Indesit Washer WIE 107 User Manual

Instructions for use  
WASHING MACHINE  
Contents  
GB  
Installation, 2-3  
Unpacking and levelling, 2  
Electric and water connections, 2-3  
The first wash cycle, 3  
GB  
CIS  
SL  
English,1  
ÐÓÑÑÊÈÉ,13  
Slovenšèina,25  
Technical details, 3  
Washing machine description, 4-5  
Control panel, 4  
HR  
HU  
GR  
Display, 5  
Hrvatski,37  
Magyar,49  
ÅËËÇÍÉÊÁ,61  
“MEMO” Programme, 5  
Starting and Programmes, 6  
Briefly: how to start a programme, 6  
Programme table, 6  
Personalisations, 7  
Setting the spin cycle, 7  
Setting the Delay Timer, 7  
Setting the temperature, 7  
Functions, 7  
WIE 107  
Detergents and laundry, 8  
Detergent dispenser, 8  
Bleach cycle, 8  
Preparing your laundry, 8  
Special items, 8  
Precautions and advice, 9  
General safety, 9  
Disposal, 9  
Saving energy and respecting the environment, 9  
Care and maintenance, 10  
Cutting off the water or electricity supply, 10  
Cleaning your appliance, 10  
Cleaning the detergent dispenser, 10  
Caring for your appliance door and drum, 10  
Cleaning the pump, 10  
Checking the water inlet hose, 10  
Troubleshooting, 11  
Service, 12  
Before calling for Assistance, 12  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the drain hose  
! Do not use extensions or multiple sockets.  
GB  
Connect the drain hose,  
without bending it, to a  
draining duct or a wall  
drain situated between  
65 and 100 cm from  
the floor;  
! The power supply cable must never be bent or  
dangerously compressed.  
! The power supply cable must only be replaced by  
an authorised serviceman.  
65 - 100 cm  
Warning! The company denies all liability if and when  
these norms are not respected.  
The first wash cycle  
Once the appliance has been installed, and before  
you use it for the first time, run a wash cycle with  
detergent and no laundry, setting the 90°C  
programme without a pre-wash cycle.  
alternatively, place it  
over the edge of a  
basin, sink or tub,  
fastening the duct  
supplied to the tap (see  
figure). The free end of  
the hose should not be  
underwater.  
! We advise against the use of hose extensions; in  
case of absolute need, the extension must have the  
same diameter as the original hose and must not  
exceed 150 cm in length.  
Technical details  
Electric connection  
Model  
WIE 107  
59.5 cm wide  
85 cm high  
Before plugging the appliance into the mains  
socket, make sure that:  
Dimensions  
Capacity  
52.5 cm deep  
• the socket is earthed and in compliance with the  
applicable law;  
from 1 to 5 kg  
• the socket is able to sustain the appliance's  
maximum power load indicated in the Technical  
details table (on the right);  
Electric  
connections  
voltage 220/230 Volts 50 Hz  
maximum absorbed power 1850 W  
maximum pressure 1 MPa (10 bar)  
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)  
drum capacity 46 litres  
Water  
connections  
• the supply voltage is included within the values i  
ndicated on the Technical details table  
(on the right);  
Spin speed  
up to 1000 rpm  
Control  
• the socket is compatible with the washing  
machine's plug. If this is not the case, replace  
the socket or the plug.  
programmes  
according to  
IEC456 directive  
programme 2; temperature 60°C;  
run with a load of 5 kg.  
This appliance is compliant with the  
following European Community  
Directives:  
! The washing machine should not be installed in an  
outdoor environment, not even when the area is  
sheltered, because it may be very dangerous to  
leave it exposed to rain and thunderstorms.  
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low  
Voltage) and subsequent amendments  
- 89/336/CEE of 03/05/89  
(Electromagnetic Compatibility) and  
subsequent amendments  
! When the washing machine is installed, the mains  
socket must be within easy reach.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Washing machine description  
Control panel  
FUNCTION  
Buttons  
GB  
START/RESET  
button  
START/STOP  
button  
Display  
Control knob  
Detergent dispenser  
TEMPERATURE  
button  
SPIN  
button  
DELAY TIMER  
button  
Detergent dispenser to add detergent and fabric  
softener (see page 8).  
FUNCTION buttons: to select the functions  
available. The button corresponding to the function  
selected will remain on.  
SPIN button to adjust the spin speed or exclude it  
altogether (see page 7).  
START/RESET button to start the programmes or  
cancel any incorrect settings.  
DELAY TIMER button to delay the start of the set  
programme for a maximum period of 24 hours  
(see page 7).  
START/STOP button to turn the washing machine  
on and off.  
TEMPERATURE button to adjust the wash tempe-  
rature (see page 7).  
Control knob to select the wash programmes.  
The knob stays still during the cycle.  
Display to programme the washing machine and  
follow the wash cycle progress (see opposite page).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display  
GB  
In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful  
information concerning the wash cycle.  
Once you have pressed the START/RESET button to  
start the programme, the display will indicate the  
amount of time left until the end of the wash cycle. If  
a delayed start has been set (using the Delay Timer,  
see page 7), the delay time will be indicated on the  
display.  
Door lock:  
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid  
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.  
At the end of the programme, the word END is displayed.  
! In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the  
Service Centre (see page 12).  
"MEMO" Programme  
This programme allows you to store your favourite or most-used wash cycle.  
All you have to do is set the desired programme and, once it has started, turn the KNOB to position  
wash cycle will be stored automatically and the word MEMO appears on the display, flashing for a few seconds.  
Subsequently, you can start the "MEMO" cycle by simply turning the KNOB to position ; you will be able to  
; the  
see the temperature/spin cycle/delay timer values by pressing the corresponding buttons; you will also be able to  
modify them but this variation will only be valid for the programme in progress and it will not be stored in the  
"MEMO" cycle.  
If you want to store a new wash cycle, repeat the above-mentioned operations.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting and Programmes  
5. Add the detergent and any fabric softener  
(see page 8).  
6. Start he programme by pressing the START/RESET  
button.  
To cancel it, keep the START/RESET button  
pressed for at least 2 seconds.  
7. When the programme has ended, the word END is  
displayed. Take out your laundry and leave the  
appliance door ajar to allow the drum to dry  
thoroughly.  
Briefly: starting a programme  
GB  
1. Turn the washing machine on by pressing button  
2. Load your laundry into the washing machine and  
shut the appliance door.  
3. Set the knob to the desired programme. The  
estimated duration of the selected programme is  
displayed. The temperature and spin speed are  
automatically set according to the programme  
(to change them, see page 7).  
.
4. Select any functions (see page 7).  
8. Turn the washing machine off by pressing button  
.
Programme table  
Cycle  
length  
(minutes)  
Detergent  
Type of fabric and  
degree of soil  
Te m p e -  
rature  
Fabric Stain removal  
softener option/bleach  
Programmes  
Description of wash cycle  
pre-  
wash  
wash  
Standard  
Extremely soiled whites  
(sheets, tablecloths, etc.)  
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
1
2
2
2
90°C  
90°C  
60°C  
40°C  
135  
125  
110  
105  
Extremely soiled whites  
(sheets, tablecloths, etc.)  
Delicate/  
Traditional  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
Heavily soiled whites and fast  
colours  
Delicate/  
Traditional  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
Heavily soiled whites and  
delicate colours  
Delicate/  
Traditional  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
Slightly soiled whites and  
delicate colours (shirts,  
jumpers, etc.)  
Delicate/  
Traditional  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
3
40°C  
70  
Heavily soiled fast colours  
(baby linen, etc.)  
Wash cycle, rinse cycles, anti-  
crease or delicate spin cycle  
4
4
5
6
60°C  
40°C  
40°C  
30°C  
Delicate  
Delicate  
75  
60  
50  
45  
Heavily soiled fast colours  
(baby linen, etc.)  
Wash cycle, rinse cycles, anti-  
crease or delicate spin cycle  
Wash cycle, rinse cycles, anti-  
crease and delicate spin cycle  
W ool  
Very delicate fabrics  
(curtains, silk, viscose, etc.)  
Wash cycle, rinse cycles, anti-  
crease or draining cycle  
Tim e 4 you  
Heavily soiled whites and fast  
colours  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
7
8
65  
55  
60°C  
40°C  
Slightly soiled whites and  
delicate colours (shirts,  
jumpers, etc.)  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
Delicate colours (all types of  
slightly soiled garments)  
Wash cycle, rinse cycles,  
delicate spin cycle  
9
40°C  
30°C  
45  
30  
Delicate colours (all types of  
slightly soiled garments)  
Wash cycle, rinse cycles and  
delicate spin cycle  
10  
Sport  
Cold wash (without detergents),  
wash cycle, rinse cycles, and  
delicate spin cycle  
11  
12  
Sports shoes (MAX. 2 pairs)  
30°C  
30°C  
50  
60  
Fabrics for sportswear  
(Tracksuits, shorts, etc.)  
Wash cycle, rinse cycles,  
intermediate and final spin cycles  
MEMO  
Allows for any wash cycle to be stored (see page 5).  
PARTIAL PROGRAM M ES  
Delicate/  
Traditional  
Rinse  
Rinse cycles and spin cycle  
Spin  
Draining and spin cycle  
Draining  
Drain  
Notes  
-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.  
-For programme 12 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.  
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.  
Special programme  
Daily (programme 10 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts  
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (10 at 30°C), you can wash  
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.  
We recommend the use of liquid detergent.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Personalisations  
Setting the spin cycle  
FUNCTION buttons  
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on  
a programme with a spin cycle, a fixed appears. Press button  
and the maximum spin speed allowed for the programme set  
will be displayed, and the icon flashes. Press it again and the  
GB  
values lower until they reach OFF, which indicates that the spin  
cycle has been excluded (press it again to go back to the  
maximum value); stop on the desired speed, after approximately  
2 seconds the setting is accepted: the symbol  
remains fixed.  
The spin cycle setting is enabled with all the programmes except  
for 6 and the Draining cycle.  
Setting the Delay Timer  
Press the button  
display, while the relative symbol flashes.  
and you will see the word OFF on the  
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one  
hour (this can reach up to 24h); stop on the "desired" delay; after  
approximately 2 seconds the setting is accepted, following which,  
the time for the set programme appears on the display and the  
symbol  
remains on.  
If you now press the START/RESET button, the set "delay"  
appears; this decreases every hour until the start of the cycle. In  
this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.  
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.  
Setting the temperature  
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature needs  
to be regulated, a fixed appears. Press button and the maximum temperature allowed for the programme set  
will be displayed and the icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it reaches OFF, which  
indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the desired value, after  
approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol remains fixed.  
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.  
Functions  
To enable a function:  
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;  
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.  
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the  
programme set.  
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one selected  
will be enabled.  
Enabled with  
programmes:  
Function  
Effect  
Comments  
Bleaching cycle  
designed to  
remove the  
Please remember to pour the bleach into extra compartment 4  
(see page 8).  
This function is incompatible with the EASY IRON function.  
2, 3, 4,  
Rinse cycle.  
Stain  
removal  
toughest stains.  
1, 2, 3, 4, 7,  
8, 9, 11, 12,  
Rinse cycle.  
Increases the  
efficiency of the  
rinse.  
Recommended when the appliance has a full load or with large  
quantities of detergent.  
Extra Rinse  
This option  
reduces the  
amount of  
creasing on  
fabrics, making  
them easier to  
iron.  
When this function is set, programmes 4, 5, 6 will end, with the  
laundry left to soak (Anti-crease), and the relative button flashes:  
- to conclude the cycle, press the START/RESET button or the  
EASY IRON button;  
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative  
symbol and press the START/RESET button.  
This function is incompatible with the STAIN REMOVAL function.  
3, 4, 5, 6, 7, 8,  
9, Rinse  
cycle.  
Easy iron  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Detergents and laundry  
Detergent dispenser  
The use of extra compartment 4 excludes the  
GB  
possibility of using the pre-wash cycle. In addition,  
the bleach cycle cannot be run with programmes 6  
(Silk) and Daily (see page 6).  
Good washing results also depend on the correct  
dose of detergent: adding too much detergent won't  
necessarily make for a more efficient wash, and may  
in fact cause build up on the interior of your  
Preparing your laundry  
appliance and even pollute the environment.  
• Divide your laundry according to:  
- the type of fabric/the symbol on the label.  
- the colours: separate coloured garments from  
whites.  
Open up the detergent  
dispenser and pour in  
4
the detergent and fabric  
softener, as follows.  
• Empty all pockets and check for loose buttons.  
• Do not exceed the weight limits stated below,  
which refer to the weight when dry:  
Sturdy fabrics: max 5 kg  
3
2
1
Synthetic fabrics: max 2.5 kg  
Delicate fabrics: max 2 kg  
Wool: max 1 kg  
How much does your laundry weigh?  
compartment 1: Detergent for pre-wash  
(powder)  
1 sheet 400-500 g  
Before pouring in the detergent, make sure that  
extra compartment 4 has been removed.  
compartment 2: Detergent for the wash cycle  
(powder or liquid)  
1 pillow case 150-200 g  
1 tablecloth 400-500 g  
1 bathrobe 900-1,200 g  
1 towel 150-250 g  
Liquid detergent should only be poured in  
immediately prior to the wash cycle start.  
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)  
The fabric softener should not overflow from the grid.  
extra compartment 4: Bleach  
Special items  
Curtains: fold curtains and place them in a pillow  
case or mesh bag. Wash them separately without  
exceeding half the appliance load. Use programme 6  
which excludes the spin cycle automatically.  
Quilted coats and windbreakers: if they are  
padded with goose or duck down, they can be  
machine-washed. Turn the garments inside out and  
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle  
once or twice and using the delicate spin cycle.  
Wool: for best results, use a specific detergent,  
taking care not to exceed a load of 1 kg.  
! Do not use hand wash detergent because it may  
form too much foam.  
Bleach cycle  
! Traditional bleach should be used on sturdy  
white fabrics, and delicate bleach for coloured  
fabrics, synthetics and for wool.  
Place extra  
compartment 4,  
provided, into  
compartment 1.  
When pouring in the  
bleach, be careful not to  
exceed the "max" level  
indicated on the central  
pivot (see figure).  
To run the bleach cycle alone, pour the bleach into extra  
compartment 4 and set the Rinse programme  
.
To bleach during a wash cycle, pour in the detergent  
and fabric softener, set the desired programme and  
enable the Stain removal function (see page 7).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precautions and advice  
! The washing machine was designed and built in  
compliance with the applicable international safety  
regulations. The following information is provided for  
your safety and should consequently be read carefully.  
• Disposing of an old washing machine:  
before scrapping your appliance, cut the power  
supply cable and remove the appliance door.  
GB  
Saving energy and respecting the  
environment  
General safety  
• This appliance has been designed for non-  
professional, household use and its functions must  
not be changed.  
Environmentally-friendly technology  
If you only see a little water through your appliance  
door, this is because thanks to the latest Indesit  
technology, your washing machine only needs less  
than half the amount of water to get the best  
results: an objective reached to respect the  
environment.  
• This washing machine should only be used by  
adults and in accordance with the instructions  
provided in this manual.  
• Never touch the washing machine when barefoot  
or with wet or damp hands or feet.  
Saving on detergent, water,  
energy and time  
• To avoid wasting resources, the washing machine  
should be used with a full load. A full load instead  
of two half loads allows you to save up to 50% on  
energy.  
• Do not pull on the power supply cable to unplug  
the appliance from the electricity socket. Pull the  
plug out yourself.  
• Do not open the detergent dispenser while the  
appliance is in operation.  
• The pre-wash cycle is only necessary on  
extremely soiled garments. Avoiding it will save on  
detergent, time, water and between 5 and 15%  
energy.  
• Do not touch the drain water as it could reach  
very high temperatures.  
• Treating stains with a stain remover or leaving  
them to soak before washing will cut down the  
need to wash them at high temperatures. A  
programme at 60°C instead of 90°C or one at  
40°C instead of 60°C will save up to 50% on  
energy.  
• Never force the washing machine door: this could  
damage the safety lock mechanism designed to  
prevent any accidental openings.  
• In the event of a malfunction, do not under any  
circumstances touch internal parts in order to  
attempt repairs.  
• Use the correct quantity of detergent depending  
on the water hardness, how soiled the garments  
are and the amount of laundry you have, to avoid  
wastage and to protect the environment: despite  
being biodegradable, detergents do contain  
ingredients that alter the natural balance of the  
environment. In addition, avoid using fabric  
softener as much as possible.  
• Always keep children well away from the  
appliance while in operation.  
• The appliance door tends to get quite hot during  
the wash cycle.  
• Should it have to be moved, proceed with the  
help of two or three people and handle it with the  
utmost care. Never try to do this alone, because  
the appliance is very heavy.  
• If you use your washing machine from late in the  
afternoon until the early hours of the morning, you  
will help reduce the electricity board's peak load.  
The Delay Timer option (see page 7) helps to  
organise your wash cycles accordingly.  
• Before loading your laundry into the washing  
machine, make sure the drum is empty.  
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,  
select a high spin speed. Having the least water  
possible in your laundry will save you time and  
energy in the drying process.  
Disposal  
• Disposing of the packaging material:  
observe local regulations, so the packaging can  
be re-used.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and maintenance  
Cutting off the water or electricity  
supply  
Cleaning the pump  
GB  
The washing machine is fitted with a self-cleaning  
pump that does not require any maintenance.  
Sometimes, small items (such as coins or buttons)  
may fall into the pre-chamber that protects the  
pump, situated in the lower part of the same.  
Turn off the water tap after every wash. This will  
limit the wear of your appliance's water system  
and also prevent leaks.  
Unplug your appliance when cleaning it and  
during all maintenance operations.  
! Make sure the wash cycle has ended and unplug  
the appliance.  
Cleaning your appliance  
To access the pre-chamber:  
The exterior and rubber parts of your appliance can  
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm  
soapy water. Do not use solvents or abrasives.  
1. using a screwdriver,  
remove the cover panel  
on the lower front of the  
washing machine (see  
figure);  
Cleaning the detergent dispenser  
Remove the dispenser  
by pulling it out (see  
figure).  
Wash it under running  
water; this operation  
should be repeated  
frequently.  
2. unscrew the lid  
rotating it anti-  
clockwise (see figure): a  
little water may trickle  
out. This is perfectly  
normal;  
Caring for your appliance door and  
drum  
Always leave the appliance door ajar to prevent  
unpleasant odours from forming.  
3. clean the interior thoroughly;  
4. screw the lid back on;  
5. reposition the panel, making sure the hooks are  
securely in place before you push it onto the  
appliance.  
Checking the water inlet hose  
Check the water inlet hose at least once a year. If  
you see any cracks, replace it immediately: during  
the wash cycles, water pressure is very strong and  
a cracked hose could easily split open.  
! Never use hoses that have already been used.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem  
GB  
can't easily be solved by consulting the following list.  
Possible causes/Solution:  
Problem  
• The appliance is not plugged into the socket, or not enough to  
make contact.  
The washing machine won't  
start.  
• There has been a power failure.  
• The appliance door is not shut properly (the word DOOR is  
displayed).  
The wash cycle won't start.  
• The  
button has not been pressed.  
• The START/RESET button has not been pressed.  
• The water tap is not turned on.  
• A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).  
• The water inlet hose is not connected to the tap.  
• The hose is bent.  
The washing machine fails to  
load water (The wording H2O is  
displayed).  
• The water tap is not turned on.  
• There is a water shortage.  
• The water pressure is insufficient.  
• The START/RESET button has not been pressed.  
• The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor  
(see page 3).  
The washing machine  
continuously loads and unloads  
water.  
• The free end of the hose is underwater (see page 3).  
• The wall drainage system doesn't have a breather pipe.  
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,  
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of  
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the  
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid  
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.  
• The programme does not foresee the draining: some programmes  
require enabling the draining manually (see page 6).  
• The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press  
the START/RESET button (see page 7).  
The washing machine does not  
drain or spin.  
• The drain hose is bent (see page 3).  
• The drain duct is clogged.  
• The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).  
• The washing machine is not level (see page 2).  
• The washing machine is closed in between furniture cabinets and  
the wall (see page 2).  
The washing machine vibrates  
too much during the spin cycle.  
• The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).  
• The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).  
• The drain hose is not secured properly (see page 3).  
The washing machine leaks.  
There is too much foam.  
• The detergent is not suitable for machine washing (it should bear  
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",  
or the like).  
• You used too much detergent.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Service  
Before calling for Assistance:  
GB  
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);  
Restart the programme to check whether the problem has been solved;  
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number  
provided on the guarantee certificate.  
! Always request the assistance of authorised servicemen.  
Notify the operator of:  
• the type of problem;  
• the appliance model (Mod.);  
• the serial number (S/N).  
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè  
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ  
Ñîäåðæàíèå  
CIS  
Óñòàíîâêà, 14-15  
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 14  
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé  
ñåòè,14-15  
Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 15  
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, 15  
CIS  
ÐÓÑÑÊÈÉ  
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 16-17  
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ, 16  
Äèñïëåé, 17  
Ïðîãðàììà «ÌÅÌλ, 17  
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 18  
Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 18  
Òàáëèöà ïðîãðàìì, 18  
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 19  
Óñòàíîâêà ñêîðîñòè îòæèìà, 19  
Ðåãóëèðîâêà òàéìåðà îòñðî÷êè (Delay Timer), 19  
Âûáîð òåìïåðàòóðû, 19  
WIE 107  
Ôóíêöèè, 19  
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 20  
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 20  
Îòáåëèâàíèå, 20  
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, 20  
Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé, 20  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 21  
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, 21  
Óòèëèçàöèÿ, 21  
Ýêîíîìèÿ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû, 21  
Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22  
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà, 22  
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, 22  
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ, 22  
Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì, 22  
×èñòêà íàñîñà, 22  
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà, 22  
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 23  
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 24  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Óñòàíîâêà  
! Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü  
â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-  
äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå  
íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðó-  
äîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíê-  
öèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.  
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò  
èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ ðà-  
áîòû ìàøèíû.  
Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó, ïîêðûòîì  
êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå âîçâûøàåò-  
ñÿ íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âåíòèëÿöèÿ  
áóäåò çàòðóäíåíà èëè âîâñå íåâîçìîæíà.  
CIS  
! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñî-  
äåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçî-  
ïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è  
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè  
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå  
Ðàñïàêîâêà  
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà  
1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.  
2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî ïîâðåæäåíî  
âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè ïî-  
âðåæäåíèé – íå ïîäêëþ÷àéòå ìàøèíó – ñâÿæè-  
òåñü ñ ïîñòàâùèêîì íåìåäëåííî.  
1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À â  
êîíåö çàëèâíîãî øëàíãà  
è íàâåðíèòå åãî íà âû-  
âîä âîäîïðîâîäà õîëîä-  
íîé âîäû ñ ðåçüáîâûì îò-  
3. Ñíèìèòå 3 âèíòà,  
ïðåäîõðàíÿþùèå ìàøèíó  
â ïðîöåññå ïåðåâîçêè, è  
âåðñòèåì 3/4 äþéìà (ñì.  
ðèñ.).  
A
ðåçèíîâûå ïðîáêè  
ñ
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì  
îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé  
êðàí è äàéòå ñòå÷ü ãðÿç-  
íîé âîäå.  
ñ î î ò â å ò ñ ò â ó þ ù è ì  
ðàñïîðíûìè øàéáàìè,  
ðàñïîëîæåííûå â çàäíåé  
÷àñòè ñòèðàëüíîé ìàøèíû  
(ñì. ðèñ.).  
2. Ïîäñîåäèíèòå çàëèâ-  
íîé øëàíã ê ñòèðàëüíîé  
ìàøèíå, íàâèíòèâ åãî  
íà âîäîïðèåìíèê, ðàñ-  
ïîëîæåííûé â çàäíåé  
âåðõíåé ÷àñòè ñïðàâà  
(ñì. ðèñ.).  
4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ  
ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñ-  
òèêîâûìè çàãëóøêàìè.  
5. Çàêðîéòå ïðèëàãàþùåéñÿ çàãëóøêîé òðè îòâåðñòèÿ  
äëÿ âèëêè îáîðóäîâàíèÿ (âî âðåìÿ åãî òðàíñ-  
ïîðòèðîâêè), ðàñïîëîæåííûå â çàäíåé íèæíåé ïðà-  
âîé ÷àñòè îáîðóäîâàíèÿ  
6. Ñîõðàíÿéòå âñå äåòàëè: îíè Âàì ïîíàäîáÿòñÿ ïðè  
ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  
3. Óáåäèòåñü, ÷òî øëàíã íå ïåðåêðó÷åí è íå ïåðå-  
æàò.  
! Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè  
ìàòåðèàëàìè.  
! Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà÷å-  
íèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ õàðàêòå-  
ðèñòèê (ñì. ñ. 3).  
Âûðàâíèâàíèå  
1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è ïðî÷íîì  
ïîëó,òàê ÷òîáû îíà íå êàñàëàñü ñò åí, ìåáåëè è ïðî-  
÷èõ ïðåäìåòîâ.  
! Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ  
íåäîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé  
Ñåðâèñíûé öåíòð.  
2. Ïîñëå óñòàíîâêè ìà-  
øèíû íà ìåñòî îòðåãó-  
ëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå  
ïîëîæåíèå ïóòåì âðà-  
ùåíèÿ ïåðåäíèõ íîæåê  
(ñì. ðèñ.). Äëÿ ýòîãî  
ñíà÷àëà îñëàáüòå êîí-  
òðãàéêó, ïîñëå çàâåð-  
øåíèÿ ðåãóëèðîâêè  
êîíòðãàéêó çàòÿíèòå.  
Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû  
íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî  
óðîâíþ ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îò-  
êëîíåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî-  
ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè  
(äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî÷èì íó-  
ëåì, ïðè óñëîâèè, ÷òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç-  
ðûâà è ïîäêëþ÷åíà íàïðÿìóþ â îáâîä êàêèõ-ëèáî  
ïðèáîðîâ (íàïðèìåð, ýëåêòðè÷åñêîãî ñ÷åò÷èêà).  
Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, åå ñëåäóåò çàìå-  
íèòü íà íîâóþ, ñîîòâåòñòâóþùóþ ðîçåòêå, èëè çàìåíèòü  
ïèòàþùèé êàáåëü. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâî-  
äèòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì.  
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà  
Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-  
CIS  
íåö ñëèâíîãî øëàíãà íà  
êðàé ðàêîâèíû, âàííû,  
èëè  
ïîìåñòèòå  
â
ñïåöèàëüíûé âûâîä  
êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå  
äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ.  
Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíî-  
ãî øëàíãà äîëæíà íà-  
õîäèòüñÿ íà âûñîòå 65-  
100 ñì îò ïîëà. Ðàñïî-  
65 - 100 cm  
Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ, äâîéíûõ  
è áîëåå ðîçåòîê è óäëèíèòåëåé (îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü  
âîçãîðàíèÿ). Åñëè Âû ñ÷èòàåòå èõ èñïîëüçîâàíèå íå-  
îáõîäèìûì, ïðèìåíÿéòå îäèí åäèíñòâåííûé óäëèíè-  
òåëü, óäîâëåòâîðÿþùèé òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.  
ëîæåíèå  
ñëèâíîãî  
øëàíãà äîëæíî îáåñ-  
ïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè  
ïðè ñëèâå (êîíåö øëàí-  
ãà íå äîëæåí áûòü  
îïóùåí â âîäó).  
 ñëó÷àå êðåïëåíèÿ íà  
êðàé âàííîé èëè ðàêî-  
âèíû, øëàíã âåøàåòñÿ  
ñ ïîìîùüþ íàïðàâëÿ-  
þùåé (âõîäèò â êîìï-  
ëåêò ïîñòàâêè), êîòîðàÿ  
êðåïèòñÿ ê êðàíó (ðèñ.).  
Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáî-  
âàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé  
ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿ-  
åòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.  
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà  
óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí  
íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.  
Ïåðâûé öèêë ñòèðêè  
Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñï-  
ëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèð-  
êè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðî-  
ãðàììå 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.  
! Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíåíèå óäëèíèòåëåé äëÿ  
ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåò-  
ñÿ åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà  
è äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.  
Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè  
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè  
Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî  
áûòü çàçåìëåíî!  
Ìîäåëü  
WIE 107  
1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî-  
ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàê-  
òîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé  
ïðîâîä äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùè-  
òû ñåòè, ðàññ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðà-  
áàòûâàíèÿ) 16 À, è èìåþùèé âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ íå  
áîëåå 0,1 ñ.  
øèðèíà 59,5 ñì  
âûñîòà 85 ñì  
Ðàçìåðû  
Çàãðóçêà  
ãëóáèíà 52,5 ñì  
1 - 5 êã  
Ýëåêòðè÷åñêèå  
ïàðàìåòðû  
íàïðÿæåíèå 220/230 Â 50 ÃÖ  
max ìîùíîñòü 1850 Âàòò  
2. Ïðè íàëè÷èè âáëèçè îò ïðåäïîëàãàåìîãî ìåñòà óñòà-  
íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì,  
èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè  
æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 1,5 êâ. ìì (èëè àëþìèíè-  
åâûìè æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 2,5 êâ. ìì), äîðà-  
áîòêà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ. Ïðè îòñóòñòâèè  
óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîí-  
òàæ.  
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)  
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)  
îáúåì áàðàáàíà 46 ë  
Ãèäðàâëè÷åñêèå  
ïàðàìåòðû  
Ñêîðîñòü  
îòæèìà  
äî 1000 îá/ìèí  
Kîíòðîëüíûå  
ïðîãðàììû  
ñîãëàñíî  
3. Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå  
äîïóñêàåòñÿ.  
ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà 60°Ñ;  
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.  
4. Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ  
ïðèìåíÿòü ïðîâîä òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.  
Äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíåíèå äðóãèõ ìàðîê êàáåëÿ, îáåñ-  
ïå÷èâàþùèõ ïîæàðî- è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü ïðè ýêñ-  
ïëóàòàöèè ìàøèíû.  
íîðìàòèâó IEC  
456  
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì  
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî  
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:  
- 73/223/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî  
íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäè-  
ôèêàöèè  
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:  
l ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèÿì, èç-  
ëîæåííûì â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè;  
l íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàí-  
íûì ìàøèíû;  
- 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-  
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è  
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè  
l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà;  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû  
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ  
Êíîïêè âûáîðà  
ÔÓÍÊÖÈÈ  
CIS  
Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ  
(Start/Reset)  
Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/  
ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ  
Ïðîãðàììàòîð  
Äèñïëåé  
Ðàñïðåäåëèòåëü  
ìîþùèõ ñðåäñòâ  
Êíîïêà  
ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ  
Êíîïêà Òàéìåð  
îòñðî÷êè  
Êíîïêà ÎÒÆÈÌ  
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóç-  
êè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ñ. 20).  
Êíîïêè âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà  
äîñòóïíûõ ôóíêöèé. Êíîïêà âûáðàííîé ôóíêöèè  
îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé.  
Êíîïêà ÎÒÆÈÌ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ âûáîðà ñêîðîñ-  
òè îòæèìà, à òàêæå äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ (ñì. ñ. 19).  
Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ èñïîëüçóåòñÿ äëÿ çàïóñêà  
ïðîãðàìì èëè äëÿ îòìåíû îøèáî÷íîãî  
ïðîãðàììèðîâàíèÿ.  
Êíîïêà Òàéìåð îòñðî÷êè (DELAY TIMER) ñëóæèò  
äëÿ îòñðî÷êè çàïóñêà çàäàííîé ïðîãðàììû íà  
ïåðèîä ìàêñèìóì äî 24 ÷ (ñì. ñòð. 19).  
Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ  
âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  
Êíîïêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ñëóæèò äëÿ âûáîðà òåìïå-  
ðàòóðû ñòèðêè (ñì. ñ. 19).  
Ïðîãðàììàòîð ñëóæèò äëÿ âûáîðà ïðîãðàìì.  
 ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû ðóêîÿòêà  
îñòàåòñÿ íåïîäâèæíîé.  
Äèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ ñòèðàëü-  
íîé ìàøèíû è äëÿ êîíòðîëÿ çà öèêëàìè ñòèðêè  
(ñì. ñ. 17).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Äèñïëåé  
CIS  
Äèñïëåé ÿâëÿåòñÿ óäîáíûì ñðåäñòâîì ïðîãðàììèðîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû (ñì. ñòð. 19), à òàêæå  
èñòî÷íèêîì ïîëåçíîé èíôîðìàöèè î âûïîëíÿåìîì öèêëå ñòèðêè.  
Ïðè íàæàòèè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) äëÿ  
çàïóñêà ïðîãðàììû íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ ïðè-  
áëèçèòåëüíîå âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî çàâåðøåíèÿ  
öèêëà.  ñëó÷àå óñòàíîâêè îòëîæåííîãî ñòàðòà ïðî-  
ãðàììû (Òàéìåð îòñðî÷êè, ñì. ñ. 19) äèñïëåé áóäåò  
ïîêàçûâàòü âðåìÿ, îñòàâøååñÿ äî íà÷àëà ñòèðêè.  
Áëîêèðîâêà äâåðöû:  
Ãîðÿùèé ñèìâîë ïîêàçûâàåò — äâåðöà çàáëîêèðîâàíà, ÷òîáû èñêëþ÷èòü åå ñëó÷àéíîå îòêðûâàíèå.  
Âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèé ïðåæäå, ÷åì îòêðûòü äâåðöó, ïîäîæäèòå ïîêà ñèìâîë ïîãàñíåò.  
Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå END (Êîíåö).  
!  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ êîä îøèáêè, íàïðèìåð: F-01, êîòîðûé íåîáõîäèìî ñîîá-  
ùèòü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 24).  
Ïðîãðàììà «ÌÅÌλ  
Ýòà ïðîãðàììà ïîçâîëÿåò ââåñòè â ïàìÿòü ìàøèíû íàèáîëåå óäîáíûé äëÿ âàñ èëè ÷àñòî èñïîëüçóåìûé  
öèêë ñòèðêè.  
Âñå, ÷òî Âû äîëæíû ñäåëàòü, ýòî çàäàòü æåëàåìóþ ïðîãðàììó è ïîñëå åå çàïóñêà ïîâåðíóòü Ïðîãðàììàòîð  
â ïîçèöèþ . Öèêë ñòèðêè áóäåò ñîõðàíåí â ïàìÿòè ìàøèíû, è íà äèñïëåå íà íåñêîëüêî ñåêóíä ïîÿâèòñÿ  
ìèãàþùàÿ íàäïèñü «ÌÅÌλ.  
 ïîñëåäñòâèè Âû ìîæåòå çàïóñêàòü öèêë «ÌÅÌλ, ïðîñòî ïîâåðíóâ Ïðîãðàììàòîð â ïîçèöèþ  
. Íàæàâ  
ñîîòâåòñòâóþùèå êíîïêè, Âû ìîæåòå óâèäåòü çíà÷åíèÿ òåìïåðàòóðû / ñêîðîñòè îòæèìà / òàéìåðà îòñðî÷êè,  
êîòîðûå ìîæíî èçìåíèòü, íî ýòè èçìåíåíèÿ áóäóò îòíîñèòüñÿ òîëüêî ê ðàáîòàþùåé ïðîãðàììå è â ïðîãðàììå  
«ÌÅÌλ ñîõðàíåíû íå áóäóò.  
Åñëè âû õîòèòå ââåñòè â ïàìÿòü ìàøèíû íîâûé öèêë ñòèðêè, ïîâòîðèòå âûøåîïèñàííûå îïåðàöèè.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû  
6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ  
(Start/Reset).  
Äëÿ îòìåíû çàïóñêà äåðæèòå íàæàòîé êíîïêó ÏÓÑÊ/  
ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) â òå÷åíèå 2-õ ñåêóíä.  
Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê  
çàïóñêà ïðîãðàììû  
1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó  
2. Çàãðóçèòå áåëüå è çàêðîéòå äâåðöó ìàøèíû.  
3. Óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà íà íóæíóþ  
ïðîãðàììó. Íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ïðîãíîçèðóåìàÿ  
ïðîäîëæèòåëüíîñòü âûáðàííîãî öèêëà. Òåìïåðàòó-  
ðà è ñêîðîñòü îòæèìà çàäàþòñÿ àâòîìàòè÷åñêè â  
ñîîòâåòñòâèè ñ âûáðàííîé ïðîãðàììîé (êàê èçìå-  
íèòü èõ ñì. íà ñ. 19).  
4. Âûáåðèòå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè (ñì. ñòð. 19).  
5. Äîáàâüòå â ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåå ñðåäñòâî,  
îïîëàñêèâàòåëü, îòáåëèâàòåëü (ñì. ñ. 20).  
CIS  
.
Ïî îêîí÷àíèè ïðîãðàììû íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ ñî-  
îáùåíèå END (Êîíåö). Ïîäîæäèòå ïîêà íà äèñïëåå  
ïîãàñíåò ñèìâîë áëîêèðîâêè äâåðöû. Âûêëþ÷èòå ñòè-  
ðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó  
. Îòêðîéòå äâåðöó  
ìàøèíû. Âûíóâ áåëüå, îñòàâüòå äâåðöó ìàøèíû ïðè-  
îòêðûòîé, ÷òîáû äàòü èñïàðèòüñÿ îñòàâøåéñÿ âëàãå.  
Îáÿçàòåëüíî ïåðåêðîéòå êðàí ïîäà÷è âîäû è îòêëþ-  
÷èòå ìàøèíó èç ñåòè.  
Òàáëèöà ïðîãðàìì  
Ì îþ ù åå  
ñð åä ñòâî  
Ä ëè òåëü-  
Óäàëåíèå  
ïÿòåí /  
Òê àí ü è ñòåï åí ü  
çàãð ÿçí åí è ÿ  
Òåì ï å-  
ð àòóð à  
Ñìÿã-  
÷èòåëü  
í îñòü  
öè êëà,  
ì è í .  
Ïð îãð .  
Îï è ñàí è å ö è ê ëà ñòèð ê è  
ï ðå ä â à ð . î ñíî â.  
ñòèð ê à  
Îòáåëèâàòåëü  
ñòèð ê à  
Î á û ÷ í û å ï ð î ãð àì ì û  
Ï ðå ä âà ðèòå ëüíà ÿ ñòèðêà , ñòèðêà ,  
Î ÷åíü ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå  
áåëüå (ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)  
ïîë î ñêà íèå , ïðî ìå æ óòî÷íû é  
î êîí÷ à òåë üíû é î òæ èì  
è
1
9 0 °C  
1 3 5  
Î ÷åíü ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå  
áåëüå (ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)  
Äåëèêàòí./  
Î áû÷íûé  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
2
2
2
9 0 °C  
6 0 °C  
4 0 °C  
1 2 5  
11 0  
1 0 5  
Ñ èëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå è  
óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå  
Äåëèêàòí./  
Î áû÷íûé  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
Ñ èëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå è  
ëèíÿþ ù åå öâåòíîå áåëüå  
Äåëèêàòí./  
Î áû÷íûé  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
Ñ ëà áî çà ãðÿçíåííîå áåë îå è  
ëèíÿþ ù åå öâåòíîå áåëüå  
(ïðîñòû íè, ñêà òåðòè è ò.ï.)  
Äåëèêàòí./  
Î áû÷íûé  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
3
4 0 °C  
70  
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå óñòîé÷èâîå  
öâåòíîå áåëüå (äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, î ñòà íîâêà  
âî äî é èë è ä åë èêà òíû é î òæ èì  
ñ
ñ
ñ
ñ
Ä åë èêà òíû é  
Ä åë èêà òíû é  
4
4
5
6
60 °C  
4 0 °C  
4 0 °C  
3 0 °C  
75  
60  
50  
45  
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå óñòîé÷èâîå  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, î ñòà íîâêà  
âî äî é èë è ä åë èêà òíû é î òæ èì  
öâåòíîå áåëüå (äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.)  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, î ñòà íîâêà  
âî äî é  
Ø å ðñòü  
è
ä å ë èêà òíû é î òæ èì  
Î ñîáî äåëèêàòíûå òêàíè è îäåæäà  
(çàíàâåñè, øåëê, âèñêîçà è ïð.)  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, î ñòà íîâêà  
âî äî é èë è ñë èâ  
4 ï ð î ãð àì ì û ä ëÿ Â àñ  
Ñ èëüíî çàãðÿçíåííîå è  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
7
8
6 0 °C  
4 0 °C  
65  
55  
óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå  
Ñ ëà áî çà ãðÿçíåííîå áåë îå è  
ëèíÿþ ù åå öâåòíîå áåëüå  
(ñîðî÷êè, ìà éêè è ïð.)  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
Ñ ëàáî çàãðÿçíåííîå ëèíÿþ ù åå  
öâåòíîå áåëüå (ëþ áàÿ îäåæäà)  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, ä å ë èêà òíû é  
î òæ èì  
9
40 °C  
3 0 °C  
45  
30  
Ñ ëàáî çàãðÿçíåííîå ëèíÿþ ù åå  
öâåòíîå áåëüå (ëþ áàÿ îäåæäà)  
Ñ òèðêà , ïî ë î ñêà íèå, ä å ë èêà òíû é  
î òæ èì  
10  
Ñ ï î ð ò  
Ñ òèðêà â õîë î äíî é âî ä å (á åç  
ìî þ ù å ãî ñðåä ñòâà ), ñòèðêà ,  
Ñ ïîðòèâíàÿ îáóâü  
(ìà êñ. 2 ïà ðû .)  
11  
12  
30 °C  
3 0 °C  
50  
60  
ïîë î ñêà íèå  
è
ä å ë èêà òíû é îòæ èì  
Ñ ïîðòèâíàÿ îäåæäà (ñïîðòèâíû å  
êîñòþ ìû , øîðòû è ïð.)  
Ñ òèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé  
è îêîí÷àòåëüíû é îòæèì  
Ï îçâîë ÿå ò ââå ñòè â ïà ìÿòü ìà ø èíû ë þ á óþ ïðî ãðà ìì ó ñòèðêè  
M E M O  
(ñì. ñ. 17).  
×à ñ òí û å ï ð î ãð à ì ì û  
Äåëèêàòí./  
Ï îë î ñêà íèå  
Ï îë î ñêà íèå  
è
î òæ èì  
Î áû÷íûé  
Î òæ èì  
Ñ ëèâ  
Ñ ëèâ è îòæ èì  
Ñ ëèâ  
Ïðèìå÷àíèå  
-Ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû äëÿ ïðîãðàìì 7 - 8 çàãðóçêà áåëüÿ íå ïðåâûøàëà 3,5 êã.  
-Äëÿ ïðîãðàììû 12 ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû âåñ çàãðóæàåìîãî áåëüÿ íå ïðåâûøàë 2 êã.  
-«Îñòàíîâêà ñ âîäîé»: ñì. äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ «Ëåãêàÿ ãëàæêà» íà ñ. 7. Äàííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ ñïðàâî÷íû-  
ìè è ìîãóò ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè (îáúåì ñòèðêè, òåìïåðàòóðà âîäû â âîäîïðîâîäíîé  
ñèñòåìå, òåìïåðàòóðà â ïîìåùåíèè è äð.).  
Ñïåöèàëüíàÿ ïðîãðàììà  
Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà 30' ìèí (ïðîãðàììà 10 äëÿ Ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáî-  
çàãðÿçíåííîãî áåëüÿ: öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Óñòàíîâèâ ýòó  
ïðîãðàììó (10 ïðè òåìïåðàòóðå 30°Ñ), Âû ìîæåòå ñòèðàòü ðàçëè÷íûå âèäû òêàíåé âìåñòå (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è  
øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áåëüÿ 3 êã. Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè  
Óñòàíîâêà ñêîðîñòè îòæèìà  
Åñëè, êîãäà ìàøèíà âêëþ÷åíà, Ïðîãðàììàòîð óñòàíîâëåíà íà  
Êíîïêè âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ  
CIS  
ïðîãðàììó, ïðåäóñìàòðèâàþùóþ îòæèì, íà äèñïëåå óñòîé÷èâî  
áóäåò ãîðåòü ñèìâîë . Ïðè íàæàòèè êíîïêè íà äèñïëåå áóäåò  
îòîáðàæàòüñÿ ìàêñèìàëüíàÿ äîïóñòèìàÿ äëÿ âûáðàííîé  
ïðîãðàììû ñêîðîñòü îòæèìà è ìèãàòü ñèìâîë . Íàæèìàÿ ñíîâà  
íà ýòó êíîïêó, ìîæíî ñíèçèòü çíà÷åíèå ñêîðîñòè îòæèìà, âïëîòü  
äî åãî èñêëþ÷åíèÿ (OFF). ×òîáû âåðíóòüñÿ ê ìàêñèìàëüíîé  
ñêîðîñòè îòæèìà, íàæìèòå êíîïêó åùå ðàç. Âûáåðèòå íóæíîå  
çíà÷åíèå ñêîðîñòè îòæèìà; ïðèìåðíî ÷åðåç 2 ñåêóíäû óñòàíîâêà  
áóäåò ïðèíÿòà ìàøèíîé, ñèìâîë  
îñòàíåòñÿ óñòîé÷èâî ãîðåòü.  
Ðåãóëèðîâêó ñêîðîñòè îòæèìà ìîæíî âûïîëíÿòü äëÿ âñåõ ïðî-  
ãðàìì ñòèðêè, êðîìå ïðîãðàììû 6 è Ñëèâ.  
Ðåãóëèðîâêà òàéìåðà îòñðî÷êè (Delay Timer)  
Ïðè íàæàòèè êíîïêè  
ìèãàòü ñîîòâåòñòâóþùèé ñèìâîë.  
íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü (OFF), è áóäåò  
Ñíîâà íàæìèòå íà ýòó êíîïêó — íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ «1 ÷» (“1h”),  
òî åñòü îòñðî÷êà çàïóñêà íà îäèí ÷àñ, è òàê äàëåå, âïëîòü äî 24  
÷àñîâ. Âûáåðèòå æåëàåìîå çíà÷åíèå îòñðî÷êè. Ïðèìåðíî ÷åðåç 2  
ñåêóíäû óñòàíîâêà áóäåò ïðèíÿòà ìàøèíîé, äèñïëåé ïîêàæåò  
çàäàííîå âðåìÿ îòñðî÷êè, ñèìâîë  
îñòàíåòñÿ óñòîé÷èâî ãîðåòü.  
Åñëè òåïåðü âû íàæìåòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (START/RESET), äèñïëåé áóäåò ïîêàçûâàòü óìåíüøàþùååñÿ çíà÷åíèå  
âðåìåíè îòñðî÷êè (ñ øàãîì â 1 ÷àñ) âïëîòü äî çàïóñêà ïðîãðàììû. Íà ýòîì ýòàïå ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå îòñðî÷êè  
òîëüêî â ìåíüøóþ ñòîðîíó. Ðåãóëèðîâêó òàéìåðà îòñðî÷êè ìîæíî âûïîëíÿòü ñî âñåìè ïðîãðàììàìè.  
Âûáîð òåìïåðàòóðû  
Åñëè, êîãäà ìàøèíà âêëþ÷åíà, Ïðîãðàììàòîð óñòàíîâëåíà íà ïðîãðàììó, äëÿ êîòîðîé âîçìîæíà  
ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû, íà äèñïëåå óñòîé÷èâî áóäåò ãîðåòü ñèìâîë . Ïðè íàæàòèè êíîïêè íà äèñïëåå  
áóäåò îòîáðàæàòüñÿ ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìàÿ äëÿ âûáðàííîé ïðîãðàììû òåìïåðàòóðà è ìèãàòü ñèìâîë  
Íàæèìàÿ ñíîâà íà ýòó êíîïêó, ìîæíî ñíèçèòü òåìïåðàòóðó, âïëîòü äî åå îòêëþ÷åíèÿ (OFF) — ñòèðêà â  
.
õîëîäíîé âîäå. ×òîáû âåðíóòüñÿ ê ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå, íàæìèòå êíîïêó åùå ðàç. Âûáåðèòå íóæíîå  
çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû; ïðèìåðíî ÷åðåç 2 ñåêóíäû óñòàíîâêà áóäåò ïðèíÿòà ìàøèíîé, ñèìâîë îñòàíåòñÿ  
óñòîé÷èâî ãîðåòü. Ðåãóëèðîâêó òåìïåðàòóðû ìîæíî âûïîëíÿòü äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ñòèðêè.  
Ôóíêöèè  
Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Ïîðÿäîê  
âûáîðà ôóíêöèé:  
1. íàæàòü êíîïêó íóæíîé ôóíêöèè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöåé;  
2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ àêòèâèðîâàíà.  
Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü àêòèâèðîâàíà äëÿ çàäàííîé  
ïðîãðàììû.  
Åñëè áóäåò âûáðàíà ôóíêöèÿ, íåñîâìåñòèìàÿ ñ äðóãîé, ðàíåå âûáðàííîé ôóíêöèåé, îñòàíåòñÿ âêëþ÷åííîé  
òîëüêî ïîñëåäíÿÿ âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ.  
Èñïîëüçîâàíèå  
Äîñòóïíà ñ  
ïðîãðàììàìè:  
Ôóíêöèè  
Íàçíà÷åíèå  
Öèêë îòáåëèâàíèÿ  
äëÿ óäàëåíèÿ  
Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4 (ñì. ñ. 20).  
Îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé «ËÅÃKÀß ÃËÀÆKÀ».  
2, 3, 4,  
Ïîëîñêàíèå.  
íàèáîëåå ñòîéêèõ  
çàãðÿçíåíèé.  
Óäàëåíèå ïÿòåí  
Ïîâûøàåò  
1, 2, 3, 4, 7, 8,  
9, 11, 12,  
Ïîëîñêàíèå.  
Ïðèìåíåíèå ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ ïðè ïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû  
èëè ïðè èñïîëüçîâàíèè áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìîþùåãî ñðåäñòâà.  
ýôôåêòèâíîñòü  
ïîëîñêàíèÿ.  
Äîïîëíèòåëüíîå  
ïîëîñêàíèå  
Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïðîãðàììû 4, 5, 6 ïðåðûâàþòñÿ, îñòàâëÿÿ áåëüÿ  
çàìî÷åííûì â âîäå (îñòàíîâêà ñ âîäîé) è ñîîòâåòñòâóþùàÿ êíîïêà áóäåò ìèãàòü.  
– ×òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (Start/Resert) èëè  
ËÅÃÀß ÃËÀÆKÀ  
Óìåíüøåíèå  
ñòåïåíè  
ñìèíàåìîñòè  
òêàíåé, îáëåã÷åíèå  
ïîñëåäóþùåãî  
ãëàæåíèÿ.  
3, 4, 5, 6, 7, 8,  
9, Ïîëîñêàíèå.  
– ×òîáû çàêîí÷èòü ïðîãðàììó ñëèâîì óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà  
íà ñîîòâåòñòâóþùèé ñèìâîë  
ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (Start/Resert).  
è íàæìèòå êíîïêó  
Ëåãêàÿ ãëàæêà  
Äàííàÿ îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé "Óäàëåíèå ïÿòåí"  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå  
Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíîé âñòàâêè 4 èñêëþ÷à-  
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ  
Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-  
íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå  
ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî-  
æåò ïðèâåñòè ê îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ìàøè-  
íû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû.  
CIS  
åò âîçìîæíîñòü ïðèìåíåíèÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèð-  
êè. Êðîìå òîãî, îòáåëèâàíèå íå ìîæåò áûòü ïðîâå-  
äåíî ñ ïðîãðàììàìè 6 (Øåëê) è Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèð-  
êà 30 ìèí. (ñì. ñ. 18).  
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ  
• Ðàçáåðèòå áåëüå:  
Âûäâèíüòå ðàñïðåäåëè-  
òåëü è çàïîëíèòå åãî  
îòäåëåíèÿ ìîþùèì  
ñðåäñòâîì è ñìÿã÷èòå-  
ëåì:  
4
- â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà  
ýòèêåòêå  
- ïî öâåòó: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî.  
• Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå  
õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû.  
• Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíîå íîðìû çàãðóçêè  
áàðàáàíà, óêàçàííûå äëÿ ñóõîãî áåëüÿ:  
Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 5 êã  
3
2
1
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 2,5 êã  
Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã  
Øåðñòü: ìàêñ. 1 êã  
Îòäåëåíèå 1: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâà-  
ðèòåëüíîé ñòèðêè (ïîðîøîê)  
Ïåðåä çàãðóçêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà óáåäèòåñü, ÷òî  
îòäåëåíèå 4 äëÿ îòáåëèâàòåëÿ â íåì íå óñòàíîâëåíî.  
Îòäåëåíèå 2: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè  
(ïîðîøîê èëè æèäêîå)  
Âåñ áåëüÿ  
1 ïðîñòûíÿ 400 – 500 ã  
1 íàâîëî÷êà 150 -200 ã  
1 ñêàòåðòü 400 – 500 ã  
1 õàëàò 900 –1,200 ã  
1 ïîëîòåíöå 150 -250 ã  
Æèäêîå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ íåïîñðåä-  
ñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû.  
Îòäåëåíèå 3: Äîáàâêè (ñìÿã÷èòåëè, àðîìàòè-  
çàòîðû è ïð.)  
Íå çàïîëíÿéòå îòäåëåíèå 3 äëÿ îïîëàñêèâàòåëåé  
âûøå ðåøåòêè.  
Äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 4:  
Îñîáåííîñòè ñòèðêè  
îòäåëüíûõ èçäåëèé  
Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â  
ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, íå ïðåâû-  
øàÿ ïîëîâèíû çàãðóçêè áàðàáàíà. Âûáåðèòå ïðîãðàì-  
ìó 6, àâòîìàòè÷åñêè èñêëþ÷àþùóþ îòæèì.  
Ñòåãàííûå êóðòêè è ïóõîâèêè: åñëè ïóõîâèê íà  
óòèíîì èëè ãóñèíîì ïóõó, åãî ìîæíî ñòèðàòü â ñòè-  
ðàëüíîé ìàøèíå. Âûâåðíèòå êóðòêó íàèçíàíêó,  
çàãðóçèòå â áàðàáàí íå áîëåå 2-3 êã èçäåëèé.  
Ïîâòîðèòå ïîëîñêàíèå 1-2 ðàçà, èñïîëüçóéòå  
äåëèêàòíûé îòæèì.  
Îòáåëèâàòåëü è äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü  
! Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åí-  
íûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè – îáðàçóþùàÿñÿ îáèëüíàÿ  
ïåíà óõóäøàåò ðåçóëüòàò ñòèðêè è ìîæåò âûâåñòè  
èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.  
Îòáåëèâàíèå  
! Îáû÷íûé îòáåëèâàòåëü ïðèìåíÿþò ïðè ñòèðêå  
ïðî÷íûõ áåëûõ òêàíåé; äåëèêàòíûé îòáåëèâàòåëü  
ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ öâåòíûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ è  
øåðñòÿíûõ òêàíåé.  
Øåðñòü: Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ  
ñòèðêè çàãðóæàéòå íå áîëåå 1 êã áåëüÿ è èñïîëüçóé-  
òå ñïåöèàëüíûå æèäêèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå  
äëÿ ñòèðêè øåðñòÿííûõ èçäåëèé.  
Ëîòîê 4 äëÿ îòáåëèâàòå-  
ëÿ âñòàâëÿåòñÿ â îòäå-  
ëåíèå 1 ðàñïðåäåëèòåëÿ  
ìîþùèõ ñðåäñòâ. Íå  
çàïîëíÿéòå ëîòîê  
âûøå îòìåòêè max (ñì.  
4
ðèñ.).  
Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ òîëüêî îòáåëèâàíèÿ íàëåéòå  
îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4 è âûáå-  
ðèòå ïðîãðàììó Ïîëîñêàíèå  
.
Äëÿ îòáåëèâàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè äîáàâüòå ñòè-  
ðàëüíûé ïîðîøîê è ñìÿã÷èòåëü, âûáåðèòå íóæíóþ  
ïðîãðàììó è çàäåéñòâóéòå ôóíêöèþ «Óäàëåíèå  
ïÿòåí» (ñì. ñ. 19).  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è  
ðåêîìåíäàöèè  
! Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-  
íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-  
çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå-  
äóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçî-  
ïàñíîñòè.  
• Óòèëèçàöèÿ ñòàðîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ïåðåä  
ñäà÷åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé êà-  
áåëü è ñíèìèòå äâåðöó.  
CIS  
Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà  
îêðóæàþùåé ñðåäû  
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè  
Ýêîëîãè÷íàÿ òåõíîëîãèÿ  
• Äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Äàííîå èçäåëèå  
ÿâëÿåòñÿ áûòîâûì ýëåêòðîïðèáîðîì, íå  
ïðåäíàçíà÷åííûì äëÿ ïðîôåññèîíàëüíîãî  
èñïîëüçîâàíèÿ. Çàïðåùàåòñÿ ìîäèôèöèðîâàòü  
åãî ôóíêöèè.  
Ñ íîâîé òåõíîëîãèåé Indesit âû çàòðàòèòå âîäû â  
äâà ðàçà ìåíüøå, à ýôôåêò îò ñòèðêè áóäåò â äâà  
ðàçà âûøå! Âîò ïî÷åìó âû íå ìîæåòå âèäåòü âîäó  
÷åðåç äâåðöó: åå î÷åíü ìàëî. Ýòî çàáîòà îá îêðó-  
æàþùåé ñðåäå áåç îòêàçà îò ìàêñèìàëüíîé ÷èñ-  
òîòû. È âäîáàâîê êî âñåìó, âû ýêîíîìèòå ýëåêòðè-  
÷åñòâî.  
• Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ  
òîëüêî âçðîñëûìè ëèöàìè, ñîáëþäàþùèìè  
èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì ðóêîâîäñòâå.  
Ýêîíîìèÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ, âîäû, ýëåêòðî-  
ýíåðãèè è âðåìåíè  
• Äëÿ ýêîíîìèè ðåñóðñîâ ñëåäóåò ìàêñèìàëüíî çàã-  
ðóæàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó. Îäèí öèêë ñòèðêè ïðè  
ïîëíîé çàãðóçêå âìåñòî äâóõ öèêëîâ ñ íàïîëîâèíó  
çàãðóæåííûì áàðàáàíîì ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü äî  
50% ýëåêòðîýíåðãèè.  
• Íå êàñàéòåñü ðàáîòàþùåé ìàøèíû, åñëè âàøè  
ðóêè èëè íîãè ñûðûå; íå ïîëüçóéòåñü  
îáîðóäîâàíèåì áîñèêîì.  
• Íå òÿíèòå çà ïèòàþùèé êàáåëü, ÷òîáû âûíóòü âèëêó  
èç ðîçåòêè: áåðèòåñü çà âèëêó.  
• Öèêë ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íåîáõîäèì òîëüêî  
äëÿ î÷åíü ãðÿçíîãî áåëüÿ. Ïðè öèêëå  
ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ðàñõîäóåòñÿ áîëüøå  
ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà, âðåìåíè, âîäû è íà 5 – 15%  
áîëüøå ýëåêòðîýíåðãèè.  
• Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ  
âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû.  
• Íå êàñàéòåñü ñëèâàåìîé âîäû, åå òåìïåðàòóðà  
ìîæåò áûòü î÷åíü âûñîêîé.  
• Åñëè âû îáðàáîòàåòå ïÿòíà ïÿòíîâûâîäèòåëåì èëè  
çàìî÷èòå áåëüå ïåðåä ñòèðêîé, ýòî ïîìîæåò èç-  
áåæàòü ñòèðêè ïðè âûñîêèõ òåìïåðàòóðàõ. Èñïîëü-  
çîâàíèå ïðîãðàììû ñòèðêè ïðè 60°C âìåñòî 90°C,  
èëè 40°C âìåñòî 60°C ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü äî  
50% ýëåêòðîýíåðãèè.  
• Ïðè îñòàíîâêå ìàøèíû ðàçáëîêèðîâêà çàìêà  
äâåðöû ñðàáàòûâàåò ñ òðåõìèíóòíîé çàäåðæêîé.  
Íå ïûòàéòåñü îòêðûòü äâåðöó â ýòîì ïðîìåæóò-  
êå âðåìåíè (à òåì áîëåå âî âðåìÿ ðàáîòû îáî-  
ðóäîâàíèÿ!): ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ìåõàíèçì  
áëîêèðîâêè.  
• Ïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà â çà-  
âèñèìîñòè îò æåñòêîñòè âîäû, ñòåïåíè  
çàãðÿçíåíèÿ è îáúåìà çàãðóæàåìîãî áåëüÿ  
ïîìîãàåò èçáåæàòü íåðàöèîíàëüíîãî ðàñõîäà  
ìîþùåãî ñðåäñòâà è çàãðÿçíåíèÿ îêðóæàþùåé  
ñðåäû: õîòÿ ñòèðàëüíûå ïîðîøêè è ÿâëÿþòñÿ áèî-  
ðàçëàãàåìûìè, îíè ñîäåðæàò âåùåñòâà, îòðèöà-  
òåëüíî âëèÿþùèå íà ýêîëîãèþ. Êðîìå òîãî, ïî âîç-  
ìîæíîñòè èçáåãàéòå èñïîëüçîâàòü îïîëàñêèâàòåëè.  
•  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè ïðè ëþáûõ îáñòîÿòåëü-  
ñòâàõ íå êàñàéòåñü âíóòðåííèõ ÷àñòåé ìàøèíû,  
ïûòàÿñü ïî÷èíèòü åå.  
• Ñëåäèòå, ÷òîáû äåòè íå ïðèáëèæàëèñü ê  
ðàáîòàþùåé ñòèðàëüíîé ìàøèíå.  
•  ïðîöåññå ñòèðêè äâåðöà ñòèðàëüíîé ìàøèíû  
ìîæåò íàãðåâàòüñÿ.  
Èñïîëüçîâàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû óòðîì èëè  
âå÷åðîì óìåíüøèò ïèêîâóþ íàãðóçêó íà ýëåêòðî-  
ñåòü. Ñ ïîìîùüþ ôóíêöèè «Òàéìåð»(ñì. ñ. 19)  
ìîæíî çàïðîãðàììèðîâàòü íà÷àëî ñòèðêè ñ âûøå-  
óêàçàííîé öåëüþ.  
• Åñëè íåîáõîäèìî ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ ìàøè-  
íó, âûïîëíÿéòå ýòó îïåðàöèþ âäâîåì èëè âòðîåì  
ñ ïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà íå  
ïûòàéòåñü ïîäíÿòü ìàøèíó â îäèíî÷êó —  
îáîðóäîâàíèå ÷ðåçâû÷àéíî òÿæåëîå.  
• Åñëè áåëüå äîëæíî ñóøèòüñÿ â àâòîìàòè÷åñêîé  
ñóøêå, íåîáõîäèìî âûáðàòü áîëüøóþ ñêîðîñòü  
îòæèìà. Èíòåíñèâíûé îòæèì ñýêîíîìèò âðåìÿ è  
ýëåêòðîýíåðãèþ ïðè àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêå.  
• Ïåðåä ïîìåùåíèåì â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ  
óáåäèòåñü, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò.  
Óòèëèçàöèÿ  
• Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íîãî ìàòåðèàëà: ñîáëþ-  
äàéòå äåéñòâóþùèå òðåáîâàíèÿ ïî óòèëèçàöèè  
óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Îáñëóæèâàíèå è óõîä  
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà  
×èñòêà íàñîñà  
CIS  
• Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæ-  
äîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ  
âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è  
óñòðàíÿåòñÿ âåðîÿòíîñòü ïðîòå÷åê.  
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìî-  
î÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêè  
èëè îñîáîãî îáñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå ïðåä-  
ìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è äð.) ìîãóò ñëó÷àéíî  
ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ íàñîñ îáîðó-  
äîâàí «óëîâèòåëåì» — ôèëüòðîì, äîñòóï ê êîòî-  
ðîìó çàêðûò íèæíåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ.  
• Âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè ïåðåä ìîé-  
êîé è îáñëóæèâàíèåì ìàøèíû.  
! Óáåäèòåñü, ÷òî öèêë ñòèðêè çàêîí÷èëñÿ, è îòêëþ-  
÷èòå îáîðóäîâàíèå îò ñåòè.  
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé  
Âíåøíèå è ðåçèíîâûå ÷àñòè ìàøèíû î÷èùàéòå  
ìÿãêîé òêàíüþ ñ òåïëîé ìûëüíîé âîäîé. Íå èñ-  
ïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå  
ñðåäñòâà.  
Äëÿ äîñòóïà ê «óëîâèòåëþ»:  
1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ  
ïàíåëü ñòèðàëüíîé ìà-  
øèíû ïðè ïîìîùè îò-  
âåðòêè (ñì. ðèñ.);  
Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ  
ñðåäñòâ  
Ïåðèîäè÷åñêè ïðîìû-  
âàéòå ðàñïðåäåëèòåëü  
ìîþùèõ ñðåäñòâ  
Âûíüòå ðàñïðåäåëè-  
òåëü, ïðèïîäíÿâ è ïîòÿ-  
íóâ åãî íà ñåáÿ (ñì.  
ðèñ.), è ïðîìîéòå ïîä  
ñòðóåé âîäû.  
2. âûâåðíèòå êðûøêó  
ôèëüòðà, âðàùàÿ åå  
ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåë-  
êè (ñì. ðèñ.): èç íàñîñà  
ìîæåò âûëèòüñÿ íåìíî-  
ãî âîäû – ýòî íîðìàëü-  
íîå ÿâëåíèå.  
Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû  
è áàðàáàíîì  
• Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó ìàøè-  
íû ïîëóîòêðûòîé âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ â  
áàðàáàíå íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ è ïëåñåíè.  
3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå ôèëüòð èçíóòðè;  
4. çàâåðíèòå êðûøêó îáðàòíî;  
5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðåä-  
âàðèòåëüíî óáåäèâøèñü, ÷òî êðþêè âîøëè â  
ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè.  
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà  
Ïðîâåðÿéòå øëàíã íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè  
ëþáûõ ïðèçíàêàõ òå÷è èëè ïîâðåæäåíèÿ íåìåä-  
ëåííî çàìåíèòå øëàíã. Âî âðåìÿ ðàáîòû ìàøèíû  
íåèñïðàâíûé øëàíã, íàõîäÿùèéñÿ ïîä äàâëåíè-  
åì âîäû, ìîæåò âíåçàïíî ëîïíóòü.  
! Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå øëàíãè, áûâøèå â óïîò-  
ðåáëåíèè.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Íåèñïðàâíîñòè  
è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  
 ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-  
ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 24), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ  
Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè.  
CIS  
Îáíàðóæåííàÿ  
íåèñïðàâíîñòü:  
Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ:  
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà  
íå âêëþ÷àåòñÿ.  
• Âèëêà íå âñòàâëåíà â ðîçåòêó èëè âñòàâëåíà ïëîõî, íå îáåñïå÷è-  
âàÿ êîíòàêòà.  
•  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî.  
Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ.  
• Äâåðöà ìàøèíû ïëîõî çàêðûòà (íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ ñîîáùåíèå  
DOOR (Äâåðöà).  
• Íå áûëà íàæàòà êíîïêà  
.
• Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).  
• Çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.  
• Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà îòñðî÷êà çàïóñêà ïðîãðàììû  
(îá èñïîëüçîâàíèè òàéìåðà ñì. íà ñ. 19).  
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâà-  
åò âîäó (Íà äèñïëåå ïîÿâëÿåò-  
ñÿ ñîîáùåíèå H2O).  
• Çàëèâíîé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó.  
• Øëàíã ïåðåæàò.  
• Çàêðûò êðàí ïîäà÷è âîäû.  
•  äîìå íåò âîäû.  
• Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå.  
• Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset).  
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íåïðåðûâ-  
íî çàëèâàåò è ñëèâàåò âîäó.  
• Ñëèâíîé øëàíã ðàñïîëîæåí íèæå 65 èëè âûøå 100 ñì. îò ïîëà  
(ñì. ñ. 15).  
• Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. ñ. 15).  
• Íàñòåííûé ñëèâ íå èìååò ñëèâíîé òðóáû.  
Åñëè ñëèâíîé øëàíã âñòðîåí â êàíàëèçàöèþ, èìåéòå ââèäó, ÷òî íà âåðõíèõ  
ýòàæàõ ìîæåò ñîçäàâàòüñÿ «ñèôîííûé ýôôåêò» — ìàøèíà îäíîâðåìåííî  
ñëèâàåò è çàëèâàåò âîäó. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïîäîáíîãî ýôôåêòà óñòà-  
íàâëèâàåòñÿ ñïåöèàëüíûé êëàïàí (àíòèñèôîí).  
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ïðîèçâî-  
äèò ñëèâ è îòæèì.  
• Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû — äëÿ íåêîòîðûõ  
ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ (ñì ñ. 18).  
• Àêòèâèçèðîâàíà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ Ëåãêàÿ ãëàæêà: äëÿ çàâåð-  
øåíèÿ ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/Reset)  
(ñì. ñ. 19).  
• Ñëèâíîé øëàíã ïåðåæàò (ñì. ñ. 15) èëè çàñîðåí.  
• Çàñîð â êàíàëèçàöèè.  
Ñèëüíàÿ âèáðàöèÿ ïðè îòæèìå.  
• Ïðè óñòàíîâêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí íåïðà-  
âèëüíî (ñì. ñ. 14).  
• Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïëîõî âûðîâíåíà (ñì. ñ. 14).  
• Çàçîð ìåæäó ìàøèíîé è ñòåíîé/ìåáåëüþ íåäîñòàòî÷åí (ñì. ñ. 14).  
Ïðîòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé  
ìàøèíû.  
• Ïëîõî çàêðåïëåí çàëèâíîé øëàíã (ãàéêà íà êîíöå øëàíãà íåïëîò-  
íî çàòÿíóòà è íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåíà ïðîêëàäêà (ñì. ñ. 14).  
• Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ çàáèò îñòàòêàìè ìîþùèõ ñðåäñòâ  
(î ÷èñòêå ðàñïðåäåëèòåëÿ ñì. ñ. 22).  
• Ïëîõî çàêðåïëåí ñëèâíîé øëàíã (ñì. ñ. 15).  
Èçáûòî÷íîå ïåíîîáðàçîâàíèå.  
• Èñïîëüçóåòñÿ ìîþùåå ñðåäñòâî, íåïîäõîäÿùåå äëÿ àâòîìàòè÷åñêèõ  
ñòèðàëüíûõ ìàøèí ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé.  
• Ïåðåäîçèðîâêà ìîþùåãî ñðåäñòâà.  
Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè ìàøèíà ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü íå äîëæíûì îáðàçîì,  
îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð çà ïîìîùüþ. (ñì. ñ. 24)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ñåðâèñíîå  
îáñëóæèâàíèå  
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:  
CIS  
Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 23).  
• Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.  
•  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó  
â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå.  
! Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì.  
Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.  
Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:  
• òèï íåèñïðàâíîñòè;  
• íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);  
• ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå, ðàñ-  
ïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navodila za uporabo  
PRALNI STROJ  
Vsebina  
SL  
Namestitev, 26-27  
Odstranitev embalaže in izravnavanje, 26  
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 26-27  
Prvo pranje, 27  
SL  
Slovenšèina  
Tehnièni podatki, 27  
Opis pralnega stroja, 28-29  
Upravljalna plošèa, 28  
Prikazovalnik, 29  
Program “MEMO”, 29  
Zagon in razlièni pralni programi, 30  
Na kratko: kako zagnati program pranja, 30  
Tabela pralnih programov, 30  
Posebne nastavitve, 31  
Nastavitev centrifuge, 31  
Funkcija delay timer, 31  
Nastavitev temperature, 31  
Funkcije, 31  
WIE 107  
Pralna sredstva in perilo, 32  
Predal za pralna sredstva, 32  
Pranje z belilom, 32  
Priprava perila, 32  
Posebne vrste perila, 32  
Opozorila in nasveti, 33  
Varnost, 33  
Ravnanje z odpadnim materialom, 33  
Varèevanje in skrb za okolje, 33  
Vzdrževanje in èišèenje, 34  
Odklop vodovodne in elektriène napeljave, 34  
Èišèenje pralnega stroja, 34  
Èišèenje predala za pralna sredstva, 34  
Vzdrževanje vratc in bobna, 34  
Èišèenje èrpalke, 34  
Pregled cevi za dotok vode, 34  
Motnje in njihovo odpravljanje, 35  
Pomoè, 36  
Preden poklièete pooblašèeni servis, 36  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Namestitev  
! Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi  
uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehali  
uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjižica pri  
njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z  
delovanjem in ustreznimi opozorili.  
Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega  
stroja in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje  
med delovanjem. Èe je na tleh tapison ali preproga,  
uravnajte nožice tako, da bo pod pralnim strojem  
ostalo nekaj prostora za prezraèevanje.  
SL  
! Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne  
informacije glede namestitve, uporabe in  
zagotavljanja varnosti.  
Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno  
napeljavo  
Prikljuèitev dotoène cevi za vodo  
Odstranitev embalaže in izravnavanje  
1. Vstavite tesnilo A na  
konec dotoène cevi; cev  
privijte na pipo za dotok  
hladne vode s ¾”  
navojem (glej sliko).  
Predtem pustite teèi  
Odstranitev embalaže  
1. Odstranite embalažo  
2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom  
poškodovan. Èe je poškodovan, ga ne prikljuèite,  
ampak obvestite prodajalca.  
A
vodo, dokler ne bo  
èista.  
3. Odstranite vse 3  
zašèitne vijake in  
gumico z distanènikom  
na zadnji strani (glej  
sliko).  
2. Dotoèno cev privijte  
na ustrezen prikljuèek  
na zadnji strani  
pralnega stroja zgoraj  
desno (glej sliko).  
4. S priloženimi plastiènimi èepi zaprite odprtine.  
5. S priloženim vložkom zaprite tri odprtine na zadnji  
strani (spodaj desno), kjer se je nahajal vtikaè.  
6. Vse odstranjene dele shranite. Èe bo pralni stroj  
potrebno prevažati, jih bo treba spet namestiti.  
3. Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena.  
! Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so  
zapisane v tabeli tehniènih podatkov (glej naslednjo  
stran).  
! Embalaža ni primerna kot igraèa za otroke  
Izravnavanje  
! Èe dotoèna cev ni dovolj dolga, se obrnite na  
specializirano trgovino ali na pooblašèeni servis.  
1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se  
ne dotika sten, pohištva ipd.  
2. Èe tla niso  
popolnoma vodoravna,  
z odvijanjem ali  
zavijanjem prednjih  
nožic uravnajte lego  
pralnega stroja (glej  
sliko). Nagib na delovni  
površini ne sme  
presegati 2°.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Namestitev odtoène cevi  
! Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev.  
! Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen.  
SL  
Odtoèno cev, ki ne sme  
biti prepognjena,  
prikljuèite na odtoèni  
sistem ali na odtok na  
zidu, ki sta v višini 65 -  
100 cm od tal;  
! Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblašèeni  
serviser.  
65 - 100 cm  
Pozor! V primeru neupoštevanja teh navodil naše  
podjetje ne sprejema nobene odgovornosti.  
Prvo pranje  
Po prikljuèitvi in pred uporabo zaženite prvo pranje z  
detergentom in brez perila. Prvo pranje naravnajte  
na 90°C brez predpranja.  
ali jo naslonite na rob  
umivalnika ali korita; s  
priloženim vodilom jo  
pritrdite na pipo (glej  
sliko). Prosti konec  
odtoène cevi ne sme  
biti potopljen v vodo.  
! Odsvetujemo uporabo podaljška za odtoèno cev.  
Èe je to nujno, naj ima podaljšek isti premer in naj  
ne bo daljši od 150 cm.  
Tehnièni podatki  
Prikljuèitev na elektrièno napeljavo  
Model  
WIE 107  
širina 59,5 cm  
višina 85 cm  
globina 52,5 cm  
Preden pralni stroj prikljuèite na elektrièno  
napeljavo, se preprièajte, èe:  
• je elektrièni prikljuèek ozemljen in neoporeèen;  
Dimenzije  
Zmogljivost  
1 - 5 kg  
• elektrièni prikljuèek zmore najveèjo obremenitev  
moèi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli  
tehniènih podatkov (glej poleg);  
napetost 220/230 V, 50 Hz  
maksimalna poraba moèi 1850 W  
Elektrièna napeljava  
najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b)  
najmanjši dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b)  
prostornina bobna 46 litrov  
• elektrièna napetost v vtiènici ustreza vrednostim v  
Vodovodni prikljuèek  
Hitrost centrifuge  
tabeli tehniènih podatkov (glej poleg);  
• vtiènica ustreza vtikaèu pralnega stroja. V  
nasprotnem primeru je treba zamenjati vtiènico  
ali vtikaè.  
do 1000 vrtljajev na minuto  
Kontrolni program  
program 2; temperatura 60°C;  
po standardu IEC456  
z obremenitvijo 5 kg.  
! Pralni stroj ne sme biti namešèen na prostem  
(èeprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno  
izpostavljati dežju in nevihtam.  
Pralni stroj je izdelan v skladu z  
veljavnimi mednarodnimi predpisi:  
- EEC 73/23 z dne 19.2.1973 (Nizka  
napetost) s kasnejšimi spremembami  
- EEC 89/336 z dne 3.5.1989  
! Ko je pralni stroj namešèen, naj bo vtiènica lahko  
dosegljiva.  
(Elektromagnetna kompatibilnost)  
s kasnejšimi spremembami  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opis pralnega stroja  
Upravljalna plošèa  
Tipka  
Tipke  
FUNKCIJ  
SL  
START/RESET  
Tipka  
VKLOP/IZKLOP  
Gumb  
Prikazovalnik  
Predal za pralna sredstva  
Tipka  
TEMPERATURA  
Tipka  
Tipka  
CENTRIFUGA  
DELAY TIMER  
Predal za pralna sredstva za odmerjanje  
detergentov in dodatkov (glej str. 32).  
Tipke FUNKCIJ: za nastavitev razpoložljivih funkcij.  
Tipka za izbrano funkcijo bo ostala prižgana.  
Tipka CENTRIFUGA za nastavitev hitrosti  
centrifuge ali njen izklop (glej str. 31).  
Tipka START/RESET za zagon programov ali izbris  
napaènih nastavitev.  
S tipko DELAY TIMER lahko zakasnimo zaèetek  
pranja in sicer za najveè 24 ur (glej str. 31).  
Tipka VKLOP/IZKLOP za vklop in izklop pralnega  
stroja.  
Tipka TEMPERATURA za nastavitev temperature  
pranja (glej str. 31).  
Gumb za izbiranje programov.  
Med potekom pranja se gumb ne premika.  
Prikazovalnik za nastavitev pralnega programa in  
spremljanje poteka pranja (glej naslednjo stran).  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prikazovalnik  
SL  
Prikazovalnik služi za programiranje pranja (glej str. 31), poleg tega pa nas tudi sproti obvešèa o poteku pranja.  
Ko pritisnemo na tipko START/RESET za zagon  
pralnega programa, se na prikazovalniku pokaže  
èas, ki bo potreben do konca pranja. Èe je  
nastavljena zakasnitev zaèetka pranja, bo to  
prikazano (“Delay Timer”, glej str. 31)  
Vratca so blokirana:  
Prižgani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odprete vratca, morate  
poèakati, da znak ugasne, sicer lahko pride do poškodb.  
Na koncu pranja se pokaže napis END.  
! Èe pride do nepravilnosti, se pokaže koda napake, na primer F-01. Kodo napake sporoèimo na pooblašèeni  
servis (glej str. 36).  
Program “MEMO”  
S to funkcijo lahko shranimo v spomin pralni program, ki ga najraje ali najpogosteje uporabljamo.  
Nastavimo željeni program, ga zaženemo in nato zavrtimo GUMB na položaj  
. Pralni program se bo  
samodejno shranil v spomin in na prikazovalniku se bo za nekaj trenutkov pokazal utripajoèi napis “MEMO”.  
Kasneje lahko ta v spomin shranjeni program “MEMO” zaženemo preprosto tako, da GUMB zavrtimo na  
položaj  
; s pritiskom na ustrezne tipke boste lahko preverili nastavljene vrednosti temperature, centrifuge  
in zakasnitve zaèetka pranja; te vrednosti boste lahko tudi spremenili, pri tem pa bodo spremembe veljale le  
za tekoèi pralni program in ne bodo shranjene v spomin (v program “MEMO”).  
Èe želite v spomin shraniti drug pralni program, ponovite zgoraj opisani potek.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zagon in razlièni pralni programi  
4. Izberite funkcije po želji (glej str. 31).  
5. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 32).  
6. Poženite program s pritiskom na tipko START/  
RESET.  
Za preklic držite tipko START/RESET najmanj 2  
sekundi.  
7. Ob zakljuèku programa se pokaže napis END.  
Perilo vzemite ven, vratca pa pustite priprta, da  
se boben osuši.  
Na kratko: kako zagnati program pranja  
SL  
1. Prižgite pralni stroj s pritiskom na tipko  
2. Perilo dajte v pralni stroj in zaprite vratca.  
3. Z gumbom nastavite željeni program. Na  
.
prikazovalniku se bo pokazal predvideni èas  
pranja. Temperatura in hitrost centrifuge se  
samodejno naravnata glede na izbrani program (za  
spremembo nastavitve glej str. 31).  
8. Ugasnite pralni stroj s pritiskom na tipko  
.
Tabela pralnih programov  
Trajanje  
Uporaba  
D etergent  
Lastnosti tkanine in stopnja  
umazanosti  
Tempe-  
ratura  
Program  
Mehèalec  
programa  
Potek programa  
belila  
predp-  
(v minutah)  
pranje  
ranje  
Standardno perilo  
Belo perilo, zelo moèno umazano  
(rjuhe, prti ipd.)  
Predpranje, pranje, izpiranje,  
vmesno in konèno oz¡ emanje  
1
2
2
2
90°C  
90°C  
60°C  
40°C  
135  
125  
110  
105  
Belo perilo, zelo moèno umazano  
(rjuhe, prti ipd.)  
ne¡zno /  
navadno  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
Belo perilo in vzdrz¡ ljivo barvno  
perilo, moèno umazano  
ne¡zno /  
navadno  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
Belo in obèutljivo barvno perilo,  
moèno umazano  
ne¡zno /  
navadno  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
Malo umazano belo perilo in  
obèutljivo barvno perilo  
(srajce, majice ipd.)  
ne¡zno /  
navadno  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
3
70  
40°C  
Vzdrz¡ ljivo barvno perilo, moèno  
umazano (oblaèila za dojenèke ipd.)  
Pranje, izpiranje, mehèanje  
ali blago o¡zemanje  
4
4
5
6
60  
°C  
75  
60  
50  
45  
ne¡zno  
ne¡zno  
Vzdr¡zljivo barvno perilo, moèno  
umazano (oblaèila za dojenèke ipd.)  
Pranje, izpiranje, mehèanje ali  
blago o¡zemanje  
40°C  
40°C  
30°C  
Pranje, izpiranje, mehèanje in  
blago o¡zemanje  
Volna  
Zelo obèutljive tkanine (zavese,  
svila, viskoza ipd.)  
Pranje, izpiranje, mehèanje ali  
izpraznitev  
Time 4 you  
Belo perilo in vzdrz¡ ljivo barvno  
perilo, moèno umazano  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
7
8
65  
55  
45  
3
60°C  
40°C  
40°C  
30°C  
Malo umazano belo perilo in obèutljivo  
barvno perilo (srajce, majice ipd.)  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
Obèutljivo barvno perilo  
(malo umazano perilo vseh vrst)  
Pranje, izpiranje in blago  
o¡zemanje  
9
Obèutljivo barvno perilo  
(malo umazano perilo vseh vrst)  
Pranje, izpiranje in blago  
10  
0
o¡zemanje  
Športna oblaèila  
Športne copate  
(maksimalno 2 para.)  
Pranje brez detergenta, pranje,  
izpiranje in blago o¡zemanje  
11  
12  
30°C  
30°C  
50  
60  
Tkanine športnih oblaèil (trenirke,  
nogavice ipd.)  
Pranje, izpiranje, vmesno in  
konèno o¡zemanje  
MEMO  
O mogoèa shranitev v spomin kateregakoli pralnega programa  
(glej str. 29).  
D ELN I PROGR AM I  
Izpiranje  
ne¡zno /  
navadno  
Izpiranje in o¡zemanje  
O ¡zemanje  
Izpraznitev  
Izpraznitev in o¡zemanje  
Izpraznitev  
Opombi  
-Pri programih 7 - 8 je priporoèljiva manjša kolièina perila: ne veè kot 3,5 kg.  
-Pri programu 12 je priporoèljivo, da perilo v pralnem stroju ne presega 2 kg.  
-Podatki v tej tabeli so zgolj informativni. Za opis postopka proti meèkanju glej tabelo na naslednji strani.  
Posebni program  
Polurni program (program 10 za sintetiko) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v èim  
krajšem èasu: traja samo 30 minut in tako prihrani energijo in èas. S tem programom (program 10 pri 30°C)  
je mogoèe prati skupaj razliène tkanine (razen volne in svile), ki skupaj ne smejo tehtati veè kot 3 kg.  
Pri tem programu priporoèamo uporabo tekoèega detergenta.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Posebne nastavitve  
Nastavitev centrifuge  
Tipke FUNKCIJ  
Èe je ob vkljuèitvi pralnega stroja GUMB naravnan na program,  
ki omogoèa nastavitev hitrosti centrifuge, znak miruje (ne  
utripa). Ob pritisku na tipko se pokaže maksimalna hitrost  
centrifuge, ki jo nastavljeni program omogoèa; znak pri tem  
SL  
utripa. Z nadaljnjim pritiskanjem se hitrost centrifuge znižuje  
vse do napisa OFF, ki oznaèuje izklop centrifuge (ob ponovnem  
pritisku se spet pokaže maksimalna vrednost). Ustavite se pri  
željeni hitrosti; po približno dveh sekundah bo izbira sprejeta:  
znak  
bo obmiroval. Hitrost centrifuge je mogoèe uravnavati  
pri vseh programih, razen pri programih 6 in “izèrpanje vode”.  
Funkcija delay timer  
Ob pritisku na tipko  
se bo na prikazovalniku pokazal napis  
OFF, ustrezni znak pa bo utripal.  
Ob ponovnem pritisku se na prikazovalniku pokaže napis “1h”,  
to je zakasnitev za eno uro, in tako naprej vse do 24h. Ustavite  
se pri željeni “zakasnitvi”; po približno dveh sekundah bo izbira  
sprejeta: na prikazovalniku se bo pokazala èas zakasnitve  
pralnega programa in znak  
bo obmiroval.  
Ob pritisku na tipko START/RESET se bo sedaj pokazal èas  
“zakasnitve”, ki se bo zmanjševal vsako uro vse do zagona pranja. V tej fazi je “zakasnitev” mogoèe  
spremeniti le v smer manjše zakasnitve. Funkcijo Delay Timer je mogoèe uporabiti za vse pralne programe.  
Nastavitev temperature  
Èe je ob vkljuèitvi pralnega stroja GUMB naravnan na program, ki omogoèa nastavitev temperature, znak  
miruje (ne utripa). Ob pritisku na tipko  
omogoèa; znak pri tem utripa. Z nadaljnjim pritiskanjem se temperatura znižuje vse do napisa OFF, ki  
oznaèuje pranje s hladno vodo (ob ponovnem pritisku se spet pokaže maksimalna temperatura). Ustavite se  
se pokaže maksimalna temperatura, ki jo nastavljeni program  
pri željeni temperaturi; po približno dveh sekundah bo izbira sprejeta: znak  
bo obmiroval.  
Temperaturo je mogoèe uravnavati pri vseh pralnih programih.  
Funkcije  
Pralni stroj omogoèa razliène funkcije za doseganje takšne stopnje èistosti, kakršno želite. Za izbiro  
posameznih funkcij:  
1. pritisnite tipko za ustrezno funkcijo (glej spodnjo tabelo);  
2. prižgana tipka pomeni, da je funkcija aktivirana.  
Pozor: Hitro utripanje tipke oznaèuje, da funkcija ni združljiva z izbranim programom.  
Èe boste izbrali dve med seboj nezdružljivi funkciji, bo aktivirana samo tista, ki ste jo izbrali nazadnje.  
Na  
Funkcije  
Belilo  
Uèinek  
Opombe za uporabo  
razpolago:  
pri  
Postopek pranja z  
belilom za odstranitev  
trdovratnih madez± ev.  
programih  
2, 3, 4,  
Ne pozabite dati belila v dodatno posodico 4 (glej str. 32).  
Ni zdruzžljivo s funkcijo Postopek proti mehèanju.  
"izpiranje"  
pri  
programih  
1, 2, 3, 4,  
7, 8, 9, 11, 12,  
"izpiranje"  
Poveèa uèinek  
izpiranja.  
Priporoèljivo pri maksimalni obremenitvi (5 kg) pralnega stroja ali pri  
veèjih odmerkih detergenta.  
Dodatno  
izpiranje  
Ob nastavitvi te funkcije se programi 4, 5, 6 prekinejo v fazi mehèanja  
perila (postopek proti meèkanju); pri tem ustrezni znak utripa.  
- za dokonèanje pranja pritisnite na tipko START/RESET ali na  
pri  
programih  
3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9,  
Ubla±zi meèkanje  
tkanin in tako olajša funkcijo Postopek proti mehèanju.;  
Postopek  
proti  
meèkanju  
likanje.  
- èe ±zelite tu konèati program, naravnajte gumb na znak  
na tipko START/RESET.  
in pritisnite  
"izpiranje"  
Ni zdruzžljivo s funkcijo Belilo.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pralna sredstva in perilo  
Predal za pralna sredstva  
Uporaba dodatne posodice 4 ni združljiva s  
SL  
predpranjem. Poleg tega pranja z belilom ne  
morete uporabiti pri programu 6 (svila) in pri  
“polurnem programu” (glej str. 30).  
Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega  
odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo,  
perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost  
nastajanja usedlin v pralnem stroju in  
Priprava perila  
onesnaževanje okolja.  
• Perilo razvrstite po:  
Odprite predal za pralna  
sredstva in v  
posamezne prekate  
dajte detergent oziroma  
- vrsti tkanine / znaku na etiketi.  
- barvi: loèite barvno perilo od belega perila.  
• Izpraznite žepe in preglejte gumbe.  
• Ne obremenite pralnega stroja preko navedene  
teže suhega perila:  
4
dodatke po naslednjih  
3
2
navodilih:  
Vzdržljive tkanine: najveè 5 kg  
Sintetiène tkanine: najveè 2,5 kg  
Obèutljive tkanine: najveè 2 kg  
Volna: najveè 1 kg  
1
Koliko tehta perilo?  
Prekat 1: detergent za predpranje (v prahu)  
Preden odmerite ustrezno kolièino detergenta, se  
preprièajte, da v prekat ni vstavljena dodatna  
posodica 4.  
Prekat 2: detergent za pranje (v prahu ali tekoèini)  
Tekoèi detergent smemo vliti v prekat le neposredno  
pred pranjem.  
1 rjuha 400-500 gr.  
1 prevleka za blazino 150-200 gr.  
1 prt 400-500 gr.  
1 kopalni plašè 900-1.200 gr.  
1 brisaèa 150-250 gr.  
Posebne vrste perila  
Prekat 3: dodatki (mehèalec idr.)  
Zavese: Namestite jih v prevleko ali mrežasto vreèo.  
Perite jih posebej, njihova teža pa naj ne presega  
poloviène obremenitve. Uporabite program 6, ki  
samodejno izkljuèi ožemanje.  
Pernice in bunde s puhom: Èe je polnilo iz gosjega  
ali raèjega perja, je možno pranje v pralnem stroju.  
Oblaèila obrnite. Perila naj ne bo veè kot 2-3 kg.  
Ponovno izpiranje vkljuèite še enkrat ali dvakrat in  
uporabite nežno ožemanje.  
Mehèalec naj se ne izliva preko rešetke prekata.  
Dodatna posodica 4: belilo  
! Ne uporabljajte detergentov za roèno pranje, ker se  
preveè penijo.  
Pranje z belilom  
! Navadno belilo uporabljamo za bele in vzdržljive  
tkanine, nežno belilo pa za barvne, sintetiène in  
volnene tkanine.  
Volna: Za boljši uèinek uporabite poseben  
detergent za volno. Perila naj ne bo veè kot 1 kg.  
Priloženo dodatno  
posodico 4 vstavite v  
prekat 1.  
Belilo naj ne presega  
oznake “max” na  
stebrièku (glej sliko).  
Èe želite opraviti zgolj pranje z belilom, dajte belilo v  
dodatno posodico 4 in naravnajte program “izpiranje”  
. Èe želite uporabiti belilo kot dodatek med  
siceršnjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke  
v ustrezne prekate, izberite željeni program in vkljuèite  
možnost “belilo” (glej str. 31).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opozorila in nasveti  
! Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih  
varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja  
opozorila, ki so zapisana zaradi veèje varnosti.  
• Star pralni stroj:  
SL  
Pred odvozom na odpad prepreèite morebitno  
neodgovorno uporabo tako, da prerežete  
elektrièni kabel in odstranite vratca.  
Varnost  
Varèevanje in skrb za okolje  
Ta naprava je bila zasnovana za uporabo v  
gospodinjstvu in ne za profesionalno uporabo.  
Zaradi tega ne smete spreminjati funkcij naprave.  
Okolju prijazna tehnologija  
Skozi vratca boste videli le malo vode. Razlog je v  
novi tehnologiji znamke Indesit, pri kateri zadošèa  
manj kot polovica obièajne uporabe vode za  
najboljšo èistoèo. Namen te tehnologije je  
varovanje okolja.  
• Pralni stroj smejo uporabljati le odrasle osebe po  
navodilih v tej knjižici.  
• Ne dotikajte se pralnega stroja, èe ste bosi. Prav  
tako se ga ne dotikajte, èe imate roke ali noge  
mokre ali vlažne.  
Prihranek pri pralnih sredstvih, vodi, energiji in  
èasu  
• Za varèevanje z viri je priporoèljiva polna  
obremenitev s perilom. Ena polna obremenitev  
namesto dvakratne poloviène pomeni 50 odstotni  
prihranek energije.  
• Pri odklapljanju od elektriènega omrežja v vtiènici  
ne vlecite za kabel, ampak primite za vtikaè.  
• Med pranjem ne odpirajte predala za pralna  
sredstva.  
• Predpranje je potrebno le za zelo umazano perilo.  
Èe se odpovemo predpranju, to pomeni prihranek  
detergenta, èasa, vode in energije (5-15%).  
• Ne dotikajte se odvodne vode, ki je lahko zelo  
vroèa.  
• Odstranjevanje madežev: Èe uporabimo poseben  
odstranjevalec madežev ali perilo pred pranjem  
namakamo, lahko peremo na nižji temperaturi.  
Pranje pri 60°C namesto pri 90°C (ali pri 40°C  
namesto pri 60°C) prihrani do 50% energije.  
• V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo.  
Poškodujete lahko varnostni mehanizem, ki  
prepreèuje, da bi se vratca po nesreèi odprla.  
• Èe pride do okvare, se ne spušèajte v popravila  
notranjih mehanizmov na svojo roko.  
• Z ustreznim odmerjanjem pralnih sredstev glede  
na trdoto vode, stopnjo umazanosti in kolièino  
perila se izognete potrati in varujete okolje. Tudi  
biorazgradljivi detergenti vsebujejo snovi, ki  
spreminjajo naravno ravnovesje. Kolikor je  
mogoèe, se izogibajte uporabi mehèalca.  
• Vedno pazite, da se otroci ne približajo  
delujoèemu pralnemu stroju.  
• Med pranjem vratca lahko postanejo vroèa.  
Varèujete lahko tudi s pranjem v èasovnem  
obdobju, ko je elektrièni tok cenejši.  
Možnost “Delay Timer” (glej str. 31) vam lahko  
pri tem zelo pomaga.  
• Èe morate pralni stroj prestaviti, bodite vsaj dva  
ali trije. Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je zelo  
težak.  
• Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben  
prazen.  
• Èe uporabljate elektrièni sušilnik za perilo,  
naravnajte visoko hitrost centrifuge. Tako boste  
pri sušenju prihranili èas in energijo.  
Ravnanje z odpadnim materialom  
• Embalaža:  
Upoštevajte lokalne predpise in priporoèila o  
ravnanju z odpadki, tako da bodo deli embalaže  
lahko predelani.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vzdrževanje in èišèenje  
Odklop vodovodne in elektriène napeljave  
Èišèenje èrpalke  
SL  
• Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode.  
Tako zmanjšate izrabo vodovodnega sistema v  
pralnem stroju in prepreèite, da bi voda odtekala.  
V pralnem stroju je èrpalka, ki se èisti sama in ne  
potrebuje rednega vzdrževanja. Vendar se lahko  
zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v  
predprostor, ki stoji nad èrpalko in jo šèiti.  
• Med èišèenjem in vzdrževalnimi deli na pralnem  
stroju potegnite kabel iz vtiènice.  
! Preprièajte se, da je pranje konèano. Kabel  
potegnite iz vtiènice.  
Èišèenje pralnega stroja  
Dostop do predprostora:  
Zunanjost in dele iz gume èistite z krpo, namoèeno v  
mlaèno milnico. Ne uporabljajte topilnih in abrazivnih  
èistilnih sredstev.  
1. S pomoèjo izvijaèa  
odstranite plošèo na  
prednji strani pralnega  
stroja (glej sliko);  
Èišèenje predala za pralna sredstva  
Predal izvleèete tako, da  
ga privzdignete in  
potegnete navzven (glej  
sliko). Operite ga pod  
tekoèo vodo. To èišèenje  
je treba pogosto  
2. Odvijte pokrovèek v  
smer, nasprotno  
opravljati.  
urinemu kazalcu (glej  
sliko). Normalno je, da  
pri tem izteèe malo  
vode;  
Vzdrževanje vratc in bobna  
• Vratca pustite vedno odprta, da prepreèite  
nastajanje neprijetnih vonjav.  
3.Skrbno oèistite notranjost;  
4.Pokrovèek zavijte nazaj;  
5.Plošèo namestite nazaj. Preden jo potisnete, se  
preprièajte, da so kljukice namešèene v ustrezne  
reže.  
Pregled cevi za dotok vode  
Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. Èe je  
v cevi videti razpoke, jo je potrebno zamenjati.  
Lahko bi se zgodilo, da bi moèni pritiski med  
pranjem povzroèili nenadno razpoko.  
! Ne uporabljajte rabljenih cevi.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Motnje in njihovo  
odpravljanje  
Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomoèjo  
naslednjega seznama, èe gre za katero od naštetih lahko odpravljivih motenj.  
SL  
Motnje:  
Možni vzroki / rešitve:  
Pralni stroj se ne vkljuèi.  
• Vtikaè ni vstavljen v vtiènico elektriène napeljave oziroma je slabo  
vstavljen, tako da ni stika.  
• V napeljavi ni elektriènega toka.  
Postopek pranja se ne priène.  
• Vratca niso dobro zaprta (na prikazovalniku se pokaže napis  
DOOR).  
• Niste pritisnili na tipko  
.
• Niste pritisnili na tipko START/RESET.  
• Dotok vode je zaprt.  
• Nastavljena je zakasnitev zaèetka pranja (“Delay Timer”, glej str. 31).  
Pralni stroj se ne polni z vodo  
(Na prikazovalniku se pokaže  
napis H2O).  
• Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom.  
• Cev je prepognjena.  
• Dotok vode je zaprt.  
• V vodovodni napeljavi ni vode.  
• Tlak v vodovodu je prenizek.  
• Niste pritisnili na tipko START/RESET.  
Voda neprestano priteka v pralni  
stroj in odteka iz njega.  
• Odtoèna cev ni namešèena na ustrezni višini 65 – 100 cm od tal  
(glej str. 27).  
• Konec odtoène cevi je potopljen v vodo (glej str. 27).  
• Odtok v zidu nima preduha.  
Èe s pomoèjo teh navodil ni bilo mogoèe odpraviti motnje, zaprite  
dotok vode, izklopite pralni stroj in poklièite servis. Èe je vaše  
stanovanje na vrhu stavbe, je mogoèe, da prihaja do težav v odtoèni  
vodovodni napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni  
ventili, ki se dobijo v tehniènih trgovinah.  
Voda ne odteèe ali ožemanje ne  
deluje.  
• Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih  
programih je izèrpanje vode treba vkljuèiti posebej (glej str. 30).  
• Izbrali ste možnost “postopek proti meèkanju”: za dokonèanje  
programa pritisnite na tipko START/RESET (glej str. 31).  
• Odtoèna cev je prepognjena (glej str. 27).  
• Odtok je zamašen.  
Med ožemanjem se pralni stroj  
moèno trese.  
• Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran  
(glej str. 26).  
• Pralni stroj ne stoji vodoravno (glej str. 26).  
• Pralni stroj se dotika pohištva ali zidu. (glej str. 26).  
Pralni stroj pušèa vodo.  
• Cev za dotok vode ni dobro pritrjena (glej str. 26).  
• Predal za pralna sredstva je zamašen (za èišèenje glej str. 34).  
• Odtoèna cev ni dobro pritrjena (glej str. 27).  
Med pranjem nastaja preveè  
pene.  
• Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v pralnem stroju.  
• Odmerili ste preveliko kolièino detergenta.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pomoè  
Preden poklièete pooblašèeni servis:  
SL  
Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35);  
• Ponovno poženite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena;  
• V nasprotnem primeru poklièite pooblašèeni servis na telefonsko številko, ki je zapisana na  
garancijskem listu.  
! Ne poslužujte se nepooblašèenih servisov.  
Sporoèite:  
• za kakšno motnjo gre;  
• model pralnega stroja (Mod.);  
• serijsko številko (S/N).  
Zadnja dva podatka sta zapisana na tablici na zadnji strani pralnega stroja.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Upute za uporabu  
PERILICA RUBLJA  
Pregled  
HR  
Postavljanje, 38-39  
Raspakiravanje i izravnavanje, 38  
Hidraulièni i elektrièni prikljuèci, 38-39  
Prvi ciklus pranja, 39  
HR  
Hrvatski  
Tehnièki podaci, 39  
Opis perilice rublja, 40-41  
Kontrolna ploèa, 40  
Display, 41  
Program “MEMO”, 41  
Pokretanje i programi, 42  
Ukratko: pokrenuti program, 42  
Tablica programa, 42  
Osobni izbor, 43  
Podešavanje centrifugiranja, 43  
Podešavanje delay timera, 43  
Podešavanje temperature, 43  
Funkcije, 43  
WIE 107  
Deterdžent i rublje, 44  
Pretinac za deterdžent, 44  
Ciklus bijeljenja, 44  
Pripremanje rublja, 44  
Posebno rublje, 44  
Mjere predostrožnosti i savjeti, 45  
Opæa sigurnost, 45  
Uklanjanje, 45  
Ušteda i poštivanje okoline, 45  
Održavanje i oèuvanje, 46  
Zatvaranje vode i iskljuèivanje elektriène struje, 46  
Èišæenje perilice, 46  
Èišæenje pretinca za deterdžent, 46  
Oèuvanje vrata i bubnja, 46  
Èišæenje crpke, 46  
Provjera cijevi za dovod vode, 46  
Nepravilnosti i rješenja, 47  
Servisna služba, 48  
Prije pozivanja Servisne službe, 48  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Postavljanje  
! Važno je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogli  
prouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje,  
ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno  
s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o  
funkcioniranju stroja i o upozorenjima koja se na  
njega odnose.  
Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i  
sprijeèava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada.  
U sluèaju da perilicu postavljate na tepison ili sag,  
podesite nožice tako da ispod perilice ostane  
dovoljno prostora za protjecanje zraka.  
HR  
! Pozorno proèitajte upute: one sadrže važne  
obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti.  
Hidraulièni i elektrièni prikljuèci  
Spajanje cijevi za dovod vode  
1. Umetnite zaptivaè A  
na završetak dovodne  
cijevi i spojite na  
Raspakiravanje i izravnavanje  
Raspakiravanje  
slavinu s hladnom  
1. Raspakirajte perilicu.  
vodom 3/4 narezanog  
otvora, kao plinski  
prikljuèak (vidi sliku).  
Prije spajanja pustite  
vodu da teèe dok ne  
bude bistra.  
A
2. Provjerite da perilica nije ošteæena u prijevozu.  
Ako je ošteæena, nemojte je prikljuèivati i obratite  
se prodavaèu.  
3. Otklonite 3 vijka za  
zaštitu u prijevozu i  
gumicu s odstojnikom  
na stražnjoj strani (vidi  
sliku).  
2. Spojite dovodnu cijev  
na perilicu navijanjem  
na odgovarajuæi otvor  
za uzimanje vode na  
stražnjoj strani gore  
desno (vidi sliku).  
4. Zatvorite otvore dostavljenim plastiènim  
èepovima.  
5. Dostavljenim èepom zatvorite tri otvora u kojima  
se nalazio utikaè, na stražnjoj strani dole desno.  
6. Saèuvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti  
perilicu, treba ih ponovno namjestiti.  
3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suženja.  
! Pritisak vode u slavini mora se nalaziti meðu  
vrijednostima navedenim u tablici Tehnièki podaci  
(vidi slijedeæu stranicu).  
! Pakiranje nije igraèka za djecu.  
Izravnavanje  
! Ako dužina dovodne cijevi nije dostatna, obratiti se  
specijaliziranoj prodavaonici ili ovlaštenom  
tehnièaru.  
1. Postavite perilicu na èvrst i ravan pod i ne  
naslanjajte je na zidove, namještaj ili drugo.  
2. Ako pod nije potpuno  
vodoravan, nadoknadite  
razliku u visini  
odvijanjem ili navijanjem  
prednjih nožica (vidi  
sliku); kut nagiba  
izmjeren na gornjoj  
površini ne smije  
prelaziti 2°.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spajanje cijevi za odvod vode  
! Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel.  
HR  
Spojite odvodnu cijev ne  
savijajuæi je, na  
! Elektrièni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni  
tehnièari.  
kanalizaciju ili na odvod u  
zidu, na visini od 65-100  
cm od poda;  
Pozor! Proizvoðaè otklanja bilo kakvu odgovornost u  
sluèaju nepoštivanja ovih propisa.  
65 - 100 cm  
Prvi ciklus pranja  
Nakon postavljanja a prije uporabe, izvršiti ciklus  
pranja s deterdžentom ali bez rublja, postavljajuæi  
program na 90°C bez pretpranja.  
ili je naslonite na rub  
umivaonika ili kade,  
vezujuæi dostavljeni  
vodiè za slavinu (vidi  
sliku). Slobodni  
završetak odvodne  
cijevi ne smije ostati  
uronjen u vodu.  
! Ne preporuèuje se uporaba produžne cijevi, no ako  
je neophodna, mora imati isti promjer kao i  
originalna cijev i ne smije biti duža od 150 cm.  
Tehnièki podaci  
Elektrièni prikljuèak  
Model  
WIE 107  
širina 59,5 cm  
visina 85 cm  
dubina 52,5 cm  
Prije umetanja utikaèa u utiènicu, provjerite da:  
• utiènica ima uzemljenje i da je u skladu sa  
zakonskim propisima;  
Dimenzije  
Kapacitet  
od 1 do 5 kg  
• utiènica može podnijeti najveæu snagu stroja  
naznaèenu u Tehnièkim podacima (vidi tablicu);  
Elektrièno  
napon: 220/230 V 50 Hz  
prikljuèivanje  
maksimalna utrošena snaga: 1850 W  
• se napon struje nalazi meðu vrijednostima  
maksimalan pritisak: 1 MPa (10 bar)  
minimalan pritisak: 0,05 MPa (0,5 bar)  
kapacitet bubnja: 46 l  
navedenim u tablici Tehnièki podaci (vidi tablicu);  
Hidraulièno  
prikljuèivanje  
• utiènica odgovara utikaèu perilice. U protivnom,  
zamijenite utiènicu ili utikaè.  
Brzina  
centrifugiranja  
do 1000 okretaja u minuti  
! Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni  
ako se radi o zaštiæenom prostoru, jer je vrlo opasno  
izložiti je kiši i nevremenu.  
Programi kontrole po  
propisu IEC456  
program 2; temperatura 60°C;  
izvršeno s 5 kg rublja.  
Ovaj je ureðaj u skladu sa slijedeæim  
Uredbama EU:  
- 73/23/CEE od 19/02/73  
! Utiènica mora biti lako dohvatljiva i nakon  
postavljanja perilice.  
(Nizak pritisak) i naknadnim izmjenama;  
- 89/336/CEE od 03/05/89  
(Elektromagnetska kompatibilnost)  
i naknadnim izmjenama  
! Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i  
višestrukih utiènica.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opis perilice rublja  
Kontrolna ploèa  
Tipka  
HR  
START/RESET  
Tipke FUNKCIJA  
Tipka  
UKLJUÈENJE/  
ISKLJUÈENJE  
Gumb  
Display  
Pretinac za deterdžent  
Tipka  
TEMPERATURA  
Tipka  
CENTRIFUGA  
Tipka  
DELAY TIMER  
Tipke FUNKCIJE: njima odabiremo raspoložive  
funkcije. Tipka koja se odnosi na dotiènu funkciju  
ostati æe upaljena.  
U pretinac za deterdžent stavljamo deterdžent i  
aditive (vidi str. 44).  
Tipkom CENTRIFUGA se podešava brzina  
Tipka START/RESET služi za pokretanje programa  
ili njegovo poništenje ako smo ga pogrešno  
postavili.  
centrifugiranja sve do njegovog iskljuèenja (vidi str. 43).  
Tipkom DELAY TIMER nalažemo kašnjenje u  
pokretanju postavljenog programa, do najviše 24  
sata (vidi str. 43).  
Tipkom UKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJE ukljuèujemo i  
iskljuèujemo perilicu.  
Tipkom TEMPERATURA mijenjamo temperaturu  
pranja (vidi str. 43).  
Pomoæu gumba odabiremo programe.  
Tijekom odvijanja programa gumb ostaje  
nepomièan.  
Display služi za programiranje perilice i praæenje  
odvijanja ciklusa pranja (vidi susjednu stranicu).  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display  
HR  
Osim što je vrlo koristan za programiranje stroja (vidi str. 43), display pruža podatke o ciklusu pranja.  
Nakon pritiska na tipku START/RESET u svrhu  
pokretanja programa, na display-u se prikazuje  
vrijeme koje nedostaje do završetka ciklusa. Ako  
postavite kašnjenje pokretanja za odreðeno vrijeme  
(“Delay Timer”, vidi str. 43), prikazati æe se to vrijeme.  
Vrata blokirana:  
Upaljeni simbol pokazuje da su vrata blokirana kako bi se sprijeèilo njihovo sluèajno otvaranje.  
Da bi ste izbjegli kvar, ne otvarajte vrata sve dok se simbol ne ugasi.  
Po završetku programa prikazuje se natpis “END”.  
! U sluèaju nepravilnosti pokazuje se šifra pogreške, na primjer: F-01, koju treba dojaviti Tehnièkoj službi  
(vidi str. 48).  
Program “MEMO”  
Ovaj program omoguæuje memoriranje nama najpogodnijeg ili najèešæe korištenog ciklusa pranja.  
Dovoljno je postaviti željeni program te nakon njegovog pokretanja okrenuti GUMB u položaj  
automatski memoriran, a na displayu æe se pojaviti natpis “MEMO” koji æe treptjeti nekoliko sekundi.  
Ciklus “MEMO” ubuduæe možete pokrenuti jednostavno okretanjem GUMBA u položaj ; pritiskom na  
: ciklus æe biti  
odgovarajuæe tipke moguæe je prikazati i vrijednosti temperature/centrifugiranja/delay timera, a možete te  
vrijednosti i promijeniti, s tim da æe ta promjena važiti samo za program u tijeku i neæe biti memorirana u  
ciklusu “MEMO”.  
Ako želite memorirati novi ciklus pranja, ponovite gore navedeni postupak.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokretanje i programi  
Ukratko: pokrenuti program  
4. Odaberite potrebne funkcije (vidi str. 43).  
5. Uspite deterdžent i aditive (vidi str. 44).  
6. Pokrenite program pritiskom na tipku START/  
RESET.  
Poništavanje se vrši pritiskom na tipku START/  
RESET u trajanju od barem 2 sekunde.  
7. Po završetku programa pojavljuje se natpis  
“END”. Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena  
kako bi se bubanj osušio.  
HR  
1. Ukljuèite perilicu pritiskom na tipku  
.
2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.  
3. Pomoæu gumba odaberite željeni program. Na  
display-u æe se pokazati procjena potrebnog  
vremena. Stroj automatski postavlja temperaturu  
i centrifugiranje na temelju programa (radi  
promjene vidi str. 43).  
8. Iskljuèite perilicu pritiskom na tipku  
.
Tablica programa  
Bijeljenje /  
sredstva za  
izbjeljivanje  
Trajanje  
ciklusa  
(u minutama)  
D eterd¡zent  
Tempe-  
Vrsta tkanine i uprljanost  
Programi  
Omekšivaè  
Opis ciklusa pranja  
ratura  
Pretpr. Pranje  
Standardno  
Pretpranje, pranje, ispiranja,  
centrifugiranja i završno  
centrifugiranje  
Vrlo prljavo bijelo rublje  
(plahte, stolnjaci, itd.)  
1
135  
°C  
90  
Vrlo prljavo bijelo rublje  
(plahte, stolnjaci, itd.)  
Blago /  
tradicionalno  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
2
2
2
3
4
4
5
6
°C  
°C  
°C  
°C  
125  
110  
105  
70  
90  
60  
40  
40  
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje  
postojanih boja  
Blago /  
tradicionalno  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje  
postojanih boja  
Blago /  
tradicionalno  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
Malo prljavo bijelo rublje i rublje  
osjetljivih boja (košulje, majice, itd.)  
Blago /  
tradicionalno  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
Vrlo prljavo rublje otpornih boja  
(bijelo rublje novoroðenèadi, itd.)  
Pranje, ispiranja, "protiv nabora"  
ili lagano centrifugiranje  
60°C  
°C  
Blago  
Blago  
75  
Vrlo prljavo rublje otpornih boja  
(bijelo rublje novoroðenèadi, itd.)  
Pranje, ispiranja, "protiv nabora"  
ili lagano centrifugiranje  
40  
40°C  
60  
Pranje, ispiranja, "protiv  
nabora" i lagano centrifugiranje  
Vuna  
50  
Vrlo osjetljive tkanine  
(zavjese, svila, viskosa, itd.)  
Pranje, ispiranja, "protiv  
nabora" ili izbacivanje vode  
°C  
45  
30  
"Time 4 you"  
Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje  
postojanih boja  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
7
8
65  
55  
45  
30  
°C  
°C  
60  
40  
Malo prljavo bijelo rublje i rublje  
osjetljivih boja (košulje, majice, itd.)  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja i  
završno centrifugiranje  
Osjetljive boje (donekle prljavo  
bijelo rublje svih vrsta)  
Pranje, ispiranja i lagano  
centrifugiranje  
9
40°C  
°C  
Osjetljive boje (donekle prljavo  
bijelo rublje svih vrsta)  
Pranje, ispiranja i lagano  
centrifugiranje  
10  
30  
Šport  
Hladno pranje (bez deterdz¡ enta),  
pranje, ispiranja i lagano  
centrifugiranje  
Pranje, ispiranja, centrifugiranja  
i završno centrifugiranje  
11  
12  
30°C  
30  
Športska obuæa (MAKS. 2 para.)  
50  
60  
Tkanine za športsku odjeæu  
(trenerke, hlaèice, itd.)  
°C  
MEMO  
Omoguæuje memoriranje bilo koje vrste pranja  
(vidi str. 41).  
D JELOM I È NI PR OGRA MI  
Blago /  
tradicionalno  
Ispiranje  
Ispiranja i centrifugiranje  
Centrifugiranje  
Izbacivanje vode i centrifugiranje  
Izbacivanje vode  
Izbacivanje vode  
Napomene  
-Za programe 7 - 8 preporuèena kolièina robe ne prelazi 3,5 kg.  
-Za program 12 preporuèena kolièina robe ne prelazi 2 kg.  
-Opis “protiv nabora” vidi u odjeljku “Manje peglanja” na slijedeæoj stranici. Podaci u tablici imaju približnu vrijednost.  
Posebni program  
Dnevni 30' (program 10 za sintetiku) prouèavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu: traje  
samo 30 minuta i tako nam pomaže uštedjeti struju i vrijeme. Postavljanjem ovog programa (10 na 30°C)  
moguæe je zajedno prati tkanine razlièitih vrsta (osim vune i svile) s najveæim moguæim optereæenjem od 3 kg.  
Preporuèuje se uporaba tekuæeg deterdženta.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Osobni izbor  
Podešavanje centrifugiranja  
Ako se pri ukljuèenju stroja GUMB nalazi na programu koji predviða  
Tipke FUNKCIJA  
HR  
centrifugiranje, simbol  
prikazuje se najveæa dozvoljena brzina centrifugiranja za postavljeni  
program i simbol trepti. Ponovnim pritiskom na tipku vrijednost æe  
neæe treptjeti. Pritiskom na tipku  
se sniziti do OFF, što oznaèava iskljuèenje centrifugiranja (ponovnim  
pritiskom vraæa se na višu vrijednost); zaustavite se na željenoj brzini  
i nakon otprilike 2 sekunde vaš æe odabir biti prihvaæen: simbol  
prestati treptjeti. Podešavanje centrifugiranja je aktivno kod svih  
programa osim 6.-og i izbacivanja vode.  
æe  
Podešavanje delay timera  
Pritiskom na tipku  
na display-u æe se pojaviti natpis OFF i  
odgovarajuæi simbol æe treptjeti.  
Kod ponovnog pritiska na tipku pojavit æe se “1h”, odnosno  
kašnjenje od 1 sat i tako dalje sve do 24h; zaustavite se na  
željenom “kašnjenju” i nakon otprilike 2 sekunde vaš æe odabir  
biti prihvaæen, nakon èega æe se na display-u pojaviti vrijeme  
predviðeno za izvoðenje postavljenog programa, a simbol  
ostati upaljen.  
æe  
Ako sad pritisnete tipku START/RESET, pojavit æe se vrijednost  
odabranog “kašnjenja” koja æe se do pokretanja ciklusa smanjivati svaki sat; u ovoj je fazi moguæe jedino  
smanjiti vrijednost “kašnjenja”. Podešavanje Delay Timera je aktivno kod svih programa.  
Podešavanje temperature  
Ako se pri ukljuèenju stroja GUMB nalazi na programu koji predviða podešavanje temperature, simbol neæe  
treptjeti. Pritiskom na tipku  
prikazuje se najviša dozvoljena temperatura za postavljeni program, a simbol  
trepti.  
Ponovnim pritiskom na tipku temperatura æe se sniziti do OFF, što oznaèava hladno pranje (ponovnim pritiskom vraæa  
se na višu vrijednost); zaustavite se na željenoj visini temperature i nakon otprilike 2 sekunde vaš æe odabir biti  
prihvaæen: simbol æe prestati treptjeti. Podešavanje temperature je aktivno u svim programima pranja.  
Funkcije  
Perilica raznim funkcijama pranja koje posjeduje omoguæuje postizanje željene èistoæe i bjeline. Aktiviranje  
funkcija se vrši:  
1. pritiskom na odgovarajuæu tipku funkcije po dolje prikazanoj tablici;  
2. paljenje odgovarajuæe tipke oznaèava da je funkcija aktivirana.  
Napomena: ubrzano treptanje tipke pokazuje da za postavljeni program nije moguæe odabrati dotiènu funkciju.  
U sluèaju postavljanja funkcije koja nije u skladu s nekom prethodno odabranom funkcijom, ostaje aktivirana samo  
posljednja odabrana funkcija.  
Aktivan uz  
program:  
Funkcije  
Uèinak  
Napomene za uporabu  
Ciklus bijeljenja  
pogodan za  
odstranjivanje i  
najotpornijih  
mrlja.  
Ne zaboravite uliti sredstvo za izbjeljivanje u dodatnu zdjelicu 4 (vidi  
str. 44).  
Nije moguæe postaviti funkciju MANJE PEGLANJA.  
2, 3, 4,  
ispiranja.  
Bijeljenje  
1, 2, 3, 4, 7,  
8, 9, 11, 12,  
ispiranja.  
Poveæava  
uèinkovitost  
ispiranja.  
Preporuèuje se kod pune perilice ili kod velikih kolièina deterd±zenta.  
Naj-ispiranje  
Postavljanjem ove funkcije programi 4, 5, 6 se prekidaju, a rublje  
ostaje namoèeno (“Protiv nabora”) i odgovarajuæa tipka trepti.  
- da bi ste završili ciklus pritisnite tipku START/RESET ili MANJE  
PEGLANJA.  
3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9,  
ispiranja.  
Smanjuje nabore  
na tkanini olak  
šavajuæi peglanje.  
- da bi ste samo izbacili vodu, namjestite gumb na odgovarajuæi simbol  
i pritisnite tipku START/RESET.  
"Manje  
peglanja"  
Nije moguæe postaviti funkciju BIJELJENJE.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Deterdžent i rublje  
Pretinac za deterdžent  
Uporaba dodatne zdjelice 4 iskljuèuje pretpranje.  
Osim toga, bijeljenje se ne može obavljati  
programima 6 (svila) i Dnevni 30’ (vidi str. 42).  
HR  
Dobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanju  
kolièine deterdženta: pretjeranim kolièinama ne  
pospješujemo uèinak pranja veæ pomažemo  
stvaranje naslaga na unutarnjim dijelovima perilice i  
zagaðujemo okolinu.  
Pripremanje rublja  
• Odvojite rublje obzirom na:  
- vrstu tkanine / simbol na etiketi;  
- boje (odvojite rublje u boji od onog bijelog).  
• Ispraznite džepove i provjerite dugma.  
• Nemojte prijeæi naznaèene kolièine koje se  
odnose na težinu suhog rublja:  
otporne tkanine - najviše 5 kg  
Izvucite pretinac za  
deterdžent i uspite  
deterdžent ili aditiv na  
slijedeæi naèin.  
4
3
2
1
sintetièke tkanine - najviše 2,5 kg  
osjetljive tkanine - najviše 2 kg  
vuna - najviše 1 kg  
Koliko teži rublje?  
1 plahta 400-500 g  
Zdjelica 1: deterdžent za pretpranje (u prahu)  
Prije usipanja provjerite da nije umetnuta dodatna  
zdjelica 4.  
Zdjelica 2: deterdžent za pranje (u prahu ili tekuæi)  
Tekuæi deterdžent se ulijeva neposredno prije  
pokretanja stroja.  
Zdjelica 3: aditivi (omekšivaè, itd.)  
Omekšivaè ne smije izaæi kroz rešetku.  
Dodatna zdjelica 4: sredstvo za bijeljenje  
1 jastuènica 150-200 g  
1 stolnjak 400-500 g  
1 kupaæi ogrtaè 900-1.200 g  
1 ruènik 150-250 g  
Posebno rublje  
Zavjese: savijte ih i stavite u jastuènicu ili mrežicu.  
Perite ih same, u kolièini ne veæoj od pola punjenja,  
programom 6 koji automatski iskljuèuje  
centrifugiranje.  
Perine i vjetrovke: ako su punjene gušèjim ili  
paèjim perjem, može ih se prati u perilici. Izvrnite  
odjeæu i opteretite perilicu s najviše 2-3 kg rublja,  
ponavljajuæi ispiranje jednom ili dva pute i  
obavljajuæi lagano centrifugiranje.  
! Nemojte upotrebljavati deterdžente za ruèno pranje  
jer previše pjene.  
Ciklus bijeljenja  
! Tradicionalno sredstvo za izbjeljivanje koristi se  
za otporne bijele tkanine, a ono blago za obojene  
tkanine, sintetiku i vunu.  
Vuna: najbolji rezultati se postižu uporabom  
deterdženta za vunu i pranjem ne više od 1kg rublja  
odjednom.  
Umetnuti dostavljenu  
dodatnu zdjelicu 4 u  
zdjelicu 1.  
U odmjeravanju kolièine  
sredstva za izbjeljivanje  
nemojte prijeæi granicu  
“max” na središnjoj  
osovini (vidi sliku).  
Za samo bijeljenje ulijte sredstvo za izbjeljivanje u  
dodatnu zdjelicu 4 i postavite program ispiranja  
Za bijeljenje tijekom pranja ulijte deterdžent i  
.
aditive, postavite željeni program i aktivirajte naèin  
Bijeljenje (vidi str. 43).  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mjere predostrožnosti  
i savjeti  
! Perilica je osmišljena i ostvarena u skladu s  
meðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se  
upozorenja daju u svrhu zaštite i mora ih se pozorno  
proèitati.  
Ušteda i poštivanje okoline  
HR  
Tehnologija u službi okoline  
Ako kroz vrata vidite malo vode to je zbog toga što  
je novoj tehnologiji Indesit dovoljna samo polovica  
vode za postizanje vrhunske èistoæe: cilj postignut  
u svhu poštivanja okoline.  
Opæa sigurnost  
Ušteda deterdženta, vode, struje i vremena  
• Ovaj je uredaj osmišljen i izraden za kucnu, a ne  
profesionalnu uporabu i zabranjeno je vršiti  
preinake njegovih funkcija.  
• Da bi ste sprijeèili rasipanje sredstava, napunite  
perilicu. Pranje pune perilice predstavlja uštedu  
od 50% struje u odnosu na dva pranja polu-  
prazne perilice.  
• Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to  
po uputama iz ovog priruènika.  
• Pretpranje je neophodno samo za vrlo prljavo  
rublje. Izvjegavajuæi pretpranje štedite deterdžent,  
vrijeme, vodu i izmeðu 5 i 15% struje.  
• Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlažnim rukama  
ili stopalima.  
• Primjenom sredstva za uklanjanje mrlja ili  
namakanjem umrljanog rublja prije pranja  
smanjuje se potreba za pranjem na visokim  
temperaturama. Programom na 60°C umjesto  
onog na 90°C ili jednim na 40°C umjesto na  
60°C štedi se i do 50% struje.  
• Ne iskljuèujte utikaè iz utiènice potezanjem  
kabela, veæ hvatajuæi utikaè.  
• Ne otvarajte pretinac za deterdžent dok stroj radi.  
• Ne dirajte izbaèenu vodu jer može dostiæi visoke  
temperature.  
• Pravilnim odmjeravanjem kolièine deterdženta na  
temelju tvrdoæe vode, stupnja prljavosti i kolièine  
rublja izbjegavamo rasipanje i štitimo okolinu:  
iako biorazgradivi, deterdženti sadrže elemente  
koji utjeèu na ravnotežu prirode. Pored toga  
treba što je više moguæe izbjegavati omekšivaè.  
• Ni u kom sluèaju nemojte nasilno rukovati vratima:  
mogao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji  
sprijeèava sluèajno otvaranje.  
• U sluèaju kvara nemojte dirati ni pokušavati  
popravljati unutarnje mehanizme.  
Pranjem kasno poslijepodne do prvih jutarnjih  
sati suraðujete u smanjenju iscrpljenja  
proizvodnje elektriène energije.  
• Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju  
stroju dok radi.  
Naèin “Delay Timer” (vidi str. 43) puno pomaže u  
organiziranju pranja u tom smislu.  
• Vrata se tijekom pranja obièno zagrijavaju.  
• Ako rublje treba osušiti u sušilici, odaberite  
veliku brzinu centrifugiranja. Malo vode u rublju  
znaèi uštedu vremena i struje kod programu  
sušenja.  
• Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave  
dvije ili tri osobe uz najveæu moguæu pozornost.  
Ne pokušavajte je sami premjestiti jer je vrlo  
teška.  
• Prije unošenja rublja provjerite da li je bubanj  
prazan.  
Uklanjanje  
• Uklanjanje pakiranja:  
pridržavati se lokalnih propisa, tako æe se  
pakiranje moæi reciklirati.  
• Uklanjanje stare perilice:  
prije odlaganja za staro željezo, odrežite kabel za  
napajanje elektriènom energijom i otklonite vrata  
kako bi perilica bila neupotrebljiva.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Održavanje i oèuvanje  
Zatvaranje vode i iskljuèivanje  
elektriène struje  
Èišæenje crpke  
HR  
Perilica posjeduje samoèišæeæu crpku koju nije  
potrebno održavati. Može se, meðutim, dogoditi da  
sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u pred-  
prostor koji zaštiæuje crpku, a nalazi se u njenom  
donjem dijelu.  
• Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom.  
Tako se ogranièava trošenje hidrauliènih  
instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka.  
• Iskljuèite utikaè iz struje dok èistite perilicu, kao  
prilikom izvoðenja radova održavanja.  
! Provjerite da je ciklus pranja završio i iskljuèite  
prekidaè.  
Èišæenje perilice  
Da bi ste došli do pred-prostora:  
Vanjski dio i gumene dijelove može se èistiti krpom  
namoèenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne  
upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi  
mogla ogrebati površinu.  
1. pomoæu odvijaèa  
otklonite ploèu na  
prednjem dijelu perilice  
(vidi sliku);  
Èišæenje pretinca za deterdžent  
Izvucite pretinac  
podižuæi ga i povlaèeæi  
prema vani (vidi sliku).  
Operite ga u tekuæoj  
vodi; ovo èišæenje treba  
èesto obavljati.  
2. odvijte poklopac  
okreæuæi ga u smjeru  
obratnom od kazaljke  
na satu (vidi sliku) -  
normalno je da izaðe  
malo vode;  
Oèuvanje vrata i bubnja  
Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se  
izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa.  
3. brižljivo oèistite unutrašnjost;  
4. ponovno zavijte poklopac;  
5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuæa  
ležišta prije no što uglavite ploèu na mjesto.  
Provjera cijevi za dovod vode  
Provjerite cijev za dovod vode barem jednom  
godišnje. Ako postoje napukline ili pukotine potrebno  
ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli  
prouzroèiti nenadano pucanje.  
! Nemojte upotrebljavati veæ korištene cijevi.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nepravilnosti i rješenja  
Može se dogoditi da perilica ne radi. Prije no što telefonirate Servisnoj službi (vidi str. 48), provjerite da se ne  
radi o problemu kojeg se može lako riješiti uz pomoæ popisa koji slijedi.  
HR  
Nepravilnosti:  
Moguæi uzroci / Rješenja:  
Perilica se ne ukljuèuje.  
• Utikaè nije u utiènici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt.  
• Nestalo je struje u kuæi.  
Ciklus pranja ne zapoèinje.  
• Vrata nisu dobro zatvorena (na display-u se prikazuje natpis “DOOR”).  
• Niste pritisnuli tipku  
.
• Niste pritisnuli tipku START/RESET.  
• Slavina za vodu je zatvorena.  
• Postavili ste kašnjenje u pokretanju (“Delay Timer”, vidi str. 43).  
Perilica ne uzima vodu (na  
display-u se prikazuje natpis:  
“H2O”).  
• Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu.  
• Cijev je savijena.  
• Slavina za vodu je zatvorena.  
• Nestalo je vode u kuæi.  
• Pritisak nije dovoljan.  
• Niste pritisnuli tipku START/RESET.  
Perilica stalno uzima i izbacuje  
vodu.  
• Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla  
(vidi str. 39).  
• Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi str. 39).  
• Odvod u zidu nema odušak za zrak.  
Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može riješiti, zatvorite  
slavinu s vodom, iskljuèite perilicu i pozovite Servisnu službu. Ako  
se stan nalazi na posljednjim katovima zgrade, moguæa je pojava  
fenomena sifonaže, uslijed èega perilica stalno uzima i izbacuje  
vodu. Ova se nepogodnost uklanja naroèitim ventilima protiv sifonaže  
koji se mogu naæi u prodaji.  
Perilica ne izbacuje vodu ili ne  
centrifugira.  
• Program ne predviða izbacivanje vode: kod nekih ga je programa  
potrebno ruèno pokrenuti (vidi str. 42).  
• Aktiviran je naèin “Manje peglanja”: završavanje programa vrši se  
pritiskom na tipku START/RESET (vidi str. 43).  
• Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi str. 39).  
• Odvodni kanal je zaèepljen.  
Perilica jako vibrira tijekom  
centrifugiranja.  
• Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno osloboðen (vidi str. 38).  
• Perilica nije u ravnini (vidi str. 38).  
• Perilica je stisnuta izmeðu namještaja i zida (vidi str. 38).  
Perilica gubi vodu.  
• Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi str. 38).  
• Pretinac za deterdžent je zaèepljen (za èišæenje vidi str. 46).  
• Cijev za izbacivanje vode nije dobro uèvršæena (vidi str. 39).  
Stvara se prevelika pjena.  
• Deterdžent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis “za  
strojno pranje rublja”, “za ruèno i strojno pranje” ili slièan).  
• Pretjerali ste s deterdžentom.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servisna služba  
Prije pozivanja Servisne službe:  
HR  
provjerite da li sami možete otkloniti nepravilnost (vidi str. 47);  
• ponovno pokrenite program da bi ste provjerili da li je problem otklonjen;  
• U negativnom sluèaju, obratiti se ovlaštenoj Tehnièkoj službi na broj telefona naznaèen na  
garantnom listu.  
! Nemojte se obraæati neovlaštenim tehnièarima.  
Priopæite:  
• vrstu nepravilnosti;  
• model stroja (Mod.);  
• broj serije (S/N).  
Ti se podaci nalaze na ploèici postavljenoj na stražnjoj strani perilice.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Használati utasítás  
MOSÓGÉP  
Összefoglalás  
HU  
Üzembehelyezés, 50-51  
Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 50  
Víz és elektromos csatlakozás, 50-51  
Elsõ mosási ciklus, 51  
HU  
Magyar  
Mûszaki adatok, 51  
Mosógép leírása, 52-53  
Vezérlõpanel, 52  
Kijelzõ, 53  
“MEMO” Program, 53  
Indítás és Programok, 54  
Röviden: egy program elindítása, 54  
Programtáblázat, 54  
Program módosítások, 55  
Centrifugálás beállítása, 55  
Az idõkésleltetés beállítása, 55  
Hõmérséklet beállítása, 55  
Funkciók, 55  
WIE 107  
Mosószerek és mosandók, 56  
Mosószeradagoló fiók, 56  
Fehérítõ ciklus, 56  
Mosandó ruhák elõkészítése, 56  
Különleges bánásmódot igénylõ darabok, 56  
Óvintézkedések és tanácsok, 57  
Általános biztonság, 57  
Hulladékelhelyezés, 57  
Környezetvédelem, 57  
Karbantartás és törõdés, 58  
A víz elzárása és az elektromos áram  
kikapcsolása, 58  
A mosógép tisztítása, 58  
A mosószertartó tisztítása, 58  
Az ajtó és a forgódob gondozása, 58  
A szivattyú tisztítása, 58  
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése, 58  
Rendellenességek és elhárításuk, 59  
Szerviz, 60  
Mielõtt a Szervizhez fordulna, 60  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Üzembehelyezés  
! E kézikönyv megõrzése azért fontos, hogy bármikor  
elõvehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná,  
átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról,  
hogy e használati utasítás a géppel együtt maradjon,  
hogy az új tulajdonos is megismerhesse a mosógép  
funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket.  
A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását,  
így az a mûködés során nem fog vibrálni, zajt  
okozni vagy elmozdulni. Szõnyegpadló vagy  
szõnyeg esetén a lábakat úgy állítsa be, hogy a  
mosógép alatt elegendõ hely maradjon a  
szellõzésre.  
HU  
! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos  
információkat tartalmaznak az üzembehelyezésrõl, a  
használatról és a biztonságról.  
Víz és elektromos csatlakozás  
Vízbevezetõ csõ csatlakoztatása  
1. Illessze az A  
tömítést a vízbevezetõ  
csõ végére és  
Kicsomagolás és vízszintbe állítás  
Kicsomagolás  
csavarozza fel a 3/4”-os  
külsõ menettel  
1. Csomagolja ki a mosógépet.  
A
2. Ellenõrizze, hogy a mosógép nem sérült-e meg a  
szállítás során. Ha a gépen sérülést talál, ne  
csatlakoztassa, és forduljon a készülék eladójához.  
rendelkezõ hidegvíz  
csapra (lásd ábra).  
A csatlakoztatás elõtt  
eresszen ki a csapból  
vizet addig, amíg a víz  
teljesen átlátszóvá nem  
válik.  
3. Távolítsa el a  
hátoldalon található, a  
szállításhoz felszerelt 3  
védõcsavart, valamint a  
gumit a hozzá tartozó  
távtartóval (lásd ábra).  
2. Csatlakoztassa a  
vízbevezetõ csövet a  
mosógéphez úgy, hogy  
azt a hátul jobboldalon  
fent lévõ vízbemeneti  
csonkra csavarozza  
(lásd ábra).  
4. A furatokat zárja le a tartozékként kapott  
mûanyag dugókkal.  
5. A hátul jobboldalon lent, a villásdugó helyén lévõ  
három furatot is zárja le a tartozék dugóval.  
6. Minden darabot õrizzen meg: ha a mosógépet  
szállítani kell, elõtte ezeket vissza kell szerelni.  
3. Ügyeljen arra, hogy a csövön ne legyen törés  
vagy szûkület.  
! A csomagolóanyag nem gyermekjáték  
! A csapnál a víznyomásnak a Mûszaki adatok  
táblázatban szereplõ határértékek között kell lennie  
(lásd a szemben lévõ oldalt).  
Vízszintezés  
1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa,  
úgy, hogy ne érjen falhoz, bútorhoz vagy máshoz.  
! Amennyiben a vízbevezetõ csõ nem elég hosszú,  
forduljon szaküzlethez vagy megbízott  
szakemberhez.  
2. Ha a padló nem  
tökéletese vízszintes,  
az elsõ lábak be-,  
illetve kicsavarásával  
kompenzálhatja azt  
(lásd ábra). A dõlés a  
gép felsõ burkolatán  
mérve nem lehet több,  
mint 2°.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A leeresztõcsõ csatlakoztatása  
A leeresztõcsövet  
! Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót.  
HU  
! Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva.  
csatlakoztassa  
lefolyóhoz vagy a  
! A hálózati kábelt csak megbízott szakember  
cserélheti.  
padlótól 65 és 100 cm  
közötti magasságban  
lévõ fali lefolyószifonhoz  
anélkül, hogy megtörné,  
65 - 100 cm  
Figyelem! A gyártó minden felelõsséget elhárít,  
amennyiben a fenti elõírásokat figyelmen kívül  
hagyják.  
Elsõ mosási ciklus  
vagy akassza a mosdó  
vagy a kád szélére  
Üzembehelyezés után, mielõtt a mosógépet  
használni kezdené, végezzen egy 90°-os elõmosás  
nélküli mosást mosóporral de mosandó ruha nélkül.  
úgy, hogy a tartozékok  
között lévõ vezetõt a  
csaphoz erõsíti (lásd  
ábra). A leeresztõcsõ  
szabad végének nem  
szabad vízbe merülnie.  
! Toldások használata nem javasolt. Amennyiben  
feltétlenül szükséges, a toldás átmérõje egyezzen  
meg az eredeti csõével, és semmiképpen se  
legyen 150 cm-nél hosszabb.  
Mûszaki adatok  
Modell  
WIE 107  
Elektromos bekötés  
szélesség 59,5 cm  
magasság 85 cm  
mélység 52,5 cm  
Mielõtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná,  
bizonyosodjon meg arról, hogy:  
• az aljzat földelése megfelel a törvény által elõírtnak;  
Méretek  
Ruhatöltet:  
1-tõl 5 kg-ig  
• az aljzat képes elviselni a gép Mûszaki adatait  
tartalmazó táblázatban megadott maximális  
teljesítményfelvételt (lásd szemben);  
Elektromos  
csatlakozás  
feszültség 220/230 Volt 50 Hz  
maximális felvett teljesítmény 1850 W  
maximális nyomás 1 MPa (10 bar)  
minimális nyomás 0,05 MPa (0,5 bar)  
dob ûrtartalma 46 liter  
• a hálózat feszültsége a Mûszaki adatokat  
tartalmazó táblázatban szereplõ értékek közé esik  
(lásd szemben);  
Vízcsatlakozások  
Centrifuga  
1000 fordulat/perc-ig  
fordulatszám  
• Az aljzat legyen kompatibilis a gép  
IEC456 szabvány  
Szerinti  
vezérlõprogramok  
csatlakozódugójával. Ellenkezõ esetben cserélje  
ki az aljzatot vagy a csatlakozódugót.  
2-as program; hõmérséklet 60°C;  
5 kg ruhatöltettel végezve.  
Ez a berendezés megfelel a következõ  
Uniós Elõírásoknak:  
- 73/02/19-i 73/23/CEE elõírás  
(Alacsony feszültség) és annak  
módosításai  
! A mosógép nem állítható fel nyílt téren, még akkor  
sem, ha a tér tetõvel van fedve, mert nagyon veszélyes,  
ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve.  
! A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell  
lennie akkor is, amikor a gép már a helyén áll.  
- 89/05/03-i 89/336/CEE elõírás  
(Elektromágneses összeférhetõség) és  
annak módosításai  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A mosógép leírása  
Vezérlõpanel  
START/RESET  
billentyû  
FUNKCIÓ  
billentyûk  
HU  
BEKAPCSOLÁS/  
KIKAPCSOLÁS  
billentyû  
Tárcsa  
Kijelzõ  
Mosószeradagoló fiók  
HÕMÉRSÉKLET  
billentyû  
CENTRIFUGA  
billentyû  
KÉSLELTETÕ  
IDÕZÍTÕ  
billentyû  
FUNKCIÓ billentyûk: a lehetséges funkciók  
kiválasztására. A kiválasztott funkció billentyûje  
világít.  
Mosószeradagoló fiók a mosószerek és  
adalékszerek betöltésére (lásd 56. oldal).  
CENTRIFUGA billentyû a centrifugálás  
fordulatszámának beállítására illetve a  
centrifugálás kikapcsolására (lásd 55. oldal).  
START/RESET billentyû a program elindítására  
vagy a hibás beállítás törlésére.  
BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS billentyû a  
mosógép be- illetve kikapcsolására.  
KÉSLELTETÕ IDÕZÍTÕ billentyû, a beállított  
program indítását késlelteti maximum 24 óráig  
(lásd old. 55).  
Tárcsa a programok kiválasztására.  
A program során a tárcsa nem mozog.  
HÕMÉRSÉKLET billentyû a mosás  
hõmérsékletének módosítására (lásd 55. oldal).  
Kijelzõ a mosógép programozására és a mosási  
ciklusok elõrehaladásának ellenõrzésére (lásd  
szemben lévõ oldal).  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kijelzõ  
HU  
A mosógép programozásán kívül (lásd 55. old.), a kijelzõ a mosási ciklussal kapcsolatos információk  
megjelenítésére szolgál.  
Az után, hogy a program elindításához megnyomta  
a START/RESET billentyût, a kijelzõn a ciklus  
végéig hátlalévõ idõ látható. Abban az esetben, ha  
az indító órán késleltetés van beállítva (Késleltetés  
idõzítõ, lásd 55. oldal) ezt megjeleníti.  
Ajtózár:  
A világító jelzõlámpa jelöli, hogy az ajtó reteszelve van a véletlen kinyitás megakadályozására. A károk  
elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a jelzõlámpa kialudjon, mielõtt megpróbálná az ajtót kinyitni.  
A program végén az END felirat jelenik meg.  
! Rendellenes mûködés esetén a hiba kódja jelenik meg, például: F-01, amit a Szervizzel közölni kell (lásd  
60. oldal).  
“MEMO” Program  
Ez a program lehetõvé teszi a kedvenc vagy leggyakrabban használt mosási program tárolását.  
Elegendõ beállítani a kívánt programot, majd annak elindítása után a TÁRCSA  
ciklus automatikusan memorizálódik, a kijelzõn pedig pár másodpercig megjelenik a villogó “MEMO” felirat.  
Ezt követõen a “MEMO” program egyszerûen a TÁRCSA pozícióba állításával elindítható; a megfelelõ  
állásba kapcsolni, és a  
gombok megnyomásával megjeleníthetõek a hõmérsékleti/centrifugálási/késleltetési értékek, azok  
megváltoztathatóak, de a változtatás csak az adott mosásra marad érvényben és nem memorizálódik a  
“MEMO” ciklusban.  
Ha új mosási ciklust szeretne memorizálni, ismételje meg a fent leírtakat.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indítás és Programok  
Röviden: egy program elindítása  
4. A lehetséges funkciók kiválasztása (lásd old. 55).  
5. Töltse be a mosószert és az adalékokat (lásd 56. oldal).  
6. A START/RESET billentyû megnyomásával  
indítsa el a programot.  
A törléshez tartsa nyomva a START/RESET  
billentyût legalább 2 másodpercen keresztül.  
7. A program végén az END felirat jelenik meg.  
Vegye ki a mosott ruhát, és résre hagyja nyitva  
az ajtót, hogy a dob kiszáradhasson.  
1. Az  
billentyû megnyomásával kapcsolja be a  
HU  
mosógépet.  
2. Rakja be a mosandó ruhát, és csukja be az ajtót.  
3. A tárcsával válassza ki a kívánt programot. A  
kijelzõn a becsült idõ jelenik meg. A  
hõmérsékletet és a centrifugálást a program  
alapján automatikusan beállítja (a módosításhoz  
lásd a 55. oldalt).  
8. Az  
billentyûvel kapcsolja ki a mosógépet.  
Programtáblázat  
M osószer  
A z anyag és a piszok  
term észete  
Hõm érsé-  
klet  
Folteltávolító/ Ciklusidõ  
A mosási ciklus leírása  
Fehérító opció (perc)  
Programok  
Lágyítószer  
elõm osás m osás  
Szokásos  
Erõsen szennyezett fehér ruhák  
(lepedõ, abrosz, stb.)  
Elõmosás, mosás, öblítés, középsõ  
1
2
90°C  
90°C  
135  
és végsõ centrifugálás  
Erõsen szennyezett fehér ruhák  
(lepedõ, abrosz, stb.)  
Erõsen szennyezett fehér és  
magasabb hõmérsékleten  
mosható színes ruhák  
Finom /  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
125  
110  
H agyom ányos  
Finom /  
H agyom ányos  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
2
60°C  
Erõsen szennyezett finom fehér  
és színes ruhák  
Finom /  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
2
3
40°C  
40°C  
105  
70  
H agyom ányos  
Enyhén szennyezett fehér és finom  
színes ruhák (ingek, blúzok, stb.)  
Finom /  
H agyom ányos  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
Erõsen szennyezett magasabb  
hõmérsékleten mosható színes  
ruhák (baba fehérnemû, stb.)  
Erõsen szennyezett magasabb  
hõmérsékleten mosható színes  
ruhák (baba fehérnemû, stb.)  
M osás, öblítés, gyûrõdésgátlás  
vagy finom centrifugálás  
4
4
60°C  
40°C  
Finom  
Finom  
75  
60  
M osás, öblítés, gyûrõdésgátlás  
vagy finom centrifugálás  
M osás, öblítés, gyûrõdésgátlás  
és finom centrifugálás  
5
6
50  
45  
G yapjú  
40°C  
30°C  
N agyon finom szövetek  
(függönyök, selyem, viszkóz, stb.)  
M osás, öblítés, gyûrõdésgátlás  
vagy ürítés  
Idõ Önnek  
Erõsen szennyezett fehér és  
m agasabb hõmérsékleten  
m osható színes ruhák  
Enyhén szennyezett fehér és finom  
színes ruhák (ingek, blúzok, stb.)  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
7
60°C  
40°C  
65  
Mosás, öblítés, középsõ és végsõ  
centrifugálás  
8
9
55  
45  
3
Finom színes ruhák (bármilyen  
enyhén szennyezett fehérnemû)  
M osás, öblítés és finom  
centrifugálás  
°C  
40  
Finom színes ruhák (bármilyen  
enyhén szennyezett fehérnemû)  
M osás, öblítés és finom  
10  
30°C  
0
centrifugálás  
Sport  
Hidegmosás (mosópor nélkül),  
11  
12  
°C  
Sportcipõk (M A X . 2 pár.)  
30  
50  
60  
mosás, öblítés és finom centrifugálás  
Sportruhák (tréningruhák,  
rövidnadrágok, stb.)  
M osás, öblítés, középsõ és  
végsõ centrifugálás  
30°C  
M E M O  
B árm ilyen m osási típus m em orizálását engedélyezi (lásd 53. oldal).  
R éSZ L E GE S PR OGR A M OK  
Finom /  
H agyom ányos  
Ö blítés  
Ö blítés és centrifugálás  
C entrifugálás  
Ü rítés  
Ü rítés és centrifugálás  
Ü rítés  
Megjegyzések  
-A 7 - 8 programok esetén nem ajánlatos 3,5 kg ruhánál többet betenni.  
-A 12 program esetén nem ajánlatos 2 kg ruhánál többet betenni.  
-A gyûrõdésgátlás leírásához: lásd Vasalj kevesebbet, szemben lévõ oldal. A táblázatban szereplõ értékek  
tájékoztató jellegûek.  
Speciális program  
Napközbeni 30' (10-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevéssé szennyezett ruhák gyors  
mosására fejlesztettük ki: mindössze 30 percig tart, így energiát és idõt takarít meg. A 10-es programot  
30°C hõmérsékletre beállítva különbözõ jellegû anyagokat együttesen lehet mosni (kivéve gyapjú és selyem),  
maximum 3 kg-os töltéssel. Folyékony mosószer használatát javasoljuk.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Program módosítások  
Centrifugálás beállítása  
FUNKCIÓ billentyûk  
Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van  
állítva, amelynél a centrifugálást be kell állítani, az ikon  
folyamatosan világít. Az gomb megnyomásával megjelenik a  
beállított programra vonatkozó maximális centrifugálási sebesség  
és az ikon villogni kezd. A gomb ismételt megnyomásával az  
HU  
érték OFF állásig csökken, ami a centrifugálás elhagyását jelenti  
(ha vissza szeretne térni magasabb értékhez, nyomja a gombot  
tovább); álljon meg a kívánt értéknél, körülbelül 2 másodperc múlva  
a kiválasztott értéket a mosógép elfogadja: az  
szimbólum  
folyamatosan világít. A beállított centrifugálási fordulatszám minden  
programra érvényes, kivéve a 6-est és a Szivattyúzást.  
Regolare il Delay Timer  
A kijelzõn az  
gomb megnyomása után megjelenik az OFF  
felirat és az ennek megfelelõ szimbólum villogni kezd.  
A gomb újbóli megnyomásásval megjelenik az „1h”, azaz egy  
órás késleltetés, és így tovább, egészen 24 óráig; álljon meg a  
kívánt „késleltetésnél”, körülbelül 2 másodperc múlva a  
kiválasztott értéket a mosógép elfogadja; ezt követõen a  
kijelzõn megjelenik a beállított programra vonatkozó  
késleltetési idõ és az  
szimbólum folyamatosan világít. Ha most megnyomja a START/RESET gombot, újra  
megjelenik a kiválasztott „késleltetési” idõ, mely minden órával csökken egészen a ciklus indulásáig, ebben a  
szakaszban a „késleltetés” csak visszafele módosítható. Az Idõkésleltetõ mindegyik programhoz beállítható.  
Hõmérséklet beállítása  
Ha a mosógép bekapcsolásakor a TÁRCSA olyan programra van állítva, amelynél a hõmérsékletet be kell  
állítani, az  
ikon folyamatosan világít. Az  
gomb megnyomásával megjelenik a beállított programra  
vonatkozó maximális hõmérséklet és az  
ikon villogni kezd. A gomb ismételt megnyomásával a hõmérséklet  
OFF állásig csökken, ami a hidegmosást jelenti (ha vissza szeretne térni magasabb értékhez, nyomja a  
gombot tovább); álljon meg a kívánt értéknél, körülbelül 2 másodperc múlva a kiválasztott értéket a mosógép  
elfogadja: az  
szombólum folyamatosan világít. A beállított hõmérséklet minden mosóprogramra érvényes.  
Funkciók  
A mosógép különféle mosófunkciói lehetõvé teszik a kívánt tisztítás és fehérség elérését. A funkciók bekapcsolásához:  
1. nyomja meg a kívánt funkcióhoz tartozó billentyût, az alábbi táblázat szerint;  
2. a billentyû világítása azt jelzi, hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva.  
Megjegyzés: A gyors villogás azt jelenti, hogy a beállított programhoz a billentyûhöz tartozó funkció nem  
kapcsolható be.  
Abban az esetben, ha egy másik, korábban kiválasztottal össze nem férõ funkciót kapcsol be, csak az utolsóként  
választott marad bekapcsolva.  
A következõ  
Funkciók  
Fehérítés  
Hatás  
Megjegyzések a használathoz  
programokk-  
al mûködik:  
A fehérítés ciklus  
a legmakacsabb  
foltok  
eltávolítására  
alkalmas.  
Ne felejtse al a fehérítõszert a 4-es berakható tartályba tölteni (lásd 56.  
oldal).  
Ez a VASALJ KEVESEBBET funkcióval nem fér össze.  
2, 3, 4,  
Öblítések.  
1, 2, 3, 4,  
7, 8, 9, 11,  
12, Öblítések.  
Növeli az öblítés  
hatékonyságát.  
A mosógép teljes töltése esetén vagy nagymennyiségû  
mosószeradagolás esetén javasolt.  
Extra  
Öblítés  
Ennek a funkciónak a beállításával a 4, 5, 6 programok az áztatásnál  
(Gyûrõdésgátlás) leállnak és az ehhez tartozó gomb villogni kezd.  
- a ciklus befejezéséhez nyomja meg a START/RESET vagy a  
VASALJ KEVESEBBET gombot.  
Csökkenti az  
3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9,  
Öblítések.  
anyagok gyûrését,  
ezzel könnyítve a  
vasalást.  
- ha csak le akarja szivattyúzni a vizet, a tárcsát állítsa a szivattyúzás  
Vasalj  
kevesebbet  
szimbólumára  
, és nyomja meg a START/RESET billentyût.  
Ez a FEHÉRÍTÉS funkcióval nem fér össze.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mosószerek és mosandók  
Mosószeradagoló fiók  
A 4-es berakható tartály használata kizárja az  
HU  
A mosás eredményessége függ a mosószer helyes  
adagolásától is: ha túl sokat adagol belõle, a mosás  
nem lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy  
lerakódás képzõdjön a mosógépben, valamint a  
környezetet is jobban szennyezi.  
elõmosást. Ezen kívül nem lehet fehérítést végezni  
a 6-es (Selyem) és a Napközbeni 30’-es  
programmal (lásd 54. oldal).  
Mosandó ruhák elõkészítése  
• Osztályozza a mosandókat a következõk szerint:  
- kelme típusa / címkén lévõ szimbólum.  
- színek: válogassa külön a színes ruhákat a  
fehérektõl.  
• Ürítse ki a zsebeket, és vizsgálja meg a  
gombokat.  
• Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára  
vonatkozóan megadott értékeket:  
Tartós anyagok: max. 5 kg  
Húzza ki a  
mosószeradagoló fiókot,  
és a következõképpen  
tegye bele a mosószret  
4
vagy az adalékot.  
3
2
1
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg  
Kényes anyagok: max. 2 kg  
Gyapjú: max. 1 kg  
Milyen nehezek a mosandó ruhák?  
1 lepedõ 400-500 g.  
1-es tartály: Mosószer elõmosáshoz (por)  
A mosószer betöltése elõtt gyõzõdjön meg arról,  
hogy a 4-es berakható tartály nincs fiókban.  
2-es tartály: Mosószer mosáshoz  
(por vagy folyadék)  
A folyékony mosószert csak az indítás elõtt lehet betölteni.  
3-as tartály: Adalékok  
(öblítõszerek, illatosítók, stb.)  
1 párnahuzat 150-200 g.  
1 asztalterítõ 400-500 g.  
1 fürdõköpeny 900-1200 g.  
1 törülközõ 150-250 g.  
Különleges bánásmódot igénylõ darabok  
Függönyök: hajtogatva tegye párnahuzatba  
(vászonzsákba) vagy hálós zacskóba. Külön  
mossa õket, és ne lépje túl a fél töltésnyi  
mennyiséget. használja a 6-es programot, amelyik  
automatikusan kikapcsolja a centrifugálást.  
Toll/pehely ágynemûk és tollkabátok: ha a  
benne lévõ liba vagy kacsatoll mosógépben  
mosható. Fordítsa ki a darabokat, és egyszerre  
legfeljebb 2-3 kg-nyit mosson úgy, hogy egyszer  
vagy kétszer megismétli az öblítést, és kíméletes  
centrifugálást használ.  
Az öblítõszer ne érjen a rács fölé.  
4-es berakható tartály: Fehérítõszer  
! Ne használjon kézimosószert, mert túlzottan sok  
hab képzõdik.  
Fehérítõ ciklus  
! A hagyományos fehérítést tartós fehér ruhákhoz,  
a kíméletest pedig színes, szintetikus vagy gyapjú  
anyagokhoz használjuk.  
Tegye be a 4-es  
Gyapjú: a legjobb eredmény elérése érdekében  
használjon speciális mosószert (gyapjúmosószert),  
és ne lépje túl az 1 kg ruhatöltetet.  
berakható tartályt az 1-  
es rekeszbe.  
A fehérítõszer betöltése  
közben vigyázzon arra,  
hogy az a központi  
csapon jelzett “max”  
szintet ne haladja meg  
(lásd ábra).  
Ha csak fehérítést akar végezni, öntse a  
fehérítõszert a 4-es berakható tartályba, és állítsa  
be az  
Öblítés programot.  
Ha a mosás során akar fehéríteni, töltse be a  
mosószert és az adalékokat, állítsa be a kívánt  
programot, és kapcsolja be a Fehérítés opciót  
(lásd 55. oldal).  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Óvintézkedések és  
tanácsok  
! A mosógépet a nemzetközi biztonsági  
Környezetvédelem  
HU  
szabványoknak megfelelõen tervezték és gyártották.  
Ezeket a figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk  
le, és figyelmesen el kell olvasni õket.  
Környezetvédelmet szolgáló technológia  
Ha az ajtó üvegén keresztül kevés víz látszik, az  
azért van, mert az új technológiának köszönhetõen  
az Indesit ak a felénél kevesebb víz is elég ahhoz,  
hogy maximális tisztítóhatást érjen el: egy olyan  
cél, amelyet a környezet megóvása érdekében  
tûztünk ki.  
Általános biztonság  
• Ezt a készüléket egyfajta háztartási és nem  
professzionális használatra tervezték, és a  
funkcióit megváltoztatni nem szabad.  
Takarítson meg mosószert, vizet, energiát és idõt  
• Annak érdekében, hogy ne pazaroljunk az  
erõforrásokkal, a mosógépet teljes ruhatöltettel  
kell használni. Egy teljes ruhatöltettel való mosás  
két féltöltet helyett, akár 50% energia  
• A mosógépet csak felnõtt használhatja, és csak  
az e használati utasításban megadott utasítások  
szerint.  
megtakarítást is lehetõvé tehet.  
• Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy  
nedves kézzel vagy lábbal.  
• Az elõmosás csak nagyon szennyezett ruhák  
esetén szükséges. Ha nem használja, azzal  
mosószert, idõt és 5-15% energiát takarít meg.  
• A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelt, hanem  
a csatlakozót fogva húzza ki.  
• Ha a foltokat a mosás elõtt folttisztítóval kezeli,  
és beáztatja, kevesebb szükség lesz a magas  
hõmérsékletû mosásra. A 60°C-on történõ mosás  
a 90°C helyett, vagy 40°C-on 60°C helyett akár  
50% energiamegtakarításhoz is vezethet.  
• Ne nyissa ki a mosószeradagoló fiókot, ha a  
mosógép mûködik.  
• Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet.  
• Semmiképpen ne feszegesse az ajtót:  
megsérülhet a véletlen nyitást akadályozó  
biztonsági retesz.  
• Ha a mosószert a víz keménysége, a  
szennyezettség mértéke és a ruha mennyisége  
alapján helyesen adagolja, elkerüli a pazarlást  
és nem terheli feleslegesen a környezetet: még,  
ha biológiailag lebomló fajtájúak is, a  
• Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belsõ  
részeihez, és ne próbálja megjavítani.  
mosószerek olyan összetevõket tartalmaznak,  
amelyek megváltoztatják a természet  
egyensúlyát. Ezen kívül, kerülje az öblítõszerek  
használatát, amennyire csak lehet.  
• Mindig ügyeljen arra, hogy gyerekek ne  
mehessenek a mûködõ gép közelébe.  
• A mosás során az ajtó meleg lehet.  
Ha a késõ délután és a kora hajnal közötti  
idõszakban mos, akkor hozzájárul ahhoz, hogy  
csökkentse az áramszolgáltató vállalatok  
terhelését.  
• Amennyiben a gépet át kell helyezni, két vagy  
három személy végezze, maximális figyelemmel.  
Soha sem egyedül, mert a gép nagyon súlyos.  
A Késleltetõ idõzítõ (lásd 55. oldal) nagyon  
hasznos a mosás idõzítése szempontjából.  
• A mosandó berakása elõtt ellenõrizze, hogy a  
forgódob üres legyen.  
• Ha a mosott ruhákat utána szárítógépben  
szárítja, magas fordulatszámú centrifugálást  
válasszon. Ha a mosott ruhában kevés a víz, idõt  
és energiát takarít meg a szárítóprogramnál.  
Hulladékelhelyezés  
• Csomagolóanyag megsemmisítése:  
tartsa be a helyi elõírásokat, így a csomagolás  
újrahasznosítható.  
• Öreg mosógép kidobása:  
mielõtt a hulladékok közé helyezné, tegye  
használhatatlanná úgy, hogy elvágja a hálózati  
kábelt, és letépi az ajtót.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Karbantartás és törõdés  
A víz elzárása és az elektromos áram  
kikapcsolása  
A szivattyú tisztítása  
HU  
A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve,  
melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási  
mûveletekre. Az azonban megtörténhet, hogy kis  
tárgyak kerülnek (aprópénz, gomb) a szivattyút  
védõ elõkamrába, ami a szivattyú alsó részén  
található.  
• Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így  
kíméli a mosógép vízrendszerét, és megszünteti a  
vízszivárgás kockázatát.  
• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból,  
amikor a mosógépet tisztítja vagy karbantartást  
végez.  
! Gyõzõdjön meg róla, hogy a mosóprogram véget  
ért, és húzza ki a hálózati csatlakozót.  
A mosógép tisztítása  
Hogy hozzáférjen az elõkamrához:  
A külsõ részeket és a gumi részeket langyos  
szappanos vizes ronggyal tisztíthatja. Ne használjon  
oldószert vagy súrolószert.  
1. egy csavarhúzó  
segítségével távolítsa el  
a burkolópanelt a  
mosógép elejérõl (lásd  
ábra);  
A mosószeradagoló fiók tisztítása  
Vegye ki a fiókot úgy,  
hogy felemeli és kifelé  
húzza (lásd ábra).  
Folyóvíz alatt mossa ki.  
Ezt a tisztítást gyakran  
el kell végezni.  
2. az óra járásával  
ellentétes irányban  
forgatva csavarja le a  
fedelet (lásd ábra):  
természetes, hogy egy  
kevés víz kifolyik;  
Az ajtó és a forgódob gondozása  
Az ajtót hagyja mindig résre nyitva, nehogy  
rossz szagok keletkezzenek.  
3. gondosan tisztítsa ki a belsejét;  
4. csavarja vissza a fedelet;  
5. szerelje vissza a panelt úgy, hogy mielõtt azt a  
gép felé nyomná, meggyõzõdik arról, hogy a horgok  
a hozzájuk tartozó furatokba illeszkednek.  
A vízbevezetõ csõ ellenõrzése  
Évente legalább egyszer ellenõrizze a gumicsövet.  
Ki kell cserélni, ha repedezett vagy hasadozott: a  
mosás során a nagy nyomás hirtelen szakadást  
okozhat.  
! Soha ne alkalmazzon már használt csöveket.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rendellenességek  
és elhárírásuk  
Megtörténhet, hogy a mosógép nem mûködik. Mielõtt felhívná a Szervizt (lásd 60. oldal) ellenõrizze, hogy  
nem olyan problémáról van szó, amely a következõ lista segítségével egyszerûen megoldható.  
HU  
Rendellenességek:  
Lehetséges okok / Megoldás:  
A mosógép nem kapcsol be.  
• A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem  
eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.  
• Nincs áram a lakásban.  
A mosási ciklus nem indul el.  
• Az ajtó nincs jól becsukva (a kijelzõn a DOOR felirat olvasható).  
• Nem nyomta meg az  
billentyût.  
• Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.  
• A vízcsap nincs nyitva.  
• Az indítás késletetése van beállítva (Késleltetõ idõzítõ, lásd 55. oldal).  
A mosógép nem vesz fel vizet  
(A kijelzõn H2O olvasható).  
• A vízbevezetõ csõ nincs csatlakoztatva a csaphoz.  
• A csõ meg van törve.  
• A vízcsap nincs nyitva.  
• A lakásban nincs víz.  
• Nincs elegendõ nyomás.  
• Nem nyomta meg a START/RESET billentyût.  
A mosógép folytonosan szívja és  
lereszti a vizet.  
• A leeresztõcsõ nem a padlószinttõl 65 és 100 cm közötti  
magasságban van felszerelve (lásd 51. oldal).  
• A leeresztõcsõ vége vízbe merül (lásd 51. oldal).  
• A fali szifonnak nincs szellõzése.  
Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg, zárja el a  
vízcsapot, kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot.  
Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található,  
lehetséges, hogy a csatorna-szellõzõ eltömõdésének jelensége  
(szivornyahatás) lépett fel, ezért a mosógép folytonosan szívja és  
leereszti a vizet. Ezen kellemetlenség elkerülésére a kereskedelmi  
forgalomban rendelkezésre állnak csatorna-szellõzõ szelepek.  
A mosógép nem ereszti le a  
vizet, vagy nem centrifugál.  
• A program nem ereszti le a vizet: némelyik programnál manuálisan  
kell elindítani (lásd 54. oldal).  
• Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet opció: a program befejezéséhez  
nyomja meg a START/RESET billentyût (lásd 55. oldal).  
• A leeresztõcsõ meg van törve (lásd 51. oldal).  
• A lefolyó el van dugulva.  
A mosógép nagyon rázkódik a  
centrifugálás alatt.  
• Az üzembehelyezéskor nem távolították el a forgódob rögzítését  
(lásd 50. oldal).  
• A mosógép nem áll vízszintben (lásd 50. oldal).  
• A mosógép a bútor és a fal köté van szorítva (lásd 50. oldal).  
A mosógépbõl elfolyik a víz.  
Sok hab képzõdik.  
• A vízbevezetõ csõ nincs jól felcsavarva (lásd 50. oldal).  
• A mosószeradagoló fiók eltömõdött (a tisztítást lásd a 58. oldalon).  
• A leeresztõcsõ nincs jól rögzítve (lásd 51. oldal).  
• A mosószer nem mosógépekhez való (kell, hogy szerepeljen rajta,  
hogy „gépi”, „kézi vagy gépi mosáshoz”, vagy hasonló).  
• Túl sok mosószert használt.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Szerviz  
Mielõtt a Szervizhez fordulna:  
Gyõzõdjön meg arról, hogy a hibát nem tudja maga is elhárítani (lásd 59. oldal);  
• Újból indítsa el a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát;  
HU  
• Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez: a telefonszámot a garanciajegyen találja.  
! Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz.  
Közölje:  
• a meghibásodás jellegét;  
• a mosógép modelljét (Mod.);  
• a gyártási számot (Sorsz.).  
Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò  
ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ×ÙÍ  
Ðåñéå÷üìåíá  
GR  
ÅãêáôÜóôáóç, 62-63  
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 62  
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 62-63  
Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 63  
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá, 63  
GR  
ÅËËÇÍÉÊÁ  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 64-65  
Ôáìðëü åëÝã÷ïõ, 64  
Ïèüíç, 65  
Ðñüãñáììá “MEMO”, 65  
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 66  
Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 66  
Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 66  
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 67  
Ñõèìßóôå ôï óôýøéìï, 67  
Ñýèìéóç ôïõ Delay Timer, 67  
Ñõèìßóôå ôç èåñìïêñáóßá, 67  
Ëåéôïõñãßåò, 67  
WIE 107  
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 68  
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 68  
Êýêëïò ëåýêáíóçò, 68  
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò, 68  
ÅéäéêÜ ñïý÷á, 68  
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 69  
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá, 69  
ÄéÜèåóç, 69  
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ  
ðåñéâÜëëïíôïò, 69  
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 70  
Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò, 70  
Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ, 70  
Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí, 70  
Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ, 70  
Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò, 70  
¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý, 70  
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò, 71  
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç, 72  
Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, 72  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÅãêáôÜóôáóç  
! Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü  
ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå  
óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ  
ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï  
ðëõíôÞñéï ãéá íá ðëçñïöïñåß ôïí íÝï éäéïêôÞôç ãéá  
ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò.  
Ç óùóôÞ ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá óôï  
ìç÷Üíçìá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé  
ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Áí ôï ðëõíôÞñéï  
ôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá  
ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôï  
ðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò ãéá ôïí áåñéóìü.  
GR  
! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí  
óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç  
÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá.  
ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò  
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý  
Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç  
1. ÅéóÜãåôå ôçí ôóéìïý÷á  
A óôï Üêñï ôïõ óùëÞíá  
ôñïöïäïóßáò êáé âéäþóôå  
ôç ìéá âñýóç êñýïõ  
Áðïóõóêåõáóßá  
1. ÁðïóõóêåõÜóôå ôï ðëõíôÞñéï.  
2. ÅëÝãîôå áí ôï ðëõíôÞñéï Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò êáôÜ  
ôç ìåôáöïñÜ. Áí Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò ìçí ôï óõíäÝåôå  
êáé åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ìåôáðùëçôÞ.  
íåñïý ìå óôüìéï  
A
óðåéñþìáôïò 3/4 gas  
(âëÝðå åéêüíá).  
3. ÁöáéñÝóôå ôéò 3  
Ðñéí ôçí óýíäåóç áöÞóôå  
ôï íåñü íá ôñÝîåé ìÝ÷ñé  
áõôü íá åßíáé äéáõãÝò.  
âßäåò ðñïóôáóßáò ãéá  
ôç ìåôáöïñÜ êáé ôï  
ëáóôé÷Üêé ìå ôï ó÷åôéêü  
äéá÷ùñéóôéêü, ðïõ  
2. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá  
ôñïöïäïóßáò óôï  
âñßóêïíôáé óôï ðßóù  
ìÝñïò (âëÝðå åéêüíá).  
ðëõíôÞñéï âéäþíïíôÜò  
ôï óôçí áíôßóôïé÷ç  
åßóïäï íåñïý, óôï ðßóù  
ìÝñïò åðÜíù äåîéÜ  
(âëÝðå åéêüíá).  
4. Êëåßóôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ  
óáò ðáñÝ÷ïíôáé.  
5. Ìå ôá åéäéêÜ ðþìáôá êëåßóôå ôéò ôñåéò ïðÝò ðïõ  
âñßóêïíôáé óôï êÜôù äåîéÜ ôìÞìá ôçò ðßóù üøçò  
ôçò óõóêåõÞò.  
6. Äéáôçñåßóôå êáé ôá ôñßá ôåìÜ÷éá: áí ôï ðëõíôÞñéï  
÷ñåéáóôåß íá ìåôáöåñèåß, èá ðñÝðåé íá îáíáìïíôáñéóôïýí.  
3. Âåâáéùèåßôå üôé ï óùëÞíáò äåí åßíáé ôóáêéóìÝíïò  
óå êáíÝíá óçìåßï ôïõ.  
! Ïé óõóêåõáóßåò äåí åßíáé ðáé÷íßäéá ãéá ìéêñÜ ðáéäéÜ.  
! Ç ðßåóç ôïõ íåñïý ðñÝðåé íá êõìáßíåôáé ìåôáîý  
ôùí ôéìþí ôïõ ðßíáêá ìå ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá (âëÝðå  
åðüìåíç óåëßäá).  
Ïñéæïíôßùóç  
1. ÅãêáôáóôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå Ýíá äÜðåäï åðßðåäï êáé  
áíèåêôéêü, ÷ùñßò íá ôï áêïõìðÞóåôå óå ôïß÷ïõò, Ýðéðëá Þ Üëëï.  
! Áí ôï ìÞêïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý äåí  
åðáñêåß, èá ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óå åéäéêåõìÝíï  
êáôÜóôçìá Þ óå åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü.  
2. Áí ôï äÜðåäï äåí åßíáé  
áðüëõôá åðßðåäï,  
ïñéæïíôéþóôå ôçí óõóêåõÞ  
âéäþíïíôáò Þ îåâéäþíïíôáò  
ôéò åéäéêÝò âÜóåéò óôï  
ìðñïóôéíü ôìÞìá ôçò  
óõóêåõÞò (âëÝðå åéêüíá).  
Ç ãùíßá êëßóçò, ìåôñçìÝíç  
óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò,  
äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé  
ôéò 2°.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý  
ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá.  
GR  
! Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ  
áäåéÜóìáôïò íåñïý  
÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå  
óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ  
óå ìéá åðéôïß÷éá  
áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò.  
! Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá  
áíôéêáèßóôáôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò  
ôå÷íéêïýò.  
65 - 100 cm  
áðï÷Ýôåõóç óå ýøïò  
áðü ôï Ýäáöïò ìåôáîý  
65 êáé 100 cm.  
Ðñïóï÷Þ! Ç åðé÷åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò óå  
ðåñßðôùóç ðïõ ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé.  
Ìðïñåßôå åðßóçò íá  
óôçñßîåôå ôïí óùëÞíá  
áäåéÜóìáôïò íåñïý óôï  
÷åßëïò åíüò íéðôÞñá  
äÝíïíôÜò ôïí óôçí  
Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò  
ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, ðñéí ôç ÷ñÞóç,  
ðñáãìáôïðïéÞóôå Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò ìå  
áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò ñïý÷á èÝôïíôáò ôï  
ðñüãñáììá óå 90°C ÷ùñßò ðñüðëõóç.  
âñýóç (âëÝðå åéêüíá).  
Ôï åëåýèåñï Üêñï ôïõ  
óùëÞíá äåí èá ðñÝðåé  
íá âõèßæåôáé óôï íåñü.  
! Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí.  
Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá  
äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé  
ôá 150 cm.  
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá  
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç  
WIE 107  
ÌïíôÝëï  
Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá,  
âåâáéùèåßôå üôé:  
ðëÜôïò cm 59,5  
ýøïò cm 85  
• ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé óõììïñöþíåôáé ìå  
ôéò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò.  
ÄéáóôÜóåéò  
âÜèïò cm 52,5  
áðü 1 Ýùò 5 kg  
×ùñçôéêüôçôá  
• ç ðñßæá åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôï ìÝãéóôï öïñôßï  
ðïõ áíáãñÜöåôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí  
(âëÝðå ðßíáêá).  
ôÜóç 220/230 Volt 50 Hz  
ìÝãéóôç áðïññïöïýìåíç éó÷ýò  
1850 W  
ÇëåêôñéêÝò  
óõíäÝóåéò  
• Ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí  
ôéìþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí  
óôïé÷åßùí (âëÝðå äßðëá).  
ìÝãéóôç ðßåóç 1 MPa (10 bar)  
ÅëÜ÷éóôç ðßåóç 0,05 MPa (0,5 bar)  
÷ùñçôéêüôçôá ôïõ êÜäïõ 46 ëßôñá  
ÓõíäÝóåéò íåñïý  
Ôá÷ýôçôá  
óôõøßìáôïò  
ìÝ÷ñé 1000 óôñïöÝò ôï ëåðôü  
• Ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóìá ôïõ  
ðëõíôçñßïõ. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç,  
áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðñßæá Þ ôï âýóìá.  
ÐñïãñÜììáôá  
åëÝã÷ïõ óýìöùíá  
ìå ôïí êáíïíéóìü  
IEC456  
ðñüãñáììá 2; èåñìïêñáóßá 60°C;  
åêôåëïýìåíï ìå 5 kg ìðïõãÜäáò.  
! Ôï ðëõíôÞñéï äåí ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé óå  
áíïéêôïýò ÷þñïõò, áêüìá êáé áí åßíáé óôåãáóìÝíïé  
ãéáôß åßíáé åðéêßíäõíï íá ìÝíåé åêôåèåéìÝíï óå âñï÷Þ  
êáé õãñáóßá.  
Ç óõóêåõÞ áõôÞ åßíáé óýìöùíç  
ìå ôéò áêüëïõèåò ïéíïôéêÝò  
Ïäçãßåò:  
- 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÞ ÔÜóç)  
êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò  
- 89/336/CEE ôçò 03/05/89  
(ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ Óõìâáôüôçôá)  
êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò  
! Ç ðñüóâáóç óôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò ôïõ  
ðëõíôçñßïõ ðñÝðåé íá åßíáé åýêïëç.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ  
Ôáìðëü åëÝã÷ïõ  
ÐëÞêôñá  
ÐëÞêôñï  
GR  
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ  
START/RESET  
ÐëÞêôñï  
ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/  
ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ  
Ïèüíç  
ÅðéëïãÝáò  
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí  
ÐëÞêôñï  
ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ  
ÐëÞêôñï  
ÐëÞêôñï  
ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ  
DELAY TIMER  
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ôçí ðñïóèÞêç  
ÐëÞêôñá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ: ãéá íá åðéëÝîåôå ôéò  
äéáèÝóéìåòëåéôïõñãßåò.ÔïðëÞêôñïðïõáíôéóôïé÷åß  
óôçí åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá èá ðáñáìåßíåé áíáììÝíï.  
áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå óåë. 68).  
ÐëÞêôñï ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ãéá ôçí åðéëïãÞ ôçò  
ôá÷ýôçôáò Þ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óôõøßìáôïò  
(âëÝðå óåë. 67).  
ÐëÞêôñï START/RESET ãéá ôçí åêêßíçóç Þ ôçí  
áêýñùóç ôùí åðéëåãìÝíùí ðñïãñáììÜôùí.  
Êïõìðß DELAY TIMER ãéá êáèõóôÝñçóç ôçò  
åêêßíçóçò ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò ìÝ÷ñé  
Ýíá ìÝãéóôï 24 ùñþí (âëÝðå óåë. 67).  
ÐëÞêôñï ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ãéá íá  
áíÜâåôå êáé íá óâÞíåôå ôï ðëõíôÞñéï.  
ÐëÞêôñï åðéëïãÞò ðñïãñáììÜôùí.  
ÊáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò ðëýóçò, ôï ðëÞêôñï ðáñáìÝíåé  
áêßíçôï.  
ÐëÞêôñï ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ãéá ôçí åðéëïãÞ ôçò  
èåñìïêñáóßáò ðëýóçò (âëÝðå óåë. 67).  
Ïèüíç ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé  
ôçí ðáñáêïëïýèçóç ôçò åîÝëéîçò ôùí ðëýóåùí (âëÝðå  
åðüìåíç óåëßäá).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ïèüíç  
GR  
Åêôüò ôïõ üôé áðïôåëåß Ýíá ÷ñÞóéìï óôïé÷åßï ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (âëÝðå óåë. 67), ç  
ïèüíç ðáñÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò.  
Áöïý ðáôÞóåôå ôï êïõìðß START/RESET ãéá íá  
åêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá, óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ï  
÷ñüíïò ðïõ õðïëåßðåôáé ãéá ôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ.  
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôÝèçêå ìéá êáèõóôÝñçóç óôçí  
þñá åêêßíçóçò (Delay Timer, âëÝðå óåë. 67), áõôü èá  
áðåéêïíéóôåß.  
Ðüñôá áóöáëéóìÝíç:  
Ôï áíáììÝíï óýìâïëï äåß÷íåé üôé ç ðüñôá åßíáé áóöáëéóìÝíç ãéá ôçí ðáñåìðüäéóç ôõ÷áßùí áíïéãìÜôùí. Ãéá ôçí  
áðïöõãÞ æçìéþí èá ðñÝðåé íá ðåñéìÝíåôå íá óâÞóåé ôï óýìâïëï ðñéí áíïßîåôå ôçí ðüñôá.  
Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç END.  
! Óå ðåñßðôùóç ðñïâëÞìáôïò åìöáíßæåôáé Ýíáò êùäéêüò óöÜëìáôïò, ãéá ðáñÜäåéãìá F-01, ôïí ïðïßï èá  
ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72).  
Ðñüãñáììá “MEMO”  
Ôï ðñüãñáììá áõôü åðéôñÝðåé ôçí áðïèÞêåõóç ôïõ êýêëïõ ôïõ åðéèõìçôïý ðëõóßìáôïò Þ ôïõ ðéï  
÷ñçóéìïðïéïýìåíïõ.  
Áñêåß íá åðéëÝîåôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá êáé áöïý ôï åêêéíÞóåôå óôñÝøôå ôïí ÅÐÉËÏÃÅÁ óôç èÝóç  
áõôüìáôá ï êýêëïò èá áðïèçêåõôåß êáé óôçí ïèüíç èá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç “MEMO” íá áíáâïóâÞíåé ãéá  
ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá.  
,
Óôç óõíÝ÷åéá ìðïñåßôå íá åêêéíÞóåôå ôïí êýêëï “MEMO” óôñÝöïíôáò áðëÜ ôïí ÅÐÉËÏÃÅÁ óôç èÝóç  
. Èá  
ìðïñïýí íá áðåéêïíéóôïýí ïé ôéìÝò èåñìïêñáóßáò/óôõøßìáôïò/ delay timer ðéÝæïíôáò ôá áíôßóôïé÷á êïõìðéÜ, èá  
ìðïñïýí åðßóçò êáé íá ôñïðïðïéçèïýí, üìùò ç ìåôáâïëÞ áõôÞ èá åßíáé Ýãêõñç ãéá ôï óå åîÝëéîç ðñüãñáììá  
êáé äåí èá áðïèçêåõôåß óôïí êýêëï “MEMO”.  
Áí èÝëåôå íá áðïèçêåýóåôå Ýíá íÝï êýêëï ðëõóßìáôïò åðáíáëÜâåôå ôéò ðáñáðÜíù äéáäéêáóßåò.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá  
Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò  
4. ÅðéëÝîôå åíäå÷üìåíåò ëåéôïõñãßåò (âëÝðå óåë. 67).  
5. ÔïðïèåôÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôõ÷üí ðñüóèåôá  
(âëÝðå óåë. 68).  
6. ÅêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß  
GR  
1. ÁíÜøôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï  
2. Öïñôþóôå ôç ìðïõãÜäá êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá.  
3. ÅðéëÝîôå ìå ôïí åðéëïãÝá ôï åðéèõìçôü  
ðñüãñáììá. Óôçí ïèüíç èá öáíåß ï åêôéìþìåíïò  
÷ñüíïò. Èåñìïêñáóßá êáé óôýøéìï ôßèåíôáé  
áõôüìáôá ìå âÜóç ôï ðñüãñáììá (ãéá ôçí  
ôñïðïðïßçóÞ ôïõò âëÝðå óåë. 67).  
.
START/RESET.  
Ãéá ôçí áêýñùóç êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß  
START/RESET ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 2 äåõôåñüëåðôá.  
7. Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç  
END. ÂãÜëôå ôá ñïý÷á êáé áöÞóôå ôçí ðüñôá  
ìéóüêëåéóôç ãéá íá óôåãíþóåé ï êÜäïò.  
8. ÓâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï  
.
Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí  
ÄéÜñêåé-  
á ôïõ  
êýêëïõ  
(ëåðôÜ)  
Äõíáôüôçôá  
ÎåëåêéÜóìáô-  
ïò / ×ëùñßíç  
Áðïññõðáíôéêü  
ðñüðë. ðëýó.  
Öýóç ôùí õöáóìÜôùí êáé  
ôùí ëåêÝäùí  
Èåñìï-  
êñáóßá  
Ìáëáêôé-  
êü  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ êýêëïõ  
ðëõóßìáôïò  
ÐñïãñÜ.  
ÓôÜíôáñ  
Ðñüðëõóç, ðëýóéìï,  
îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá  
óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá  
(óåíôüíéá, ôñáðåæïìÜíôéëá, êëð.)  
90°C  
135  
1
ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá  
(óåíôüíéá, ôñáðåæïìÜíôéëá, êëð.)  
Áðáëü /  
Ðáñáäïóéáêü  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
90°C  
60°C  
40°C  
40°C  
60°C  
40°C  
40°C  
30°C  
125  
110  
105  
70  
2
2
2
3
4
4
5
6
ËåõêÜ êáé ÷ñùìáôéóôÜ  
áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá  
Áðáëü /  
Ðáñáäïóéáêü  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
ËåõêÜ êáé ÷ñùìáôéóôÜ  
åõáßóèçôá, ðïëý ëåñùìÝíá  
Áðáëü /  
Ðáñáäïóéáêü  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
ËåõêÜ ëßãï ëåñùìÝíá êáé åõáßóèçôá  
÷ñþìáôá (ðïõêÜìéóá, ìðëïýæåò, êëð.)  
Áðáëü /  
Ðáñáäïóéáêü  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
×ñþìáôá áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá  
(áóðñüñïõ÷á ãéá íåïãÝííçôá, êëð.)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
áôóáëÜêùôá Þ áðáëü óôýøéìï  
Áðáëü  
Áðáëü  
75  
×ñþìáôá áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá  
(áóðñüñïõ÷á ãéá íåïãÝííçôá, êëð.)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
áôóáëÜêùôá Þ áðáëü óôýøéìï  
60  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
áôóáëÜêùôá êáé áðáëü óôýøéìï  
ÌÜëëéíá  
50  
ÕöÜóìáôá ðïëý åõáßóèçôá  
(êïõñôßíåò, ìåôáîùôÜ, âéóêüæç, êëð.)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
áôóáëÜêùôá Þ Üäåéáóìá  
45  
Time 4 you  
ËåõêÜ êáé ÷ñùìáôéóôÜ  
áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
60°C  
40°C  
40°C  
30°C  
65  
55  
45  
30  
7
8
ËåõêÜ ëßãï ëåñùìÝíá êáé åõáßóèçôá  
÷ñþìáôá (ðïõêÜìéóá, ìðëïýæåò, êëð.)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
×ñþìáôá åõáßóèçôá (ñïý÷á üëùí  
ôùí ôýðùí åëáöñÜ ëåñùìÝíá)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, êáé  
áðáëü óôýøéìï  
9
×ñþìáôá åõáßóèçôá (ñïý÷á üëùí  
ôùí ôýðùí åëáöñÜ ëåñùìÝíá)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, êáé  
áðáëü óôýøéìï  
10  
Sport  
Ðëýóéìï óå êñýï íåñü (÷ùñßò  
áðïññõðáíôéêü), ðëýóéìï,  
îåâãÜëìáôá, êáé áðáëü óôýøéìï  
ÁèëçôéêÜ ðáðïýôóéá  
(MAX. 2 æåýãç.)  
30°C  
30°C  
50  
60  
11  
12  
ÕöÜóìáôá ãéá áèëçôéêÞ Ýíäõóç  
(Öüñìåò, ðáíôåëïíÜêéá, êëð.)  
Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá,  
åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü  
ÅðéôñÝðåé ôçí áðïèÞêåõóç ïðïéïõäÞðïôå ôýðïõ ðëõóßìáôïò  
(âëÝðå óåë. 65).  
MEMO  
ÅÐÉ ÌÅÑÏÕÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÁ  
Áðáëü /  
Ðáñáäïóéáêü  
ÎÝâãáëìá  
Óôýøéìï  
ÎåâãÜëìáôá êáé óôýøéìï  
¢äåéáóìá êáé óôýøéìï  
¢äåéáóìá  
¢äåéáóìá  
Óçìåéþóåéò  
-Ãéá ôá ðñïãñÜììáôá 7- 8 ðñïôåßíåôáé íá ìçí îåðåñÜóåôå ðïóüôçôá ìðïõãÜäáò 3,5 kg.  
-Ãéá ôï ðñüãñáììá 12 ðñïôåßíåôáé íá ìçí îåðåñÜóåôå ðïóüôçôá ìðïõãÜäáò 2 kg.  
-Ãéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõ  
áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá åßíáé åíäåéêôéêÜ.  
Åéäéêü ðñüãñáììá  
ÇìåñÞóéï 30' (ðñüãñáììá 10 ãéá ÓõíèåôéêÜ) ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå  
óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 30 ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá. ÈÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá  
(10 óå 30°C) ìðïñåßôå íá ðëýíåôå ìáæß õöÜóìáôá äéáöïñåôéêÞò öýóçò (åêôüò ìÜëëéíùí êáé ìåôáîùôþí) ìå Ýíá  
ìÝãéóôï öïñôßï 3 kg. ÓõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç õãñïý áðïññõðáíôéêïý.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò  
Ñõèìßóôå ôï óôýøéìï  
ÐëÞêôñá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ  
Áí êáôÜ ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ï ÅÐÉËÏÃÅÁÓ  
åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå Ýíá ðñüãñáììá ðïõ ðñïâëÝðåé ôï óôýøéìï,  
ôï åéêïíßäéï åìöáíßæåôáé óôáèåñü. ÐéÝæïíôáò ôï êïõìðß  
áðåéêïíßæåôáé ç ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ãéá ôï  
åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá êáé ôï åéêïíßäéï áíáâïóâÞíåé. ÐéÝæïíôÜò  
GR  
ôï ðåñéóóüôåñï ïé ôéìÝò ìåéþíïíôáé ìÝ÷ñé ôï OFF, ðïõ äåß÷íåé ôïí  
áðïêëåéóìü ôïõ óôõøßìáôïò (óõíå÷ßóôå íá ðéÝæåôå ãéá íá  
åðéóôñÝøåôå óôçí õøçëüôåñç ôéìÞ). ÓôáìáôÞóôå óôçí åðéèõìçôÞ  
ôá÷ýôçôá, ìåôÜ áðü 2 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ç åðéëïãÞ ãßíåôáé  
äåêôÞ: ôï óýìâïëï  
ðáñáìÝíåé óôáèåñü. Ç ñýèìéóç ôçò ôá÷ýôçôáò  
óôõøßìáôïò åßíáé åíåñãÞ ìå üëá ôá ðñïãñÜììáôá ðëýóçò åêôüò áðü ôï  
6 êáé ôï ðñüãñáììá áäåéÜóìáôïò.  
Ñýèìéóç ôïõ Delay Timer  
ÐéÝæïíôáò ôï êïõìðß  
ó÷åôéêü óýìâïëï  
óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç OFF êáé ôï  
áíáâïóâÞíåé. ÐéÝæïíôáò áêüìç 1 öïñÜ ôï êïõìðß  
åìöáíßæåôáé “1h” äçëáäÞ êáèõóôÝñçóç ìéáò þñáò êáé óõíå÷ßæåôå Ýôóé  
ìÝ÷ñé 24h. ÓôáìáôÞóôå óôçí åðéèõìçôÞ “êáèõóôÝñçóç”, ìåôÜ áðü 2  
äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ç åðéëïãÞ ãßíåôáé äåêôÞ. ÌåôÜ óôçí ïèüíç  
áðåéêïíßæåôáé ï ðñïâëåðüìåíïò ÷ñüíïò ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá  
ðáñáìÝíåé áíáììÝíï. ÐéÝæïíôáò ôþñá ôï êïõìðß START/RESET åðáíåìöáíßæåôáé ç ôéìÞ ôçò åðéëåãìÝíçò  
êáé ôï óýìâïëï  
“êáèõóôÝñçóçò” ðïõ ìåéþíåé êÜèå þñá ìÝ÷ñé ôçí Ýíáñîç ôïõ êýêëïõ, óôç öÜóç áõôÞ ìðïñåßôå íá ôñïðïðïéÞóåôå ôçí ôéìÞ  
ôçò “êáèõóôÝñçóçò” ìüíï ìåéþíïíôÜò ôç. Ç ñýèìéóç ôïõ Delay Timer åßíáé åíåñãÞ ìå üëá ôá ðñïãñÜììáôá.  
Ñõèìßóôå ôç èåñìïêñáóßá  
Áí êáôÜ ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ï ÅÐÉËÏÃÅÁÓ åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå Ýíá ðñüãñáììá ðïõ ðñïâëÝðåé  
ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò, ôï åéêïíßäéï åìöáíßæåôáé óôáèåñü. ÐéÝæïíôáò ôï êïõìðß áðåéêïíßæåôáé ç ìÝãéóôç  
åðéôñåðôÞ èåñìïêñáóßá ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá êáé ôï åéêïíßäéï áíáâïóâÞíåé. ÐéÝæïíôÜò ôï ðåñéóóüôåñï ç  
èåñìïêñáóßá ìåéþíåôáé ìÝ÷ñé ôï OFF, ðïõ äåß÷íåé ôï åí øõ÷ñþ ðëýóéìï (óõíå÷ßóôå íá ðéÝæåôå ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôçí  
õøçëüôåñç ôéìÞ). ÓôáìáôÞóôå óôçí åðéèõìçôÞ ôéìÞ, ìåôÜ áðü 2 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ç åðéëïãÞ ãßíåôáé äåêôÞ: ôï  
óýìâïëï ðáñáìÝíåé óôáèåñü. Ç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò åßíáé åíåñãÞ ìå üëá ôá ðñïãñÜììáôá ðëýóçò.  
Ëåéôïõñãßåò  
Ïé äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ðëõóßìáôïò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôï ðëõíôÞñéï åðéôñÝðïõí ôçí åðßôåõîç ôïõ  
êáèáñéóìïý êáé ôïõ ëåõêïý ðïõ åðéèõìåßôå. Ãéá ôçí åíåñãïðïßçóç ôùí ëåéôïõñãéþí:  
1. ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï ðïõ áíôéóôïé÷åòß óôçí åðéèõìçôÞ ëåéôïõñãßá, óýìöùíá ìå ôïí ðáñáêÜôù ðßíáêá;  
2. Ôï Üíáììá ôïõ ó÷åôéêïý ðëÞêôñïõ óçìáôïäïôåß üôé ç ëåéôïõñãßá åßíáé åíåñãÞ.  
Óçìåßùóç: Ôï ãñÞãïñï áíáâïóâÞóéìï ôïõ ðëÞêôñïõ äåß÷íåé üôé ç ó÷åôéêÞ ëåéôïõñãßá äåí ìðïñåß íá åðéëåãåß ãéá  
ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá.  
Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ åðéëåãåß ìéá ëåéôïõñãßá ìç óõìâáôÞ ìå ìéá Üëëç ðïõ åðéëÝ÷èçêå ðñïçãïõìÝíùò èá  
ðáñáìåßíåé åíåñãÞ ìüíï ç ôåëåõôáßá åðéëïãÞ.  
ÅíåñãÞ ìå ôá  
ðñïãñÜììáôá:  
Ëåéôïõñãßåò ÁðïôÝëåóìá  
ÐáñáôçñÞóåéò ãéá ôç ÷ñÞóç  
Kýêëïò ëåýêáíóçò êáôÜëëçëïò Èõìçèåßôå íá ÷ýóåôå ôç ÷ëùñßíç óôçí ðñüóèåôç èÞêç 4  
ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç ôùí  
ËåõêÜíóåéò ðëÝïí áíèåêôéêþí ëåêÝäùí.  
2, 3, 4,  
ÎåâãÜëìáôá.  
(âëÝðå óåë. 68).  
äåí åßíáé óõìâáôÞ ç ëåéôïõñãßá Ëéãüôåñï óéäÝñùìá.  
ÁõîÜíåé ôçí  
áðïôåëåóìáôéêüôçôá ôïõ  
îåâãÜëìáôïò.  
1, 2, 3, 4,  
7, 8, 9, 11, 12,  
ÎåâãÜëìáôá.  
Ðñïôåßíåôáé ìå ôï ðëõíôÞñéï ôåëåßùò ãåìÜôï Þ ìå õøçëÝò  
äüóåéò áðïññõðáíôéêïý.  
Extra  
ÎÝâãáëìá  
ÅðéëÝãïíôáò ôç ëåéôïõñãßá áõôÞ, ôá ðñïãñÜììáôá 4, 5, 6  
äéáêüðôïíôáé ìå ôç ìðïõãÜäá óå ìïýëéáóìá (×ùñßò ôóáëÜêùìá)  
êáé ôï ó÷åôéêü êïõìðß áíáâïóâÞíåé.  
Ìåéþíåé ôéò ðôõ÷þóåéò óôá  
õöÜóìáôá, äéåõêïëýíïíôáò ôï START/RESET Þ ôï êïõìðß Ëéãüôåñï óéäÝñùìá.;  
óéäÝñùìá. - ãéá ôç äéåíÝñãåéá ìüíï ôïõ áäåéÜóìáôïò ôïðïèåôÞóôå ôïí  
- Ãéá íá ïëïêëçñþóåôå ôïí êýêëï ðéÝóôå ôï êïõìðß  
3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9,  
ÎåâãÜëìáôá.  
åðéëïãÝá óôï ó÷åôéêü óýìâïëï  
START/RESET.  
äåí åßíáé óõìâáôÞ ç ëåéôïõñãßá ËåõêÜíóåéò  
êáé ðéÝóôå ôï êïõìðß  
Ëéãüôåñï  
óéäÝñùìá  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á  
ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí  
Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò èÞêçò 4 áðïêëåßåé ôçí  
GR  
ÔïêáëüáðïôÝëåóìáôïõðëõóßìáôïòåîáñôÜôáéåðßóçòêáéáðü  
ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò  
äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé åðéðëÝïí óõíôåëïýìå  
óôç äçìéïõñãßá êñïýóôáò óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç ôïõ ðëõíôçñßïõ  
êáé óôç ìüëõíóç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.  
ðñüðëõóç. ÅðéðëÝïí äåí ìðïñåßôå íá äéåíåñãÞóåôå  
ôç ëåýêáíóç ìå ôá ðñïãñÜììáôá 6 (ÌåôáîùôÜ) êáé  
ÇìåñÞóéï 30’ (âëÝðå óåë. 66).  
Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò  
• ×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá:  
ÂãÜëôå ôç èÞêç  
- ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò.  
- ôá ÷ñþìáôá: ÷ùñßóôå ôá ÷ñùìáôéóôÜ ñïý÷á áðü  
ôá ëåõêÜ.  
áðïññõðáíôéêþí êáé  
4
åéóÜãåôå ôï  
áðïññõðáíôéêü Þ ôï  
• ÁäåéÜóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ.  
• Ìçí îåðåñíÜôå ôéò õðïäåéêíõüìåíåò ôéìÝò, óå ó÷Ýóç  
ìå ôï âÜñïò ôùí ñïý÷ùí ðïõ ðñüêåéôáé íá ðëõèïýí:  
ÁíèåêôéêÜ õöÜóìáôá: max 5 kg  
3
ðñüóèåôï ùò åîÞò.  
2
1
ÓõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: max 2,5 kg  
Åõáßóèçôá õöÜóìáôá: max 2 kg  
ÌÜëëéíá: max 1 kg  
èÞêç 1: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðñüðëõóç (óå óêüíç)  
Ðñéí ôïðïèåôÞóåôå ôï áðïññõðáíôéêü, âåâáéùèåßôå  
üôé Ý÷åé åéóá÷èåß ç ðñüóèåôç èÞêç 4.  
èÞêç 2: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï  
(óå óêüíç Þ õãñü)  
Ðüóï æõãßæïõí ôá ñïý÷á?  
1 óåíôüíé 400-500 gr.  
1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr.  
1 ôñáðåæïìÜíôéëï 400-500 gr.  
1 ìðïõñíïýæé 900-1.200 gr.  
1 ðåôóÝôá 150-250 gr.  
Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ôïðïèåôåßôáé ìüíï ðñéí ôçí  
Ýíáñîç ôçò ðëýóçò.  
èÞêç 3: Ðñüóèåôá (ìáëáêôéêü, êëð.)  
Ôï ìáëáêôéêü äåí ðñÝðåé íá äéáöåýãåé áðü ôï ðëÝãìá.  
èÞêç ðñüóèåôç 4: ×ëùñßíç  
ÅéäéêÜ ñïý÷á  
Êïõñôßíåò: äéðëþóôå ôéò ìÝóá óå Ýíá ìáîéëÜñé Þ  
óå Ýíá äéêôõùôü óáêïýëé. ÐëýíåôÝ ôéò ìüíåò ÷ùñßò  
íá îåðåñÜóåôå ôï ìéóü öïñôßï. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï  
ðñüãñáììá 6 ðïõ áðïêëåßåé áõôüìáôá ôï óôýøéìï.  
Ðáðëþìáôá êáé ìðïõöÜí: áí ôï ãÝìéóìá åßíáé  
÷Þíáò Þ ðÜðéáò ìðïñïýí íá ðëõèïýí óôï  
ðëõíôÞñéï. Ãõñßóôå ôá ñïý÷á áðü ôçí áíÜðïäç êáé  
åðéëÝîôå ìÝãéóôï öïñôßï 2-3 kg, åðáíáëáìâÜíïíôáò  
ôï îÝâãáëìá ìéá Þ äýï öïñÝò êáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò  
ôï áðáëü óôýøéìï.  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ ãéá ôï ðëýóéìï  
óôï ÷Ýñé, äéüôé ðáñÜãïõí ðïëý áöñü.  
Êýêëïò ëåýêáíóçò  
! Ç ðáñáäïóéáêÞ ÷ëùñßíç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôá  
ëåõêÜ áíèåêôéêÜ õöÜóìáôá, ç áðáëÞ ãéá ôá  
÷ñùìáôéóôÜ õöÜóìáôá, ôá óõíèåôéêÜ êáé ôá ìÜëëéíá.  
ÌÜëëéíá: ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá  
ÅéóÜãåôå ôçí ðñüóèåôç  
èÞêç 4, ðïõ óáò  
÷ñçóéìïðïéÞóôå åéäéêü áðïññõðáíôéêü êáé ìçí  
îåðåñíÜôå ôï 1kg öïñôßï.  
ðáñÝ÷åôáé, óôç èÞêç 1.  
Óôç äïóïëïãßá ôçò  
÷ëùñßíçò ìçí îåðåñíÜôå  
ôç óôÜèìç “max” ðïõ  
öáßíåôáé óôïí êåíôñéêü  
ðåßñï (âëÝðå åéêüíá).  
Ãéá ôçí äéåíÝñãåéá ìüíï ôçò ëåýêáíóçò, ôïðïèåôÞóôå  
ôçí ÷ëùñßíç óôçí ðñüóèåôç èÞêç 4 êáé åðéëÝîôå ôï  
áíôßóôïé÷ï ðñüãñáììá ÎÝâãáëìá  
.
Ãéá ëåýêáíóç êáôÜ ôçí ðëýóç, ôïðïèåôÞóôå ôï  
áðïññõðáíôéêü êáé ôá ðñüóèåôá, åðéëÝîôå ôï  
åðéèõìçôü ðñüãñáììá êáé åíåñãïðïéÞóôå ôçí åðéëïãÞ  
Ëåýêáíóç (âëÝðå óåë. 67).  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò  
! Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå  
óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò  
ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò  
• ÄéÜèåóç ôïõ ðáëéïý ðëõíôçñßïõ:  
GR  
ðñéí ôï ðåôÜîåôå, êáôáóôÞóôå ôï ìç  
÷ñçóéìïðïéÞóéìï êüâïíôáò ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò  
ôñïöïäïóßáò êáé âãÜæïíôáò ôçí ðüñôá.  
áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâÜæïíôáé ðñïóåêôéêÜ.  
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá  
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò  
ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò  
• Ç óõóêåõÞ áõôÞ ó÷åäéÜóôçêå ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç,  
ìç åðáããåëìáôéêÞ êáé ïé ëåéôïõñãßåò ôçò äåí  
ðñÝðåé íá áëëïéùèïýí.  
Ôå÷íïëïãßá óôçí õðçñåóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò  
Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç  
íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü  
ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: Ýíáò  
óôü÷ïò ðïõ åðéôåý÷èçêå ãéá ôï óåâáóìü ôïõ  
ðåñéâÜëëïíôïò.  
• Ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï  
áðü åíÞëéêá Üôïìá êáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò  
ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï.  
• Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ôá  
÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá.  
Åîïéêïíüìçóç áðïññõðáíôéêïý, íåñïý,  
åíÝñãåéáò êáé ÷ñüíïõ  
• Ìçí âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá  
ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï, áëëÜ íá ðéÜíåôå ôçí ðñßæá.  
• Ãéá íá ìçí îïäåýåôå ðüñïõò èá ðñÝðåé íá  
÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðëõíôÞñéï ìå ôï ìÝãéóôï öïñôßï.  
¸íá ðëÞñåò öïñôßï óôç èÝóç äýï ìéóþí óáò  
åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé ôï 50% åíÝñãåéáò.  
• Ìçí áíïßãåôå ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åíþ  
ôï ìç÷Üíçìá åßíáé óå ëåéôïõñãßá.  
• Ç ðñüðëõóç åßíáé áíáãêáßá ìüíï ôá áóðñüñïõ÷á  
ðïõ åßíáé ðïëý ëåñùìÝíá. ÁðïöåýãïíôÜò ôç  
åîïéêïíïìåßôå áðïññõðáíôéêü, ÷ñüíï, íåñü êáé  
áðü 5 Ýùò 15% åíÝñãåéáò.  
• Ìçí áããßæåôå ôï íåñü áäåéÜóìáôïò, áöïý ìðïñåß  
íá öôÜóåé óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò.  
• Ìçí æïñßæåôå óå êáìßá ðåñßðôùóç ôçí ðüñôá: èá  
ìðïñïýóå íá ÷áëÜóåé ï ìç÷áíéóìüò áóöáëåßáò  
ðïõ ðñïóôáôåýåé áðü ôõ÷áßá áíïßãìáôá.  
• Ðåñíþíôáò ôïõò ëåêÝäåò ìå Ýíá êáèáñéóôéêü Þ  
áöÞíïíôÜò ôïõò óå ìïýëéáóìá ðñéí ôï ðëýóéìï,  
ìåéþíåôáé ç áíáãêáéüôçôá ðëõóßìáôïò óå õøçëÝò  
èåñìïêñáóßåò. ¸íá ðñüãñáììá óå 60°C áíôß ôùí  
90°C Þ Ýíá óå 40°C áíôß ôùí 60°C, óáò  
• Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, óå êáìßá ðåñßðôùóç íá  
ìçí åðåìâáßíåôå óôïõò åóùôåñéêïýò ìç÷áíéóìïýò  
ãéá íá ðñïóðáèåßôå íá ôçí åðéóêåõÜóåôå.  
åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé 50% åíÝñãåéáò.  
• Íá åëÝã÷åôå ðÜíôá ôá ðáéäéÜ íá ìçí ðëçóéÜæïõí  
óôï ìç÷Üíçìá üôáí áõôü ëåéôïõñãåß.  
• Íá äïóïëïãåßôå êáëÜ ôï áðïññõðáíôéêü ìå  
âÜóç ôçí óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý, ôï âáèìü  
âñùìéÜò êáé ôçí ðïóüôçôá ôçò ìðïõãÜäáò þóôå  
íá áðïóïâåßôå óðáôÜëåò êáé íá ðñïóôáôåýåôå ôï  
ðåñéâÜëëïí: áêüìá êáé ôá âéïäéáóðþìåíá  
áðïññõðáíôéêÜ ðåñéÝ÷ïõí óôïé÷åßá ðïõ  
• ÊáôÜ ôï ðëýóéìï ç ðüñôá ôåßíåé íá èåñìáßíåôáé.  
• Áí ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ìåôáôïðéóôåß,  
óõíåñãáóôåßôå äýï Þ ôñßá Üôïìá ìå ôç ìÝãéóôç  
ðñïóï÷Þ. ÐïôÝ ìüíïé óáò ãéáôß ôï ìç÷Üíçìá åßíáé  
ðïëý âáñý.  
áëëïéþíïõí ôçí éóïññïðßá óôçí öýóç. ÅðéðëÝïí  
íá áðïöåýãåôå ôï ìÝãéóôï äõíáôüí ôï ìáëáêôéêü.  
ÐëÝíïíôáò áñãÜ ôï áðüãåõìá ìÝ÷ñé ôéò ðñþôåò  
ðñùéíÝò þñåò óõìâÜëëåôå óôçí ìåßùóç ôïõ  
áðáéôïýìåíïõ çëåêôñéêïý öïñôßïõ áðü ðëåõñÜò  
åðé÷åéñÞóåùí çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò.  
• Ðñéí åéóÜãåôå ôá ñïý÷á ãéá ðëýóéìï, åëÝãîôå áí  
ï êÜäïò åßíáé Üäåéïò.  
ÄéÜèåóç  
Ç äõíáôüôçôá Delay Timer (âëÝðå óåë. 67)  
âïçèÜåé ðïëý óôçí ïñãÜíùóç ôùí ðëõóéìÜôùí ìå  
ôçí Ýííïéá áõôÞ.  
• ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò:  
ôçñåßóôå ôïõò ôïðéêïýò êáíïíéóìïýò, þóôå ïé  
óõóêåõáóßåò íá ìðïñïýí íá  
• Áí ç ìðïõãÜäá ðñÝðåé íá óôåãíþóåé óå Ýíá  
óôåãíùôÞñéï, åðéëÝîôå õøçëÞ ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò.  
Ëßãï íåñü óôçí ìðïõãÜäá óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï  
êáé åíÝñãåéá óôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò.  
åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá  
Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé  
çëåêôñéêïý ñåýìáôïò  
Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò  
GR  
Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç  
ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá  
ôý÷åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá (êÝñìáôá,  
êïõìðéÜ) óôïí ðñïèÜëáìï ðïõ ðñïóôáôåýåé ôçí  
áíôëßá, ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò áõôÞò.  
• Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.  
¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò  
åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé áðïóïâåßôáé ï  
êßíäõíïò áðùëåéþí.  
• ÂãÜëôå ôï âýóìá áðü ôï ñåýìá üôáí êáèáñßæåôå ôï  
ðëõíôÞñéï êáé êáôÜ ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò.  
! Âåâáéùèåßôå üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò Ý÷åé ôåëåéþóåé  
êáé âãÜëôå ôï âýóìá.  
Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ  
Ãéá íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôïí ðñïèÜëáìï:  
Ôï åîùôåñéêü ìÝñïò êáé ôá ëáóôé÷Ýíéá ìÝñç ìðïñïýí  
íá êáèáñßæïíôáé ìå Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå ÷ëéáñü  
íåñü êáé óáðïýíé. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáëýôåò Þ  
áðïîõóôéêÜ.  
1. áöáéñÝóôå ôï ôáìðëü  
êÜëõøçò óôï ðñüóèéï  
ðëåõñü ôïõ ðëõíôçñßïõ  
ìå ôç âïÞèåéá åíüò  
êáôóáâéäéïý (âëÝðå  
åéêüíá)  
Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí  
ÔñáâÞîôå ôï óõñôÜñé  
áíáóçêþíïíôÜò ôï êáé  
ôñáâþíôáò ôï ðñïò ôá  
Ýîù (âëÝðå åéêüíá).  
ÐëÝíåôÝ ôï êÜôù áðü  
ôñå÷ïýìåíï íåñü. Ï  
êáèáñéóìüò áõôüò  
2. îåâéäþóôå ôï êáðÜêé  
óôñÝöïíôÜò ôï  
áñéóôåñüóôñïöá (âëÝðå  
åéêüíá): åßíáé öõóéêü íá  
âãáßíåé ëßãï íåñü.  
äéåíåñãåßôáé óõ÷íÜ.  
Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ  
• Íá áöÞíåôå ðÜíôá ìéóüêëåéóôç ôçí ðüñôá ãéá íá  
ìçí ðáñÜãïíôáé äõóïóìßåò.  
3.êáèáñßóôå åðéìåëþò ôï åóùôåñéêü  
4.îáíáâéäþóôå ôï êáðÜêé  
5.îáíáìïíôÜñåôå ôï ôáìðëü üíôáò óßãïõñïé, ðñéí ôï  
óðñþîåôå ðñïò ôï ìç÷Üíçìá, üôé Ý÷åôå åéóÜãåé ôá  
ãáíôæÜêéá óôéò áíôßóôïé÷åò åóï÷Ýò.  
¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ  
íåñïý  
ÅëÝã÷åôå ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõëÜ÷éóôïí ìéá  
öïñÜ åôçóßùò. Áí ðáñïõóéÜæåé óêáóßìáôá êáé ó÷éóìÝò  
áíôéêáèßóôáôáé: êáôÜ ôá ðëõóßìáôá ïé éó÷õñÝò ðéÝóåéò  
èá ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí îáöíéêÜ óðáóßìáôá.  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óùëÞíåò ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò  
Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôå  
áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ.  
GR  
Áíùìáëßåò:  
ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç:  
Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé.  
• Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é  
áñêåôÜ ãéá íá êÜíåé åðáöÞ.  
• Óôï óðßôé äåí õðÜñ÷åé ñåýìá.  
Ï êýêëïò ðëõóßìáôïò äåí  
îåêéíÜåé.  
• Ç ðüñôá äåí åßíáé êáëÜ êëåéóôÞ (óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç  
DOOR).  
• Ôï êïõìðß  
äåí ðáôÞèçêå.  
• Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå.  
• ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ.  
• ÔÝèçêå ìéá êáèõóôÝñçóç óôïí ÷ñüíï åêêßíçóçò (Delay Timer, âëÝðå óåë. 67).  
Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé  
íåñü (Óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé  
ç Ýíäåéîç H2O).  
• Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò óôïí êñïõíü.  
• Ï óùëÞíáò åßíáé äéðëùìÝíïò.  
• ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ.  
• Óôï óðßôé ëåßðåé ôï íåñü.  
• Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ðßåóç.  
• Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå.  
Ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé  
áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò.  
• Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý 65 êáé 100 cm  
áðü ôï Ýäáöïò (âëÝðå óåë. 63).  
• Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò åßíáé âõèéóìÝíï óôï íåñü ( âëÝðå óåë. 63).  
• Ôï åðéôïß÷éï Üäåéáóìá äåí Ý÷åé áðáÝñùóç.  
Áí ìåôÜ áðü áõôïýò ôïõò åëÝã÷ïõò ôï ðñüâëçìá äåí ëýíåôáé, êëåßóôå ôïí  
êñïõíü ôïõ íåñïý, óâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï êáé êáëÝóôå ôçí ÕðïóôÞñéîç. Áí ç  
êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò åíüò êôéñßïõ, ìðïñåß íá  
äéáðéóôùèïýí öáéíüìåíá óéöùíéóìïý, ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé  
áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò. Ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ ðñïâëÞìáôïò äéáôßèåíôáé  
óôï åìðüñéï êáôÜëëçëåò âáëâßäåò áíôé-óéöùíéóìïý.  
Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé Þ  
äåí óôýâåé.  
• Ôï ðñüãñáììá äåí ðñïâëÝðåé ôï Üäåéáóìá: ìå ïñéóìÝíá ðñïãñÜììáôá  
ðñÝðåé íá ôï åíåñãïðïéåßôå ÷åéñïêßíçôá (âëÝðå óåë. 66).  
• Åßíáé åíåñãÞ ç äõíáôüôçôá ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá: ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç ôïõ  
ðñïãñÜììáôïò ðéÝóôå ôï êïõìðß START/RESET (âëÝðå óåë. 67).  
• Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò åßíáé äéðëùìÝíïò (âëÝðå óåë. 63).  
• Ï áãùãüò áäåéÜóìáôïò åßíáé âïõëùìÝíïò.  
Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé ðïëý  
êáôÜ ôï óôýøéìï.  
• Ï êÜäïò, ôç óôéãìÞ ôçò åãêáôÜóôáóçò, äåí áðáóöáëßóôçêå óùóôÜ  
(âëÝðå óåë. 62).  
• Ôï ðëõíôÞñéï äåí åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï ( âëÝðå óåë. 62).  
• Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óôåíÜ ìåôáîý åðßðëùí êáé ôïß÷ïõ ( âëÝðå óåë. 62).  
Ôï ðëõíôÞñéï ÷Üíåé íåñü.  
Ó÷çìáôßæåôáé ðïëýò áöñüò.  
• Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé êáëÜ âéäùìÝíïò (âëÝðå óåë. 62).  
• Ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åßíáé âïõëùìÝíï (ãéá íá ôï êáèáñßóåôå  
âëÝðå óåë. 70).  
• Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé óôåñåùèåß êáëÜ (âëÝðå óåë. 63).  
• Ôï áðïññõðáíôéêü äåí åßíáé åéäéêü ãéá ðëõíôÞñéï (ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé ç Ýíäåéîç “ãéá  
ðëõíôÞñéï”, “ãéá ðëýóéìï óôï ÷Ýñé êáé óôï ðëõíôÞñéï”, Þ ðáñüìïéá).  
• Ç äïóïëïãßá õðÞñîå õðåñâïëéêÞ.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç  
195041579.00  
11/2003  
-
Xerox Business Services  
Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç:  
GR  
Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71)  
• ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå  
• Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ  
áíáãñÜöåôáé óôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò.  
! Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò.  
ÃíùóôïðïéÞóôå:  
• ôï åßäïò ôïõ ðñïâëÞìáôïò  
• ôï ìïíôÝëï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (Mod.)  
• ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N).  
Ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò âñßóêïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá ðïõ õðÜñ÷åé óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Washer GB Washing Machine User Manual
JL Audio Car Speaker SB GM SLVEXT 12W3 User Manual
John Deere Brush Cutter RC1048 User Manual
JVC DVD Player XV M50BK User Manual
Kalorik Waffle Iron WM 36377 User Manual
Kensington Video Game Keyboard K39561 User Manual
Kenwood Car Speaker KFC 1691 User Manual
Kenwood Two Way Radio TK 390 User Manual
KitchenAid Ice Maker 2313787 User Manual
KitchenAid Refrigerator KBLS22EVMS1 User Manual