Indesit Clothes Dryer IDCA G35 User Manual

Instruction manual  
TUMBLE DRYER  
Contents  
EN  
Important information, 2-3  
EN  
PT  
GR  
Installation, 4  
Where to install the tumble dryer  
Ventilation  
English,1  
Português,17  
ÅËËÇÍÉÊÁ,33  
Electrical connections  
Preliminary information  
Description of the tumble dryer, 5-6  
Features  
Control panel  
How to carry out a drying cycle, 7  
Starting and selecting a programme  
Programmes and options, 8-9-10  
Programme chart  
Special programmes  
Options  
Opening the door  
IDCA G35  
Laundry, 11-12  
Sorting laundry  
Care labels  
Special items  
Drying times  
Warnings and suggestions, 13  
General safety  
Information on recycling and disposal  
Saving energy and respecting the environment  
Care and maintenance, 14  
Disconnecting the power supply  
Cleaning the filter after each cycle  
Checking the drum after each cycle  
Emptying the water container after each cycle  
Cleaning the condenser unit  
!
This symbol reminds you to read this instruction  
Cleaning the tumble dryer  
manual.  
Troubleshooting, 15  
! Keep this manual at hand for immediate reference  
whenever necessary. Always store this manual close to the  
tumble dryer and remember to pass it on to any new owners  
when selling or transferring the appliance, so they may  
familiarise with the warnings and suggestions herein  
contained.  
Assistance, 16  
Spare parts  
! Read these instructions carefully: the following pages  
contain important information on installation and useful  
suggestions for operating the appliance.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Condenser unit - remove any fluff build-up  
from the condenser on a monthly basis.  
EN  
Step 1  
Open the condenser cover  
- grip the handle and pull  
towards you.  
Step 2  
Remove the condenser by  
turning the 3 catches, then pull  
the condenser towards you. (It is  
normal for some residual water  
to be left in the tubes).  
Step 3  
Clean the condenser with running  
water over the rear side to  
remove any fluff deposits.  
Step 4  
Replace the condenser unit;  
make sure that the unit is  
securely in place, that all 3  
catches are fixed and that the  
position arrows on the front end  
of the condenser are pointing  
upwards.  
Failure to clean the condenser unit may cause  
premature faults to the dryer.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation  
Where to install the tumble dryer  
Electrical connections  
EN  
• Install the dryer far from gas  
ranges, stoves, radiators or  
hobs, as flames may damage it.  
If the dryer is installed below a  
worktop, ensure there are 10  
mm between the upper panel of  
the dryer and any objects  
Before plugging the appliance into the socket, check the  
following:  
• Make sure your hands are dry.  
• The socket must have an earth connection.  
• The socket must be able to withstand the machines  
maximum power output as indicated on the data plate (see  
Description of the tumble dryer).  
above it, and 15 mm between  
the sides of the machine and  
the walls or furniture units  
adjacent to it. This ensures  
adequate air circulation.  
• The power supply voltage must fall within the values  
indicated on the data plate (see Description of the tumble  
dryer).  
• The socket must be compatible with the machines plug. If  
not, either the socket or the plug must be replaced.  
! Do not use extension cords.  
Ventilation  
! The tumble dryer must not be installed in outdoor spaces,  
even if sheltered. It may be very dangerous to expose this  
appliance to rain and thunderstorms.  
• The room must be adequately ventilated while the dryer is  
running. Make sure that the dryer is installed in a room free of  
humidity and with adequate air circulation. The flow of air  
around the dryer is essential to allow water to condense  
during drying; the dryer will not function properly if it is placed  
in an enclosed space or inside a cabinet.  
! Once dryer installation is complete, the electric cord and  
plug must be at hand.  
! The electric cord must not be bent or crushed.  
! If the plug to be replaced is of the moulded-on type, it  
must be disposed of in a safe way. DO NOT leave it where it  
can be plugged into a socket and cause electric shocks.{}  
! Some condensation may form if the dryer is used in a small  
or cold room.  
!The electric cord must be regularly checked and replaced  
with a cord specifically designed for this dryer; it must then  
be installed by an authorised technician only (see  
! We do not recommend installing the dryer in a cupboard;  
moreover, never install the machine behind a lockable, sliding  
or hinged door located on the opposite side of the dryer  
door.  
Assistance). New or longer electric cords are supplied by  
authorised dealers at a supplementary cost.  
! The manufacturer declines all responsibility for failure  
Water drainage  
to observe these instructions.  
If your dryer is installed next to a drain the water can be  
plumbed into this drain. This does away with the need to  
empty the water container. If the dryer is stacked onto or  
installed next to a washing machine it can share the same  
drain. The height of the drain must be less than 3' (1 m)  
from the bottom of the dryer.  
! When in doubt about the above indications, contact a  
qualified electrician.  
Preliminary information  
Once the tumble dryer is installed, clean the inside of the  
drum before operating it and remove any dirt accumulated  
during transportation.  
Remove existing hose from position shown in picture A  
and fit a suitable length of hose and connect as shown  
in picture B.  
! Make sure that the hose is not squashed or kinked  
when the dryer is in its final location.  
1
2
2
1
Picture B  
Picture A  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Description of  
the tumble dryer  
Opening the door  
Features  
EN  
Data plate  
Water container  
Press the  
door  
Model &  
Serial  
Numbers  
Filter  
Air  
intake  
grille  
Condenser  
unit (cover  
open)  
Condenser cover  
handle (pull to  
open)  
Control panel  
Options buttons  
and indicator  
lights  
On/Off  
button  
Start/Pause button  
and indicator light  
Programme  
selection knob  
Maintenance  
indicator lights  
Drying phase or  
delay start  
indicator lights  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ON/OFF/Reset button  
Pressing the button normally will cause the machine to switch on or off. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in  
function, the machine will switch off and the running cycle will reset.  
EN  
Programme selection knob  
Allows for setting the programme: turn until the indicator points towards the desired programme (see Starting and selecting a  
programme).  
Options buttons  
Allow for selecting the options available for the selected programme. The relative indicator lights turn on when the option has been  
selected (see Programmes and options).  
START/PAUSE button and indicator light  
When the green light flashes slowly, press the button to start the programme. When the cycle is under way, the indicator light remains  
on. To put the programme into pause mode, press the button again; the indicator light will turn orange and start flashing again.  
To resume the programme from the point it was interrupted, press the button again (see Start and programme selection).  
Indicator lights  
“Maintenance” indicator lights  
The indicator lights provide important information. They indicate the following:  
The “Empty water container” indicator light  
signals that the water container must be emptied.  
If the water container fills during the course of the programme, the LED lights up. The dryer automatically starts a cold air cycle and the  
START/PAUSE LED flashes orange. Press the START/PAUSE button to resume the cycle from the point it was interrupted.  
In order to avoid this procedure, always empty the water container after using the tumble dryer (see Care and maintenance).  
Before each programme, the “Clean filter” indicator light  
dryer (see Care and maintenance).  
signals that it is essential to clean the filter each time before using the tumble  
The “Clean condenser unit” indicator light signals that it is essential to clean the condenser regularly (see Care and maintenance).  
“Drying phases” indicator lights  
The  
indicator light signals that the drying phase is running.  
The  
indicator light signals that the cooling phase is running.  
The END indicator light signals that the programme has ended.  
“Delay start” indicator light  
If the ”Delay start” option has been activated (see “Programmes and options”), after the programme has started, the indicator  
light corresponding to the chosen delay time will start flashing:  
As time passes, the remaining delay will be displayed and the corresponding indicator light will flash:  
Once the set delay time ends, the flashing LED will turn off and the set programme will start.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to carry out  
a drying cycle  
Starting and selecting a programme  
EN  
1. Plug the dryer into the power supply socket.  
2. Select the programme according to the type of laundry (see Laundry).  
3. Open the door, ensure that the filter is clean and securely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see  
Care and maintenance).  
4. Load the machine, making sure that no piece of laundry gets between the door and the relative seal. Close the door.  
5. Press the ON/OFF button to start the machine.  
6. After consulting the programme chart and the indications for each type of fabric (see Laundry), turn the Programme selection  
knob towards the programme corresponding to the type of laundry to be dried (see Programmes and options).  
! Warning: If the position of the programme selection knob changes after pressing the START/PAUSE button, the selected  
programme will NOT be modified. To modify the programme, press the START/PAUSE button to put the programme in pause  
mode (the indicator light flashes orange), then select a new programme and the relative options. Press the START/PAUSE button  
to start the new programme.  
7. If necessary, set the time of the delayed start and any other options (see Programmes and options).  
8. Press the START/PAUSE button to start the drying cycle.  
Laundry can be checked while the drying programme runs and any garments already dry can be removed, while drying continues  
for the remaining items. After closing the door, press the START/PAUSE button to resume machine operation.  
9. The final COLD DRYING phase (i.e. the fabrics are cooled) activates during the last few minutes of the drying programme; always  
allow this phase to terminate.  
10. When the END indicator light turns on, the programme has ended. Open the door, remove the laundry then clean the filter and  
replace it. Empty the water container and put it back in its slot (see Care and maintenance).  
If the “Post anti-crease” option was selected and laundry is not removed immediately, the drum will rotate garments at intervals for  
10 hours or until the door is opened.  
11. Disconnect the dryer from the power supply.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programmes and options  
Programme chart  
EN  
Max.  
load  
(kg)  
Cycle  
duration  
Programme  
Compatible options  
Daily  
1
2
3
4
5
Ready to wear  
Max.  
Max.  
Max.  
3
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
160’  
145’  
108’  
65’  
Cotton Cupboard dry  
Cotton Iron dry  
Synthetics Cupboard dry  
Synthetics Iron dry  
Special  
3
55’  
6
7
Eco Time  
2
1
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
-
60’  
60’  
Wool  
Sport  
8
9
Sport Intensive  
4
4
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
80’  
70’  
Sport Light  
Pre anti-crease – Post anti-crease – Delay start  
-
10  
Special Shoes  
2 pairs  
100’  
Partial  
Refresh  
-
-
-
20’  
Timed drying  
30 - 60 - 90 - 120 - 150 minutes  
All option are available  
Special/Sport/Partial Programmes  
Eco Time Programme  
This programme is ideal for safely drying small loads in a short time, thereby optimising energy consumption. Suitable for loads of  
up to 2 kg, it lasts about 60 minutes. The programme may last longer depending on the size and density of the load and on the  
spin speed used during the wash cycle  
We recommend checking whether garments are labelled with the symbol and to turn them inside out before drying them.  
Wool Programme  
This programme is specific for items that withstand tumble drying and are labelled with the symbol. It is suitable for loads of up  
to 1 kg (about 3 jerseys). We recommend turning the garments inside out before drying them. This programme lasts about 60  
minutes, although it may last longer depending on the size and density of the load and on the spin speed used during the wash  
cycle. Garments dried with this programme are usually ready to be worn, although the edges of heavier garments may be slightly  
damp. Leave them to dry naturally, as an additional drying process may damage them.  
! Unlike other materials, the shrinking process in wool is irreversible, i.e. the garment does not resume its original dimension and  
shape.  
! This programme is not suited for acrylic items.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sport Intensive Programme  
EN  
This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for clothes  
which do not need to be dried fully. Suitable for loads of up to 4 kg, it lasts about 80 minutes, although it may last longer  
depending on the size and density of the load and of the spin speed used during the wash cycle. We suggest turning garments  
inside out before drying them.  
Sport Light Programme  
This programme is designed for safely drying garments such as tracksuits and shorts bearing the symbol. It is ideal for those  
garments that do not need to be dried fully or which have to be ironed. Suitable for loads of up to 4 kg, it lasts about 70 minutes,  
although it may last longer depending on the size and density of the load and of the spin speed used during the washing cycle. We  
suggest turning garments inside out before drying them.  
Sport Shoes Programme  
This programme is specific for drying sports shoes of sizes 37-46. The shoes must have been previously washed and spun at a  
minimum spin speed of 400 revolutions.  
A specific shoe rack is provided and must be used, otherwise the dryer will be damaged if shoes are dried in the drum. Remove the  
filter from its holder on the front part of the dryer and position the shoe rack.  
Place shoelaces inside the shoes then load with the tips of the shoes facing downwards and the soles frontwards.  
Drying times vary according to the shape and type of the shoe. If the shoes are not completely dry at the end of the programme,  
restart the programme.  
! Do not dry shoes that have gel or flashing lights inside them. Only dry shoes made of synthetic material or rope. Once the  
programme ends, remove the shoe rack and replace the filter into its holder.  
Refresh  
A short programme suitable for refreshing fibres and garments through the emission of cool air. It lasts about 20 minutes.  
! As this is not a drying programme, it is not to be used for garments that are still wet.  
Timed drying cycle (30’ - 60’ - 90’ - 120’ - 150’)  
This programme can be used instead of the automatic programmes when you desire setting a time for the drying cycle. It is ideal  
for drying damp laundry with the low heat setting or for small loads.  
The duration of the timed drying cycle to be selected depends on the size of the load and on the fabric to be dried (see Table).  
The cold drying cycle runs during the final 10 minutes of the programme.  
! For large loads, select the High Heat option if available.  
Load  
3 kg  
Fabric  
1 kg  
2 kg  
4 - 5 kg  
60 or 90  
minutes  
6 8 kg  
120 or 150  
minutes  
Cotton –  
30 or 60  
minutes  
30 or 60  
minutes  
30 or 60  
minutes  
30 or 60  
minutes  
30 or 60  
minutes  
60 or 90  
minutes  
60 or 90  
minutes  
60 or 90  
minutes  
high heat  
Synthetics –  
low heat  
Acrylics –  
low heat  
-
-
-
-
-
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options  
The options allow for customising the selected programme according to ones own needs.  
EN  
Delay start  
The start of some programmes (see Programmes and options) may be delayed up to 9 hours. Press the button repeatedly to  
enter the desired delay time. Before setting a delayed start, make sure that the water container is empty and that the filter is clean.  
Post Anti-Crease  
When this option is selected, the drum rotates garments at intervals after the cold drying cycle has ended, in order to avoid  
creases forming on garments if they cannot be immediately removed at the end of the programme. During this phase, the indicator  
light is turned on.  
Pre Anti-Crease  
When this option is selected in addition to the “Delay start” option, the drum rotates garments at intervals during the delay period  
to avoid creases forming.  
High Heat  
When a drying time is selected, pressing this button sets high heat drying and the indicator light above the button lights up. The  
timed programmes are pre-set to low heat.  
! Not all options are available on all programmes (see Programmes and options).  
Opening the door  
If the door is opened (or the START/PAUSE button is pressed) while a programme is running, the dryer stops and the following  
may occur:  
• The START/PAUSE button flashes orange.  
• When a delayed start is running, the delay countdown continues. It is necessary to press the START/PAUSE button to resume  
the “Delay start” programme. One of the “Delay start” indicator light flashes to signal the delay time entered.  
• It is necessary to press the START/PAUSE button to resume the programme. The progress indicator lights signal the running  
phase and the START/PAUSE indicator light stops flashing and turns green.  
• During the post anti-crease phase, the programme ends. Pressing the START/PAUSE button reactivates a new programme from  
the beginning.  
• By turning the Programme selection knob, a new programme is selected and the START/PAUSE indicator light flashes green.  
This procedure can be used to select the Cold drying programme to cool garments if they are judged to be dry enough.  
Press the START/PAUSE button to start the new programme.  
Note: In the event of a power cut, turn the power switch off and remove the plug; when the electricity supply returns, press the  
START/PAUSE button to resume the programme.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Laundry  
Sorting laundry  
Care labels  
EN  
Check the symbols on the care labels of the various  
garments to verify whether the garments can be safely  
tumble dried.  
Always check the care labels, especially when placing  
garments in the tumble dryer for the first time. Below are the  
most commonly used symbols:  
• Sort laundry according to the type of fabric.  
• Empty all pockets and check for loose buttons.  
• Close zips and hooks and fasten belts and strings without  
tightening them.  
May be tumble dried.  
Do not tumble dry.  
• Wring out garments to remove the maximum amount of  
water possible.  
Tumble dry – high heat.  
Tumble dry – low heat.  
! Do not load the dryer when garments are dripping wet.  
Maximum load sizes  
Do not overload the drum.  
Items not suitable for tumble drying:  
• Items containing rubber parts or similar materials, or  
plastic film covering (pillows, cushions or PVC sports  
jackets), any type of inflammable object or objects  
containing inflammable substances (used towels  
containing hairspray).  
The following values indicate the weight of dry garments:  
Natural fibres: maximum 8 kg  
Synthetic fibres: maximum 3 kg  
! Do not overload the dryer as this may result is reduced  
drying performance.  
• Glass fibres (certain types of draperies).  
Typical weights  
• Items which have been previously dry cleaned.  
Note: 1 kg = 1000 g  
• Items marked with the ITLC symbol (“Special garments”)  
, which may be washed using special household  
products. Follow instructions carefully.  
Garments  
Cotton  
Other  
150 g  
100 g  
500 g  
350 g  
Blouse  
Dress  
• Large bulky items (duvets, sleeping bags, pillows,  
cushions, large bedcovers, etc.) that expand when dried  
and hamper air circulation inside the tumble dryer.  
Cotton  
Other  
700 g  
Jeans  
10 Nappie  
1,000 g  
300 g  
200 g  
Cotton  
Other  
Shirt  
T-shirt  
125 g  
Household linen  
Cotton  
Other  
1,500 g  
1,000 g  
Duvet cover  
(double bed)  
Large tablecloth  
700 g  
250 g  
100 g  
700 g  
350 g  
Small tablecloth  
Tea cloth  
Bath towel  
Hand towel  
Double bed  
sheet  
500 g  
350 g  
Single bed sheet  
When mixing synthetic fibres with cotton garments, the  
latter may still be damp at the end of the drying cycle. If this  
happens, simply put them through a short drying cycle.  
Note: when setting the duration of the drying cycle,  
remember that the cold drying phase runs during the last 10  
minutes, during which the dryer does not dry the garments.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Amount of laundry: single items and small loads may take  
longer to dry.  
Special items  
EN  
Blankets and bedcovers: acrylic items (Acilian, Courtelle,  
Orion, Dralon) must be dried with great care at low heat.  
Avoid drying for long periods.  
• Drying: if items are to be ironed, they can be removed  
from the dryer while still slightly damp. Items that require  
complete drying can be left longer.  
Creased or pleated garments: read the drying instructions  
supplied by the manufacturer.  
• Heat setting.  
Temperature of the room: the lower the temperature of  
the room, the longer it will take for the dryer to dry  
clothing.  
Starched garments: do not dry together with non-  
starched items. Remove the maximum amount of starch  
solution possible before placing these items in the dryer. Do  
not over-dry: starch turns powdery leaving garments limp –  
this defeats its purpose.  
• Bulk: certain bulky items require special care during the  
drying process. We suggest removing these items and  
replacing them in the dryer once they have been shaken  
out: repeat this procedure several times during the course  
of the drying cycle.  
Drying times  
Drying times are approximate and may vary depending on  
the following:  
! Do not over-dry items.  
All fabrics contain natural dampness which helps to keep  
them soft and fluffy.  
• Amount of water retained by items after the spin cycle:  
towels and delicate items retain a lot of water.  
The drying times provided refer to the automatic Cupboard  
dry programmes.  
The weight refers to dry items.  
• Fabrics: items of the same fabric, but with different texture  
and thickness may have different drying times.  
Automatic drying times  
Cotton  
High heat  
Drying times after 800-1000 rpm wash cycles  
Half load  
Full load  
8 kg  
1 kg  
2 kg  
3 kg  
4 kg  
5 kg  
6 kg  
7 kg  
30 - 40  
minutes  
40 - 55  
minutes  
55 - 70  
minutes  
70 - 80  
minutes  
80 - 90  
minutes  
95 - 120  
minutes  
120 - 140  
minutes  
130 - 150  
minutes  
Synthetics  
Low heat  
Drying times after wash cycles at lower speeds  
Half load  
2 kg  
Full load  
3 kg  
1 kg  
40 - 50 minutes  
Acrylics  
50 - 70 minutes  
70 - 90 minutes  
Low heat  
Drying times after wash cycles at lower speeds  
Half load  
Full load  
1 kg  
2 kg  
40 - 60 minutes  
55 - 75 minutes  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings  
and suggestions  
• Do not tumble dry large, excessively bulky items.  
• Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.  
• Complete each programme with the relative cold drying  
phase.  
!This appliance was designed and manufactured in  
compliance with current international safety standards. The  
following information is provided for safety reasons and  
must be read carefully.  
EN  
• Do not switch the tumble dryer off if items that are still  
warm are inside it.  
General safety  
• Clean the filter after each use (see Care and maintenance).  
• Empty the water container and put it back in place after  
each use (see Care and maintenance).  
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat  
(cooling cycle) to ensure that the laundry is not damaged  
due to excessive temperatures.  
• Clean the condenser unit regularly(see Care and maintenance).  
• Do not allow lint to build up around the tumble dryer.  
• Avoid climbing on the top of the dryer as this may  
damage the appliance.  
• This tumble dryer must not be used by persons (including  
children) with physical, sensory or mental impairments or  
with little experience and knowledge of the appliance,  
unless they are supervised or have been adequately  
instructed on its use by the person responsible for their  
safety.  
• Always comply with electrical regulations and  
requirements (see Installation).  
• Always purchase original accessories and spare parts  
(see Assistance).  
• This tumble dryer is designed for domestic and non-  
professional use.  
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the  
drying cycle unless all items have been quickly removed and  
hung in order to dispel heat.  
• Do not touch the appliance while barefoot or with wet  
hands or feet.  
• Unplug the appliance by pulling on the plug, not the cord.  
• Do not allow children near the appliance while it is in  
function. After use, switch the appliance off and unplug it.  
Keep the appliance door closed to prevent children using  
it as a toy.  
Information on recycling  
and disposal  
As part of our continual commitment towards environmental  
protection, we reserve the right to use recycled quality  
components to reduce costs for our customers and to  
minimise materials wastage.  
• Children must be supervised to ensure that they do not  
play with the appliance.  
• The appliance must be correctly installed and receive  
adequate ventilation. The air intake on the front part of  
the dryer and the air vents on the rear must never be  
obstructed (see Installation).  
• Disposing of the packaging materials: follow local  
regulations to allow for recycling of packaging materials.  
• In order to minimise the risk of injury to children, remove  
the door and plug, then cut the power supply cord flush  
with the appliance. Dispose of these parts separately to  
prevent the appliance from being connected to a power  
supply socket.  
• Never use the dryer on carpeting with high pile as this  
may prevent air from entering the dryer from the base.  
• Check whether the dryer is empty before loading it.  
The rear part of the dryer may become very hot:  
do not touch it while the appliance is in function.  
Disposal of old household appliances  
European Directive 2002/96/EC concerning Waste  
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states  
that household appliances should not be disposed of  
using the normal solid urban waste cycle. Exhausted  
appliances should be collected separately in order to  
optimise the cost of re-using and recycling materials  
comprising the machine, while preventing potential damage  
to public health and the environment. The crossed-out  
wheeled bin symbol appears on all products to remind  
owners of the obligations regarding separate waste  
collection.  
• Do not use the dryer unless the filter, water container and  
condenser are properly positioned (see Maintenance).  
• Do not use liquid fabric softener in the dryer; add it to the  
final rinse of the wash cycle.  
• Do not overload the dryer (see Laundry for the maximum  
load sizes).  
• Do not add items that are dripping wet.  
Tumble dry items only if they have been washed with  
water and detergent, and have been rinsed and put  
through a spin cycle. Drying items that have NOT been  
washed with water may cause the risk of fire.  
• Always read the instructions on the care label carefully  
(see Laundry).  
Owners should contact their local authorities or appliance  
dealers for further information concerning the correct  
disposal of household appliances.  
• Do not tumble dry items that have been treated with  
chemical products.  
• Never tumble dry items that are contaminated with  
inflammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,  
petrol, kerosene, stain removers, turpentine, waxes, wax  
removers and hairspray), unless they have been washed  
in hot water with an extra amount of detergent.  
• Do not tumble dry rubber, rubber-backed articles and  
garments, cushions with foam rubber padding, latex  
foam, rubber, plastic, shower caps, water-resistant  
fabrics, nappy pants or liners, polyethylene and paper.  
• Remove all objects from pockets, particularly lighters  
(risk of explosion).  
Saving energy and respecting the  
environment  
• Wring out items before tumble drying them to remove the  
maximum amount of water possible (if they are previously  
washed in a washing machine, select a spin cycle). This  
ensures that energy is saved during tumble drying.  
• Always use the tumble dryer at full load to save energy:  
single items and small loads may take longer to dry.  
• Clean the filter at the end of each cycle to reduce energy  
consumption costs (see Maintenance).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Care and maintenance  
Disconnecting the power supply  
Emptying the water container after  
each cycle  
EN  
! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning  
Remove the water container and empty it into a sink or  
other suitable drain outlet, then replace it correctly.  
Always check the water container and empty it before  
starting a new drying cycle.  
and maintenance operations.  
Cleaning the filter after each cycle  
The filter is a fundamental component of the dryer: its  
function is to collect lint and fluff that form during drying.  
Clean the filter once drying is completed, by rinsing it under  
running water or cleaning it with a vacuum cleaner. Should the  
filter become clogged, the flow of air inside the dryer will be  
seriously hampered: drying times becomes longer and more  
energy is consumed. Moreover, the dryer may become  
damaged.  
Cleaning the condenser unit  
• Remove the condenser unit regularly (monthly) and clean  
off any fluff deposits from the plates by rinsing it with cold  
water running on the rear end of the condenser.  
Removing the condenser:  
1. Disconnect the dryer from the power supply and open the  
door.  
The filter is located in front of the dryer seal (see Picture).  
Removing the filter:  
1. Pull the filters plastic  
2. Open the condenser cover (see Picture), unlock the three  
catches by turning them 90° anti-clockwise, then pull on  
the grip to remove the condenser.  
handle upwards (see  
Picture).  
3. Clean the surface of the seals and replace the unit with the  
arrows pointing upwards, while making sure that the  
catches are securely fixed.  
2. Clean the fluff off the filter  
and replace it correctly.  
Ensure that the filter is  
placed flush with the dryer  
seal.  
Cleaning the tumble dryer  
• The external metal and plastic parts and the rubber parts  
can be cleaned with the aid of a damp cloth.  
• Clean the front air intake grille regularly (every 6 months)  
with a vacuum cleaner to remove any lint, fluff or dust  
deposits. Furthermore, remove any lint deposits from the  
front part of the condenser and from the filter area, using a  
vacuum cleaner every so often.  
! Do not use the dryer  
unless the filter has been  
replaced in its holder.  
Checking the drum after each cycle  
Rotate the drum manually to remove smaller items  
(handkerchiefs) that could have been left inside the dryer.  
Cleaning the drum  
! Do not use solvents or abrasives.  
! The dryer uses ball bearing components that do not  
require lubrication.  
!Have the dryer checked regularly by authorised technical  
personnel in order to ensure that the electrical and  
mechanical parts work safely (see Assistance).  
! Avoid using abrasives, steel wool or stainless steel  
cleaning agents to clean the drum.  
A coloured film may appear on the stainless steel drum  
surface: it may be caused by a combination of water and/or  
cleaning agents such as wash-softeners. This coloured film  
does not affect the dryers performance.  
Water  
container  
Filter  
Tap  
Rear  
Condenser unit  
Air intake  
Front  
Condenser unit  
Condenser cover  
Catches  
Handle  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you feel that the dryer is not working properly, consult the following troubleshooting suggestions before contacting the Technical  
Assistance Centre (see Assistance).  
EN  
Problem:  
Possible causes / Solutions:  
The dryer does not start.  
• The plug has not been inserted far enough into the socket to make contact.  
• There has been a power cut.  
• The fuse has burned out. Try connecting another appliance to the same socket.  
• If an extension cord is used, try connecting the dryer plug directly into the socket.  
• The door has not been closed properly.  
• The programme has not been set correctly (see How to carry out a drying cycle).  
• The START/PAUSE button has not been pressed (see How to carry out a drying cycle).  
The drying cycle does not start.  
• A delayed start time has been set (see Programmes and options).  
• The START/PAUSE button has been pressed; a short delay follows before the  
dryer starts running. Wait for the drying cycle to start; do not press the START/  
PAUSE button otherwise the dryer switches to the pause mode and the drying  
cycle will not start.  
Drying times are too long.  
• The filter has not been cleaned (see Care and maintenance).  
• The water container must be emptied? The “Empty water container” indicator light  
flashes (see Care and maintenance).  
• The condenser needs to be cleaned (see Care and maintenance).  
• The heat setting is not suited to the type of fabric to be dried (see Programmes and  
options).  
• An incorrect drying time was selected for the type of load (see Laundry).  
• The air intake grille or the rear air vents are clogged up (see Installation, and Care  
and maintenance).  
• The items are too wet (see Laundry).  
• The dryer is overloaded (see Laundry).  
• The water container was probably not emptied before starting the programme. Do  
not wait for the signal for emptying the water container, but always check and  
empty it before starting a new drying programme (see Description of the tumble  
dryer).  
The “Empty water container”  
indicator light flashes, but the  
dryer has been running for a short  
time.  
The “Empty water container”  
indicator light is on but the water  
container is not full.  
• It is normal: the “Empty water container” indicator light flashes when the water  
container is full. If the indicator light is on but is not flashing, it only signals that the  
water container must be emptied (see Description of the tumble dryer).  
The programme is finished but  
the items are damper than  
expected.  
! For safety reasons, the dryer programmes last a maximum of 4 hours. If an  
automatic programme has not detected the final dampness level required in this  
interval, the dryer completes the programme and stops. Check the above points  
and repeat the programme; if the items are still damp, contact the Technical  
Assistance Centre (see Assistance).  
The “Options” and “START/  
PAUSE” indicator lights flash and  
one of the “Maintenance” or  
“Drying phases” indicator lights  
turns on without flashing.  
• Switch the appliance off and unplug it, then clean the filter and condenser (see “Care  
and Maintenance”). Reinsert the plug, switch the appliance on and start another  
programme.  
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.  
• This is normal, especially if the dryer has not been used for a long time. If the noise  
persists during the entire cycle, contact the Technical Assistance Centre.  
The dryer is noisy during the first  
few minutes of operation.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assistance  
Before contacting the Technical Assistance  
Centre:  
Spare parts  
EN  
This dryer is a complex machine. Attempting to repair it  
personally or with the aid unqualified personnel may put  
the safety of people at risk, damage the machine or  
invalidate the spare parts guarantee.  
• Follow the troubleshooting guide to check whether  
problems can be solved personally (see Troubleshooting).  
• If not, switch the dryer off and contact the Technical  
Assistance Centre closest to you.  
Always contact a qualified technician when experiencing  
problems with this machine. The spare parts were  
designed exclusively for this machine and should not be  
used for any other purpose.  
Provide the following data when contacting the  
Technical Assistance Centre:  
• name, address and postal code  
• telephone number  
• type of malfunction  
• date of purchase  
• the appliance model (Mod.)  
• the dryers serial number (S/N)  
This information can be found on the data plate located  
behind the door.  
Comparative programmes  
• recommended programmes for the EN61121 comparative test.  
Programme (EN61121)  
Programme to be selected  
Load size  
Cotton drying cycle  
Cotton drying ironing  
Easy care fabric  
Cotton Cupboard dry  
Cotton Iron dry  
8 kg  
8 kg  
3 kg  
Synthetic Cupboard dry  
! Note: this is not a complete list of the programme options.  
This appliance conforms to the following EEC directives:  
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)  
- 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility Directive).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instruções para a utilização  
MÁQUINA DE SECAR ROUPA  
Índice  
PT  
Informações importantes, 18-19  
PT  
Instalação, 20  
Onde instalar a máquina de secar roupa  
Ventilação  
Português  
Ligação eléctrica  
Informações preliminares  
Descrição da máquina de  
secar roupa, 21-22  
Características  
Painel de comandos  
Como efectuar uma secagem, 23  
Início e escolha do programa  
Programas e opções, 24-25-26  
Tabela dos programas  
Programas especiais  
Opções  
Abertura da porta  
IDCA G35  
Roupa, 27-28  
Triagem da roupa  
Etiquetas de manutenção  
Peças especiais  
Tempos de secagem  
Advertências e sugestões, 29  
Segurança geral  
Informações sobre a reciclagem e a eliminação  
Economia energética e respeito pelo meio ambiente  
Cuidados e manutenção, 30  
Interrupção da alimentação eléctrica  
Limpeza do filtro no fim de cada ciclo  
Controlo do tambor no fim de cada ciclo  
Esvaziamento do recipiente de recolha da água no fim  
de cada ciclo  
!
Este símbolo serve para lembrar-te de ler este  
manual de instruções.  
Limpeza da unidade de condensação  
Limpeza da máquina de secar roupa  
! Mantenha o presente manual num local acessível para  
poder consultá-lo facilmente sempre que necessário.  
Mantenha sempre o manual junto da máquina de secar  
roupa. Se a máquina for vendida ou cedida a outras  
pessoas, faça-a acompanhar deste manual, para que os  
novos proprietários possam conhecer as advertências e  
sugestões relacionadas com a utilização da mesma.  
! Leia com atenção estas instruções: as páginas seguintes  
contém informações importantes sobre a instalação e  
sugestões úteis sobre o funcionamento do  
Problemas e soluções, 31  
Assistência, 32  
Peças de reposição  
electrodoméstico.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informações importantes  
Para um funcionamento eficiente da máquina de  
secar roupa por condensação, é necessário  
respeitar o esquema de manutenção regular  
indicado abaixo:  
A falta de limpeza do filtro no fim de cada ciclo de  
secagem tem influência sobre os desempenhos da  
máquina, que demora mais tempo a secar e,  
consequentemente, consome mais electricidade  
durante a secagem.  
PT  
Filtro de cotão – É NECESSÁRIO limpar o cotão  
que se deposita no filtro no fim de cada ciclo de  
secagem.  
Recipiente de recolha da água – É necessário  
esvaziar o recipiente de recolha da água no fim de  
cada ciclo de secagem.  
Fase 1  
Abra a porta da máquina de  
secar roupa pressionando-a  
como indicado na figura.  
Fase 1  
Puxe o recipiente de recolha da  
água em direcção a si e retire-o  
completamente da máquina de  
secar roupa.  
Fase 2  
Esvazie toda a água contida no  
recipiente.  
Fase 2  
Fase 3  
Extraia o filtro (com dois dedos).  
Reinstale o recipiente de recolha  
da água, certificando-se de que  
fica completamente inserido na  
respectiva posição.  
Fase 3  
O não esvaziamento do recipiente de recolha da  
água pode causar:  
- A paragem do aquecimento da máquina (o que  
faria com que a roupa continuasse húmida no fim  
do ciclo de secagem).  
Limpe eventuais depósitos de  
cotão da superfície interna da  
rede do filtro.  
- O indicador luminoso “Esvaziar recipiente”  
ilumina-se para avisar que o recipiente está  
cheio.  
Carregamento do sistema de recolha da água  
Quando a máquina de secar roupa é nova, o  
recipiente de recolha da água não efectua a  
recolha enquanto o sistema não estiver carregado.  
Esta operação pode precisar de 1 ou 2 ciclos de  
secagem. Uma vez efectuado o carregamento, o  
sistema recolhe a água em todos os ciclos.  
Fase 4  
Reinstale o filtro – Não ligue  
nunca a máquina de secar roupa  
sem ter colocado o filtro.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unidade de condensação - É necessário limpar  
o cotão do condensador todosos meses.  
PT  
Fase 1  
Abra a tampa do condensador  
- Segure a pega e puxe-a na sua  
direcção.  
Fase 2  
Retire o condensador rodando  
as 3 molas e, em seguida, puxe  
o condensador na sua direcção.  
(É possível que exista água nos  
tubos: é normal).  
Fase 3  
Limpe o condensador com  
água, fazendo-a escorrer pela  
parte posterior para remover  
eventuais depósitos de cotão.  
Fase 4  
Reinstale a unidade de  
condensação. Certifique-se de  
que o grupo fica completamente  
inserido na respectiva posição,  
que as 3 molas ficam bem fixas e  
que as setas de posicionamento  
na parte da frente do  
condensador ficam orientadas  
para cima.  
A falta de limpeza do condensador pode causar  
uma avaria precoce na máquina de secar roupa.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalação  
Onde instalar a máquina de secar  
roupa?  
1
2
PT  
2
• As chamas podem danificar a  
máquina de secar roupa, que  
deve pois ser instalada num  
local afastado de fogões a gás,  
aquecedores, radiadores ou  
placas de cozinha.  
Se o electrodoméstico for  
instalado sob uma banca, é  
necessário deixar um espaço  
de 10 mm entre o painel  
1
Fig. B  
Fig. A  
superior do electrodoméstico e  
outros objectos colocados sobre o mesmo, e um espaço  
de 15 mm entre os lados do electrodoméstico e as paredes  
ou os móveis vizinhos. Deste modo, fica garantida uma  
circulação do ar adequada.  
Ligação eléctrica  
Antes de introduzir a ficha na tomada eléctrica, verifique o  
seguinte:  
• Certifique-se de que tem as mãos secas.  
• A tomada deve estar equipada com ligação à terra.  
• A tomada deve ter capacidade para suportar a potência  
máxima prevista para a máquina, indicada na placa dos  
dados de exercício (consulte Descrição da máquina de  
secar roupa).  
• A tensão de alimentação deve estar compreendida entre  
os valores indicados na placa dos dados de exercício  
(consulte Descrição da máquina de secar roupa).  
• A tomada deve ser compatível com o tipo de ficha da  
máquina de secar roupa. Caso contrário, substitua a  
tomada ou a ficha.  
Ventilação  
• Quando a máquina de secar roupa estiver activa, deve  
existir ventilação suficiente. Certifique-se de que instala a  
máquina de secar roupa num local sem humidade e com  
circulação do ar adequada. O fluxo de ar em torno da  
máquina de secar é fundamental para permitir a  
condensação da água produzida durante a lavagem. A  
máquina de secar roupa não funciona correctamente se  
estiver instalada num espaço fechado ou no interior de um  
móvel.  
! Se a máquina de secar roupa for utilizada numa divisão  
pequena ou fria, é possível que se forme uma pequena  
quantidade de condensados.  
! Não utilize extensões.  
! A máquina de secar roupa não pode ser instalada em  
ambientes externos, mesmo que abrigados. Na verdade,  
pode ser muito perigoso expor este electrodoméstico à  
chuva ou a tempestades.  
!Não é aconselhável instalar a máquina de secar roupa num  
armário. O electrodoméstico não deve nunca ser instalado  
por trás de uma porta de fechar à chave, de uma porta de  
correr nem de uma porta com dobradiças do lado oposto  
ao da porta da máquina de secar roupa.  
! Após a instalação da máquina de secar, o cabo eléctrico e  
a ficha devem ser mantidos ao alcance da mão.  
! O cabo eléctrico não deve ser dobrado nem esmagado.  
! Se a ficha a substituir é do tipo incorporado, é necessário  
eliminá-la de forma segura. NÃO a deixe onde possa ser  
inserida numa tomada, podendo provocar choques  
eléctricos.  
! O cabo eléctrico deve ser controlado periodicamente e  
substituído utilizando um cabo específico para esta máquina  
de secar roupa, podendo ser instalado unicamente por  
técnicos autorizados (consulte Assistência). Os cabos  
eléctricos novos ou mais compridos são fornecidos por  
revendedores autorizados por um custo adicional.  
! O fabricante não se responsabiliza pela não  
observância destas regras.  
Descarga da água  
Se a máquina for colocada junto de um tubo de descarga, é  
possível fazer defluir a água condensada directamente sem  
ter de utilizar o recipiente de recolha da água. Neste caso,  
deixa de ser necessário esvaziar o recipiente de recolha da  
água no fim de cada ciclo.  
Se a máquina de secar roupa for instalada por cima ou ao  
lado de uma máquina de lavar roupa, pode partilhar a  
mesma conduta de descarga. Basta desligar o tubo  
indicado na figura A e ligá-lo à conduta de descarga.  
Se a conduta de descarga estiver a uma distância superior  
ao comprimento do tubo, para efectuar a ligação, é possível  
adquirir e ligar um tubo de diâmetro idêntico e com o  
comprimento necessário.  
Para instalar o novo tubo, basta substituir o existente  
conforme indicado na figura B inserindo-o na mesma  
posição.  
! A conduta de descarga deve ficar 1 m mais baixa  
relativamente ao fundo da máquina de secar roupa.  
! Depois de ter instalado a máquina de secar roupa,  
certifique-se de que o tubo de descarga não está  
dobrado nem torcido.  
! Em caso de dúvida relativamente às indicações  
acima, contacte um electricista qualificado.  
Informações preliminares  
Depois de instalada a máquina de secar roupa, antes de a  
colocar em funcionamento, limpe o interior do tambor e  
retire a sujidade que se possa ter acumulado durante o  
transporte.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Descrição da máquina  
de secar roupa  
Abertura da porta  
Características  
PT  
Placa dos dados  
de exercício  
Recipiente de  
recolha da água  
Pressione  
a porta  
Número  
de série e  
número  
do  
Filtro  
modelo  
Grelha da  
admissão  
de ar  
Unidade de  
condensação  
(tampa aberta)  
Pega da tampa  
do condensador  
(puxe para abrir)  
Painel de comandos  
Botões e  
indicadores  
luminosos  
Opções  
Botão e indicador  
luminoso  
START/PAUSE  
Botão  
On/Off  
Selector de  
Programas  
Indicadores  
luminosos de  
Indicadores  
luminosos fase  
de secagem ou  
início posterior  
manutenção  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botão ON/OFF/Reset  
Uma pressão normal do botão liga ou desliga o aparelho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão  
prolongada por aproximadamente 3 segundos fará desligar o aparelho e restabelecer o ciclo em curso.  
PT  
Selector de Programas  
Consente configurar o programa: rode até que o indicador fique direccionado para o programa pretendido (consulte Início e  
Escolha do programa).  
Botões opções  
Permitem escolher as opções disponíveis para o programa seleccionado. Os indicadores luminosos acendem-se para indicar que  
a opção foi seleccionada (consulte Programas e opções).  
Botão e indicador luminoso START/PAUSE  
Quando o indicador luminoso verde piscar lentamente, prima o botão para iniciar o programa. Quando o ciclo tiver sido iniciado, o  
indicador luminoso de sinalização mantém-se sempre aceso. Para colocar o programa em pausa, prima novamente o botão; o  
indicador luminoso fica de cor laranja e começa novamente a piscar.  
Para reiniciar o programa do ponto em que havia sido interrompido, prima novamente o botão (veja Início e Escolha do  
programa).  
Indicadores luminosos  
Indicadores luminosos de manutenção  
Os indicadores luminosos fornecem informações importantes. Vejamos o que significam:  
O indicador luminoso “esvaziar recipiente”  
indica que é necessário esvaziar o recipiente de recolha da água.  
Se o recipiente encher durante a realização do programa, o led irá acender-se. A máquina de secar roupa automaticamente irá  
iniciar o ciclo de ar frio e o led START/PAUSE ficará intermitente na cor âmbar. Para reiniciar o ciclo a partir do ponto em qu e foi  
interrompido, prima novamente o botão START/PAUSE.  
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente de recolha da água antes de cada utilização da máquina de secar  
roupa (consulte Manutenção).  
O indicador luminoso Limpeza do filtro  
antes de cada programa lembra que é fundamental limpar o filtro cada vez antes de  
utilizar a máquina de secar roupa (consulte Manutenção).  
O indicador luminoso Limpeza do condensador lembra que é fundamental limpar o condensador em intervalos regulares  
(consulte Manutenção).  
Indicadores luminosos "Fases de secagem"  
O Indicador luminoso  
indica que está em acto a fase de secagem.  
O Indicador luminoso  
indica que está em acto a fase de arrefecimento.  
O Indicador luminoso END indica o fim do programa.  
Indicadores luminosos “Início posterior”  
Se tiver sido activada a função “Início posterior” (veja “Programas e opções”) depois de ter iniciado o programa,  
começará a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso seleccionado.  
Com o passar do tempo será mostrado a atraso restante, mediante o respectivo indicador luminoso aceso  
intermitente:  
Depois de ter passado o tempo de atraso seleccionado, começará o programa estabelecido.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Como efectuar  
uma secagem  
Início e escolha do programa  
PT  
1. Introduza a ficha da máquina de secar roupa na tomada de alimentação eléctrica.  
2. Seleccione a roupa em função do tipo de roupa (consulte Roupa).  
3. Abra a porta e certifique-se de que o filtro está limpo e em posição, e que o recipiente de recolha da água está vazio e  
posicionado correctamente (consulte Manutenção).  
4. Carregue a máquina tendo o cuidado de não deixar nenhuma peça de roupa entre a porta e o respectivo vedante. Feche a porta.  
5. Carregue no botão ON/OFF para ligar a máquina.  
6. Rode o botão de selecção dos Programas até quando o indicador estiver no programa correspondente ao tipo de tecido que  
se pretende secar, verificando a tabela dos programas (consulte Programas e opções) e as indicações para cada tipo de tecido  
(consulte Roupa Branca).  
! Atenção: se, depois de ter premido o botão de START/PAUSE, alterar a posição do selector dos programas, a nova posição  
NÃO altera o programa seleccionado. Para alterar o programa, prima o botão START/PAUSE para colocar o programa em pausa  
(o indicador luminoso fica laranja intermitente), escolha o novo programa e as respectivas opções. Prima o botão de START/  
PAUSE para iniciar o novo programa.  
7. Se necessário, defina o tempo de retardamento e as outras opções (consulte Programas e opções).  
8. Para iniciar, prima o botão START/PAUSE.  
Durante o programa de secagem, é possível controlar a roupa e retirar as peças que já estão secas, deixando as outras no interior  
da máquina. Depois de ter voltado a fechar a porta, prima START/PAUSE para recolocar a máquina em funcionamento.  
9. Durante os últimos minutos dos programas de secagem, antes do fim do programa, é iniciada a fase final de SECAGEM A FRIO  
(os tecidos são arrefecidos); é necessário deixar sempre terminar esta fase.  
10. A ligação do indicador luminoso END indica que o programa terminou. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e volte a  
colocá-lo no respectivo lugar. Esvazie o recipiente de recolha da água e volte a colocá-lo no respectivo lugar (consulte  
Manutenção).  
Se tiver sido seleccionada a opção “Pós anti-dobras” e a roupa não for retirada imediatamente, as peças de roupa rodam em  
intervalos regulares durante 10 horas ou até que seja aberta porta.  
11. Desligue a máquina de secar roupa da rede eléctrica.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programas e opções  
Tabela dos programas  
PT  
Carga  
max.  
(Kg)  
Duração  
do ciclo  
Programa  
Opções compatíveis  
Diários  
1
2
3
4
5
Algodão Extra  
Algodão Armário  
Algodão Passar a ferro  
Sintéticos Armário  
Sintéticos Passar a ferro  
Especiais  
Máx.  
Máx.  
Máx.  
3
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
160’  
145’  
108’  
65’  
3
55’  
6
7
Eco Time  
2
1
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
-
60’  
60’  
Lã  
Desporto  
8
9
Sport Intensive  
Sport Light  
4
4
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras e Início posterior.  
80’  
70’  
2
10  
Sport Shoes  
Parciais  
-
100’  
pares.  
Arejar tecicos  
-
-
-
20’  
Tempos de secagem automática  
30 - 60 - 90 - 120 - 150 minutos  
Pré anti-dobras – Pós anti-dobras – Temperatura alta e Início posterior.  
Programas Especiais/Sport/Parciais  
Programa Eco Time  
Este programa é ideal para secar com segurança pequenas quantidades de roupa em pouco tempo, optimizando o uso da  
energia eléctrica. O programa pode ser utilizado para cargas de até 2 kg, em aproximadamente 60 minutos. Este programa pode  
durar mais tempo, dependendo das dimensões e da densidade da carga e da velocidade de centrifugação usada na máquina de  
lavar roupa.  
Aconselha-se verificar que as roupas tenham o símbolo e virá-las do avesso antes de secá-las.  
Programa Lã  
Este programa destina-se às peças de roupa que suportam a secagem em tambor, identificadas com o símbolo . Pode ser  
utilizado para cargas de até1 kg (cerca de 3 blusões). É aconselhável colocar as peças do avesso antes da secagem. Este  
programa demora cerca de 60 minutos, mas pode durar mais tempo, dependendo das dimensões e da densidade da carga e da  
velocidade de centrifugação usada na máquina de lavar roupa. As cargas secas com este programa ficam normalmente prontas a  
serem usadas, mas nalgumas peças mais pesadas os rebordos podem ficar ligeiramente húmidos. Deixe-as secar naturalmente  
para evitar que outro processo de secagem as possa danificar.  
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, a peça de roupa não recupera as  
suas dimensões e a sua forma original.  
! Este programa não é indicado para peças de roupa acrílica.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Programa Sport Intensive  
PT  
Este programa foi estudado para secar com segurança vestuário desportivo como fatos de treino, calções, com o símbolo . Ideal  
para as peças que precisam secar completamente. Pode ser usado para cargas de até 4 kg em aproximadamente 80 minutos  
minutos, mas pode durar mais tempo, dependendo das dimensões e da densidade da carga e da velocidade de centrifugação  
usada na máquina de lavar roupa. Aconselhamos virar do avesso as peças antes de iniciar a secagem.  
Programa Sport Light  
Este programa foi estudado para secar com segurança vestuário desportivo como fatos de treino, calções, com o símbolo Ideal  
para as peças que não precisam secar completamente ou que devem ser passadas a ferro. Pode ser usado para cargas de até 4  
kg em aproximadamente 70 minutos minutos, mas pode durar mais tempo, dependendo das dimensões e da densidade da carga  
e da velocidade de centrifugação usada na máquina de lavar roupa. Aconselhamos virar do avesso as peças antes de iniciar a  
secagem.  
Programa Sport Shoes  
Este é um programa para secar um par de sapatos desportivos do tamanho 37-46. Os sapatos deve ser lavados e centrifugados  
a uma velocidade de centrifugação mínima de 400 rotações.  
Devem ser usadas com o específico separador para sapatos fornecido. Se secar os sapatos no tambor, a máquina de secar  
roupas será danificada. Remova o filtro da sua posição na parte anterior da máquina e posicione o separador.  
Coloque dentro os laços dos sapatos e os sapatos com as pontas para baixo e as solas na frente.  
Os tempos de secagem variam conforme o formato e o tipo de sapato. Se os sapatos não estiverem completamente secos no  
fim do programa, faça um novo ciclo.  
! Não seque sapatos que contenham gel ou luzes intermitentes. Seque somente sapatos feitos de material sintético ou pano. No  
fim do programa, remova o separador para calçados e posicione novamente o filtro.  
Arejar tecidos  
Programa breve adapto para arejar as fibras e as roupas através da emissão de ar frio. Dura aproximadamente 20 minutos.  
! Este não é um programa de secagem, pelo que não deve ser utilizado com peças ainda molhadas.  
Programa de secagem temporizada (30’ - 60’ - 90’ - 120’ - 150’)  
Se pretender definir o tempo da secagem é possível utilizar este programa, ao invés dos programas automáticos. Ideal par secar  
a roupa húmida à baixa temperatura ou para pequenas cargas.  
O programa de secagem temporizada depende da carga e do tecido que se quer secar (consulte a tabela).  
Os últimos 10 minutos do programa são dedicados ao ciclo a frio.  
!Paragrandescargas,seleccioneaopçãoTemperaturaAlta,sedisponível.  
Carga  
3 kg  
Tecidos  
1 kg  
2 kg  
4 - 5 kg  
6 – 8 kg  
Algodão –  
Alta Temperatura  
Sintéticos –  
Baixa Temperatura  
Acrílicos –  
30 ou 60  
minutos  
30 ou 60  
minutos  
30 ou 60  
minutos  
30 ou 60  
minutos  
30 ou 60  
minutos  
60 ou 90  
minutos  
60 ou 90  
minutos  
60 ou 90  
minutos  
60 ou 90 120 ou 150  
minutos  
-
minutos  
-
-
-
-
Baixa Temperatura  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opções  
As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências.  
PT  
Início posteior  
O início de alguns programas (consulte Programas e opções) pode ser retardado até 9 horas. Pressione várias vezes o botão até  
alcançar o tempo de atraso de desejado. Antes de definir um início retardado, certifique-se de que o recipiente de recolha da água  
está vazio e que o filtro está limpo.  
Pós anti-dobras  
Quando seleccionada, as peças de roupa rodam ocasionalmente após o fim da secagem e da secagem a frio para evitar a  
formação de vincos se não for possível retirar imediatamente a carga depois da conclusão do programa. Durante esta fase, o  
indicador luminoso mantém-se aceso.  
Pré anti-dobras  
Quando se selecciona o início retardado e esta opção, as peças de roupa rodam ocasionalmente durante o período de  
retardamento para ajudar a evitar a formação de vincos na roupa.  
Temperatura alta  
Se for seleccionada uma secagem temporizada, ao pressionar este botão selecciona-se uma temperatura alta e o indicador  
luminoso posicionado acima do botão acende-se. Os programas temporizados têm por configuração uma temperatura baixa.  
! Nem todas as opções estão disponíveis para todos os programas (consulte Programas e opções).  
Abertura da porta  
Se abrir a porta (ou premir o botão START/PAUSE) durante o funcionamento de um programa, a máquina de secar roupa pára  
com as seguintes consequências.  
• O indicador luminoso START/PAUSE pisca de cor laranja.  
• Durante o Início retardado, o retardamento continua a ser contado. É necessário premir o botão de START/PAUSE para retomar  
o programa de início retardado. Um dos indicadores luminosos do "Início posteior" fica intermitente para indicar a actual definição  
de retardamento.  
• É necessário premir o botão de START/PAUSE para retomar o programa. Os indicadores luminosos de avanço mostram o  
estado actual e o indicador luminoso START/PAUSE pára de piscar e fica verde.  
• Durante a fase de anti-dobras pós-secagem, o programa termina. Se premir o botão START/PAUSE, é reiniciado um novo  
programa desde o início.  
• Girando o selector de Programas, selecciona-se um novo programa e o indicador luminoso START/PAUSE fica verde  
intermitente. É possível utilizar este procedimento para seleccionar o programa Secagem a frio para arrefecer as peças de roupa  
se se considerar que estão suficientemente secas.  
Prima o botão de START/PAUSE para iniciar o novo programa.  
Nota: Em caso de corte de energia eléctrica, desligue a alimentação ou retire a ficha da tomada. Quando a energia for  
restabelecida, prima o botão de START/PAUSE e o programa será retomado.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Roupa  
Triagem da roupa  
Etiquetas de manutenção  
Verifique os símbolos que constam das etiquetas das  
diversas peças para se certificar de que podem ser  
submetidas a secagem em tambor.  
• Efectue a triagem da roupa consoante o tipo de tecido.  
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.  
• Feche os fechos de correr e outros fechos e ate os cintos  
e os laços sem apertar demasiado.  
Verifique as etiquetas das peças de roupa, especialmente  
quando é a primeira vez que as coloca na máquina de secar  
roupa. São indicados a seguir os símbolos mais comuns:  
PT  
Pode colocar-se na máquina de secar.  
Não colocar na máquina de secar  
Torçaaspeçasderoupaparaeliminaramaiorquantidade  
de água possível.  
Secar a alta temperatura.  
Secar a baixa temperatura.  
! Não carregue a máquina de secar roupa com peças de  
roupa completamente cheias de água.  
Dimensões máximas de carga  
Peças não adequadas à secagem em tambor:  
• Peças com partes de borracha ou materiais semelhantes  
ou com revestimentos de plástico (almofadas,  
travesseiros ou anoraques de PVC) e todo o tipo de  
objectos inflamáveis ou contendo substâncias inflamáveis  
(toalhas com resíduos de laca para cabelo).  
Não exceda a capacidade máxima do tambor.  
Os valores seguintes referem-se ao peso das peças secas:  
Fibras naturais: máximo 8 kg  
Fibras sintéticas: máximo 3 kg  
! Para evitar uma diminuição no desempenho da máquina de  
secar roupa, não a sobrecarregue.  
• Fibras de vidro (alguns tipos de cortinas).  
• Peças lavadas a seco anteriormente.  
Carga tipo  
Nota: 1 kg = 1000 g  
• Peças com o código ITLC (“Peças especiais”)  
, que  
podem ser limpas com produtos especiais de limpeza  
doméstica. Siga com atenção estas instruções.  
Peças  
• Peças demasiado volumosas (edredões, sacos-cama,  
almofadas, travesseiros, colchas grandes, etc.), que se  
expandem durante a secagem e impedem a circulação do  
ar na máquina de secar roupa.  
Algodão  
Outro  
150 g  
100 g  
500 g  
350 g  
Blusa  
Algodão  
Outro  
Vestido  
700 g  
Jeans  
1.000 g  
10 fraldas  
300 g  
200 g  
Algodão  
Outro  
Camisa  
T-shirt  
125 g  
Roupa branca  
Algodão  
Outro  
1.500 g  
1.000 g  
Capa de edredão  
(casal)  
Toalha grande  
700 g  
250 g  
100 g  
700 g  
350 g  
500 g  
Toalha pequena  
Toalha de chá  
Toalhão de banho  
Toalha de rosto  
Lençol de cama  
de casal  
Lençol de cama  
de solteiro  
350 g  
Se misturar peças de tecido sintético com peças de  
algodão, é possível que estas últimas continuem húmidas  
no fim do ciclo de secagem. Neste caso, basta iniciar outro  
ciclo de secagem breve.  
Nota: ao definir a duração da secagem, tenha em atenção  
que os últimos 10 minutos dos programas são dedicados à  
fase de secagem a frio, durante a qual a máquina de secar  
roupa não seca a roupa.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Peças especiais  
• A secagem: se tiver de passar a ferro as peças de roupa,  
pode retirá-las da máquina quando ainda estão um pouco  
húmidas. Por seu turno, as peças de roupa que são para  
secar completamente podem ficar na máquina durante  
mais tempo.  
PT  
Cobertores e colchas: as peças de acrílico (Acilian,  
Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secas com extremo  
cuidado a uma temperatura baixa. Não defina tempos  
longos de secagem.  
• A temperatura definida.  
Peças com pregas ou plissados: leia as instruções de  
secagem fornecidas pelo fabricante.  
• A temperatura da divisão: quanto mais baixa for a tempe-  
ratura da divisão em que se encontra a máquina de secar  
roupa, mais tempo será necessário para secar as peças  
de roupa.  
Peças engomadas: não seque estas peças com outras  
não engomadas. Antes de colocar as peças na máquina de  
secar roupa, remova a maior quantidade de solução de  
engomagem possível. Não seque demasiado: o amido  
transforma-se em pó deixando as peças macias, deixando  
assim de preencher a sua função.  
• O volume: algumas peças volumosas requerem uma  
atenção especial durante o processo de secagem. É  
aconselhável retirar essas peças, sacudi-las e colocá-las  
novamente na máquina: esta operação deve ser repetida  
várias vezes durante o ciclo de secagem.  
Tempos de secagem  
! Não seque demasiado as peças de roupa.  
Todosostecidoscontêmhumidadenaturalquepermite  
conservar a suavidade e a leveza.  
Os tempos são aproximativos e podem variar consoante:  
• A quantidade de água retida nas peças após a  
centrifugação: as toalhas e as peças delicadas retêm  
muita água.  
Os tempos fornecidos referem-se aos programas  
automáticos de Secagem armário.  
Os pesos referem-se às peças secas.  
• Tecidos: as peças de roupa do mesmo tecido, mas com  
trama e espessura diferentes, podem apresentar tempos  
de secagem distintos.  
• A quantidade de roupa: peças únicas e cargas pequenas  
podem demorar mais tempo a secar.  
Tempos de secagem automática  
Algodão  
Alta temperatura  
Tempos de secagem após lavagens de 800-1000 rotações por minuto  
Meia carga  
3 kg  
Plena carga  
1 kg  
2 kg  
4 kg  
5 kg  
6 kg  
7 kg  
8 kg  
30 - 40  
minutos  
Sintéticos  
40 - 55  
minutos  
55 - 70  
minutos  
70 - 80  
minutos  
80 - 90  
minutos  
95 - 120  
minutos  
120 - 140  
minutos  
130 - 150  
minutos  
Baixa temperatura  
Tempos de secagem após lavagens com velocidades inferiores  
Meia carga  
2 kg  
Plena carga  
3 kg  
1 kg  
40 - 50 minutos  
50 - 70 minutos  
70 - 90 minutos  
Acrílicos  
Baixa temperatura  
Tempos de secagem após lavagens com velocidades inferiores  
Meia carga  
Plena carga  
1 kg  
2 kg  
40 - 60 minutos  
55 - 75 minutos  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertências e sugestões  
!Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em  
conformidade com as normas internacionais em matéria de  
segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de  
segurança e devem ser observadas com atenção.  
• Retire todos os objectos dos bolsos, especialmente os  
isqueiros (risco de explosão).  
• Não carregue a máquina com peças grandes e  
excessivamente volumosas.  
PT  
• Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.  
• Complete todos os programas com a respectiva fase de  
secagem a frio.  
Segurança geral  
A parte final de um ciclo da máquina de enxugar roupa ocorre  
sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que a carga  
permaneça a uma temperatura que não lhe cause danos.  
A presente máquina de secar roupa não deve ser utilizada por  
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,  
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e  
conhecimentos, salvo se supervisionadas ou se tiverem  
recebido instruções sobre a utilização do dispositivo por parte  
de uma pessoa responsável pela sua segurança.  
A presente máquina de secar roupa foi concebida para uso  
doméstico e não profissional.  
Não toque no electrodoméstico com os pés descalços nem  
com as mãos ou os pés molhados.  
Desligue o electrodoméstico da rede de alimentação  
eléctrica, puxando pela ficha e nunca pelo cabo.  
Não deixe que as crianças se aproximem do  
• Não desligue a máquina de secar roupa quando contiver  
ainda peças quentes.  
• Limpe o filtro após cada utilização (consulte Manutenção).  
• Esvazie o recipiente de recolha da água após cada utilização  
(consulte Manutenção).  
• Limpe regularmente a unidade de condensação (consulte  
Manutenção).  
• Evite a acumulação de resíduos de lã em torno da máquina  
de secar roupa.  
• Não suba para o painel superior da máquina de secar roupa,  
pois pode danificá-la.  
• Respeite sempre as normas e as características eléctricas  
(consulte Instalação).  
• Adquira sempre acessórios e peças de reposição originais  
(consulte Assistência).  
! ATENÇÃO: não pare nunca a máquina de secar roupa antes  
do fim do ciclo de secagem, a não ser que todas as peças  
sejam removidas rapidamente e estendidas para dissipar o calor.  
electrodoméstico quando este está a funcionar. Após a  
utilização, desligue a máquina de secar roupa e desligue a  
ficha da rede de alimentação eléctrica. Mantenha a porta da  
máquina de secar roupa fechada para evitar que as crianças  
a utilizem nas suas brincadeiras.  
Informações sobre a reciclagem e a  
eliminação  
As crianças devem ser mantidas sob vigilância para evitar que  
brinquem com a máquina.  
No âmbito do nosso constante empenhamento em defesa do  
meio ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes  
reciclados de qualidade para reduzir os custos do cliente e  
minimizar o desperdício de materiais.  
O electrodoméstico deve ser instalado correctamente e deve ter  
uma ventilação adequada. A admissão de ar da parte da frente  
da máquina de secar roupa e os respiradouros da parte posterior  
não devem nunca ficar obstruídos (consulte Instalação).  
Nunca utilize a máquina de secar roupa sobre a alcatifa se a  
altura do pêlo impedir a entrada do ar pela base da máquina.  
Certifique-se de que a máquina está vazia antes de a carregar.  
A parte posterior da máquina de secar roupa pode ficar  
muito quente:  
• Eliminação dos materiais de embalagem: siga as normas  
locais para que a embalagem possa ser reciclada.  
• Para reduzir o risco de acidentes com crianças, retire a porta  
e a ficha, e corte o cabo de alimentação rente ao aparelho.  
Elimine estes componentes separadamente para ter a  
certeza de que o electrodoméstico não volta a ser ligado a  
uma tomada de corrente eléctrica.  
não toque nunca nela quando a máquina estiver a  
funcionar.  
Desmantelamento dos electrodomésticos  
velhos  
Nunca utilize a máquina de secar roupa se o filtro, o recipien-  
te de recolha da água e o condensador não estiverem  
correctamente posicionados (consulte Manutenção).  
Não utilize amaciador líquido para tecidos na máquina de  
secar roupa, adicione-o antes no último enxaguamento do  
ciclo de lavagem.  
A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de  
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê que  
os electrodomésticos não devem ser eliminados no  
normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos  
que deixaram de ser utilizados devem ser recolhidos  
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e  
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais  
danos à saúde e ao meio ambiente. O símbolo do contentor de  
lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produtos  
para lembrar o dever de recolha selectiva.  
Não sobrecarregue a máquina de secar roupa (consulte  
Roupa para as dimensões máximas de carga).  
Não introduza peças de roupa completamente molhadas.  
Carregue na máquina apenas peças de roupa lavadas com água  
e sabão, enxaguadas e centrifugadas. A secagem de peças que  
NÃO tenham sido lavadas com água constitui perigo de incêndio.  
Siga sempre com atenção todas as instruções indicadas nas  
etiquetas de lavagem (consulte Roupa).  
Para mais informações sobre o correcto desmantelamento dos  
electrodomésticos, contacte o serviço público especializado ou  
os revendedores.  
Não coloque peças de roupa que tenham sido tratadas com  
produtos químicos.  
Economia energética e respeito pelo  
meio ambiente  
Nunca seque peças contaminadas com substâncias  
inflamáveis (óleo de cozinha, acetona, álcool, petróleo,  
querosene, substâncias para remoção de nódoas, terebintina,  
ceras, substâncias para remoção de cera e laca para  
cabelo), a não ser que tenham sido lavadas em água quente  
com uma quantidade adicional de detergente.  
Não seque borracha, artigos e peças com base de borracha,  
travesseiros com enchimento em espuma de borracha,  
espuma de látex, borracha, plástico, toucas de banho,  
tecidos resistentes à água, calcinhas para usar com fraldas  
ou revestimentos, polietileno e papel.  
• Antes de secar as peças de roupa, torça-as para eliminar a  
maior quantidade de água possível (se antes utilizar uma  
máquina de lavar, defina um ciclo de centrifugação). Deste  
modo, pode economizar energia durante a secagem.  
• Se utilizar sempre a máquina com carga plena, pode  
economizar energia: peças únicas e cargas pequenas  
demoram mais tempo a secar.  
• Limpe o filtro no fim de cada ciclo para controlar os custos  
relacionados com o consumo energético (consulte  
Manutenção).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuidados e manutenção  
Interrupção da alimentação eléctrica  
Pode formar-se uma película colorida no tambor de aço  
inoxidável, fenómeno que pode ser causado por uma  
combinação de água e/ou de agentes de limpeza, como o  
amaciador de lavagem. Esta película colorida não afecta o  
desempenho da máquina de secar roupa.  
PT  
! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a  
funcionar, bem como durante as operações de limpeza e de  
manutenção.  
Esvaziamento do recipiente de  
recolha da água no fim de cada ciclo  
Retire o recipiente da máquina e esvazie-o num lavatório ou  
noutro recipiente de descarga adequado e, em seguida,  
reposicione-o correctamente.  
Verifique sempre o recipiente de recolha e esvazie-o antes  
do início de um novo programa de secagem.  
Limpeza do filtro no fim de cada ciclo  
O filtro é um componente fundamental para a secagem: a  
sua função consiste em recolher os resíduos de lã e o cotão  
que se formam durante a secagem.  
No fim da secagem, limpe o filtro enxaguando-o com água  
corrente ou limpando-o com o aspirador. Se o filtro se  
obstruir, o fluxo de ar no interior da máquina de secar roupa  
pode ficar seriamente comprometido: os tempos de  
secagem prolongam-se e o consumo de energia aumenta.  
Além disso, podem verificar-se danos na máquina de secar  
roupa.  
Limpeza da unidade de condensação  
• Retire periodicamente (todos os meses) a unidade de  
condensação e limpe eventuais depósitos de cotão das  
placas, enxaguando-a com água fria da torneira a correr  
pela parte posterior do condensador.  
O filtro encontra-se em frente ao vedante da máquina de  
secar (consulte a figura).  
Remoção do filtro:  
Remoção do condensador:  
1. Desligue a máquina da rede eléctrica e abra a porta.  
2. Abra a tampa do condensador (consulte a figura),  
desbloqueie os três fechos rodando-os 90° no sentido  
contrário ao dos ponteiros do relógio e extraia o  
condensador, puxando-o pela pega.  
1. Puxe para cima a pega de  
plástico do filtro (consulte a  
figura).  
2. Remova os resíduos de lã  
do filtro e volte a colocá-lo  
3. Limpe a superfície dos vedantes e reposicione a unidade  
com as setas voltadas para cima, certificando-se de que  
os fechos estão bem fixos.  
correctamente. Certifique-se  
de que o filtro fica bem  
encaixado, rente ao vedante  
da máquina.  
! Não utilize a máquina de  
secar roupa sem antes ter  
recolocado o filtro no  
Limpeza da máquina de secar roupa  
• As partes externas de metal e de plástico e as partes de  
borracha podem ser limpas com um pano húmido.  
• Periodicamente (cada 6 meses), limpe com o aspirador a  
grelha de admissão de ar dianteira e os respiradouros da  
parte posterior da máquina para remover eventuais  
depósitos de cotão, resíduos de lã e poeira. Além disso,  
remova os depósitos de cotão da parte da frente do  
condensador e das áreas do filtro, utilizando  
ocasionalmente o aspirador.  
respectivo lugar.  
Controlo do tambor no fim de cada  
ciclo  
Rode manualmente o tambor para retirar as peças de roupa  
mais pequenas (lenços) que possam ter ficado no interior da  
máquina.  
! Não utilize solventes nem abrasivos.  
! A máquina de secar roupa utiliza componentes de esferas  
que não necessitam de lubrificação.  
! Solicite um controlo regular da máquina de secar roupa  
por pessoal técnico autorizado para garantir a segurança  
dos componentes eléctricos e mecânicos (consulte  
Assistência).  
Limpeza do tambor  
! Para a limpeza do tambor, não utilize detergentes  
abrasivos, lã de aço ou agentes de limpeza para aço  
inoxidável.  
Recipiente de  
recolha da  
água  
Filtro  
Torneira  
Parte  
posterior  
Unidade de  
condensação  
Admissão  
de ar  
Parte frontal  
Unidade de  
condensação  
Tampa do  
condensador  
Fechos  
Pega  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemas e soluções  
Se lhe parecer que a máquina de secar roupa não está a funcionar correctamente, antes de contactar o Centro de Assistência  
(consulte Assistência), consulte atentamente as seguintes sugestões para a resolução dos problemas.  
PT  
Problema:  
Possíveis causas/ Soluções:  
A máquina de secar roupa não arranca.  
• A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto.  
• Ocorreu um corte de corrente.  
Ofusívelestáqueimado.Tenteligaroutroelectrodomésticonamesmatomada.  
• Se utilizar uma extensão, tente inserir a ficha da máquina de secar roupa directamente na  
tomada.  
• A porta não foi fechada correctamente.  
• O programa não foi definido correctamente (consulte Como efectuar uma secagem).  
• Não foi pressionado o botão START/PAUSE (consulte Como efectuar uma secagem).  
O ciclo de secagem não se inicia.  
Os tempos de secagem são longos.  
• Foi definido um tempo de retardamento (consulte Programas e opções).  
• Foi premido o botão de START/PAUSE; Antes de iniciar a máquina de secar roupa, é  
necessário aguardar um breve período de atraso. Aguarde o início da secagem, não volte  
apremirobotãodeSTART/PAUSE: caso contrário, a máquina passa para o modo de  
pausa e não inicia a secagem.  
• O filtro não foi limpo (consulte Manutenção).  
• O recipiente de recolha da água deve ser esvaziado? O indicador luminoso “Esvaziar  
recipiente” fica intermitente (consulte Manutenção).  
• O condensador deve ser limpo (consulte Manutenção).  
• A temperatura definida não é adequada ao tipo de tecido que se pretende secar (consulte  
Programas e opções).  
• Não foi seleccionado o tempo de secagem correcto para esta carga (consulte Roupa).  
• A grelha de admissão de ar ou os respiradouros da parte posterior estão obstruídos  
(consulte Instalação e Manutenção).  
• As peças de roupa estão demasiado molhadas (consulte Roupa).  
• A máquina de secar roupa está sobrecarregada (consulte Roupa).  
• É provável que o recipiente de recolha da água não tenha sido esvaziado no início do  
programa. Não espere pelo sinal de esvaziamento da água. Verifique sempre o recipiente  
e esvazie-o antes do início de um novo programa de secagem (consulte Descrição da  
máquina de secar roupa).  
O indicador luminoso “Esvaziar  
recipiente” fica intermitente, mas a  
máquina está a funcionar há pouco  
tempo.  
O indicador luminoso “Esvaziar  
recipiente” está aceso, mas o  
recipiente de recolha da água não  
está cheio.  
• É normal: o indicador luminoso “Esvaziar recipiente” fica intermitente quando o recipiente  
está cheio. Se o indicador luminoso estiver aceso sem intermitência, indica apenas que o  
recipiente de recolha deve ser esvaziado (consulte Descrição da máquina de secar  
roupa).  
O programa termina e as peças de  
roupa estão mais húmidas que o  
previsto.  
!
Por razões de segurança, os programas da máquina de secar roupa têm uma duração  
máxima de 4 horas. Se um programa automático não tiver detectado a humidade final  
necessária dentro deste intervalo, a máquina de secar conclui o programa e pára.  
Verifique os pontos supramencionados e repita o programa. Se as peças de roupa  
continuarem húmidas, contacte o Centro de Assistência (consulte Assistência).  
Os indicadores luminosos das  
"opções" e o indicador luminoso  
de "START/PAUSE" piscam e um  
dos indicadores da  
• Desligue o aparelho e remova a ficha, limpe o filtro e o condensador (consulte  
"Cuidados e Manutenção"). Em seguida, encaixe novamente a ficha, ligue o  
electrodoméstico e inicie outro programa. Se a anomalia persistir, contacte a  
Assistência Técnica.  
"manutenção" ou das "fases de  
secagem" ficam acesos fixos.  
A máquina de enxugar é ruidosa nos  
primeiros minutos de funcionamento.  
• Isto é normal, sobretudo se a máquina de enxugar ficou inutilizada por algum tempo. Se o  
ruído persistir durante todo o ciclo, contacte o centro de assistência técnica.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assistência  
Antes de contactar o Centro de Assistência:  
Peças de reposição  
PT  
• Siga o guia de resolução de problemas para tentar  
resolver a avaria pessoalmente (consulte Problemas e  
soluções).  
• Caso contrário, desligue a máquina e contacte o Centro  
de Assistência mais próximo de si.  
Esta máquina de secar roupa é uma máquina complexa.  
Tentar repará-la pessoalmente ou por pessoal não  
qualificado pode colocar em risco a integridade física das  
pessoas, danificar a máquina e anular a garantia que  
cobre as peças de reposição.  
Em caso de problemas com o uso desta máquina,  
contacte sempre um técnico autorizado. As peças de  
reposição foram concebidas especificadamente para este  
electrodoméstico e não devem ser usadas para outros  
fins.  
Dados para comunicar ao Centro de Assistência:  
• Nome, endereço e código postal;  
• número de telefone;  
• tipo de avaria;  
• data de aquisição;  
• modelo do aparelho (Mod.);  
• número de série (S/N) da máquina de secar roupa.  
Estas informações encontram-se na etiqueta de dados  
situada na parte posterior do óculo.  
Programas comparativos  
• Programas recomendados para o teste comparativo da EN61121.  
Programa (EN61121)  
Programa a seleccionar  
Dimensão da carga  
Secagem algodão  
Algodão Armário  
8 kg  
8 kg  
3 kg  
Algodão secagem passagem a ferro  
Tecido fácil  
Algodão Passagem a ferro  
Sintéticos Armário  
! Nota: esta não é uma lista exaustiva das opções de programa (consulte Início e programas).  
Este electrodoméstico está em conformidade com a seguintes directivas CEE:  
- 2006/95/CEE (Dispositivos de baixa tensão);  
- 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE (Compatibilidade electromagnética).  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò  
ÓÔÅÃÍÙÔÇÑÉÏ  
Ðåñéå÷üìåíá  
GR  
ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò, 34-35  
ÅãêáôÜóôáóç, 36  
GR  
ÅëëçíéêÜ  
Ðïõ åãêáèßóôáôáé ôï óôåãíùôÞñéï  
Áåñéóìüò  
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç  
ÐñïêáôáñêôéêÝò ðëçñïöïñßåò  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíùôçñßïõ, 37-38  
×áñáêôçñéóôéêÜ  
Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí  
Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá óôÝãíùìá, 39  
Åêêßíçóç êáé åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò  
ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò, 40-41-42  
Ðßíáêáò ôùí ÐñïãñáììÜôùí  
ÅéäéêÜ ÐñïãñÜììáôá  
Äõíáôüôçôåò  
IDCA G35  
¢íïéãìá ôçò èõñßäáò  
ÌðïõãÜäá, 43-44  
Äéá÷ùñéóìüò ôçò ìðïõãÜäáò  
ÅôéêÝôåò óõíôÞñçóçò  
ÅéäéêÜ ñïý÷á,  
×ñüíïé óôåãíþìáôïò  
ÐñïåéäïðïéÞóåéò êáé õðïäåßîåéò, 45  
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá  
Ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áíáêýêëùóç êáé ôç äéÜèåóç  
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò  
Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç, 46  
Êëåßóéìï ôçò ðáñï÷Þò çëåêôñéêïý ñåýìáôïò  
Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
¸ëåã÷ïò ôïõ êÜäïõ ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
Êáèáñéóìüò ôçò ìïíÜäáò óõìðýêíùóçò  
!
Ôï óýìâïëï áõôü óïõ èõìßæåé íá äéáâÜæåéò áõôü ôï  
åã÷åéñßäéï ïäçãéþí.  
! Íá äéáôçñåßôå åý÷åñá ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï þóôå íá  
ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå åýêïëá ïðïôåäÞðïôå. Íá  
äéáôçñåßôå ôï åã÷åéñßäéï ðëçóßïí ôïõ óôåãíùôçñßïõ. Óôçí  
ðåñßðôùóç ðïõ ç óõóêåõÞ ðùëçèåß Þ ðáñá÷ùñçèåß óå  
Üëëá Üôïìá, èõìçèåßôå íá ôïõò ðáñáäþóåôå áõôü ôï  
åã÷åéñßäéï, þóôå íá ìðïñïýí êáé ïé íÝïé êÜôï÷ïé íá  
ãíùñßæïõí ôéò ðñïåéäïðïéÞóåéò êáé ôéò õðïäåßîåéò ãéá ôç  
÷ñÞóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ.  
Êáèáñéóìüò ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò, 47  
ÕðïóôÞñéîç, 48  
ÁíôáëëáêôéêÜ  
! ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ áõôÝò ôéò ïäçãßåò: ïé óåëßäåò ðïõ  
áêïëïõèïýí ðåñéÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí  
åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóéìåò õðïäåßîåéò ãéá ôç ëåéôïõñãßá ôçò  
ïéêéáêÞò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÓçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò  
Ãéá ìéá áðïôåëåóìáôéêÞ ëåéôïõñãßá ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
ìå óõìðýêíùóç ðñÝðåé íá áêïëïõèÞóåôå ôï ó÷Ýäéï  
ôáêôéêÞò óõíôÞñçóçò ðïõ áíáöÝñåôáé ðáñáêÜôù:  
Ï ìç êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
óôåãíþìáôïò åðçñåÜæåé ôéò åðéäüóåéò óôåãíþìáôïò  
ôçò ìç÷áíÞò, ðïõ áðáéôåß ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï óôï  
óôÝãíùìá êáé, óõíåðþò, êáôáíáëþíåé ðåñéóóüôåñï  
çëåêôñéêü êáôÜ ôï óôÝãíùìá.  
GR  
Ößëôñï ãéá ÷íïýäé – ÐÑÅÐÅÉ íá êáèáñßæåôå ôï ÷íïýäé  
ðïõ åíáðïôßèåôáé óôï ößëôñï ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
óôåãíþìáôïò.  
Äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý. – ÌåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
óôåãíþìáôïò ðñÝðåé íá áäåéÜæåôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò  
ôïõ íåñïý.  
ÖÜóç 1  
Áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ ðéÝæïíôÜò ôçí  
üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá.  
ÖÜóç 1  
ÔñáâÞîôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò  
ôïõ íåñïý ðñïò åóÜò êáé  
âãÜëôå ôï ôåëåßùò áðü ôï  
óôåãíùôÞñéï.  
ÖÜóç 2  
ÁäåéÜóôå üëï ôï íåñü óõëëïãÞò  
áðü ôï äï÷åßï.  
ÖÜóç 2  
ÖÜóç 3  
ÂãÜëôå ôï ößëôñï  
(÷ñçóéìïðïéþíôáò äýï  
äÜ÷ôõëá).  
ÅãêáôáóôÞóôå åê íÝïõ ôï  
äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý  
áöïý âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åé  
åéóá÷èåß ôåëåßùò óôçí Ýäñá ôïõ.  
ÖÜóç 3  
Ç ìç åêêÝíùóç ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò íåñïý ìðïñåß íá  
ðñïêáëÝóåé:  
Êáèáñßóôå åíäå÷üìåíá  
êáôáêÜèéá ÷íïõäéïý áðü ôçí  
åóùôåñéêÞ åðéöÜíåéá ôïõ  
ðëÝãìáôïò ôïõ ößëôñïõ.  
- Ôï óôáìÜôçìá ôçò èÝñìáíóçò ôçò ìç÷áíÞò (óõíåðþò  
ôï öïñôßï ìðïñåß íá åßíáé áêüìç âñåãìÝíï óôï ôÝëïò  
ôïõ êýêëïõ óôåãíþìáôïò).  
- Ôï led ”¢äåéáóìá ëåêáíßôóáò” öùôßæåôáé  
ðñïåéäïðïéþíôáò üôé ôï äï÷åßï åßíáé ãåìÜôï.  
Öüñôùóç ôïõ óõóôÞìáôïò óõëëïãÞò ôïõ íåñïý  
¼ôáí ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé êáéíïýñãéï, ôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ôïõ íåñïý äåí óõëëÝãåé ìÝ÷ñé íá öïñôùèåß ôï  
óýóôçìá. Ç äéåñãáóßá áõôÞ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé 1  
Þ 2 êýêëïõò óôåãíþìáôïò. Áöïý öïñôùèåß, ôï óýóôçìá  
óõëëÝãåé íåñü óå êÜèå êýêëï.  
ÖÜóç 4  
ÅãêáôáóôÞóôå åê íÝïõ ôï  
ößëôñï – Ìçí åíåñãïðïéåßôå  
ðïôÝ ôï óôåãíùôÞñéï ÷ùñßò íá  
åßíáé åéóáãìÝíï óôç èÝóç ôïõ ôï  
ößëôñï.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÌïíÜäá óõìðýêíùóçò - Åßíáé áíáãêáßï íá  
êáèáñßæåôå ôï ÷íïýäé áðü ôïí óõìðõêíùôÞ êÜèå ìÞíá.  
GR  
ÖÜóç 1  
Áíïßîôå ôï êáðÜêé ôïõ  
óõìðõêíùôÞ  
- êñáôÞóôå ôç ëáâÞ êáé  
ôñáâÞîôå ðñïò ôï ìÝñïò óáò.  
ÖÜóç 2  
ÁöáéñÝóôå ôï óõìðõêíùôÞ  
óôñÝöïíôáò ôá 3 êëéð, êáôüðéí  
ôñáâÞîôå ôï óõìðõêíùôÞ ðñïò  
ôï ìÝñïò óáò. (Ìðïñåß íá  
õðÜñ÷åé íåñü óôïõò óùëÞíåò:  
áõôü åßíáé öõóéïëïãéêü).  
ÖÜóç 3  
Êáèáñßóôå ôïí óõìðõêíùôÞ ìå  
íåñü êÜíïíôÜò ôï íá êõëÞóåé  
áðü ôï ðßóù ìÝñïò þóôå íá  
ðáñáóýñåé åíäå÷üìåíá  
êáôáêÜèéá ÷íïõäéïý.  
ÖÜóç 4  
ÅðáíåãêáôáóôÞóôå ôç ìïíÜäá  
óõìðýêíùóçò; üíôáò âÝâáéïé  
üôé ç ìïíÜäá Ý÷åé ôåëåßùò  
åéóá÷èåß óôçí Ýäñá, üôé êáé ôá 3  
êëéð åßíáé óôåñåùìÝíá êáé üôé ôá  
âÝëç ôïðïèÝôçóçò óôï ðñüóèéï  
ìÝñïò ôïõ óõìðõêíùôÞ  
êáôåõèýíïíôáé ðñïò ôá ðÜíù.  
Ï ìç êáèáñéóìüò ôïõ óõìðõêíùôÞ ìðïñåß íá  
ðñïîåíÞóåé ðñüùñç âëÜâç óôï óôåãíùôÞñéï.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÅãêáôÜóôáóç  
Ðïõ åãêáèßóôáôáé ôï óôåãíùôÞñéï  
1
2
GR  
• Ïé öëüãåò ìðïñåß íá  
ðñïîåíÞóïõí æçìéÝò óôï  
óôåãíùôÞñéï, ðïõ ðñÝðåé íá  
åãêáôáóôáèåß ìáêñéÜ áðü  
êïõæßíåò áåñßïõ, èåñìÜóôñåò,  
êáëïñéöÝñ Þ ðëáßóéá  
2
1
ìáãåéñÝìáôïò.  
Áí ç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ  
ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß êÜôù  
áðü Ýíáí ðÜãêï åñãáóßáò  
ðñÝðåé íá áöÞóåôå Ýíá ÷þñï  
10 mm ìåôáîý ôïõ åðÜíù  
Åéê. B  
Åéê. A  
ðÜíåë ôçò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò êáé Üëëùí áíôéêåéìÝíùí  
åõñéóêüìåíùí ðÜíù áðü áõôü êáé Ýíá ÷þñï 15 mm  
ìåôáîý ôùí ðëåõñþí ôçò çëåêôñéêÞò óõóêåõÞò êáé ôùí  
ôïé÷ùìÜôùí Þ ôùí ãåéôïíéêþí óå áõôü åðßðëùí. Ìå ôïí  
ôñüðï áõôü äéáóöáëßæåôáé åðáñêÞò êõêëïöïñßá áÝñá.  
ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç  
Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá åëÝãîôå ôá  
áêüëïõèá:  
• Âåâáéùèåßôå üôé ôá ÷Ýñéá åßíáé óôåãíÜ.  
• Ç ðñßæá ðñÝðåé íá äéáèÝôåé ãåßùóç.  
• Ç ðñßæá ðñÝðåé íá åßíáé óå èÝóç íá áíôÝ÷åé ôçí ìÝãéóôç  
ðñïâëåðüìåíç éó÷ý ãéá ôç ìç÷áíÞ, ðïõ áíáöÝñåôáé óôçí  
ðéíáêßäá ôùí óôïé÷åßùí ëåéôïõñãßáò (âëÝðå ÐåñéãñáöÞ ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ).  
• Ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá êõìáßíåôáé óôéò ôéìÝò  
ðïõ õðïäåéêíýïíôáé óôçí ðéíáêßäá ôùí äåäïìÝíùí  
ëåéôïõñãßáò ( âëÝðå ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíùôçñßïõ).  
• Ç ðñßæá ðñÝðåé íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôïí ôýðï âýóìáôïò  
ôïõ óôåãíùôçñßïõ. Óå äéáöïñåôéêÞ ðåñßðôùóç, ðñïâåßôå  
óôçí áíôéêáôÜóôáóç ôçò ðñßæáò Þ ôïõ âýóìáôïò.  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò.  
! Ôï óôåãíùôÞñéï äåí ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß óå ÷þñïõò  
åîùôåñéêïýò, áêüìç êáé ðñïöõëáãìÝíïõò. ÐñÜãìáôé,  
ìðïñåß íá åßíáé ðïëý åðéêßíäõíï íá åêèÝóåôå ôçí çëåêôñéêÞ  
áõôÞ óõóêåõÞ óôç âñï÷Þ Þ óå êáêïêáéñßá.  
! ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ ôï çëåêôñéêü  
êáëþäéï êáé ôï âýóìá ðñÝðåé íá åßíáé åõ÷åñÞ.  
Áåñéóìüò  
• ¼ôáí ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé åíåñãü ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé  
åðáñêÞò áåñéóìüò. Âåâáéùèåßôå üôé åãêáèéóôÜôå ôï  
óôåãíùôÞñéï óå ÷þñï ÷ùñßò õãñáóßá êáé ðïõ äéáèÝôåé  
êáôÜëëçëç êõêëïöïñßá áÝñá. Ç ñïÞ áÝñá ðÝñéî ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ åßíáé âáóéêÞ ãéá íá åðéôñáðåß ç  
óõìðýêíùóç ôïõ ðáñáãüìåíïõ íåñïý êáôÜ ôï ðëýóéìï.  
Ôï óôåãíùôÞñéï äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ áí ôïðïèåôçèåß óå  
÷þñï êëåéóôü Þ óôï åóùôåñéêü åíüò åðßðëïõ.  
! Áí ôï óôåãíùôÞñéï ÷ñçóéìïðïéåßôáé óå ìéêñü Þ êñýï  
äùìÜôéï ìðïñåß íá äçìéïõñãçèåß ëßãï óõìðýêíùìá.  
!Äåí ðñïôåßíåôáé ç åãêáôÜóôáóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ óå  
íôïõëÜðé. Ç ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá  
åãêáèßóôáôáé ðßóù áðü ðüñôá ðïõ êëåßíåé ìå êëåéäß, áðü  
óõñüìåíç ðüñôá Þ áðü ðüñôá ìå ìåíôåóÝ óôï ðëåõñü ôï  
áíôßèåôï ôçò ðüñôáò ôïõ óôåãíùôçñßïõ.  
! Ôï çëåêôñéêü êáëþäéï äåí ðñÝðåé íá äéðëþíåé êé ïýôå íá  
ôóáëáêþíåé.  
¢äåéáóìá ôïõ íåñïý  
! Áí ôï âýóìá ðñïò áíôéêáôÜóôáóç åßíáé åíóùìáôùìÝíïõ  
ôýðïõ, ðñÝðåé íá ôï äéáèÝóåôå ìå ôñüðï áóöáëÞ. ÌÇÍ ôï  
áöÞíåôå åêåß ðïõ èá ìðïñïýóå íá åéóá÷èåß óå ìéá ðñßæá  
êáé íá ðñïêáëÝóåé çëåêôñïðëçîßåò.  
! Ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé ðåñéïäéêÜ êáé  
íá áíôéêáèßóôáôáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò Ýíá åéäéêü êáëþäéï ãéá  
ôï óôåãíùôÞñéï áõôü, ðïõ ìðïñåß íá åãêáôáóôáèåß ìüíï  
áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç). Ôá  
íÝá Þ ôá ìáêñýôåñá çëåêôñéêÜ êáëþäéá ðáñÝ÷ïíôáé áðü  
ôïõò åîïõóéïäïôçìÝíïõò ìåôáðùëçôÝò ìå ðñüóèåôï  
êüóôïò.  
Áí ç ìç÷áíÞ ôïðïèåôçèåß ðëçóßïí åíüò óùëÞíá  
áðïóôñÜããéóçò ìðïñåß íá åêñåýóåé ôï óõìðýêíùìá íåñïý  
áð’ åõèåßáò ÷ùñßò íá ÷ñåéáóôåß íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï  
äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý. Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ äåí  
áðáéôåßôáé ðëÝïí íá áäåéÜæåôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò íåñïý  
ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï.  
Áí ôï óôåãíùôÞñéï ôïðïèåôçèåß ðÜíù Þ äßðëá óå  
ðëõíôÞñéï ìðïñåß íá ìïéñÜæåôáé ôï ßäéï óýóôçìá  
áðïóôñÜããéóçò. Áñêåß íá áðïóõíäÝóåôå ôï óùëÞíá ðïõ  
öáßíåôáé óôçí åéêüíá A êáé íá ôïí óõíäÝóåôå óôçí  
áðïóôñÜããéóç.  
!Ï êáôáóêåõáóôÞò áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò üôáí äåí  
ôçñïýíôáé ïé êáíüíåò áõôïß.  
! Óå ðåñßðôùóç áìöéâïëßáò ó÷åôéêÜ ìå ôá ðáñáðÜíù,  
åðéêïéíùíÞóôå ìå Ýíáí åéäéêåõìÝíï çëåêôñïëüãï.  
Áí ôï Üäåéáóìá âñßóêåôáé ðéï ìáêñéÜ áðü ôï ìÞêïò ôïõ  
óùëÞíá, ãéá íá ôï öôÜóåôå ìðïñåßôå íá áðïêôÞóåôå êáé íá  
óõíäÝóåôå Ýíá óùëÞíá ßäéáò äéáìÝôñïõ êáé ôïõ áíáãêáßïõ  
ìÞêïõò.  
ÐñïêáôáñêôéêÝò ðëçñïöïñßåò  
Áöïý åãêáôáóôáèåß ôï óôåãíùôÞñéï, ðñéí ôï èÝóåôå óå  
ëåéôïõñãßá êáèáñßóôå ôï åóùôåñéêü ôïõ êÜäïõ êáé  
áðïìáêñýíåôå ôç âñùìéÜ ðïõ ìðïñåß íá óõóóùñåõôåß  
êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ.  
Ãéá íá åãêáôáóôÞóåôå ôï íÝï óùëÞíá áñêåß íá  
áíôéêáôáóôÞóåôå ôïí õðÜñ÷ïíôá üðùò õðïäåéêíýåôáé óôçí  
åéêüíá B åéóÜãïíôÜò ôïí óôçí ßäéá èÝóç.  
! Ç áðïóôñÜããéóç ðñÝðåé íá âñåèåß 1 m ÷áìçëüôåñá óå  
ó÷Ýóç ìå ôç âÜóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ.  
! Áöïý åãêáôáóôÞóåôå ôï óôåãíùôÞñéï âåâáéùèåßôå üôé ï  
óùëÞíáò áðïóôñÜããéóçò äåí åßíáé äéðëùìÝíïò êé ïýôå  
ôõëéãìÝíïò.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ  
¢íïéãìá ôçò ðüñôáò  
×áñáêôçñéóôéêÜ  
GR  
Ðéíáêßäá ôùí  
äåäïìÝíùí  
ëåéôïõñãßáò  
Äï÷åßï óõëëïãÞò  
ôïõ íåñïý  
ÐáôÞóôå óôçí  
ðüñôá  
Áñéèìüò  
óåéñÜò  
êáé  
áñéèìüò  
ìïíôÝëïõ  
Ößëôñï  
Ãñßëéá ôçò  
õðïäï÷Þò  
áÝñá  
ÌïíÜäá  
óõìðýêíùóçò  
(êáðÜêé  
áíïé÷ôü)  
ËáâÞ ôïõ êáðáêéïý ôïõ  
óõìðõêíùôÞ (ôñáâÞîôå  
ãéá íá áíïßîåôå)  
Ðßíáêáò ÷åéñéóôçñßùí  
ÊïõìðéÜ êáé ÅíäåéêôéêÝò  
Ëõ÷íßåò  
ÄÕÍÁÔÏÔÇÔÅÓ  
Êïõìðß êáé åíäåéêôéêü  
öùôÜêé  
START/PAUSE  
Êïõìðß  
On/Off  
ÅðéëïãÝáò  
ÐñïãñáììÜôùí  
ÅíäåéêôéêÜ  
öùôÜêéá  
óõíôÞñçóçò  
ÅíäåéêôéêÜ  
öùôÜêéá öÜóåùí  
óôåãíþìáôïò Þ  
åêêßíçóçò ìå  
Åêêßíçóçò ìå  
÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Êïõìðß ON/OFF/Reset  
¸íá êáíïíéêü ðÜôçìá ôïõ êïõìðéïý áíÜâåé Þ óâÞíåé ôï ðñïúüí. Áí ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé óå ëåéôïõñãßá Ýíá ðáñáôåôáìÝíï  
ðÜôçìá ãéá ðåñßðïõ 3 äåõôåñüëåðôá óâÞíåé ôï ðñïúüí êáé åðáíáöÝñåé ôïí óå åîÝëéîç êýêëï.  
GR  
ÅðéëïãÝáò ÐñïãñáììÜôùí  
ÅðéôñÝðåé íá èÝóåôå ôï ðñüãñáììá: óôñÝøôå ìÝ÷ñé ï äåßêôçò íá êáôåõèõíèåß ðñïò ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá (âëÝðå Åêêßíçóç  
êáé ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò).  
ÊïõìðéÜ äõíáôïôÞôùí  
ÅðéôñÝðïõí ôçí åðéëïãÞ ôùí äéáèÝóéìùí äõíáôïôÞôùí ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá áíÜâïõí ãéá íá  
äåßîïõí üôé ç äõíáôüôçôá Ý÷åé åðéëåãåß (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò).  
Êïõìðß êáé åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE  
¼ôáí ôï ðñÜóéíï åíäåéêôéêü öùôÜêé áíáâïóâÞíåé áñãÜ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò. ¼ôáí ï  
êýêëïò Ý÷åé îåêéíÞóåé, ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé åðéóÞìáíóçò ðáñáìÝíåé ðÜíôá áíáììÝíï. Ãéá íá èÝóåôå ôï ðñüãñáììá óå ðáýóç  
ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß. Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ãßíåôáé ðïñôïêáëß ÷ñþìáôïò êáé áñ÷ßæåé ðÜëé íá áíáâïóâÞíåé.  
Ãéá ôçí åðáíåêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò áðü ôï óçìåßï ðïõ äéáêüðçêå, ðáôÞóôå åê íÝïõ ôï êïõìðß (âëÝðå Åêêßíçóç êáé  
ÅðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò).  
ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá  
ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá óõíôÞñçóçò  
Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. Íá ôé ìáò ëÝíå:  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé «¢äåéáóìá ëåêáíßôóáò»  
äåß÷íåé üôé ÷ñåéÜæåôáé íá áäåéÜóåôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý.  
Áí ôï äï÷åßï ãåìßæåé óôçí åîÝëéîç ôïõ ðñïãñÜììáôïò, ôï led áíÜâåé. Ôï óôåãíùôÞñéï åêêéíåß áõôüìáôá ôïí êýêëï øõ÷ñïý áÝñá  
êáé ôï led ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ áíáâïóâÞíåé êßôñéíï. Ãéá íá îåêéíÞóåé ðÜëé ï êýêëïò áðü ôï óçìåßï äéáêïðÞò ðáôÞóôå ôï  
êïõìðß START/PAUSE.  
Ãéá ôçí áðïöõãÞ áõôÞò ôçò äéáäéêáóßáò áäåéÜæåôå ðÜíôá ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý óå êÜèå ÷ñÞóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
(âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ðñéí áðü êÜèå ðñüãñáììá èõìßæåé üôé åßíáé âáóéêü íá êáèáñßæåôå ôï ößëôñï êÜèå öïñÜ ðñéí ôç ÷ñÞóç  
ôïõ óôåãíùôçñßïõ (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé óõìðõêíùôÞ  
èõìßæåé üôé åßíáé âáóéêü íá êáèáñßæåôå ôïí óõìðõêíùôÞ ðåñéïäéêÜ (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá «ÖÜóåùí óôåãíþìáôïò»  
Ôï Åíäåéêôéêü öùôÜêé  
äåß÷íåé üôé åßíáé óå åîÝëéîç ç öÜóç óôåãíþìáôïò.  
Ôï Åíäåéêôéêü öùôÜêé  
äåß÷íåé üôé åßíáé óå åîÝëéîç ç öÜóç øýîçò.  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé END äåß÷íåé ôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò.  
ÅíäåéêôéêÜ öùôÜêéá “Åêêßíçóçò ìå ÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç”  
Áí åíåñãïðïéÞèçêå ç ëåéôïõñãßá “ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóç” (âëÝðå “ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò”), áöïý åêêéíÞóåôå ôï  
ðñüãñáììá, èá áñ÷ßóåé íá áíáâïóâÞíåé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé ôï ó÷åôéêü ìå ôçí åðéëåãìÝíç êáèõóôÝñçóç:  
Ìå ôï ðÝñáóìá ôïõ ÷ñüíïõ èá áðåéêïíßæåôáé ç õðïëåéðüìåíç êáèõóôÝñçóç, ìå ôï ó÷åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé íá  
áíáâïóâÞíåé.  
Áöïý ïëïêëçñùèåß ç ðñïåðéëåãìÝíç ÷ñïíïêáèõóôÝñçóç èá áñ÷ßóåé ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ðùò äéåíåñãåßôáé  
Ýíá óôÝãíùìá  
Åêêßíçóç êáé åðéëïãÞ ôïõ ðñïãñÜììáôïò  
GR  
1. ÅéóÜãåôå ôï âýóìá ôïõ óôåãíùôçñßïõ óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá ôñïöïäïóßáò.  
2. ÅðéëÝîôå ôï ðñüãñáììá ìå âÜóç ôïí ôýðï ìðïõãÜäáò (âëÝðå ÌðïõãÜäá).  
3. Áíïßîôå ôï êáðÜêé êáé âåâáéùèåßôå üôé ôï ößëôñï åßíáé êáèáñü êáé óå èÝóç, êáé áí ôï äï÷åßï óõëëïãÞò íåñïý åßíáé êåíü êáé  
ôïðïèåôçìÝíï óùóôÜ (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
4. Öïñôþóôå ôç ìç÷áíÞ ðñïóÝ÷ïíôáò üôé êáíÝíá ñïý÷ï äåí ðáñåìâÜëëåôáé ìåôáîý ôçò ðüñôáò êáé ôçò ó÷åôéêÞò ôóéìïý÷áò.  
Êëåßóôå ôç èõñßäá.  
5. ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ON/OFF ãéá ôçí åêêßíçóç ôçò ìç÷áíÞò.  
6. ÓôñÝøôå ôïí åðéëïãÝá ÐñïãñáììÜôùí ìÝ÷ñé ï äåßêôçò íá êáôåõèõíèåß óôï ðñüãñáììá ðïõ áíôéóôïé÷åß óôïí ôýðï õöÜóìáôïò  
ãéá óôÝãíùìá, åëÝã÷ïíôáò ôïí ðßíáêá ôùí ðñïãñáììÜôùí (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò) êáé ôéò õðïäåßîåéò ãéá êÜèå  
ôýðï õöÜóìáôïò (âëÝðå ÌðïõãÜäá).  
! Ðñïóï÷Þ: áí áöïý ðáôÞóåôå ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ ç èÝóç ôïõ åðéëïãÝá ôùí ðñïãñáììÜôùí áëëÜîåé, ç íÝá èÝóç  
ÄÅÍ áëëÜæåé ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. Ãéá íá áëëÜîåôå ôï ðñüãñáììá ðéÝóôå ôï êïõìðß START/PAUSE ãéá íá èÝóåôå óå ðáýóç  
ôï ðñüãñáììá (ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé áíáâïóâÞíåé ðïñôïêáëß), åðéëÝîôå ôï íÝï ðñüãñáììá êáé ôéò ó÷åôéêÝò äõíáôüôçôåò. ÐéÝóôå  
ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇÓ/ÐÁÕÓÇÓ ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ íÝïõ ðñïãñÜììáôïò.  
7. Áí ÷ñåéáóôåß íá èÝóåôå ôï ÷ñüíï åêêßíçóçò ìå ÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç êáé ôéò Üëëåò äõíáôüôçôåò (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé  
äõíáôüôçôåò).  
8. Ãéá ôçí Ýíáñîç ðáôÞóôå ôï êïõìðß START/PAUSE.  
ÊáôÜ ôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò ìðïñåßôå íá åëÝãîåôå ôç ìðïõãÜäá êáé íá âãÜëåôå ôá ñïý÷á ðïõ óôÝãíùóáí óõíå÷ßæïíôáò ìå  
ôá Üëëá. Áöïý îáíáêëåßóåôå ôçí ðüñôá, ðéÝóôå START/PAUSE ãéá íá èÝóåôå åê íÝïõ óå ëåéôïõñãßá ôç ìç÷áíÞ.  
9. Óôá ôåëåõôáßá ëåðôÜ ôùí ðñïãñáììÜôùí óôåãíþìáôïò ðñéí ôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò åíåñãïðïéåßôáé ç ôåëéêÞ öÜóç  
ÓÔÅÃÍÙÌÁÔÏÓ ÅÍ ØÕ×ÑÙ (ôá õöÜóìáôá øý÷ïíôáé). Áðáéôåßôáé íá áöÞíåôå ðÜíôá íá ôåëåéþóåé ç öÜóç áõôÞ.  
10. Ôï Üíáììá ôçò åíäåéêôéêÞò ëõ÷íßáò END äåß÷íåé üôé ôï ðñüãñáììá ôåëåßùóå. Áíïßîôå ôçí ðüñôá, âãÜëôå ôçí ìðïõãÜäá,  
êáèáñßóôå ôï ößëôñï êáé îáíáâÜëôå ôï óôçí Ýäñá ôïõ. ÁäåéÜóôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý êáé îáíáâÜëôå ôï óôç èÝóç  
(âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
Áí åðéëåãåß ç äõíáôüôçôá «Post ÷ùñßò ôóáëÜêùìá» êáé äåí áöáéñåèåß ç ìðïõãÜäá áìÝóùò, ôá ñïý÷á óôñÝöïíôáé êÜèå ôüóï ãéá  
10 þñåò Þ ìÝ÷ñé íá áíïßîåé ç ðüñôá.  
11. ÁðïóõíäÝóôå ôï óôåãíùôÞñéï áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïãñÜììáôá êáé  
äõíáôüôçôåò  
Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí  
GR  
ÌÝãéóôï  
Öïñôßï. Äõíáôüôçôåò óõìâáôÝò  
(Kg)  
ÄéÜñêåéá  
êýêëïõ  
Ðñüãñáììá  
Standard (ÇìåñÞóéá)  
Âáìâáêåñü ¸îôñá  
1
2
3
4
5
ÌÝã.  
ÌÝã.  
ÌÝã.  
3
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
160’  
145’  
108’  
65’  
Âáìâáêåñü ÍôïõëÜðáò  
Âáìâáêåñü Óéäåñþìáôïò  
ÓõíèåôéêÜ ÍôïõëÜðáò  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
ÓõíèåôéêÜ Óéäåñþìáôïò  
Special (ÅéäéêÜ)  
Eco Time  
3
55’  
6
7
2
1
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
60’  
60’  
ÌÜëëéíá  
-
Sport  
8
9
Sport Intensive  
4
4
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
80’  
70’  
Sport Light  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ìå ÷ñïíéêÞ êáèõóôÝñçóç.  
2
æåýãç  
10  
Sport Shoes  
-
100’  
Åðß ìÝñïõò  
ÖñåóêÜñéóìá  
-
-
-
20’  
Ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò óå  
Ðñï áíôéôóáëÜêùìá Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá ÕøçëÞ èåñìïêñáóßá ìå ÷ñïíéêÞ  
êáèõóôÝñçóç.  
30 - 60 - 90 - 120 - 150 ëåðôÜ  
ÐñïãñÜììáôá ÅéäéêÜ/Sport/Åðß ìÝñïõò  
Ðñüãñáììá Eco Time  
Áõôü ôï ðñüãñáììá åßíáé éäáíéêü ãéá áóöáëÝò óôÝãíùìá ìéêñþí öïñôßùí ìðïõãÜäáò óå ëßãï ÷ñüíï, âåëôéóôïðïéþíôáò ôç  
÷ñÞóç åíÝñãåéáò. Ôï ðñüãñáììá ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá öïñôßá ìÝ÷ñé 2 kg, óå ðåñßðïõ 60 ëåðôÜ. Ôï ðñüãñáììá ìðïñåß  
íá äéáñêÝóåé ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï áíÜëïãá ìå ôéò äéáóôÜóåéò ôïõ öïñôßïõ êáé ôçí ôá÷ýôçôá ôçò öõãïêÝíôñçóçò ðïõ ãßíåôáé óôï  
ðëõíôÞñéï.  
Ðñïôåßíåôáé íá åëÝãîåôå áí ôá ñïý÷á öÝñïõí ôï óýìâïëï  
êáé íá ôá áíáðïäïãõñßóåôå ðñéí ôï óôÝãíùìá.  
Ðñüãñáììá ÌÜëëéíùí  
Áõôü åßíáé Ýíá ðñüãñáììá åéäéêü ãéá ñïý÷á ðïõ áíôÝ÷ïõí ôï óôÝãíùìá ìå ôýìðáíï äéáêñéíüìåíá ìå ôï óýìâïëï . Ìðïñåß íá  
÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá öïñôßá Ýùò 1 kg (ðåñßðïõ 3 ìðëïýæåò). ÓõóôÞíåôáé íá áíáðïäïãõñßæåôå ôá ñïý÷á ðñéí ôï óôÝãíùìá. Áõôü  
ôï ðñüãñáììá ÷ñçóéìïðïéåß ðåñßðïõ 60 ëåðôÜ, áëëÜ ìðïñåß íá äéáñêÝóåé ðåñéóóüôåñï áíÜëïãá ìå ôéò äéáóôÜóåéò êáé ôçí  
ðõêíüôçôá ôïõ öïñôßïõ êáé ôçò ôá÷ýôçôáò öõãïêÝíôñçóçò ðïõ ãßíåôáé óôï ðëõíôÞñéï. Ôá óôåãíùìÝíá öïñôßá ìå ôï ðñüãñáììá  
áõôü åßíáé óõíÞèùò Ýôïéìá íá öïñåèïýí, áëëÜ óå ïñéóìÝíá ñïý÷á ðéï âáñéÜ ôá Üêñá ìðïñåß íá åßíáé åëáöñþò õãñÜ. ÁöÞóôå ôá  
íá óôåãíþóïõí öõóéêÜ, äåäïìÝíïõ üôé ìéá ðåñáéôÝñù äéáäéêáóßá óôåãíþìáôïò ìðïñåß íá ðñïîåíÞóåé æçìéÜ óôá ñïý÷á.  
! Áíôßèåôá ìå ôá Üëëá õëéêÜ, ï ìç÷áíéóìüò óýóöéîçò ôïõ ìáëëéïý åßíáé ìç áíôéóôñÝøéìïò, äçëáäÞ ôï ñïý÷ï äåí åðéóôñÝöåé óôéò  
áñ÷éêÝò ôïõ äéáóôÜóåéò êáé ó÷Þìá.  
! Ôï ðñüãñáììá áõôü äåí åíäåßêíõôáé ãéá ôá áêñõëéêÜ ñïý÷á.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ðñüãñáììá Sport Intensive  
Áõôü åßíáé Ýíá ðñüãñáììá áóöáëïýò óôåãíþìáôïò ñïý÷ùí, üðùò öüñìåò ãõìíáóôéêÞò êáé ðáíôåëïíÜêéá ðïõ öÝñïõí ôï óýìâïëï  
. Éäáíéêü ãéá ôá ñïý÷á åêåßíá ðïõ ÷ñåéÜæïíôáé ðëÞñåò óôÝãíùìá. Ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá öïñôßá ìÝ÷ñé 4 kg äéáñêåß  
ðåñßðïõ 80 ëåðôÜ, áëëÜ ìðïñåß íá äéáñêÝóåé ðåñéóóüôåñï áíÜëïãá ìå ôéò äéáóôÜóåéò êáé ôçí ðõêíüôçôá ôïõ öïñôßïõ êáé ôçò  
ôá÷ýôçôáò öõãïêÝíôñçóçò ðïõ ãßíåôáé óôï ðëõíôÞñéï. Ðñïôåßíïõìå íá áíáðïäïãõñßóåôå ôá ñïý÷á ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ  
óôåãíþìáôïò.  
GR  
Ðñüãñáììá Sport Light  
Áõôü åßíáé Ýíá ðñüãñáììá áóöáëïýò óôåãíþìáôïò ñïý÷ùí, üðùò öüñìåò ãõìíáóôéêÞò êáé ðáíôåëïíÜêéá ðïõ öÝñïõí ôï óýìâïëï  
Éäáíéêü ãéá ôá ñïý÷á åêåßíá ðïõ ÷ñåéÜæïíôáé ðëÞñåò óôÝãíùìá Þ ðïõ ðñÝðåé íá óéäåñùèïýí áêïëïýèùò. Ìðïñåß íá  
÷ñçóéìïðïéçèåß ãéá öïñôßá ìÝ÷ñé 4 kg óå ðåñßðïõ 70 ëåðôÜ, áëëÜ ìðïñåß íá äéáñêÝóåé ðåñéóóüôåñï áíÜëïãá ìå ôéò äéáóôÜóåéò  
êáé ôçí ðõêíüôçôá ôïõ öïñôßïõ êáé ôçò ôá÷ýôçôáò öõãïêÝíôñçóçò ðïõ ãßíåôáé óôï ðëõíôÞñéï. Ðñïôåßíïõìå íá  
áíáðïäïãõñßóåôå ôá ñïý÷á ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ óôåãíþìáôïò.  
Ðñüãñáììá Sport Shoes  
Áõôü åßíáé Ýíá ðñüãñáììá ãéá óôÝãíùìá áèëçôéêþí õðïäçìÜôùí íïýìåñïõ áðü 37-46. Ôá õðïäÞìáôá ðñÝðåé íá ðëÝíïíôáé êáé  
íá óôýâïíôáé óôç ìéêñüôåñç ôá÷ýôçôá öõãïêÝíôñçóçò 400 óôñïöþí.  
ÐñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé ìå ôï ðáñå÷üìåíï ó÷åôéêü îÝóôñï ãéá õðïäÞìáôá. Áí óôåãíþíåôå õðïäÞìáôá óôï ôýìðáíï, ôï  
óôåãíùôÞñéï èá ÷áëÜóåé. ÁöáéñÝóôå ôï ößëôñï áðü ôç èÝóç ôïõ óôï ðñüóèéï ìÝñïò ôïõ óôåãíùôçñßïõ êáé ôïðïèåôÞóôå ôï  
îÝóôñï.  
×þóôå ôá êïñäüíéá óôï åóùôåñéêü ôùí õðïäçìÜôùí êáé âÜëôå ôá õðïäÞìáôá ìå ôéò ìýôåò óôñáììÝíåò ðñïò ôá êÜôù êáé ôéò  
óüëåò ìðñïóôÜ.  
Ïé ÷ñüíïé óôåãíþìáôïò åîáñôþíôáé áðü ôï ó÷Þìá êáé ôïí ôýðï õðïäÞìáôïò. Áí ôá õðïäÞìáôá äåí óôÝãíùóáí ôåëåßùò óôï  
ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò, åêêéíÞóôå åê íÝïõ ôï ðñüãñáììá.  
! Ìç óôåãíþíåôå õðïäÞìáôá ðïõ Ý÷ïõí óôï åóùôåñéêü ôïõò gel Þ öùôÜêéá.. Óôåãíþíåôå õðïäÞìáôá êáôáóêåõáóìÝíá áðü  
óõíèåôéêü õëéêü Þ ðáíß. Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò áöáéñÝóôå ôï îÝóôñï ãéá õðïäÞìáôá êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï ößëôñï.  
ÖñåóêÜñéóìá  
Óýíôïìï ðñüãñáììá ãéá ôï öñåóêÜñéóìá éíþí êáé ñïý÷ùí ìÝóù ôçò åêðïìðÞò öñÝóêïõ áÝñá. Äéáñêåß ðåñßðïõ 20 ëåðôÜ.  
! Áõôü äåí åßíáé Ýíá ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò êáé óõíåðþò äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìå ñïý÷á áêüìç âñåãìÝíá.  
Ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò óå ÷ñüíï (30’ - 60’ - 90’ - 120’ - 150’)  
Áí åðéèõìåßôå íá êáèïñßóåôå ôï ÷ñüíï óôåãíþìáôïò ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüãñáììá áõôü, áíôß ôùí áõôüìáôùí  
ðñïãñáììÜôùí. Éäáíéêü ãéá ôï óôÝãíùìá ôçò âñåãìÝíçò ìðïõãÜäáò óå ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá Þ ìéêñþí öïñôßùí.  
Ôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò óå ÷ñüíï ðïõ èá ôåèåß åîáñôÜôáé áðü ôï öïñôßï êáé áðü ôï ýöáóìá ãéá óôÝãíùìá (âëÝðå ðßíáêá).  
Ôá ôåëåõôáßá 10 ëåðôÜ ôïõ ðñïãñÜììáôïò åßíáé áöéåñùìÝíá óôïí øõ÷ñü êýêëï.  
! Ãéá ìåãÜëá öïñôßá åðéëÝîôå ôç äõíáôüôçôá ÕøçëÞ Èåñìïêñáóßá, áí åßíáé äéáèÝóéìç.  
ÌÝãéóôï Öïñôßï.  
Öýóç ôùí  
õöáóìÜôùí  
Âáìâáêåñü –  
ÕøçëÞ  
èåñìïêñáóßá  
ÓõíèåôéêÜ –  
÷áìçëÞ  
èåñìïêñáóßá  
AêñõëéêÜ –  
÷áìçëÞ  
1 kg  
2 kg  
3 kg  
4 - 5 kg  
6 – 8 kg  
30 Þ 60  
ëåðôÜ  
30 Þ 60  
ëåðôÜ  
60 Þ 90  
ëåðôÜ  
60 Þ 90  
ëåðôÜ  
120 Þ 150  
ëåðôÜ  
30 Þ 60  
ëåðôÜ  
30 Þ 60  
ëåðôÜ  
60 Þ 90  
ëåðôÜ  
-
-
-
-
30 Þ 60  
ëåðôÜ  
60 Þ 90  
ëåðôÜ  
-
èåñìïêñáóßá  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Äõíáôüôçôåò  
ÏÉ äõíáôüôçôåò åðéôñÝðïõí ôçí åîáôïìßêåõóç ôïõ åðéëåãìÝíïõ ðñïãñÜììáôïò ìå âÜóç ôéò ðñïóùðéêÝò óáò áíÜãêåò.  
GR  
Åêêßíçóçò ìå ÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç  
Ç åêêßíçóç ïñéóìÝíùí ðñïãñáììÜôùí (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò) ìðïñåß íá êáèõóôåñÞóåé ìÝ÷ñé 9 þñåò. ÐéÝóôå  
ðïëëÝò öïñÝò ôï êïõìðß ìÝ÷ñé íá ðåôý÷åôå ôçí åðéèõìçôÞ êáèõóôÝñçóç. Ðñéí èÝóåôå ìéá åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç âåâáéùèåßôå  
üôé ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý åßíáé Üäåéï êáé üôé ôï ößëôñï åßíáé êáèáñü.  
Ìåôá-áíôéôóáëÜêùìá  
¼ôáí åðéëÝãåôáé, ôá ñïý÷á óôñÝöïíôáé ôõ÷áßá ìåôÜ ôï ôÝëïò ôïõ óôåãíþìáôïò êáé ôïõ åí øõ÷ñþ óôåãíþìáôïò ãéá íá åìðïäéóôåß  
ï ó÷çìáôéóìüò ôóáëáêùìÜôùí óå ðåñßðôùóç áäõíáìßáò Üìåóçò áðïìÜêñõíóçò ôïõ öïñôßïõ óôçí ïëïêëÞñùóç ôïõ  
ðñïãñÜììáôïò. ÊáôÜ ôç öÜóç áõôÞ ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé åßíáé áíáììÝíï.  
ÐÐñï áíôéôóáëÜêùìá  
¼ôáí åðéëÝãïíôáé ç åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç êáé áõôÞ ç äõíáôüôçôá ôá ñïý÷á óôñÝöïíôáé ôõ÷áßá êáôÜ ôçí ðåñßïäï  
êáèõóôÝñçóçò ãéá íá áðïöåõ÷èåß ï ó÷çìáôéóìüò ôóáëáêùìÜôùí.  
ÕøçëÞ èåñìïêñáóßá  
Áí åðéëåãåß Ýíá óôÝãíùìá óå ÷ñüíï, ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß áõôü åðéëÝãåôáé ìéá èåñìïêñáóßá õøçëÞ êáé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé  
ðÜíù áðü áõôü áíÜâåé. Õá ðñïãñÜììáôá ìå ÷ñüíï Ý÷ïõí Þäç ñõèìéóìÝíç ìéá ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá.  
! Äåí åßíáé äéáèÝóéìåò üëåò ïé äõíáôüôçôåò ãéá üëá ôá ðñïãñÜììáôá (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò). Áí ìéá äõíáôüôçôá  
äåí åßíáé äéáèÝóéìç êáé ðáôçèåß ôï êïõìðß, ç ç÷çôéêÞ åéäïðïßçóç åêðÝìðåé ôñåéò Þ÷ïõò. Áí ç äõíáôüôçôá åßíáé äéáèÝóéìç  
åêðÝìðåôáé Ýíá ìïíáäéêü ç÷çôéêü óÞìá êáé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé äõíáôüôçôáò äßðëá óôï êïõìðß öùôßæåôáé ãéá ôçí  
åðéâåâáßùóç üôé ç äõíáôüôçôá Ý÷åé åðéëåãåß.  
¢íïéãìá ôçò ðüñôáò  
Áíïßãïíôáò ôçí ðüñôá (Þ ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/PAUSE) êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá åíüò ðñïãñÜììáôïò ôï óôåãíùôÞñéï  
óôáìáôÜåé êáé Ý÷ïõìå ôéò áêüëïõèåò óõíÝðåéåò.  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE áíáâïóâÞíåé óå ÷ñþìá ðïñôïêáëß.  
ÊáôÜ ôçí åêêßíçóç ìå õóôÝñçóç ç êáèõóôÝñçóç óõíå÷ßæåé íá õðïëïãßæåôáé. ÐñÝðåé íá ðáôÞóåôå ôï êïõìðß START/PAUSE ãéá  
íá óõíå÷éóôåß ôï ðñüãñáììá åêêßíçóçò ìå õóôÝñçóç. ¸íá áðü ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ôçò «Åêêßíçóçò ìå ÷ñïíéêÞ õóôÝñçóç»  
áíáâïóâÞíåé äåß÷íïíôáò ôç ñýèìéóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò êáèõóôÝñçóçò.  
• ÐñÝðåé íá ðáôÞóåôå ôï êïõìðß START/PAUSE ãéá íá óõíå÷éóôåß ôï ðñüãñáììá. Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðñïþèçóçò äåß÷íïõí  
ôçí ôñÝ÷ïõóá öÜóç êáé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE óôáìáôÜåé íá áíáâïóâÞíåé êáé ãßíåôáé ðñÜóéíï.  
• ÊáôÜ ôç öÜóç ÷ùñßò ôóáëÜêùìá ìåôÜ ôï óôÝãíùìá ôï ðñüãñáììá ôåëåéþíåé. ÐéÝæïíôáò ôï êïõìðß Åêêßíçóç/Ðáýóç Ýíá íÝï  
ðñüãñáììá åðáíåêêéíåß áðü ôçí áñ÷Þ.  
• ÓôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÐñïãñáììÜôùí åðéëÝãåôáé Ýíá íÝï ðñüãñáììá êáé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé START/PAUSE áíáâïóâÞíåé  
ðñÜóéíï. Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôç äéáäéêáóßá áõôÞ ãéá íá åðéëÝîåôå ôï ðñüãñáììá Óôåãíþìáôïò åí øõ÷ñþ ãéá íá øýîåé  
ôá ñïý÷á áí èåùñçèåß üôé åßíáé åðáñêþò óôåãíÜ.  
ÐéÝóôå ôï êïõìðß START/PAUSE ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ íÝïõ ðñïãñÜììáôïò.  
Óçìåßùóç: Óå ðåñßðôùóç äéáêïðÞò ôïõ ñåýìáôïò äéáêüøôå ôçí ôñïöïäïóßá Þ âãÜëôå ôï áðü ôçí ðñßæá. ¼ôáí ôï ñåýìá  
áðïêáôáóôáèåß ðéÝóôå ôï êïõìðß START/PAUSE êáé ôï ðñüãñáììá óõíå÷ßæåé.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÌðïõãÜäá  
Äéá÷ùñéóìüò ôçò ìðïõãÜäáò  
áöéåñþíïíôáé óôç öÜóç óôåãíþìáôïò åí øõ÷ñþ, êáôÜ ôçí  
ïðïßá ôï óôÝãíùìá ôï óôåãíùôÞñéï äåí óôåãíþíåé ôçí  
ìðïõãÜäá.  
ÅëÝãîôå ôá óýìâïëá óôéò åôéêÝôåò ôùí äéáöüñùí ñïý÷ùí  
ãéá íá åëÝãîåôå áí ôá ñïý÷á ìðïñïýí íá õðïóôïýí ôï  
óôÝãíùìá óå ôýìðáíï.  
GR  
• ×ùñßóôå ôçí ìðïõãÜäá ìå âÜóç ôïí ôýðï õöÜóìáôïò.  
• Åêêåíþóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ.  
• Êëåßóôå ôá öåñìïõÜñ êáé ôá ãáíôæÜêéá êáé äÝóôå ôéò æþíåò  
êáé ôá êïñäüíéá ÷ùñßò íá ôá óößîåôå.  
• Óôßøôå ôá ñïý÷á ãéá íá áðïìáêñõíèåß ç ìåãáëýôåñç  
äõíáôÞ ðïóüôçôá íåñïý.  
ÅôéêÝôåò óõíôÞñçóçò  
ÅëÝãîôå ôéò åôéêÝôåò ôùí ñïý÷ùí, åéäéêÜ üôáí áõôÜ  
ìðáßíïõí ãéá ðñþôç öïñÜ óå óôåãíùôÞñéï. Óôç óõíÝ÷åéá  
áíáöÝñïíôáé ôá ðéï óõíÞèç óýìâïëá:  
Ìðïñåß íá ìðåé óôï óôåãíùôÞñéï.  
Äåí ìðïñåß íá óôåãíþóåé óå óôåãíùôÞñéï  
Óôåãíþóôå óå õøçëÞ èåñìïêñáóßá.  
Óôåãíþóôå óå ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá.  
! Ìçí öïñôþíåôå ôï óôåãíùôÞñéï ìå ñïý÷á ãåìÜôá íåñü.  
ÌÝãéóôï ìÝãåèïò öïñôßïõ  
Ìç öïñôþíåôå ôïí êÜäï ðÝñáí ôçò ìÝãéóôçò  
÷ùñçôéêüôçôáò.  
Ïé áêüëïõèåò ôéìÝò áíáöÝñïíôáé óôï âÜñïò ôùí óôåãíþí  
ñïý÷ùí.  
ÖõóéêÝò ßíåò: ìÝãéóôï 8 kg  
ÓõíèåôéêÝò ßíåò: ìÝãéóôï 3 kg  
Ñïý÷á áêáôÜëëçëá ãéá óôÝãíùìá óå ôýìðáíï:  
• Ñïý÷á ðïõ ðåñéÝ÷ïõí ëáóôé÷Ýíéá ìÝñç Þ ðáñüìïéá õëéêÜ  
Þ ðëáóôéêÝò åðåíäýóåéò (ðñïóêÝöáëá, ìáîéëÜñéá Þ  
ìðïõöÜí áðü PVC) êáé ïðïéïóäÞðïôå ôýðïò  
åýöëåêôïõ õëéêïý Þ áíôéêåßìåíá ðïõ ðåñéÝ÷ïõí  
åýöëåêôåò ïõóßåò (ðåôóÝôåò ëåñùìÝíåò áðü ëÜêá  
ìáëëéþí).  
! Ãéá íá áðïóïâçèåß ðôþóç ôùí åðéäüóåùí ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ, ìçí ôï õðåñöïñôþíåôå.  
Öïñôßï ôýðïõ  
Óçìåßùóç: 1 kg = 1000 g  
• Õáëþäåéò ßíåò (ïñéóìÝíïé ôýðïé êïõñôéíþí).  
Ñïý÷á  
• Ñïý÷á ðïõ ðñïçãïõìÝíùò õðÝóôçóáí óôåãíü  
êáèÜñéóìá.  
ÂáìâáêåñÜ  
¢ëëï  
150 g  
100 g  
500 g  
350 g  
Ðïõêáìßóá  
¸íäõìá  
• Ñïý÷á ðïõ äéáêñßíïíôáé ìå ôïí êùäéêü ITLC (“ÅéäéêÜ  
ÂáìâáêåñÜ  
¢ëëï  
ñïý÷á”)  
, ðïõ ìðïñïýí íá êáèáñßæïíôáé ìå åéäéêÜ  
ðñïúüíôá ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò. ÁêïëïõèÞóôå ðñïóåêôéêÜ  
ôéò ïäçãßåò.  
700 g  
Jeans  
1.000 g  
10 ðÜíåò  
• Ñïý÷á ðïëý ïãêþäç (ðáðëþìáôá, óÜêïé ÷íïõäùôïß,  
ðñïóêÝöáëá, ìáîéëÜñéá, êáëýììáôá ìåãÜëá, êëð.), ðïõ  
êáôÜ ôï óôÝãíùìá äéïãêþíïíôáé êáé ðáñåìðïäßæïõí ôçí  
êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï óôåãíùôÞñéï.  
300 g  
200 g  
ÂáìâáêåñÜ  
¢ëëï  
ÐïõêÜìéóï  
T-shirt  
125 g  
ÓðéôéêÜ áóðñüñïõ÷á  
ÂáìâáêåñÜ  
¢ëëï  
1.500 g  
1.000 g  
ÊÜëõììá ðáðëþìáôïò  
(äéðëü)  
ÔñáðåæïìÜíôéëï ìåãÜëï  
700 g  
ÔñáðåæïìÜíôéëï ìéêñü  
ÐåôóåôÜêé ôóáãéïý  
ÌïõóáìÜò ìðÜíéïõ  
ÐåôóÝôá  
250 g  
100 g  
700 g  
350 g  
500 g  
350 g  
Óåíôüíé äéðëü  
Óåíôüíé ìïíü  
Áí áíáìé÷èïýí ñïý÷á óõíèåôéêïý õöÜóìáôïò ìå  
âáìâáêåñÜ, ôá ôåëåõôáßá ìðïñåß íá ðñïêýøïõí áêüìç  
âñåãìÝíá óôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ óôåãíþìáôïò. Óôçí  
ðåñßðôùóç áõôÞ, áñêåß íá åêêéíÞóåôå Ýíáí áêüìç óýíôïìï  
êýêëï óôåãíþìáôïò.  
ÐÁÑÁÔÇÑÇÓÇ: üôáí ôßèåôáé ç äéÜñêåéá óôåãíþìáôïò Ý÷åôå  
õðüøç üôé ôá ôåëåõôáßá 10 ëåðôÜ ôùí ðñïãñáììÜôùí  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÅéäéêÜ ñïý÷á  
• ÓôÝãíùìá: áí ôá ñïý÷á ðñÝðåé íá óéäåñùèïýí ìðïñïýí íá  
âãïõí áðü ôç ìç÷áíÞ üóï åßíáé áêüìç ëßãï âñåãìÝíá. Ôá  
ñïý÷á ðïõ ðñÝðåé íá óôåãíþóïõí ôåëåßùò ìðïñïýí,  
áíôßèåôá, íá áöåèïýí ðåñéóóüôåñï.  
GR  
ÊïõâÝñôåò êáé êáëýììáôá êñåâáôéïý:ôá áêñõëéêÜ ñïý÷á  
(Acilian, Courtelle, Orion, Dralon) ðñÝðåé íá óôåãíþíïõí  
ìå åîáéñåôéêÞ öñïíôßäá óå ÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá. Ìçí  
èÝôåôå ìåãÜëïõò ÷ñüíïõò óôåãíþìáôïò.  
Ôåèåßóá èåñìïêñáóßá.  
Ñïý÷á ìå ðôõ÷þóåéò Þ ðëéóÝ: äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò  
óôåãíþìáôïò ðïõ ðáñÝ÷ïíôáé áðïü ôïí êáôáóêåõáóôÞ.  
• Èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ: üóï ÷áìçëüôåñç åßíáé ç  
èåñìïêñáóßá ôïõ äùìáôßïõ óôï ïðïßï âñßóêåôáé ôï  
óôåãíùôÞñéï ôüóï ðåñéóóüôåñïò ÷ñüíïò áðáéôåßôáé ãéá  
ôï óôÝãíùìá ôùí ñïý÷ùí.  
Ñïý÷á êïëëáñéóìÝíá: ìçí óôåãíþíåôå ôá ñïý÷á áõôÜ ìå  
Üëëá ìç êïëëáñéóìÝíá. Áðïìáêñýíåôå ôçí ìåãáëýôåñç  
ðïóüôçôá äéáëýìáôïò êïëëáñßóìáôïò ðñéí âÜëåôå ôá  
ñïý÷á óôï óôåãíùôÞñéï. Ìç óôåãíþíåôå õðåñâïëéêÜ. ôï  
Üìõëï ãßíåôáé óêüíç áöÞíïíôáò ôá ñïý÷á ìáëáêÜ ÷Üíïíôáò  
ôç ëåéôïõñãßá ôïõò.  
• ¼ãêïò: ïñéóìÝíá ïãêþäç ñïý÷á áðáéôïýí éäéáßôåñç  
öñïíôßäá óôç äéáäéêáóßá óôåãíþìáôïò. ÓõóôÞíåôáé íá  
âãÜæåôå ôá ñïý÷á áõôÜ, íá ôá ôéíÜæåôå êáé íá åéóÜãåôå åê  
íÝïõ óôï óôåãíùôÞñéï: ç äéáäéêáóßá áõôÞ ðñÝðåé íá  
åðáíáëáìâÜíåôáé ðåñéóóüôåñåò öïñÝò êáôÜ ôïí êýêëï  
óôåãíþìáôïò.  
×ñüíïé óôåãíþìáôïò  
! Ìç óôåãíþíåôå ðïëý ôá ñïý÷á.  
Ïé ÷ñüíïé åßíáé ðñïóåããéóôéêïß êáé ìðïñåß íá áëëÜîïõí ìå  
âÜóç:  
¼ëá ôá õöÜóìáôá ðåñéÝ÷ïõí öõóéêÞ õãñáóßá ðïõ  
÷ñçóéìåýåé ãéá ôç äéáôÞñçóç ôçò áðáëüôçôáò êáé ôçò  
åëáöñÜäáò.  
• Ðïóüôçôá ôïõ óõãêñáôçìÝíïõ íåñïý áðü ôá ñïý÷á  
ìåôÜ ôï óôýøéìï: ïé ðåôóÝôåò êáé ôá åõáßóèçôá ñïý÷á  
óõãêñáôïýí ðïëý íåñü.  
Ïé áíáöåñüìåíïé ÷ñüíïé áíáöÝñïíôáé óôá áõôüìáôá  
ðñïãñÜììáôá Óôåãíþìáôïò ãéá íôïõëÜðá.  
Ôá âÜñç áíáöÝñïíôáé óå ñïý÷á óôåãíÜ.  
• ÕöÜóìáôá: ôá ñïý÷á ßäéïõ õöÜóìáôïò, áëëÜ ìå ðëÝîç  
êáé ðÜ÷ïò äéáöïñåôéêÜ ìðïñåß íá ðáñïõóéÜæïõí  
÷ñüíïõò óôåãíþìáôïò äéáöïñåôéêïýò.  
• Ðïóüôçôá ìðïõãÜäáò: îå÷ùñéóôÜ ñïý÷á êáé ìéêñÜ  
öïñôßá ìðïñåß íá áðáéôïýí ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï ãéá íá  
óôåãíþóïõí.  
×ñüíïé áõôüìáôïõ óôåãíþìáôïò  
ÂáìâáêåñÜ  
ÕøçëÞ èåñìïêñáóßá  
×ñüíïé óôåãíþìáôïò ìåôÜ áðü ðëõóßìáôá óå 800-1000 óôñïöÝò áíÜ ëåðôü  
ÌÉÓÏ ÖÏÑÔÉÏ  
3 kg  
ÐëÞñåò öïñôßï  
1 kg  
2 kg  
4 kg  
5 kg  
6 kg  
7 kg  
8 kg  
30 - 40  
ëåðôÜ  
120 - 140  
ëåðôÜ  
40 - 55 ëåðôÜ 55 - 70 ëåðôÜ 70 - 80 ëåðôÜ 80 - 90 ëåðôÜ 95 - 120 ëåðôÜ  
130 - 150 ëåðôÜ  
ÓõíèåôéêÜ  
÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá  
×ñüíïé óôåãíþìáôïò ìåôÜ áðü ðëõóßìáôá óå ÷áìçëüôåñåò ôá÷ýôçôåò  
ÌÉÓÏ ÖÏÑÔÉÏ  
2 kg  
ÐëÞñåò öïñôßï  
3 kg  
1 kg  
40 - 50 ëåðôÜ  
50 - 70 ëåðôÜ  
70 - 90 ëåðôÜ  
AêñõëéêÜ  
÷áìçëÞ èåñìïêñáóßá  
×ñüíïé óôåãíþìáôïò ìåôÜ áðü ðëõóßìáôá óå ÷áìçëüôåñåò ôá÷ýôçôåò  
ÌÉÓÏ ÖÏÑÔÉÏ  
ÐëÞñåò öïñôßï  
2 kg  
1 kg  
40 - 60 ëåðôÜ  
55 - 75 ëåðôÜ  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïåéäïðïéÞóåéò  
êáé õðïäåßîåéò  
! ÁõôÞ ç ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå êáé  
êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíïíéóìïýò ãéá  
æçôÞìáôá áóöÜëåéáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá  
ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ðñïóåêôéêÜ.  
• ÁöáéñÝóôå êÜèå áíôéêåßìåíï áðü ôéò ôóÝðåò, åéäéêüôåñá ôïõò  
áíáðôÞñåò (êßíäõíïò Ýêñçîçò).  
• Ìç öïñôþíåôå ìåãÜëá ñïý÷á, õðåñâïëéêÜ ïãêþäç.  
• Ìç óôåãíþíåôå áêñõëéêÝò ßíåò óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò.  
• Ïëïêëçñþóôå êÜèå ðñüãñáììá ìå ôç ó÷åôéêÞ öÜóç  
óôåãíþìáôïò åí øõ÷ñþ.  
GR  
ÃåíéêÞ áóöÜëåéá  
• Ìç óâÞíåôå ôï óôåãíùôÞñéï üóï ðåñéÝ÷åé áêüìç æåóôÜ ñïý÷á.  
• Êáèáñßæåôå ôï ößëôñï ìåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• ÁäåéÜæåôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç  
(âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• Ç ôåëéêÞ öÜóç åíüò êýêëïõ ôïõ óôåãíùôçñßïõ ãßíåôáé ÷ùñßò  
èåñìüôçôá (êýêëïò øýîçò) ãéá íá åîáóöáëéóôåß üôé ôï öïñôßï èá  
äéáôçñçèåß óå ìéá èåñìïêñáóßá ðïõ äåí ôï âëÜðôåé.  
• Êáèáñßæåôå ôáêôéêÜ ôç ìïíÜäá óõìðýêíùóçò (âëÝðå  
ÓõíôÞñçóç).  
• Áðïöåýãåôå ôç óõóóþñåõóç ÷íïõäéïý ãýñù áðü ôï  
óôåãíùôÞñéï.  
• Ìçí áíåâáßíåôå óôï ðÜíåë ðÜíù áðü ôï óôåãíùôÞñéï, äéüôé  
ìðïñåß íá ÷áëÜóåé ç ìç÷áíÞ.  
• Ôçñåßôå ðÜíôá ôïõò êáíüíåò êáé ôá çëåêôñéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ  
(âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).  
• Íá ðñïìçèåýåóôå ðÜíôá áõèåíôéêÜ áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ  
(âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç).  
! ÐÑÏÓÏ×Ç: ìç óôáìáôÜôå ðïôÝ ôï óôåãíùôÞñéï ðñéí ôï ôÝëïò ôïõ  
êýêëïõ óôåãíþìáôïò åêôüò êé áí üëá ôá ñïý÷á áöáéñÝèçêáí  
ãñÞãïñá êáé áðëþèçêáí ãéá íá áðïìáêñõíèåß ç èåñìüôçôá.  
Ôï ðáñüí óôåãíùôÞñéï äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü Üôïìá  
(óõìðåñëáìâáíïìÝíùí ôùí ðáéäéþí ìå ìåéùìÝíåò éêáíüôçôåò  
öõóéêÝò, áéóèçóéáêÝò Þ íïçôéêÝò Þ ÷ùñßò åìðåéñßá êáé ãíþóç, åêôüò  
êé áí åðéôçñïýíôáé Þ Ý÷ïõí äå÷èåß ïäçãßåò ó÷åôéêÝò ìå ôç ÷ñÞóç ôçò  
óõóêåõÞò áðü Üôïìá õðåýèõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ ôïõò.  
Ôï ðáñüí óôåãíùôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ü÷é  
åðáããåëìáôéêÞ.  
• Ìçí áããßæåôå ôçí ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ üôáí åßóôå ìå ðüäéá  
ãõìíÜ êé ïýôå ìå ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá.  
• ÁðïóõíäÝåôå ôçí ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ áðü ôï äßêôõï  
ôñïöïäïóßáò ôñáâþíôáò ôï âýóìá êé ü÷é ôï êáëþäéï.  
• Ìçí áöÞíåôå ôá ðáéäéÜ íá ðëçóéÜæïõí óôçí ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ  
óõóêåõÞ üíôáò óå ëåéôïõñãßá. ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç, íá óâÞíåôå ôï  
óôåãíùôÞñéï êáé íá ôï áðïóõíäÝåôå áðü ôï äßêôõï ôñïöïäïóßáò.  
Íá êñáôÜôå ôç èõñßäá êëåéóôÞ ãéá íá ìçí ìðïñïýí ôá ðáéäéÜ íá  
÷ñçóéìïðïéïýí ôï óôåãíùôÞñéï óáí ðáé÷íßäé.  
Ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí áíáêýêëùóç êáé ôç  
äéÜèåóç  
Óôï ðëáßóéï ôçò óõíå÷ïýò ìáò ðñïóðÜèåéáò ãéá ôçí ðñïóôáóßá  
ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò äéáôçñïýìå ôï äéêáßùìá íá ÷ñçóéìïðïéïýìå  
áíáêõêëùìÝíá åîáñôÞìáôá ðïéüôçôáò ãéá ôç ìåßùóç ôïõ êüóôïõò  
ôïõ ðåëÜôç êáé ôçí åëá÷éóôïðïßçóç ôçò óðáôÜëçò õëéêþí.  
• ÄéÜèåóç ôùí õëéêþí óõóêåõáóßáò: áêïëïõèåßôå ôïõò ôïðéêïýò  
êáíïíéóìïýò, þóôå íá ìðïñÝóåôå íá áíáêõêëþóåôå ôç  
óõóêåõáóßá.  
• Ãéá íá ìåéùèåß ï êßíäõíïò áôõ÷çìÜôùí óå ðáéäéÜ, áöáéñÝóôå ôçí  
ðüñôá êáé ôï âýóìá, êáôüðéí êüøôå ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò  
óýññéæá óôç óõóêåõÞ. ÄéáèÝóôå ôá ìÝñç áõôÜ ÷ùñéóôÜ ãéá íá  
âåâáéùèåßôå üôé ç ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ äåí ìðïñåß ðëÝïí  
íá óõíäåèåß óå çëåêôñéêÞ ðñßæá.  
Ôá ðáéäéÜ ðñÝðåé íá åðéôçñïýíôáé ãéá íá óéãïõñåõôåßôå üôé äåí  
ðáßæïõí ìå ôï óôåãíùôÞñéï.  
• Ç ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé óùóôÜ  
êáé ðñÝðåé íá Ý÷åé êáôÜëëçëï áåñéóìü. Ç õðïäï÷Þ áÝñá óôï  
ðñüóèéï ìÝñïò ôïõ óôåãíùôçñßïõ êáé ïé Ýîïäïé óôï ðßóù ìÝñïò  
äåí ðñÝðåé ðïôÝ íá åìöñÜóóïíôáé (âëÝðå ÅãêáôÜóôáóç).  
• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ ôï óôåãíùôÞñéï óôç ìïêÝôá óôçí  
ðåñßðôùóç ðïõ ôï ýøïò ôçò ôñß÷áò åßíáé ôÝôïéï ðïõ íá  
ðáñåìðïäßæåé ôçí åßóïäï ôïõ áÝñá äéáìÝóïõ ôçò âÜóçò ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ.  
• ÅëÝãîôå áí ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé Üäåéï ðñéí ôï öïñôþóåôå.  
Ôï ðßóù ìÝñïò ôïõ óôåãíùôçñßïõ ìðïñåß íá æåóôáèåß ðïëý:  
ìçí ôï áããßæåôå ðïôÝ üóï ç ìç÷áíÞ åßíáé óå ëåéôïõñãßá.  
ÄéÜèåóç ôùí ðáëéþí ïéêéáêþí çëåêôñéêþí  
óõóêåõþí  
• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óôåãíùôÞñéï áí ôï ößëôñï, ôï äï÷åßï  
óõëëïãÞò ôïõ íåñïý êáé ï óõìðõêíùôÞò äåí åßíáé óùóôÜ  
ôïðïèåôçìÝíá (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìáëáêôéêü õãñü ãéá ôá õöÜóìáôá óôï  
óôåãíùôÞñéï, áëëÜ ðñïóèÝóôå ôï óôï ôåëåõôáßï îÝâãáëìá ôïõ  
êýêëïõ ðëõóßìáôïò.  
• Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï óôåãíùôÞñéï (âëÝðå ÌðïõãÜäá ãéá ôéò  
ìÝãéóôåò äéáóôÜóåéò ôïõ öïñôßïõ).  
• Ìçí âÜæåôå ñïý÷á ôåëåßùò âñåãìÝíá.  
• Öïñôþóôå óôï óôåãíùôÞñéï ìüíï ñïý÷á ðëõìÝíá ìå íåñü êáé  
óáðïýíé, îåâãáëìÝíá êáé êáôüðéí óôõìÝíá. Ôï óôÝãíùìá  
ñïý÷ùí ðïõ ÄÅÍ ðëýèçêáí ìå íåñü áðïôåëåß êßíäõíï  
ðõñêáãéÜò.  
Ç ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 2002/96/CE ãéá ôá áðïññßììáôá  
çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí (RAEE),  
ðñïâëÝðåé üôé ïé ïéêéáêÝò çëåêôñéêÝò óõóêåõÝò äåí  
ðñÝðåé íá äéáôßèåíôáé óôçí êáíïíéêÞ ñïÞ ôùí óôåñåþí  
áóôéêþí áðïññéììÜôùí. Ïé áðïññéðôüìåíåò óõóêåõÝò ðñÝðåé  
íá óõëëÝãïíôáé ÷ùñéóôÜ ãéá íá âåëôéóôïðïéåßôáé ôï ðïóïóôü  
áíÜêôçóçò êáé áíáêýêëùóçò ôùí õëéêþí ðïõ ôéò áðïôåëïýí êáé  
íá áðïöåýãïíôáé äõíçôéêÝò æçìéÝò ãéá ôçí õãåßá êáé ôï ðåñéâÜëëïí.  
Ôï óýìâïëï ôïõ äéáãñáììÝíïõ êáëáèéïý õðÜñ÷åé óå üëá ôá  
ðñïúüíôá ãéá íá èõìßæåé ôéò õðï÷ñåþóåéò ÷ùñéóôÞò óõëëïãÞò.  
Ãéá ðåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò, ãéá ôç óùóôÞ áðïìÜêñõíóç ôùí  
ïéêéáêþí çëåêôñéêþí óõóêåõþí, ïé êÜôï÷ïé èá ìðïñïýí íá  
áðåõèýíïíôáé óôçí áñìüäéá äçìüóéá õðçñåóßá Þ óôïõò  
ìåôáðùëçôÝò.  
• Áêïëïõèåßôå ðÜíôá ðñïóåêôéêÜ üëåò ôéò ïäçãßåò ðïõ  
áíáöÝñïíôáé óôéò åôéêÝôåò ãéá ôï ðëýóéìï ôùí ñïý÷ùí (âëÝðå  
ÌðïõãÜäá).  
• Ìçí âÜæåôå ñïý÷á ðïõ ðåñÜóôçêáí ìå ÷çìéêÜ ðñïúüíôá.  
• Ìç óôåãíþíåôå ðïôÝ ñïý÷á ìïëõóìÝíá ìå åýöëåêôåò ïõóßåò (ëÜäé  
êïõæßíáò, áêåôüíç, ïéíüðíåõìá, ðåôñÝëáéï, êçñïæßíç, ïõóßåò ãéá  
ôçí áðïìÜêñõíóç ëåêÝäùí, íÝöôé, êåñéÜ, ïõóßåò ãéá ôçí  
áðïìÜêñõíóç ôùí êåñéþí êáé ôçò ëÜêáò ãéá ìáëëéÜ), åêôüò êé áí  
ðëýèçêáí óå æåóôü íåñü ìå ðñüóèåôç ðïóüôçôá  
áðïññõðáíôéêïý.  
Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò  
ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò  
• Ðñéí óôåãíþóåôå ôá ñïý÷á, óôýøôå ôá ãéá íá áðïìáêñõíèåß ç  
ìåãáëýôåñç äõíáôÞ ðïóüôçôá íåñïý (áí ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞèçêå  
ðëõíôÞñéï èÝóôå Ýíá êýêëï öõãïêÝíôñçóçò). Ìå ôïí ôñüðï  
áõôüí åîïéêïíïìåßôáé åíÝñãåéá êáôÜ ôï óôÝãíùìá.  
• ×ñçóéìïðïéþíôáò ðÜíôá ôï óôåãíùôÞñéï ìå ðëÞñåò öïñôßï  
åîïéêïíïìåßôáé åíÝñãåéá: îå÷ùñéóôÜ ñïý÷á êáé ìéêñÜ öïñôßá  
÷ñçóéìïðïéïýí ðåñéóóüôåñï ÷ñüíï ãéá íá óôåãíþóïõí.  
• Êáèáñßæåôå ôï ößëôñï óôï ôÝëïò êÜèå êýêëïõ Ýôóé þóôå íá  
ðåñéïñéóôïýí ôá êüóôç ðïõ ó÷åôßæïíôáé ìå ôçí åíåñãåéáêÞ  
êáôáíÜëùóç (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• Ìç óôåãíþíåôå ëÜóôé÷ï, åßäç êáé ñïý÷á ìå ëáóôé÷Ýíéï öüíôï,  
ìáîéëÜñéá ìå ãÝìéóç áðü ðïýðïõëá, áðü áöñü ëáôÝî, ëÜóôé÷ï,  
ðëáóôéêü, óêïõöÜêéá ãéá íôïõò, õöÜóìáôá áíèåêôéêÜ óôï íåñü,  
âñáêÜêéá êÜëõøçò ðáíþí Þ åðåíäýóåéò, ðïëõáéèõëÝíéï êáé  
÷áñôß.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç  
Êëåßóéìï ôçò ðáñï÷Þò çëåêôñéêïý  
ñåýìáôïò  
! ÁðïóõíäÝåôå ôï óôåãíùôÞñéï üôáí äåí åßíáé óå ëåéôïõñãßá,  
êáèþò êáé êáôÜ ôéò äéåñãáóßåò êáèáñéóìïý êáé óõíôÞñçóçò.  
êáèáñéóìïý üðùò ôï ìáëáêôéêü ôçò ðëýóçò. Ç ÷ñùìáôéóôÞ  
ðÜ÷íç áõôÞ äåí Ý÷åé êáìßá åðßðôùóç óôéò åðéäüóåéò ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ.  
GR  
¢äåéáóìá ôïõ äï÷åßïõ óõëëïãÞò ôïõ  
íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
ÂãÜëôå ôï äï÷åßï áðü ôï óôåãíùôÞñéï êáé áäåéÜóôå ôï óå Ýíáí  
íéðôÞñá Þ óå Üëëï êáôÜëëçëï óýóôçìá áðïóôñÜããéóçò,  
êáôüðéí åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï óùóôÜ.  
Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ ìåôÜ áðü êÜèå  
êýêëï  
Ôï ößëôñï åßíáé Ýíá åîÜñôçìá âáóéêü ãéá ôï óôÝãíùìá: ç  
ëåéôïõñãßá ôïõ åßíáé íá óõëëÝãåé ôï ÷íïýäé êáé ôéò ôñß÷åò ðïõ  
ó÷çìáôßæïíôáé êáôÜ ôï óôÝãíùìá.  
Óôï ôÝëïò ôïõ óôåãíþìáôïò íá êáèáñßæåôå óõíåðþò ôï ößëôñï  
îåâãÜæïíôÜò ôï êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï íåñü Þ êáèáñßæïíôÜò ôï  
ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôï ößëôñï  
âïõëþóåé, ç ñïÞ ôïõ áÝñá óôï åóùôåñéêü ôïõ óôåãíùôçñßïõ èá  
äéáêõâåõüôáí óïâáñÜ: ïé ÷ñüíïé óôåãíþìáôïò ìáêñáßíïõí êáé  
êáôáíáëþíåôáé ðåñéóóüôåñç åíÝñãåéá. Áêüìç, ìðïñåß íá  
äéáðéóôùèïýí æçìéÝò óôï óôåãíùôÞñéï.  
Ôï ößëôñï âñßóêåôáé ìðñïóôÜ óôï ðåñßâëçìá ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
(âëÝðå åéêüíá).  
Íá åëÝã÷åôå ðÜíôá ôï äï÷åßï óõëëïãÞò êáé íá ôï áäåéÜæåôå ðñéí  
áðü ôçí åêêßíçóç åíüò íÝïõ ðñïãñÜììáôïò óôåãíþìáôïò.  
Êáèáñéóìüò ôçò ìïíÜäáò óõìðýêíùóçò  
• Íá áðïìáêñýíåôå ðåñéïäéêÜ (êÜèå ìÞíá) ôç ìïíÜäá  
óõìðýêíùóçò êáé íá êáèáñßæåôå ôçí åíäå÷üìåíç  
óõóóþñåõóç ÷íïõäéïý áðü ôéò ðëÜêåò îåðëÝíïíôÜò ôçí  
êÜôù áðü ôç âñýóç ìå êñýï íåñü ðïõ ôñÝ÷åé óôï ðßóù  
ìÝñïò ôïõ óõìðõêíùôÞ.  
Áöáßñåóç ôïõ óõìðõêíùôÞ:  
1. ÁðïóõíäÝóôå ôï óôåãíùôÞñéï áðü ôï çëåêôñéêü äßêôõï êáé  
áíïßîôå ôç èõñßäá.  
2. Áíïßîôå ôï êáðÜêé ôïõ óõìðõêíùôÞ (âëÝðå åéêüíá),  
îåìðëïêÜñåôå ôá ôñßá óôïð óôñÝöïíôÜò ôá êáôÜ 90°  
áñéóôåñüóôñïöá, êáôüðéí âãÜëôå ôï óõìðõêíùôÞ ôñáâþíôáò  
ôïí áðü ôç ëáâÞ.  
3. Êáèáñßæåôå ôçí åðéöÜíåéá ôùí ôóéìïõ÷þí êáé  
åðáíáôïðïèåôåßôå ôç ìïíÜäá ìå ôá âÝëç óôñáììÝíá ðñïò ôá  
ðÜíù, üíôáò âÝâáéïé üôé ôá óôïð åßíáé êáëÜ óôåñåùìÝíá.  
Áöáßñåóç ôïõ ößëôñïõ:  
1. ÔñáâÞîôå ðñïò ôá ðÜíù ôçí  
ðëáóôéêÞ ëáâÞ ôïõ ößëôñïõ  
(âëÝðå åéêüíá).  
2. Êáèáñßóôå ôï ößëôñï áðü ôï  
÷íïýäé êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå  
ôï óùóôÜ. Âåâáéùèåßôå üôé ôï  
ößëôñï Ý÷åé åéóá÷èåß ðëÞñùò  
óýññéæá óôï ðåñßâëçìá ôïõ  
óôåãíùôçñßïõ.  
Êáèáñéóìüò ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
Ôá åîùôåñéêÜ ìÝñç áðü ìÝôáëëï êáé ðëáóôéêü êáé ôá  
ëáóôé÷Ýíéá ìÝñç ìðïñïýí íá êáèáñßæïíôáé ìå âñåãìÝíï ðáíß.  
• ÐåñéïäéêÜ (êÜèå 6 ìÞíåò) íá êáèáñßæåôå ìå ôçí çëåêôñéêÞ  
óêïýðá ôçí ðñüóèéá ãñßëéá õðïäï÷Þò áÝñá êáé ôéò åîüäïõò  
óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ óôåãíùôçñßïõ ãéá ôçí áðïìÜêñõíóç  
åíäå÷üìåíùí óõóóùñåýóåùí ÷íïõäéïý, ôñé÷þí êáé óêüíçò.  
Áêüìç, áöáéñåßôå ôéò óõóóùñåýóåéò ÷íïõäéïý áðü ôï  
ðñüóèéï ìÝñïò ôïõ óõìðõêíùôÞ êáé ôùí ðåñéï÷þí ôïõ  
ößëôñïõ ÷ñçóéìïðïéþíôáò åõêáéñéáêÜ ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá.  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáëýôåò Þ áðïîõóôéêÜ.  
! Ôï óôåãíùôÞñéï ÷ñçóéìïðïéåß Ýíóöáéñá åîáñôÞìáôá ðïõ äåí  
áðáéôïýí ëßðáíóç.  
! ÆçôÜôå ôïí ôáêôéêü Ýëåã÷ï ôïõ óôåãíùôçñßïõ áðü  
åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü ðñïóùðéêü ãéá íá åîáóöáëéóôåß ç  
áóöÜëåéá ôùí çëåêôñéêþí êáé ìç÷áíéêþí ìåñþí (âëÝðå Ôå÷íéêÞ  
ÕðïóôÞñéîç).  
! Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï óôåãíùôÞñéï ÷ùñßò ðñéí íá Ý÷åôå  
åðáíåéóÜãåé ôï ößëôñï óôçí Ýäñá ôïõ.  
¸ëåã÷ïò ôïõ êÜäïõ ìåôÜ áðü êÜèå êýêëï  
ÓôñÝøôå ôïí êÜäï ÷åéñïíáêôéêÜ ãéá íá áöáéñÝóåôå ôá ìéêñüôåñá  
ñïý÷á (ìáíôçëÜêéá) ðïõ èá ìðïñïýóáí íá ðáñáìåßíïõí óôï  
åóùôåñéêü ôïõ óôåãíùôçñßïõ.  
Êáèáñéóìüò ôïõ êÜäïõ  
! Ãéá ôïí êáèáñéóìü ôïõ êÜäïõ ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïîõóôéêÜ,  
óýñìá Þ ïõóßåò êáèáñéóìïý ãéá áíïîåßäùôï ÷Üëõâá.  
Ìðïñåß íá ó÷çìáôéóôåß ìéá ÷ñùìáôéóôÞ ðÜ÷íç óôïí êÜäï áðü  
áíïîåßäùôï ÷Üëõâá, öáéíüìåíï ðïõ èá ìðïñïýóå íá  
ðñïêëçèåß áðü Ýíá óõíäõáóìü íåñïý Þ/êáé ïõóéþí  
Äï÷åßï  
óõëëïãÞò  
ôïõ íåñïý  
Êñïõíüò  
Ößëôñï  
Ðßóù  
ÌïíÜäá  
óõìðýêíùóçò  
Õðïäï÷Þ  
áÝñá  
ÌïíÜäá  
óõìðýêíùóçò  
Ðñüóèéá  
ÊáðÜêé ôïõ  
óõìðõêíùôÞ  
Óôïð  
ËáâÞ  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò  
Óå ðåñßðôùóç ðïõ Ý÷åôå ôçí áßóèçóç üôé ôï óôåãíùôÞñéü óáò äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ, ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ôå÷íéêÞ  
õðïóôÞñéîç (äåßôå ÕðïóôÞñéîç) óõìâïõëåõôåßôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðáñáêÜôù õðïäåßîåéò ãéá ôçí åðßëõóç ôùí ðñïâëçìÜôùí.  
GR  
Ðñüâëçìá:  
ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóåéò:  
Ôï óôåãíùôÞñéï äåí îåêéíÜåé.  
Ôï âýóìá äåí ìðÞêå êáëÜ óôçí çëåêôñéêÞ åðéôïß÷éá ðñßæá ãéá íá êÜíåé åðáöÞ.  
• ¸ãéíå äéáêïðÞ ñåýìáôïò.  
• Ç áóöÜëåéá êÜçêå. ÄïêéìÜóôå íá óõíäÝóåôå ìéá Üëëç çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ óôçí ßäéá  
ðñßæá.  
• Áí ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìéá ðñïÝêôáóç äïêéìÜóôå íá åéóÜãåôå ôï âýóìá ôïõ óôåãíùôçñßïõ  
áð’ åõèåßáò óôçí ðñßæá.  
• Ç ðüñôá äåí Ýêëåéóå óùóôÜ.  
Ôï ðñüãñáììá äåí ñõèìßóôçêå óùóôÜ(âëÝðå Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá óôÝãíùìá).  
• Äåí ðáôÞèçêå ôï êïõìðß START/PAUSE ( âëÝðå Ðùò äéåíåñãåßôáé Ýíá óôÝãíùìá).  
Ï êýêëïò óôåãíþìáôïò äåí åêêéíåß.  
Ïé ÷ñüíïé óôåãíþìáôïò åßíáé ìåãÜëïé.  
ÔÝèçêå Ýíáò ÷ñüíïò êáèõóôÝñçóçò (âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò).  
• ÐáôÞèçêå ôï êïõìðß START/PAUSE. Ðñéí ôçí åêêßíçóç ôïõ óôåãíùôçñßïõ ðñÝðåé íá  
ðåñéìÝíåôå ìéá óýíôïìç êáèõóôÝñçóç. ÐåñéìÝíåôå ôçí Ýíáñîç ôïõ óôåãíþìáôïò, ìçí  
ðéÝæåôå åê íÝïõ ôï êïõìðß START/PAUSE: óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç ôï óôåãíùôÞñéï  
åéóÝñ÷åôáé óå ðáýóç êáé äåí îåêéíÜåé ôï óôÝãíùìá.  
Ôï ößëôñï äåí êáèáñßóôçêå (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
Ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý ðñÝðåé íá áäåéÜóåé; Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé “¢äåéáóìá  
ëåêáíßôóáò” áíáâïóâÞíåé (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• Ï óõìðõêíùôÞò ðñÝðåé íá êáèáñéóôåß (âëÝðå ÓõíôÞñçóç).  
• Ç ôåèåßóá èåñìïêñáóßá äåí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôïí ôýðï õöÜóìáôïò ðïõ èá óôåãíùèåß  
(âëÝðå ÐñïãñÜììáôá êáé äõíáôüôçôåò).  
• Äåí åðåëÝãç ï óùóôüò ÷ñüíïò óôåãíþìáôïò ãéá ôï öïñôßï áõôü (âëÝðå ÌðïõãÜäá).  
• Ç ãñßëéá ôçò õðïäï÷Þò áÝñá Þ ïé Ýîïäïé óôï ðßóù ìÝñïò åßíáé âïõëùìÝíåò (âëÝðå  
ÅãêáôÜóôáóç êáé ÓõíôÞñçóç).  
Ôá ñïý÷á åßíáé ðïëý âñåãìÝíá (âëÝðå ÌðïõãÜäá).  
Ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé õðåñöïñôùìÝíï (âëÝðå ÌðïõãÜäá).  
Ôï äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý ðéèáíþò äåí Üäåéáóå óôçí åêêßíçóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò.  
Ìçí ðåñéìÝíåôå ôï óÞìá áäåéÜóìáôïò ôïõ íåñïý, áëëÜ åëÝã÷åôå ðÜíôá ôï äï÷åßï êáé íá  
ôï áäåéÜæåôå ðñéí ôçí åêêßíçóç åíüò íÝïõ ðñïãñÜììáôïò óôåãíþìáôïò (âëÝðå  
ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíâôçñßïõ).  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé «¢äåéáóìá  
ëåêáíßôóáò» áíáâïóâÞíåé, áëëÜ ôï  
óôåãíùôÞñéï åßíáé óå ëåéôïõñãßá áðü  
ëßãï ÷ñüíï.  
Ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé «¢äåéáóìá  
ëåêáíßôóáò» åßíáé áíáììÝíï áëëÜ ôï  
äï÷åßï óõëëïãÞò ôïõ íåñïý äåí åßíáé  
ãåìÜôï.  
• Åßíáé öõóéïëïãéêü: ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé “¢äåéáóìá ëåêáíßôóáò” íá áíáâïóâÞíåé üôáí ôï  
äï÷åßï åßíáé ãåìÜôï. Áí ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé åßíáé áíáììÝíï áëëÜ äåí áíáâïóâÞíåé óáò  
èõìßæåé ìüíï íá áäåéÜóåôå ôï äï÷åßï óõëëïãÞò (âëÝðå ÐåñéãñáöÞ ôïõ óôåãíùôçñßïõ).  
! Ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò ôá ðñïãñÜììáôá ôïõ óôåãíùôçñßïõ Ý÷ïõí ìéá ìÝãéóôç äéÜñêåéá 4  
ùñþí. Áí Ýíá ðñüãñáììá áõôüìáôï äåí êáôÝãñáøå ôçí ôåëéêÞ áðáéôïýìåíç õãñáóßá  
åíôüò ôïõ äéáóôÞìáôïò áõôïý, ôï óôåãíùôÞñéï ïëïêëçñþíåé ôï ðñüãñáììá êáé óôáìáôÜåé.  
ÅëÝãîôå ôá ðáñáðÜíù óçìåßá êáé åðáíáëÜâåôå ôï ðñüãñáììá. Áí ôá ñïý÷á åßíáé áêüìç  
õãñÜ åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò (âëÝðå Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç).  
Ôï ðñüãñáììá ôåëåéþíåé êáé ôá ñïý÷á  
åßíáé ðåñéóóüôåñï õãñÜ áðü ôï  
ðñïâëåðüìåíï.  
• ÓâÞóôå ôç óõóêåõÞ êáé âãÜëôå ôï âýóìá, êáèáñßóôå ôï ößëôñï êáé ôïí óõìðõêíùôÞ  
(âëÝðå «Öñïíôßäá êáé ÓõíôÞñçóç»). Êáôüðéí, åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï âýóìá, áíÜøôå ôçí  
ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ êáé åêêéíÞóôå Ýíá Üëëï ðñüãñáììá.  
Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ôùí  
“äõíáôïôÞôùí” êáé ôï åíäåéêôéêü  
öùôÜêé “START/PAUSE” áíáâïóâÞíïõí  
êáé Ýíá áðü ôá öùôÜêéá ôçò  
Áí ç áíùìáëßá åðéìÝíåé, êáëÝóôå ôçí ÕðïóôÞñéîç.  
“óõíôÞñçóçò ” Þ ôùí «öÜóåùí  
óôåãíþìáôïò» áíÜâïõí óôáèåñÜ.  
Ôï óôåãíùôÞñéï åßíáé èïñõâþäåò óôá  
ðñþôá ëåðôÜ ëåéôïõñãßáò.  
• Áõôü åßíáé öõóéïëïãéêü, éäßùò áí ôï óôåãíùôÞñéï äåí ÷ñçóéìïðïéÞèçêå ãéá êÜðïéï ÷ñüíï.  
Áí ï èüñõâïò åðéìÝíåé êáè’ üëç ôç äéÜñêåéá ôïõ êýêëïõ, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï êÝíôñï  
ôå÷íéêÞò õðïóôÞéîçò.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÕðïóôÞñéîç  
195079813.00  
07/2009  
-
Xerox Fabriano  
Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôï ÊÝíôñï õðïóôÞñéîçò:  
ÁíôáëëáêôéêÜ  
GR  
• Óõìâïõëåõôåßôå ôïí ïäçãü åðßëõóçò ðñïâëçìÜôùí ãéá  
íá äåßôå åÜí ìðïñåßôå íá ëýóåôå ôï ðñüâëçìá áðü ìüíïé  
óáò (äåßôå ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò).  
Ôï óôåãíùôÞñéï áõôü åßíáé ìéá óýíèåôç ìç÷áíÞ. ÅÜí  
äïêéìÜóåôå íá ôçí åðéóêåõÜóåôå ìüíï óáò Þ ìå ôç  
âïÞèåéá åíüò ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõ áôüìïõ èá  
ìðïñïýóáôå íá âëÜøåôå Ýíá Þ ðåñéóóüôåñá Üôïìá, íá  
ðñïêáëÝóåôå æçìéÜ óôç óõóêåõÞ êáé íá êáôáóôÞóåôå  
Üêõñç ôçí åããýçóç ôùí áíôáëëáêôéêþí.  
• Óå äéáöïñåôéêÞ ðåñßðôùóç, óâÞóôå ôï óôåãíùôÞñéï  
êáé êáëÝóôå ôï ðéï êïíôéíü êÝíôñï õðïóôÞñéîçò.  
ÄåäïìÝíá ãéá ãíùóôïðïßçóç óôï êÝíôñï  
õðïóôÞñéîçò:  
Óå ðåñßðôùóç ðñïâëçìÜôùí óôç ÷ñÞóç áõôÞò ôçò  
óõóêåõÞò, íá áðåõèýíåóôå ðÜíôá óå Ýíáí  
• ¼íïìá, äéåýèõíóç êáé ôá÷õäñïìéêü êþäéêá.  
• áñéèìü ôçëåöþíïõ.  
• ôï åßäïò ôïõ ðñïâëÞìáôïò.  
åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü. Ôá áíôáëëáêôéêÜ Ý÷ïõí  
ó÷åäéáóôåß áðïêëåéóôéêÜ ãéá áõôÞí ôç óõóêåõÞ êáé ü÷é  
ãéá Üëëåò ÷ñÞóåéò.  
• çìåñïìçíßá áãïñÜò.  
• ôï ìïíôÝëï ôçò óõóêåõÞò (Mod.).  
• ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N) ôïõ óôåãíùôçñßïõ.  
ÁõôÝò ïé ðëçñïöïñßåò âñßóêïíôáé óôçí åôéêÝôá ðïõ  
âñßóêåôáé ðßóù áðü ôçí ðüñôá.  
ÓõãêñéôéêÜ ðñïãñÜììáôá  
• Ðñïôåéíüìåíá ðñïãñÜììáôá ãéá ôï óõãêñéôéêü ôåóô EN61121.  
Ðñüãñáììá (EN61121)  
Ðñüãñáììá ãéá åðéëïãÞ  
¼ãêïò öïñôßïõ  
ÓôÝãíùìá âáìâáêåñþí  
ÂáìâáêåñÜ ÍïõëÜðá  
ÂáìâáêåñÜ ÓéäÝñùìá  
ÓõíèåôéêÜ ÍôïõëÜðá  
8 kg  
8 kg  
3 kg  
ÂáìâáêåñÜ óôÝãíùìá äéóÝñùìá  
¾öáóìá åýêïëçò öñïíôßäáò  
! Óçìåßùóç: áõôüò äåí åßíáé ðëÞñçò êáôÜëïãïò ôùí äõíáôïôÞôùí ðñïãñÜììáôïò (âëÝðå Åêêßíçóç êáé ðñïãñÜììáôá).  
Ç ðáñïýóá ïéêéáêÞ çëåêôñéêÞ óõóêåõÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò ïäçãßåò ÅÏÊ:  
- 2006/95/ÅÏÊ (ÓõóêåõÝò ÷áìçëÞò ôÜóçò)  
- 89/336/ÅÏÊ, 92/31/ÅÏÊ, 93/68/ÅÏÊ (ÇëåêôñïìáãíçôéêÞ óõìâáôüôçôá).  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Power Hammer 8248 B User Manual
Jenn Air Cooktop W10436037B User Manual
Jenn Air Food Warmer JWD2030WS User Manual
JL Audio Car Speaker C2 570x User Manual
JVC CD Player KW XC550 User Manual
JVC Flat Panel Television PD 42DX6BJ User Manual
JVC MP3 Player XL PG7 User Manual
Kalorik Coffeemaker TKM 20208 User Manual
Kenwood Car Video System DDX3048 User Manual
Kobe Range Hoods Ventilation Hood CH7730SQ User Manual