiqueta con el mismo código regional o  
TODOS.  
Disco  
Características  
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)  
Discos DVD, como películas, que pueden  
comprarse o alquilarse.  
• La mayoría de los DVD tienen un  
globo que contiene uno o más  
números, claramente visible en la  
cubierta. Este número debe coincidir  
con el código regional de su grabadora  
o el DVD no podrá reproducirse.  
• Si intenta reproducir un DVD cuyo  
código regional sea diferente al de la  
grabadora, aparecerá el mensaje  
“Check Regional Code” (Compruebe  
el código regional) en la pantalla del  
TV.  
Nota  
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)  
Discos CD de música o CD-R/CD-RW en  
formato CD de música que pueden  
comprarse.  
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)  
Discos CD-R/CD-RW que contienen títulos  
de audio, archivos MP3, WMA, JPEG o  
DivX.  
Uso de barrido progresivo  
El consumidor debe tener en cuenta que no  
todas las televisiones de alta definición son  
totalmente compatibles con esta grabadora por  
lo que puede que aparezcan algunos artefactos  
en la imagen.  
• Dependiendo de las condiciones del  
equipo de grabación o del disco  
CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos  
discos no podrán reproducirse en la  
grabadora.  
Nota  
En caso de problemas con la imagen usando  
barrido progresivo, recomendamos que cambie  
la conexión a la salida de definición estándar. Si  
tiene preguntas relacionadas con la  
compatibilidad de su televisor con esta  
grabadora DVD, póngase en contacto con  
nuestro centro de servicio al cliente.  
• No ponga ningún sello o etiqueta en  
ninguna de las caras (la cara con la  
etiqueta o la cara grabada) de un disco.  
• No utilice discos CD con formas  
irregulares (por ejemplo, con forma de  
corazón u octagonal). Su uso puede ser  
causa de mal funcionamiento.  
• Dependiendo del software de grabación  
y del proceso de finalización, es posible  
que algunos discos grabados  
(CD-R/RW o DVD±R/RW) no puedan  
reproducirse.  
• DVD-R/RW, DVD+R/RW  
Los discos CD-R/RW grabados con una  
computadora personal o una grabadora  
de discos DVD o CD puede que no  
funcionen si están dañados o sucios, o  
si existe suciedad o condensación en el  
lente de la grabadora.  
• Si graba un disco con una computadora  
personal, aún si lo graba en un formato  
compatible, es posible que en algunos  
casos no pueda reproducirse debido a  
la configuración del software utilizado  
para crear el disco (consulte con la  
empresa productora del software para  
obtener información más detallada).  
• Su grabadora requiere que discos y  
grabaciones que cumplan ciertas  
normas técnicas para lograr la óptima  
calidad de reproducción. Los DVD  
pregrabados están configurados  
automáticamente según estas normas.  
Hay muchos tipos diferentes de  
formatos de discos grabables (incluidos  
CD-R que contienen archivos MP3 o  
WMA) y estos requieren que se den  
ciertas condiciones (ver más arriba)  
para garantizar la compatibilidad de la  
reproducción.  
• Note por ejemplo que se requiere  
autorización para descargar archivos  
MP3 o WMA y música de la red  
Internet. Nuestra compañía no tiene  
ningún derecho para conceder dicha  
autorización. La autorización debe  
siempre provenir del propietario de los  
derechos de autor (derechos de  
copyright).  
80  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Controles y conexiones  
Panel frontal  
6
8
4
1
9
3
2
7
10  
5
13  
12  
11  
Número Descripción  
Función  
Número Descripción  
Función  
7
Presione este botón para  
detener la reproducción  
del cassette de video o  
del DVD.  
Botón  
1
Enciende y apaga la  
grabadora.  
Botón  
(STOP)  
POWER  
[Detener]  
(Encendido)  
8
Presione este botón para  
empezar a grabar.  
Presione varias veces  
para configurar el tiempo  
de grabación (duración).  
2
3
Bandeja del  
disco  
Coloque un disco en la  
bandeja cuando se abra.  
Botón  
(REC)  
[Grabar]  
(reproductor de  
DVD)  
Ventana de  
visualización  
Muestra el estado actual  
de la grabadora.  
9
Botones  
CH  
Presione estos botones  
para cambiar los  
canales.  
o
se ilumina cuando la  
grabadora está en modo  
de grabación con  
10  
11  
Sensor del  
control remoto  
Recibe las señales del  
control remoto.  
temporizador o cuando  
hay una grabación con  
temporizador  
DV IN  
Conecte la salida de  
video digital de una  
cámara de video digital a  
este conector.  
programada.  
REC se ilumina  
cuando la grabadora está  
grabando.  
12  
13  
INPUT  
Conecte la salida de  
S-Video de una fuente  
externa (tal como un TV,  
monitor o VCR) a este  
conector.  
(Entrada) 2  
(ENTRADA  
S-VIDEO)  
indica el tiempo  
total de reproducción, el  
tiempo transcurrido, el  
tiempo restante o el  
estado actual del  
reproductor.  
INPUT  
Conecte la salida de  
audio/video de una  
fuente externa (tal como  
un sistema de audio, TV,  
monitor, VCR o cámara  
de video) a estos  
(Entrada) 2  
(ENTRADA DE  
VIDEO /  
4
5
Presione para abrir o  
cerrar la bandeja de  
discos.  
Botón  
OPEN/CLOSE  
(Abrir/Cerrar)  
ENTRADA DE  
AUDIO  
(Izq./Der.)  
conectores.  
PROGRESSIVE Establece la resolución  
SCAN (Barrido  
Progresivo)  
de salida en el formato  
480p para el modo de  
barrido progresivo.  
6
Presione para empezar a  
reproducir. Cuando se  
está reproduciendo un  
cassette de video o un  
DVD, presione este botón  
para detener  
Botón  
(Reproducir/  
Pausa)  
momentáneamente la  
reproducción. Presione  
el botón de nuevo para  
reanudar la  
reproducción.  
81  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Panel posterior  
3
1
4
2
5
6
9
10  
8
7
No toque los terminales internos de los  
conectores en el panel posterior. Una  
descarga electrostática podría causar daño  
permanente a la grabadora.  
Cuidado  
Número Descripción  
Función  
1
2
ANT. IN  
Conecte el cable de  
antena a este conector.  
Control remoto  
SALIDA  
VIDEO/AUDIO  
(Izq./Der.)  
Conecte a los  
conectores de entrada  
de vídeo y audio  
2
1
(izquierda y derecha) de  
un TV, amplificador u  
otros equipos.  
33  
31  
32  
3
3
4
AV IN 1 (VIDEO,  
AUDIO L y  
Conecte a los  
conectores de salida de  
video y audio en una  
fuente externa, tal como  
un VCR o una cámara  
de video.  
AUDIO R)  
30  
29  
28  
4
5
6
Conector de  
Conecte el cable coaxial  
de audio digital desde  
este conector a un  
amplificador externo, tal  
como un descodificador  
de Dolby Digital.  
27  
7
26  
salida COAXIAL  
(DIGITAL AUDIO,  
Audio digital)  
8
25  
24  
9
10  
23  
21  
22  
20  
11  
13  
12  
14  
5
6
Ventilador  
Mantiene la grabadora a  
una temperatura de  
funcionamiento segura.  
19  
18  
15  
17  
16  
Cable de  
alimentación de  
CA  
Enchufe el cable en un  
tomacorriente de CA.  
7
8
RF. OUT  
Conecte a la entrada  
coaxial de RF en un TV.  
Número Botón  
Función  
S-VIDEO OUT  
(Salida de  
S-Video)  
Conecte el conector de  
entrada de S-Video en  
un TV.  
1
POWER (Botón  
de encendido)  
Presione para encender o  
apagar su grabadora.  
COMPONENT/  
PROGRESSIVE  
SCAN VIDEO OUT  
(Y Pb Pr) (Salida de  
video para  
9
Conecte a los  
conectores de entrada  
de componentes en un  
TV (si está disponible).  
2
3
4
ABRIR/  
Presione para abrir y  
cerrar la bandeja de  
discos.  
CERRAR  
componentes/  
barrido progresivo)  
Control de TV  
Presione para controlar el  
encendido, entrada, canal  
y volumen de su TV.  
10  
Conector  
ÓPTICO  
(DIGITAL AUDIO  
OUT, Salida de  
audio digital)  
Conecte a un conector  
óptico de sonido digital  
en un amplificador  
externo, tal como un  
descodificador Dolby  
Digital.  
Presione para avanzar al  
capítulo (DVD) o pista  
(CD) siguiente.  
Presione para regresar al  
capítulo (DVD) o pista  
(CD) anterior.  
SKIP (Saltar)  
82  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Número Botón  
Función  
Número Botón  
Función  
5
Presione para detener la  
reproducción o la  
grabación.  
23  
24  
SUBTITLE  
Presione para seleccionar  
el idioma de los subtítulos.  
STOP  
(Detener)  
DISPLAY  
(Visualización)  
Presione para abrir la  
visualización en pantalla  
que proporciona  
6
Presione para empezar a  
reproducir.  
PLAY  
(Reproducir)  
información sobre el  
estado actual y en la que  
puede cambiar los  
parámetros y las  
7
MENU/LIST  
(Menú/Lista)  
Presione para abrir el  
menú de DVD o una lista  
de títulos o de  
opciones.  
reproducción.  
25  
26  
Presione para seleccionar  
las opciones de menú.  
8
9
Presione para confirmar  
las selecciones del menú.  
ENTER  
(Ingresar)  
(Dirección)  
CH + (Canal +)  
o –  
Presione para seleccionar  
un canal o ajustar la  
imagen en la pantalla.  
Presione para cerrar la  
presentación en pantalla y  
retornar a la vista normal.  
RETURN  
(Regresar)  
27  
28  
HOME (Inicio)  
Presione para abrir o  
cerrar el menú HOME  
(Inicio).  
10  
11  
ZOOM  
Presione para agrandar la  
imagen del DVD a 2, 3 o 4  
veces su tamaño original.  
Presione una vez para  
detener la reproducción o  
la grabación. Presione  
repetidamente para  
avanzar imagen por  
imagen.  
CHP. ADD  
(Agregar CAP)  
Presione para insertar un  
marcador de capítulo  
mientras reproduce o  
graba un DVD.  
PAUSA/STEP  
(Pausa/Paso)  
12  
13  
TITLE  
Presione para mostrar el  
menú de títulos del DVD,  
si está disponible.  
29  
SCAN  
(Rastrear)  
Presione para buscar  
hacia atrás o hacia  
adelante.  
THUMBNAIL  
(Miniatura)  
Presione para seleccionar  
una imagen miniatura del  
título actual en el menú  
Lista de títulos.  
BACKWARD y  
FORWARD  
(Retroceder y  
Avanzar)  
14  
15  
CLEAR  
Presione para eliminar un  
marcador del menú de  
búsqueda de marcadores.  
30  
31  
I.SKIP (Salto  
instantáneo)  
Presione para avanzar 30  
segundos de un salto  
durante la reproducción  
del DVD.  
SEARCH  
(Búsqueda)  
Presione para mostrar el  
menú de búsqueda de  
marcadores  
Botones  
numéricos 0-9  
Presione para seleccionar  
opciones numeradas en  
un menú o para introducir  
directamente el número  
de un canal.  
16  
17  
(no disponible)  
TV/DVD  
Presione para ver los  
canales seleccionados en  
el sintonizador de la  
32  
33  
(no disponible)  
grabadora o el del TV.  
INPUT  
(Entrada)  
Presione para recorrer las  
opciones de entrada  
(Sintonizador, AV1, AV2 o  
DV IN).  
18  
MARKER  
(Marcador)  
Presione para marcar  
cualquier punto en un  
DVD durante su  
reproducción.  
19  
20  
PLAY MODE  
Presione para seleccionar  
el modo de reproducción.  
Presione este botón para  
empezar a grabar.  
Presione varias veces  
para configurar el tiempo  
de grabación (duración).  
REC  
(Grabar)  
21  
22  
REC MODE  
(Modo de  
Presione para seleccionar  
el modo de grabación (SP,  
LP, EP, o XP)  
grabación)  
AUDIO  
Presione para seleccionar  
un idioma de audio o un  
canal de audio.  
83  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Conexión a una antena o a TV por cable  
Instalación de su grabadora  
Dependiendo de su TV y de su otro equipo, hay  
varias formas en las que puede conectar la  
grabadora. Consulte los manuales de su TV,  
VCR, sistema estéreo u otros dispositivos, si  
fuera necesario, para información adicional.  
Desempaque y configuración  
Su caja debe contener:  
Grabadora DVD  
Guía del usuario  
Control remoto  
Cable de video  
Cable de audio  
Pilas (2)  
• Asegúrese de que la grabadora esté  
conectada directamente al TV y  
sintonice el TV al canal de entrada de  
video correcto.  
Nota  
• No conecte el conector AUDIO OUT  
(Salida de audio) de la grabadora al  
conector Phono in (unidad de  
grabación) de su sistema audio. No  
conecte la grabadora a través de un  
VCR. La imagen DVD podría verse  
distorsionada por el sistema de  
protección contra copia.  
• La imagen o el sonido de un aparato  
cercano de TV, VCR o radio podría  
verse distorsionado durante la  
reproducción. Coloque las unidades  
alejadas unas de otras o apague su  
grabadora después de extraer el  
disco.  
Si necesita reemplazar cualquiera de estos  
componentes, llame a nuestra línea de ayuda  
mencionada en la sección de Garantía de esta  
guía.  
Remueva cuidadosamente todos los  
componentes de la caja y asegúrese de que  
tiene todos los componentes necesarios antes  
de desechar la caja.  
Remueva todo el material de empaque de los  
componentes individuales.  
No remueva ninguna etiqueta o pegatina en  
el panel posterior de la grabadora.  
Coloque la grabadora en la ubicación  
deseada. La grabadora está diseñada para  
ser usada en una superficie nivelada, plana y  
estable como una mesa, escritorio, estante o  
pedestal, cerca de un tomacorriente de  
pared, lejos de la luz solar directa, y lejos de  
fuentes de excesivo calor, polvo, humedad o  
vibración.  
Antenas  
Alambre  
plano (300  
ohmios)  
Conector de pared  
para TV por cable  
Adaptador de  
300/75 ohmios  
(no suministrado)  
o
o
Parte posterior de  
la grabadora  
Desenrolle el cable de alimentación CA en la  
parte posterior de la grabadora y extienda el  
cable completamente.  
Fuente de alimentación  
Use el cable de línea de CA polarizado  
proporcionado para la operación con  
alimentación de CA. Inserte el cable de CA en  
un tomacorriente CA estándar polarizado de 120  
V, 60 Hz.  
Si usted causa una descarga de estática al tocar  
la grabadora y ésta deja de funcionar,  
Parte posterior de la caja de conexiones  
Conector de pared  
para TV por cable  
desenchufe la grabadora del tomacorriente de  
CA y enchúfela nuevamente. La grabadora debe  
regresar a su operación normal.  
Para conectar la grabadora a una antena:  
Desconecte la antena de la parte posterior  
del TV e identifique el cable de la antena.  
Si el cable de la antena es un cable coaxial  
redondo de 75 ohmios, conéctelo  
• El sistema tiene un enchufe de CA  
polarizado con una lámina ancha y  
una lámina estrecha. El enchufe  
entrará únicamente en  
Advertencia  
directamente al conector marcado ANT. IN  
(Entrada de antena) en su grabadora.  
tomacorrientes de CA polarizados.  
Este es un mecanismo de  
- O -  
Si el cable de la antena es plano, conéctelo a  
un adaptador de antena de 300-ohmios a  
75-ohmios (no suministrado) y deslice el  
adaptador sobre el conector ANT. IN  
(Entrada de antena). No intente atornillarlo  
en la grabadora.  
seguridad para reducir la posibilidad  
de choque eléctrico. Si el enchufe  
no entra en el tomacorriente de CA,  
probablemente es un tomacorriente  
antiguo sin polarización que debe  
ser reemplazado por un electricista  
calificado y con licencia. No lime la  
lámina ancha del enchufe, ni use un  
adaptador para hacer que el  
enchufe entre en el tomacorriente.  
Esto anularía el mecanismo de  
seguridad y podría exponerle a un  
choque eléctrico.  
• Nunca conecte el enchufe de un  
cable de CA a otro voltaje que no  
sea el especificado (120 V, 60 Hz).  
Use solamente el cable de  
alimentación proporcionado.  
84  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Para conectar la grabadora a TV por cable:  
Conexión de video  
Si su conexión por cable no tiene convertidor  
ni descodificador, desatornille el cable de su  
TV y acóplelo al conector ANT. IN (entrada  
de antena) en la grabadora.  
Para conectar a su TV con un cable de video:  
Conecte el conector VIDEO OUT (Salida de  
video) en la grabadora al conector VIDEO IN  
(Entrada de video) en el TV mediante el  
cable de video suministrado.  
- O -  
Si se requiere un convertidor, conecte un  
cable coaxial del conector de pared al  
conector IN (Entrada) en el convertidor y un  
cable coaxial del conector OUT (Salida) en el  
convertidor al conector ANT. IN (Entrada de  
antena) en su grabadora. Esta forma de  
conectar los cables permite utilizar el TV y la  
grabadora al mismo tiempo.  
Si utiliza esta conexión, configure el selector  
de fuente del TV en VIDEO.  
Nota  
Conexión S-Video  
Para conectar a su TV con un cable de S-Video:  
Conexión de la grabadora a un TV  
Conecte el conector S-VIDEO OUT (Salida  
de S-Video) en la grabadora al conector  
S-VIDEO IN (Entrada de S-Video) en el TV  
mediante un cable de S-Video opcional.  
Realice una de las conexiones siguientes,  
dependiendo de las capacidades de su TV.  
Parte posterior del televisor  
Cable Y Pb Pr  
Conexión de video de componentes/barrido  
progresivo  
ANTENNA  
INPUT  
S-VIDEO  
INPUT  
VIDEO  
INPUT  
AUDIO INPUT  
COMPONENT VIDEO INPUT  
Si su televisión es de alta definición o “lista para  
digital”, puede aprovecharse de la salida de  
barrido progresivo de la grabadora para obtener  
la máxima calidad de video posible.  
Pr  
R
Y
Pb  
L
Para conectar a su TV con un cable de video de  
componentes:  
Cable  
Cable  
de RF  
Cable  
Cable de  
S-Video  
Cable de  
video  
Conecte los conectores  
de  
de  
audio  
audio  
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN  
VIDEO OUT (Salida de video de  
componentes/barrido progresivo) en la  
grabadora a los conectores de entrada  
correspondientes en el TV mediante un cable  
Y Pb Pr opcional.  
• Configure la resolución en 480p  
mediante el botón PROGRESSIVE  
SCAN (Barrido Progresivo) en el panel  
frontal.  
Nota  
• El barrido progresivo no funciona con  
las conexiones de RF, audio/video o  
S-Video.  
Parte posterior de  
la grabadora  
• Si su TV no acepta el formato de  
barrido progresivo, la imagen  
aparecerá distorsionada.  
• Después de seleccionar la opción de  
barrido progresivo, la imagen solo se  
puede ver en un televisor o monitor  
compatible con barrido progresivo. Si  
configura el barrido progresivo con ON  
(Activado) por error, debe reiniciar la  
grabadora. Para hacerlo, retire el  
disco, luego presione el botón STOP  
Conexión coaxial de RF  
Para conectar a su TV con un cable coaxial de  
RF:  
Conecte el conector RF OUT (Salida de  
radiofrecuencia) en la grabadora al conector  
ANT. IN (Entrada de antena) en el TV  
mediante el cable coaxial de 75-ohmios  
suministrado.  
[Detener] (  
) y sosténgalo por cinco  
segundos antes de soltarlo. La salida  
de vídeo se restaurará a la  
configuración estándar y la imagen se  
podrá ver de nuevo en un televisor  
analógico o monitor convencional.  
Si utiliza esta conexión, debe seleccionar el  
canal de salida de RF de la grabadora y  
luego configurar el TV para recibir este  
para obtener información adicional.  
Nota  
Conexión de audio  
Para conectar a su TV con una fuente de audio:  
Conecte los conectores AUDIO OUT (Salida  
de audio) izquierdo y derecho de la  
grabadora a los conectores de entrada de  
audio izquierdo y derecho en el TV mediante  
los cables de audio suministrados.  
85  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Conexión a un amplificador  
• Debido al acuerdo de licencia con  
DTS, la salida digital se establecerá en  
salida digital DTS cuando se  
Nota  
seleccione corriente de audio DTS.  
• Si el formato de audio de la salida  
digital no se corresponde con las  
capacidades de su receptor, el  
receptor producirá un sonido fuerte  
distorsionado o no producirá ningún  
sonido.  
• Para reproducir sonido envolvente  
digital de seis canales a través de una  
conexión digital, su receptor tiene que  
tener un descodificador digital de  
múltiples canales.  
• Para ver en la pantalla el formato de  
audio del DVD actual, presione el  
botón AUDIO.  
Cable  
digital  
coaxial  
Cable  
de  
audio  
Cable  
digital  
óptico  
• Su grabadora no tiene capacidad para  
llevar a cabo la descodificación interna  
(2 canales) de una pista de sonido  
DTS. Para disfrutar de sonido  
envolvente multicanal DTS, debe  
conectar su grabadora a un receptor  
compatible con DTS a través de una  
de las salidas de audio digitales de la  
grabadora.  
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro  
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de  
Dolby Laboratories.  
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital  
Theater Systems, Inc.  
Para conectar a un estéreo analógico de dos  
canales o Dolby Pro Logic II/Pro Logic:  
Conecte los conectores AUDIO OUT (o AV  
AUDIO OUT) izquierdo y derecho de la  
grabadora a los conectores izquierdo y  
derecho de entrada de audio en su  
Conexiones de audio/video (A/V) de  
accesorios  
amplificador, receptor o sistema estéreo  
mediante los cables de audio suministrados.  
Panel de conectores del componente  
Para conectar a un sistema estéreo digital o  
receptor A/V de dos canales con descodificador  
de múltiples canales:  
1 Conecte uno de los conectores DIGITAL  
AUDIO OUT (óptico o coaxial) de la  
grabadora al conector de entrada  
correspondiente en el amplificador. Utilice un  
cable de audio digital (óptico o coaxial)  
opcional.  
o
2 Active la salida digital de la grabadora  
Sonido multicanal digital  
Una conexión multicanal digital proporciona la  
máxima calidad de sonido. Para esto necesita  
un receptor de audio/video multicanal que  
admina uno o más de los formatos de audio  
compatibles con su grabadora, incluidos MPEG  
2, Dolby Digital y DTS. Compruebe el manual  
del receptor y los logotipos en la parte delantera  
del receptor para verificar esto.  
o
Para conectar la grabadora a un componente  
auxiliar:  
Conecte los conectores AV IN 1 o AV 2 IN de  
la grabadora a los conectores de salida de  
audio/video en el componente auxiliar, tal  
como un VCR o una cámara de video,  
mediante los cables de audio/video  
opcionales (consulte “Grabación desde  
Si utiliza el conector de S-VIDEO en el  
panel frontal, el conector VIDEO IN del  
panel frontal no estará disponible.  
Nota  
86  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Conexión a una cámara de video digital  
• Use sólo el tamaño y tipo de pilas  
especificados.  
• Asegúrese de seguir la polaridad  
correcta según lo indicado el  
Cuidado  
Cámara de video digital DV  
compartimiento de las pilas. Si invierte  
las pilas puede causar daño al  
dispositivo.  
• No combine diferentes tipos de pilas  
(por ej., alcalinas y carbón-zinc) ni  
tampoco pilas usadas con nuevas.  
• Si el dispositivo no se usará por un  
periodo de tiempo extensivo, se deben  
extraer las pilas para evitar daños o  
lesiones causadas por el posible  
derrame del ácido de las mismas.  
• No intente recargar pilas que no están  
diseñadas para ser recargadas. Se  
pueden sobrecalentar y rajarse.  
Parte delantera  
de la grabadora  
Configuración del canal de salida de RF de  
la grabadora  
Si utiliza la conexión por cable de RF para  
conectar la grabadora a su TV, debe configurar  
la salida del canal de RF de la grabadora y  
sintonizar su TV al canal seleccionado para  
poder ver el Asistente de configuración y los  
distintos menús utilizados para configurar la  
grabadora.  
Utilice un cable DV (no suministrado) para  
conectar el conector de entrada/salida de DV  
en su cámara de video digital DV al conector  
DV IN del panel frontal de su grabadora.  
Este conector es únicamente para  
conexiones a equipos DV. No es compatible  
con sintonizadores digitales por satélite o  
reproductores de video D-VHS.  
Nota  
Para configurar el canal de salida de RF de la  
grabadora:  
1 Con la grabadora apagada, presione y  
mantenga presionado CH (  
/
) en el  
Pilas del control remoto  
panel frontal durante más de cinco  
segundos. Aparece [RF03] o [RF04] en la  
pantalla.  
El control remoto necesita dos pilas AAA (RO3)  
(no incluidas). Recomendamos cambiar las pilas  
cada año o cuando la operación del control  
remoto sea intermitente o insatisfactoria.  
Reemplace las pilas originales con pilas AAA  
nuevas. No se deben mezclar pilas viejas y  
nuevas o pilas de diferentes tipos.  
2 Presione CH (  
/
) para cambiar el canal  
de salida de RF (RF03 o RF04).  
3 Sintonice el TV a este canal.  
Para reemplazar las pilas:  
1 Presione le lengüeta de fijación del  
portapilas y abra el compartimiento de las  
pilas.  
2 Coloque dos pilas AAA en el portapilas,  
alineando los signos + y – en el  
compartimiento de pilas.  
3 Cierre el portapilas.  
87  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Reproducción de un disco  
Uso de la grabadora  
Cómo encender y apagar la grabadora  
Para encender y apagar la grabadora:  
Para reproducir un disco:  
1 Presione DVD para cambiar el control al  
reproductor de DVD.  
2 Presione OPEN/CLOSE ( ) para abrir la  
1 Enchufe el cable de alimentación en un  
bandeja de discos.  
tomacorriente eléctrico.  
3 Ponga el disco en la bandeja, con el lado de  
2 Presione el botón de POWER para encender  
reproducción hacia abajo.  
la grabadora.  
4 Presione OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la  
bandeja. La reproducción empieza  
3 Presione el botón de POWER de nuevo para  
apagar la grabadora.  
automáticamente. Si la reproducción no  
empieza, presione PLAY ( ) o iníciela  
mediante el menú HOME (Inicio).  
Asistente de configuración inicial  
La primera vez que encienda la grabadora, se  
abre el Initial Setup Wizard (Asistente de  
configuración inicial) para que pueda configurar  
el idioma, los canales y el reloj.  
5 Para detener la reproducción, presione  
STOP ( ).  
La grabadora graba el punto de parada,  
dependiendo del disco. En la pantalla  
Para configurar la grabadora con el Asistente de  
configuración:  
aparece brevemente  
.
Presione PLAY ( ) para reanudar la  
reproducción (en el punto de parada). Si  
presiona STOP ( ) de nuevo o extrae el  
1 Use  
/
para seleccionar un idioma para  
el menú de configuración y la pantalla y  
luego presione ENTER.  
disco, en la pantalla aparece  
grabadora se apaga.  
y la  
2 Compruebe las conexiones de la antena y  
luego presione  
.
6 Presione OPEN/CLOSE ( ) para abrir la  
3 Presione ENTER para empezar a buscar  
bandeja y extraer el disco.  
canales.  
Presione OPEN/CLOSE ( ) para cerrar la  
bandeja de discos o presione POWER ( ).  
La bandeja de discos se cierra  
4 Seleccione Auto o Manual para configurar el  
reloj y luego presione ENTER.  
Auto  
automáticamente y la grabadora se apaga.  
Presione  
horaria.  
/
para elegir su zona  
Si el control paternal está activado y el DVD  
no está dentro del rango de clasificaciones  
aceptadas, debe introducir la contraseña.  
Nota  
Presione  
para elegir la opción de hora  
de verano. Presione  
Auto, ON u OFF.  
/
para elegir  
Presione ENTER para confirmar los  
valores configurados.  
Características de reproducción de discos  
Botones Operaciones  
Manual  
Introduzca la información necesaria del  
año, la fecha y la hora.  
Discos  
/
(Izq./Der.): Mueve el cursor a la  
OPEN/CLOSE Presione para abrir o cerrar la Todos  
bandeja de discos.  
columna anterior o a la columna  
siguiente.  
(
)
Presione para detener la  
reproducción.  
Todos  
PAUSE (  
)
/
(Arriba/Abajo): Cambia el valor  
del parámetro sobre el que se encuentra  
el cursor.  
Presione repetidamente para  
reproducir imagen por imagen.  
Nota: También puede usar los  
Presione ENTER para confirmar los  
DVD ALL  
valores configurados.  
5 Presione ENTER para salir del menú.  
botones  
/
para avanzar  
o retroceder imagen por  
imagen mientras está en el  
modo PAUSE (pausa).  
Puede restablecer los valores originales del  
Asistente de configuración inicial con la  
opción Factory Set (valores de fábrica) en el  
menú de configuración (ver “Ajustes  
Nota  
SCAN  
Durante la reproducción,  
presione repetidamente para  
seleccionar la velocidad de  
barrido (hacia delante o hacia  
detrás).  
DVD ALL  
[Rastrear]  
(
(
) o  
)
DivX  
ACD  
DVD—5 pasos  
DivX, CD de audio—3 pasos  
En el modo PAUSE (pausa),  
presione para reproducción a  
cámara lenta (4 pasos)  
88  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Botones  
Operaciones  
Discos  
Botones  
Operaciones  
Discos  
SKIP  
(
Presione durante la  
PLAY MODE  
Presione repetidamente  
durante la reproducción para  
seleccionar el modo de  
reproducción que desea.  
A-—Repite una secuencia  
entre A (punto inicial) y B  
(punto final) durante la  
reproducción. Presione  
ENTER en el punto final  
seleccionado; la secuencia se  
repite.  
reproducción para pasar al  
siguiente capítulo o pista o  
para regresar al principio del  
capítulo o pista actual.  
DivX  
ACD  
MP3  
WMA  
)
DVD ALL  
ACD  
Presione SKIP (  
veces brevemente para  
retroceder al capítulo o pista  
anterior.  
) dos  
Karaoke  
DVD  
• Para ir directamente a  
cualquier capítulo  
durante la reproducción  
de un DVD, presione  
DISPLAY dos veces y, a  
continuación, presione  
CHAPTER — Repite el  
DVD ALL  
DVD ALL  
capítulo actual.  
TITLE — Repite el título  
actual.  
/
para seleccionar  
el icono del capítulo.  
Luego, introduzca el  
número del capítulo o  
Karaoke  
DVD  
presione  
/
.
ALL — Repite todos los títulos  
o pistas.  
• En un CD de audio, para  
ir directamente a  
ACD  
cualquier pista,  
VR  
-RW  
introduzca el número de  
la pista con ayuda de los  
botones numerados (0-9)  
mientras el disco se  
reproduce.  
TRACK — Repite la pista  
actual.  
ACD  
MP3  
ZOOM  
Presione para agrandar la  
imagen de video.  
(tamaño x1 – tamaño x2 –  
tamaño x4 – tamaño x1  
(tamaño normal))  
Puede desplazarse por la  
imagen agrandada con ayuda  
de los botonesBotones  
DVD ALL  
WMA  
RANDOM — Reproduce pistas Karaoke  
en un orden aleatorio.  
DVD  
Folder — Repite todas las  
pistas en una carpeta de un  
disco.  
MP3  
/
/
.
WMA  
TITLE  
Presione para abrir el menú  
Title (Título) en la pantalla si el  
título del DVD actual tiene un  
menú. De lo contrario, se  
abrirá el menú del disco.  
DVD  
DVD  
OFF — No repite.  
DVD ALL  
• Si presiona SKIP  
DISC  
MENU/LIST  
Presione para abrir el menú  
del disco en la pantalla.  
(
) una vez en el  
modo Repeat Chapter  
(Track) [Repetir capítulo  
(pista)], la repetición se  
cancela.  
SUBTITLE  
Durante la reproducción,  
presione SUBTITLE  
(Subtítulo) y luego presione los  
botones  
DVD  
DivX  
• Si presiona SKIP  
(
) en el modo de  
/
repetidamente para  
reproducción aleatoria, la  
grabadora selecciona  
otro título (pista) y  
reanuda la reproducción  
aleatoria.  
seleccionar el idioma de  
subtítulos que desea.  
I.SKIP  
Presione repetidamente  
durante la reproducción para  
saltar hacia delante 30  
segundos.  
DVD ALL  
89  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Botones  
Operaciones  
Discos  
Menú  
Opciones disponibles  
AUDIO  
Presione el botón AUDIO y  
DVD  
Start (Inicio): Muestra el menú Setup  
luego presione los botones  
SETUP  
(Configuración)  
(Configuración).  
/
repetidamente  
DVD ALL  
para escuchar un idioma de  
audio o pista diferente.  
Auto Ch. Scan: Muestra el menú  
Auto Channel Set (Configuración  
automática de canales).  
Ch. Edit: Muestra el menú CH.  
Add/Del (Agregar/eliminar  
canales). (Consulte “Ajustes  
Nota: Algunos discos tienen  
pistas de sonido Dolby Digital y  
DTS a la vez. No se dispone  
de salida de audio analógica  
cuando se selecciona DTS.  
Para escuchar la pista de  
sonido DTS, conecte la  
grabadora a un descodificador  
DTS a través de una de las  
salidas digitales. Consulte  
“Para conectar a un sistema  
estéreo digital o receptor A/V  
TV  
Timer Record: Muestra el menú  
Timer Record (Grabación con  
temporizador). (Consulte  
descodificador de múltiples  
detalles de la conexión.  
• DISC:  
- Muestra el menú TITLE LIST  
(Lista de títulos) para DVD  
grabables (Consulte  
Presione AUDIO, y luego  
“Introducción a los menús de  
- Muestra el menú Movie  
(película) para DivX (Consulte  
- Reproduce un DVD de video  
VR  
-RW  
presione los botones  
/
repetidamente durante la  
Video  
reproducción para escuchar un -RW  
canal de audio diferente.  
Movie  
(Película)  
+RW  
Con discos DVD-RW grabados  
en modo VR que tengan un  
canal de audio principal y uno  
bilingüe, puede alternar entre  
el canal principal (L), el canal  
bilingüe (R) o una mezcla de  
ambos (principal + bilingüe)  
presionando AUDIO.  
-R  
+R  
MP3  
WMA  
DISC: Muestra el menú Photo  
Photo (Foto)  
(Consulte  
(Foto) para un disco.  
“Opciones del  
Acceso a los menús de configuración  
Desde la pantalla del menú Home (Inicio),  
puede acceder a todas las opciones de  
reproducción y grabación.  
DISC: Muestra el menú Music  
Music (Música)  
(Consulte  
(Audio CD) para un disco.  
“Opciones del  
audio y música”  
Para usar el menú Home:  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Presione  
seleccionar la opción principal que desea.  
3 Presione (arriba/abajo) para  
/
(izquierda/derecha) para  
Dubbing:Muestra el menú  
Dubbing (Duplicación).  
Disc Manager:Muestra el menú  
Disc Setup (Configuración de  
disco).  
Rec. Mode: Muestra el menú de  
configuración Record Mode  
(Modo de grabación).  
DV Input: Cambia al modo de  
entrada DV.  
/
seleccionar la subopción que desea y luego  
presione ENTER (Ingresar) para confirmar la  
selección.  
Easy Menu  
(Menú Fácil)  
4 Para salir del menú HOME, presione HOME.  
90  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Uso del menú de configuración  
Menú  
Ajustes disponibles  
En este sistema de menú hay varias formas de  
personalizar los ajustes. La mayoría de los  
menús constan de tres niveles para configurar  
las opciones, pero algunos requieren más  
niveles para algunas configuraciones.  
Ajustes  
generales  
Tuning Band – Puede seleccionar TV o  
CATV.  
Auto Channel Set – Presione Start  
para empezar a seleccionar  
automáticamente canales.  
CH. Add/Del – Puede agregar o  
eliminar manualmente canales de la  
memoria.  
Clock Set – Puede programar  
manualmente o automáticamente  
(mediante XDS) el reloj.  
TV Aspect – Puede seleccionar entre  
4:3 Letter box, 4:3 Pan scan, o 16:9  
Wide.  
Para cambiar los ajustes con el menú de  
configuración:  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione SETUP (Configuración) y Start  
(Inicio) y luego presione ENTER (Ingresar).  
Se abre el menú Setup con el icono General  
Settings (Ajustes generales) resaltado.  
3 Presione  
/
para seleccionar la opción  
que desea y luego presione  
segundo nivel.  
para pasar al  
Progressive Scan (Barrido  
Progresivo)Puede activar el vídeo con  
barrido progresivo, lo que le provee  
imágenes de la mejor calidad con  
menos parpadeo.  
Si está usando los conectores  
Component Video Out/ Progressive  
Scan, pero conecta la grabadora a un  
televisor estándar (analógico), configure  
el barrido progresivo con OFF  
(Desactivado).  
4 Presione  
/
para seleccionar la segunda  
opción que desea y luego presione  
pasar al tercer nivel.  
para  
5 Presione  
/
para seleccionar el ajuste  
que desea y luego presione ENTER para  
confirmar la selección. Algunas  
configuraciones requieren pasos adicionales.  
6 Presione  
RETURN o HOME para salir del  
Si esta usando los conectores  
menú de configuración.  
Component Video Out/ Progressive  
Scan para la conexión a un televisor o  
monitor que es compatible con la señal  
de barrido progresivo, configure el  
barrido progresivo con ON (Activado).  
Nota  
Presione  
para regresar al nivel anterior.  
Cuidado: Después de seleccionar la  
opción de barrido progresivo, la imagen  
solo se puede ver en un televisor o  
monitor compatible con barrido  
progresivo. Si configura el barrido  
progresivo con ON (Activado) por error,  
debe reiniciar la grabadora. Para  
hacerlo, retire el disco, luego presione el  
botón STOP [Detener] (  
) y  
sosténgalo por cinco segundos antes  
de soltarlo. La salida de vídeo se  
restaurará a la configuración estándar y  
la imagen se podrá ver de nuevo en un  
televisor analógico o monitor  
convencional.  
Power Save Mode – Puede configurar  
el modo de ahorro de energía Power  
Save en ON para habilitar un modo de  
ahorro de energía (consumo  
económico).  
Factory Set – Puede restablecer los  
ajustes de su grabadora a los valores  
originales de fábrica.  
Display Menu – Puede seleccionar un  
idioma para el menú de configuración y  
para la información que se muestra en  
la pantalla.  
Configuración  
del idioma  
Disc Menu – Puede seleccionar un  
idioma para el menú del DVD.  
Disc Audio – Puede seleccionar un  
idioma para el audio del DVD.  
Disc Subtitle – Puede seleccionar un  
idioma para los subtítulos del DVD.  
91  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Menú  
Ajustes disponibles  
Menú  
Ajustes disponibles  
Dolby Digital/DTS/MPEG – Puede  
seleccionar Bitstream (si conecta la  
grabadora a equipo con descodificador  
Dolby Digital, DTS o MPEG) o PCM  
(para mezclar automáticamente a audio  
PCM de dos canales).  
Sampling Freq. – Puede seleccionar  
96 kHz o 48 kHz (si su receptor o  
amplificador no puede descodificar  
señales de 96 kHz).  
DRC (Control de rango dinámico) –  
Puede configurar el DRC en On si  
desea reproducir una película a un  
volumen más bajo sin pérdida de  
claridad.  
Initialize – Formatea un DVD para  
grabarlo. Para DVD-RWs, puede elegir  
VR Mode (Modo VR) o Video Mode  
(Modo de video). Para discos DVD+RW,  
puede elegir OK (Aceptar).  
Precaución: Si cambia el formato de  
un DVD, el disco se borrará.  
Finalize – Arregla las grabaciones  
hechas para que el DVD pueda  
reproducirse en un reproductor de DVD  
normal o en una computadora con una  
unidad de DVD-ROM adecuada.  
Precaución: Si finaliza un DVD-R o  
un DVD+R, no podrá editar ni grabar  
nada más en el disco.  
Configuración  
de audio  
Ajustes de  
discos  
Vocal– Active Vocal sólo cuando  
reproduce un DVD con karaoke  
multicanal. Esto mezclará los canales  
de karaoke en el disco a un sonido  
estéreo normal.  
Disc Label – Puede introducir un  
nombre para el DVD. Consulte “Cómo  
para información sobre cómo usar el  
menú del teclado.  
Disc Protect – Puede proteger  
Rating – Puede seleccionar las  
restricciones de clasificaciones para su  
reproductor de DVD. Las clasificaciones  
son 1–8 (1 es la más restrictiva).  
Cuando selecciona esta opción, debe  
ingresar una contraseña.  
Selecciones  
de bloqueo  
grabaciones dependiendo del tipo de  
DVD que esté utilizando. Para  
DVD+RW, impide que el disco se edite,  
borre, sobregrabe o se grabe  
normalmente. Para DVD+R o DVD-RW  
(modo VR), impide que el disco se  
edite, borre o grabe normalmente. No  
es compatible con DVD-RW en modo  
Video ni con DVD-R. Para desbloquear  
un DVD, seleccione OFF.  
Set Password – Puede ingresar o  
cambiar su contraseña.  
Nota: Si olvida su contraseña, puede  
borrar la contraseña de la siguiente  
manera. Vaya al menú Setup,  
seleccione Start y presione ENTER.  
Ingrese el número de seis dígitos  
(210449), seleccione OK cuando  
aparezca el mensaje y luego presione  
ENTER. La contraseña se ha borrado.  
Area Code – Puede introducir el código  
del área cuyas normativas se utilizaron  
para clasificar el DVD (ver “Lista de  
AutoPlay – Si se selecciona ON  
(Activado), se omiten el menú del disco  
y los avances de películas y se empieza  
a reproducir la película  
automáticamente.  
®
About DivX – Le proporciona un  
código de registro que le permite  
alquilar o comprar videos utilizando el  
servicio DivX VOD. Para obtener más  
información, visite www.divx.com/vod.  
Nota: Los videos descargados de  
DivX VOD sólo pueden reproducirse  
en su grabadora.  
Disc Record Mode – Puede configurar  
la calidad de la imagen para grabar un  
DVD. (XP=excelente, SP=estándar, LP=  
baja, EP=ampliada.)  
Ajustes de  
grabación  
DV Record Audio – Puede configurar  
esta opción para elegir cuál de dos  
pistas de sonidos de la cámara de video  
digital utilizar. Audio 1 (para utilizar el  
sonido que se grabó cuando se realizó  
la grabación) o Audio 2 (para usar la  
grabación doblada).  
Auto Chapter – Puede configurar las  
marcas automáticas de capítulos  
(hechas durante la grabación) a  
intervalos de 5 minutos, intervalos de 10  
minutos o None (ninguno).  
92  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
NS-DVDR1 DVD Recorder  
La visualización en pantalla (OSD)  
Si no se presiona ningún botón en 10  
segundos, la visualización en pantalla  
desaparece.  
Nota  
Algunos DVD requieren un tipo de operación  
específica o sólo permiten una operación  
limitada durante su reproducción. Cuando esto  
ocurre, en la pantalla aparece  
prohibida o no disponible.  
, acción  
Cómo cambiar el canal de audio del TV  
Algunos programas de TV se emiten con un  
programa de audio principal y uno secundario  
(SAP, Secondary Audio Program). El audio del  
TV puede cambiarse.  
Cómo visualizar información mientras se ve la  
televisión  
Mientras ve la televisión, presione DISPLAY  
para mostrar o eliminar la información mostrada  
en la pantalla.  
En el ejemplo hay un DVD-RW en modo VR  
insertado.  
Para cambiar el audio del TV:  
Presione AUDIO repetidamente para  
cambiar entre las opciones de audio de TV  
disponibles.  
Número de canal  
y entrada de  
audio  
Nombre y  
formato del  
disco  
Modo de grabación,  
espacio libre y tiempo  
transcurrido  
Señal de audio STEREO+SAP  
Estéreo – SAP – Mono – Estéreo  
Señal de audio STEREO  
Estéreo – L – R – Mono – Estéreo  
Señal de audio SAP  
Mono – SAP – Mono  
Señal de audio MONO  
Mono (monofónico)  
El canal de audio actual se muestra en la  
pantalla.  
Si la opción SAP está seleccionada pero  
no se está emitiendo ningún canal SAP,  
escuchará el canal de audio (mono o  
estéreo) principal.  
Fecha y hora  
Modo operacional de la grabadora  
Salida de audio  
Si la calidad del sonido es mala cuando  
está configurado en Stereo (estéreo), a  
menudo puede mejorarse cambiando a  
Mono (monofónico).  
Cómo mostrar información del disco en la pantalla  
Puede mostrar información variada en la  
pantalla sobre el disco cargado. Algunos  
elementos pueden cambiarse con ayuda del  
menú.  
Opciones especiales de reproducción  
Si se muestra una pantalla de menús  
En algunos casos es posible que aparezca el  
menú del disco.  
Para mostrar información del disco en la  
pantalla:  
Presione los botones  
/
/
para  
1 Presione DISPLAY una vez para mostrar el  
seleccionar el título/capítulo que desea ver y  
luego presione ENTER (Ingresar) para empezar.  
Presione TITLE (Título) o DISC MENU/LIST  
(Menú/Lista disco) para regresar a la pantalla  
del menú.  
estado actual.  
Ejemplo: DVD-RW in VR mode (DVD-RW en  
modo VR)  
2 Presione DISPLAY otra vez para mostrar  
información sobre la reproducción.  
Moviéndose a otro título  
DivX  
DVD ALL  
Los elementos mostrados varían en función  
del tipo de disco o del estado de  
reproducción.  
Cuando un disco tiene más de un título, puede  
moverse a otro título como se indica a  
continuación.  
3 Presione  
/
para seleccionar un  
Para moverse a otro título:  
elemento o presione  
seleccionar un ajuste.  
/
para cambiar o  
1 Presione el botón DISPLAY (Visualización)  
dos veces durante la reproducción luego  
Para más detalles acerca de cada elemento,  
presione el botón  
icono de título.  
/
para seleccionar el  
2 Presione el botón numérico apropiado (0-9) o  
Title — Número del título (o pista)  
el botón  
de título.  
/
para seleccionar un número  
actual/número total de títulos (o pistas)  
Chapter — Número del capítulo  
actual/número total de capítulos  
Time — Tiempo de reproducción  
transcurrido  
Audio — Idioma de audio (sólo DVD  
VIDEO) o canal de audio seleccionado  
Subtitle — Subtítulo seleccionado  
Angle — Ángulo seleccionado/número  
total de ángulos  
Sound — Modo de sonido seleccionado  
93  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Búsqueda por tiempo  
Sonido envolvente 3D  
DivX  
DivX  
DVD ALL  
DVD ALL  
Su grabadora puede producir un efecto de  
sonido envolvente 3D que simula la  
reproducción de audio multicanal de dos  
altavoces estéreo convencionales, en lugar de  
los cinco o más altavoces que se necesitan  
normalmente para escuchar el audio multicanal  
desde un sistema de Home Theater.  
Para empezar a reproducir el disco en un tiempo  
dado:  
1 Presione DISPLAY dos veces durante la  
reproducción. Aparece el cuadro de  
búsqueda por tiempo mostrando el tiempo  
transcurrido de la reproducción.  
2 Presione  
/
para seleccionar el icono del  
Para activar el sonido envolvente 3D:  
reloj de tiempo. Aparece el cuadro de  
entrada de tiempo [-:--:--].  
1 Presione DISPLAY (Mostrar) dos veces y  
luego presione  
icono de sonido.  
/
para seleccionar el  
3 Introduzca el tiempo de inicio deseado en  
horas, minutos y segundos de izquierda a  
2
Presione  
/
para seleccionar 3D SUR  
derecha. Si se equivoca, presione  
/
(Sonido envolvente 3D).  
para mover el cursor al número incorrecto e  
introduzca el número correcto.  
3 Para desactivar el efecto de sonido  
envolvente 3D, seleccione NORMAL.  
4 Presione ENTER para confirmar. El disco  
empieza a reproducirse a partir del tiempo  
seleccionado.  
Memoria de la última escena  
DVD  
Su grabadora memoriza la última escena del  
último disco que se vió. La última escena  
permanece en la memoria incluso si retira el  
disco de la grabadora o si la apaga. Si pone un  
disco que contiene la escena memorizada, ésta  
se recupera automáticamente.  
Búsqueda de marcadores  
DVD ALL  
Para introducir un marcador:  
1 Presione MARKER (Marcador) en el punto  
deseado del disco. El icono del marcador  
aparecerá brevemente en la pantalla del TV.  
Los ajustes se guardan en la memoria para  
utilizarlos en cualquier momento .  
Su grabadora no memoriza los ajustes de  
un disco si la apaga antes de reproducir el  
disco.  
Nota  
2 Repita para introducir hasta seis  
marcadores.  
• La función de memoria de la última escena  
para un título de DVD anterior se borra una  
vez que se reproduce un título de DVD  
diferente.  
Para recuperar o borrar una escena marcada:  
1 Durante la reproducción del disco, presione  
SEARCH (Buscar). El menú de búsqueda de  
marcadores aparecerá en la pantalla.  
Reproducción de un archivo de película  
DivX  
2 Presione  
/
/
para seleccionar la  
escena marcada que desea recuperar o  
borrar.  
Su grabadora puede reproducir archivos DivX. Antes de  
reproducir archivos DivX, lea “Acerca de los archivos de  
3 Presione ENTER. La reproducción comienza  
a partir de la escena marcada.  
- O -  
Para reproducir un archivo de película DivX:  
Presione CLEAR (Borrar) y presione  
para seleccionar OK (Aceptar), luego  
/
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione Movie, DISC (Película, Disco) y  
luego presione ENTER (Ingresar).  
presione ENTER para eliminar la escena  
marcada de la lista.  
4 Para cerrar el menú de búsqueda de  
3 Presione  
/
para seleccionar una  
marcadores, presione RETURN (  
).  
carpeta y luego presione ENTER dos veces.  
Aparece una lista de archivos en la carpeta.  
Ángulo de cámara  
DVD  
4 Presione  
/
para seleccionar un archivo  
Si el disco contiene escenas grabadas desde  
diferentes ángulos de cámara, puede cambiar a  
un ángulo de cámara diferente durante la  
reproducción.  
y luego presione PLAY ( ) (Reproducir).  
Comienza la reproducción.  
Puede utilizar funciones de reproducción  
Para cambiar el ángulo de cámara:  
1 Presione DISPLAY (Mostrar) y luego  
seleccione el icono de ángulo de cámara  
durante la reproducción.  
5 Presione STOP ( ) para detener la  
reproducción. Se abre el menú Movie  
(Película).  
2 Presione  
/
para seleccionar el ángulo  
que desea. Observe que en la pantalla  
aparece el número del ángulo actual.  
El icono del ángulo de cámara aparece en  
la pantalla del TV cuando hay disponibles  
ángulos alternativos.  
Consejo  
94  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Visualización de subtítulos DivX  
• El nombre de archivo del subtítulo DivX  
sólo admite caracteres.  
Nota  
Para ver correctamente los subtítulos DivX:  
• Si hay un código imposible de expresar  
en el archivo DivX, debe mostrarse  
como una marca de subrayado (_) en la  
pantalla.  
• Si el número del imágenes de pantalla  
es superior a 29.97 imágenes por  
segundo, puede que la grabadora no  
funcione normalmente.  
• Si la estructura de video y audio del  
archivo grabado no está entrelazada,  
volverá a la pantalla de menú.  
• Si el archivo se ha grabado con GMC*,  
la grabadora admite sólo el punto 1 del  
nivel de grabación.  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione SETUP (Configuración) y Start  
(Inicio) y luego presione ENTER (Ingresar).  
3 Presione  
/
/
para seleccionar  
LANGUAGE, Disc Subtitle (Idioma,  
subtítulo de disco) y luego seleccione el  
idioma para el subtítulo del DivX.  
Opciones del menú de lista de películas  
Para seleccionar opciones del menú de  
películas:  
*GMC son las siglas de Global Motion  
Compensation (compensación de  
movimiento global). Es una herramienta  
de codificación especificada en la norma  
MPEG4. Algunos codificadores MPEG4,  
como DivX o Xvid, tienen esta opción.  
Hay tres niveles diferentes de codificación  
GMC, normalmente llamados GMC punto  
1, punto 2 o punto 3.  
1 Presione el botón  
/
para seleccionar  
una carpeta o archivo en el menú Movie List  
(Lista de películas) y luego presione ENTER  
(Ingresar). Aparecen las opciones del menú  
Movie List (Lista de películas).  
2 Presione  
/
para seleccionar una opción  
y luego presione ENTER.  
Reproducción de un CD o archivos  
MP3/WMA de audio  
Play (Reproducir) — Inicia la  
reproducción del título seleccionado.  
Su grabadora puede reproducir CD de audio y  
archivos MP3/WMA de audio. Antes de  
reproducir archivos MP3/WMA, lea el siguiente  
requisito para archivos MP3/WMA de audio.  
Open (Abrir) — Abre la carpeta y aparece  
una lista de archivos en la carpeta.  
Acerca de los archivos de película DivX  
Tamaño de resolución disponible  
Menos de 720 x 576 (W x H) píxeles.  
Archivo DivX reproducible  
.AVI, .DIVX  
Requisito para archivos MP3/WMA de audio  
Extensiones de archivo  
.MP3, .WMA.  
Frecuencia de muestreo  
en el rango 8 - 48 kHz (MP3), en el rango 32 –  
48 kHz (WMA)  
Velocidad de bits (en el rango)  
8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps (WMA)  
Formato CD-R  
ISO 9660 y JOLIET  
Formato DVD±R/RW  
ISO 9660 (formato UDF Bridge)  
Máximo archivos/disco  
Menos de 1999 (número total de archivos y  
carpetas)  
Subtítulo DivX reproducible  
.SMI, .SRT (sólo SubRip), .SUB (sólo formato  
Micro DVD), subtítulos DivX , salvo los indicados  
aquí no se muestran en la pantalla del TV.  
Formato Codec reproducible  
“DIV3”, “DIV4”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”,  
“DXSB”.  
Formato audio reproducible  
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”.  
Frecuencia de muestreo: en el rango 8 - 48  
kHz (MP3), en el rango 32 - 48kHz (WMA)  
Velocidad de bits: en el rango 8 - 320kbps  
(MP3), 32 - 192kbps (WMA)  
Para reproducir un CD o archivos MP3/WMA de  
audio:  
Formato CD-R  
ISO 9660 y JOLIET  
Formato DVD±R/RW  
ISO 9660 (formato UDF Bridge)  
Máximo archivos/disco  
Menos de 1999 (número total de archivos y  
carpetas)  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione Music, DISC (Música, Disco) y  
luego presione ENTER. Se abre el menú  
Audio CD (CD de audio) o Music (Música).  
3 Presione  
/
para seleccionar una pista o  
archivo y luego presione PLAY ( ).  
Comienza la reproducción.  
Puede utilizar funciones de reproducción  
variables tal como se describe en “Opciones  
4 Para detener la reproducción en cualquier  
momento, presione STOP ( ).  
95  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Visualización de archivos JPEG  
• Presione DISPLAY para ver la  
información de identificación ID3 del  
archivo MP3. Si no se dispone de  
información de identificación ID3,  
aparecerá el mensaje “MP3 ID3 tag  
:None” (etiqueta ID3 de MP3:  
Consejo  
Su grabadora puede visualizar archivos JPEG.  
Antes de visualizar archivos JPEG, lea los  
requisitos para archivos de fotos a continuación:  
Requisitos para los archivos de fotos  
Extensiones de archivo–.JPE, .JPEG  
Photo size (Tamaño de foto) – Se recomiendan  
menos de 4 MB  
CD-R Format (Formato CD-R) – ISO 9660 y  
JOLIET  
DVD±R/RW Format (Formato DVD±R/RW) –  
ISO 9660 (Formato UDF Bridge)  
Maximum Files/Disc (Cantidad Máxima de  
Archivos/Disco) – Menos de 1999 (número total  
de archivos y carpetas)  
Ninguna). Si selecciona una carpeta,  
se muestra el número de subcarpetas  
y el número de archivos MP3/WMA en  
la carpeta. Presione DISPLAY de  
nuevo para cerrar la ventana de  
información.  
• En el menú de música, puede ver las  
carpetas en el disco. Presione  
/
/
para seleccionar el icono de  
carpeta en el menú Music (Música) y  
luego presione ENTER dos veces.  
• En discos CD o DVD con contenido  
mixto (pistas sonoras, archivos  
Notas sobre los archivos JPEG  
MP3/WMA, archivos DivX o archivos  
JPEG), puede seleccionar entre los  
menús Music (Música), Movie  
No se admiten archivos de imagen JPEG con  
compresión progresiva y sin pérdidas.  
(Película) y Photo (Foto) presionando  
TITLE (Título) repetidamente.  
Para visualizar archivos JPEG:  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
• Si está en una lista de archivos y  
desea regresar a la lista de carpetas,  
utilice  
/
para resaltar la opción y  
2 Seleccione Photo, DISC (Foto, Disco) y  
luego presione ENTER.  
luego presione ENTER para regresar  
a la pantalla del menú anterior.  
3 Presione  
/
/
para seleccionar un  
archivo o carpeta y luego presione ENTER.  
Opciones del menú de CD de audio y música  
Si selecciona una carpeta, repita este paso  
para seleccionar un archivo.  
Para seleccionar opciones del menú de CD de  
audio y lista de música:  
4 Presione  
/
para seleccionar una opción  
(como girar, anterior o siguiente) y luego  
1 Presione el botón  
/
para seleccionar  
presione ENTER.  
una pista, archivo o carpeta en el menú  
Audio CD (CD de audio) o Music List (Lista  
de música) y luego presione ENTER  
(Ingresar).  
5 Presione  
/
para seleccionar Full  
Screen (Pantalla completa) y luego presione  
ENTER. La imagen seleccionada se muestra  
en la pantalla completa.  
2 Presione  
/
para seleccionar una opción  
y luego presione ENTER.  
6 Para detener la visualización en cualquier  
momento, presione STOP ( ).  
Play (Reproducir)— Inicia la reproducción  
de la pista o archivo seleccionado.  
Open (Abrir) — Abre la carpeta y aparece  
una lista de archivos en la carpeta.  
Random (Aleatorio) — Inicia o detiene la  
reproducción aleatoria.  
Nota  
• Si el icono  
aparece en el menú  
Photo List (Lista de Fotos), significa  
que no puede visualizar dichos  
archivos JPEG.  
• Puede ver una fuente de entrada de  
video o el canal de TV presionando  
Random (al azar)  
RETURN (  
). Si desea regresar al  
Para seleccionar reproducción aleatoria:  
menú de fotos, presione DISC  
MENU/LIST (Menú del disco/Lista).  
• Si está en una lista de archivos y  
desea regresar a la lista de carpetas,  
1 Presione  
/
para seleccionar un archivo  
y luego presione ENTER. Aparecen las  
opciones de menú.  
presione  
/
para resaltar  
, y  
2 Presione  
/
para seleccionar Random  
luego presione ENTER para regresar  
a la pantalla del menú anterior.  
• En discos CD o DVD con contenido  
mixto (pistas sonoras, archivos  
MP3/WMA, archivos DivX o archivos  
JPEG), puede elegir entre los menús  
Music (Música), Movie (Película) y  
Photo (Foto) presionando TITLE  
(Título) repetidamente.  
(Aleatoria) y luego presione ENTER.  
La grabadora empieza automáticamente a  
reproducir aleatoriamente y aparece la  
palabra RANDOM en la pantalla del menú.  
3 Para regresar a reproducción normal,  
seleccione Random otra vez y luego  
presione ENTER.  
Nota  
Al presioner SKIP (  
/
)
durante la reproducción aleatoria, la  
grabadora selecciona otra pista y reanuda  
la reproducción aleatoria.  
96  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Opciones del menú de lista de fotos  
Cómo realizar grabaciones  
Para seleccionar opciones del menú de fotos:  
• Su grabadora no puede grabar discos  
Nota  
1 Presione  
/
/
para seleccionar un  
CD-R o CD-RW.  
archivo y luego presione ENTER. Aparecen  
• Las huellas digitales y los pequeños  
arañazos en un disco pueden afectar a  
la calidad de reproducción o a de  
grabación. Cuide como es debido sus  
discos.  
• La compañía no se responsabiliza de  
compensar a nadie por material que  
debería haberse grabado, ni por  
pérdidas o daños (por ejemplo,  
pérdidas de beneficios comerciales o  
interrupción del negocio) que puedan  
derivarse de un mal funcionamiento de  
su grabadora (esto es, que no grabe o  
edite como es de esperar).  
las opciones de menú.  
2 Presione  
/
para seleccionar una opción  
y luego presione ENTER para confirmar la  
selección.  
Open—Abre la carpeta y aparece una  
lista de archivos en la carpeta.  
Full Screen—Muestra el archivo  
seleccionado en la pantalla completa.  
Slide Show—Abre el menú de  
presentación de diapositivas.  
Congelar la imagen  
Presione el botón PAUSE/STEP [Pausar/Paso]  
Tipos de disco y formatos, modos y ajustes de  
grabación  
(
) mientras está mostrando una imagen para  
pausar la presentación de diapositivas.  
Saltar imágenes  
Mientras está viendo una imagen, presione  
Su grabadora puede reproducir muchos tipos  
diferentes de discos DVD, incluyendo discos  
DVD-Video pregrabados, DVD-RW, DVD-R,  
DVD+RW y DVD+Rs. El formato de disco para  
DVD-R, DVD+R, DVD+RW es siempre “formato  
Video”— el mismo que para discos DVD-Video  
pregrabados. Esto significa que una vez  
finalizado, puede reproducir un disco DVD-R,  
DVD+R o DVD+RW en un reproductor de DVD  
normal.  
El formato para discos DVD-RW es el formato  
VR (grabación de video) o formato Video. El  
formato de grabación puede cambiarse si es  
necesario (la reinicialización de un disco borrará  
su contenido).  
El modo de grabación está estrechamente  
relacionado con el formato del disco. Si el  
formato del disco es VR, el modo de grabación  
es también VR. Si el formato de disco es Video,  
entonces el modo de grabación es también  
Video (salvo para DVD-Video, que no es  
grabable y no tiene un modo de grabación).  
Estos pueden cambiarse según se requiera para  
cada grabación y determinan la calidad de la  
imagen y el espacio que la grabación ocupará  
en el disco.  
SKIP (  
o
) una vez para regresar  
al archivo anterior o avanzar al archivo  
siguiente.  
Girar imágenes  
Presione  
/
mientras visualiza una imagen  
para girar la imagen en el sentido de las agujas  
del reloj o en el sentido contrario al de las agujas  
del reloj .  
Visualización de una presentación de diapositivas  
Para ver una presentación de diapositivas:  
1 Seleccione la opción Slide Show  
(Presentación de diapositivas) en el menú  
Photo (Foto) y luego presione ENTER.  
2 Presione  
/
/
para configurar las  
opciones.  
Object (Objeto):  
Las vistas seleccionadas muestran sólo  
los archivos seleccionados.  
Todas las vistas muestran todos los  
archivos.  
Speed (Velocidad):  
Información general para la grabación  
Establece la velocidad de la presentación  
de las diapositivas en Normal, Slow  
(Lenta) o Fast (Rápida).  
Los tiempos de grabación mostrados no son  
exactos porque la grabadora utiliza  
compresión de video de velocidad de bits  
variable. Esto significa que el tiempo de  
grabación exacto dependereá del material  
que se está grabando.  
3 Seleccione Start (Inicio) y luego presione  
ENTER para comenzar la presentación de  
diapositivas.  
4 Presione STOP ( ) para parar la  
presentación de diapositivas y regresar al  
menú Photo.  
Al grabar un programa de TV, si la recepción  
es mala o hay interferencias en la imagen,  
los tiempos de grabación pueden ser más  
cortos.  
• Presione el botón PAUSE (Pausar)  
Consejo  
Si graba imágenes congeladas (fotogramas)  
o audio solamente, el tiempo de grabación  
puede ser más largo.  
Los tiempos mostrados para la grabación y el  
tiempo restante no siempre equivalen a la  
duración del disco.  
(
) para pausar la presentación de  
diapositivas.  
• Presione CLEAR para seleccionar  
todos los archivos o cancelar todos los  
archivos marcados.  
• Para seleccionar múltiples archivos,  
presione MARKER. Aparece una  
marca de verificación en el archivo.  
Presione MARKER de nuevo para  
cancelar el archivo marcado. Repita  
para marcar archivos adicionales.  
El tiempo de grabación disponible puede  
disminuir si edita intensamente un disco.  
97  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Protección contra copia CPRM  
Si utiliza un disco DVD-RW, asegúrese de  
cambiar el formato de grabación (modo  
Video o modo VR) antes de grabar nada en  
el disco. Consulte “Ajustes de discos”  
página 92 (Inicializar) para ver cómo hacer  
esto.  
Al utilizar un disco DVD-R o DVD+R, puede  
seguir grabando hasta que el disco esté lleno  
o hasta que usted finalice el disco. Antes de  
comenzar una sesión de grabación,  
compruebe la cantidad de tiempo de  
grabación que queda en el disco.  
Al utilizar un disco DVD-RW en modo Video,  
el tiempo de grabación disponible sólo  
aumentará si borra el último título grabado en  
el disco.  
La opción Delete Title (Eliminar título) en el  
menú Title List (Original) sólo oculta el título;  
esto es, el título no se borra realmente del  
disco por lo que el tiempo de grabación  
disponible no aumenta (salvo en el caso dél  
último título grabado en un disco DVD-RW en  
modo Video).  
Se puede sobregrabar una grabación en los  
discos DVD+RW.  
Cuando se utiliza un disco DVD+R/RW, la  
grabadora ejecuta la operación de  
confección de menú para actualizar el nuevo  
título y editar cuando extrae el disco de la  
grabadora.  
CPRM es un sistema de protección contra copia  
(con sistema de aleatorización) que sólo permite  
la grabación de programas retransmitidos que  
únicamente pueden ‘copiarse una vez’. CPRM  
son las siglas en inglés de Content Protection for  
Recordable Media (protección de contenidos  
para medios grabables).  
Su grabadora es compatible con CPRM, lo cual  
significa que puede grabar programas  
retransmitidos que pueden copiarse una vez,  
pero que no puede hacer una copia de dichas  
grabaciones. Las grabaciones CPRM sólo  
pueden hacerse en discos DVD-RW  
formateados en modo VR y las grabaciones  
CPRM sólo pueden reproducirse en  
reproductores que son específicamente  
compatibles con CPRM.  
Copia de material protegido por derechos de autor  
(copyright)  
Sólo deberá utilizar equipos de grabación  
para realizar copias legales. Asegúrese de  
que sigue las pautas legales de su área. La  
copia de material protegido por derechos de  
autor, como películas o música, es ilegal a  
menos que esté permitido por una excepción  
legal o que el propietario de los derechos  
haya dado su autorización.  
Este producto incorpora tecnología de  
protección de derechos de autor que está  
protegida por demandas de método de  
ciertas patentes de los Estados Unidos y  
otros derechos de propiedad intelectual  
poseídos por Macrovision Corporation y  
otros dueños de los derechos. El uso de esta  
tecnología con protección de derechos de  
autor debe ser autorizada por Macrovision  
Corporation, y está destinada únicamente  
para visualización en casa y otros usos  
limitados de visualización a menos que  
Macrovision Corporation autorice lo  
contrario. Se prohíbe la ingeniería inversa y  
el desensamblaje.  
Tiempo de grabación y calidad de imagen  
Hay cuatro modos de calidad de grabación  
predefinidos:  
XP – El ajuste de la calidad más alta, le da 1  
hora 20 minutos de tiempo de grabación en  
un DVD (4.7 GB).  
SP – Grabación predeterminada, suficiente  
para la mayoría de aplicaciones, le da cerca  
de 2 horas de tiempo de grabación en un  
DVD (4.7 GB).  
LP – Calidad de grabación ligeramente  
inferior, le da cerca de 4 horas de tiempo de  
grabación en un DVD (4.7 GB).  
EP – La calidad de grabación más baja, le da  
cerca de 6 horas de tiempo de grabación en  
un DVD (4.7 GB). Puede ser que vea una  
imagen fragmentada cuando reproduzca en  
el modo EP.  
Grabación desde un TV  
Siga estas instrucciones para grabar un  
programa de TV. La grabación empieza  
inmediatamente y continúa hasta que el disco  
esté lleno o hasta que detenga la grabación.  
Restricciones a las grabaciones de video  
Para grabar desde un TV:  
No puede grabar video protegido contra  
copia con su grabadora. Videos protegidos  
contra copia son entre otros, DVD de video y  
algunas retransmisiones por satélite. Si en el  
transcurso de una grabación se encuentra  
material protegido contra copia, la grabación  
entra en el modo de pausa o se interrumpe  
automáticamente y aparece un mensaje de  
error en la pantalla.  
Los videos que sólo pueden ‘copiarse una  
vez”, sólo pueden grabarse usando un disco  
DVD-RW en modo VR con CPRM (ver más  
abajo).  
1 Encienda la grabadora, luego cargue un  
disco grabable. También asegúrese de que la  
entrada de señal del TV está configurada  
para su grabadora.  
2 Configure el modo de grabación según sea  
necesario presionando REC MODE (Modo  
de grabación) repetidamente. Las opciones  
incluyen XP, SP, LP o EP.  
3 Seleccione el canal del TV del que desea  
grabar.  
98  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
4 Presione AUDIO para seleccionar el canal de  
audio que desea grabar. La tabla muestra lo  
que se grabará en las distintas  
Grabación instantánea con temporizador  
La grabación instantánea con temporizador le  
permite realizar fácilmente una grabación de  
una duración predefinida sin tener que  
programar el temporizador.  
configuraciones para diferentes tipos de  
retransmisiones. La última columna (Audio  
del monitor) muestra lo que escuchará  
mientras el programa se graba.  
Para realizar una grabación instantánea con  
temporizador:  
1 Siga los pasos 1-4 en “Grabación desde un TV”  
Audio retransmitido  
Programa Audio  
Audio del  
monitor  
de TV  
seleccionado  
Canal I  
Canal D  
2 Presione  
REC (Grabar) repetidamente  
para seleccionar la duración de la grabación.  
La grabación empieza tras presionar el botón  
la primera vez. Cada pulsación subsiguiente  
aumenta el tiempo de grabación en 10  
minutos.  
Mono  
Mono  
Mono  
Mono  
Mono  
Estéreo  
Izquierda  
Derecha  
Mono  
Izquierda Derecha Estéreo  
Izquierda Izquierda Izquierda  
Derecha Derecha Derecha  
Comprobación del tiempo de grabación  
Para comprobar el tiempo de grabación  
Mono  
Mono  
SAP  
Mono  
Mono  
SAP  
Mono  
Mono  
SAP  
Presione  
REC o DISPLAY una vez para  
Mono+  
SAP  
Mono  
comprobar el tiempo de grabación total y el  
tiempo que queda para la grabación.  
SAP  
Ampliación del tiempo de grabación  
Estéreo+ Estéreo  
Izquierda Derecha Estéreo  
SAP  
SAP  
SAP  
SAP  
SAP  
Para ampliar el tiempo de grabación:  
El tiempo de grabación puede ampliarse en  
cualquier momento presionando REC.  
Mono  
Mono  
Mono  
Mono  
Si configura el canal de audio en SAP, pero  
no se está emitiendo ningún canal SAP, se  
grabará el canal de audio principal (mono o  
estéreo).  
Cada pulsación subsiguiente aumenta el  
tiempo de grabación en 10 minutos.  
Cómo detener momentáneamente la grabación  
5 Presione  
REC (Grabar) una vez para  
empezar a grabar. El indicador REC se  
ilumina en la pantalla.  
Para detener momentáneamente la grabación:  
1 Presione PAUSE/STEP ( ) para detener  
momentáneamente la grabación.  
6 Presione STOP ( ) para detener la  
2 Cuando quiera continuar con la grabación,  
grabación.  
presione PAUSE/STEP ( ) o  
REC.  
• El número máximo de títulos de DVD  
que puede grabar es:  
Nota  
Nota  
• Si presiona PAUSE/STEP (  
)
durante la grabación instantánea con  
temporizador, la grabación se  
cancelará.  
DVD-R/RW–99  
DVD+R/RW–49  
• Si la grabadora está grabada durante  
la grabación del DVD, la grabación no  
se guardará.  
• Su grabadora se apagará  
automáticamente cuando la grabación  
instantánea con temporizador finalice.  
Visualización y grabación de un canal CATV  
Para ver o grabar un canal CATV:  
Grabación con temporizador  
La función de grabación con temporizador le  
permite grabar hasta 16 programas en un  
período de un mes.  
1 Sintonice el TV al canal de salida de la  
grabadora (CH 3 o 4).  
2 Ajuste el selector de canal de la grabadora al  
Para usar la grabación con temporizador:  
canal de salid del cable. (Ejemplo: CH3)  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione TV, Timer Record (TV,  
Grabación con temporizador) y luego  
presione ENTER.  
3 Seleccione un canal con ayuda del  
convertidor de cables.  
Con esta conexión, no puede grabar un  
programa mientras ve otro.  
Nota  
3 Seleccione NEW (Nuevo) y luego presione  
ENTER. Se abre el menú Timer Record.  
Si está utilizando una caja de conexiones  
para sintonizar canales, no es necesario  
utilizar Auto Channel Set (configuración  
automática de canales).  
99  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
4 Introduzca la información necesaria de las  
Comprobación de los detalles de las grabaciones  
con temporizador  
grabaciones con temporizador que desea  
realizar. Presione  
/
(izquierda/derecha)  
Las grabaciones programadas pueden  
comprobarse cada vez que la grabadora se  
enciende.  
para mover el cursor a la izquierda o a la  
derecha, y presione (arriba/abajo)  
/
para cambiar la configuración en la posición  
actual del cursor.  
Para comprobar los detalles de las grabaciones  
con temporizador:  
Ch. – Elija un canal (2-69 o 1-125 para  
canales de antena o cable  
1 Presione HOME (Inicio). Se abre el menú  
Home.  
2 Seleccione TV, Timer Record (TV,  
Grabación con temporizador) y luego  
presione ENTER.  
respectivamente, excluyendo canales  
omitidos), o una de las entradas externas  
de las que grabar (AV1 o AV2).  
Date – Elija una fecha (puede elegir una  
fecha con 1 mes de anticipación como  
máximo), o seleccione un programa diario  
o semanal.  
3
Presione  
programa.  
/
para seleccionar un  
4 Presione ENTER para editar el programa  
seleccionado. Se abre el menú Timer  
Record.  
Start Time – Configure la hora de inicio de  
la grabación.  
End Time – Configure la hora de  
finalización de la grabación.  
Cancelación de una grabación con temporizador  
Puede borrar un ajuste del temporizador en  
cualquier momento antes de que la grabación  
empiece.  
Mode – Elija el modo de grabación.  
DVD: EP, LP, SP, XP o AT (Auto)  
El modo AT (Auto) determina cuánto  
tiempo queda en el disco y cambia el  
modo de grabación, si es necesario, para  
completar la grabación del programa.  
Para cancelar una grabación con temporizador:  
Presione  
/
para seleccionar el  
programa que desea borrar en la lista de  
grabaciones con temporizador, luego  
presione CLEAR y seleccione OK y luego  
presione ENTER.  
5 Presione RETURN ( ) para salir del menú  
Timer Record .  
6 Presione ENTER para guardar los valores  
programados de la grabación.  
Solución de problemas de las grabaciones con  
temporizador  
7 Presione RETURN ( ) para salir de Timer  
Record List.  
Aún cuando el temporizador esté programado, la  
grabadora no grabará en los siguientes casos:  
• Debe insertar un disco grabable.  
• El indicador del temporizador se  
ilumina en la pantalla del panel frontal.  
• La grabadora grabará el audio de  
acuerdo con el ajuste actual del  
sintonizador de TV (estéreo, mono o  
SAP). Presione el botón AUDIO para  
configurar el audio antes de cambiar la  
grabadora al modo Standby (modo en  
espera).  
Nota  
No hay un disco adentro.  
No es un disco grabable.  
La protección del disco está configurada en  
ON en el menú Disc (consulte “Ajustes de  
Ya hay 99 títulos (DVD-RW, DVD-R) o 49  
títulos (DVD+RW, DVD+R) grabados en el  
disco.  
• La grabadora se apagará  
automáticamente cuando la grabación  
con temporizador finalice.  
No se puede programar un programa con  
temporizador cuando:  
• Cuando finaliza una grabación con  
temporizador, la confirmación del  
programa grabado tarda un poco. Si  
se han programado dos grabaciones  
con temporizador secuencialmente  
(una inmediatamente a continuación  
de la otra), puede que el comienzo del  
segundo programa no se grabe.  
Hay una grabación en curso.  
La hora que intenta programar ya ha pasado.  
Ya hay programados 16 programas con  
temporizador.  
Si dos o más programas con temporizador se  
superponen, esto es, coinciden parcialmente:  
• Debe presionar STOP ( ) para  
detener la grabación con  
temporizador.  
Se da prioridad al programa que comienza  
antes.  
Cuando el programa que comienza antes  
finaliza, se da inicio al programa que  
comienza más tarde.  
Si los dos programas están programados  
para empezar exactamente a la misma hora,  
se da prioridad al programa que se programó  
primero.  
Si el disco está dañado, es posible que la  
grabación no se grabe satisfactoriamente. En  
este caso, aún cuando en el campo Check  
(Comprobación) se lea “Rec. OK” (grabación  
bien hecha), puede que no sea así.  
100  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Grabación de un programa de TV mientras se está  
viendo otro  
Grabación desde una entrada DV  
Antes de la duplicación de DV  
Para grabar un programa de TV mientras se está  
viendo otro:  
Puede conectar una cámara de video equipada  
con DV a su grabadora utilizando un solo cable  
DV para la entrada y salida de las señales de  
audio, video, data y control.  
1 Presione TV/VCR para seleccionar el modo  
TV durante la grabación. Aparece el  
indicador de TV.  
Su grabadora sólo es compatible con  
cámaras de video de formato DV (DVC-SD,  
DV25). Los sintonizadores digitales por  
satélite y las grabadoras digitales de video  
VHS no son compatibles.  
2 Seleccione en el TV el canal que desea ver.  
Grabación desde componentes externos  
Puede grabar desde un componente externo, tal  
como una cámara de video o un VCR, que esté  
conectado a una de las entradas externas de la  
grabadora.  
No puede conectar más de una cámara de  
video DV a la vez a su grabadora.  
No puede controlar su grabadora desde un  
equipo externo conectado a través del  
conector DV IN (incluyendo dos grabadoras).  
Para grabar desde un componente externo:  
1 Asegúrese de que el componente desde el  
que desea grabar esté conectado  
correctamente a la grabadora.  
2 Presione INPUT repetidamente para  
seleccionar la entrada externa desde la que  
grabar.  
Es posible que no pueda controlar la cámara  
de video conectada a través del conector DV  
IN.  
Las cámaras de video digitales pueden  
normalmente grabar audio como pistas en  
estéreo de 16-bits/48 kHz, o pistas dobles en  
estéreo de 12- bits/32 kHz. Su grabadora  
sólo puede grabar una pista audio en  
estéreo. Configure la opción DV Record  
Audio en Audio 1 o Audio 2 según se  
requiera (consulte “Grabación desde una  
AV1 — Entrada de audio/video en el panel  
posterior.  
AV2 — Entrada de audio/video en el panel  
frontal.  
DV — Entrada DV en el panel frontal.  
3 Cargue un disco grabable.  
4 Configure un modo de grabación según sea  
necesario presionando REC MODE (Modo  
de grabación) repetidamente. Opciones  
incluyen XP, SP, LP o EP.  
La entrada de audio al conector DV IN  
deberá ser de 32 o 48 kHz (no 44.1 kHz).  
La imagen grabada podría verse perturbada  
si la fuente detiene momentáneamente la  
reproducción o reproduce una sección no  
grabada de la cinta, o si la alimentación  
eléctrica falla en la fuente o el cable DV se  
desconecta.  
5 Presione  
REC (Grabar) una vez para  
empezar a grabar. El indicador REC se  
ilumina en la pantalla.  
6 Presione STOP ( ) para detener la  
grabación.  
Grabación desde una cámara de video digital  
Puede grabar desde una cámara de video digital  
conectada al conector DV IN en el panel frontal  
de su grabadora. Con el control remoto de la  
grabadora puede controlar la cámara de video y  
la grabadora a la vez.  
Antes de empezar a grabar, asegúrese de que  
esté configurada la entrada de audio para el  
conector DV IN (consulte “Grabación desde una  
• Asegúrese de que los ajustes Audio In  
y DV Record Audio estén configurados  
como desea. Consulte “Configuración  
Nota  
• Si su fuente está protegida contra  
copia mediante CopyGuard, no podrá  
grabarla con su grabadora. Consulte  
“Copia de material protegido por  
página 98 para obtener información  
más detallada.  
• La grabación continuará hasta que  
• La señal de la fuente debe estar en  
formato DVC-SD.  
Consejo  
presione STOP ( ) o hasta que el  
disco se llene.  
• Para grabar durante un período de  
tiempo fijo, consulte “Grabación  
• Algunas cámaras de video no pueden  
controlarse con el control remoto de la  
grabadora.  
• Si se conecta una segunda grabadora  
mediante un cable DV, el segundo  
DVD no se puede controlar desde  
éste.  
• La grabadora no puede controlarse  
remotamente desde un componente  
conectado al conector DV IN.  
• No se puede grabar la información de  
la fecha y la hora de un cassette DV.  
101  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Para grabar desde una cámara de video digital:  
Edición de grabaciones  
Introducción a los menús de lista de títulos y lista  
de capítulos  
1 Asegúrese de que la cámara de video digital  
esté conectada al conector DV IN del panel  
frontal. Consulte “Grabación desde una  
2 Asegúrese de que la entrada de audio DV  
esté configurada correctamente. Puede  
elegir entre Audio 1 (audio original) y Audio  
2 (audio doblado).  
Con el menú Title List (Lista de títulos) puede  
editar el contenido de video. Las características  
de edición disponibles en el menú de lista de  
títulos dependen de si está editando video en  
DVD y de si está editando contenido original o  
una lista de reproducción.  
Hay dos formas de editar discos DVD-RW en  
modo VR. Puede editar directamente el  
contenido original del disco o puede crear y  
editar una lista de reproducción. La lista de  
reproducción no cambia de hecho nada del  
contenido del disco; simplemente controla cómo  
el contenido se reproduce.  
La entrada DV se configura desde el  
submenú DV Record Audio del menú  
Setup (Configuración). Consulte  
página 101 para obtener más  
información.  
3 Presione INPUT repetidamente para  
seleccionar la entrada DV.  
4 Busque el lugar en la cámara de video desde  
Para usar el menú de lista de títulos:  
el que desea empezar a grabar.  
1 Si el DVD se está reproduciendo, presione  
Para obtener los mejores resultados,  
detenga con el botón de pausa la  
reproducción en el punto en el que desea  
empezar a grabar.  
STOP ( ).  
2 Presione DISC MENU/LIST para abrir el  
menú TITLE LIST. La reproducción deberá  
detenerse al abrirse el menú.  
Dependiendo de su cámara de video,  
puede utilizar el control remoto de la  
grabadora para controlar la cámara de  
video con ayuda de los botones STOP,  
PLAY, BACKWARD, FORWARD y  
PAUSE.  
Al seleccionar títulos, presione los  
botones  
/
para mostrar la página  
siguiente/anterior si hay más de seis  
títulos.  
Si está editando un disco en modo VR,  
presione DISC MENU/LIST para alternar  
entre los menús Original y Playlist (Lista  
de reproducción).  
En el lado izquierdo de la pantalla  
aparecen las opciones del menú. La parte  
principal de la pantalla muestra imágenes  
en miniatura de los títulos (o capítulos) en  
el DVD. Puede cambiar estas miniaturas  
presionando el botón THUMBNAIL  
[Imagen en miniatura] (consulte “Cómo  
5 Presione  
REC (Grabar) una vez para  
empezar a grabar.  
La grabación se detiene automáticamente  
si la grabadora no detecta ninguna señal.  
Puede detener momentáneamente o del  
todo la grabación presionando  
PAUSE/STEP ( ) o STOP ( ). La  
cámara de video no puede controlarse  
desde este control remoto durante la  
grabación.  
En el modo Video, la imagen final de la  
grabación puede que permanezca en la  
pantalla un rato después de detenerse la  
grabación.  
Presione DISPLAY para mostrar la  
información sobre el título que se ha  
seleccionado en el menú de lista de  
títulos.  
Solución de problemas  
Después de seleccionar un título o  
Si no puede obtener una imagen o escuchar  
sonido a través del conector DV IN, compruebe  
o intente lo siguiente:  
capítulo en el menú de lista de títulos o de  
lista de capítulos, presione ENTER. Las  
opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo del menú. Presione los botones  
Asegúrese de que el cable DV esté bien  
conectado.  
Apague el equipo conectado y vuélvalo a  
encender.  
/
para seleccionar una opción,  
luego presione ENTER para confirmar su  
selección.  
Cambie la entrada de audio.  
3 Para salir del menú TITLE LIST, presione  
RETURN ( ) repetidamente.  
Dependiendo de la cámara de video  
conectada, es posible que no pueda  
controlarla con el control remoto  
suministrado con su grabadora.  
Nota  
102  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
2
1
Descripción Función  
Número  
3
2
Medio actual  
Tipo de DVD que se está  
editando  
7
6
3
Información  
de la  
grabación  
Indica el modo de grabación,  
el espacio libre y el tiempo  
transcurrido (barra de  
progreso)  
4
5
4
Título  
El título que está  
actualmente  
seleccionado actualmente  
seleccionado está resaltado  
5
6
Imagen  
Una imagen en miniatura del  
miniatura  
título  
Título  
Muestra el número de títulos  
Número Descripción Función  
seleccionado seleccionados y el número  
total de títulos  
1
Opciones de  
menú  
Para mostrar las opciones de  
menú, seleccione un título o  
capítulo y luego presione  
ENTER. Las opciones que  
aparecen difieren  
7
Información  
del título  
Muestra el nombre del título,  
la fecha en que se grabó y la  
duración de la grabación  
dependiendo del tipo de  
disco.  
Modo VR: Edición de contenidos originales y de  
listas de reproducción  
• Play – Inicia la  
reproducción del título o  
capítulo seleccionado.  
Los títulos o capítulos  
ocultos en un  
DVD+R/RW no pueden  
reproducirse.  
• Search:  
Títulos, capítulos y partes  
Los títulos del contenido original del disco  
contienen uno o más capítulos. Al insertar el  
título de un disco en la lista de reproducción,  
aparecen también todos los capítulos dentro de  
dicho título. Dicho de otro modo, los capítulos en  
la lista de reproducción se comportan  
- Chapter – Muestra la  
lista de capítulos del  
título.  
exactamente de la misma forma que los  
capítulos en un disco DVD-Video. Las partes  
son secciones de los títulos del contenido  
original o de la lista de reproducción. En el menú  
Original (Contenido original) y Playlist (Lista de  
reproducción) puede agregar o eliminar partes.  
La adición de un capítulo o título a la lista de  
reproducción crea un nuevo título formado por  
una sección (tal como un capítulo) de un título  
original. La eliminación de una parte elimina  
parte de un título del menú del contenido  
original o del menú de la lista de reproducción.  
- Time – Buscar la hora  
de inicio del título.  
• Delete – Elimina el título  
o capítulo.  
• Move – Cambia la  
posición del capítulo en  
el menú Chapter List -  
Playlist.  
• Protect – Impide la  
grabación, edición o  
eliminación accidental  
del título.  
• Edit – Edita o elimina  
una parte del título.  
- Title Name – Edita el  
nombre del título.  
• Cuando se edita con las funciones  
Delete, Add y Move (Eliminar, Agregar  
y Mover), es posible que las imágenes  
inicial y final no sean exactamente  
iguales a las configuradas en el punto  
inicial y final.  
Nota  
- Delete Part – Elimina  
parte del nombre del  
título.  
- Divide – Divide un  
título en dos.  
- Hide (Show) – Oculta  
(o muestra) el título o  
capítulo seleccionado.  
• Durante la reproducción de una lista,  
es posible que note una pausa  
momentánea entre partes editadas.  
Esto no es un mal funcionamiento.  
La edición de un DVD no es como la edición de una  
cinta de video  
• Playlist Add – Agrega el  
título o capítulo a la lista  
de reproducción.  
Al editar una cinta de video necesita un  
reproductor de video para reproducir la cinta  
original y otro para grabar las ediciones. Con  
DVD, se edita creando una “lista de  
reproducción” de lo que reproducir y de cuándo  
reproducirlo. Al poner el disco, la grabadora lo  
reproduce de acuerdo con la lista de  
reproducción.  
• Title – Muestra la lista  
de títulos del capítulo.  
• Combine – Combina  
dos capítulos en uno.  
• Full Play – Inicia la  
reproducción del título  
seleccionado  
incluyendo los capítulos  
ocultos.  
103  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Contenido original y lista de  
reproducción  
Making a new playlist (Crear una nueva lista de  
reproducción)  
VR  
-RW  
VR  
-RW  
Utilice esta función para agregar un título o  
capítulo original a la lista de reproducción.  
Cuando se hace esto, el título entero se pone en  
la lista de reproducción (las partes que no  
necesita puede eliminarlas después - consulte  
“Cómo eliminar un título o capítulo del contenido  
El título aparece completo en la lista de  
reproducción junto con los marcadores de  
capítulos que aparecen en el original. Sin  
embargo, si más tarde agrega más marcadores  
de capítulos al original, estos no se copian  
automáticamente en el título de la lista de  
reproducción.  
A lo largo de este manual verá las palabras  
Original y Playlist, que hacen referencia al  
contenido actual y a las versiones editadas de  
un DVD.  
Original — el contenido alude a lo que está  
realmente grabado en el disco.  
Playlist — el contenido alude a las versiones  
editadas del disco que indican cómo el  
contenido original debe reproducirse.  
Adición de marcadores de capítulos  
+RW  
VR  
-RW  
+R  
Puede crear capítulos dentro de un título  
insertando marcadores de capítulos en los  
puntos que desee.  
Para crear una nueva lista de reproducción:  
1 Elija un título o capítulo en el menú TITLE  
LIST Original (Lista de títulos-Original) o  
Chapter List-Original (Lista de  
Se insertan marcadores de capítulos  
automáticamente a intervalos regulares.  
Este intervalo puede cambiarse en el menú  
de configuración inicial (consulte “Uso del  
Nota  
capítulos-original) para ponerlo en la lista de  
reproducción y luego presione ENTER. Las  
opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo del menú.  
Durante la grabación o reproducción, en el  
punto donde desea iniciar un nuevo capítulo,  
presione CHP. ADD (Agregar capítulo). Aparece  
un icono de marcador en la pantalla del TV.  
2 Presione  
Add (Agregar lista de reproducción) y luego  
presione ENTER.  
/
para seleccionar Playlist  
3 Seleccione New Playlist (Lista de  
reproducción nueva) y luego presione  
ENTER. El nuevo título aparece en la lista de  
reproducción actualizada. Todos los  
capítulos del título se agregan a la lista de  
reproducción.  
Cómo cambiar las imágenes en miniatura de los  
títulos  
VR  
-RW  
+RW  
+R  
Cada título mostrado en el menú de lista de  
títulos se representa por una imagen en  
miniatura tomada del inicio de dicho título o  
capítulo.  
Adición de un título o de capítulos adicionales a la  
Si lo prefiere, puede seleccionar una imagen  
congelada o fotograma diferente del contenido  
de un título.  
lista de reproducción  
VR  
-RW  
Se puede agregar un título original o un capítulo  
a una lista de reproducción.  
Presione THUMBNAIL para que la imagen  
mostrada en ese instante sea la que  
aparezca en el menú de lista de títulos. La  
imagen congelada que seleccione aparecerá  
en los menús de contenido original y de lista  
de reproducción.  
Para agregar títulos o capítulos adicionales a la  
lista de reproducción:  
1 Elija un título o capítulo en el menú TITLE  
LIST Original (Lista de títulos-Original) o  
Chapter List-Original (Lista de  
capítulos-original) para ponerlo en la lista de  
reproducción y luego presione ENTER. Las  
opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
También puede cambiar la imagen en  
miniatura del título en el menú de lista de  
capítulos. Seleccione un capítulo en el  
menú Chapter List y presione THUMBNAIL.  
La imagen en miniatura del título que  
incluye el capítulo se modifica.  
Consejo  
2 Presione  
Add (Agregar lista de reproducción) y luego  
presione ENTER.  
/
para seleccionar Playlist  
3 Elija un lista del menú Title List-Playlist (Lista  
de títulos-Lista de reproducción) que ya esté  
guardada para insertar un título o capítulo y  
luego presione ENTER.  
4 Repita los pasos 1-3 para agregar títulos o  
capítulos adicionales a la lista de  
reproducción. Los capítulos agregados  
pueden verse en el menú Chapter  
List-Playlist (Lista de capítulos-Lista de  
reproducción).  
5 Presione RETURN ( ) para salir o DISC  
MENU/LIST (Menú Disco-Lista) para  
regresar al menú Title List-Original (Lista de  
títulos-Original).  
104  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Cómo eliminar un título o capítulo del contenido  
original o de la lista de reproducción  
5 Utilice PAUSE, STEP, SEARCH y  
SLOW-MOTION para encontrar el punto  
final.  
Cuando se borra un título o capítulo desde el  
menú Playlist (Lista de reproducción), sólo se  
elimina de la lista de reproducción. El título o  
capítulo permanece en el menú original.  
Si decide eliminar un título o capítulo del menú  
original (de títulos o capítulos), el título o  
capítulo se elimina de hecho del disco y el  
tiempo restante disponible para la grabación  
aumenta. Los títulos o capítulos eliminados del  
original también se eliminan de la lista de  
reproducción.  
6 Presione ENTER en el punto final de la  
sección que desea eliminar.  
Para cancelar el punto seleccionado,  
presione  
/
para seleccionar el icono  
Cancelar y luego presione ENTER.  
7 Cuando termine de editar, seleccione el  
icono Terminado y luego presione ENTER.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
8 Presione  
/
para seleccionar OK y luego  
presione ENTER. La parte seleccionada se  
elimina del título y el menú Title List se abre.  
Los capítulos de menos de 3 segundos de  
duración no pueden eliminarse.  
Nota  
Es posible que no pueda eliminar partes de  
menos de 3 minutos de duración.  
Nota  
Para eliminar un capítulo o título:  
1 Presione para elegir el capítulo  
/
/
Cómo poner nombre a un título  
o título que desea eliminar en el menú TITLE  
LIST o Chapter List y luego presione ENTER.  
Las opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
Puede poner nombre a los títulos originales y a  
los de las listas de reproducción  
independientemente.  
2 Seleccione Delete (Eliminar) en las opciones  
Para poner nombre a un titulo:  
del menú.  
1 Elija el título al que desea poner nombre en  
el menú Title List y luego presione ENTER.  
Las opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo del menú.  
3 Presione ENTER para confirmar. Aparece un  
mensaje de confirmación.  
4 Presione  
/
para seleccionar OK y luego  
presione ENTER. El capítulo o título  
2 Presione  
/
para seleccionar Edit, Title  
seleccionado se elimina.  
Name (Editar, Nombre de título) y luego  
presione ENTER. Se abre el menú Keyboard  
(Teclado).  
Después de presionar ENTER, se abre el  
menú actualizado.  
3 Introduzca un nombre para el título. Presione  
5 Repita los pasos 1-4 para eliminar títulos o  
/
/
para seleccionar un carácter y  
capítulos adicionales del menú.  
luego presione ENTER para confirmar la  
6 Presione RETURN ( ) repetidamente para  
selección.  
salir del menú.  
Menu/List – Selecciona el idioma para el  
menú del teclado.  
• Al grabar un DVD+RW, el nombre del  
título eliminado se cambia a “Deleted  
Title” (Título eliminado).  
Nota  
Space — Inserta un espacio en la  
posición del cursor.  
Delete — Elimina el carácter a la  
izquierda de la posición del cursor.  
• Si se eliminan más de dos títulos  
repetidamente, los títulos se combinan  
en uno.  
• Al eliminar un título o capítulo, sólo  
cuando se elimina el último en el  
DVD+R/RW se aumenta el tiempo de  
grabación restante.  
/
— Mueve el cursor a la izquierda o  
a la derecha.  
OK — Confirma el nombre que ha  
introducido.  
Cancel — Elimina todos los caracteres y  
sale del menú Keyboard.  
Eliminación de una parte  
VR  
-RW  
Utilice estos botones del control remoto para  
introducir un nombre:  
Para eliminar parte de un título:  
1 Presione para elegir el título  
/
/
PLAY ( ) — Inserta un espacio en la  
que desea eliminar en el menú Title List y  
luego presione ENTER. Las opciones  
aparecen en el lado izquierdo del menú.  
posición del cursor.  
PAUSE/STEP ( ) — Elimina el carácter  
a la derecha de la posición del cursor.  
2 Seleccione la opción Edit, Delete Part  
(Editar, Eliminar parte) y luego presione  
ENTER. Se abre el menú Edit.  
3 Inicie la reproducción y utilice PAUSE, STEP,  
SEARCH y SLOW-MOTION para encontrar  
el punto inicial.  
4 Presione ENTER en el punto inicial de la  
sección que desea eliminar. El icono del  
punto final aparece resaltado y la sección  
que se va a eliminar se indica en la barra de  
progreso.  
SKIP (  
) — Mueve el cursor  
a la izquierda o a la derecha.  
STOP ( ), CLEAR — Elimina el carácter  
a la izquierda de la posición del cursor.  
0-9 — Introduce el carácter  
correspondiente a la columna  
seleccionada.  
DISC MENU/LIST, DISPLAY — Cambia  
el tipo de teclado.  
105  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
4 Seleccione OK y luego presione ENTER  
para confirmar el nombre y regresar a la  
pantalla del menú anterior.  
Para mover un capítulo de la lista de  
reproducción:  
1 Seleccione un capítulo en el menú Chapter  
5 Presione RETURN ( ) repetidamente para  
List-Playlist y presione ENTER. Las opciones  
del menú aparecen en el lado izquierdo del  
menú.  
salir del menú.  
2 Presione  
/
para seleccionar la opción  
• Los nombres pueden tener hasta 32  
caracteres de longitud.  
Nota  
Move (Mover) de la lista de reproducción y  
luego presione ENTER.  
• Para discos formateados en una  
grabadora diferente, verá sólo un  
conjunto de caracteres limitado.  
• Al grabar en discos DVD-R, DVD+R o  
DVD+RW, el nombre introducido se  
muestra en el reproductor de DVD sólo  
después de la finalización.  
3 Presione  
/
/
para elegir el lugar al  
que desea mover el capítulo y luego presione  
ENTER. Se abre el menú actualizado.  
+RW  
Cómo ocultar un capítulo o título  
+R  
Puede saltar los capítulos o títulos que no desea  
reproducir sin eliminarlos del disco.  
Búsqueda por tiempo  
+RW  
Video  
-RW  
VR  
-RW  
-R  
+R  
Para ocultar un capítulo o título:  
Puede seleccionar el punto inicial del título.  
1 Presione  
/
/
para elegir el capítulo  
o título que desea ocultar en el menú TITLE  
LIST o Chapter List y luego presione ENTER.  
Las opciones aparecen en el lado izquierdo  
de la pantalla.  
Para seleccionar el punto inicial del título:  
1 Presione para elegir un título  
/
/
en el menú TITLE LIST y luego presione  
ENTER. Las opciones aparecen en el lado  
izquierdo del menú.  
2 Seleccione Edit (Editar) y luego Hide  
(Ocultar)  
2 Seleccione Search, Time (Buscar, Tiempo) y  
luego presione ENTER. Se abre el menú  
Time (Tiempo).  
3 Presione ENTER para confirmar. La imagen  
en miniatura del capítulo o título se atenuará.  
Si selecciona un capítulo o título oculto en  
el menú TITLE LIST o Chapter List, puede  
hacer que aparezca eligiendo Show  
(Mostrar) en el menú de opciones. Una vez  
hecho esto, puede ver el capítulo o título.  
Consejo  
Protecting a title (Proteger un título)  
+RW  
VR  
+R -RW  
Utilice esta función para impedir la regrabación,  
edición o eliminación de un título.  
Para proteger un titulo:  
1 Presione DISC MENU/LIST (Menú  
Disco/Lista). Se abre el menú TITLE LIST  
(Lista de títulos).  
Hora de finalización  
Punto seleccionado  
2 Presione  
/
/
para seleccionar el  
título que desea proteger y luego presione  
ENTER. Las opciones aparecen en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
Imagen  
Tiempo seleccionado  
actual  
Hora de inicio  
3 Presione  
/
para encontrar el punto en el  
3 Seleccione Protect (Proteger) de las  
que desea empezar. El punto aumenta 1  
minuto cada vez.  
opciones.  
4 Presione ENTER para confirmar. La marca  
de bloque aparece en la imagen en miniatura  
del título.  
Si presiona y mantiene presionado  
punto aumenta 5 minutos cada vez.  
/
, el  
4 Presione ENTER para empezar en el punto  
Si selecciona un título que ya se ha  
protegido en el menú Title List, puede  
‘eliminar la protección’ mediante la opción  
Unprotect (No proteger) del menú Title List.  
Una vez hecho esto, puede editar o eliminar  
el título.  
seleccionado.  
Consejo  
Moving a playlist chapter (Mover un capítulo en  
una lista de reproducción)  
VR  
-RW  
Utilice esta función para modificar el orden en  
que desea que se reproduzcan los capítulos de  
una lista de reproducción en el menú Chapter  
List-Playlist (Lista de capítulos-Lista de  
reproducción). Esta función no está disponible si  
sólo hay un capítulo.  
106  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Dividing one title into two (Dividir un título en dos)  
Esta función no funciona en los casos  
siguientes:  
Nota  
+RW  
Utilice este comando para dividir un título en dos  
nuevos títulos.  
• Sólo hay un capítulo en el título.  
• Se selecciona el primer capítulo.  
• Se crean dos capítulos eliminando una  
parte del título original.  
• Se crean dos capítulos procedentes de  
diferentes títulos.  
• Se crean dos capítulos modificando un  
orden del título original.  
Para dividir un título en dos:  
1 En el menú Title List, seleccione el título que  
desea dividir y luego presione ENTER. Las  
opciones del menú aparecen en el lado  
izquierdo de la pantalla.  
2 Seleccione Edit, Divide (Editar, Dividir) y  
luego presione ENTER. Se abre el menú Edit  
(Divide) (Editar (Dividir)).  
Sobregrabación de una grabación existente  
+RW  
Para grabar un nuevo video sobre un título  
previamente grabado, siga estos pasos. Esta  
característica no está disponible para discos  
DVD+R que siempre graban al final del disco.  
Imagen actual  
Imagenen  
miniatura  
del primer  
título  
Para sobregrabar una grabación:  
1 Seleccione la fuente de entrada que desea  
grabar (canal de TV, AV1-2, DV).  
2 Presione DISC MENU/LIST para abrir el  
menú TITLE LIST.  
Imagen en  
miniatura  
del  
3 Presione  
título que desea sobregrabar.  
4 Presione REC (Grabar) para empezar a  
/
/
para seleccionar el  
segundo  
título  
grabar sobre la grabación existente. La  
sobregrabación empieza en el punto inicial  
del título.  
3 Utilice PAUSE, STEP, SEARCH y  
SLOW-MOTION para encontrar el punto en  
el que desea dividir el título.  
4 Seleccione Divide (Dividir) de las opciones y  
luego presione ENTER.  
5 Presione STOP ( ) para detener la  
sobregrabación. El nuevo título se crea y  
aparece el menú actualizado.  
Para restablecer el punto, seleccione Cancel  
(Cancelar) de las opciones y luego presione  
ENTER. Repita a partir del paso 3.  
• Esta función no está disponible en  
títulos protegidos.  
Nota  
• Si la sobregrabación es más larga que  
la grabación del título actual, se  
sobregraba el título siguiente. Si el  
título siguiente está protegido, la  
sobregrabación se detiene en el punto  
inicial del título.  
5 Elija Done (Terminado) de las opciones y  
presione ENTER para definir el punto de  
división. El título se divide en dos nuevos  
títulos.  
• Si la grabación del título seleccionado  
es de menos de 10 segundos, se  
sobregraba el título siguiente. Pero si  
el título siguiente está protegido, la  
sobregrabación se detiene.  
Puede llevar hasta 4 minutos dividir un título.  
No puede seleccionarse un punto de  
división a menos de 3 segundos del final del  
programa.  
Nota  
Visualización del menú de lista de títulos mostrado  
en otras grabadoras o reproductores de DVD  
Combining two chapters into one (Combinar dos  
+RW  
+RW  
+R  
capítulos en uno)  
VR  
-RW  
+R  
Puede ver el menú de lista de títulos mostrado  
en otro reproductor de DVD que pueda  
reproducir discos DVD+RW o DVD+R.  
Utilice esta función para combinar dos capítulos  
adyacentes en uno.  
Para combinar dos capítulos en uno:  
Para ver el menú de lista de títulos:  
1 En el menú Chapter List (Lista de capítulos),  
seleccione el segundo capítulo de los dos  
que desea combinar y luego presione  
ENTER. Las opciones del menú aparecen en  
el lado izquierdo de la pantalla.  
1 Inserte un disco DVD+R o DVD+RW  
previamente grabado.  
2 Presione TITLE (Título) en modo de  
reproducción o en modo de sintonización de  
DVD. Se abre el menú Title List (Lista de  
títulos).  
2 Presione  
/
para seleccionar Combine  
(Combinar) de las opciones. El indicador de  
combinación aparece entre los dos capítulos  
que desea combinar.  
3 Para reproducir un título, seleccione el título  
que desea y luego presione ENTER o PLAY  
(
).  
3 Repita los pasos 1 - 2 para combinar  
capítulos adicionales.  
Puede eliminar el menú de lista de títulos  
presionando STOP ( ).  
Consejo  
4 Presione RETURN ( ) repetidamente para  
salir del menú.  
107  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Reproducción de grabaciones en otros  
reproductores de DVD (finalización de un disco)  
Presione  
Para...  
Casi todos los reproductores de DVD pueden  
reproducir discos finalizados que se han  
grabado en modo Video, discos DVD+R  
finalizados o discos DVD+RW. Un pequeño  
número de reproductores pueden también  
reproducir discos DVD-RW grabados en modo  
VR, finalizados o no. Consulte el manual  
suministrado con el otro reproductor para ver  
qué formatos reproduce.  
POWER  
(Botón de  
encendido)  
Encender o apagar el TV.  
INPUT  
(Entrada)  
Alternar la fuente de entrada del TV entre el TV  
y otras fuentes de entrada.  
CH+/-  
Pasar al canal siguiente o anterior de los  
canales programados  
La finalización “arregla” las grabaciones y  
ediciones hechas para que el disco pueda  
reproducirse en un reproductor de DVD normal  
o en una computadora equipada con una unidad  
de DVD-ROM adecuada.  
VOL + / -  
Ajustar el volumen del TV  
SILENCIAR  
Para apagar temporalmente el sonido de TV.  
Presiónelo de nuevo para restaurar.  
La finalización de un disco en modo Video crea  
una pantalla de menú para navegar por el disco.  
Puede accederse al menú presionando DISC  
MENU/LIST o TITLE.  
Dependiendo de la fuente desde donde  
esté conectando, es posible que no pueda  
controlar su TV con algunos de los botones.  
Nota  
Para finalizar un disco, consulte “Ajustes de  
Control de otros TV con el control remoto  
universal  
• Los discos DVD+RW no finalizados  
Puede controlar el nivel de sonido, la fuente de  
entrada y el interruptor de encendido/apagado  
de otros TV no LG también. Introduzca el código  
del fabricante correspondiente de la tabla  
siguiente.  
Nota  
pueden reproducirse en reproductores  
de DVD normales.  
• El contenido editado de un disco  
DVD+RW es compatible con  
reproductores de DVD normales sólo  
después de su finalización.  
Para introducir el código del fabricante:  
• El contenido editado de un disco  
DVD+R no es compatible con  
reproductores de DVD normales.  
(Ocultar, combinar capítulos, marca de  
capítulo agregada, etcétera.)  
1 Mientras mantiene presionado el botón TV  
POWER (encendido/apagado del TV)  
presione los botones numéricos para  
seleccionar el código de fabricante para su  
TV (consulte la tabla).  
• El tiempo que lleva la finalización  
depende del tipo de disco que se está  
finalizando, de cuánto se ha grabado  
en el disco y del número de títulos en  
el disco.  
2 Suelte el botón TV POWER. El control  
remoto está configurado para controlar el TV.  
Números de código de TV controlables  
Si se indica más de un número de código,  
pruebe a introducirlos uno por uno hasta que  
encuentre el que funciona con su TV.  
Referencia  
Control de su TV con el control remoto  
universal suministrado  
Fabricante  
Código Nº  
Puede controlar el nivel de sonido, la fuente de  
entrada y el interruptor de encendido/apagado  
de su TV LG con el control remoto universal  
suministrado.  
Puede controlar su TV utilizando los botones  
siguientes.  
LG / GoldStar 1 (Predefinido),  
2
Zenith  
1, 3, 4  
6, 7  
8, 9  
4
Samsung  
Sony  
Hitachi  
• Dependiendo de su TV, puede que  
algunos de los botones no funcionen  
en el televisor (hay casos en los que  
puede que no funcione ninguno)  
incluso después de introducir el  
código del fabricante correcto.  
• Si introduce un nuevo código  
numérico, el código introducido  
previamente se borrará.  
Nota  
• Al cambiar las pilas del control remoto,  
es posible que el código se  
restablezca al valor de fábrica.  
Introduzca el código numérico  
adecuado otra vez.  
108  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Lista de códigos de idiomas  
Código  
Nº  
Código  
Nº  
Idioma  
Idioma  
Utilice esta lista para introducir el idioma  
deseado para la configuración inicial siguiente:  
Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu (audio del  
disco, subtítulo del disco, menú del disco).  
Húngaro  
Islandés  
Indonesio  
Interlingua  
Irlandés  
Italiano  
Japonés  
Javanés  
Kannada  
Kashmiri  
Kazaj  
7285  
7383  
7378  
7365  
7165  
7384  
7465  
7487  
7578  
7583  
7575  
7589  
7579  
7585  
7679  
7665  
7686  
Tibetano  
Tigrinya  
Tonga  
6679  
8473  
8479  
8482  
8475  
8487  
8575  
8582  
8590  
8673  
8679  
6789  
8779  
8872  
7473  
8979  
9085  
Código  
Nº  
Código  
Nº  
Idioma  
Idioma  
Turco  
Turkmeno  
Twi  
Abkhaziano  
Afar  
6566  
6565  
6570  
8381  
6577  
6582  
7289  
6583  
6588  
6590  
6665  
6985  
6678  
6890  
6672  
6682  
6671  
7789  
6669  
7577  
6765  
9072  
6779  
7282  
6783  
6865  
7876  
6978  
6979  
6984  
7079  
7074  
7073  
7082  
7089  
7176  
7565  
6869  
6976  
7576  
7178  
7185  
7265  
7387  
7273  
Lingala  
7678  
7684  
7775  
7771  
7783  
7776  
7784  
7773  
7782  
7779  
7778  
7865  
7869  
7879  
7982  
8065  
8083  
7065  
8076  
8084  
8185  
8277  
8279  
8285  
8377  
8365  
7168  
8382  
8372  
8378  
8368  
8373  
8375  
8376  
8379  
6983  
8385  
8387  
8386  
8476  
8471  
8465  
8484  
8469  
8472  
Lituano  
Macedonio  
Malgache  
Malayo  
Ucraniano  
Urdu  
Afrikaans  
Albanés  
Amárico  
Árabe  
Uzbequiano  
Vietnamita  
Volapuk  
Galés  
Malayalam  
Maltés  
Armenio  
Asamés  
Aymara  
Azerí  
Kirghiz  
Maorí  
Coreano  
Curdo  
Uolof  
Maratí  
Xhosa  
Moldavo  
Mongol  
Naurí  
Laosiano  
Latín  
Yidish  
Bashkir  
Vasco  
Yoruba  
Zulú  
Letón  
Bengalí  
Bhutaní  
Bihari  
Nepalés  
Noruego  
Oriya  
Bretón  
Punyabi  
Pashto  
Búlgaro  
Birmano  
Bielorruso  
Camboyano  
Catalán  
Chino  
Persa  
Polaco  
Portugués  
Quechua  
Reto-Romance  
Rumano  
Ruso  
Corso  
Croata  
Checo  
Samoano  
Sánscrito  
Gaélico escocés  
Serbio  
Danés  
Holandés  
Inglés  
Esperanto  
Estonio  
Feroés  
Serbo-Croata  
Shona  
Sindhi  
Fidji  
Singalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Somalí  
Finlandés  
Francés  
Frisón  
Gallego  
Georgiano  
Alemán  
Griego  
Español  
Sudanés  
Swahili  
Sueco  
Groenlandés  
Guaraní  
Gujarati  
Hausa  
Tagalo  
Tayic  
Tamil  
Tatar  
Hebreo  
Hindi  
Telugu  
Tailandés  
109  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Lista de códigos de área  
Solución de problemas  
Elija un código de área de esta lista.  
Utilice la siguiente lista de control para  
solucionar los problemas que tenga con su  
grabadora. Consulte con su distribuidor local o  
establecimiento de servicio si el problema  
persiste. Asegúrese de que todas las  
conexiones estén bien hechas al utilizar la  
grabadora con otros dispositivos.  
Área  
Código Área  
Código  
Afganistán  
Argentina  
Australia  
Austria  
AF  
AR  
AU  
AT  
Malasia  
MY  
MV  
MX  
MC  
MN  
MA  
NP  
NL  
AN  
NZ  
NG  
NO  
OM  
PK  
PA  
Maldivas  
México  
Mónaco  
Problema  
Causa  
Solución  
Bélgica  
BE  
BT  
BO  
BR  
KH  
CA  
CL  
CN  
CO  
CG  
CR  
HR  
CZ  
DK  
EC  
EG  
SV  
ET  
FJ  
Mongolia  
No hay  
El cable de  
alimentación está  
desconectado  
Enchufe bien el cable de  
alimentación en el  
tomacorriente de la pared.  
Bután  
Marruecos  
Nepal  
alimentación  
eléctrica  
Bolivia  
Brasil  
Países Bajos  
Antillas Neerlandesas  
Nueva Zelanda  
Nigeria  
Imagen  
anormal o no  
hay imagen  
El TV no está  
configurado para  
recibir la señal de  
salida de la  
Seleccione el modo de  
entrada de video adecuado  
en el TV para que la  
imagen de la grabadora  
aparezca en la pantalla del  
televisor.  
Cambodia  
Canadá  
Chile  
grabadora  
China  
Noruega  
El cable de video  
no está bien  
conectado.  
Conecte bien el cable de  
video a los conectores.  
Colombia  
Congo  
Omán  
Pakistán  
La configuración de Compruebe la capacidad  
Costa Rica  
Croacia  
Panamá  
la salida de la  
grabadora y las  
capacidades de  
resolución del TV  
no se  
del TV.  
Compruebe el modo de las  
conexiones, como S-Video  
o componentes.  
Compruebe la resolución  
de la grabadora de acuerdo  
con la capacidad del TV y  
el modo de conexión.  
Paraguay  
Filipinas  
PY  
PH  
PI  
República Checa  
Dinamarca  
Ecuador  
Egipto  
corresponden.  
Polonia  
Portugal  
PT  
RO  
RU  
SA  
SN  
SG  
SK  
SI  
Rumania  
El TV esta  
apagado.  
Encienda el TV.  
El Salvador  
Etiopía  
Federación Rusa  
Arabia Saudí  
Senegal  
No hay sonido El equipo  
conectado con el  
Seleccione el modo de  
entrada correcto del  
receptor de audio para  
poder escuchar el sonido  
Fidji  
cable de audio no  
está configurado  
Finlandia  
Francia  
FI  
Singapur  
para recibir la señal de la grabadora  
de salida de la  
grabadora  
FR  
DE  
GB  
GR  
GL  
HM  
Republica Eslovaca  
Eslovenia  
Sudáfrica  
Corea del Sur  
España  
Alemania  
Gran Bretaña  
Grecia  
Los cables de  
Conecte bien el cable de  
ZA  
KR  
ES  
LK  
audio no están bien audio a los conectores  
conectados  
El equipo  
conectado con el  
Encienda el equipo  
conectado con el cable de  
Groenlandia  
Islas Heard y  
McDonald  
Sri Lanka  
cable de audio está audio  
apagado  
Hong Kong  
Hungría  
India  
HK  
HU  
IN  
Suecia  
SE  
CH  
TW  
TH  
TR  
UG  
UA  
US  
UY  
UZ  
VN  
ZW  
Las opciones  
Configure las opciones  
AUDIO están  
AUDIO en la posición  
correcta  
Suiza  
configuradas en la  
posición incorrecta  
Taiwán  
Indonesia  
Israel  
ID  
Tailandia  
Turquía  
La imagen  
reproducida es  
mala  
El disco está sucio  
Limpie el disco  
IL  
Italia  
IT  
Uganda  
La imagen de  
una entrada  
externa está  
distorsionada  
La señal de video  
del componente  
externo está  
protegida contra  
copia  
No puede conectar a través  
de la grabadora. Conecte el  
componente directamente  
a su TV.  
Jamaica  
Japón  
JM  
JP  
KE  
KW  
LY  
Ucrania  
Estados Unidos  
Uruguay  
Uzbekistán  
Vietnam  
Zimbabwe  
Kenia  
Algunos  
Los canales  
omitidos se  
borraron con la  
función CH.  
Add/Del  
(Agregar/Eliminar  
canales)  
Utilice la función CH.  
Kuwait  
canales se  
omiten al  
utilizar CH  
Add/Del para restaurar los  
canales. Consulte “Ajustes  
Libia  
Luxemburgo  
LU  
(
/
)
110  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
La grabadora  
no empieza a  
reproducir  
No se ha insertado Inserte un disco  
No puede  
reproducir un  
disco grabado  
en su  
grabadora en  
otro  
El disco se grabó  
en modo Video  
Finalice el disco. Consulte  
un disco  
(asegúrese de que el  
indicador de disco en la  
pantalla esté encendido)  
Algunos  
reproductores  
Este problema no tiene  
solución  
Se ha insertado un Inserte un disco  
disco que no se  
puede reproducir  
reproducible (compruebe el  
tipo de disco y el código  
regional).  
reproductor de tampoco admiten  
DVD.  
discos finalizados  
en modo Video  
El disco está  
Coloque el disco con el  
lado de reproducción hacia  
abajo  
El disco se grabó  
en modo VR  
El otro reproductor debe  
ser compatible con RW  
para poder reproducir el  
disco  
colocado al revés  
(con la cara de  
arriba abajo)  
El disco no está  
Coloque el disco  
Los discos  
Este problema no tiene  
solución  
colocado dentro de correctamente en la  
grabados con  
la guía  
bandeja de discos de  
manera que quede dentro  
de la guía  
material que sólo  
puede copiarse una  
vez no puede  
reproducirse en  
otros reproductores  
El disco está sucio  
Limpie el disco  
Hay un nivel de  
clasificación  
programado  
Cancele la función de  
clasificación o cambie el  
nivel de clasificación  
No se puede  
grabar o la  
grabación no  
tuvo éxito  
No queda  
Utilice otro disco  
suficiente espacio  
en blanco en el  
disco  
El control  
remoto no  
funciona  
Hay un obstáculo  
en la trayectoria  
entre el control  
Retire el obstáculo  
La fuente que está  
intentando grabar  
está protegida  
No puede grabar la fuente  
Seleccione el canal en el  
correctamente remoto y su  
grabadora  
contra copia  
Las pilas en el  
control remoto se  
han agotado  
Reemplace las pilas con  
unas nuevas  
Al configurar el  
canal de grabación, sintonizador de TV  
el canal se  
sintoniza en el  
sintonizador del TV. configure el sintonizador  
del TV al canal de salida de  
incorporado en la  
grabadora; para ello,  
El control remoto  
Apunte el control remoto al  
no esta apuntado al sensor de control remoto  
sensor remoto de la de la grabadora.  
grabadora  
RF de la grabadora.  
Al grabar a un disco Utilice un disco formateado  
en modo Video, no en modo VR para material  
El control remoto  
está demasiado  
lejos de la  
Utilice el control remoto  
dentro de un radio de 7 m  
(23 pies)  
se pueden grabar  
los programas  
protegidos para  
copiarse una sola  
vez  
que sólo puede copiarse  
una vez  
grabadora  
La imagen de  
la cámara de  
video no se  
muestra  
La cámara de video Encienda la cámara de  
está apagada  
video y utilícela  
correctamente  
No se dispone El TV no es  
Este problema no tiene  
solución  
de  
compatible con  
reproducción o estéreo  
grabación  
La imagen de  
la cámara de  
video no  
La fuente de la  
Utilice INPUT (Entrada)  
grabadora está mal para seleccionar el canal  
estereofónica  
de audio  
Los programas no  
se retransmiten en  
formato estéreo  
Este problema no tiene  
solución  
configurada  
de entrada correcto (AV1,  
AV2 o DV IN)  
aparece en la  
pantalla del TV  
Los conectores A/V Relice las conexiones de  
No se puede  
grabar con  
temporizador  
El reloj de la  
grabadora no tiene correcta  
la hora correcta  
Configure el reloj en la hora  
Out (salida de  
A/V. Sólo se dispone de  
audio/video) de la  
estéreo en la salida de A/V  
grabadora no están de la grabadora.  
conectados a los  
El temporizador se Reprograme el  
ha programado  
incorrectamente  
conectores  
A/V In (entrada de  
temporizador  
audio/video) del TV  
La luz del indicador Reprograme el  
La salida de  
Seleccione la fuente AUX o  
TIMER Record  
(Grabación con  
temporizador) no  
aparece después  
de programar el  
temporizador  
temporizador y apague la  
audio/video de la  
grabadora no está  
seleccionada para  
verse en el TV  
A/V como entrada del TV  
grabadora para activarlo  
El canal de audio  
de TV de la  
grabadora está  
configurado en  
SAP o MONO.  
Configure el canal de audio  
de TV en el modo Stereo  
(Estéreo). Consulte “Cómo  
La imagen o el Antena o cables  
Apriete las conexiones o  
reemplace el cable  
sonido de un  
canal es débil  
o no se  
flojos  
Se ha seleccionado Pruebe otras opciones de  
ve/escucha  
la banda de  
selección de la banda de  
sintonización. Consulte  
sintonización  
incorrecta en el  
menú Recorder  
Setup  
(Configuración de  
la grabadora).  
111  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Mantenimiento  
Cuidado y manejo de los discos  
Especificaciones  
Generales  
Requisitos de alimentación  
Consumo de potencia  
Dimensiones (aprox.)  
(ancho × alto × profundidad) pulgadas (430 ×  
54 × 275 mm)  
Masa (aprox.)  
CA 120 V, 60 Hz  
25 W  
16.9 × 2.1 × 13.9  
Manejo de los discos  
No toque el lado de reproducción del disco.  
Sujete el disco por el borde para no ensuciar la  
superficie con sus huellas digitales. Nunca  
pegue papeles o adhesivos en la superficie del  
disco.  
9.03 lbs (4.1 kg)  
Temp. de funcionamiento  
41 °F a 95 °F  
(5 °C a 35 °C)  
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %  
Sistema de televisión  
sistema de color  
NTSC  
NTSC  
Sistema de señales  
Conservación de los discos  
Grabación  
Después de reproducir un disco, guárdelo en su  
estuche. No exponga el disco a la luz directa del  
sol ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro  
de un automóvil aparcado a la luz directa del sol.  
Formato de grabación  
DVD-VR,  
DVD-VIDEO  
Discos grabables  
DVD-RW,  
DVD-R,  
Limpieza de los discos  
DVD+RW,  
DVD+R  
Las huellas digitales y el polvo en el disco  
pueden producir imágenes de calidad deficiente  
y sonido distorsionado. Antes de utilizar un  
disco, límpielo con un paño limpio. Pase el paño  
desde el centro hacia fuera (hacia el borde del  
disco).  
Tiempo de grabación  
1 h 20 min. (XP)  
2 h (SP)  
4 h (LP)  
6 h (EP)  
Formato de grabación de video  
Frecuencia de muestreo 27 MHz  
Formato de compresión MPEG 2  
(soporta VBR)  
Formato de grabación de audio  
Frecuencia de muestreo 48 MHz  
Formato de compresión Dolby Digital  
Reproducción  
No utilice solventes fuertes como alcohol,  
benceno, diluyente, limpiadores de venta en  
comercios o spray antiestático para uso con los  
antiguos discos de vinilo.  
Respuesta en frecuencia DVD (PCM 48 kHz):  
8 Hz a 22 kHz,  
CD: 8 Hz a 20 kHz  
DVD (PCM 96 kHz):  
8 Hz a 44 kHz,  
Relación de señal a ruido Más de 100 dB  
No encienda nunca este producto nada más  
trasladarlo de un lugar frío a uno caliente.  
Deje pasar dos o tres horas antes de  
encenderlo. Si lo utiliza en una situación  
como la descrita, los discos o las partes  
internas podrían resultar dañados.  
Nota  
Distorsión armónica  
Rango dinámico  
Menos de 0.008 %  
Más de 95 dB  
Entradas  
Restablecimiento de la grabadora  
ANTENNA IN  
Entrada de antena  
o CATV,  
Restablezca la grabadora a su estado inicial si  
observa alguno de los síntomas siguientes:  
75 ohmios  
VIDEO IN (AV1, 2)  
AUDIO IN (AV1, 2)  
S-VIDEO IN  
1 Vp-p 75 ohmios,  
sinc. negativa,  
conector RCA × 2  
2 dBm más que  
47 kohmios, conector  
RCA (izq./der.) × 2  
(Y) 1 V (p-p),  
75 ohmios, sinc. neg.,  
Mini DIN de 4  
La grabadora está enchufada pero no se enciende  
o no se apaga.  
La pantalla no funciona.  
La grabadora no funciona normalmente.  
Para restablecer la grabadora a su estado inicial:  
Presione y mantenga presionado el botón de  
encendido POWER durante más de cinco  
segundos. Esto hará que la grabadora se apague.  
Presione el botón POWER de nuevo para volver a  
encender la grabadora.  
terminales × 1  
(C) 0.286 V (p-p)  
75 ohmios  
- O -  
DV IN  
4 terminales  
(i.LINK/IEEE  
1394 estándar)  
Desenchufe el cable de alimentación y,  
pasados más de cinco segundos, vuélvalo a  
enchufar.  
112  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Para obtener el servicio de garantía, usted debe  
llevar el Producto con su recibo original u otro  
comprobante de compra, ya sea en su paquete  
original o en un paquete que ofrezca el mismo  
grado de protección, al centro de ventas más  
cercano de la tienda o sitio de web dónde usted  
compró el Producto.  
Esta garantía no cubre daño cosmético ni daños  
causados por fuerzas de la naturaleza, rayos,  
accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia,  
uso comercial o modificaciones del Producto o  
de cualquier parte del mismo, incluyendo la  
antena. Esta garantía no cubre daños debidos a  
una operación o mantenimiento incorrectos,  
conexión a suministro de voltaje incorrecto o  
intento de reparación por cualquiera excepto un  
centro autorizado por Insignia para realizar el  
servicio de reparación del Producto. Esta  
garantía no cubre Productos vendidos EN EL  
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN o CON  
TODAS SUS FALLAS, ni productos consumibles  
(como fusibles o pilas). Esta garantía es válida  
sólo en los Estados Unidos y Canadá.  
Esta garantía no es válida si el número de serie  
aplicado en la fábrica ha sido alterado o retirado  
del Producto.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN  
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL  
ÚNICO RECURSO DEL CONSUMIDOR.  
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES  
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O  
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE  
LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE,  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,  
DECLARACIÓN O CONDICIÓN DE  
Salidas  
VIDEO OUT  
1 Vp-p 75 ohmios,  
sinc. neg., conector  
RCA × 1  
(Y) 1 V (p-p),  
75 ohmios, sinc. neg.,  
Mini DIN de 4  
terminales × 1  
(C) 0.286 V (p-p)  
75 ohmios  
(Y) 1 V (p-p),  
75 ohmios, sinc. neg.,  
conector RCA × 1  
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),  
75 ohmios,  
conector RCA × 2  
S-VIDEO OUT  
COMPONENT VID.  
OUT  
Salida de audio (digital) 0.5 V (p-p),  
75 ohmios,  
conector RCA × 1  
Salida de audio (óptica) 3 V (p-p), 75 ohmios,  
Conector óptico × 1  
Salida de audio  
(analógica)  
2 Vrms (1 kHz,  
0 dB), 600 ohmios,  
conector RCA  
(izq./der.) × 2  
Accesorios:  
Cable de video (1)  
Cable de audio (izq., der.) (1)  
Cable coaxial de 75 ohmios de RF (1)  
Control remoto (1)  
Pilas (2)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin  
aviso previo.  
Garantía Limitada  
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN  
USO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO,  
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA  
GARANTÍA.  
Algunos estados o provincias no permiten la  
exclusión o limitación de los daños incidentales  
o consecuentes, ni permiten limitaciones en la  
duración de una garantía implícita, por lo tanto,  
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden  
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos, y usted puede  
tener otros derechos que varían de un estado a  
otro o de una provincia a otra.  
Insignia Products le garantiza a usted, el  
comprador original de este Producto, que éste  
estará libre de defectos de material o fabricación  
por un período de trescientos sesenta y cinco  
(365) días contados a partir de la fecha de  
compra como se indica a continuación:  
1 MANO DE OBRA: Durante el Período de  
Garantía si se determina que este Producto  
está defectuoso, Insignia, según su criterio,  
reparará o reemplazará el Producto sin  
cargo, o pagará los cargos de mano de obra  
a cualquier centro de servicio autorizado por  
Insignia. Después del Período de Garantía,  
usted debe pagar por todos los cargos de  
mano de obra.  
2 REPUESTOS: Además, Insignia  
suministrará, sin cargo, piezas de repuesto  
nuevas o reconstruidas como intercambio  
por las piezas defectuosas durante el  
Período de Garantía. Después del Período  
de Garantía, usted debe pagar por el costo  
de todas las piezas.  
Para servicio al cliente favor llamar al  
1-877-467-4289  
www.insignia-products.com  
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
113  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
NS-DVDR1 DVD Recorder  
Avisos legales  
Declaración de cumplimiento con FCC  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha  
determinado que satisface los límites  
establecidos para clasificarlo como dispositivo  
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del  
reglamento FCC. Estos límites están diseñados  
para proporcionar una protección razonable  
contra interferencias dañinas cuando el  
producto funciona en un ambiente residencial.  
Este equipo genera, usa y puede emitir energía  
de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de  
acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencias perjudiciales a las  
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no ocurrirá interferencia en una  
instalación particular. Los cambios o  
modificaciones que se realicen a este equipo  
podrían causar interferencia perjudicial a menos  
que las modificaciones estén expresamente  
autorizadas en el manual de instrucciones. El  
usuario podría perder la autoridad de operar  
este equipo si se realiza un cambio o  
modificación no autorizada. Si el equipo causa  
interferencias perjudiciales en la recepción de la  
señal de radio o televisión, lo cual puede  
comprobarse encendiéndolo y apagándolo  
alternativamente, se recomienda al usuario  
corregir la interferencia mediante uno de los  
siguientes procedimientos:  
Cambie la orientación o la ubicación de la  
antena receptora.  
Aumente la distancia entre el equipo y el  
receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente de un  
circuito distinto de aquel al que esta  
conectado el receptor.  
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico  
experto en radio/TV para obtener ayuda.  
Este dispositivo satisface la parte 15 del  
reglamento FCC. Su operación está sujeta a las  
dos condiciones siguientes:  
Este dispositivo no puede causar  
interferencia dañina, y  
Este dispositivo debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo  
interferencias que puedan causar una  
operación no deseada.  
Derechos de reproducción  
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son  
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,  
Inc. Otras marcas y nombres de productos son  
marcas de comercio o marcas registradas de sus  
dueños respectivos. Las especificaciones y  
características están sujetas a cambio sin aviso previo  
u obligación.  
114  
www.insignia-products.com  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South,  
Richfield, MN USA 55423-3645  
www.Insignia-Products.com  
© 2006 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.  
© 2006 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.  
© 2006 productos Insignia™  
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Cooktop IP 640 S UK User Manual
Indesit Double Oven FID10IX 1 User Manual
Ingersoll Rand Outboard Motor AF044X XX User Manual
Kenmore Garbage Disposal 72785 User Manual
Kenmore Microwave Oven 87002 User Manual
Kenwood Marine Radio TM V7A E User Manual
Keys Fitness Treadmill A6t User Manual
Kicker Stereo Amplifier ZX5001 User Manual
King Canada Drill KC 118FC User Manual
Kramer Electronics Projector VP 725xl User Manual